1 00:00:04,000 --> 00:00:08,213 Captain's log, star date 41723.9. 2 00:00:08,380 --> 00:00:12,467 Following a Starfleet order, we are in the Xendi Sabu star system, 3 00:00:12,634 --> 00:00:16,763 having rendezvoused with a Ferengi vessel which requested a meeting. 4 00:00:16,930 --> 00:00:20,809 Although we arrived and made appropriate signals three days ago, 5 00:00:20,976 --> 00:00:23,853 the Ferengi have responded only with the message, 6 00:00:24,020 --> 00:00:25,814 "Stand by, Enterprise. " 7 00:00:29,859 --> 00:00:31,653 You sent for me, sir? 8 00:00:32,988 --> 00:00:35,198 Yes, Doctor. Sit down. 9 00:00:41,121 --> 00:00:44,708 Look, this... perhaps may be nothing, 10 00:00:44,874 --> 00:00:46,876 but I've been feeling... 11 00:00:47,586 --> 00:00:49,379 ..a bit odd of late. 12 00:00:51,965 --> 00:00:55,844 Fatigued. And now I've got this damned headache. 13 00:00:56,011 --> 00:00:57,178 A what? 14 00:00:58,013 --> 00:01:00,390 Headache. You know what a headache is. 15 00:01:00,557 --> 00:01:04,185 Of course. But I don't often encounter them. 16 00:01:06,354 --> 00:01:10,859 The reason is obvious, of course. What are the Ferengi up to? 17 00:01:11,026 --> 00:01:13,695 "Stand by, Enterprise." Stand by for what? 18 00:01:13,862 --> 00:01:15,363 I don't see a thing wrong. 19 00:01:15,530 --> 00:01:19,659 No, neither can l. Unless they're baiting some kind of trap. 20 00:01:19,826 --> 00:01:21,494 With your head. 21 00:01:23,246 --> 00:01:27,667 I see nothing physically wrong, but I'll run some scans in sickbay. 22 00:01:27,834 --> 00:01:31,171 - All I've got... - Is an order. Report to sickbay! 23 00:01:31,796 --> 00:01:35,175 From the only person aboard who can give you an order. 24 00:01:35,342 --> 00:01:39,220 Captain, from First Officer. They're sending a message. 25 00:01:39,387 --> 00:01:41,222 On my way, Number One. 26 00:01:41,806 --> 00:01:43,642 Sorry, Doctor. Duty calls. 27 00:01:47,437 --> 00:01:51,149 - They're prepared to talk, sir. - Have they explained the wait? 28 00:01:51,316 --> 00:01:55,403 Negative. They've identified their commander as Bok. DaiMon Bok. 29 00:01:55,570 --> 00:01:58,531 You can see him. They're communicating on visual. 30 00:01:58,698 --> 00:02:00,408 Open hailing frequencies. 31 00:02:00,992 --> 00:02:02,494 Frequencies open, sir. 32 00:02:02,661 --> 00:02:05,830 This is Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise. 33 00:02:05,997 --> 00:02:07,916 We are transmitting visually. 34 00:02:09,876 --> 00:02:12,671 Is this the Capt Picard? 35 00:02:13,713 --> 00:02:17,175 - Do we know each other? - I know you, Picard. 36 00:02:17,884 --> 00:02:20,929 Then you have the advantage of me. Is this Bok? 37 00:02:21,513 --> 00:02:24,683 I am Bok, DaiMon of the Ferengi. 38 00:02:25,809 --> 00:02:30,939 I have asked you here to discuss a mutual problem, Captain. 39 00:02:31,523 --> 00:02:32,941 What problem, DaiMon Bok? 40 00:02:33,608 --> 00:02:37,737 I insist on speaking of that matter in person. 41 00:02:38,947 --> 00:02:42,033 Shall we meet on your vessel... or mine? 42 00:02:46,746 --> 00:02:48,665 Hailing frequencies closed. 43 00:02:49,791 --> 00:02:53,587 I sense considerable deception on Bok's part. And danger. 44 00:02:53,753 --> 00:02:57,340 Then we should meet him here. Keep him under our control. 45 00:02:58,842 --> 00:03:00,552 Now open, sir. 46 00:03:01,052 --> 00:03:04,723 I appreciate your offer, DaiMon Bok. Please be our guest here. 47 00:03:04,889 --> 00:03:06,808 As you wish, Picard. 48 00:03:07,517 --> 00:03:13,189 Perhaps this will begin a new era of cooperation for both our peoples. 49 00:03:13,356 --> 00:03:15,025 In one Earth hour, then? 50 00:03:15,859 --> 00:03:19,195 In one hour, DaiMon Bok. End transmission. 51 00:03:22,073 --> 00:03:24,576 I can't believe they're coming here. 52 00:03:26,911 --> 00:03:28,914 They did agree a bit easily. 53 00:03:29,623 --> 00:03:32,459 Well, in one hour we shall know why. 54 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 55 00:03:58,193 --> 00:04:01,279 Space, the final frontier. 56 00:04:02,989 --> 00:04:06,910 These are the voyages of the Starship Enterprise. 57 00:04:07,077 --> 00:04:11,164 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 58 00:04:12,999 --> 00:04:16,670 ..to seek out new life and new civilizations,... 59 00:04:17,587 --> 00:04:21,258 ..to boldly go where no one has gone before. 60 00:05:27,449 --> 00:05:29,993 Are you accustomed to getting your own way? 61 00:05:30,160 --> 00:05:35,290 Only when it makes sense. There's 40 minutes until the Ferengi beam over. 62 00:05:35,457 --> 00:05:37,500 I'll have these scans done in ten. 63 00:05:37,667 --> 00:05:40,253 A lot of effort for a simple headache. 64 00:05:40,420 --> 00:05:44,424 You should not have a headache unless something's wrong. 65 00:05:44,591 --> 00:05:47,385 It's true that headaches were once quite common, 66 00:05:47,552 --> 00:05:51,890 before the brain was charted, before we understood the nature of pain. 67 00:05:52,307 --> 00:05:55,352 When we suffered from things such as the common cold. 68 00:05:55,518 --> 00:06:00,106 - So what's the cause of my headache? - I haven't the slightest idea. 69 00:06:05,820 --> 00:06:07,614 Feel better? 