1 00:00:03,000 --> 00:00:06,636 Captain's log, star date 41255.6. 2 00:00:06,803 --> 00:00:11,107 After delivering Earth colonists to the Strnab solar system, 3 00:00:11,274 --> 00:00:15,412 we have discovered another Class-M planet in the Rubicun star system. 4 00:00:15,579 --> 00:00:17,250 We are now in orbit there. 5 00:00:17,418 --> 00:00:21,179 It is inhabited and unusually lovely. 6 00:00:21,346 --> 00:00:24,481 An away team has gone down to make contact. 7 00:00:24,648 --> 00:00:26,947 They are returning to the ship. 8 00:00:27,114 --> 00:00:31,000 Riker says the planet's life forms are almost identical to us. 9 00:00:31,167 --> 00:00:35,096 - He's enthusiastic. - Captain? Sorry, Troi. 10 00:00:35,263 --> 00:00:38,063 The Doctor has something important to tell you. 11 00:00:38,230 --> 00:00:41,991 You've talked about it for days. Shore leave for the crew. 12 00:00:42,159 --> 00:00:46,630 Establishing this colony has been exhausting for the crew. 13 00:00:46,797 --> 00:00:48,469 We're not a supply vessel. 14 00:00:48,636 --> 00:00:53,567 Settling all those people has been a strain. I'm tired myself. 15 00:00:56,744 --> 00:00:59,084 Is it as good as your report suggests? 16 00:00:59,251 --> 00:01:04,600 As per report. Class-M, Earth-like, beautiful. It will startle you. 17 00:01:04,768 --> 00:01:06,941 Sounds wonderful for the children. 18 00:01:07,108 --> 00:01:09,114 The holodecks are marvellous, 19 00:01:09,281 --> 00:01:12,666 but there's nothing like open spaces and fresh air. 20 00:01:13,627 --> 00:01:16,553 I've listed my report on their customs and laws. 21 00:01:16,719 --> 00:01:18,809 Simple, common-sense things. 22 00:01:18,977 --> 00:01:21,484 They're wild, but also puritanical. 23 00:01:21,651 --> 00:01:26,499 They're neat as pins, ultra lawful, and make love at the drop of a hat. 24 00:01:26,666 --> 00:01:28,672 Any hat. 25 00:01:31,431 --> 00:01:35,442 But the happiest report has its negatives. Let's have them. 26 00:01:35,610 --> 00:01:37,866 There are none that we could find. 27 00:01:38,034 --> 00:01:41,836 - But there is a problem here. - That faulty reading, sir. 28 00:01:42,004 --> 00:01:44,929 I'm reading something off the starboard bow, 29 00:01:45,096 --> 00:01:47,353 but there is nothing there. 30 00:01:49,568 --> 00:01:54,457 Sensor technicians are working on it, sir. A glitch in the system. 31 00:01:56,588 --> 00:02:00,141 I take it you find no glitch at all in this planet, however? 32 00:02:00,308 --> 00:02:01,520 No, sir. 33 00:02:01,688 --> 00:02:05,825 If you approve shore leave, we could start with a small group. 34 00:02:05,992 --> 00:02:11,048 Of course. Wesley? lf we go down, I'd like you to join the away team 35 00:02:11,216 --> 00:02:14,726 to evaluate this planet as a place for young people to relax. 36 00:02:14,894 --> 00:02:16,022 Yes, sir. 37 00:02:16,188 --> 00:02:19,407 If our scans and observations confirm the report, 38 00:02:19,574 --> 00:02:21,496 of course I'll approve it. 39 00:02:24,380 --> 00:02:27,640 Let's just hope it's not too good to be true. 40 00:02:29,000 --> 00:02:35,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 41 00:02:48,619 --> 00:02:51,712 Space, the final frontier. 42 00:02:53,425 --> 00:02:57,353 These are the voyages of the Starship Enterprise. 43 00:02:57,520 --> 00:03:01,616 Its continuing mission, to explore strange new worlds,... 44 00:03:03,455 --> 00:03:07,133 ..to seek out new life and new civilizations,... 45 00:03:08,052 --> 00:03:11,730 ..to boldly go where no one has gone before. 46 00:04:15,419 --> 00:04:19,933 Captain's log, supplemental. We are in orbit of Rubicun Ill, 47 00:04:20,100 --> 00:04:23,485 the home of a life form who call themselves the Edo. 48 00:04:23,652 --> 00:04:26,411 Our away team, including Wesley Crusher, 49 00:04:26,578 --> 00:04:28,793 has beamed down to make arrangements 50 00:04:28,960 --> 00:04:31,886 concerning some well-earned recreation. 51 00:04:40,453 --> 00:04:42,082 - Careful, sir. - It's alright. 52 00:04:42,249 --> 00:04:44,047 Those are the Edo we met before. 53 00:04:47,515 --> 00:04:52,154 - They certainly are fit. - They certainly are. 54 00:04:55,665 --> 00:04:58,256 - Health and happiness. - A pleasant day to you. 55 00:04:58,422 --> 00:05:00,428 You did return, as promised. 56 00:05:09,623 --> 00:05:11,211 Rivan, Liator. 57 00:05:11,378 --> 00:05:13,927 Also from our vessel, Troi and... 58 00:05:14,095 --> 00:05:19,235 Slowly, slowly. I must welcome this lovely one. 59 00:05:28,346 --> 00:05:30,685 Nice to see you again. 60 00:05:36,495 --> 00:05:38,334 My pleasure. 61 00:05:39,587 --> 00:05:40,883 Counsellor? 62 00:05:41,050 --> 00:05:48,029 Healthy sensuality, sir. I feel friendship and... happiness. 