1 00:00:01,613 --> 00:00:05,533 Captain's log, stardate 41249.3. 2 00:00:05,665 --> 00:00:09,919 We have orbited the two major planets of the Beta Renner system, 3 00:00:10,052 --> 00:00:12,807 taking aboard delegates from those worlds. 4 00:00:12,933 --> 00:00:16,058 Since conquering space, their major life forms, 5 00:00:16,192 --> 00:00:19,317 the Anticans and the Selay, have become enemies. 6 00:00:19,451 --> 00:00:22,873 But both have applied for admission into our Federation. 7 00:00:23,003 --> 00:00:25,081 We are to deliver these delegates 8 00:00:25,216 --> 00:00:28,590 to a neutral conference planet, called Parliament, 9 00:00:28,725 --> 00:00:31,600 in the hope their dispute can be resolved. 10 00:00:36,621 --> 00:00:39,246 I'm Capt Picard. Welcome aboard. 11 00:00:39,378 --> 00:00:42,835 We hope your journey will be pleasant and comfortable. 12 00:00:42,970 --> 00:00:45,810 Arranging that will be Cmdr Riker. 13 00:00:45,936 --> 00:00:49,988 Welcome aboard. I'll show you the accommodations... 14 00:00:50,115 --> 00:00:54,498 We can already smell the Anticans. They were taken aboard first? 15 00:00:54,626 --> 00:00:58,499 Only because their world was first on this heading to Parliament. 16 00:00:58,636 --> 00:01:01,345 Will our quarters be near the Anticans? 17 00:01:01,477 --> 00:01:03,687 About 100 meters apart. 18 00:01:04,610 --> 00:01:07,900 - Is that alright? - No. Unsatisfactory. 19 00:01:08,369 --> 00:01:10,412 We can accommodate your wishes. 20 00:01:10,583 --> 00:01:13,755 We'll rearrange the assignments. Follow me. 21 00:01:13,884 --> 00:01:16,925 And we must be upwind from the Anticans. 22 00:01:17,058 --> 00:01:18,342 Of course, sir. 23 00:01:20,000 --> 00:01:26,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 24 00:01:32,934 --> 00:01:36,522 Neither seem promising Federation candidates, sir. 25 00:01:36,651 --> 00:01:40,572 Even Parliament's peacemakers may find this case difficult. 26 00:01:50,520 --> 00:01:53,776 But do you understand this nonsense between them? 27 00:01:53,905 --> 00:01:57,695 No, sir. I never understood such hostility in Earth's history. 28 00:01:57,832 --> 00:02:01,753 Really? These life forms feel such passionate hatreds 29 00:02:01,884 --> 00:02:04,676 over matters of custom, god concepts, 30 00:02:04,808 --> 00:02:07,767 even, strangely enough, economic systems. 31 00:02:07,900 --> 00:02:11,321 Sir, my sensors are picking up an unusual energy object. 32 00:02:11,450 --> 00:02:13,030 On screen. 33 00:02:16,965 --> 00:02:20,005 Confirmed, sir. My sensors read nothing solid, 34 00:02:20,139 --> 00:02:22,716 but a lot of energy and changing patterns. 35 00:02:22,854 --> 00:02:25,184 Also traveling at warp speed, sir. 36 00:02:25,320 --> 00:02:29,371 Intriguing. I can find no match with anything in our records. 37 00:02:29,497 --> 00:02:32,171 Change course to make a close sensor pass. 38 00:02:32,296 --> 00:02:35,753 Then increase speed to reach Parliament on schedule. 39 00:02:35,889 --> 00:02:36,756 Aye, sir. 40 00:02:42,447 --> 00:02:44,324 Worf, why the interest in this? 41 00:02:44,453 --> 00:02:47,328 It's just routine maintenance on the sensor. 42 00:02:47,460 --> 00:02:48,742 Simple, Geordi. 43 00:02:48,880 --> 00:02:53,515 Our Captain wants his junior officers to learn, learn, learn. 44 00:02:53,643 --> 00:02:55,555 Not just his junior ones. 45 00:02:55,689 --> 00:02:59,112 Hold this relay off line, while I adjust the circuits. 46 00:02:59,241 --> 00:03:02,366 - Security to sensor maintenance. - La Forge here. 47 00:03:02,499 --> 00:03:06,255 We're making a close-sensor pass on an unusual object. 48 00:03:06,385 --> 00:03:08,511 - Any problems? - Not at all. 49 00:03:08,640 --> 00:03:11,182 All equipment on line and functioning. 50 00:03:11,314 --> 00:03:13,988 - Sensors ready, sir. - Life-form reading? 51 00:03:14,113 --> 00:03:17,452 - No life-form readings, sir. - Begin the pass. 52 00:03:20,964 --> 00:03:24,005 Sir, it is changing shape. 53 00:03:24,556 --> 00:03:29,393 - Any readings of matter there? - Negative, sir. Energy only. 54 00:04:06,666 --> 00:04:09,625 Sickbay, we have a medical emergency. 55 00:04:09,758 --> 00:04:12,680 I repeat, this is a medical emergency. 56 00:04:33,569 --> 00:04:36,409 Space, the final frontier. 57 00:04:38,040 --> 00:04:41,913 These are the voyages of the Starship Enterprise. 58 00:04:42,050 --> 00:04:46,802 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 59 00:04:48,191 --> 00:04:51,779 ...to seek out new life and new civilizations... 60 00:04:52,869 --> 00:04:56,374 ...to boldly go where no one has gone before. 61 00:06:00,672 --> 00:06:01,588 What happened? 62 00:06:01,718 --> 00:06:04,807 He got hit by sensor feedback, maybe. 63 00:06:04,934 --> 00:06:06,431 Get back! 64 00:06:11,619 --> 00:06:13,780 - You got it, Doc? - I got it. 65 00:06:21,143 --> 00:06:23,935 Lt Worf, can you hear what I'm saying? 