70 00:06:09,783 --> 00:06:12,118 - The pain's gone. - Medical fakery. 71 00:06:12,285 --> 00:06:15,747 The pain is actually still there. It's just cloaked. 72 00:06:18,333 --> 00:06:20,627 - I'll want further exams. - Doctor! 73 00:06:20,794 --> 00:06:23,213 When the Ferengi matter is settled. 74 00:06:26,883 --> 00:06:28,802 Expect an intruder alert. 75 00:06:28,969 --> 00:06:31,096 What? Have you something to report? 76 00:06:31,263 --> 00:06:33,682 If you'll scan heading 44, mark 163... 77 00:06:33,848 --> 00:06:36,101 Intruder alert, sir. 78 00:06:36,268 --> 00:06:38,061 I've got something, sir. 79 00:06:39,396 --> 00:06:43,817 An old-style starship, Constellation class, travelling on impulse power. 80 00:06:43,984 --> 00:06:45,568 Says who? 81 00:06:46,778 --> 00:06:49,531 Ensign, answer the First Officer's question. 82 00:06:50,865 --> 00:06:55,287 Says the long-distance sensors, sir. I was boosting the sensor output... 83 00:06:55,453 --> 00:06:57,831 Boosting it? How? 84 00:07:00,375 --> 00:07:02,210 We will discuss this later. 85 00:07:02,377 --> 00:07:05,589 I'm reading it now, as a Constellation-class starship 86 00:07:05,755 --> 00:07:09,301 travelling under impulse power. Sending no call letters. 87 00:07:09,467 --> 00:07:11,428 The correct procedure... 88 00:07:15,515 --> 00:07:17,183 What's wrong, sir? 89 00:07:17,350 --> 00:07:20,937 It's nothing. It's just a... mild headache. 90 00:07:23,189 --> 00:07:27,193 The correct procedure, Ensign, was to signal the bridge immediately. 91 00:07:27,360 --> 00:07:29,821 - Yes, sir. - Bringing it here personally, 92 00:07:29,988 --> 00:07:32,991 perhaps to be on hand for the Ferengi beam-over, 93 00:07:33,158 --> 00:07:36,286 might have imperilled us were it something hostile. 94 00:07:36,453 --> 00:07:37,412 Yes, sir. 95 00:07:37,579 --> 00:07:40,749 Receiving no signal from the approaching starship. 96 00:07:43,418 --> 00:07:45,128 Time, sir. 97 00:07:45,295 --> 00:07:46,838 Time? 98 00:07:47,797 --> 00:07:49,799 For the Ferengi beam-over. 99 00:07:50,717 --> 00:07:53,887 Do you see any problem connected with this old starship? 100 00:07:54,054 --> 00:07:56,640 It's safer to have the Ferengi here, whatever. 101 00:07:56,806 --> 00:07:58,892 Concur. Stand by. 102 00:07:59,059 --> 00:08:00,644 Hailing frequencies open. 103 00:08:14,699 --> 00:08:16,618 Welcome in peace, DaiMon Bok. 104 00:08:16,785 --> 00:08:19,329 It is our pleasure, Capt Picard. 105 00:08:19,496 --> 00:08:25,502 Might I introduce my First Officer, Kazago, and my Second, Rata? 106 00:08:25,669 --> 00:08:29,631 This is my First Officer, Cmdr William Riker. 107 00:08:29,798 --> 00:08:33,093 Second-in-command, Data. Counsellor Troi. 108 00:08:33,260 --> 00:08:35,929 We have heard that you use females. 109 00:08:37,222 --> 00:08:40,934 Clothed females. Most interesting. 110 00:08:42,602 --> 00:08:46,731 - They are that, sir. - And the android was mentioned, too. 111 00:08:46,898 --> 00:08:51,444 What is its price? We should like to... purchase it. 112 00:08:51,611 --> 00:08:55,407 He is not for sale. Cmdr Data is... 113 00:08:57,742 --> 00:09:00,745 Second-hand merchandise. You wouldn't want him. 114 00:09:01,621 --> 00:09:03,415 Second-hand, sir? 115 00:09:06,126 --> 00:09:08,378 Of course. A human joke. 116 00:09:09,546 --> 00:09:14,551 Excuse me, Captain. The unidentified starship is coming. Still no signal. 117 00:09:14,718 --> 00:09:18,722 Think nothing of it. It is under our control. 118 00:09:18,888 --> 00:09:21,349 One of our starships under your control? 119 00:09:21,516 --> 00:09:23,435 Do not be alarmed, Captain. 120 00:09:24,561 --> 00:09:30,692 It is a gift from us. With which we honour the hero of Maxia. 121 00:09:32,277 --> 00:09:34,863 - Who? - Why you, Picard, of course. 122 00:09:36,448 --> 00:09:39,951 Do you not remember the Battle of Maxia? 123 00:09:40,118 --> 00:09:44,080 I'm sorry, I do not remember it, DaiMon Bok. Data? 124 00:09:44,247 --> 00:09:49,920 He may refer to an encounter nine years ago, in the Maxia Zeta system. 125 00:09:50,086 --> 00:09:54,174 - An unidentified starship... - Unidentified?! 126 00:09:55,759 --> 00:09:58,511 That fine vessel was Ferengi. 127 00:09:58,678 --> 00:10:01,181 Which... you destroyed, sir. 128 00:10:03,558 --> 00:10:05,560 The Battle of Maxia. 129 00:10:05,727 --> 00:10:08,688 I never heard it referred to so dramatically before. 130 00:10:10,148 --> 00:10:14,945 My sincere regrets, but that vessel refused to identify itself. 131 00:10:15,111 --> 00:10:18,281 It simply attacked us. We defended ourselves. 132 00:10:18,448 --> 00:10:22,160 Such... mistakes happen in space. 133 00:10:22,327 --> 00:10:26,414 Hardly a mistake, sir. Your report shows it deliberately attacked. 134 00:10:26,581 --> 00:10:30,835 Do you want arriving vessel on main viewer? It's 1,000 kilometers away. 135 00:10:31,002 --> 00:10:32,504 Put it on your viewer. 136 00:10:33,171 --> 00:10:34,172 Main viewer. 137 00:10:34,839 --> 00:10:37,050 There is no one aboard it. 138 00:10:37,217 --> 00:10:41,596 The log should be downloaded into the Enterprise's records. 139 00:10:41,763 --> 00:10:43,515 At a price. 140 00:10:43,682 --> 00:10:45,183 No price! 141 00:10:45,350 --> 00:10:46,851 No price? 