63 00:05:49,324 --> 00:05:52,000 And I welcome this huge one. 64 00:05:53,253 --> 00:05:55,217 Oh, yes... 65 00:05:59,104 --> 00:06:00,775 Nice planet. 66 00:06:03,701 --> 00:06:04,954 Yeah. 67 00:06:07,713 --> 00:06:12,351 But you are a young one. I do not know your love customs. 68 00:06:17,533 --> 00:06:19,122 I guess... 69 00:06:20,041 --> 00:06:22,131 ..whatever you usually do. 70 00:06:27,940 --> 00:06:31,617 Others would like to visit. Is there a limit on numbers? 71 00:06:31,785 --> 00:06:35,421 Whatever pleases you. We'll discuss it at the Council Chambers. 72 00:06:35,587 --> 00:06:38,263 Shall we go there now, or remain in play? 73 00:06:39,266 --> 00:06:41,940 - Play? - At love. 74 00:06:42,901 --> 00:06:44,573 Unless you don't enjoy that. 75 00:06:48,543 --> 00:06:49,839 Perhaps you do. 76 00:06:53,893 --> 00:06:55,104 And you... 77 00:06:57,820 --> 00:07:03,378 - Yes, I can see that you do. - Maybe I should just go on ahead. 78 00:07:04,883 --> 00:07:08,853 This is unfair to him. We'll go to the Council Chambers. 79 00:07:09,021 --> 00:07:14,203 - There are people your age there. - Well, I can't make any promises. 80 00:07:15,414 --> 00:07:18,550 You don't have to. Our rules are simple. 81 00:07:19,176 --> 00:07:21,767 No one does anything uncomfortable to them. 82 00:07:21,934 --> 00:07:24,275 Come! Our people will want to know you. 83 00:07:24,943 --> 00:07:27,785 Rivan, perhaps they can't run. 84 00:07:28,788 --> 00:07:32,591 Can't run? Of course we can run. Right, Commander? 85 00:07:33,845 --> 00:07:37,189 That's the custom here, running. Lead the way. 86 00:07:44,000 --> 00:07:47,302 - When in Rome... - When in where, sir? 87 00:07:56,496 --> 00:07:59,421 - Good health to you. - Happiness to you. 88 00:07:59,588 --> 00:08:01,260 It's like an Eden here. 89 00:08:15,135 --> 00:08:17,934 Good health. I thought you'd be out of breath. 90 00:08:18,102 --> 00:08:23,660 - We may surprise you. - Children, meet your new friend. 91 00:08:23,827 --> 00:08:27,087 - Well, hello! Join us. - Yes, please. 92 00:08:30,890 --> 00:08:33,063 - Come on. - This way. 93 00:08:35,320 --> 00:08:37,869 And now you must meet some new friends. 94 00:09:10,174 --> 00:09:13,517 Everyone! We've brought the visitors. 95 00:09:13,684 --> 00:09:16,443 Please. Enjoy what we have. 96 00:09:33,326 --> 00:09:38,843 I've traced it through our sensor channel, sir. It is not a glitch. 97 00:09:39,009 --> 00:09:42,855 It's confirmed by my readings. It's a... shadow something. 98 00:09:43,021 --> 00:09:46,365 Exactly. As if it were neither in or out of our dimension. 99 00:09:46,532 --> 00:09:51,756 - What is, Commander? - Whatever is evading our alarm, sir. 100 00:09:52,843 --> 00:09:55,141 Centre main viewer on that area. 101 00:10:01,494 --> 00:10:03,207 I see nothing, Commander. 102 00:10:03,374 --> 00:10:08,096 Enterprise to object off our starboard bow. Identify yourself. 103 00:10:29,118 --> 00:10:33,171 Shields and deflectors up full, sir. Main phaser banks ready. 104 00:10:33,338 --> 00:10:34,509 Any reply? 105 00:10:34,676 --> 00:10:38,353 It was unintelligible. Running it through language circuits. 106 00:10:38,521 --> 00:10:41,195 - Geordi, have a real look. - Aye, sir. 107 00:10:42,532 --> 00:10:46,085 Sir, my sensors read it. It's half there. 108 00:10:46,587 --> 00:10:49,094 It looks as if it were partly transparent. 109 00:10:53,357 --> 00:10:54,903 Data, what the hell is it? 110 00:11:08,778 --> 00:11:13,207 - Lt. La Forge to Captain. - Go ahead. What can you make out? 111 00:11:13,960 --> 00:11:18,891 I've never seen this before, sir. After a spectral analysis, 112 00:11:19,058 --> 00:11:22,569 it's... as if it's not really there. 113 00:11:23,321 --> 00:11:25,160 I don't understand it. 114 00:11:25,327 --> 00:11:29,047 I've got its first transmission, sir. It translates as... 115 00:11:30,300 --> 00:11:31,972 .."stand by". 116 00:11:32,139 --> 00:11:34,688 Sir, something's coming out of that ship. 117 00:11:34,855 --> 00:11:37,614 Verified, sir. It's very small. 118 00:11:50,861 --> 00:11:52,659 What is it?! 119 00:11:54,748 --> 00:11:58,007 Intruder alert, sir. No location. 120 00:11:58,175 --> 00:12:01,894 The away team! We've lost contact with our people. 121 00:12:02,061 --> 00:12:07,327 - The relays do show something. - Why is everything a "something"? 122 00:12:26,133 --> 00:12:29,644 State... the... purpose. 123 00:12:35,495 --> 00:12:38,754 State the purpose of what you have done. 124 00:12:40,092 --> 00:12:44,814 I'm Capt Picard... commanding this Federation starship. 125 00:12:51,041 --> 00:12:54,927 State the purpose of your visit here. 126 00:12:56,808 --> 00:13:02,491 We have sent down our away team to make peaceful contact here. 127 00:13:02,659 --> 00:13:06,671 Do you plan to leave life forms here? 128 00:13:06,838 --> 00:13:10,725 No. We are merely visiting here. 129 00:13:10,892 --> 00:13:14,444 But you did more at the world you just left. 130 00:13:14,946 --> 00:13:18,540 Why have you left your own life forms there? 