66 00:06:26,950 --> 00:06:29,278 - Let's get him up. - OK. 67 00:06:29,414 --> 00:06:33,120 Come on, big guy. On your feet. Here we go. 68 00:06:35,430 --> 00:06:36,891 That's it. 69 00:06:40,110 --> 00:06:41,737 Are you OK? 70 00:06:43,201 --> 00:06:46,289 He was monitoring the sensor console when he jerked, 71 00:06:46,417 --> 00:06:48,211 as though something hit him. 72 00:06:48,339 --> 00:06:50,834 What my sensors showed was... 73 00:06:51,723 --> 00:06:56,808 ...was a glow, just for a second. I can't explain it. 74 00:06:56,945 --> 00:06:59,355 Could your visor have malfunctioned? 75 00:06:59,493 --> 00:07:03,663 I doubt it, sir. It seemed like what I saw was something real. 76 00:07:13,404 --> 00:07:17,159 Sorry to call you, sir. Not strictly Security. 77 00:07:17,289 --> 00:07:21,293 It's about the dietary requirements of the Antican delegates. 78 00:07:21,425 --> 00:07:23,920 I thought that had been taken care of. 79 00:07:24,057 --> 00:07:27,265 So did we, sir. Live animals were beamed aboard. 80 00:07:27,398 --> 00:07:29,561 We were going to preserve the meat. 81 00:07:29,696 --> 00:07:32,452 But they say to bring it to them alive. 82 00:07:32,579 --> 00:07:34,621 Then do so. 83 00:07:35,252 --> 00:07:38,091 Lt Yar was... confused. 84 00:07:38,218 --> 00:07:40,796 We no longer enslave animals for food. 85 00:07:40,934 --> 00:07:44,854 But we have seen humans eat meat. 86 00:07:44,986 --> 00:07:50,119 You saw something as tasty as meat, but inorganically materialized 87 00:07:50,250 --> 00:07:52,792 out of patterns used by our transporters. 88 00:07:55,221 --> 00:07:57,015 This is sickening. 89 00:07:58,772 --> 00:08:00,648 It's barbaric. 90 00:08:25,800 --> 00:08:28,676 He's reading normal. How did you manage that? 91 00:08:28,808 --> 00:08:30,388 Yes. Normal. 92 00:08:32,317 --> 00:08:35,489 - Are you alright? - Yes, perfectly. 93 00:08:37,121 --> 00:08:39,450 Both of us. Quite normal now. 94 00:08:43,890 --> 00:08:46,930 What...?! Where am I? 95 00:08:47,065 --> 00:08:48,311 Don't you remember? 96 00:08:48,443 --> 00:08:51,365 You were in the sensor maintenance room. 97 00:08:51,492 --> 00:08:54,498 I remember monitoring the sensor console. 98 00:08:55,544 --> 00:08:57,291 What am I doing here? 99 00:08:57,425 --> 00:09:00,134 That's a story the Doctor will tell you. 100 00:09:09,496 --> 00:09:13,204 You feel it's something we should look at more carefully. 101 00:09:13,340 --> 00:09:17,476 A mystery is only a mystery as long as it remains uninvestigated. 102 00:09:17,602 --> 00:09:19,396 I love a mystery. 103 00:09:19,523 --> 00:09:23,824 But this one must wait till we deliver the delegates to Parliament. 104 00:09:25,038 --> 00:09:28,958 Time and tide, Lt La Forge. Go to warp eight. 105 00:09:29,089 --> 00:09:30,634 Warp eight, sir. 106 00:09:36,860 --> 00:09:40,400 Hi, Mom. You're back early. 107 00:09:41,329 --> 00:09:42,874 Yes. 108 00:09:51,398 --> 00:09:53,061 Physical sciences class. 109 00:09:53,195 --> 00:09:57,115 We're studying Dr Channing's theory on dilithium crystals. 110 00:09:57,246 --> 00:09:59,408 Tell me about it. 111 00:09:59,544 --> 00:10:03,880 Really? You never seemed interested in warp theory before. 112 00:10:04,515 --> 00:10:07,639 Dr Channing thinks it's possible to force dilithium 113 00:10:07,773 --> 00:10:11,028 into even more useful crystals, if, as shown here, 114 00:10:11,157 --> 00:10:14,365 matter and antimatter could be aligned efficiently. 115 00:10:14,499 --> 00:10:16,875 Would that affect navigation? 116 00:10:17,005 --> 00:10:20,262 This is engineering, not helm control. 117 00:10:20,390 --> 00:10:24,476 Oh, yes. The helm's located on the bridge. 118 00:10:25,570 --> 00:10:26,686 Mom? 119 00:10:27,658 --> 00:10:29,869 Is something wrong? 120 00:10:45,371 --> 00:10:46,867 This is the helm. 121 00:10:47,000 --> 00:10:50,504 Unless there's been some changes I don't know about. 122 00:10:56,943 --> 00:11:00,483 Lt Worf is much improved, ready to return to duty. 123 00:11:00,619 --> 00:11:02,199 What was the diagnosis? 124 00:11:02,332 --> 00:11:04,792 A temporary mental aberration. 125 00:11:08,598 --> 00:11:09,928 Doctor? 126 00:11:10,687 --> 00:11:13,978 When such a diagnosis concerns a bridge officer, 127 00:11:14,113 --> 00:11:16,108 I expect a better explanation. 128 00:11:16,242 --> 00:11:20,497 Then I will have to run crosschecks on the library computer. 129 00:11:20,629 --> 00:11:24,586 Klingons are so unusual in their reactions, aren't they? 130 00:11:26,394 --> 00:11:29,234 Use science station two, Doctor. 131 00:11:42,937 --> 00:11:44,814 Intriguing, Doctor. 132 00:11:44,942 --> 00:11:49,160 What does helm control have to do with medical crosschecks? 133 00:12:04,828 --> 00:12:06,788 Why am I...? 134 00:12:07,835 --> 00:12:09,962 Is something wrong, Doctor? 135 00:12:11,010 --> 00:12:12,292 Are you alright? 136 00:12:14,018 --> 00:12:15,681 Yes. 137 00:12:20,201 --> 00:12:22,577 I'll do my work in my office. 138 00:12:22,707 --> 00:12:24,287 That's where I should be. 139 00:12:24,420 --> 00:12:27,212 Do you want someone to accompany you? 140 00:12:30,478 --> 00:12:34,184 Captain, there is a malfunction in this station. 141 00:12:34,321 --> 00:12:37,280 I cannot bring any information up on it. 142 00:12:38,750 --> 00:12:41,458 Science two does not function either, sir. 143 00:12:41,757 --> 00:12:43,918 Engineering to Capt Picard. 