1 00:00:09,727 --> 00:00:10,936 Jake! 2 00:00:14,648 --> 00:00:16,067 Wait a second. 3 00:00:17,943 --> 00:00:20,613 - How are you doing? - I'm fine. 4 00:00:21,655 --> 00:00:22,782 Really. 5 00:00:24,658 --> 00:00:26,077 Jake, I'm sorry. 6 00:00:26,744 --> 00:00:31,207 Acting Ensign Crusher, report to transporter room eight. 7 00:00:31,332 --> 00:00:32,541 It's not your fault. 8 00:00:34,502 --> 00:00:37,922 Yeah, I know. I wish both of us were going. 9 00:00:38,089 --> 00:00:40,424 I don't know. Only 32 points. 10 00:00:40,633 --> 00:00:42,843 Mr. Crusher, respond. 11 00:00:44,261 --> 00:00:46,138 I'm on my way, Doctor. 12 00:00:47,306 --> 00:00:49,642 - I've gotta go. - I know. 13 00:00:51,435 --> 00:00:52,436 Hey, Wes. 14 00:00:53,771 --> 00:00:56,899 - Do well for both of us, OK? - Alright. 15 00:01:02,446 --> 00:01:06,200 Captain's log, stardate 41416.2. 16 00:01:06,826 --> 00:01:08,786 We're orbiting Relva VII, 17 00:01:08,953 --> 00:01:11,539 where Wesley Crusher is about to be tested 18 00:01:11,705 --> 00:01:14,166 for entrance into Starfleet Academy. 19 00:01:14,291 --> 00:01:16,460 And to my surprise, I've learned 20 00:01:16,669 --> 00:01:19,964 that my friend Admiral Gregory Quinn is on Relva VII, 21 00:01:20,131 --> 00:01:24,343 and has requested to be beamed aboard the Enterprise immediately. 22 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 23 00:01:35,271 --> 00:01:37,565 - Welcome aboard, Admiral. - Thank you. 24 00:01:37,732 --> 00:01:40,860 Capt Jean-Luc Picard, Lt Cmdr Dexter Remmick. 25 00:01:41,068 --> 00:01:41,861 Sir. 26 00:01:42,027 --> 00:01:45,072 And my staff, First Officer William Riker, 27 00:01:45,197 --> 00:01:47,533 Chief Medical Officer Beverly Crusher, 28 00:01:47,700 --> 00:01:49,744 Chief of Security Natasha Yar. 29 00:01:50,536 --> 00:01:53,706 - What can we do for you? - I need to speak with you. 30 00:01:53,914 --> 00:01:55,791 Certainly. This way. Number One? 31 00:01:55,958 --> 00:01:57,126 Alone. 32 00:01:59,295 --> 00:02:02,339 - Is this a personal matter? - Official business. 33 00:02:02,506 --> 00:02:05,468 - My First Officer should... - Alone, Captain. 34 00:02:32,995 --> 00:02:36,081 Space, the final frontier. 35 00:02:37,791 --> 00:02:41,712 These are the voyages of the Starship Enterprise. 36 00:02:41,920 --> 00:02:46,008 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 37 00:02:47,801 --> 00:02:51,472 ...to seek out new life and new civilizations... 38 00:02:52,431 --> 00:02:56,101 ...to boldly go where no one has gone before. 39 00:04:13,512 --> 00:04:16,765 Cmdr Remmick is with the Inspector General's Office. 40 00:04:19,143 --> 00:04:22,604 He'll conduct a full investigation of the Enterprise. 41 00:04:23,647 --> 00:04:25,274 What are you looking for? 42 00:04:25,441 --> 00:04:29,695 I have reason to believe there may be something wrong on this ship. 43 00:04:29,862 --> 00:04:31,572 Tell me what you suspect. 44 00:04:31,739 --> 00:04:34,158 It's inappropriate to discuss it now. 45 00:04:34,658 --> 00:04:37,202 Mr. Remmick, Starfleet is counting on you. 46 00:04:37,369 --> 00:04:41,040 You will find out what is wrong on this ship. 47 00:04:41,206 --> 00:04:45,544 Yes, sir. Nothing and no one will stand in my way. 48 00:04:45,711 --> 00:04:51,425 And you, Captain, are ordered to cooperate in every way necessary. 49 00:04:51,592 --> 00:04:54,136 - Is that clear? - Yes, sir. 50 00:04:54,762 --> 00:04:58,015 - Mr. Remmick, any questions? - No questions, sir. 51 00:04:58,140 --> 00:05:00,559 - Get on with your duties. - Yes, sir. 52 00:05:07,483 --> 00:05:12,237 We've known one another for years. Tell me what you believe is wrong. 53 00:05:12,363 --> 00:05:17,076 Captain, it is vitally important that my orders be followed exactly. 54 00:05:18,243 --> 00:05:21,622 - I'll be staying on the ship. - As you wish, Admiral. 55 00:05:31,590 --> 00:05:34,301 - What is it? - What? 56 00:05:34,843 --> 00:05:39,348 The unit you just put down. Don't worry, I won't tell anyone. 57 00:05:39,515 --> 00:05:41,976 A flux coordinating sensor unit. 58 00:05:43,268 --> 00:05:45,980 I'm Oliana Mirren, another finalist. 59 00:05:46,146 --> 00:05:49,149 - You must be Wesley Crusher. - Yeah. 60 00:05:50,025 --> 00:05:51,443 Do you know me? 61 00:05:51,610 --> 00:05:54,530 I heard there was a very smart, very young man 62 00:05:54,697 --> 00:05:56,490 who'd be tough competition. 63 00:05:57,533 --> 00:06:01,203 - You wouldn't be here... - If I weren't smart. I know. 64 00:06:01,912 --> 00:06:04,957 But there's a lot more to it than that. 65 00:06:05,165 --> 00:06:09,211 You're lucky. You've had experience aboard the Enterprise. 66 00:06:13,632 --> 00:06:17,970 - T'Shanik of Vulcana Regar. - Wesley Crusher of the Enterprise. 67 00:06:18,178 --> 00:06:21,140 You do not look as if you meet the age requirements. 68 00:06:21,307 --> 00:06:25,102 - I'll be 16 next month. - Happy birthday! 69 00:06:26,979 --> 00:06:28,063 Excuse me. 70 00:06:30,149 --> 00:06:31,692 I'm Wesley Crusher. 71 00:06:33,068 --> 00:06:34,194 Mordock. 