1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:13,747 --> 00:00:17,751 Captain's log, stardate 41365.9. 3 00:00:17,918 --> 00:00:20,963 The Enterprise has been ordered to Starbase 74, 4 00:00:21,130 --> 00:00:23,132 in orbit around Tarsas III. 5 00:00:23,298 --> 00:00:28,262 A routine maintenance check will be made and certain upgrades done, 6 00:00:28,429 --> 00:00:31,181 including the holodeck, which has had problems. 7 00:00:31,348 --> 00:00:33,267 I anticipate a glowing report. 8 00:00:33,434 --> 00:00:36,770 The ship performs magnificently, beyond expectations. 9 00:00:47,114 --> 00:00:49,324 Coming into position. 10 00:00:49,491 --> 00:00:51,118 Stand by to dock. 11 00:00:51,702 --> 00:00:52,995 Ready to dock, sir. 12 00:01:00,669 --> 00:01:02,504 Engage mooring beams. 13 00:01:03,213 --> 00:01:05,007 - And lock off. - Aye, sir. 14 00:01:10,721 --> 00:01:13,432 And... docking complete. 15 00:01:14,892 --> 00:01:17,227 Thank you, Number One. 16 00:01:17,394 --> 00:01:19,313 Well done. 17 00:01:19,480 --> 00:01:20,856 And... 18 00:01:22,191 --> 00:01:23,525 ...well done, all. 19 00:01:35,370 --> 00:01:38,540 Starbase maintenance approaching airlock five. 20 00:01:56,433 --> 00:01:58,894 Cmdr Quinteros. Permission to board? 21 00:01:59,061 --> 00:02:00,896 Granted. Welcome. 22 00:02:02,356 --> 00:02:03,315 Captain. 23 00:02:03,482 --> 00:02:05,109 Cmdr Riker. 24 00:02:08,153 --> 00:02:10,823 You're late. We expected you a week ago. 25 00:02:10,948 --> 00:02:16,537 - We were delayed at Omicron Pascal. - Any specific you wish to report? 26 00:02:16,703 --> 00:02:19,415 No, we're very pleased with the Enterprise. 27 00:02:19,581 --> 00:02:23,293 I knew you would be. I headed the team that built her. 28 00:02:23,460 --> 00:02:28,298 - Are these gentlemen the Bynars? - They're not gentlemen. Or ladies. 29 00:02:28,465 --> 00:02:31,635 They're a unified pair. They're always together. 30 00:02:31,802 --> 00:02:35,931 This is One Zero. And this is Zero One. 31 00:02:36,098 --> 00:02:39,893 They upgraded the computers on the Wellington. A great job. 32 00:02:40,060 --> 00:02:43,063 Your reputation precedes you. I'm pleased to have you. 33 00:02:43,272 --> 00:02:46,108 A pleasure to work on such a computer. 34 00:02:46,275 --> 00:02:51,405 You have 48 hours. In 48 plus six we must leave for Pelleus V. 35 00:02:51,572 --> 00:02:53,574 I thought we had more time. 36 00:02:53,741 --> 00:02:56,952 Sorry. We can't delay. You could postpone the work. 37 00:02:57,119 --> 00:03:01,123 No. We can complete our work within the time allotted. 38 00:03:01,290 --> 00:03:03,959 They work very quickly, but it'll be tight. 39 00:03:04,918 --> 00:03:07,671 Cmdr Riker and I will stay on board. 40 00:03:07,838 --> 00:03:11,216 We won't need you until we're ready for inspection. 41 00:03:19,308 --> 00:03:24,229 The Bynars seem perfect for this. It's the first time I've met them. 42 00:03:24,438 --> 00:03:29,610 They have become so interconnected with their planet's master computer 43 00:03:29,777 --> 00:03:32,321 that their language and thought patterns 44 00:03:32,488 --> 00:03:35,949 are as close to binary as it's possible for organic beings. 45 00:03:36,116 --> 00:03:39,912 I wonder how they'll improve a computer as advanced as ours. 46 00:03:43,373 --> 00:03:48,462 Bridge. Well, I have work to finish, then I'm going to put my feet up, 47 00:03:48,629 --> 00:03:54,426 turn on my relaxation light and lose myself in the pages of an old novel. 48 00:03:54,593 --> 00:03:56,804 And you? You've earned a rest. 49 00:03:56,970 --> 00:03:59,640 I'm not good at organizing my time off. 50 00:03:59,848 --> 00:04:02,351 Something will turn up. It always does. 51 00:04:13,487 --> 00:04:15,489 I'll be in my ready room. 52 00:04:15,656 --> 00:04:18,951 And, Number One... good work. 53 00:04:27,668 --> 00:04:30,087 I thought there'd only be two of you. 54 00:04:31,755 --> 00:04:34,508 Because of the limited time, we need others. 55 00:04:34,716 --> 00:04:37,428 - Is there a problem? - No! No problem. 56 00:04:37,845 --> 00:04:39,638 Then why are you so excited? 57 00:04:39,805 --> 00:04:43,517 Because we must... Stacking! To reconfigure the computer. 58 00:04:43,684 --> 00:04:47,646 To communicate with itself more efficiently and faster. 59 00:04:49,732 --> 00:04:52,067 You act like you don't believe them. 60 00:04:52,234 --> 00:04:55,279 I'm not sure that I do. Maybe it's nothing. 61 00:04:55,446 --> 00:04:57,906 Perhaps it's how their species behaves. 62 00:04:58,073 --> 00:05:01,034 Maybe. I'm going to stroll around the ship. 63 00:05:01,201 --> 00:05:03,746 You got the bridge. Keep your eye on them. 64 00:05:03,912 --> 00:05:05,497 Yes, sir. 65 00:05:38,046 --> 00:05:41,132 Space, the final frontier. 