144 00:12:44,054 --> 00:12:47,428 Something's wrong with warp-drive circuitry. 145 00:12:48,148 --> 00:12:50,310 Transporter room six to bridge. 146 00:12:50,446 --> 00:12:53,202 Transporter console malfunction, sir. 147 00:13:01,015 --> 00:13:04,854 Data, this ship is less than a year out of space dock. 148 00:13:04,984 --> 00:13:08,156 What are the chances of this occurring? 149 00:13:08,285 --> 00:13:10,826 It is a virtual impossibility, sir. 150 00:13:12,629 --> 00:13:15,468 So, what the hell is going on here? 151 00:13:33,732 --> 00:13:37,106 And there are no explanations for these malfunctions? 152 00:13:37,951 --> 00:13:41,706 All the department heads have reported the damage repaired. 153 00:13:41,836 --> 00:13:45,757 That was not my question. What caused the malfunctions? 154 00:13:46,723 --> 00:13:49,349 I believe it was a rampant electronic short 155 00:13:49,481 --> 00:13:52,605 that jumped from system to system. 156 00:13:52,739 --> 00:13:56,030 - But the only thing is... - Yes, Mr. Singh? 157 00:13:56,707 --> 00:13:58,703 That shouldn't be possible. 158 00:13:58,838 --> 00:14:02,260 The affected systems don't interact with each other. 159 00:14:02,390 --> 00:14:07,142 And where they do, it wasn't an interlink that was malfunctioning. 160 00:14:07,946 --> 00:14:11,201 Have you spoken with Chief Engineer Argyle about this? 161 00:14:11,330 --> 00:14:15,380 With all Engineering staff, sir. They're just as puzzled. 162 00:14:15,841 --> 00:14:17,219 I'm not satisfied. 163 00:14:17,345 --> 00:14:20,850 I want an explanation by the time we reach Parliament. 164 00:14:20,979 --> 00:14:22,392 But, sir... 165 00:14:22,525 --> 00:14:25,815 By the time we reach Parliament, Mr. Singh. 166 00:14:34,014 --> 00:14:37,020 These weapons were taken from two of your people. 167 00:14:37,147 --> 00:14:41,400 They were loitering near the Selay delegation's quarters. 168 00:14:41,533 --> 00:14:43,244 Care to explain, sir? 169 00:14:43,371 --> 00:14:46,496 These are not weapons. They are tools. 170 00:14:46,630 --> 00:14:51,049 We use these to dispatch the animals we consume. 171 00:14:51,183 --> 00:14:54,937 Your food is not on the same deck as the Selay delegation. 172 00:14:55,067 --> 00:14:57,064 And these could kill. 173 00:14:57,198 --> 00:15:00,786 I admit some of my people are impulsive. 174 00:15:00,916 --> 00:15:04,171 And we all have reason to hate the Selay. 175 00:15:04,300 --> 00:15:07,675 They appear to have the same feelings about you, sir. 176 00:15:07,810 --> 00:15:09,390 The nature of politics. 177 00:15:09,523 --> 00:15:12,897 You're on notice that all your weapons, 178 00:15:13,032 --> 00:15:16,655 no matter what their function, are being confiscated. 179 00:15:16,791 --> 00:15:20,130 Violence will not be tolerated on the Enterprise. 180 00:15:22,890 --> 00:15:24,090 Of course not. 181 00:15:24,227 --> 00:15:26,722 And if any occurs, I assure you, 182 00:15:26,859 --> 00:15:29,781 it will not be we Anticans who start it. 183 00:15:29,908 --> 00:15:31,488 Thank you, sir. 184 00:15:36,802 --> 00:15:41,767 But... we will finish it! 185 00:15:42,567 --> 00:15:47,532 - Sir, warp power is fading. - Picard to Engineering. 186 00:15:47,663 --> 00:15:49,992 What is the problem? 187 00:15:50,796 --> 00:15:54,004 We have lost the warp-engine computer tie. 188 00:15:54,555 --> 00:15:58,227 Warp five, four, three, two. 189 00:16:02,493 --> 00:16:05,070 State-of-the-art vessel? 190 00:16:05,208 --> 00:16:07,785 Data, signal Parliament we'll be delayed. 191 00:16:07,924 --> 00:16:11,631 We will send a new arrival time as soon as it is determined. 192 00:16:11,768 --> 00:16:14,857 Sir, subspace radio is out. 193 00:16:27,390 --> 00:16:29,053 Alright, gentlemen, 194 00:16:29,187 --> 00:16:33,487 your theories on this sudden vulnerability in our systems. 195 00:16:33,615 --> 00:16:38,201 If the Enterprise were so fragile, she never would've left space dock. 196 00:16:38,336 --> 00:16:41,212 Her systems' failures are not endemic to the ship 197 00:16:41,345 --> 00:16:44,469 but are the result of the actions of an adversary. 198 00:16:44,603 --> 00:16:48,654 - We have a saboteur aboard. - I believe I said that. 199 00:16:48,780 --> 00:16:51,988 Gentlemen, the question is, who? 200 00:16:52,122 --> 00:16:54,415 It can't be one of our own people. 201 00:16:54,545 --> 00:16:57,919 Agreed. It must be someone from either alien delegation. 202 00:16:58,054 --> 00:17:02,521 If the Ferengi bribed even one of them, that's all they'd need. 203 00:17:02,649 --> 00:17:06,867 Ferengi contacts have been detected on both Selay and Antica, sir. 204 00:17:06,994 --> 00:17:10,000 Can either of you suggest any other suspects? 205 00:17:10,127 --> 00:17:12,753 You're sounding like a private eye. 206 00:17:12,884 --> 00:17:14,631 Inquiry. 207 00:17:14,764 --> 00:17:16,225 Private eye? 208 00:17:16,937 --> 00:17:20,988 A private consulting investigator, Data, who solves crimes. 209 00:17:22,367 --> 00:17:24,410 Most interesting occupation. 210 00:17:25,208 --> 00:17:27,619 In the world of fact, probably not. 211 00:17:28,633 --> 00:17:30,296 However, in literature, 212 00:17:30,430 --> 00:17:34,350 criminal detection can be a fascinating exercise. 