131 00:13:18,706 --> 00:13:21,715 The colony we just planted, sir. 132 00:13:21,883 --> 00:13:24,683 That world was uninhabited. 133 00:13:24,850 --> 00:13:30,701 The life forms we left there had... had sought the challenge... 134 00:13:30,868 --> 00:13:33,376 At least, that is the basic reason. 135 00:13:33,543 --> 00:13:39,477 ..had sought the challenge of creating a new lifestyle, 136 00:13:40,271 --> 00:13:42,027 a new society there. 137 00:13:42,193 --> 00:13:46,414 Life on our world is driven to protect itself 138 00:13:46,582 --> 00:13:49,256 by seeding itself as widely as possible. 139 00:13:49,381 --> 00:13:54,355 Do not interfere with my children below. 140 00:14:01,501 --> 00:14:07,895 Captain, I do not understand how, but it is asking me 141 00:14:08,062 --> 00:14:13,161 if I was constructed for information exchange. 142 00:14:13,663 --> 00:14:18,678 If there is any way of finding out whatever it is out there, Data... 143 00:14:39,573 --> 00:14:41,454 Watch. I bet you can't do this. 144 00:14:49,060 --> 00:14:50,773 Watch this. 145 00:14:57,502 --> 00:15:00,886 I want to do something, too. With you. 146 00:15:02,725 --> 00:15:05,066 - What? - It's something you can teach me. 147 00:15:05,233 --> 00:15:08,409 - Will you? - Well... 148 00:15:08,577 --> 00:15:13,090 Actually, there are some games I don't quite know yet. 149 00:15:13,967 --> 00:15:16,224 It's playing ball. Will you teach me? 150 00:15:16,391 --> 00:15:21,908 Sure! lf you have a bat, I can show you my favourite. 151 00:15:25,836 --> 00:15:27,759 A bat? 152 00:15:28,970 --> 00:15:33,819 A stick or a branch. Erm... about this long, this thick. 153 00:15:34,695 --> 00:15:36,451 In the gardens. Come on. 154 00:15:52,876 --> 00:15:57,346 - This will please you. Join us. - Thanks. Another time. 155 00:16:03,448 --> 00:16:07,878 - Joy and happiness. - It certainly is. 156 00:16:11,765 --> 00:16:16,027 - The good life, Worf. - I am not concerned with pleasure. 157 00:16:16,195 --> 00:16:20,625 - I am a warrior. - Even Klingons need love. 158 00:16:20,792 --> 00:16:23,968 For love, sir, I would need a Klingon woman. 159 00:16:24,427 --> 00:16:27,854 What about plain old basic sex? No need for that? 160 00:16:28,021 --> 00:16:32,953 Of course. But with the females available to me, Earth females, 161 00:16:33,120 --> 00:16:35,460 I must restrain myself too much. 162 00:16:35,627 --> 00:16:38,051 They are quite fragile, sir. 163 00:16:39,389 --> 00:16:43,025 Worf, if anyone else said that, I'd suspect he was bragging. 164 00:16:43,191 --> 00:16:46,744 - Bragging, sir? - I'll pass on that. 165 00:16:46,911 --> 00:16:50,464 I'd better check in. Enterprise, come in. 166 00:16:53,765 --> 00:16:56,105 Captain, do you read me? 167 00:16:58,906 --> 00:17:00,410 Let's... 168 00:17:01,998 --> 00:17:05,467 This may be nothing, but let's move our people together. 169 00:17:05,634 --> 00:17:09,269 Including Wesley, the boy? He's outside. 170 00:17:10,732 --> 00:17:14,326 - Is there a problem? - We've lost contact with our ship. 171 00:17:14,494 --> 00:17:20,136 It's nothing these people have done. I'm certain. Their minds are open. 172 00:17:21,055 --> 00:17:23,896 Help me locate Wes. He's wandered off. 173 00:17:36,810 --> 00:17:39,401 That is extraordinary. 174 00:17:39,568 --> 00:17:44,165 - One moment, Lieutenant? - Yes, but you've got to hear this. 175 00:17:44,333 --> 00:17:49,097 You're saying there's no crime here? No one breaks any laws? 176 00:17:49,264 --> 00:17:55,992 Once, long, long ago, there was much disorder. But not now. 177 00:17:56,284 --> 00:17:59,503 But I see no sign of police. 178 00:18:01,551 --> 00:18:05,646 - Those who enforce laws? - We have very few. 179 00:18:05,813 --> 00:18:10,201 Mediators. They are needed only in one place each day. 180 00:18:10,368 --> 00:18:14,548 The punishment zone. A selected area. 181 00:18:14,715 --> 00:18:16,512 A completely random selection? 182 00:18:16,679 --> 00:18:20,440 Only our mediators know where or for how long. 183 00:18:20,608 --> 00:18:23,575 We're proud of the wisdom of our ancestors. 184 00:18:23,742 --> 00:18:26,667 No one knows where or when a zone will be. 185 00:18:26,834 --> 00:18:30,094 - And so no one risks death. - Death? 186 00:18:31,139 --> 00:18:32,685 By breaking any law. 187 00:18:32,852 --> 00:18:37,324 - Explain this. - Only one punishment for any crime. 188 00:18:37,491 --> 00:18:41,336 Anyone who commits any crime in the punishment zone dies? 189 00:18:41,503 --> 00:18:45,598 The law is the law. Our peace is built on that. 190 00:18:45,766 --> 00:18:50,446 Even for ignoring a rule like "keep off the grass"? 