72 00:06:36,655 --> 00:06:37,906 The Mordock? 73 00:06:38,073 --> 00:06:41,368 The Benzite who constructed the Mordock Strategy? 74 00:06:42,036 --> 00:06:44,913 - I thought you were in the Academy. - No. 75 00:06:45,080 --> 00:06:47,291 Only a hopeful. Like you. 76 00:06:51,545 --> 00:06:54,715 Finalists, please take your seats. 77 00:06:58,636 --> 00:06:59,595 Thanks. 78 00:07:02,973 --> 00:07:04,975 I'm Tac Officer Chang. 79 00:07:06,518 --> 00:07:07,853 Welcome. 80 00:07:08,020 --> 00:07:12,274 You are here because you are all top candidates. 81 00:07:12,399 --> 00:07:15,569 Only one student will be chosen for the Academy. 82 00:07:15,736 --> 00:07:18,238 You've shown in preliminary testing 83 00:07:18,447 --> 00:07:21,825 that any of you could easily qualify. 84 00:07:23,452 --> 00:07:28,832 This may be the most difficult, exhausting experience of your life. 85 00:07:28,999 --> 00:07:31,960 And the most exciting challenge. 86 00:07:32,711 --> 00:07:35,381 Expect the unexpected. 87 00:07:40,094 --> 00:07:42,179 May you all do your best. 88 00:07:54,733 --> 00:07:56,610 May I help you, Mr. Remmick? 89 00:07:56,777 --> 00:07:59,571 Keep doing whatever it is you're doing. 90 00:08:09,832 --> 00:08:12,918 There's nothing much to see here, Commander. 91 00:08:13,085 --> 00:08:15,212 We're in a standard orbit. 92 00:08:15,379 --> 00:08:19,091 The station has to be manned even if it's just routine. 93 00:08:19,925 --> 00:08:22,636 Something I can help you with? 94 00:08:22,761 --> 00:08:25,973 When I'm ready, I'll want to speak with you. 95 00:08:26,140 --> 00:08:27,266 Privately. 96 00:08:31,270 --> 00:08:34,940 Commander, just having that guy around makes me feel guilty. 97 00:08:35,107 --> 00:08:36,734 What's he after, anyway? 98 00:08:36,859 --> 00:08:40,279 I don't know. But I'm gonna find out. Now. 99 00:08:42,197 --> 00:08:43,532 Come. 100 00:08:46,827 --> 00:08:50,289 - Captain, may I speak frankly? - Always, Number One. 101 00:08:50,456 --> 00:08:53,250 As First Officer, I should know what you know. 102 00:08:53,876 --> 00:08:56,462 - That's right. - Then what's this about? 103 00:08:56,670 --> 00:08:59,673 Remmick's gonna turn this ship upside down. 104 00:09:01,091 --> 00:09:02,426 That's his job. 105 00:09:02,593 --> 00:09:05,137 My job is to see that this ship runs smoothly. 106 00:09:05,304 --> 00:09:07,222 Which you do very well. 107 00:09:09,808 --> 00:09:14,104 - Sir, am I under investigation? - I don't know. 108 00:09:15,189 --> 00:09:18,233 - And if you did? - I couldn't tell you. 109 00:09:19,193 --> 00:09:22,946 I don't understand, sir. This is extremely frustrating. 110 00:09:23,072 --> 00:09:24,156 No less for me. 111 00:09:24,323 --> 00:09:27,826 But I promised cooperation and we shall give it. 112 00:09:29,036 --> 00:09:30,245 Sir. 113 00:09:33,248 --> 00:09:35,209 - I want answers, now. - Later. 114 00:09:35,376 --> 00:09:37,628 - You are ordered to cooperate. - Not now! 115 00:09:37,753 --> 00:09:40,089 When it doesn't interfere with my duties. 116 00:09:51,141 --> 00:09:54,728 Last question on the hyperspace physics test. 117 00:09:54,937 --> 00:09:59,108 The matter and antimatter tanks on a Galaxy-class starship 118 00:09:59,274 --> 00:10:01,318 are nine-tenths depleted. 119 00:10:01,485 --> 00:10:04,530 Calculate the intermix ratio necessary 120 00:10:04,697 --> 00:10:11,662 to reach a starbase 100 light years away at warp factor eight. Begin. 121 00:10:29,888 --> 00:10:31,140 Time elapsed. 122 00:10:32,016 --> 00:10:35,352 You now have one hour free before the next test. 123 00:10:38,939 --> 00:10:42,318 I must admit, Wesley, you have a very fast mind. 124 00:10:42,484 --> 00:10:45,446 It was a trick question, with only one answer. 125 00:10:45,654 --> 00:10:51,452 Yes, there is only one ratio with matter/antimatter. One to one. 126 00:10:51,577 --> 00:10:54,163 You both don't know how lucky you are. 127 00:10:54,330 --> 00:10:58,584 I can't imagine what it would be like to have things come so easily. 128 00:10:58,792 --> 00:11:00,836 I have to push all the way. 129 00:11:01,712 --> 00:11:04,798 No, Oliana. It doesn't come that easily. 130 00:11:04,923 --> 00:11:06,842 I have to study all the time. 131 00:11:08,260 --> 00:11:11,680 It's a good thing you're cute, or you'd really be obnoxious. 132 00:11:11,847 --> 00:11:13,140 See you later! 133 00:11:17,269 --> 00:11:19,480 Did you hear what she said, Mordock? 134 00:11:20,230 --> 00:11:21,690 She said I was cute. 135 00:11:23,025 --> 00:11:26,028 - Is that good, Wesley? - Yes! 136 00:11:27,112 --> 00:11:28,614 I think. 137 00:11:35,537 --> 00:11:37,456 I should apologize, Captain. 138 00:11:37,623 --> 00:11:41,085 No need. Mr. Remmick's presence is unnerving. 139 00:11:41,251 --> 00:11:43,253 Are you available now, Mr. Riker? 140 00:11:43,462 --> 00:11:46,507 Or do you still have duties to perform? 141 00:11:49,426 --> 00:11:51,512 I'm available, Mr. Remmick. 142 00:11:53,514 --> 00:11:56,642 Any problem with using your ready room? 143 00:11:56,850 --> 00:11:59,311 No, Mr. Remmick. Be my guest. 