213 00:17:34,482 --> 00:17:38,319 Sherlock Holmes would have an interesting view of our mystery. 214 00:17:38,450 --> 00:17:41,372 But I'm afraid we'll have to find our solution 215 00:17:41,499 --> 00:17:44,709 without history's greatest consulting detective. 216 00:17:51,443 --> 00:17:53,854 How about here, Mr. Singh? 217 00:17:58,837 --> 00:18:01,592 If the control network breaks off here... 218 00:18:01,719 --> 00:18:04,974 It leads warp-engine commands off into dead ends. 219 00:18:06,816 --> 00:18:07,932 Excellent. 220 00:18:11,703 --> 00:18:14,625 I can handle it from here, Mr. Crusher. 221 00:18:14,961 --> 00:18:15,960 But, sir... 222 00:18:16,091 --> 00:18:20,094 You are scheduled for classwork now. Sorry. 223 00:18:20,176 --> 00:18:21,887 Yes, sir. 224 00:18:25,483 --> 00:18:28,358 But I don't learn nearly this much in school. 225 00:18:28,491 --> 00:18:33,160 I tend to agree, but the Captain's orders on this are very clear. 226 00:18:45,869 --> 00:18:47,450 Hi. 227 00:18:50,655 --> 00:18:52,948 Solve any new problems today? 228 00:18:53,078 --> 00:18:58,044 I was starting to, maybe. Mr. Singh sent me off to class. 229 00:18:58,175 --> 00:19:00,087 You're only an acting ensign. 230 00:19:00,221 --> 00:19:03,811 You gotta let commissioned officers do some of the work. 231 00:19:06,696 --> 00:19:10,998 Mom, I've learned a lot more than they understand. 232 00:19:11,125 --> 00:19:15,628 For example, the dilithium-crystals theory I was telling you about? 233 00:19:15,761 --> 00:19:18,054 When were you telling me about that? 234 00:19:18,979 --> 00:19:21,308 This morning. Don't you remember? 235 00:19:22,237 --> 00:19:24,448 Honestly, I don't remember. 236 00:19:58,057 --> 00:20:01,645 Engineering to Capt Picard. Security alert. 237 00:20:03,780 --> 00:20:08,033 I just found Mr. Singh. He's dead. 238 00:20:16,727 --> 00:20:20,682 Captain's log, stardate 41249.4. 239 00:20:20,820 --> 00:20:23,447 I've ordered an immediate investigation 240 00:20:23,578 --> 00:20:26,454 into the death of Assistant Chief Engineer Singh. 241 00:20:26,586 --> 00:20:29,163 We continue to run on impulse power. 242 00:20:30,179 --> 00:20:33,600 He could've been working there, restoring warp power. 243 00:20:33,729 --> 00:20:37,603 According to these readings, we could go back to warp speed now. 244 00:20:38,700 --> 00:20:41,659 Those aren't the same readings as when I left. 245 00:20:41,791 --> 00:20:45,581 Singh probably repaired it just before he was killed. 246 00:20:45,719 --> 00:20:50,352 He couldn't have. The problems were inside the engines. 247 00:20:50,480 --> 00:20:55,234 Who else could have corrected it? Inform the bridge of engine status. 248 00:20:56,664 --> 00:21:00,169 Engineering to bridge. We now have warp capacity, sir. 249 00:21:00,298 --> 00:21:01,580 All power on line. 250 00:21:01,718 --> 00:21:05,223 Well done. Warp engines ready on previous heading. 251 00:21:07,107 --> 00:21:09,068 Warp factor six. 252 00:21:12,204 --> 00:21:14,959 I tolerate these questions, Lt Yar, 253 00:21:15,087 --> 00:21:18,925 because I need this vessel to get us to Parliament. 254 00:21:19,055 --> 00:21:22,144 Your shipboard problems do not concern me. 255 00:21:22,272 --> 00:21:24,981 They should. Our delays are your delays. 256 00:21:26,784 --> 00:21:29,195 The peace conference will wait for us. 257 00:21:29,332 --> 00:21:32,837 I must ask where you were during this vessel's Earth hours 258 00:21:32,966 --> 00:21:36,008 of 18:00 last night and 07:00 this morning. 259 00:21:36,141 --> 00:21:37,305 Eating. 260 00:21:37,436 --> 00:21:40,691 Sir, we're talking about hours here. 261 00:21:47,755 --> 00:21:51,593 It was a large meal, Lt Yar. 262 00:21:51,723 --> 00:21:55,311 And a very interesting animal. 263 00:22:02,752 --> 00:22:04,547 You wanted me, Doctor? 264 00:22:04,674 --> 00:22:07,133 Yes, concerning your memory block-out. 265 00:22:07,264 --> 00:22:09,723 I still don't remember having one. 266 00:22:09,853 --> 00:22:12,099 The same thing happened to me. 267 00:22:12,235 --> 00:22:15,157 I want to try hypnosis on both of you. 268 00:22:15,284 --> 00:22:18,456 It may restore your memory as to what happened. 269 00:22:20,213 --> 00:22:22,008 One thing is clear. 270 00:22:22,135 --> 00:22:26,555 Almost all of the peace delegates answered our questions with lies. 271 00:22:26,688 --> 00:22:28,435 Imprecise, Lieutenant. 272 00:22:28,568 --> 00:22:33,323 They omitted certain truths, which, in itself, tells us something. 273 00:22:33,792 --> 00:22:36,500 We can learn something from nondisclosure? 274 00:22:37,927 --> 00:22:40,849 Indubitably, my good woman. 275 00:22:44,277 --> 00:22:47,781 It's something the Captain mentioned. Sherlock Holmes. 276 00:22:47,911 --> 00:22:51,499 Indubitably, Data has been studying him. 277 00:22:51,629 --> 00:22:55,133 Has studied, sir. Every case. 278 00:22:55,263 --> 00:22:57,259 As Holmes would've pointed out, 279 00:22:57,394 --> 00:23:00,898 during the time in question, something was afoot. 280 00:23:01,028 --> 00:23:02,228 Afoot? 