191 00:18:50,613 --> 00:18:55,838 Then no one breaks that rule. Who would risk execution? 192 00:18:56,005 --> 00:19:01,145 A white wall or fence reminds anyone of a forbidden area. 193 00:19:01,313 --> 00:19:04,322 And just who tells visitors about these rules? 194 00:19:04,990 --> 00:19:07,288 We'd better find Wesley. 195 00:19:23,127 --> 00:19:26,428 Here! Alright! Over here! 196 00:19:26,596 --> 00:19:28,268 Yeah, go back. Alright! 197 00:19:44,775 --> 00:19:47,115 You're very clever at this. 198 00:19:47,283 --> 00:19:50,167 At home, we play a lot. Toss the ball ahead of me. 199 00:19:54,512 --> 00:19:58,524 - No! - It's forbidden to disturb plants. 200 00:20:09,307 --> 00:20:14,572 Couldn't you see the fence? Don't ever go past a white marker! 201 00:20:14,739 --> 00:20:16,620 It's OK. 202 00:20:17,205 --> 00:20:21,802 - I'm fine. - No! Please, no! 203 00:20:27,193 --> 00:20:31,790 - Speak the truth. We are mediators. - I said I was fine. 204 00:20:31,957 --> 00:20:35,969 - He doesn't know. - How very sad. 205 00:20:36,137 --> 00:20:39,939 - This zone has been selected. - But he doesn't understand. 206 00:20:40,107 --> 00:20:43,618 It's always sad. Now, doubly so. 207 00:20:46,459 --> 00:20:52,602 I was chasing a ball and I fell into that. I'm really sorry. 208 00:20:53,438 --> 00:21:00,376 - You admit you did that, freely? - I'm with Starfleet. We don't lie. 209 00:21:03,552 --> 00:21:06,644 It won't happen again. We apologize. 210 00:21:06,812 --> 00:21:09,779 We're sorry, too. But that changes nothing. 211 00:21:11,325 --> 00:21:14,626 Careful, they've got some strange laws here. 212 00:21:14,794 --> 00:21:18,346 - You reviewed their laws. - There was nothing about punishment. 213 00:21:18,513 --> 00:21:22,943 One moment. Is there a witness to this transgression? 214 00:21:23,110 --> 00:21:25,784 It was my fault. I threw the ball past him. 215 00:21:27,164 --> 00:21:32,639 We have a visible transgression, witnesses and an admission of guilt. 216 00:21:33,558 --> 00:21:36,358 Though it pains us deeply to do it, we must. 217 00:21:40,370 --> 00:21:43,838 - Are you prepared for punishment? - Punishment? 218 00:21:44,006 --> 00:21:46,179 If you mean what they told us about... 219 00:21:46,346 --> 00:21:50,818 - What punishment? - Death. Don't make it difficult. 220 00:21:55,038 --> 00:21:56,083 Drop it! 221 00:21:58,047 --> 00:22:00,138 Drop it now. 222 00:22:11,923 --> 00:22:13,929 It's a kind of syringe. 223 00:22:14,890 --> 00:22:17,731 What is this? Is this poison? 224 00:22:18,400 --> 00:22:23,122 Of course. Completely painless. The boy would have felt nothing. 225 00:22:23,289 --> 00:22:28,555 - Now you've frightened him. - He was going to kill me? 226 00:22:28,722 --> 00:22:33,404 And if this zone was still in effect, you would all die. 227 00:22:34,155 --> 00:22:38,627 They said you came as friends. Is this how friends act? 228 00:22:46,358 --> 00:22:48,615 Enterprise, from away team. Come in. 229 00:22:51,290 --> 00:22:53,421 Are you receiving us, Enterprise? 230 00:23:04,329 --> 00:23:07,003 - Condition? - No sign of consciousness. 231 00:23:07,129 --> 00:23:09,887 But the readings are normal for him. 232 00:23:10,054 --> 00:23:14,860 This must be some form of information exchange with whatever is out there. 233 00:23:15,027 --> 00:23:19,164 - I hope it is. - Any news from the away team? 234 00:23:19,332 --> 00:23:21,756 Something's blocking communication. 235 00:23:27,816 --> 00:23:31,660 Security. Urgent! Enterprise from away team. 236 00:23:31,828 --> 00:23:36,968 - Lieutenant, we're receiving you. - Urgent call for Capt Picard. 237 00:23:37,135 --> 00:23:41,983 We have serious trouble with... a member of the team 238 00:23:42,150 --> 00:23:45,367 and an unusual law they have here. 239 00:23:45,535 --> 00:23:48,251 Riker, stand by. Any signs of consciousness? 240 00:23:48,418 --> 00:23:52,640 No. It may be minutes or hours. It's unclear what's happened to him. 241 00:23:52,807 --> 00:23:57,237 Take him to sickbay. Anything new on that thing over there? 242 00:23:57,403 --> 00:23:58,908 Negative, sir. 243 00:23:59,368 --> 00:24:02,210 Captain to First Officer. I'm beaming down. 244 00:24:28,748 --> 00:24:32,759 Would you care to comment privately on how you read any of this? 245 00:24:32,927 --> 00:24:37,231 Unnecessary. These people are honest, almost to a fault. 246 00:24:37,398 --> 00:24:39,948 And they have great pride in their ways. 247 00:24:43,165 --> 00:24:46,842 You're the Captain. We're ready. This way, please. 248 00:25:02,599 --> 00:25:05,440 - Welcome to our world, Captain. - Thank you. 249 00:25:05,608 --> 00:25:08,908 We regret that our system of justice is troubling you. 250 00:25:09,076 --> 00:25:11,876 The boy, Wesley Crusher, where is he, please? 