144 00:12:20,791 --> 00:12:23,961 If you prefer to stand, fine, Mr. Riker. 145 00:12:24,128 --> 00:12:27,423 It won't have an effect on the length of my inquiry. 146 00:12:32,720 --> 00:12:37,975 Now... there are several seeming discrepancies in the Captain's log. 147 00:12:38,100 --> 00:12:40,686 Let's go over them one by one. 148 00:12:40,853 --> 00:12:42,271 The Captain's log? 149 00:12:43,022 --> 00:12:44,189 Yes. 150 00:12:45,566 --> 00:12:49,862 To your knowledge, has the Captain ever falsified a log? 151 00:12:51,989 --> 00:12:55,492 - Have you asked him? - Right now, I'm asking you. 152 00:12:55,701 --> 00:12:59,079 If you want to discuss Capt Picard, ask him face to face. 153 00:12:59,246 --> 00:13:03,417 You must answer my questions, unless you're covering something up. 154 00:13:12,301 --> 00:13:17,640 Now... there are several discrepancies in the Captain's log. 155 00:13:19,183 --> 00:13:21,852 Shall we go over them one by one? 156 00:13:26,023 --> 00:13:27,107 Proceed. 157 00:13:29,526 --> 00:13:33,530 You are saying Capt Picard had no control over this vessel. 158 00:13:33,697 --> 00:13:38,077 He handed it over to Kosinski, who took it to the edge of the universe. 159 00:13:38,243 --> 00:13:40,537 No, sir, that's not what I'm saying. 160 00:13:40,704 --> 00:13:44,625 Kosinski was sent by Starfleet to improve our warp drive. 161 00:13:44,833 --> 00:13:47,211 According to his own logs, 162 00:13:47,336 --> 00:13:51,173 his bridge crew didn't think highly of Kosinski's theories, 163 00:13:51,340 --> 00:13:55,803 yet the Captain gave him access to the engines. True, La Forge? 164 00:13:56,011 --> 00:13:56,845 Not exactly. 165 00:13:57,012 --> 00:14:01,850 One way or the other, Picard lost control of this ship. Is that true? 166 00:14:03,143 --> 00:14:05,437 Yes, but that's not how it happened. 167 00:14:05,604 --> 00:14:07,690 So, the answer is yes. 168 00:14:10,985 --> 00:14:16,198 Is the Captain emotionally and psychologically fit for command? 169 00:14:16,365 --> 00:14:21,495 Nothing in his history or personality to suggest... mental lapses? 170 00:14:21,662 --> 00:14:22,621 Nothing. 171 00:14:24,832 --> 00:14:29,295 Not even the Ferengi incident on his old starship, the Stargazer? 172 00:14:30,337 --> 00:14:34,300 He was being controlled by a mind-altering machine. 173 00:14:34,466 --> 00:14:36,260 Without his knowledge. 174 00:14:37,469 --> 00:14:40,264 I would call that a mental lapse. 175 00:15:00,701 --> 00:15:04,038 Ensign, what are you doing on the holodeck? 176 00:15:04,204 --> 00:15:06,332 I thought you were on Relva VII. 177 00:15:06,498 --> 00:15:08,625 I'm finished testing for the day. 178 00:15:08,834 --> 00:15:11,962 - I've disturbed you. I'll leave. - Wait. 179 00:15:12,921 --> 00:15:16,467 I thought I wanted to be alone. I guess I don't. 180 00:15:17,217 --> 00:15:20,304 - How is the testing? - OK, so far. 181 00:15:20,512 --> 00:15:23,849 It's not the ones I've studied for I'm worried about. 182 00:15:24,016 --> 00:15:27,645 It's the psych test. Facing my deepest fear. 183 00:15:27,811 --> 00:15:30,689 I'm trying to decide what images to bring up. 184 00:15:30,814 --> 00:15:34,777 - Why? - I guess I want to scare myself. 185 00:15:34,985 --> 00:15:38,572 What do you think? Bulgallian rats? Lightning storms? 186 00:15:40,157 --> 00:15:42,034 Do those things frighten you? 187 00:15:43,118 --> 00:15:44,828 Sort of, I guess. 188 00:15:44,995 --> 00:15:48,832 The psych test is no more or less important than the rest. 189 00:15:48,999 --> 00:15:52,044 So they said. But I can't stop thinking about it. 190 00:15:52,211 --> 00:15:56,048 Thinking about what you can't control only wastes energy 191 00:15:56,215 --> 00:15:57,841 and creates its own enemy. 192 00:15:58,842 --> 00:16:02,805 How can they know what my deepest fear is when I don't? 193 00:16:02,930 --> 00:16:05,683 By analyzing your psychological profile. 194 00:16:06,725 --> 00:16:09,812 They were accurate about everyone I tested with. 195 00:16:10,813 --> 00:16:12,523 Including myself. 196 00:16:13,107 --> 00:16:17,444 You? I thought nothing could frighten a Klingon warrior. 197 00:16:17,569 --> 00:16:19,780 Only fools have no fear. 198 00:16:21,156 --> 00:16:24,493 I'm sorry. I'm asking too many personal questions. 199 00:16:27,287 --> 00:16:32,793 It is very difficult for me to depend on anyone for anything. 200 00:16:36,046 --> 00:16:38,007 But especially for my life. 201 00:16:38,173 --> 00:16:40,551 On the Enterprise, you do that every day. 202 00:16:40,718 --> 00:16:43,637 Everyone depends on everyone else to protect them. 203 00:16:43,804 --> 00:16:44,847 Yes. 204 00:16:44,972 --> 00:16:49,768 - So you overcame it? - No! It is still my enemy. 205 00:16:51,020 --> 00:16:54,606 We can eliminate three bulky machines from cargo space. 206 00:16:54,773 --> 00:16:56,984 Excellent, Number One. 207 00:16:57,192 --> 00:17:00,571 Captain. Unauthorized entry in main shuttle bay. 208 00:17:00,696 --> 00:17:03,282 - Unauthorized? - Who is it, Lieutenant? 