281 00:23:02,365 --> 00:23:06,156 While both sets of delegates say they were in their quarters, 282 00:23:06,293 --> 00:23:09,714 our crew locator sensed them passing here and here. 283 00:23:13,227 --> 00:23:16,732 It doesn't show where they went. We're still in the dark. 284 00:23:16,861 --> 00:23:19,783 On the contrary, my dear colleague. 285 00:23:23,378 --> 00:23:26,717 On their return, they drew medical supplies, 286 00:23:26,845 --> 00:23:30,765 appropriate to the treatment of minor wounds on these life forms. 287 00:23:30,897 --> 00:23:32,644 Which leaves one conclusion. 288 00:23:32,777 --> 00:23:35,618 Exactly! They were too engaged in their affairs 289 00:23:35,744 --> 00:23:38,584 to disable the ship and murder the engineer. 290 00:23:38,710 --> 00:23:43,260 Given the choice, they would rather kill each other than any of us. 291 00:23:43,388 --> 00:23:46,763 It's elementary, my dear Riker. 292 00:23:48,861 --> 00:23:50,108 Sir. 293 00:23:54,458 --> 00:23:56,371 Beverly, can you hear me? 294 00:24:03,690 --> 00:24:05,853 I want you to go back in your mind 295 00:24:05,989 --> 00:24:10,908 to the moment when you first recall the sensation of memory loss. 296 00:24:11,043 --> 00:24:14,383 Picture it exactly as it occurred. 297 00:24:15,890 --> 00:24:19,228 He's lying on the hospital bed, sedated. 298 00:24:19,941 --> 00:24:22,318 I'm walking up to him. 299 00:24:27,628 --> 00:24:31,715 How do you feel as you lean over to take the specimen? 300 00:24:33,142 --> 00:24:37,314 I... feel someone... else. 301 00:24:37,446 --> 00:24:39,987 There's someone else who's there. 302 00:24:41,206 --> 00:24:43,534 Not... alone. 303 00:24:45,884 --> 00:24:49,305 Get out. Get out of my mind! 304 00:24:57,163 --> 00:25:00,538 That's almost exactly what you said. 305 00:25:00,672 --> 00:25:04,047 As though there were something else inside you. 306 00:25:05,685 --> 00:25:10,154 It confirms the feeling of duality I sensed earlier in both of them. 307 00:25:10,281 --> 00:25:11,826 Why didn't you report it? 308 00:25:11,952 --> 00:25:16,503 Because, sir, I assumed at first it was the kind of duality 309 00:25:16,631 --> 00:25:19,090 that we Betazoids feel in all of you. 310 00:25:19,764 --> 00:25:21,593 Even you, sir. 311 00:25:21,727 --> 00:25:24,519 When you approach a decision 312 00:25:24,651 --> 00:25:28,952 and ask yourself which direction to go, who are you talking to? 313 00:25:30,542 --> 00:25:34,497 Your hypnotism revealed another form of duality. 314 00:25:34,635 --> 00:25:38,805 Yes, sir. I believe something invaded them. 315 00:25:39,481 --> 00:25:42,238 It seems the only possible conclusion. 316 00:25:48,338 --> 00:25:50,381 Let's proceed without the pipe. 317 00:25:52,140 --> 00:25:54,052 Yes, sir. If you wish, sir. 318 00:25:54,605 --> 00:25:57,611 But I ask if you'd take it as incontrovertible 319 00:25:57,738 --> 00:26:01,957 that it cannot be a family member, or one of the crew. 320 00:26:02,083 --> 00:26:03,912 Yes. Very unlikely. 321 00:26:04,046 --> 00:26:06,672 Then our investigation was worthwhile. 322 00:26:06,803 --> 00:26:10,558 We've eliminated the delegates and the ship's complement. 323 00:26:10,688 --> 00:26:12,650 What are you suggesting? 324 00:26:15,452 --> 00:26:19,408 I'm referring to the great detective's credo, sir. 325 00:26:19,545 --> 00:26:20,959 I quote, 326 00:26:22,177 --> 00:26:24,673 "We must fall back on the old axiom 327 00:26:24,809 --> 00:26:27,434 that when other contingencies fail, 328 00:26:27,567 --> 00:26:31,487 whatever remains, however improbable... 329 00:26:32,913 --> 00:26:35,408 ...must be the truth." 330 00:26:45,112 --> 00:26:48,652 That engine computer net wasn't repaired, sir. 331 00:26:48,788 --> 00:26:51,164 It just suddenly became alright. 332 00:26:51,295 --> 00:26:53,969 Sometimes, it's the result that counts. 333 00:26:54,094 --> 00:26:56,469 What the...? Oh, no! 334 00:27:00,025 --> 00:27:03,066 - What is it? - Helm control's down. No response. 335 00:27:03,200 --> 00:27:05,909 Bridge to Captain. You're needed immediately. 336 00:27:06,040 --> 00:27:09,581 Wes, alert Engineering from your panel, alright? 337 00:27:09,716 --> 00:27:10,917 I'm trying. 338 00:27:11,054 --> 00:27:12,431 Report. 339 00:27:13,268 --> 00:27:16,857 Helm is down, sir. There's no apparent reason. 340 00:27:16,987 --> 00:27:19,993 Captain, we've just dropped to impulse power. 341 00:27:32,778 --> 00:27:36,116 Sir, are you alright? I thought I just saw... 342 00:27:37,748 --> 00:27:39,245 I'm fine. 343 00:27:47,482 --> 00:27:49,609 Everything is fine now. 344 00:27:57,389 --> 00:28:00,598 Why the drop to impulse power, Lieutenant? 345 00:28:00,815 --> 00:28:02,644 The helm is malfunctioning. 346 00:28:02,778 --> 00:28:06,367 Malfunctioning? You're wrong. Look again. 347 00:28:06,496 --> 00:28:08,290 Captain, I was ju... 348 00:28:10,757 --> 00:28:12,169 Mr. La Forge? 349 00:28:13,055 --> 00:28:17,273 There's nothing wrong now, sir. Everything is as it should be. 350 00:28:17,858 --> 00:28:24,751 In that case, make our heading... 925, mark three... seven. 351 00:28:25,253 --> 00:28:26,715 Sir? 352 00:28:28,094 --> 00:28:30,719 You have a problem with that heading? 