251 00:25:12,043 --> 00:25:15,971 I've allowed them to hold him pending the outcome of this. 252 00:25:17,016 --> 00:25:20,193 He is safe and unharmed. We promise that. 253 00:25:21,070 --> 00:25:25,625 Captain, I do not know how you Earth people conduct law and justice, 254 00:25:25,793 --> 00:25:27,799 even if you respect such things. 255 00:25:27,965 --> 00:25:32,019 - We do. - Good. So do we. 256 00:25:32,521 --> 00:25:35,781 Our precepts have been handed down from long ago. 257 00:25:36,366 --> 00:25:40,378 The tranquillity you see has been made possible by our laws. 258 00:25:40,963 --> 00:25:44,557 We are a people of law. They sometimes bring us sadness, 259 00:25:44,724 --> 00:25:49,320 but we have adjusted to that. Perhaps your laws work as well. 260 00:25:50,616 --> 00:25:52,831 They haven't always. Now, they do. 261 00:25:53,709 --> 00:25:57,178 - Do you execute criminals? - No. Not any longer. 262 00:25:57,763 --> 00:26:01,691 - But you did once. - Unfortunately. But since then... 263 00:26:01,858 --> 00:26:05,452 But when you did, was it believed necessary to do so? 264 00:26:06,748 --> 00:26:12,139 Some people felt so. Now, we detect the seeds of criminal behaviour. 265 00:26:12,306 --> 00:26:17,530 Capital punishment is no longer considered a justifiable deterrent. 266 00:26:18,617 --> 00:26:23,799 So, we are not yet as advanced as they are. 267 00:26:25,554 --> 00:26:27,894 And since you are advanced in other ways, 268 00:26:28,061 --> 00:26:32,324 I suggest you use your superior powers to rescue the Wesley boy. 269 00:26:32,491 --> 00:26:37,841 We will record him as a convicted criminal, an advanced person 270 00:26:38,008 --> 00:26:42,145 who luckily escaped the barbarism of this backward little world. 271 00:26:43,023 --> 00:26:46,784 Unfortunately, we have a law known as the Prime Directive. 272 00:26:46,951 --> 00:26:49,082 Riker has explained it. 273 00:26:49,792 --> 00:26:53,721 Is the boy in any danger from you at this moment? 274 00:26:57,483 --> 00:26:59,572 Until sundown? 275 00:27:01,327 --> 00:27:05,882 Because you are strangers, we are delaying enforcement of the law, 276 00:27:06,050 --> 00:27:08,265 but we must act by sundown. 277 00:27:08,431 --> 00:27:12,570 Then I have another question. While orbiting, 278 00:27:12,736 --> 00:27:15,579 while circling high above your world, as we do, 279 00:27:15,745 --> 00:27:20,552 we have encountered a strange object. A vessel, perhaps. 280 00:27:22,014 --> 00:27:26,695 Have you any idea what it is? It's not entirely real. 281 00:27:26,862 --> 00:27:30,164 At least, it's not... completely solid. 282 00:27:33,883 --> 00:27:37,811 - Do you mean God? - God? 283 00:27:38,731 --> 00:27:42,743 God is said to be somewhere up there, protecting us. 284 00:27:43,370 --> 00:27:46,964 Exactly... how would you describe God? 285 00:27:47,590 --> 00:27:52,062 As you just did. As existing both here, and in another place also. 286 00:27:52,815 --> 00:27:56,450 But when God wants to show its power, 287 00:27:56,617 --> 00:27:58,874 it can make itself felt most fully. 288 00:28:01,298 --> 00:28:02,928 Captain, come in, please. 289 00:28:03,388 --> 00:28:05,519 - Picard here. - CMO Crusher, sir. 290 00:28:05,686 --> 00:28:08,110 Cmdr Data has regained consciousness. 291 00:28:08,277 --> 00:28:12,415 - What condition? Can he talk? - He insists on it, sir. Urgently. 292 00:28:19,018 --> 00:28:20,814 Stand by. Picard out. 293 00:28:21,609 --> 00:28:24,910 I want to speak to her personally about her son. 294 00:28:28,420 --> 00:28:31,847 You promise that Wesley Crusher is safe until sundown? 295 00:28:32,014 --> 00:28:34,020 You have our word. 296 00:28:35,651 --> 00:28:39,120 Then, will one of you return with me to our ship? 297 00:28:42,212 --> 00:28:45,137 Of course. I'll go as a hostage for the boy's safety. 298 00:28:45,304 --> 00:28:49,191 No. I want you to identify something for me, if you can. 299 00:28:50,278 --> 00:28:52,659 Transporter room, three to beam up. 300 00:29:00,308 --> 00:29:02,899 - I'm frightened. - There's no reason to be. 301 00:29:03,066 --> 00:29:05,323 Transporter room, energize. 302 00:29:16,188 --> 00:29:19,239 But this is a city. A great city. 303 00:29:19,405 --> 00:29:23,752 - Captain, what's this about Wesley? - In a moment, Doctor. 304 00:29:23,919 --> 00:29:27,304 - In a moment? - Exactly! In a moment. 305 00:29:30,690 --> 00:29:32,069 You were about to say? 306 00:29:33,114 --> 00:29:36,791 With such power, why be concerned about our laws? 307 00:29:37,586 --> 00:29:39,717 You could take the boy from us. 308 00:29:44,815 --> 00:29:46,612 It's not that simple. 