142 00:10:47,018 --> 00:10:49,771 What is the purpose of this? What... 143 00:10:56,194 --> 00:10:57,946 I felt something too, Captain. 144 00:10:58,113 --> 00:11:01,783 Perhaps it is... his conscience. 145 00:11:01,950 --> 00:11:03,535 Bridge to sickbay... 146 00:11:03,702 --> 00:11:05,412 No, I'm fine. 147 00:11:05,579 --> 00:11:09,457 It felt as if... it were something from your past. 148 00:11:11,126 --> 00:11:12,919 It's alright. I'm fine. 149 00:11:15,088 --> 00:11:16,464 What is this about? 150 00:11:17,173 --> 00:11:21,052 It is about the battle I mentioned, Captain. 151 00:11:22,053 --> 00:11:24,598 A gift, in honour of that occasion. 152 00:11:25,724 --> 00:11:28,476 Look at that ship closely. 153 00:11:29,144 --> 00:11:32,522 - Magnify it, please, Lt. La Forge. - Aye, sir. 154 00:11:38,445 --> 00:11:39,821 Why,... 155 00:11:43,116 --> 00:11:45,368 ..it's the Stargazer. 156 00:11:45,535 --> 00:11:47,329 It's my old ship. 157 00:11:50,332 --> 00:11:51,917 How did you find it? 158 00:11:52,083 --> 00:11:57,839 It was a derelict. Adrift in space on the far side of this star system. 159 00:11:58,006 --> 00:12:01,927 How it got there is none of my business, Captain. 160 00:12:02,928 --> 00:12:08,475 But now,... that vessel is yours, if you wish to have it. 161 00:12:10,560 --> 00:12:13,229 We are not selling it to him? 162 00:12:13,980 --> 00:12:18,109 Consider it... an act of friendship. 163 00:12:18,276 --> 00:12:20,695 At no cost? 164 00:12:21,613 --> 00:12:24,866 Ugly! Very ugly! 165 00:12:32,000 --> 00:12:33,751 Captain's log, supplemental. 166 00:12:33,918 --> 00:12:36,796 Bok and his officers have returned to their vessel, 167 00:12:36,963 --> 00:12:39,882 inviting us to take possession of the Stargazer. 168 00:12:40,049 --> 00:12:43,386 - Like before? - No, it hit with more impact. 169 00:12:43,553 --> 00:12:47,223 Hit? I'm sorry, but anything could be important. 170 00:12:47,390 --> 00:12:50,727 - You felt something yourself? - I believe so. 171 00:12:50,893 --> 00:12:55,148 Like a thought, but... rather mechanical in nature. 172 00:12:55,315 --> 00:12:57,442 Sure it wasn't one of my thoughts? 173 00:12:57,608 --> 00:13:01,946 At that moment, I was remembering being at the helm of the Stargazer. 174 00:13:02,113 --> 00:13:05,033 A manoeuvre was being made. We were hit. 175 00:13:05,950 --> 00:13:07,660 Something's burning. 176 00:13:08,578 --> 00:13:10,288 I can smell smoke. Can you? 177 00:13:12,540 --> 00:13:14,751 There's nothing burning, Jean-Luc. 178 00:13:17,211 --> 00:13:19,756 That was just part of my memory. 179 00:13:20,673 --> 00:13:22,884 Memory or nightmare? 180 00:13:24,177 --> 00:13:27,930 It was strong, whatever it was. Ready, Number One? 181 00:13:28,097 --> 00:13:30,892 Staff's waiting, if Dr. Crusher approves. 182 00:13:31,059 --> 00:13:33,436 I'll do better than that. I'll go along. 183 00:13:37,106 --> 00:13:40,193 We were travelling through the Maxia system. 184 00:13:40,360 --> 00:13:44,614 An unidentified ship appeared and fired on us, point-blank range. 185 00:13:44,781 --> 00:13:46,240 Where did it come from? 186 00:13:46,407 --> 00:13:49,994 It must have been lying in some deep moon crater. 187 00:13:50,161 --> 00:13:54,165 First attack damaged the shields. In the confusion, they hit us again. 188 00:13:54,332 --> 00:13:57,502 - No clue who they were? - No names, no reason. 189 00:13:57,669 --> 00:14:02,090 Can you identify them, Vigo? lf they come a second time... 190 00:14:02,256 --> 00:14:03,341 Sir, who's Vigo? 191 00:14:03,508 --> 00:14:05,635 My weapons officer on the Stargazer. 192 00:14:10,932 --> 00:14:12,934 I'm getting caught up in this. 193 00:14:13,851 --> 00:14:15,937 Your shields were failing, sir. 194 00:14:17,230 --> 00:14:19,399 I... improvised. 195 00:14:19,565 --> 00:14:22,443 With the enemy vessel coming in for the kill, 196 00:14:22,610 --> 00:14:26,197 I ordered a sensor bearing. When it made the return arc... 197 00:14:26,364 --> 00:14:30,493 You performed what Starfleet texts now call the Picard Manoeuvre. 198 00:14:30,660 --> 00:14:33,079 I did what any good helmsman would. 199 00:14:33,246 --> 00:14:38,209 Dropped into high warp, stopped right off the enemy's bow, and fired! 200 00:14:38,376 --> 00:14:40,128 Blowing into maximum warp, 201 00:14:40,295 --> 00:14:43,840 you appeared for an instant to be in two places at once. 202 00:14:44,007 --> 00:14:46,092 Our attacker fired on the wrong one. 203 00:14:46,801 --> 00:14:50,596 "I did what any good helmsman would"! You did it first, sir. 204 00:14:50,763 --> 00:14:53,433 It was a save-our-skins manoeuvre. 205 00:14:55,351 --> 00:14:57,687 We were finished. On fire. 206 00:14:57,854 --> 00:14:59,856 We had to abandon ship. 207 00:15:00,023 --> 00:15:04,444 We limped through space in shuttles for weeks before we were picked up. 208 00:15:06,195 --> 00:15:09,782 I haven't thought about this for years. 209 00:15:09,949 --> 00:15:14,037 Sir, the Ferengi are waiting for us to take possession of the Stargazer. 210 00:15:14,954 --> 00:15:18,625 - I want to go over to her. - I understand, sir. 211 00:15:18,791 --> 00:15:21,502 As soon as my people make sure she's safe. 212 00:15:21,669 --> 00:15:24,339 And after I have another look at you. 213 00:15:57,497 --> 00:15:59,707 USS Stargazer. 