353 00:28:30,851 --> 00:28:33,607 You wanna double back on our course? 354 00:28:37,075 --> 00:28:38,786 Isn't that what I ordered? 355 00:28:41,545 --> 00:28:42,876 Yes, sir. 356 00:28:54,496 --> 00:28:58,715 Sir? I'm puzzled by your reversing our course. 357 00:29:00,052 --> 00:29:04,888 That energy cloud. I believe it important we have another look at it. 358 00:29:05,023 --> 00:29:07,565 We're behind schedule for Parliament. 359 00:29:07,696 --> 00:29:11,997 A very important scientific discovery awaits us on this heading. 360 00:29:12,584 --> 00:29:15,839 Perhaps you'd like to share your reasoning on that. 361 00:29:16,385 --> 00:29:20,769 Yes. Since we obtained minimal information on our sensor pass. 362 00:29:20,897 --> 00:29:24,605 Right, Data. We must go back to learn more. 363 00:29:26,036 --> 00:29:32,630 Counselor, do you believe a ship captain should explain every order? 364 00:29:34,976 --> 00:29:36,722 Of course not, sir. 365 00:29:42,787 --> 00:29:46,126 I demand to see the Captain! 366 00:29:46,255 --> 00:29:48,714 Stop! Return to your quarters! 367 00:29:50,348 --> 00:29:52,594 What is that doing on our deck? 368 00:29:52,730 --> 00:29:57,151 I demand to know why this starship has changed its course. 369 00:29:57,285 --> 00:30:00,326 Please, return to your quarters, delegates. 370 00:30:02,714 --> 00:30:06,303 A mere change of direction hardly justifies mutiny. 371 00:30:06,432 --> 00:30:10,187 Exactly what do you believe you're sensing from him? 372 00:30:10,318 --> 00:30:12,313 It's just the feeling that... 373 00:30:12,448 --> 00:30:16,154 Well, that he's closed part of his mind to me. 374 00:30:17,002 --> 00:30:20,590 I just feel that the Captain has become... 375 00:30:21,513 --> 00:30:23,426 ...perhaps dangerous. 376 00:30:25,816 --> 00:30:29,572 If he's dangerous... If... 377 00:30:29,702 --> 00:30:31,994 He'd have to be relieved of command. 378 00:30:33,670 --> 00:30:37,127 Which you could do, but it's trouble if you're wrong. 379 00:30:37,263 --> 00:30:39,937 And it is all pure speculation. 380 00:30:40,062 --> 00:30:43,567 He has done nothing to subject the Enterprise to danger. 381 00:30:44,072 --> 00:30:47,992 I'd need a medical log, citing clear evidence of incapacity. 382 00:30:48,750 --> 00:30:51,043 You could do it without that problem. 383 00:30:51,173 --> 00:30:55,047 Only if all command officers agreed it was vital to do so. 384 00:30:55,853 --> 00:30:59,109 But he has not shown any overt unusual behavior. 385 00:31:00,281 --> 00:31:02,823 Ultimately, I believe he will. 386 00:31:05,670 --> 00:31:09,127 As second-in-command, it's still in your corner. 387 00:31:09,263 --> 00:31:11,937 I'll order medical and psychiatric exams. 388 00:31:14,359 --> 00:31:17,198 You'll have to back me up somehow. 389 00:31:24,886 --> 00:31:27,463 First Officer's log, supplemental. 390 00:31:27,601 --> 00:31:29,812 After meeting with senior officers, 391 00:31:29,942 --> 00:31:32,817 Dr Crusher and I will approach the Captain 392 00:31:32,949 --> 00:31:35,242 regarding his recent behavior. 393 00:31:38,380 --> 00:31:39,461 Yes? 394 00:31:43,059 --> 00:31:47,442 I'd like you to come to sickbay for some examinations, Captain. 395 00:31:49,492 --> 00:31:51,737 I'll be glad to when I'm free. 396 00:31:52,834 --> 00:31:55,590 I'd like to conduct them now, sir. 397 00:31:57,261 --> 00:31:58,509 Why? 398 00:32:02,651 --> 00:32:04,612 What can I do for you, Number One? 399 00:32:04,741 --> 00:32:07,699 Sir, Troi has recommended the examinations. 400 00:32:07,832 --> 00:32:10,707 Same question. Why? 401 00:32:13,847 --> 00:32:16,009 It is my duty to inform the Captain 402 00:32:16,144 --> 00:32:19,185 we believe he may be under some alien influence 403 00:32:19,319 --> 00:32:22,574 which may constitute a danger to this ship. 404 00:32:27,257 --> 00:32:29,715 I consider it equally possible 405 00:32:29,846 --> 00:32:33,055 that the two of you, and Counselor Troi, 406 00:32:33,189 --> 00:32:37,859 are overworked, and possibly suffering hallucinations. 407 00:32:37,993 --> 00:32:39,323 This is an order. 408 00:32:39,455 --> 00:32:42,544 You will arrange medical and psychiatric exams 409 00:32:42,672 --> 00:32:45,001 both for yourself and them. 410 00:32:46,348 --> 00:32:50,222 Doctor, are you aware that everyone is behaving strangely? 411 00:32:50,359 --> 00:32:53,567 I'm concerned that you've changed the ship's course. 412 00:32:53,700 --> 00:32:56,196 What's happened to your mind? 413 00:33:02,263 --> 00:33:06,020 The search for knowledge is always our primary mission. 414 00:33:07,779 --> 00:33:09,407 I'm sorry, I... 415 00:33:10,077 --> 00:33:13,202 I really am too busy for this kind of nonsense. 416 00:33:15,131 --> 00:33:19,516 Do I have to call Security to force you to report to sickbay? 417 00:33:19,643 --> 00:33:21,685 No, sir. 418 00:33:41,616 --> 00:33:42,733 What the hell... ! 419 00:33:45,544 --> 00:33:48,038 Sorry. Wrong species. 420 00:33:49,470 --> 00:33:51,181 Riker to Security Chief. 421 00:33:51,308 --> 00:33:54,647 - Yar here. - Security guard to Engineering deck. 422 00:33:54,775 --> 00:33:58,233 Selays are playing hide-and-seek with the Anticans. 