209 00:17:03,449 --> 00:17:05,534 Computer reads ID of Jake Kurland. 210 00:17:05,701 --> 00:17:09,747 Bridge to main shuttle bay. Mr. Kurland, Lt Yar. Respond. 211 00:17:09,955 --> 00:17:13,125 - Isn't that area secured? - Not now, Remmick! 212 00:17:13,292 --> 00:17:16,545 - He'll take this out. - Locking the doors. 213 00:17:16,670 --> 00:17:19,214 Too late. He's using the emergency override. 214 00:17:19,381 --> 00:17:21,550 - Smart kid! - Kid? 215 00:17:21,759 --> 00:17:24,053 - He's launching. - On viewer. 216 00:17:29,099 --> 00:17:30,893 Lt Yar, open channel. 217 00:17:31,060 --> 00:17:34,980 Enterprise to shuttlecraft. Mr. Kurland, this is Capt Picard. 218 00:17:39,693 --> 00:17:41,945 Captain, I'm going to Beltane IX 219 00:17:42,112 --> 00:17:43,697 to sign on to a freighter. 220 00:17:43,822 --> 00:17:47,242 Tell my father... I'm sorry. 221 00:17:47,451 --> 00:17:49,995 You can tell him yourself. In person. 222 00:17:50,162 --> 00:17:52,831 - Bring that ship back at once. - No. 223 00:17:54,208 --> 00:17:55,668 I can't face him. 224 00:17:56,627 --> 00:17:58,087 I'm leaving. 225 00:18:03,217 --> 00:18:05,761 He's unbalanced the dilithium reaction. 226 00:18:09,682 --> 00:18:11,141 I've lost power! 227 00:18:11,308 --> 00:18:13,227 All he's got are maneuvering jets. 228 00:18:13,352 --> 00:18:15,562 He'll enter the atmosphere and burn up 229 00:18:15,729 --> 00:18:17,815 at an altitude of 200 kilometers. 230 00:18:17,982 --> 00:18:21,068 - Probable impact? - Atmospheric entry 78 seconds. 231 00:18:21,235 --> 00:18:23,112 - Options? - Tractor beam? 232 00:18:23,320 --> 00:18:26,532 No. He's too far away for a positive lock. 233 00:18:26,699 --> 00:18:28,575 He's out of transporter range. 234 00:18:28,701 --> 00:18:31,662 You are completely responsible for his life. 235 00:18:31,829 --> 00:18:34,373 Either get out of my way and keep quiet, 236 00:18:34,581 --> 00:18:37,459 or I will have you removed from the bridge. 237 00:18:39,003 --> 00:18:42,381 - Viewer on shuttle cockpit. - Visual on main viewer. 238 00:18:43,590 --> 00:18:45,884 I can't get the engine started! 239 00:18:46,093 --> 00:18:47,636 What am I gonna do? 240 00:18:48,595 --> 00:18:50,139 I'm gonna crash! 241 00:18:50,306 --> 00:18:53,976 He needs another 50 seconds for the core to cool down. 242 00:18:54,143 --> 00:18:55,644 Stay calm, Jake. 243 00:18:56,854 --> 00:18:58,355 We'll get you back. 244 00:18:59,023 --> 00:19:00,816 Please... Help me! 245 00:19:13,203 --> 00:19:16,123 It's no use, Captain. I'm gonna die out here. 246 00:19:16,248 --> 00:19:19,418 - In 30 seconds he can restart. - Irrelevant, sir. 247 00:19:19,627 --> 00:19:23,172 A restart will not give enough thrust to escape impact. 248 00:19:23,339 --> 00:19:26,008 Mr. Kurland, you will not die out there. 249 00:19:26,133 --> 00:19:29,595 You will do exactly what I tell you. 250 00:19:29,803 --> 00:19:33,515 Aim the nose of the shuttlecraft directly at Relva VII. 251 00:19:35,392 --> 00:19:38,312 Aim it at Relva? I can't! That's crazy! 252 00:19:38,479 --> 00:19:40,856 - Do it! - But I'll burn up! 253 00:19:41,065 --> 00:19:43,150 28 seconds to impact. 254 00:19:43,317 --> 00:19:48,739 Listen carefully. This is Capt Picard and I'm giving you an order. 255 00:19:48,864 --> 00:19:51,033 Aim the shuttle at Relva! 256 00:19:58,999 --> 00:19:59,959 OK. 257 00:20:01,085 --> 00:20:02,670 - It's done. - Good. 258 00:20:02,836 --> 00:20:05,047 Now, monitor your speed exactly. 259 00:20:05,255 --> 00:20:10,177 When it hits point 020, I want you to restart the engine. 260 00:20:10,302 --> 00:20:12,888 And when I tell you, pull up hard! 261 00:20:13,055 --> 00:20:14,765 Point 020 speed. 262 00:20:15,849 --> 00:20:19,061 Captain... I sure hope you're right. 263 00:20:19,269 --> 00:20:21,313 You’ll just have to trust me. 264 00:20:22,189 --> 00:20:24,233 Point 003. 265 00:20:25,109 --> 00:20:26,193 009. 266 00:20:27,152 --> 00:20:28,112 012. 267 00:20:28,278 --> 00:20:29,738 Six seconds to impact. 268 00:20:29,947 --> 00:20:32,074 Hold on, Jake. It'll be bumpy. 269 00:20:32,241 --> 00:20:33,492 015. 270 00:20:34,910 --> 00:20:36,286 019. 271 00:20:36,787 --> 00:20:38,205 Restart the engine now! 272 00:20:40,958 --> 00:20:42,584 Pull up hard! 273 00:20:58,559 --> 00:20:59,893 Yeah! 274 00:21:00,060 --> 00:21:01,687 Incredible! 275 00:21:03,480 --> 00:21:05,065 How did he do it? 276 00:21:05,232 --> 00:21:08,485 He built up speed and bounced her off the atmosphere. 277 00:21:10,112 --> 00:21:13,699 Mr. Kurland, I assume you can maneuver it home? 278 00:21:13,866 --> 00:21:15,743 - Yes, sir. - Do it. 279 00:21:16,535 --> 00:21:18,203 Then report to Mr. Riker. 280 00:21:19,121 --> 00:21:20,456 Yes, sir. 281 00:21:21,707 --> 00:21:24,168 Very... original, Captain. 282 00:21:24,335 --> 00:21:28,213 But how did that child acquire access to a shuttlecraft? 283 00:21:28,380 --> 00:21:31,050 He's a highly qualified Academy candidate, 284 00:21:31,258 --> 00:21:33,927 trained in many areas, including shuttles. 285 00:21:34,011 --> 00:21:36,805 Did this full training include discipline? 