214 00:15:59,874 --> 00:16:01,709 Constellation class. 215 00:16:01,876 --> 00:16:06,381 Starfleet Registry NCC-2893. 216 00:16:10,426 --> 00:16:14,931 I activated the emergency power cells. Amazing they still work. 217 00:16:17,934 --> 00:16:21,604 The rest of this ship is clear of surprises, Lt. Yar. 218 00:16:22,313 --> 00:16:27,443 I read of this ship at the Academy. I never dreamed I'd ever be on her. 219 00:16:27,610 --> 00:16:29,779 Yar to Enterprise. All clear, sir. 220 00:16:49,424 --> 00:16:51,009 Hello, old friend. 221 00:17:10,445 --> 00:17:13,239 You'll find this most intriguing, sir. 222 00:17:13,406 --> 00:17:15,199 What did you find, Data? 223 00:17:15,366 --> 00:17:18,536 The last entry, dated nine years ago, sir. By you. 224 00:17:20,496 --> 00:17:23,333 "We are forced to abandon our starship." 225 00:17:23,499 --> 00:17:26,044 "May she find her way without us." 226 00:17:26,753 --> 00:17:28,254 Apparently she did, sir. 227 00:17:33,009 --> 00:17:36,596 - How do you feel, Captain? - I'm fine, Doctor. 228 00:17:36,763 --> 00:17:41,059 Lt. Yar, run a structural analysis on the Stargazer for an impulse tow. 229 00:17:41,225 --> 00:17:44,604 Data, download all computers to the Enterprise and file. 230 00:17:46,648 --> 00:17:49,317 I'm going to look at my old cabin. 231 00:18:12,840 --> 00:18:16,302 Try this, hero of Maxia! 232 00:18:27,647 --> 00:18:29,023 Captain? 233 00:18:29,816 --> 00:18:34,445 Another headache? This worries me. I want you back on the Enterprise. 234 00:18:34,612 --> 00:18:35,697 But my things... 235 00:18:35,863 --> 00:18:38,825 I'll see they're sent to your Enterprise quarters. 236 00:18:45,915 --> 00:18:49,669 Enterprise now taking possession of Stargazer, Kazago. 237 00:18:49,836 --> 00:18:51,671 Permission granted. 238 00:18:53,298 --> 00:18:57,427 It was quite a bargain. I thought the Ferengi always made a profit. 239 00:19:01,848 --> 00:19:04,183 Sub warp speed for towing, La Forge. 240 00:19:04,350 --> 00:19:05,518 Aye, sir. 241 00:19:08,938 --> 00:19:11,107 Starfleet has answered our request. 242 00:19:11,274 --> 00:19:16,279 A tug will meet us and tow the Stargazer back to Xendi Star base 9. 243 00:19:16,446 --> 00:19:18,031 Very well, Data. 244 00:19:21,242 --> 00:19:24,537 - How was it, Captain? - Very strange, Number One. 245 00:19:24,704 --> 00:19:29,125 Like going back to the house you grew up in, but no one's home. 246 00:19:29,792 --> 00:19:33,129 - Except phantoms of the past. - It has troubled you? 247 00:19:35,548 --> 00:19:38,259 Not half as much as this damned headache. 248 00:19:40,720 --> 00:19:42,430 Take over, Number One. 249 00:19:44,182 --> 00:19:45,183 Aye, sir. 250 00:19:48,770 --> 00:19:49,896 What's wrong? 251 00:19:53,983 --> 00:19:55,777 I wish I could say. 252 00:20:21,719 --> 00:20:24,263 Shields weakening, Captain. 253 00:20:24,430 --> 00:20:25,598 Torpedoes armed. 254 00:20:26,891 --> 00:20:28,518 Where are they? 255 00:20:29,435 --> 00:20:30,937 Oh, my God, sir! 256 00:20:31,938 --> 00:20:33,439 Fire! 257 00:20:38,277 --> 00:20:39,988 What is it, Data? 258 00:20:43,199 --> 00:20:44,575 Why all the mystery? 259 00:20:44,742 --> 00:20:49,789 The records of the Stargazer. What the Ferengi call the Battle of Maxia. 260 00:20:49,956 --> 00:20:53,584 The Captain's personal log contains a much different version 261 00:20:53,751 --> 00:20:56,671 of that conflict than the official account. 262 00:20:56,838 --> 00:20:58,047 What are you saying? 263 00:20:58,214 --> 00:21:01,467 It appears that the starship which Capt Picard attacked 264 00:21:01,634 --> 00:21:04,804 - had been under a flag of truce. - What? 265 00:21:04,971 --> 00:21:08,474 He destroyed the ship without notice or provocation. 266 00:21:08,641 --> 00:21:11,227 What about the fire on the Stargazer? 267 00:21:11,394 --> 00:21:14,105 - An accident in Engineering. - And what proof? 268 00:21:14,272 --> 00:21:16,941 It is logged in his own voice, sir. 269 00:21:19,777 --> 00:21:22,113 Would you care to hear it, sir? 270 00:21:23,531 --> 00:21:24,616 Sir? 271 00:21:32,081 --> 00:21:34,584 This is a confession given by me, 272 00:21:34,751 --> 00:21:38,046 Jean-Luc Picard, commanding USS Stargazer. 273 00:21:38,212 --> 00:21:41,549 - What is this? - I don't know. Sounds like you. 274 00:21:41,716 --> 00:21:45,094 - It is! - I refuse to believe you said that. 275 00:21:45,928 --> 00:21:50,642 I must have mistaken their subspace antenna for a weapons cluster. 276 00:21:50,808 --> 00:21:53,561 Unfortunately, I fired our main phasers 277 00:21:53,728 --> 00:21:57,774 and our direct hit destroyed the unknown vessel. 278 00:21:57,940 --> 00:22:02,820 I assume they simulated your voice. I already put Data to work on it. 279 00:22:03,655 --> 00:22:09,077 I never made that log entry, but it leaves you with a duty to perform. 280 00:22:10,536 --> 00:22:13,498 I know, sir. I must report to Starfleet. 281 00:22:13,665 --> 00:22:17,126 That's at least one day for communication to reach there. 282 00:22:17,293 --> 00:22:20,463 And one more day for their answer to return. 283 00:22:22,423 --> 00:22:27,512 I'd like the truth of this by then. I'd hate to prepare a formal defence. 