423 00:33:58,369 --> 00:34:01,493 I want them returned to quarters under guard. 424 00:34:01,627 --> 00:34:03,004 Right away, sir. 425 00:34:08,061 --> 00:34:09,308 Come. 426 00:34:15,789 --> 00:34:17,071 What do you want? 427 00:34:17,626 --> 00:34:20,716 Here are the results from the exams you ordered, sir. 428 00:34:30,744 --> 00:34:33,417 You don't care to inspect them? 429 00:34:36,884 --> 00:34:39,725 Please... are you Jean-Luc? 430 00:34:40,646 --> 00:34:42,225 He is here. 431 00:34:42,358 --> 00:34:46,314 - The Jean-Luc I know? - And more. 432 00:34:47,037 --> 00:34:50,661 - The "more" frightens me. - And elates us. 433 00:34:50,797 --> 00:34:54,883 We wish you could understand the glorious adventure ahead. 434 00:34:56,143 --> 00:34:57,688 You and...? 435 00:34:59,652 --> 00:35:01,862 Soon we'll both be home. 436 00:35:10,807 --> 00:35:13,267 First Officer's log, supplemental. 437 00:35:13,397 --> 00:35:15,440 On the orders of Capt Picard, 438 00:35:15,569 --> 00:35:18,860 we have returned to the energy-pattern cloud. 439 00:35:18,994 --> 00:35:22,084 I am convinced that something from this cloud 440 00:35:22,211 --> 00:35:24,338 now shares the Captain's mind. 441 00:35:24,467 --> 00:35:28,387 But there seems to be nothing we can do within regulations. 442 00:35:28,519 --> 00:35:30,646 We're approaching the cloud, sir. 443 00:35:30,775 --> 00:35:33,068 Very well, Mr. La Forge. 444 00:35:35,704 --> 00:35:38,829 Bring us to within 10,000km and hold us there. 445 00:35:38,962 --> 00:35:40,163 Aye, sir. 446 00:35:45,940 --> 00:35:48,351 Shall we begin the scientific tests? 447 00:35:48,488 --> 00:35:50,899 They're already under way. 448 00:35:58,974 --> 00:36:02,145 I have an announcement for the entire bridge. 449 00:36:02,274 --> 00:36:04,103 As many of you suspected, 450 00:36:04,237 --> 00:36:08,657 when our ship passed through the edge of... this, 451 00:36:08,791 --> 00:36:12,379 it accidentally carried away a sentient being. 452 00:36:12,508 --> 00:36:17,558 Much like these energy patterns we're seeing here. 453 00:36:18,567 --> 00:36:21,488 Terrifying for any intelligent being. 454 00:36:21,616 --> 00:36:27,081 As if a great claw had scooped one of you from your homeworld. 455 00:36:27,213 --> 00:36:30,670 Drawn into the energy circuits, it found you, Worf. 456 00:36:30,806 --> 00:36:33,431 Frantic at being taken from its homeworld, 457 00:36:33,563 --> 00:36:36,937 and recognizing you as sentient, it pleaded for help, 458 00:36:37,072 --> 00:36:40,577 but in ways you couldn't understand. 459 00:36:40,706 --> 00:36:43,462 Desperately going from person to person, 460 00:36:43,589 --> 00:36:47,046 and then discovering the computer intelligence 461 00:36:47,182 --> 00:36:49,392 in this ship's memory circuits. 462 00:36:49,563 --> 00:36:55,077 Simplistic intelligence, but it furnished it enough 463 00:36:55,203 --> 00:37:01,251 to slow this... Enterprise thing that had captured it. 464 00:37:01,803 --> 00:37:07,483 And it very much regrets the accidental death of Engineer Singh. 465 00:37:08,487 --> 00:37:09,687 Captain... 466 00:37:11,328 --> 00:37:15,712 ...do you exist in combination with this entity? 467 00:37:15,839 --> 00:37:17,883 Is it in control of you, sir? 468 00:37:18,013 --> 00:37:21,767 Soon after we combined, we learned much about each other. 469 00:37:21,897 --> 00:37:25,604 A passion for the unknown. We found we had similar dreams. 470 00:37:25,740 --> 00:37:27,321 It offered your Captain 471 00:37:27,454 --> 00:37:30,744 a way to realize them beyond human expectations. 472 00:37:30,879 --> 00:37:34,300 Captain, I must speak to you privately now. 473 00:37:34,430 --> 00:37:36,841 I understand. 474 00:37:36,978 --> 00:37:40,732 As an energy pattern, free of the limitations of matter, 475 00:37:40,863 --> 00:37:44,403 he might travel anywhere at any velocity. 476 00:37:44,539 --> 00:37:46,701 Captain, do you hear me? 477 00:37:46,837 --> 00:37:50,972 Sir, I see no way for you to journey with an energy form. 478 00:37:51,892 --> 00:37:53,686 Isn't there? 479 00:37:55,902 --> 00:38:00,406 He's planning to beam himself and the entity into that cloud. 480 00:38:01,375 --> 00:38:05,544 The transporter need not pattern your Captain into matter. 481 00:38:05,677 --> 00:38:07,590 We'll beam energy only. 482 00:38:07,724 --> 00:38:12,359 We will become a combined energy pattern of our life forms. 483 00:38:13,406 --> 00:38:17,112 A resignation from Starfleet has been recorded. 484 00:38:17,249 --> 00:38:18,995 I refuse to allow this, sir. 485 00:38:19,923 --> 00:38:23,048 How does this resignation threaten the ship or crew? 486 00:38:23,182 --> 00:38:25,308 You are relieved of duty! 487 00:38:25,438 --> 00:38:29,062 I judge you to be disabled and mentally incapacitated. 488 00:38:32,289 --> 00:38:33,453 Security! 489 00:38:34,335 --> 00:38:35,666 Red alert! 490 00:38:36,925 --> 00:38:38,720 Restrain the Captain! 491 00:38:40,601 --> 00:38:42,264 Where is he? 492 00:38:42,398 --> 00:38:44,358 This is blinding me! 493 00:38:47,327 --> 00:38:51,081 Captain! I'll help you if you'll let me! 494 00:38:53,844 --> 00:38:56,387 Someone restrain the Captain! 