286 00:21:37,514 --> 00:21:43,062 Mr. Remmick, young men sometimes make rash choices. 287 00:21:43,270 --> 00:21:46,523 Mr. Kurland will receive a strong refresher, 288 00:21:46,690 --> 00:21:48,817 specifically in discipline. 289 00:21:48,984 --> 00:21:50,986 I'll note that in my report. 290 00:21:52,488 --> 00:21:54,615 Full cooperation, Number One. 291 00:22:08,379 --> 00:22:12,091 You. I have a package for Operations. Where is it? 292 00:22:12,257 --> 00:22:14,843 End of the corridor, on your right. 104. 293 00:22:15,886 --> 00:22:16,845 Excuse me. 294 00:22:17,054 --> 00:22:19,014 You blocked my path! 295 00:22:19,223 --> 00:22:21,475 You Bulgallian sludge rat! 296 00:22:21,642 --> 00:22:25,604 I'm sorry. It was an honest mistake. I apologize. 297 00:22:25,729 --> 00:22:30,067 - Is there a problem, gentlemen? - No, sir. 298 00:22:30,275 --> 00:22:32,611 How dare you! I am Rondon! 299 00:22:32,778 --> 00:22:36,949 You despicable Melanoid slimeworm! Liar! 300 00:22:37,116 --> 00:22:40,202 Who do you think you're bullying? You bumped into me! 301 00:22:40,369 --> 00:22:42,621 It was your mistake! You were at fault! 302 00:22:42,788 --> 00:22:45,332 Do you want this to become violent? 303 00:22:51,964 --> 00:22:53,132 Friend. 304 00:22:53,799 --> 00:22:55,175 I like you. 305 00:23:00,180 --> 00:23:03,934 - A very strange reaction. - Not really. 306 00:23:04,518 --> 00:23:08,397 I saw his hand was webbed. The sign of a Zaldan. 307 00:23:08,605 --> 00:23:10,274 But you became hostile. 308 00:23:10,441 --> 00:23:13,277 Zaldans are infuriated by courtesy. 309 00:23:13,444 --> 00:23:18,073 They view it as a phoney social behavior covering true feelings. 310 00:23:19,241 --> 00:23:21,410 Congratulations, Mr. Crusher. 311 00:23:21,577 --> 00:23:24,997 You handled that particular incident very well. 312 00:23:25,164 --> 00:23:27,458 Was this incident deliberate? 313 00:23:27,625 --> 00:23:32,588 It's important to know how you candidates deal with other cultures. 314 00:23:32,796 --> 00:23:34,298 Other species. 315 00:23:35,174 --> 00:23:37,676 - Then it was a test. - Yes. 316 00:23:37,843 --> 00:23:42,097 Not all tests are announced, or what they appear to be. 317 00:23:48,562 --> 00:23:51,231 Zaldans have webbed fingers. 318 00:23:53,567 --> 00:23:55,444 I wouldn't have passed. 319 00:23:59,531 --> 00:24:01,659 - You're an android? - Yes, sir. 320 00:24:01,825 --> 00:24:04,870 You are programmed to tell the entire truth? 321 00:24:07,331 --> 00:24:10,459 There is a problem with this ship, Mr. Data. 322 00:24:11,168 --> 00:24:12,878 It's in the records. 323 00:24:13,879 --> 00:24:15,506 Somewhere. 324 00:24:15,673 --> 00:24:18,092 I need your help to find it. 325 00:24:18,258 --> 00:24:21,011 All the records are available to you, sir. 326 00:24:21,220 --> 00:24:24,515 But this information is very cleverly hidden. 327 00:24:25,391 --> 00:24:28,477 Your Captain is not what he appears to be. 328 00:24:28,602 --> 00:24:33,148 Do not forget that you have loyalty to Starfleet above all else. 329 00:24:33,357 --> 00:24:35,567 Loyalty is not the issue, Commander. 330 00:24:35,734 --> 00:24:39,697 There is nothing wrong with Capt Picard, or the ship's logs. 331 00:24:39,863 --> 00:24:43,242 There must be something wrong with your assumption. 332 00:24:43,450 --> 00:24:45,869 That is not acceptable, Mr. Data. 333 00:24:45,995 --> 00:24:50,708 Acceptable or not, sir... it is the truth. 334 00:24:52,459 --> 00:24:56,171 Just how did this contaminant get aboard this ship? 335 00:24:58,799 --> 00:25:00,968 By accident, sir. 336 00:25:02,177 --> 00:25:07,641 Meaning Capt Picard has no standing procedure for this type of situation? 337 00:25:07,850 --> 00:25:11,687 No. Meaning by accident... sir. 338 00:25:12,521 --> 00:25:15,107 You don't like me very much, do you? 339 00:25:16,150 --> 00:25:18,444 Is it required, sir? 340 00:25:21,780 --> 00:25:29,288 How would you characterize your relationship with Capt Picard? 341 00:25:30,414 --> 00:25:34,168 We're Starfleet officers who've known each other for many years. 342 00:25:34,376 --> 00:25:37,838 Everything said here is confidential, Doctor. 343 00:25:38,380 --> 00:25:41,592 You can be completely open with me. 344 00:25:41,759 --> 00:25:43,761 About what? 345 00:25:45,387 --> 00:25:48,932 About how you feel serving with a man 346 00:25:49,099 --> 00:25:52,394 who is responsible for the death of your husband. 347 00:26:01,278 --> 00:26:05,449 My personal feelings about Capt Picard 348 00:26:05,616 --> 00:26:11,372 are irrelevant to this investigation, and none of your business. 349 00:26:13,082 --> 00:26:16,251 Then you confirm the accuracy of the log report. 350 00:26:16,418 --> 00:26:19,380 You violated the Prime Directive of the Edo. 351 00:26:19,588 --> 00:26:22,424 You interfered with their laws! 352 00:26:22,591 --> 00:26:26,387 Yes. It is exactly as I explained it in the log records. 353 00:26:26,553 --> 00:26:29,890 All to save Dr Crusher's son. 354 00:26:30,015 --> 00:26:32,810 A crew member was being held unjustly. 