284 00:22:27,679 --> 00:22:30,807 - They can't ask for your command. - Why not? 285 00:22:30,974 --> 00:22:33,935 With the Ferengi making friendship overtures, 286 00:22:34,102 --> 00:22:36,813 I'd be a severe embarrassment to Starfleet. 287 00:22:36,980 --> 00:22:39,774 I'm sure the Ferengi are behind the faked log. 288 00:22:39,941 --> 00:22:42,068 No wonder they're waiting out there. 289 00:22:42,235 --> 00:22:43,444 Headache back, sir? 290 00:22:44,529 --> 00:22:46,114 Damn! 291 00:22:47,407 --> 00:22:49,158 I'll call the Doctor again. 292 00:22:49,325 --> 00:22:52,996 It's no wonder, with all this going on. Try to relax. 293 00:23:02,255 --> 00:23:04,465 This is a confession given by me, 294 00:23:04,632 --> 00:23:07,593 Jean-Luc Picard, commanding USS Stargazer, 295 00:23:07,760 --> 00:23:12,181 in the hopes that my belated honesty will be considered by Starfleet, 296 00:23:12,348 --> 00:23:15,101 when judging my actions during a confrontation 297 00:23:15,268 --> 00:23:17,103 with an unidentified vessel. 298 00:23:17,770 --> 00:23:20,315 Open hailing frequencies, Geordi. 299 00:23:20,481 --> 00:23:23,443 I'll take it in the ready room. Secure channel. 300 00:23:24,986 --> 00:23:26,571 Secure, sir. 301 00:23:27,405 --> 00:23:30,116 Starship Ferengi, this is Cmdr Riker here. 302 00:23:30,283 --> 00:23:33,161 I'd like to speak to First Officer Kazago. 303 00:23:33,328 --> 00:23:35,121 A problem, Riker? 304 00:23:35,288 --> 00:23:36,664 Are our channels secure? 305 00:23:38,458 --> 00:23:40,126 It is now. 306 00:23:40,293 --> 00:23:43,046 You know the details of the Battle of Maxia? 307 00:23:43,212 --> 00:23:45,673 Capt Bok has made me aware of it. 308 00:23:45,840 --> 00:23:48,509 The infamy of your Picard is now known. 309 00:23:48,635 --> 00:23:49,594 Infamy? 310 00:23:49,761 --> 00:23:54,641 I'd call the wanton destruction of an unarmed vessel infamy. 311 00:23:54,807 --> 00:23:57,018 And if I produced evidence 312 00:23:57,185 --> 00:24:00,271 that Capt. Picard's log entry was falsified... 313 00:24:00,438 --> 00:24:04,317 I hardly imagine you contacted me to discuss an ancient battle. 314 00:24:04,484 --> 00:24:07,153 - What do you want of me? - One question. 315 00:24:08,029 --> 00:24:11,115 As you humans say, I'm all ears. 316 00:24:11,282 --> 00:24:13,952 First Officer to First Officer, Kazago. 317 00:24:15,036 --> 00:24:17,997 If your Capt Bok knew about this, 318 00:24:18,164 --> 00:24:21,542 why this peaceful meeting to present the Stargazer? 319 00:24:22,126 --> 00:24:27,256 We give back your derelict warship and you accuse us of crime, Riker? 320 00:24:27,423 --> 00:24:29,968 I can bear no more insults! 321 00:24:39,018 --> 00:24:41,020 Yes, who the hell is it? 322 00:24:43,815 --> 00:24:48,111 - Not resting, Captain? - More like dying, Doctor. 323 00:24:48,277 --> 00:24:49,779 Over here. 324 00:24:55,702 --> 00:24:57,620 What is wrong with me? 325 00:24:57,787 --> 00:25:02,500 I wish to hell I knew, but something unusual is definitely happening. 326 00:25:02,667 --> 00:25:05,545 Doctors say the obvious like it's a revelation. 327 00:25:05,712 --> 00:25:08,256 Captains always act like they're immortal. 328 00:25:13,219 --> 00:25:14,929 No! 329 00:25:34,824 --> 00:25:37,869 You didn't tell me it had been this bad. 330 00:25:38,036 --> 00:25:41,205 It wasn't this bad. But it's getting worse. 331 00:25:41,372 --> 00:25:43,166 This should help a little. 332 00:25:50,757 --> 00:25:54,844 It must be some emotional pressure connected with the Stargazer. 333 00:25:55,553 --> 00:25:57,347 I got this headache 334 00:25:57,513 --> 00:26:01,100 long before I even knew my old ship still existed. 335 00:26:04,520 --> 00:26:06,939 Still, perhaps you're partly right. 336 00:26:08,358 --> 00:26:10,485 Want to talk about it? 337 00:26:11,402 --> 00:26:13,363 I'm here. 338 00:26:14,113 --> 00:26:19,369 The fight at Maxia. I destroyed an entire vessel. An entire crew. 339 00:26:20,995 --> 00:26:22,580 Did you have a choice? 340 00:26:23,289 --> 00:26:25,667 I don't know any more. I don't know. 341 00:26:28,294 --> 00:26:31,255 Cmdr Riker told me about the altered log 342 00:26:31,422 --> 00:26:33,091 if that's troubling you. 343 00:26:36,219 --> 00:26:38,429 The last three nights, I've... 344 00:26:40,181 --> 00:26:41,975 ..I’ve heard these voices. 345 00:26:44,143 --> 00:26:46,813 I'm on the bridge of my old ship. 346 00:26:47,689 --> 00:26:51,567 There's fire all around me. The klaxons, smoke. 347 00:26:53,319 --> 00:26:55,321 And then I give the order. 348 00:26:57,073 --> 00:26:59,742 And now the Stargazer is really here. 349 00:27:00,618 --> 00:27:03,454 And that log... Am I going crazy? 350 00:27:06,791 --> 00:27:11,587 Was I in my right mind at Maxia? Am I in my right mind now? 351 00:27:22,724 --> 00:27:24,642 What was that? 352 00:27:24,809 --> 00:27:27,020 Something to let you sleep. 353 00:27:31,274 --> 00:27:32,859 Yes, sleep. 354 00:27:41,701 --> 00:27:43,286 Sleep... 355 00:28:16,736 --> 00:28:18,863 Shields weakening, Captain! 356 00:28:19,030 --> 00:28:21,032 Torpedoes armed. 357 00:28:21,741 --> 00:28:23,534 Where are they? 358 00:28:31,960 --> 00:28:37,048 And now, my dear Captain, you are ready to live the past. 359 00:28:40,301 --> 00:28:42,303 Where did they come from? 360 00:28:42,470 --> 00:28:44,806 Phasers, sir? 361 00:28:49,477 --> 00:28:51,479 What should we do, sir? 362 00:28:51,646 --> 00:28:53,564 Should we fire back? 363 00:28:54,482 --> 00:28:56,192 Fire, Captain? 