309 00:29:47,949 --> 00:29:52,463 From the starboard lounge, you can see whatever is outside this vessel. 310 00:29:53,424 --> 00:29:57,060 You mean my world? We're high above it. 311 00:29:57,228 --> 00:29:59,985 And something else circling your world. 312 00:30:00,152 --> 00:30:04,624 It's important to us, and perhaps to you, to know what it is. 313 00:30:20,254 --> 00:30:24,434 I'm sorry, but it was necessary. Do you know what that is? 314 00:30:28,278 --> 00:30:32,625 - Can you tell us what it is? - Is it God? 315 00:30:36,637 --> 00:30:39,687 It's very important that you answer something. 316 00:30:39,854 --> 00:30:42,362 How do you recognize what it is? 317 00:30:49,174 --> 00:30:54,983 Nothing will harm you. I promise. Just tell us how you recognize it. 318 00:30:56,487 --> 00:30:58,828 It has appeared before. 319 00:31:01,920 --> 00:31:06,141 Can you speak to it? Does it speak to you? 320 00:31:06,768 --> 00:31:08,273 Captain! 321 00:31:14,666 --> 00:31:18,345 Return my child. 322 00:31:19,055 --> 00:31:21,897 - Return? - It's coming towards us. 323 00:31:25,239 --> 00:31:28,500 Picard to transporter room, come in. 324 00:31:28,666 --> 00:31:32,260 - Yes, but hurry! - It's still coming towards us. 325 00:31:32,428 --> 00:31:34,183 Transporter Chief to Captain. 326 00:31:34,350 --> 00:31:39,616 One to beam down to away team location. Hurry! Engage! 327 00:31:39,783 --> 00:31:41,872 Urgent! Engage! 328 00:31:59,550 --> 00:32:03,813 It seems the Edo's god is very protective of its children. 329 00:32:03,980 --> 00:32:07,867 I had no choice but to learn about that thing from her. 330 00:32:08,787 --> 00:32:12,339 I'm sorry I had to. She was so frightened. 331 00:32:12,965 --> 00:32:18,775 It's understandable. Orbiting with God is no small experience. 332 00:32:21,031 --> 00:32:23,539 Let's go see your patient, Doctor. 333 00:32:27,174 --> 00:32:30,183 What do you intend to do about my son? 334 00:32:30,351 --> 00:32:32,607 He's being held safely until sundown. 335 00:32:32,774 --> 00:32:34,738 When he faces execution! 336 00:32:34,906 --> 00:32:38,207 He's committed no crime any sane and reasonable person... 337 00:32:38,374 --> 00:32:40,882 You saw what that thing was about to do. 338 00:32:42,094 --> 00:32:46,356 I apologize, sir. But this is very difficult for me. 339 00:32:46,524 --> 00:32:48,906 If he were your son you'd be as frightened... 340 00:32:49,073 --> 00:32:50,410 But I am. 341 00:32:54,965 --> 00:32:58,977 Data's in sickbay here. You'll find him able to talk to you. 342 00:33:01,443 --> 00:33:05,873 - He's checking out fine. - Thank you. Finish it later, please. 343 00:33:06,291 --> 00:33:11,055 I was an excellent choice. They were able to communicate quite... 344 00:33:12,100 --> 00:33:15,695 I was about to say easily, but there was nothing easy about it. 345 00:33:15,861 --> 00:33:18,829 They were about to overload my circuitry. 346 00:33:18,996 --> 00:33:21,754 You say "they". So it is a vessel of some sort? 347 00:33:21,921 --> 00:33:27,814 It's not a single entity, sir. They know the Edo worship them as a god. 348 00:33:27,981 --> 00:33:29,276 They know? 349 00:33:29,444 --> 00:33:34,792 They recognize it is expected at the Edo stage of evolution. 350 00:33:34,960 --> 00:33:36,883 What sort of vessel? 351 00:33:37,050 --> 00:33:41,145 It's perhaps not what we would call a vessel, sir. 352 00:33:41,312 --> 00:33:46,787 The dimensions it occupies allow them to be... in several places at once. 353 00:33:47,413 --> 00:33:50,757 They consider this entire star cluster is theirs. 354 00:33:50,924 --> 00:33:55,312 It was probably unwise of us to place a human colony in this area. 355 00:33:55,479 --> 00:34:00,411 Of course, there are 3,004 other planets we could colonize. 356 00:34:00,578 --> 00:34:03,879 - The largest... - Data, don't babble. 357 00:34:04,046 --> 00:34:09,104 Babble, sir? I'm not aware that I ever babble, sir. 358 00:34:09,271 --> 00:34:13,073 I sometimes have considerable information to communicate, 359 00:34:13,241 --> 00:34:16,333 and you may question the way I organize it... 360 00:34:16,500 --> 00:34:20,179 Please, organize it into brief answers to my questions. 361 00:34:20,345 --> 00:34:21,640 We have little time. 362 00:34:23,145 --> 00:34:28,369 Do they accept our presence at this planet? 363 00:34:28,536 --> 00:34:30,542 Undecided, sir. 364 00:34:32,465 --> 00:34:37,981 Data, please, feel free to volunteer any important information. 365 00:34:38,566 --> 00:34:42,244 I volunteer that they are now observing us, sir. 366 00:34:42,703 --> 00:34:47,635 - To judge what we are like? - No. It is more curiosity. 367 00:34:47,802 --> 00:34:51,187 I doubt that they expect us to abide by their value systems. 