355 00:26:33,018 --> 00:26:34,603 I stand by my decision. 356 00:26:39,108 --> 00:26:41,944 You've talked to every member of this ship. 357 00:26:42,111 --> 00:26:45,614 You've had enough time to find whatever you're looking for. 358 00:26:45,823 --> 00:26:49,535 Are you afraid, if I keep looking, I'll find that you're guilty? 359 00:26:56,625 --> 00:27:01,255 All I'm guilty of is allowing this charade to go on so long. 360 00:27:08,637 --> 00:27:11,307 Admiral, if it is me you're investigating, 361 00:27:11,473 --> 00:27:14,476 ask me directly what you want to know. 362 00:27:14,643 --> 00:27:17,688 And please tell me what is going on. 363 00:27:17,855 --> 00:27:19,857 I need a little more time. 364 00:27:20,065 --> 00:27:24,028 How much? I won't tolerate my crew being harassed any longer. 365 00:27:24,153 --> 00:27:26,739 Remmick's full report is almost ready. 366 00:27:26,905 --> 00:27:30,409 - I want to hear him present it. - That is my intention. 367 00:27:32,703 --> 00:27:35,497 Cmdr Remmick, report to Admiral Quinn. 368 00:27:35,664 --> 00:27:37,207 On my way, sir. 369 00:27:38,250 --> 00:27:40,919 This has been a strain on our friendship. 370 00:27:41,045 --> 00:27:45,341 I know. Believe me, Jean-Luc, I regret that. 371 00:27:46,091 --> 00:27:49,386 But it has been necessary. 372 00:28:17,665 --> 00:28:19,124 I can't get it! 373 00:28:20,042 --> 00:28:22,711 Yes, you can. Don't fight it. 374 00:28:22,920 --> 00:28:25,881 Relax into it and let it come by itself. 375 00:28:26,048 --> 00:28:27,841 No, it's going too fast! 376 00:28:29,593 --> 00:28:31,679 I can't do it. 377 00:28:31,804 --> 00:28:36,392 You've got your rotation factor. Just put in your vector coordinates. 378 00:28:54,785 --> 00:28:56,245 Time elapsed. 379 00:29:01,333 --> 00:29:02,918 Congratulations, Mordock. 380 00:29:03,085 --> 00:29:07,006 That was the second-fastest time ever recorded on this test. 381 00:29:07,131 --> 00:29:08,674 You all did well. 382 00:29:08,882 --> 00:29:12,011 No. It should not have been that way. 383 00:29:12,678 --> 00:29:14,513 Mr. Crusher helped me. 384 00:29:14,680 --> 00:29:16,724 Yes. I know. 385 00:29:16,890 --> 00:29:19,601 An interesting choice, Mr. Crusher. 386 00:29:19,768 --> 00:29:24,606 Especially given how close you and Mr. Mordock are in overall score. 387 00:29:25,566 --> 00:29:29,361 You all have an hour to prepare for your last test. 388 00:29:29,528 --> 00:29:30,904 The psych test, sir? 389 00:29:33,907 --> 00:29:37,578 We prefer to think of it as a psychological evaluation 390 00:29:37,745 --> 00:29:41,915 based on reactions to various individual problems. 391 00:29:42,041 --> 00:29:44,793 But... psych test will do. 392 00:29:55,304 --> 00:29:56,096 Sir? 393 00:29:56,263 --> 00:29:58,140 Please sit down, Mr. Remmick. 394 00:30:02,269 --> 00:30:04,104 Proceed with your report. 395 00:30:05,022 --> 00:30:09,109 Admiral, I've done my best to be thorough in this investigation. 396 00:30:10,277 --> 00:30:11,487 Continue. 397 00:30:11,654 --> 00:30:14,323 I couldn't find what you asked for, sir. 398 00:30:15,616 --> 00:30:18,285 I spoke to officer after officer at length, 399 00:30:18,452 --> 00:30:21,455 I pried into the ship's logs. 400 00:30:21,664 --> 00:30:23,332 Yet I found nothing wrong. 401 00:30:23,999 --> 00:30:29,129 Except, perhaps, a casual familiarity among the bridge crew, but... 402 00:30:29,296 --> 00:30:32,925 ...mostly, that comes from a sense of teamwork. 403 00:30:35,135 --> 00:30:36,971 And a feeling of family. 404 00:30:38,430 --> 00:30:42,267 I'm sorry, sir. I did my best. 405 00:30:42,977 --> 00:30:44,478 Quite. 406 00:30:45,688 --> 00:30:48,440 - You're dismissed, Commander. - Yes, sir. 407 00:30:57,116 --> 00:31:01,578 My tour in the Inspector General's Office will be up in six months. 408 00:31:01,787 --> 00:31:03,330 When I'm finished... 409 00:31:04,456 --> 00:31:07,042 ...this is where I'd like to serve, sir. 410 00:31:17,678 --> 00:31:21,974 Don't judge the young man too harshly. He's a good officer. 411 00:31:22,182 --> 00:31:24,393 It's not him I'm inclined to judge. 412 00:31:24,560 --> 00:31:27,980 Don't judge me too harshly either, until I've finished. 413 00:31:28,105 --> 00:31:30,399 We had to be very sure of you. 414 00:31:30,566 --> 00:31:32,693 Some of us at Starfleet Command 415 00:31:32,860 --> 00:31:36,488 became suspicious of certain problems in the Federation. 416 00:31:37,573 --> 00:31:38,699 What problems? 417 00:31:38,866 --> 00:31:41,577 Someone or something is trying to destroy 418 00:31:41,744 --> 00:31:45,289 everything we've built up in the last 200 years. 419 00:31:45,414 --> 00:31:47,833 - What's your evidence? - I can't say. 420 00:31:48,042 --> 00:31:51,503 - Too many people are involved. - What do you want from me? 421 00:31:51,670 --> 00:31:57,217 I don't know if the threat comes from the inside or the outside. 422 00:31:57,384 --> 00:32:01,555 I need people I can trust in strong positions in the Federation. 423 00:32:01,722 --> 00:32:04,850 - You have my complete support. - That's not enough. 