364 00:28:59,070 --> 00:29:01,489 You will injure yourself, 365 00:29:01,656 --> 00:29:04,325 as you once injured me. 366 00:29:07,912 --> 00:29:09,664 Sir! 367 00:29:11,165 --> 00:29:12,875 Damage report. 368 00:29:13,042 --> 00:29:18,089 Fusion generator under surge control, sir! Power systems failing. 369 00:29:18,256 --> 00:29:20,591 Sensor beam bearing on hostile ship! 370 00:29:20,758 --> 00:29:22,343 Seven, mark 19, sir. 371 00:29:23,344 --> 00:29:25,430 Phasers, sir? 372 00:29:26,597 --> 00:29:28,599 Ready phasers, and lock! 373 00:29:28,766 --> 00:29:30,685 Stand by on warp nine. 374 00:29:30,852 --> 00:29:35,273 Heading,... seven-seven, mark 20. 375 00:29:36,816 --> 00:29:38,192 Engage! 376 00:29:40,153 --> 00:29:41,738 Steady! 377 00:29:42,447 --> 00:29:44,032 Now, reverse and stop! 378 00:29:44,657 --> 00:29:46,534 Phasers fire, torpedoes away! 379 00:29:55,585 --> 00:29:57,170 Fire. 380 00:30:07,472 --> 00:30:10,308 By comparing the Stargazer's main computer log 381 00:30:10,475 --> 00:30:12,393 with Capt Picard's personal log, 382 00:30:12,560 --> 00:30:15,021 I found some discrepancies, sir. 383 00:30:15,188 --> 00:30:16,356 What does that mean? 384 00:30:16,522 --> 00:30:20,943 All information is time-coded. The bits produce an aggregate... 385 00:30:21,110 --> 00:30:24,656 I don't want a computer-science lesson. Bottom line. 386 00:30:24,822 --> 00:30:27,158 One of these two logs is a forgery. 387 00:30:27,325 --> 00:30:31,037 Correction. The log just found aboard the Stargazer is a forgery. 388 00:30:31,204 --> 00:30:34,791 As I said, that is one of them, is it not? 389 00:30:36,209 --> 00:30:37,210 Captain! 390 00:30:39,754 --> 00:30:41,339 You're looking better, sir. 391 00:30:41,506 --> 00:30:45,301 A little sleep, thanks to the good Doctor, works wonders. 392 00:30:46,427 --> 00:30:48,346 What report on the logs? 393 00:30:48,513 --> 00:30:51,474 Whoever tampered with your log was clever. 394 00:30:51,641 --> 00:30:54,435 But clumsy. It's definitely a fabrication. 395 00:30:55,812 --> 00:31:00,858 Number One, I'd like you to take a look at this brain-scan graph... 396 00:31:01,025 --> 00:31:04,237 - What are you doing here? - Aren't I the Captain? 397 00:31:04,404 --> 00:31:06,990 - Yes, but... - Thank you for the confirmation. 398 00:31:07,490 --> 00:31:11,661 But now, except for Riker, if you'd all return to your stations. 399 00:31:12,578 --> 00:31:14,706 - Is that clear? - Sir. 400 00:31:20,003 --> 00:31:23,131 You too, Doctor. I have business with the Commander. 401 00:31:23,965 --> 00:31:25,758 Under protest, sir. 402 00:31:31,848 --> 00:31:33,391 You have orders for me? 403 00:31:33,558 --> 00:31:36,519 Release the Stargazer from the tractor beam. 404 00:31:36,686 --> 00:31:39,022 - Sir? - The tractor beam. 405 00:31:39,188 --> 00:31:40,565 Sir, are you abandoning? 406 00:31:40,732 --> 00:31:44,277 No. But her inertia will carry the Stargazer along with us. 407 00:31:45,486 --> 00:31:48,281 Or did you sleep through the Academy lecture 408 00:31:48,448 --> 00:31:51,409 on the conservation of tractor-beam power? 409 00:31:51,576 --> 00:31:54,537 No, sir. I'll release her, of course. 410 00:32:10,053 --> 00:32:13,097 Obviously, there's some thought-process disorder. 411 00:32:13,264 --> 00:32:16,851 But I can't find a physical reason for it. Anything? 412 00:32:17,769 --> 00:32:21,356 I'm puzzled, too. I keep sensing random thoughts. 413 00:32:21,522 --> 00:32:25,068 But two sets of them. As if they were his, 414 00:32:25,234 --> 00:32:28,446 but intermixed with other thoughts which are also his. 415 00:32:30,198 --> 00:32:33,952 - I'm busy, Wesley. - I know, but this is important. 416 00:32:34,118 --> 00:32:37,789 I was at the sensors in Engineering, trying sensitivity tests... 417 00:32:37,956 --> 00:32:40,833 Does this have something to do with Capt Picard? 418 00:32:41,000 --> 00:32:44,003 Yes, ma'am. If this is what you're talking about. 419 00:32:44,879 --> 00:32:48,341 I don't know about brain scans, but I glanced at these. 420 00:32:48,508 --> 00:32:51,386 I noticed that these patterns are the same 421 00:32:51,552 --> 00:32:55,348 as the low-intensity transmissions from the Ferengi ship. 422 00:32:55,515 --> 00:32:59,310 I went back and checked. They're exactly the same. 423 00:32:59,477 --> 00:33:01,771 - What kind of transmissions? - I don't know. 424 00:33:01,938 --> 00:33:04,315 Engineering has nothing like it on record. 425 00:33:04,482 --> 00:33:09,487 - Let's get to the Captain. - No, they may affect him. To Riker. 426 00:33:13,032 --> 00:33:14,826 You're welcome, ladies. 427 00:33:16,160 --> 00:33:17,537 Adults! 428 00:33:24,627 --> 00:33:26,045 The Captain? 429 00:33:26,212 --> 00:33:29,716 Resting, after ordering you to return to your duty stations. 430 00:33:29,882 --> 00:33:33,303 There have been some... Did he say low intensity? 431 00:33:34,595 --> 00:33:38,516 Unusual low-intensity transmissions from the Ferengi vessel. 