66 00:05:42,842 --> 00:05:46,763 These are the voyages of the Starship Enterprise. 67 00:05:46,930 --> 00:05:51,017 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 68 00:05:52,894 --> 00:05:56,564 ...to seek out new life and new civilizations... 69 00:05:57,482 --> 00:06:01,152 ...to boldly go where no one has gone before. 70 00:07:08,262 --> 00:07:12,808 We've been challenged to a game of parrises squares by Maintenance. 71 00:07:12,975 --> 00:07:16,437 - Want to join us on the starbase? - You have a full team. 72 00:07:16,604 --> 00:07:20,733 - We can switch off. - You'll lose the rhythm of the game. 73 00:07:20,899 --> 00:07:24,903 - I can't persuade you? - No, but win. For the Enterprise. 74 00:07:25,070 --> 00:07:28,449 Rest assured, we will be victorious. Whatever the cost. 75 00:07:28,616 --> 00:07:30,826 Worf, it's just a friendly game. 76 00:07:30,993 --> 00:07:34,455 Work up a sweat, have a few laughs, make new friends. 77 00:07:34,622 --> 00:07:39,168 If winning is not important, then, Commander, why keep score? 78 00:07:44,089 --> 00:07:46,091 I think he's pulling your leg. 79 00:07:47,217 --> 00:07:50,888 Believe it or not, Worf is developing a sense of humor. 80 00:07:51,055 --> 00:07:54,016 I hope so, for their sake. Good luck. 81 00:08:05,986 --> 00:08:09,990 Computer, there's a power reduction in section L-94. Explain. 82 00:08:10,157 --> 00:08:12,701 Unoccupied sections are being closed down 83 00:08:12,868 --> 00:08:15,412 to clear space in the main computer banks. 84 00:08:15,579 --> 00:08:18,624 It is necessary to facilitate the system upgrade. 85 00:08:18,832 --> 00:08:21,585 Full power can be restored if needed. 86 00:08:26,131 --> 00:08:31,387 - Well, what do you think? - Tell me what it's supposed to be. 87 00:08:31,553 --> 00:08:34,306 It is an attempt at pure creativity. 88 00:08:34,473 --> 00:08:37,351 We're investigating if Data can be creative. 89 00:08:37,518 --> 00:08:40,562 And this... is my attempt, 90 00:08:41,272 --> 00:08:43,274 with guidance from Geordi. 91 00:08:43,440 --> 00:08:47,069 - I suggested the zylo eggs. - Is that what those are? 92 00:08:48,654 --> 00:08:52,992 Keep notes. This project may be of interest to future scholars. 93 00:08:53,158 --> 00:08:54,118 Really? 94 00:08:54,285 --> 00:08:56,870 A blind man teaching an android to paint. 95 00:08:58,455 --> 00:09:02,126 That's gotta be worth a couple of pages in somebody's book. 96 00:09:14,471 --> 00:09:16,682 Are you packing to leave for ever? 97 00:09:16,849 --> 00:09:21,270 Cmdr Riker. No, I'm just gathering my notes. 98 00:09:24,273 --> 00:09:27,526 Professor Terence Epstein is at the starbase. 99 00:09:28,652 --> 00:09:31,071 Is that someone I should know of? 100 00:09:34,950 --> 00:09:37,786 He's the leading mind in cybernetics. 101 00:09:39,955 --> 00:09:42,166 He lectured at my medical school. 102 00:09:43,500 --> 00:09:46,170 You know the disaster at Micromius? 103 00:09:46,295 --> 00:09:48,964 Since then I've been working on an approach 104 00:09:49,131 --> 00:09:52,384 that combines cybernetics and regeneration. 105 00:09:52,551 --> 00:09:56,764 Sounds impossible, I know, but I've found an approach that will work. 106 00:09:56,931 --> 00:10:01,560 What an opportunity! To have a chance to talk with Dr Epstein. 107 00:10:05,189 --> 00:10:08,150 Sorry, Will, I'd love to chat but I have to go. 108 00:10:21,080 --> 00:10:22,039 How's it going? 109 00:10:22,206 --> 00:10:26,126 Almost done. The deviation caused by a probe is corrected. 110 00:10:26,293 --> 00:10:28,170 You may use it any time you wish. 111 00:10:28,337 --> 00:10:31,423 How much has changed? What exactly did you do? 112 00:10:31,590 --> 00:10:33,717 - Enhancement. - Nothing more. 113 00:10:38,806 --> 00:10:44,728 - Do you wish to try the enhancement? - Alright. What should I choose? 114 00:10:47,398 --> 00:10:51,068 Computer, I'd like someplace to play music. With atmosphere. 115 00:10:51,135 --> 00:10:53,179 - Specify. - Jazz. 116 00:10:53,345 --> 00:10:56,307 - Era? - Circa 1958. 117 00:10:56,473 --> 00:10:58,684 - Location? - Kansas City. 118 00:10:59,810 --> 00:11:04,398 No. New Orleans. Bourbon Street bar in New Orleans. 119 00:11:04,565 --> 00:11:06,317 Around 2 AM. 120 00:11:06,484 --> 00:11:09,153 Program complete. Enter when ready. 121 00:11:16,076 --> 00:11:17,661 Very good. 122 00:11:20,456 --> 00:11:22,249 Very good indeed. 123 00:11:27,922 --> 00:11:31,133 Now, I'll need someone to play with. A trio. 124 00:11:31,300 --> 00:11:34,053 Piano, bass, drums. And a 'bone for me. 125 00:11:40,184 --> 00:11:41,769 Now, an audience. 126 00:11:46,482 --> 00:11:47,608 Too many. 127 00:11:52,196 --> 00:11:56,116 I was thinking of something... a little more intimate. 