424 00:32:05,851 --> 00:32:08,395 I want to promote you to Admiral. 425 00:32:08,562 --> 00:32:12,566 And I want you to take over as Commandant of Starfleet Academy. 426 00:32:14,526 --> 00:32:16,403 - The Academy? - Yes. 427 00:32:26,622 --> 00:32:29,708 - The Academy? - I need you close. 428 00:32:31,293 --> 00:32:34,713 Then there was never a problem with the Enterprise? 429 00:32:34,880 --> 00:32:39,051 No. But I had to be sure you hadn't been coopted. 430 00:32:40,719 --> 00:32:42,471 Greg... 431 00:32:43,514 --> 00:32:46,183 ...this is... politics. 432 00:32:46,392 --> 00:32:47,935 And... 433 00:32:49,728 --> 00:32:51,605 I... 434 00:32:51,772 --> 00:32:53,440 I'm not good at politics. 435 00:32:53,565 --> 00:32:57,027 Surely there are others who are... better suited. 436 00:32:57,194 --> 00:33:00,614 Alright, even if I am wrong, and I hope I am, 437 00:33:00,823 --> 00:33:03,158 you're still the best man for the job. 438 00:33:03,325 --> 00:33:06,453 I appreciate the value of what you're offering. 439 00:33:07,454 --> 00:33:09,832 It's not a decision I can make quickly. 440 00:33:10,541 --> 00:33:12,334 I need an answer soon. 441 00:33:13,252 --> 00:33:17,589 Alright. You'll have it tonight, Admiral. 442 00:33:21,135 --> 00:33:22,594 Thank you. 443 00:33:35,149 --> 00:33:39,153 Mr. Mordock will be finished with his psych test momentarily. 444 00:33:48,037 --> 00:33:49,330 Are you alright? 445 00:33:50,539 --> 00:33:52,124 I will be. 446 00:33:59,256 --> 00:34:00,758 You're next. 447 00:34:11,477 --> 00:34:13,103 Good luck. 448 00:34:33,332 --> 00:34:34,917 I'm here. 449 00:34:38,170 --> 00:34:39,755 I'm ready. 450 00:34:44,134 --> 00:34:45,719 Maybe they forgot. 451 00:34:49,974 --> 00:34:51,350 Breathe. 452 00:34:51,517 --> 00:34:53,978 Gotta remember to breathe. 453 00:35:13,539 --> 00:35:17,334 Evacuate immediately. 65 seconds to seal-off. 454 00:35:17,501 --> 00:35:22,047 Somebody help! Something's wrong in the environmental lab! 455 00:35:28,429 --> 00:35:30,389 Help! We're trapped! 456 00:35:31,181 --> 00:35:34,435 I can't move! Please, help me! 457 00:35:39,940 --> 00:35:41,650 We're gonna die in here! 458 00:35:44,945 --> 00:35:47,281 The liquid hydrogen's gonna blow! 459 00:35:47,448 --> 00:35:50,284 The shut-off valve ruptured! Hurry up! 460 00:35:50,451 --> 00:35:53,537 My legs are crushed! You gotta help me! 461 00:35:54,830 --> 00:35:56,248 Give me a hand! 462 00:35:57,666 --> 00:35:59,251 We're gonna die! 463 00:35:59,460 --> 00:36:01,211 Help me! 464 00:36:01,795 --> 00:36:03,297 I can't! 465 00:36:04,089 --> 00:36:07,384 - It's too late! - 30 seconds to seal-off. 466 00:36:08,636 --> 00:36:09,595 Come on! 467 00:36:09,762 --> 00:36:15,017 If we don't get out, they'll seal us in to contain the explosion! 468 00:36:15,225 --> 00:36:17,394 Come on! You're not hurt! 469 00:36:17,561 --> 00:36:19,355 I can't go through that! 470 00:36:19,521 --> 00:36:21,273 Yes, you can! 471 00:36:22,399 --> 00:36:25,736 - You've got to! - 20 seconds to seal-off. 472 00:36:25,944 --> 00:36:29,156 Come on! I can't carry you both! 473 00:36:29,323 --> 00:36:30,908 You're not hurt! 474 00:36:34,328 --> 00:36:35,955 Ten seconds to seal-off. 475 00:36:41,085 --> 00:36:42,711 It's too late! 476 00:36:44,213 --> 00:36:45,756 I'm sorry... 477 00:36:52,012 --> 00:36:54,390 - Officer Chang, there's... - Wesley. 478 00:36:54,556 --> 00:36:56,058 It's alright. 479 00:37:01,397 --> 00:37:02,439 Thanks. 480 00:37:04,066 --> 00:37:06,944 An excellent performance, Mr. Crusher. 481 00:37:11,323 --> 00:37:12,700 Performance? 482 00:37:14,827 --> 00:37:16,453 That was the test? 483 00:37:17,037 --> 00:37:18,455 Yes. 484 00:37:19,081 --> 00:37:21,542 A man could have died. 485 00:37:21,709 --> 00:37:23,210 Theoretically, yes. 486 00:37:23,377 --> 00:37:25,921 You had to make a choice. And you did. 487 00:37:26,130 --> 00:37:28,048 There's no right or wrong about it. 488 00:37:28,215 --> 00:37:32,094 Your greatest fear has been that you couldn't make that decision. 489 00:37:33,637 --> 00:37:36,598 Because of my father? Because Cap... 490 00:37:38,475 --> 00:37:41,020 Because someone made that choice... 491 00:37:42,438 --> 00:37:44,148 ...and my father died. 492 00:38:01,707 --> 00:38:04,376 - Sir. - Yes, Number One? 493 00:38:04,543 --> 00:38:06,712 Mr. Remmick has left the ship. 494 00:38:06,837 --> 00:38:10,841 Yes. He found nothing wrong on the Enterprise. 495 00:38:11,008 --> 00:38:14,928 You can inform the crew that Admiral Quinn is most impressed. 496 00:38:15,554 --> 00:38:18,349 Thank you. They'll be pleased to hear that. 497 00:38:19,308 --> 00:38:23,520 - So what was he after? - They were after me, Number One. 498 00:38:23,646 --> 00:38:28,317 They want me to take over as Commandant, Starfleet Academy. 499 00:38:28,984 --> 00:38:32,363 Congratulations! What a wonderful choice, sir. 500 00:38:32,529 --> 00:38:35,949 You'll shape the minds of the future leaders of Starfleet. 