432 00:33:38,683 --> 00:33:40,143 - Did who say? - My son. 433 00:33:40,310 --> 00:33:42,353 Transmissions which exactly match 434 00:33:42,520 --> 00:33:45,606 certain anomalies found in the Captain's scans. 435 00:33:45,773 --> 00:33:50,069 Something over there is affecting the Captain's thought patterns. 436 00:33:52,030 --> 00:33:54,991 Computer, give me a location on Capt Picard. 437 00:33:55,158 --> 00:33:57,577 Capt Picard is in transporter room three. 438 00:33:58,703 --> 00:34:00,496 What? 439 00:34:00,663 --> 00:34:03,625 Emergency order to transporter room three. 440 00:34:03,791 --> 00:34:08,838 New information. Capt Picard is no longer aboard the Enterprise. 441 00:34:33,905 --> 00:34:36,366 Welcome back, Captain. 442 00:34:37,116 --> 00:34:38,868 What is happening? 443 00:34:39,035 --> 00:34:40,954 Shields up, computer. 444 00:34:43,331 --> 00:34:47,418 - What are you doing? - Collecting on an old debt. 445 00:34:51,756 --> 00:34:54,092 Stargazer, Captain, respond! 446 00:34:54,258 --> 00:34:56,719 Shields up. No way to beam over. 447 00:34:56,886 --> 00:34:59,305 I'm reading something very strange here. 448 00:34:59,472 --> 00:35:03,351 A low-intensity beam of intermittent pulse, inside this starship. 449 00:35:03,518 --> 00:35:05,561 I have a fix on it, sir. 450 00:35:06,562 --> 00:35:08,564 Inside Capt Picard's quarters. 451 00:35:09,983 --> 00:35:12,986 You transferred his belongings from the Stargazer? 452 00:35:13,152 --> 00:35:15,989 Yes. Including a fairly heavy chest. 453 00:35:16,155 --> 00:35:17,532 Take a look, fast! 454 00:35:17,699 --> 00:35:21,160 Commander, Stargazer is now powering up, sir. 455 00:35:26,332 --> 00:35:32,588 I have been waiting a long nine years for this, Picard. 456 00:35:35,675 --> 00:35:39,595 - I don't know what you mean. - Do you not, human? 457 00:35:41,514 --> 00:35:46,644 Can you not remember the crime you committed against my very blood? 458 00:35:47,562 --> 00:35:52,275 - You murdered my only son! - Your son? 459 00:35:52,442 --> 00:35:56,029 He was commander of the ship you destroyed. 460 00:35:56,195 --> 00:35:58,156 On his first voyage as DaiMon. 461 00:35:58,323 --> 00:36:00,408 The ship...? 462 00:36:00,575 --> 00:36:03,745 The Ferengi vessel that attacked me. 463 00:36:05,288 --> 00:36:07,373 Or is it about to attack me? 464 00:36:07,540 --> 00:36:12,086 And I have spent these years, searching,... seeking,... 465 00:36:13,004 --> 00:36:15,006 ..a proper blood revenge! 466 00:36:16,966 --> 00:36:19,218 And I found it! 467 00:36:24,974 --> 00:36:27,101 I am rich, Picard. 468 00:36:28,019 --> 00:36:32,523 Yet, two of these cost me the profits of an entire life! 469 00:36:33,316 --> 00:36:37,320 You are back in command of the Stargazer, Picard. 470 00:36:38,112 --> 00:36:41,491 Its computers will answer your orders. 471 00:36:44,577 --> 00:36:47,121 Die well, Captain! 472 00:36:54,587 --> 00:36:58,508 First Officer's log. Capt Picard has beamed aboard the Stargazer, 473 00:36:58,675 --> 00:37:01,678 which is moving away from us under its own power. 474 00:37:01,886 --> 00:37:05,014 Enterprise to Stargazer, please respond! 475 00:37:13,940 --> 00:37:18,444 Enterprise to Capt Picard aboard Stargazer. Please answer! 476 00:37:23,116 --> 00:37:25,451 Data, what was Stargazer's condition? 477 00:37:25,618 --> 00:37:30,456 Fire damage to interior surfaces, but no main systems were crippled. 478 00:37:30,623 --> 00:37:31,791 Armaments, Lt. Yar? 479 00:37:31,958 --> 00:37:33,751 Six photon torpedoes short 480 00:37:33,918 --> 00:37:36,963 from when the Captain destroyed the Ferengi. 481 00:37:37,900 --> 00:37:39,526 Otherwise fully armed. 482 00:37:40,360 --> 00:37:44,239 - What is it, La Forge? - A network of miniature circuitry. 483 00:37:44,406 --> 00:37:47,993 Incredibly complex. Maybe an amplifier. 484 00:37:52,247 --> 00:37:54,666 Where was it in the Captain's quarters? 485 00:37:54,833 --> 00:37:59,254 His chest from the Stargazer, sir? Where I left it. He hadn't unpacked. 486 00:37:59,421 --> 00:38:01,673 He may not have known it was there. 487 00:38:01,840 --> 00:38:05,969 If this can pick up or magnify thought-altering transmissions... 488 00:38:06,136 --> 00:38:08,806 It could prepare him for what's happening now. 489 00:38:08,972 --> 00:38:11,350 Let's find out. Or try to. 490 00:38:11,517 --> 00:38:13,977 Contact the Ferengi vessel, Lieutenant. 491 00:38:14,144 --> 00:38:16,063 Hailing frequencies open, sir. 492 00:38:16,230 --> 00:38:20,526 Enterprise to Ferengi vessel. We transmit visually. Do you respond? 493 00:38:22,069 --> 00:38:25,030 Why is our gift to you under power, human? 494 00:38:25,197 --> 00:38:29,284 - I'll discuss it with your Captain. - He is in our laboratory. 495 00:38:29,451 --> 00:38:31,245 Where is your Captain? 496 00:38:31,412 --> 00:38:33,372 He's beamed aboard the Stargazer. 497 00:38:33,539 --> 00:38:36,750 I'm wondering if this has something to do with it. 498 00:38:38,335 --> 00:38:40,546 How do you have possession of that? 499 00:38:40,713 --> 00:38:44,258 It was in our Captain's chest, from the Stargazer. 500 00:38:45,217 --> 00:38:49,430 It is a forbidden device. A... thought-maker. 501 00:38:49,596 --> 00:38:52,683 If your Captain is criminal enough to own one... 502 00:38:52,850 --> 00:38:55,978 You know who controls those spheres. 