128 00:11:59,078 --> 00:12:00,496 Great job, boys. 129 00:12:01,705 --> 00:12:07,044 But, computer, blondes and jazz seldom go together. 130 00:12:13,092 --> 00:12:16,011 Now, that is truly exceptional. 131 00:12:19,557 --> 00:12:20,850 But more sultry. 132 00:12:39,410 --> 00:12:43,539 Gentlemen, if this is what you call enhancement... 133 00:12:44,999 --> 00:12:47,501 ...you have a gift for understatement. 134 00:13:09,732 --> 00:13:13,235 What's your name? Tell me you love jazz. 135 00:13:13,402 --> 00:13:19,116 My name is Minuet, and I love all jazz except Dixieland. 136 00:13:19,909 --> 00:13:23,662 - Why not Dixieland? - You can't dance to it. 137 00:13:25,122 --> 00:13:26,707 My girl! 138 00:13:37,343 --> 00:13:38,969 What's a knockout like you 139 00:13:39,136 --> 00:13:42,223 doing in a computer-generated gin joint like this? 140 00:13:43,057 --> 00:13:44,433 Waiting for you. 141 00:13:45,059 --> 00:13:48,604 Waiting for me? You can't be serious. 142 00:13:48,771 --> 00:13:50,314 Yes, Will. 143 00:13:51,649 --> 00:13:54,944 I've never been more serious in my life. 144 00:14:33,273 --> 00:14:35,943 Can I ask you a question about the Bynars? 145 00:14:38,487 --> 00:14:40,280 Why not just ask them? 146 00:14:44,118 --> 00:14:46,787 What is that high-pitched sound you make? 147 00:14:46,954 --> 00:14:51,333 - It's our primary language. - How do you process data so fast? 148 00:14:51,500 --> 00:14:53,544 We store information with these. 149 00:14:53,710 --> 00:14:56,839 We receive it all the time and save it until needed. 150 00:14:57,506 --> 00:14:59,550 How did you develop this ability? 151 00:14:59,716 --> 00:15:02,386 It happened over a long period of time. 152 00:15:02,553 --> 00:15:06,181 A society intermixed with computers has great advantages. 153 00:15:06,348 --> 00:15:08,016 And a few disadvantages. 154 00:15:12,521 --> 00:15:14,314 Everything under control? 155 00:15:14,481 --> 00:15:17,860 Fine, sir. I was trying to find out about the Bynars. 156 00:15:18,944 --> 00:15:22,656 - Where's Cmdr Riker? - On holodeck four. Shall I call him? 157 00:15:23,449 --> 00:15:27,453 No, I'll go down there myself. Keep me apprised. 158 00:15:27,619 --> 00:15:28,996 Yes, sir. 159 00:16:50,711 --> 00:16:53,255 Man, the chick digs you. 160 00:16:54,298 --> 00:16:57,760 - What makes you say that? - Look at her. 161 00:17:01,931 --> 00:17:06,018 - Maybe it's my music. - Well, don't give up your day job. 162 00:17:11,023 --> 00:17:12,483 Too real! 163 00:17:12,650 --> 00:17:16,111 You got that straight, Slim. Too real is too right. 164 00:17:16,737 --> 00:17:20,199 - Thanks for letting me sit in. - Ain't nothing to it. 165 00:17:26,956 --> 00:17:29,792 I have to leave for a while to see to my duties. 166 00:17:30,918 --> 00:17:33,003 Your work's very important to you. 167 00:17:33,170 --> 00:17:35,089 It is me. It's what I am. 168 00:17:36,006 --> 00:17:38,342 Can we dance once before you leave? 169 00:17:40,886 --> 00:17:42,763 Sure. Why not? 170 00:17:51,397 --> 00:17:55,067 - How did you learn to dance so well? - From following you. 171 00:17:55,234 --> 00:17:57,653 I can anticipate your lead. 172 00:17:58,904 --> 00:18:01,323 So, tell me about your work. 173 00:18:01,824 --> 00:18:05,703 What is it about it that consumes and enthralls you? 174 00:18:06,620 --> 00:18:10,958 Interesting choice of words. That's exactly what it does. 175 00:18:11,709 --> 00:18:14,670 - You're very fortunate. - I know that. 176 00:18:15,713 --> 00:18:18,257 To be exactly where you want to be. 177 00:18:19,174 --> 00:18:21,594 And it's great that you realize it. 178 00:18:23,762 --> 00:18:27,016 I'd be a fool not to realize how lucky I am... 179 00:18:28,350 --> 00:18:31,520 ...to be on this ship, serving with these people. 180 00:18:31,687 --> 00:18:33,689 It's like a dream come true. 181 00:18:34,815 --> 00:18:36,400 Just like this. 182 00:18:36,567 --> 00:18:39,737 A dream? Is that what this is? 183 00:18:40,863 --> 00:18:42,656 Is that what I am? 184 00:18:43,574 --> 00:18:47,244 I know you're a computer-generated image, but... 185 00:18:49,413 --> 00:18:50,998 ...your smell... 186 00:18:52,166 --> 00:18:54,376 ...your touch, the way you feel. 187 00:18:55,377 --> 00:18:58,756 Even the things you say and think seem so real. 188 00:19:00,090 --> 00:19:01,675 Thank you. 189 00:19:04,261 --> 00:19:06,472 How far can this relationship go? 190 00:19:09,475 --> 00:19:11,268 I mean, how real are you? 191 00:19:12,311 --> 00:19:14,605 As real as you need me to be. 192 00:19:42,466 --> 00:19:45,135 - Astounding. - Captain. 193 00:19:45,261 --> 00:19:49,139 - Sorry. I didn't mean to interrupt. - It's alright. Come on in. 194 00:19:50,391 --> 00:19:52,601 You picked a wonderful locale. 