501 00:38:40,454 --> 00:38:42,957 You haven't decided what you'll do. 502 00:38:43,123 --> 00:38:47,378 Yes, I have, Number One. I've decided I'm going for a walk. 503 00:38:55,761 --> 00:38:59,807 I'm proud of all of you. You've done a superb job. 504 00:38:59,932 --> 00:39:04,269 Each of you would make a fine Starfleet officer. 505 00:39:04,478 --> 00:39:09,483 It's unfair that only one candidate will attend the Academy this year. 506 00:39:09,650 --> 00:39:11,735 And a loss to the Federation 507 00:39:11,902 --> 00:39:15,739 if the rest of you do not return to test again. 508 00:39:17,157 --> 00:39:19,451 Mr. Mordock will be the candidate. 509 00:39:19,618 --> 00:39:23,122 His results were slightly higher than Mr. Crusher's. 510 00:39:23,289 --> 00:39:25,416 Congratulations, Mr. Mordock. 511 00:39:25,624 --> 00:39:28,168 You're the first Benzite in Starfleet. 512 00:39:28,335 --> 00:39:30,838 Thank you, sir. But it's not right. 513 00:39:31,005 --> 00:39:32,589 It shouldn't be me. 514 00:39:32,715 --> 00:39:35,467 Wesley lost points because he helped me. 515 00:39:35,634 --> 00:39:37,845 He should not be punished for generosity. 516 00:39:38,053 --> 00:39:39,221 He wasn't. 517 00:39:39,388 --> 00:39:42,391 He lost time, but it wasn't only that. 518 00:39:42,558 --> 00:39:44,935 Candidates... thank you. 519 00:39:46,103 --> 00:39:47,855 And good luck. 520 00:39:53,736 --> 00:39:55,612 I am sorry, Wesley. 521 00:39:56,405 --> 00:39:58,866 It's OK. You deserved to win. 522 00:39:59,033 --> 00:40:01,243 Besides, you'd do the same for me. 523 00:40:04,997 --> 00:40:07,833 Yes. I believe I would. 524 00:40:08,584 --> 00:40:10,252 Congratulations. 525 00:40:14,506 --> 00:40:16,925 Well, personally, I hate losing. 526 00:40:17,092 --> 00:40:20,888 So be ready next year, Wesley. I won't be easy to beat! 527 00:40:42,701 --> 00:40:44,328 Yes, sir. 528 00:40:46,246 --> 00:40:47,873 Are you... 529 00:40:49,041 --> 00:40:51,210 ...feeling better? 530 00:40:51,418 --> 00:40:52,628 Yes, sir. 531 00:40:52,795 --> 00:40:55,839 I'm sorry I damaged the shuttle, Captain. 532 00:40:56,006 --> 00:41:00,094 Mr. Riker said I can help fix it as part of discipline training. 533 00:41:00,219 --> 00:41:03,639 I hope you learned that running away solves nothing. 534 00:41:03,847 --> 00:41:05,224 Yes, sir. 535 00:41:06,850 --> 00:41:09,603 And I am sorry I messed up. 536 00:41:10,062 --> 00:41:13,857 You kept your wits about you. Don't forget that. 537 00:41:15,025 --> 00:41:17,987 No, sir. And thank you. 538 00:41:18,904 --> 00:41:22,658 Thank you for... saving my life. 539 00:41:22,825 --> 00:41:24,994 That's my job, young man. 540 00:41:25,744 --> 00:41:27,288 Yes, sir. 541 00:41:46,890 --> 00:41:50,894 Why aren't you in your dress uniform for Admiral Quinn's farewell dinner? 542 00:41:54,606 --> 00:41:56,942 I didn't think it appropriate, sir. 543 00:41:57,109 --> 00:41:58,360 Why not? 544 00:41:59,737 --> 00:42:01,488 I failed. 545 00:42:02,740 --> 00:42:04,658 I didn't get into the Academy. 546 00:42:04,825 --> 00:42:08,287 I failed you and I failed the Enterprise. 547 00:42:08,454 --> 00:42:10,122 Ridiculous. 548 00:42:13,667 --> 00:42:17,087 - Did you do your best? - Yes. 549 00:42:17,838 --> 00:42:22,843 When you test next year, do you think your performance will improve? 550 00:42:24,053 --> 00:42:25,262 Yes. 551 00:42:25,429 --> 00:42:26,764 Good. 552 00:42:27,598 --> 00:42:31,852 The only person you're truly competing against is yourself. 553 00:42:32,936 --> 00:42:34,897 Then you're not disappointed? 554 00:42:41,111 --> 00:42:45,658 You have to measure your successes and your failures within, 555 00:42:45,783 --> 00:42:49,244 not by anything that I or anyone else might think. 556 00:42:49,411 --> 00:42:50,746 But... 557 00:42:52,957 --> 00:42:55,334 ...if it helps you to know this... 558 00:42:56,335 --> 00:43:00,214 ...I failed the first time. And you may not tell anyone. 559 00:43:01,048 --> 00:43:02,424 You? 560 00:43:03,467 --> 00:43:06,971 - You failed? - Yes. But not the second time! 561 00:43:08,764 --> 00:43:14,019 Now, you'll do me the courtesy of joining us at dinner. 562 00:43:15,396 --> 00:43:17,898 I have to disappoint an old friend. 563 00:43:26,740 --> 00:43:29,702 Wish I could convince you to change your mind. 564 00:43:29,868 --> 00:43:31,829 I'll serve you better here. 565 00:43:31,996 --> 00:43:33,914 This is where you belong. 566 00:43:34,999 --> 00:43:36,583 If you should need me... 567 00:43:36,709 --> 00:43:38,961 I've been playing politics too long. 568 00:43:39,169 --> 00:43:42,047 Perhaps I see conspiracies everywhere. 569 00:43:42,214 --> 00:43:43,674 Don't worry. 570 00:43:47,511 --> 00:43:49,096 Safe travels, my friend. 571 00:44:05,779 --> 00:44:08,157 Set course for Algeron IV. 572 00:44:11,327 --> 00:44:13,829 Course plotted and laid in, sir. 573 00:44:14,705 --> 00:44:17,166 Shall we continue with our mission? 574 00:44:19,043 --> 00:44:20,544 Yes, sir. 575 00:44:20,711 --> 00:44:22,129 Excellent. 576 00:44:28,469 --> 00:44:29,887 Engage. 577 00:44:30,305 --> 00:45:30,495 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app