503 00:38:56,145 --> 00:39:00,899 I ask you again. First Officer to First Officer. What's going on? 504 00:39:01,817 --> 00:39:06,530 It is not seemly to question one's own DaiMon, Riker. 505 00:39:06,697 --> 00:39:08,824 I am not prepared to do that. 506 00:39:08,991 --> 00:39:11,702 - Sir, I have the Stargazer. - Switch, now! 507 00:39:13,662 --> 00:39:16,206 Enterprise to Picard. 508 00:39:16,373 --> 00:39:20,377 Do not attack again! We're on a peaceful mission! 509 00:39:21,086 --> 00:39:22,713 Give your identity! 510 00:39:23,797 --> 00:39:26,008 You force us to defend ourselves. 511 00:39:27,342 --> 00:39:29,136 Phasers full up. 512 00:39:29,303 --> 00:39:31,638 Arm torpedoes. 513 00:39:31,805 --> 00:39:34,141 Why aren't the shields at full power? 514 00:39:37,352 --> 00:39:41,231 - We've lost him, sir. - When he put up the shields. 515 00:39:44,777 --> 00:39:48,113 Damn! I said get the fusion generators under surge control! 516 00:39:48,280 --> 00:39:50,616 You're moving much too slowly! 517 00:39:50,783 --> 00:39:52,493 Arm the torpedoes, man! 518 00:39:54,870 --> 00:39:57,539 Vigo, get a fire-control party up here! 519 00:39:59,124 --> 00:40:01,043 Shields weakening, Captain. 520 00:40:02,169 --> 00:40:04,171 Fusion generator on line. 521 00:40:04,338 --> 00:40:07,508 - Weapons report? - Phasers coming to full charge. 522 00:40:07,674 --> 00:40:08,967 Torpedoes armed. 523 00:40:09,885 --> 00:40:13,138 Who are they? Identify them. 524 00:40:13,305 --> 00:40:16,058 They're coming for a third pass at us. 525 00:40:16,225 --> 00:40:18,394 We can't take another hit, Captain. 526 00:40:21,563 --> 00:40:24,733 Sir, I now feel anger from our Captain. 527 00:40:25,526 --> 00:40:28,278 Fury over whatever he is reliving out there. 528 00:40:28,445 --> 00:40:30,531 The Battle of Maxia, sir. 529 00:40:31,031 --> 00:40:33,826 The Picard Manoeuvre. What is the defence, Data? 530 00:40:33,992 --> 00:40:37,037 - There is no defence, sir. - Devise one. Fast! 531 00:40:41,708 --> 00:40:44,753 First Officer Kazago to human Riker. 532 00:40:44,920 --> 00:40:46,004 Not now, Kazago. 533 00:40:46,171 --> 00:40:48,507 We do not wish to become involved 534 00:40:48,674 --> 00:40:51,176 in what is clearly a Federation matter. 535 00:40:51,343 --> 00:40:53,595 Fine, fine. Enterprise out. 536 00:40:53,762 --> 00:40:57,474 You should know that DaiMon Bok no longer commands this vessel. 537 00:41:00,144 --> 00:41:02,354 His First Officer has confined him 538 00:41:02,521 --> 00:41:06,108 for engaging in this unprofitable venture. 539 00:41:07,860 --> 00:41:10,070 Good luck, First Officer Riker. 540 00:41:14,324 --> 00:41:16,577 I have computed a possibility. 541 00:41:16,744 --> 00:41:18,829 Deep space contains trace gases. 542 00:41:18,996 --> 00:41:22,374 A vessel in the Picard Manoeuvre might seem to disappear, 543 00:41:22,541 --> 00:41:25,669 but our sensors can locate compression of these gases. 544 00:41:25,836 --> 00:41:28,338 An aiming point to blow up our Captain? 545 00:41:28,505 --> 00:41:32,593 This class starship has enough power to use our tractor beam on it. 546 00:41:32,760 --> 00:41:35,054 Seize it. Limit its field of fire. 547 00:41:35,220 --> 00:41:40,100 Concentrate shields at that point. Make it so. I hope you're right. 548 00:41:40,267 --> 00:41:42,311 No question of it, sir. 549 00:41:44,146 --> 00:41:45,731 Stand by. 550 00:41:51,737 --> 00:41:53,739 Lock on tractor beam. 551 00:41:56,825 --> 00:41:58,243 Ready phasers. 552 00:41:58,410 --> 00:42:00,537 Capt Picard. Listen to me. 553 00:42:04,166 --> 00:42:07,711 - Vigo, is that you? - It's Cmdr Riker, sir. 554 00:42:07,878 --> 00:42:10,255 Captain, hear me! Look around. 555 00:42:10,422 --> 00:42:13,133 The Ferengi are using thought devices on you. 556 00:42:13,300 --> 00:42:15,135 Stand by. 557 00:42:17,304 --> 00:42:18,263 Who is this? 558 00:42:18,430 --> 00:42:23,268 It's Riker, sir. Your Number One. Look for a silver sphere. 559 00:42:25,479 --> 00:42:27,106 Destroy it with your phaser! 560 00:42:37,324 --> 00:42:38,909 Phaser... 561 00:42:42,329 --> 00:42:43,914 A sphere. 562 00:42:46,917 --> 00:42:48,961 - Bok used it. - Destroy it! 563 00:42:50,045 --> 00:42:51,630 Phaser... 564 00:42:53,465 --> 00:42:55,050 Destroy the sphere. 565 00:43:23,829 --> 00:43:25,581 Are you alright, Captain? 566 00:43:28,208 --> 00:43:29,793 Captain... ? 567 00:43:31,754 --> 00:43:33,547 Captain, are you alright? 568 00:43:39,053 --> 00:43:41,180 Where am l, Number One? 569 00:43:41,346 --> 00:43:43,140 Aboard the Stargazer, sir. 570 00:43:45,726 --> 00:43:49,063 - The sphere was controlling your... - Bok! 571 00:43:50,105 --> 00:43:51,482 Where is Bok? 572 00:43:51,648 --> 00:43:55,861 Removed from command. Placed under guard for his act of vengeance. 573 00:43:56,028 --> 00:43:58,781 Seems there was no profit in it. 574 00:43:59,907 --> 00:44:01,700 In revenge, there never is. 575 00:44:08,248 --> 00:44:11,001 Let the dead rest. 576 00:44:11,168 --> 00:44:12,961 And the past... 577 00:44:14,296 --> 00:44:16,090 ..remain the past. 578 00:44:20,552 --> 00:44:22,137 Enterprise, lock on. 579 00:44:23,889 --> 00:44:25,474 Beam me home, Riker. 580 00:44:26,305 --> 00:45:26,602 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app