195 00:19:52,768 --> 00:19:56,146 This is something I might have chosen myself. 196 00:19:57,356 --> 00:19:59,900 Aren't you going to introduce me? 197 00:20:00,067 --> 00:20:04,822 Capt Picard, this is Minuet. Minuet, Capt Jean-Luc Picard. 198 00:20:04,989 --> 00:20:08,117 Enchantée. Comme c'est merveilleux de vous voir ici. 199 00:20:08,868 --> 00:20:11,537 Incroyable. Vous etes Parisienne? 200 00:20:11,662 --> 00:20:14,206 Au fond, nous sommes tous Parisiens. 201 00:20:14,373 --> 00:20:17,251 Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens. 202 00:20:18,043 --> 00:20:22,381 The spirit of that city can always enchant my soul. 203 00:20:22,548 --> 00:20:25,217 I have been hoping to meet you. 204 00:20:25,342 --> 00:20:27,344 Was I the subject of conversation? 205 00:20:29,013 --> 00:20:33,017 Indirectly. Come, join us, Jean-Luc. 206 00:20:39,390 --> 00:20:41,767 - A glass of wine? - Thank you. 207 00:20:44,145 --> 00:20:47,440 Will was saying how much he enjoys this assignment. 208 00:20:47,607 --> 00:20:49,317 It's a credit to you. 209 00:20:49,483 --> 00:20:53,487 For a ship and crew to function well, it starts with the captain. 210 00:20:54,697 --> 00:20:56,324 You set the tone. 211 00:20:56,490 --> 00:20:59,660 At this moment, it is you who are setting the tone. 212 00:21:02,204 --> 00:21:05,917 The sophistication of this programming is remarkable. 213 00:21:06,709 --> 00:21:08,085 In what way? 214 00:21:08,252 --> 00:21:12,673 The holodeck has given us woodlands and ski slopes, figures that fight 215 00:21:12,840 --> 00:21:18,262 and fictional characters with whom we can interact. You're very different. 216 00:21:18,429 --> 00:21:20,556 You adapt. You spoke in French. 217 00:21:20,765 --> 00:21:23,476 It was very simple. When I heard your name, 218 00:21:23,643 --> 00:21:26,562 I merely accessed the foreign-language bank. 219 00:21:29,315 --> 00:21:32,944 - That's very impressive. - Oui, mon chou. 220 00:21:41,369 --> 00:21:43,162 Now what are you doing? 221 00:21:44,288 --> 00:21:46,415 I'm awaiting inspiration. 222 00:21:46,582 --> 00:21:49,293 - Cmdr Data? - This is Cmdr Data. Go ahead. 223 00:21:49,460 --> 00:21:52,255 We have possible trouble in Engineering, sir. 224 00:21:52,421 --> 00:21:53,839 Can you be specific? 225 00:21:54,006 --> 00:21:57,343 I'm afraid not. It's in the magnetic containment field 226 00:21:57,551 --> 00:22:00,346 containing the antimatter. Can you come up? 227 00:22:00,513 --> 00:22:03,641 We'll go to Engineering as that's where the trouble is. 228 00:22:03,808 --> 00:22:06,310 Don't disturb the Captain or Cmdr Riker yet. 229 00:22:06,477 --> 00:22:07,812 Aye, sir. 230 00:22:19,782 --> 00:22:23,244 - Bridge, this is Main Engineering. - This is the bridge. 231 00:22:23,411 --> 00:22:26,497 - Are you running test programs? - No. 232 00:22:26,664 --> 00:22:28,666 Are the Bynars? 233 00:22:28,833 --> 00:22:31,294 Not to my knowledge. Is there a problem? 234 00:22:32,295 --> 00:22:34,964 I don't know. There's no one on duty here. 235 00:22:35,131 --> 00:22:38,718 We have strange readings from the magnetic containment field. 236 00:22:38,884 --> 00:22:42,930 It's deteriorating. Contact the Captain. I'm initiating red alert. 237 00:22:44,432 --> 00:22:47,268 I can't maintain the containment field. 238 00:22:47,435 --> 00:22:49,145 Engineering to Captain. 239 00:22:51,647 --> 00:22:54,692 If the antimatter is released, we'll be destroyed. 240 00:22:54,859 --> 00:22:57,695 Nothing I do has any effect. I'm losing it. 241 00:22:58,404 --> 00:23:02,617 I've rechecked every circuit. This is not a computer misreading. 242 00:23:02,783 --> 00:23:04,911 Computer, situation analysis. 243 00:23:05,077 --> 00:23:09,582 Estimate release of antimatter in four minutes, 18 seconds. 244 00:23:09,749 --> 00:23:13,336 17 seconds... 16 seconds... 245 00:23:13,544 --> 00:23:15,880 - Engineering to bridge. - Bridge here. 246 00:23:16,047 --> 00:23:19,175 Alert Starbase. Inform them we are abandoning ship. 247 00:23:19,342 --> 00:23:22,470 Explain why. Initiate automated departure sequence. 248 00:23:22,637 --> 00:23:27,433 Set course and speed to keep maximum distance from any inhabited planets. 249 00:23:28,267 --> 00:23:31,312 - Shouldn't we wait for the Captain? - We've no time. 250 00:23:31,479 --> 00:23:35,608 Based on all present information, the decision is correct. 251 00:23:35,775 --> 00:23:38,444 This is Lt Cmdr Data speaking for the Captain. 252 00:23:38,611 --> 00:23:41,948 Abandon ship. This is not a drill. 253 00:23:42,114 --> 00:23:45,493 All personnel, this is not a drill. 254 00:23:46,202 --> 00:23:48,913 I say again, abandon ship. 255 00:23:49,080 --> 00:23:52,708 All personnel, this is not a drill. 256 00:23:52,917 --> 00:23:54,961 Abandon ship. 257 00:24:02,126 --> 00:24:05,546 Decks two through four to cargo transporters. 