1 00:00:05,981 --> 00:00:11,612 Captain's log, stardate 41235.25. 2 00:00:12,363 --> 00:00:15,116 Our location, Planet Ligon II, 3 00:00:15,282 --> 00:00:20,246 source of a rare vaccine needed on Federation Planet Styris IV. 4 00:00:20,412 --> 00:00:23,582 Starfleet told me to engage in a friendly visit 5 00:00:23,749 --> 00:00:28,754 and open treaty negotiations to acquire this medicinal substance. 6 00:00:28,921 --> 00:00:32,925 - Standard orbit, sir. - Lt Yar calling from cargo bay one. 7 00:00:33,134 --> 00:00:36,178 Standing by to beam the Ligonian party aboard. 8 00:00:36,345 --> 00:00:37,388 On our way. 9 00:00:38,681 --> 00:00:40,349 You have the helm, Mr. Data. 10 00:00:45,646 --> 00:00:47,690 Cargo one. 11 00:00:47,857 --> 00:00:50,776 - This should be interesting. - Agreed. 12 00:00:50,943 --> 00:00:55,781 Not only are they closely humanoid, but their history is similar to ours. 13 00:00:55,948 --> 00:00:59,618 A highly structured society and they're exceedingly proud. 14 00:01:02,913 --> 00:01:06,417 They insist on using their own transporter, sir. 15 00:01:06,584 --> 00:01:09,545 It's their way. Do they have our coordinates? 16 00:01:09,712 --> 00:01:13,007 They have. They're standing by for your signal. 17 00:01:14,133 --> 00:01:17,261 This is Capt Picard aboard the Enterprise. 18 00:01:17,428 --> 00:01:20,556 Please do us the honor of visiting our vessel. 19 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 20 00:01:37,698 --> 00:01:40,367 I am Lutan. 21 00:01:46,540 --> 00:01:48,292 Capt Jean-Luc Picard. 22 00:01:49,335 --> 00:01:50,920 Welcome aboard. 23 00:01:53,130 --> 00:01:57,426 My officers. My second-in-command, Cmdr William Riker. 24 00:01:57,593 --> 00:01:59,804 Ship's Counselor, Deanna Troi. 25 00:01:59,970 --> 00:02:03,390 And my Security Officer, Lt Natasha Yar. 26 00:02:04,100 --> 00:02:08,020 A woman? Your Chief of Security? 27 00:02:08,187 --> 00:02:10,564 Yes, Lutan, that is her expertise. 28 00:02:11,482 --> 00:02:13,901 I am honored to meet your officers. 29 00:02:14,068 --> 00:02:16,362 This is my secondary, Hagon. 30 00:02:16,570 --> 00:02:18,531 A sample of the vaccine. 31 00:02:19,156 --> 00:02:21,617 My duty, Lutan. I'm required... 32 00:02:21,784 --> 00:02:23,452 Out of my way, woman! 33 00:02:27,456 --> 00:02:29,792 How interesting. 34 00:02:29,959 --> 00:02:33,045 May we prove as surprising to you. 35 00:02:42,221 --> 00:02:46,016 If I may suggest, sir, no apology. 36 00:02:46,642 --> 00:02:49,311 In their view, it would weaken us. 37 00:02:49,478 --> 00:02:52,314 Nothing concealed. Would you care to accept it? 38 00:02:52,481 --> 00:02:54,984 Unless you care to examine it further. 39 00:02:55,151 --> 00:02:57,153 Absolutely not. 40 00:02:59,530 --> 00:03:02,275 This vaccine sample is a gift of life. 41 00:03:02,741 --> 00:03:05,127 We are honored at receiving it. 42 00:03:06,712 --> 00:03:09,131 Would you do us the additional honor now 43 00:03:09,298 --> 00:03:11,717 of letting us entertain you? 44 00:03:11,884 --> 00:03:15,721 Yes. Please prepare it. We shall join you shortly. 45 00:03:21,435 --> 00:03:23,145 I ask forgiveness. 46 00:03:24,230 --> 00:03:27,858 They are strange, alien beings. You bear no fault. 47 00:03:28,025 --> 00:03:29,902 But the female? 48 00:03:30,069 --> 00:03:32,780 May be exactly what I have needed. 49 00:03:53,718 --> 00:03:56,804 Space, the final frontier. 50 00:03:58,556 --> 00:04:02,476 These are the voyages of the Starship Enterprise. 51 00:04:02,643 --> 00:04:06,731 Its continuing mission, to explore strange new worlds... 52 00:04:08,566 --> 00:04:12,236 ...to seek out new life and new civilizations... 