368 00:34:51,772 --> 00:34:56,787 - Do they know our Prime Directive? - They know everything I know, sir. 369 00:34:56,955 --> 00:35:02,179 And... if we were to violate the Prime Directive...? 370 00:35:02,345 --> 00:35:06,525 - That's not a fair question. - How would they react? 371 00:35:07,778 --> 00:35:10,829 They would judge us by our own rules, sir. 372 00:35:11,331 --> 00:35:13,713 If we violate our own Prime Directive, 373 00:35:13,880 --> 00:35:17,599 they might consider us to be deceitful and untrustworthy. 374 00:35:17,767 --> 00:35:21,904 They did caution us not to interfere with their children below. 375 00:35:25,498 --> 00:35:29,761 - What has happened? - The Edo want to execute my son. 376 00:35:29,928 --> 00:35:35,695 - I will not allow that to happen. - Most interesting, sir. 377 00:35:35,863 --> 00:35:38,955 The emotion of motherhood as compared to others... 378 00:35:39,122 --> 00:35:40,836 Shut up! 379 00:35:42,507 --> 00:35:46,769 You were right, sir. I do tend to babble. 380 00:35:50,991 --> 00:35:55,295 Captain's log, star date 41255.9. 381 00:35:55,463 --> 00:36:01,188 Whatever the object in orbit with us, it hangs there like a Nemesis. 382 00:36:01,355 --> 00:36:04,949 It is one thing to communicate with something mysterious, 383 00:36:05,116 --> 00:36:08,292 but quite another to be silently observed by it. 384 00:36:08,459 --> 00:36:13,600 I am concerned whether it understands the same concept of reason we do. 385 00:36:14,519 --> 00:36:16,525 You sent for me, sir? 386 00:36:17,654 --> 00:36:19,660 Let's have more talk, Data. 387 00:36:20,370 --> 00:36:21,958 Yes, sir. 388 00:36:24,758 --> 00:36:26,346 Sit down. 389 00:36:28,854 --> 00:36:31,904 What level of communication, sir? 390 00:36:33,033 --> 00:36:37,254 Any. My apologies for saying that you babbled. 391 00:36:38,507 --> 00:36:39,510 But I do, sir. 392 00:36:39,677 --> 00:36:43,815 You also see things as we do not, but as they truly are. 393 00:36:43,982 --> 00:36:45,737 I need help, my friend. 394 00:36:45,905 --> 00:36:50,710 I cannot permit that boy or anyone from this vessel to be sacrificed. 395 00:36:50,878 --> 00:36:53,845 The Prime Directive never intended that. 396 00:36:54,012 --> 00:37:01,158 The problem is there. They've learned of the Prime Directive from my mind, 397 00:37:01,325 --> 00:37:03,749 but how will they evaluate it? 398 00:37:03,917 --> 00:37:07,385 How do they reason? What are their values? 399 00:37:08,012 --> 00:37:10,603 - Remember their warning to us. - Exactly! 400 00:37:10,770 --> 00:37:13,946 How do I explain my refusing to obey their laws? 401 00:37:14,114 --> 00:37:17,123 Not permitting the Crusher boy... 402 00:37:18,794 --> 00:37:22,681 ..to be executed. And by so doing do I endanger this vessel 403 00:37:22,848 --> 00:37:24,979 and a thousand other lives? 404 00:37:26,150 --> 00:37:29,493 Would you choose one life over one thousand, sir? 405 00:37:30,997 --> 00:37:34,717 I refuse to let arithmetic decide questions like that. 406 00:37:36,347 --> 00:37:40,024 Did you learn of the relationship between that and the Edo? 407 00:37:40,192 --> 00:37:42,615 Why are they so certain it's a god? 408 00:37:42,783 --> 00:37:47,505 Any sufficiently advanced life form appears as that to others, sir. 409 00:37:47,672 --> 00:37:50,221 But when they were probing my thoughts, 410 00:37:50,807 --> 00:37:56,407 I could feel that they once existed in this dimension, just as we do. 411 00:37:56,574 --> 00:37:59,708 Perhaps in the same flesh-and-blood form. 412 00:38:00,586 --> 00:38:04,431 Since then, however, they have evolved considerably. 413 00:38:04,598 --> 00:38:10,114 Their present existence no doubt has advantages we do not understand. 414 00:38:10,866 --> 00:38:15,756 In some earlier flesh-and-blood form they might have shared our values? 415 00:38:15,923 --> 00:38:17,929 We know the Edo share them. 416 00:38:18,096 --> 00:38:23,655 Why would such an advanced thing feel obliged to protect the Edo? 417 00:38:23,821 --> 00:38:28,168 Perhaps the Edo are a child race by comparison. 418 00:38:28,335 --> 00:38:32,682 Possibly a race which those life forms have planted here. 419 00:38:32,848 --> 00:38:36,484 Much as we now plant human colonies on Class-M planets. 420 00:38:42,419 --> 00:38:46,514 Having fulfilled my professional obligations regarding Cmdr Data... 421 00:38:46,682 --> 00:38:50,944 You now request permission to beam down to the planet. Granted. 422 00:38:51,111 --> 00:38:54,496 You can accompany me while I try and resolve this. 423 00:38:56,461 --> 00:39:03,022 Know that whatever the cost, I will not allow them to execute your son. 424 00:39:07,535 --> 00:39:09,750 Thank you, sir. 425 00:39:13,387 --> 00:39:16,103 - Data, take command. - Aye, sir. 426 00:39:26,091 --> 00:39:29,434 It's almost time. I want the boy brought here now. 427 00:39:32,902 --> 00:39:35,035 - I'll go with you. - Of course. 