258 00:24:06,672 --> 00:24:08,466 Decks five through ten, 259 00:24:08,632 --> 00:24:12,636 proceed to transporters one, two, three and four. 260 00:24:13,554 --> 00:24:15,931 Decks six through 16, 261 00:24:16,098 --> 00:24:20,144 proceed to transporters five, six, seven, eight, nine... 262 00:24:20,311 --> 00:24:24,315 Hold your positions, please. Prepare to energize. 263 00:24:25,232 --> 00:24:27,234 And energize. 264 00:24:31,572 --> 00:24:33,866 Decks 29 through 42, 265 00:24:34,033 --> 00:24:36,744 proceed to transporters 15, 16, 266 00:24:36,911 --> 00:24:40,623 17, 18, 19 and 20. 267 00:24:41,332 --> 00:24:42,708 This is not a drill. 268 00:24:51,509 --> 00:24:54,553 - What's going on? - Please, stand out of the way. 269 00:24:54,720 --> 00:24:56,931 - The ship is being evacuated. - Why? 270 00:24:57,098 --> 00:25:01,018 - Some problem in Engineering. - Get a Security team together. 271 00:25:05,523 --> 00:25:09,610 Ship's log, supplemental. This is Lt Cmdr Data. 272 00:25:09,777 --> 00:25:12,530 I have put the ship on automated departure 273 00:25:12,696 --> 00:25:15,449 and ordered evacuation of the Enterprise. 274 00:25:15,616 --> 00:25:19,328 Everyone remaining is leaving on foot or beaming off. 275 00:25:19,495 --> 00:25:22,331 Computer, where are the Captain and Cmdr Riker? 276 00:25:22,498 --> 00:25:24,416 All decks empty. 277 00:25:24,583 --> 00:25:27,336 Curious. The Captain is usually last to leave. 278 00:25:27,503 --> 00:25:29,839 Let's go. We've only got 41 seconds. 279 00:25:34,301 --> 00:25:36,095 I think we're the last. 280 00:25:36,262 --> 00:25:37,847 I hope we are. 281 00:25:52,111 --> 00:25:56,282 - Did you see the Captain and Riker? - No. Are they not on Starbase? 282 00:25:56,449 --> 00:25:58,951 - No. - They're still on the Enterprise? 283 00:25:59,118 --> 00:26:01,454 Yes. Sir, where is your transporter room? 284 00:26:01,620 --> 00:26:04,498 - We must beam back for them. - You haven't time. 285 00:26:04,665 --> 00:26:08,544 Starbase 74. The Enterprise magnetic field is regenerating. 286 00:26:09,253 --> 00:26:12,840 - Wait. How is that possible? - That changes nothing! 287 00:26:13,007 --> 00:26:16,385 The Captain and Cmdr Riker are in trouble or they'd be here. 288 00:26:16,552 --> 00:26:18,971 Look! Your ship is almost clear. 289 00:27:15,236 --> 00:27:17,279 And the boy never found out? 290 00:27:17,446 --> 00:27:21,158 Yes, but not until he came back in with his little sister. 291 00:27:21,325 --> 00:27:23,327 I bet they were all smiles. 292 00:27:23,494 --> 00:27:25,663 Yes, but they'd been found out. 293 00:27:25,830 --> 00:27:28,499 You handled that in a very thoughtful way. 294 00:27:28,666 --> 00:27:31,919 You're good with people. Don't you agree, Jean-Luc? 295 00:27:32,086 --> 00:27:36,757 She's very different from the other images we've met on the holodeck. 296 00:27:37,925 --> 00:27:39,343 She's more intuitive. 297 00:27:39,510 --> 00:27:43,264 It's as though she's been plugged into my subconscious. 298 00:27:43,431 --> 00:27:47,393 She knows what I want her to say before I'm aware of it myself. 299 00:27:47,560 --> 00:27:49,728 An understandable progression. 300 00:27:49,895 --> 00:27:52,648 Computers make decisions based on input. 301 00:27:52,815 --> 00:27:56,610 We humans give off a multitude of subtle signs that... 302 00:27:57,528 --> 00:27:59,738 ...that communicate our emotions. 303 00:27:59,905 --> 00:28:01,407 It's uncanny. 304 00:28:03,576 --> 00:28:07,955 I could develop feelings for Minuet exactly as I would for any woman. 305 00:28:08,122 --> 00:28:12,793 Doesn't love always begin with the illusion more real than the woman? 306 00:28:13,627 --> 00:28:16,672 Jean-Luc, spoken like a true Frenchman. 307 00:28:18,632 --> 00:28:21,802 - Well, I think I'll be leaving. - Don't go! 308 00:28:21,969 --> 00:28:25,639 - Two's company. - We have time. There's no rush. 309 00:28:26,140 --> 00:28:30,394 - I'd really like it if you'd stay. - Yes, Captain, stay. 310 00:28:31,228 --> 00:28:35,483 - This is your diversion, not mine. - Wait! We haven't danced. 311 00:28:35,649 --> 00:28:37,651 - I don't dance. - Then more wine. 312 00:28:37,818 --> 00:28:39,236 - No, thank you. - Wait. 313 00:28:39,403 --> 00:28:42,490 Please don't go. You can't. Not yet. 314 00:28:42,656 --> 00:28:44,742 What's wrong? Why can't he leave? 315 00:28:44,909 --> 00:28:46,494 Exit! 316 00:28:56,212 --> 00:28:58,631 Captain to bridge. Situation report. 317 00:28:59,757 --> 00:29:01,342 Riker to bridge. 318 00:29:03,302 --> 00:29:07,098 - Computer, explain red alert. - A programmed response. 319 00:29:07,264 --> 00:29:11,268 The magnetic field containing the antimatter had weakened. 