53 00:04:13,154 --> 00:04:16,824 ...to boldly go where no one has gone before. 54 00:05:27,311 --> 00:05:31,315 Lutan, we are aware of many of your planet's achievements, 55 00:05:31,482 --> 00:05:36,487 and its unique similarity to an ancient Earth culture we all admire. 56 00:05:36,653 --> 00:05:38,614 On behalf of the Federation, 57 00:05:38,781 --> 00:05:43,494 I would like to present this token of our gratitude and friendship. 58 00:05:44,369 --> 00:05:47,331 From China's Sung Dynasty. 59 00:05:47,498 --> 00:05:51,043 - Fourteenth century. - Thirteenth century, sir. 60 00:05:51,210 --> 00:05:53,003 Ah, yes, indeed. 61 00:05:53,170 --> 00:05:54,713 A most thoughtful gift. 62 00:05:54,880 --> 00:05:56,757 We are pleased. 63 00:05:56,924 --> 00:06:01,845 We of Ligon have been apprehensive about strangers. 64 00:06:02,012 --> 00:06:04,681 We're not technologically advanced as you. 65 00:06:04,848 --> 00:06:08,018 Yet, we possess something you do not. 66 00:06:08,811 --> 00:06:11,480 A vaccine, which has been found to be 67 00:06:11,647 --> 00:06:16,110 an effective antidote against your dreaded Anchilles fever. 68 00:06:16,276 --> 00:06:22,074 If you respect our customs, and we see that respect, 69 00:06:22,241 --> 00:06:23,659 we will be friends. 70 00:06:23,826 --> 00:06:28,163 And we will make the antidote available to all who need it. 71 00:06:34,503 --> 00:06:38,674 If you require respect from us, I am sure that you will see it. 72 00:06:40,092 --> 00:06:43,887 Surrounded by such friendship, I feel no need for my guards. 73 00:06:44,054 --> 00:06:48,100 I will return shortly. Prepare to transport me then. 74 00:06:50,185 --> 00:06:53,272 If there is anything else, any further courtesy? 75 00:06:53,439 --> 00:06:57,276 Would it be possible to see one of your wondrous holodecks? 76 00:06:57,484 --> 00:07:01,071 We have heard how they are used to train your officers. 77 00:07:01,238 --> 00:07:02,906 And for many other things. 78 00:07:03,073 --> 00:07:06,618 Cmdr Riker. Would you and Troi demonstrate? 79 00:07:06,785 --> 00:07:11,206 Would it be possible for Lt Yar to do so, Captain? 80 00:07:11,373 --> 00:07:14,501 Some demonstration of defense training. 81 00:07:14,668 --> 00:07:19,089 You're intrigued with her having security responsibilities. 82 00:07:19,256 --> 00:07:22,009 But these things are not unusual with us. 83 00:07:22,217 --> 00:07:25,012 With us, it is the duty of women only to own the land. 84 00:07:25,179 --> 00:07:28,515 And the duty of men to protect and rule it. 85 00:07:28,682 --> 00:07:32,144 Much the same has happened in human history, too. 86 00:07:33,562 --> 00:07:35,564 I'd like to do it, sir. 87 00:07:36,148 --> 00:07:40,694 - As a sign of respect, perhaps. - Very well. 88 00:07:41,862 --> 00:07:43,864 This way, please. 89 00:08:05,177 --> 00:08:06,553 Aikido one. 90 00:08:11,266 --> 00:08:14,645 It won't move again until my actions activate it. 91 00:08:14,853 --> 00:08:19,525 You can create people? Without a soul? 92 00:08:19,691 --> 00:08:23,320 It's not a real person, Lutan. It has no life. 93 00:08:23,487 --> 00:08:26,949 Everything it does is controlled by computer. 94 00:08:31,078 --> 00:08:33,080 Who am I? 95 00:08:34,456 --> 00:08:36,458 Do you hear me? 96 00:08:41,422 --> 00:08:44,508 But it will feel real when it hits you. 97 00:09:05,487 --> 00:09:08,866 A force like that cannot come from an image, Lutan. 98 00:09:09,032 --> 00:09:11,118 Then you will show me, Hagon. 99 00:09:32,556 --> 00:09:36,059 Thank you, Lieutenant. How very enlightening. 100 00:09:36,226 --> 00:09:37,603 Aikido, vanish. 101 00:09:40,147 --> 00:09:43,233 I could create two, even three. 102 00:09:43,400 --> 00:09:45,694 But, really, one is enough. 