428 00:39:44,312 --> 00:39:46,108 Captain Picard. 429 00:39:50,246 --> 00:39:54,885 I saw you share the sky with God. You must be gods. 430 00:39:58,730 --> 00:40:03,034 No, we are not gods. 431 00:40:05,835 --> 00:40:07,756 Mother. 432 00:40:12,479 --> 00:40:15,739 I guess you know a lot has happened here. 433 00:40:15,906 --> 00:40:17,703 I know. 434 00:40:19,417 --> 00:40:21,005 Captain Picard,... 435 00:40:22,843 --> 00:40:25,392 ..are you going to let them kill me? 436 00:40:25,560 --> 00:40:30,825 No. But I must find some way to prevent it that you understand. 437 00:40:31,536 --> 00:40:36,927 How can we let this happen, Liator? They threaten everything we respect. 438 00:40:37,094 --> 00:40:41,398 Our law, our peace, our tranquillity and order. 439 00:40:41,566 --> 00:40:46,288 You are powerful. But do not do this to us, we beg you! 440 00:40:46,455 --> 00:40:52,933 At least study what we were without law. Hurtful, savage, thieving. 441 00:40:53,100 --> 00:40:55,232 I understand. 442 00:40:55,399 --> 00:41:00,289 Perhaps your system of law is better than any system we once had. 443 00:41:00,999 --> 00:41:04,175 But we do now have a law I must obey. 444 00:41:04,342 --> 00:41:07,643 Part of it says I must protect my people from harm. 445 00:41:08,646 --> 00:41:10,736 We did not ask you to come here. 446 00:41:11,948 --> 00:41:16,044 It has to do with another law that we must obey. 447 00:41:16,211 --> 00:41:21,309 We are all sworn not to interfere with other lives in the galaxy. 448 00:41:21,477 --> 00:41:23,859 If I save this boy, I break that law. 449 00:41:24,026 --> 00:41:26,492 And should be executed if you do. 450 00:41:26,659 --> 00:41:28,205 I may suffer almost as much. 451 00:41:28,372 --> 00:41:31,549 Starfleet takes the Prime Directive seriously. 452 00:41:31,715 --> 00:41:35,059 No, it is God who will punish you. 453 00:41:35,226 --> 00:41:39,238 That has crossed our minds. Your god up there may insist 454 00:41:39,405 --> 00:41:42,330 that we obey our non-interference directive. 455 00:41:42,498 --> 00:41:47,555 Sir, does this mean if you save me then the entire crew could die? 456 00:41:47,722 --> 00:41:50,229 You're not involved in this decision, boy. 457 00:41:50,396 --> 00:41:53,196 I'm sorry, sir, but it seems like I am. 458 00:41:55,746 --> 00:41:59,674 Picard to transporter room, stand by for six to beam up. 459 00:41:59,841 --> 00:42:02,767 Wesley... Lieutenant... 460 00:42:09,035 --> 00:42:12,379 Our laws have been violated. What of justice? 461 00:42:12,545 --> 00:42:16,098 What of justice to Wesley? Does he deserve to die? 462 00:42:16,850 --> 00:42:20,821 I'm truly sorry, but I must have justice for my people too. 463 00:42:21,739 --> 00:42:24,205 Transporter room, energize. 464 00:42:31,644 --> 00:42:37,495 - Transporter room, come in! - We can't energize the beam, sir. 465 00:42:37,662 --> 00:42:40,086 God has prevented your escape. 466 00:42:40,253 --> 00:42:44,683 Then God is unfair. My son had no warning of your laws. 467 00:42:44,850 --> 00:42:49,030 We cannot allow ignorance of the law to become a defence. 468 00:42:50,283 --> 00:42:53,960 I don't know how to communicate this, or even if it's possible. 469 00:42:54,128 --> 00:42:57,513 The question of justice has concerned me greatly of late. 470 00:42:57,680 --> 00:43:01,191 I say to any creature listening, there can be no justice 471 00:43:01,358 --> 00:43:03,572 so long as laws are absolute. 472 00:43:04,618 --> 00:43:09,298 Even life itself is an exercise in exceptions. 473 00:43:10,552 --> 00:43:13,436 When has justice ever been as simple as a rule book? 474 00:43:17,448 --> 00:43:20,290 Seems the Edo lord agrees with you, Number One. 475 00:43:31,238 --> 00:43:32,827 Main viewer on. 476 00:43:38,134 --> 00:43:41,143 - Hailing frequencies. - Open, sir. 477 00:43:43,400 --> 00:43:45,573 To the object in orbit with us. 478 00:43:46,618 --> 00:43:50,713 We will remove the human colonists from the adjoining solar system 479 00:43:51,257 --> 00:43:54,432 if you signal us to do so. Please tell us. 480 00:43:57,985 --> 00:43:58,988 Captain... 481 00:44:04,672 --> 00:44:07,931 - Is that a signal? - I suppose... 482 00:44:09,269 --> 00:44:12,528 I suppose it must be. I was hoping for more. 483 00:44:12,696 --> 00:44:16,750 More of what, sir? I'm glad it's gone. 484 00:44:17,083 --> 00:44:21,932 Agreed, sir. Short and sweet. God-like efficiency. 485 00:44:22,098 --> 00:44:25,317 I was hoping we might learn more about it. 486 00:44:26,612 --> 00:44:30,290 But since we can't, take us out of here, Number One. 487 00:44:31,000 --> 00:44:32,380 Gladly, sir. 488 00:44:33,305 --> 00:45:33,659 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app