320 00:29:11,435 --> 00:29:13,646 - Why wasn't I notified? - Unknown. 321 00:29:13,813 --> 00:29:16,690 - Present condition? - Magnetic field restored. 322 00:29:16,857 --> 00:29:20,611 Containment restored. Propulsion at maximum efficiency. 323 00:29:20,778 --> 00:29:23,864 - Locate Data. - Not on board the Enterprise. 324 00:29:24,031 --> 00:29:24,990 Explain. 325 00:29:25,199 --> 00:29:29,787 All personnel except the Captain and First Officer have been evacuated. 326 00:29:29,954 --> 00:29:33,541 - Evacuated? Was it that critical? - Yes. 327 00:29:33,707 --> 00:29:36,627 - Are we still at the starbase? - No. 328 00:29:36,794 --> 00:29:40,297 - Position report. - Coordinates 4159.26 329 00:29:40,464 --> 00:29:43,509 by 81921 by 312. 330 00:29:43,676 --> 00:29:46,137 Heading 233, mark 45. 331 00:29:46,303 --> 00:29:47,388 Destination? 332 00:29:47,555 --> 00:29:50,224 Planet Bynaus in the Beta Magellan system. 333 00:29:50,349 --> 00:29:51,434 The Bynars. 334 00:29:51,600 --> 00:29:54,311 Have the Bynars stolen the Enterprise? 335 00:29:54,478 --> 00:29:56,856 That information is not available. 336 00:30:05,322 --> 00:30:07,700 It's the Bynars. You're part of this. 337 00:30:09,076 --> 00:30:12,872 - Yes. - You were the lure to keep me here. 338 00:30:13,038 --> 00:30:17,877 Yes. When they saw your interest in me they thought I could distract you. 339 00:30:18,043 --> 00:30:22,548 - That's Riker. What about me? - That was a fortunate happenstance. 340 00:30:22,715 --> 00:30:25,676 - What do they want with me? - Or the Enterprise? 341 00:30:25,843 --> 00:30:28,095 I'm not programmed to tell you that. 342 00:30:29,597 --> 00:30:33,392 Come on, Number One. We've got to regain control of our ship. 343 00:30:39,982 --> 00:30:43,068 - OK, so what do we do? - Which is the nearest vessel? 344 00:30:44,153 --> 00:30:47,823 - The Trieste. - I know it. Too small, too slow. 345 00:30:47,990 --> 00:30:49,825 Plus, it's 66 hours away. 346 00:30:51,243 --> 00:30:53,037 Where are the Bynars? 347 00:30:55,206 --> 00:30:58,667 - I haven't seen them. - Then they are still aboard. 348 00:30:58,834 --> 00:31:02,213 We must send a vessel to intercept them at Bynaus. 349 00:31:02,379 --> 00:31:05,508 - They may head for there. - What makes you think so? 350 00:31:06,675 --> 00:31:09,011 It is the best place for us to start. 351 00:31:20,689 --> 00:31:22,274 Picard. Access. 352 00:31:30,057 --> 00:31:32,100 Captain's log, supplemental. 353 00:31:32,267 --> 00:31:36,146 We now know who has commandeered the Enterprise. The Bynars. 354 00:31:36,313 --> 00:31:38,106 We can't contact the bridge. 355 00:31:38,273 --> 00:31:41,985 Cmdr Riker and I will now try to regain control of our ship. 356 00:31:42,152 --> 00:31:43,946 - This way. - To Engineering? 357 00:31:44,112 --> 00:31:48,200 Our first step. Verify containment and initiate auto-destruct. 358 00:31:48,367 --> 00:31:50,160 Initiate auto-destruct? 359 00:31:50,327 --> 00:31:54,081 Our ship has been commandeered by a force of unknown size and intent. 360 00:31:54,248 --> 00:31:57,084 We're here alone. We must assume the worst. 361 00:32:00,003 --> 00:32:04,007 If we don't regain control, no one else must have it either. 362 00:32:05,968 --> 00:32:10,055 This is the one decision that requires us to be in total agreement. 363 00:32:10,222 --> 00:32:11,932 The time allotted concerns me. 364 00:32:12,099 --> 00:32:14,893 - There's no option. - A five-minute countdown. 365 00:32:15,060 --> 00:32:19,565 Sufficient to get to the bridge and shut off auto-destruct. Or not. 366 00:32:19,731 --> 00:32:22,901 This vessel must not fall into hostile hands. 367 00:32:25,988 --> 00:32:27,406 Then let's set it and go. 368 00:32:31,160 --> 00:32:34,454 Recognize Picard, Jean-Luc, Captain. 369 00:32:34,663 --> 00:32:38,167 Recognize Riker, William T, Commander. 370 00:32:39,585 --> 00:32:41,712 Set auto-destruct sequence. 371 00:32:41,879 --> 00:32:43,714 Does the First Officer concur? 372 00:32:45,215 --> 00:32:48,468 Yes. Set auto-destruct sequence, now. 373 00:32:48,969 --> 00:32:53,473 Auto-destruct will detonate in four minutes and 59 seconds. 374 00:32:58,979 --> 00:33:02,149 The only place to stop this is on the bridge. Let's go. 375 00:33:03,775 --> 00:33:05,777 What do you make of this, sir? 376 00:33:08,614 --> 00:33:11,742 A huge amount of data is being stored in the computer. 377 00:33:11,950 --> 00:33:15,412 - Just stored. Why? - Another piece of this puzzle. 378 00:33:27,424 --> 00:33:30,469 - Bridge access denied. - They locked it. 379 00:33:30,636 --> 00:33:33,555 - We need another way in. - One of us could beam in. 380 00:33:33,722 --> 00:33:36,892 It takes too long to materialize. You'd have no chance. 381 00:33:37,059 --> 00:33:39,937 I could beam into the turbolift, force the doors. 