495 00:39:27,641 --> 00:39:31,645 First Officer's log, supplemental. More than an hour has passed 496 00:39:31,777 --> 00:39:34,319 since the Captain beamed out, energy only. 497 00:39:34,450 --> 00:39:37,824 Every effort has been made to determine his whereabouts. 498 00:39:37,959 --> 00:39:40,918 We have no idea what the coordinates were. 499 00:39:41,050 --> 00:39:44,259 He's just floating around? How can we settle for that? 500 00:39:44,392 --> 00:39:46,554 Give me a choice then. 501 00:39:46,689 --> 00:39:49,267 Still no readings. No sign of anything. 502 00:40:02,564 --> 00:40:04,062 Mr. La Forge... 503 00:40:05,698 --> 00:40:09,452 ...it's time to set a course for Parliament. Warp eight. 504 00:40:12,005 --> 00:40:16,342 - We're really leaving him? - Commander? Wait! 505 00:40:17,436 --> 00:40:21,820 It's the Captain. But only the Captain. 506 00:40:21,948 --> 00:40:24,158 He's out there alone. 507 00:40:24,287 --> 00:40:27,079 The entity... Has it abandoned him? 508 00:40:28,173 --> 00:40:33,306 No. But the combination wasn't possible out there. 509 00:40:34,690 --> 00:40:37,363 He's in trouble. We have to beam him back. 510 00:40:37,489 --> 00:40:40,031 As what? He's nothing but energy now. 511 00:40:40,162 --> 00:40:43,453 Sir, the entity was caught in the ship's circuitry. 512 00:40:43,588 --> 00:40:46,629 The Captain might try to get in the same way. 513 00:40:46,763 --> 00:40:48,592 Bring us in closer, La Forge. 514 00:40:48,725 --> 00:40:51,303 Moving in, sir, but where? 515 00:40:51,441 --> 00:40:53,651 There's no way to know. 516 00:40:54,866 --> 00:40:57,540 Let's hope he can come part way himself. 517 00:41:05,144 --> 00:41:08,315 Troi, is there any way you can get a message to him? 518 00:41:08,445 --> 00:41:09,905 I wish I could. 519 00:41:10,574 --> 00:41:13,152 Sensors monitoring the perimeter... 520 00:41:13,916 --> 00:41:17,540 ...ship's circuitry, sir. Nothing. 521 00:41:17,676 --> 00:41:21,050 - Bring us into the edge of it. - Aye, sir. 522 00:41:28,162 --> 00:41:31,288 Sir? On my sensor controls. 523 00:41:32,048 --> 00:41:34,923 There's something here. I feel it. 524 00:41:35,055 --> 00:41:38,845 Just as before, going to Worf first. 525 00:41:40,903 --> 00:41:43,149 Something crazy on my panel. 526 00:41:44,371 --> 00:41:45,867 Commander Riker... 527 00:41:47,253 --> 00:41:48,666 Static? 528 00:41:51,013 --> 00:41:55,313 - P for Picard? - He's in the ship's circuitry. 529 00:41:55,441 --> 00:41:58,150 Come to the transporter room, please. 530 00:41:58,282 --> 00:42:01,038 There might be a way, sir. Hurry! 531 00:42:09,937 --> 00:42:11,600 Is it a wild theory, Data? 532 00:42:11,734 --> 00:42:16,201 We have the Captain's physical pattern. He was the last to beam out. 533 00:42:16,328 --> 00:42:19,500 - Is what you're thinking possible? - Unknown. 534 00:42:19,628 --> 00:42:22,718 I hope the Captain remembers his pattern is here. 535 00:42:22,845 --> 00:42:26,469 If he has, his energy will be in the transporter relays now. 536 00:42:26,606 --> 00:42:29,896 I wish we had some sign that he was here. 537 00:42:30,031 --> 00:42:32,739 I guess we've no choice but to risk it. 538 00:42:32,871 --> 00:42:34,451 Energizing, sir. 539 00:43:02,525 --> 00:43:05,282 What the devil am I doing here? 540 00:43:05,827 --> 00:43:07,786 Sounds like our Captain. 541 00:43:08,333 --> 00:43:13,501 But confused. This Picard pattern was formed before he went out there. 542 00:43:16,479 --> 00:43:19,484 What's happening to me, Number One? 543 00:43:19,612 --> 00:43:25,790 I was preparing to... beam out... to somewhere. 544 00:43:25,920 --> 00:43:29,128 I remember there was talk of an entity? 545 00:43:29,262 --> 00:43:31,222 But it all seems so vague. 546 00:43:31,351 --> 00:43:34,440 I believe the Captain is now his separate self, sir. 547 00:43:34,567 --> 00:43:36,895 Much of what happened is missing. 548 00:43:37,031 --> 00:43:40,572 What are you talking about? Is this still Sherlock Holmes? 549 00:43:42,296 --> 00:43:43,792 Indubitably, sir. 550 00:43:46,640 --> 00:43:48,969 At least you got rid of the damn pipe. 551 00:43:49,105 --> 00:43:52,064 Dr Crusher has asked me to steer you past sickbay. 552 00:43:52,196 --> 00:43:54,526 She said you've been looking tired. 553 00:43:54,661 --> 00:43:57,072 - Captain! - Yes, Lieutenant? 554 00:43:57,586 --> 00:43:59,961 Sorry, but Security Team Two 555 00:44:00,091 --> 00:44:04,428 reports they discovered blood outside the Selay quarters... 556 00:44:04,562 --> 00:44:08,316 Lieutenant! This couldn't have waited a moment? 557 00:44:08,446 --> 00:44:10,110 It's good to see you, sir. 558 00:44:10,244 --> 00:44:15,757 The problem is, a cook has been asked to broil a reptile for the Anticans, 559 00:44:15,883 --> 00:44:18,675 and it looks like the Selay delegate. 560 00:44:19,517 --> 00:44:23,652 Riker, what with the peace delegates and all, 561 00:44:24,781 --> 00:44:28,405 I think I do need a rest. Take charge, Number One. 562 00:44:29,305 --> 00:45:29,710 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app