382 00:33:40,103 --> 00:33:44,525 No, we'll beam in simultaneously, to different areas of the bridge. 383 00:33:44,691 --> 00:33:47,528 With luck, one of us will be a distraction. 384 00:33:47,736 --> 00:33:49,655 There's only four minutes left. 385 00:33:51,198 --> 00:33:53,534 Still no response from the Enterprise. 386 00:33:53,700 --> 00:33:57,371 They would answer if they could. Someone else has control. 387 00:33:59,331 --> 00:34:01,124 Do you think I am responsible? 388 00:34:01,291 --> 00:34:04,586 Responsible? How could you possibly have known? 389 00:34:04,753 --> 00:34:09,049 - My station is on the bridge. - You can't be there every second. 390 00:34:09,216 --> 00:34:13,637 You are wrong, Geordi. I can. I do not need rest or diversion. 391 00:34:14,721 --> 00:34:18,141 I should not have been painting. I was negligent. 392 00:34:18,308 --> 00:34:20,269 It's a pointless discussion. 393 00:34:20,435 --> 00:34:23,981 You could have been there and it still might have happened. 394 00:34:24,189 --> 00:34:27,359 Cmdr Quinteros. You have three ships in here. 395 00:34:27,526 --> 00:34:30,779 - We need one of them now. - We're rushing repairs. 396 00:34:30,946 --> 00:34:35,576 But it's 18 hours before one will be ready. There's nothing you can do. 397 00:34:47,754 --> 00:34:50,924 Set coordinates for bridge - port for me, aft for you. 398 00:34:51,091 --> 00:34:52,759 You're on pad two. 399 00:34:52,926 --> 00:34:54,761 I've set a ten-second delay. 400 00:34:57,681 --> 00:34:59,391 Set phasers on stun. 401 00:35:00,726 --> 00:35:03,145 Number One, good luck. 402 00:35:18,911 --> 00:35:20,454 Over here, Captain. 403 00:35:39,598 --> 00:35:41,391 Why did you steal my ship? 404 00:35:43,310 --> 00:35:44,895 Please... 405 00:35:46,021 --> 00:35:48,440 ...try... to... 406 00:35:48,941 --> 00:35:51,777 ...help... us. 407 00:36:13,173 --> 00:36:14,758 Cancel auto-destruct. 408 00:36:14,925 --> 00:36:17,177 Does the First Officer agree? 409 00:36:17,386 --> 00:36:18,762 Affirmative. 410 00:36:18,929 --> 00:36:20,848 Auto-destruct cancelled. 411 00:36:26,562 --> 00:36:29,731 We're in orbit around Bynaus. How are they? 412 00:36:30,399 --> 00:36:34,778 They appear dead. Let's see if we can get some answers from Bynaus. 413 00:36:38,115 --> 00:36:39,950 Their main computer is off. 414 00:36:40,117 --> 00:36:43,036 Sensors show all their equipment is inert. 415 00:36:43,203 --> 00:36:45,581 They can neither send nor receive messages. 416 00:36:45,747 --> 00:36:49,418 They depend on their computer. Are they functioning? 417 00:36:49,585 --> 00:36:53,172 They're probably like these Bynars here. Dying. 418 00:36:55,507 --> 00:36:59,136 Why did they steal our ship? What is their purpose? 419 00:36:59,303 --> 00:37:03,932 They cleared computer space. Let's see what they stored. 420 00:37:06,810 --> 00:37:11,064 Captain, it's enormous. Every byte of free space is filled. 421 00:37:11,231 --> 00:37:15,319 They must have made a core-dump from their world into our computer. 422 00:37:17,779 --> 00:37:19,364 I can't get in. 423 00:37:20,741 --> 00:37:22,618 I wish they'd left a note. 424 00:37:23,869 --> 00:37:26,538 - Maybe they did. - Minuet. 425 00:37:36,089 --> 00:37:37,549 What's this all about? 426 00:37:37,716 --> 00:37:42,137 A star in the Bynar system went supernova and they miscalculated. 427 00:37:42,304 --> 00:37:47,643 The pulse from the explosion was going to knock out their computer. 428 00:37:47,768 --> 00:37:50,729 So they had to transfer their stored information 429 00:37:50,896 --> 00:37:53,106 and shut down until it passed. 430 00:37:53,273 --> 00:37:57,903 And then reactivate their system and transfer the information back. 431 00:37:58,070 --> 00:38:01,365 We have the only mobile computer large enough. 432 00:38:01,532 --> 00:38:03,951 So what went wrong? Why are they dying? 433 00:38:04,117 --> 00:38:06,912 The star went supernova before it was expected. 434 00:38:07,120 --> 00:38:09,540 You were late arriving at Starbase 74. 435 00:38:11,875 --> 00:38:16,296 Why didn't they say something? Why didn't they just ask for help? 436 00:38:16,463 --> 00:38:19,633 I don't know. I don't have those answers. 437 00:38:19,800 --> 00:38:21,426 Is there anything we can do? 438 00:38:21,593 --> 00:38:25,931 Yes, return the data stored on your computer back to Bynaus. 439 00:38:26,098 --> 00:38:27,975 - How? - You don't know? 440 00:38:28,141 --> 00:38:31,103 Yes. If I had the filename, but we don't. Do you? 441 00:38:31,270 --> 00:38:32,855 I don't know what you mean. 442 00:38:33,021 --> 00:38:37,151 They wouldn't intentionally hide it, make it hard to find. 443 00:38:37,317 --> 00:38:41,780 - It must be right in front of us. - Let's contact Starbase 74. 444 00:38:41,947 --> 00:38:44,449 They're dying. They meant you no harm. 445 00:38:44,658 --> 00:38:47,953 It was their world they were trying to save. 446 00:38:48,120 --> 00:38:50,289 Help them, Will. Hurry. 447 00:38:51,248 --> 00:38:52,499 Please. 448 00:39:00,841 --> 00:39:05,179 Starbase 74, this is the Enterprise. Do you read me? 449 00:39:05,345 --> 00:39:08,515 This is Starbase 74. What is your situation? 450 00:39:08,682 --> 00:39:12,436 We'll go into that later. I must speak to Lt Cmdr Data. 451 00:39:12,603 --> 00:39:14,229 I'm here, sir. 452 00:39:14,396 --> 00:39:17,816 The Bynars have stored some material in our computer. 453 00:39:17,983 --> 00:39:19,485 We need to access it. 454 00:39:19,651 --> 00:39:22,362 Access is available by code or password. 455 00:39:22,571 --> 00:39:25,032 I know that, Data, but what could it be? 456 00:39:25,199 --> 00:39:27,159 Filenames can be anything, sir. 457 00:39:28,410 --> 00:39:30,913 They want us to find it. It would be simple. 458 00:39:31,079 --> 00:39:35,626 Then a name. Or a place. It could be something personal. 459 00:39:35,792 --> 00:39:37,920 In this case, in binary language, 460 00:39:38,086 --> 00:39:41,381 which is ones and zeros in groups of eight or 16. 461 00:39:41,548 --> 00:39:43,967 Would they have kept it that simple? 462 00:39:45,093 --> 00:39:47,095 Try it. Picard out. 463 00:39:59,274 --> 00:40:00,776 That's the file. 464 00:40:00,943 --> 00:40:03,445 Access the file. Start the transfer. 465 00:40:07,241 --> 00:40:09,159 So much for that idea. 466 00:40:09,952 --> 00:40:11,787 Let me take the other position. 467 00:40:13,831 --> 00:40:17,334 The Bynars always work in pairs. Maybe that is required. 468 00:40:22,881 --> 00:40:24,883 It appears to be successful. 469 00:40:29,304 --> 00:40:34,935 Their system's started up. A resident diagnostic program is running. 470 00:40:36,979 --> 00:40:40,065 Their system is absolutely incredible. 471 00:41:03,881 --> 00:41:05,966 Our world is reactivated. 472 00:41:06,133 --> 00:41:08,927 Our people express their gratitude. 473 00:41:09,094 --> 00:41:11,013 We will return to your starbase 474 00:41:11,180 --> 00:41:14,975 for whatever punishment your system requires of us. 475 00:41:15,184 --> 00:41:17,269 Why didn't you just ask for help? 476 00:41:23,859 --> 00:41:25,736 You might have said no. 477 00:41:26,778 --> 00:41:28,947 There was a good chance we'd say yes. 478 00:41:29,114 --> 00:41:31,492 Our need was too great to risk rejection. 479 00:41:31,658 --> 00:41:33,368 And so you stole it. 480 00:41:34,703 --> 00:41:37,539 Their reason was part of the binary thinking. 481 00:41:37,706 --> 00:41:42,544 For them, there are only two choices. One or zero. Yes or no. 482 00:41:42,711 --> 00:41:44,546 Why lure me to the holodeck? 483 00:41:44,713 --> 00:41:46,632 Because we knew we might die. 484 00:41:46,798 --> 00:41:50,469 We needed someone to restore our computer. And you did. 485 00:41:52,262 --> 00:41:56,016 No one has been hurt. You have your planet back in order. 486 00:41:57,267 --> 00:41:58,852 We have our ship. 487 00:42:04,566 --> 00:42:08,445 Well... it's been some time since I had the conn. 488 00:42:10,113 --> 00:42:13,951 But not to worry, Number One, you're in good hands. 489 00:42:15,202 --> 00:42:17,412 Starbase 74... 490 00:42:19,164 --> 00:42:20,749 ...warp two. 491 00:42:22,084 --> 00:42:23,877 Engage. 492 00:42:29,967 --> 00:42:32,010 Everything's under control. 493 00:42:37,975 --> 00:42:41,436 USS Enterprise has cleared the starbase perimeter. 494 00:42:57,035 --> 00:42:59,788 - Is everything alright? - All in order. 495 00:42:59,955 --> 00:43:03,584 But I want a complete check, all systems, all divisions. 496 00:43:05,002 --> 00:43:08,005 - What about the Bynars? - There will be a hearing. 497 00:43:08,213 --> 00:43:11,717 - We knew that would happen. - Follow me, please. 498 00:43:13,343 --> 00:43:16,096 Permission to leave the bridge, sir? 499 00:43:16,263 --> 00:43:18,182 Permission granted. 500 00:43:27,983 --> 00:43:32,571 What is a knockout like you doing in a computer-generated gin joint? 501 00:43:40,787 --> 00:43:42,664 You're not Minuet. 502 00:44:00,098 --> 00:44:01,475 She's gone. 503 00:44:03,393 --> 00:44:08,106 I tried variations of the program, others appeared, but... not Minuet. 504 00:44:10,442 --> 00:44:13,695 Maybe it was all part of the Bynars' programming. 505 00:44:13,862 --> 00:44:18,784 But you know, Number One... some relationships just can't work. 506 00:44:19,660 --> 00:44:22,329 Yes, probably true. 507 00:44:24,039 --> 00:44:26,041 She'll be difficult to forget. 508 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 509 00:44:27,305 --> 00:45:27,859 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app