103 00:09:46,195 --> 00:09:50,032 As you fight with it, it learns how to defeat you. 104 00:09:50,199 --> 00:09:53,494 Even the extraordinary Lt Yar? 105 00:09:55,204 --> 00:09:57,331 It forces us to keep improving. 106 00:09:58,582 --> 00:10:04,046 Your skill... impresses me. I like you. 107 00:10:09,968 --> 00:10:13,388 Farewell, my new friends of the noble Enterprise. 108 00:10:13,555 --> 00:10:17,059 Understanding has made friends of many different people. 109 00:10:17,226 --> 00:10:18,727 We've had a good beginning. 110 00:10:18,894 --> 00:10:22,523 May I also extend a personal farewell to Lt Yar. 111 00:10:22,731 --> 00:10:25,317 In your Federation terms... 112 00:10:27,277 --> 00:10:29,488 Picard to bridge. Red alert. 113 00:10:36,036 --> 00:10:38,831 Shields up, photon torpedoes activated, sir. 114 00:10:38,997 --> 00:10:43,419 - What comm contact have we had? - Their orbital control station. 115 00:10:43,585 --> 00:10:46,255 Make contact there and on hailing frequencies. 116 00:10:46,422 --> 00:10:50,259 This is the Enterprise to Lutan and the Ligonian government. 117 00:10:50,467 --> 00:10:52,719 You have committed an unfriendly act. 118 00:10:52,886 --> 00:10:54,930 Insist you reply immediately. 119 00:10:55,097 --> 00:10:56,682 Photon torpedoes ready. 120 00:10:56,849 --> 00:11:00,936 Set them for a display blast 1,000 meters short of the surface. 121 00:11:01,603 --> 00:11:04,314 - Set. - Fire. 122 00:11:13,323 --> 00:11:15,409 Where is their transporter beam? 123 00:11:15,576 --> 00:11:19,079 We've tried to trace it, sir, but to no effect. 124 00:11:19,246 --> 00:11:21,915 It's similar to early Starfleet efforts, 125 00:11:22,040 --> 00:11:26,211 but uses the Heglenian shift to convert energy and matter in... 126 00:11:27,212 --> 00:11:30,674 Which is actually not important at this time. 127 00:11:30,841 --> 00:11:35,137 This is Capt Picard with a message to Lutan, 128 00:11:35,304 --> 00:11:38,474 whom I have so far acknowledged as a friend. 129 00:11:38,682 --> 00:11:42,895 But you have now committed what our laws regard as an attack upon us. 130 00:11:43,061 --> 00:11:47,191 Since you have visited our vessel, you know the power of it. 131 00:11:47,357 --> 00:11:50,444 We insist that you reply to this message. 132 00:11:55,532 --> 00:11:58,202 Opinion, Counselor. Will they injure Lt Yar? 133 00:11:58,368 --> 00:12:02,372 I believe not, sir. They seem mainly curious. 134 00:12:02,998 --> 00:12:06,418 In the case of Lutan, however, I did feel other needs. 135 00:12:06,627 --> 00:12:08,003 What kind of needs? 136 00:12:08,170 --> 00:12:11,590 Some sexual attraction from all the males. 137 00:12:11,757 --> 00:12:14,802 Lt Yar is physically very attractive. 138 00:12:14,968 --> 00:12:18,347 But with Lutan, I felt something else. 139 00:12:18,514 --> 00:12:22,351 Something more like avarice or ambition. 140 00:12:25,020 --> 00:12:27,398 - Other comments? - If I may, sir? 141 00:12:28,315 --> 00:12:32,861 One of the things in the briefings was their respect for patience. 142 00:12:33,070 --> 00:12:34,696 Strongly emphasized. 143 00:12:34,863 --> 00:12:39,201 You can see it in the precise, ritualistic way they do things. 144 00:12:39,368 --> 00:12:41,745 I'm worried about Lt Yar, too, sir. 145 00:12:42,371 --> 00:12:44,581 But maybe we should wait them out. 146 00:12:47,626 --> 00:12:53,215 Stardate 41235.32. I am concerned. 147 00:12:53,382 --> 00:12:56,927 Over a full day of waiting with no response from Lutan. 148 00:12:57,136 --> 00:13:01,348 We are testing whether they are aware of our sensors probing them. 149 00:13:01,515 --> 00:13:05,936 We believe we have pinpointed Lutan's government compound. 150 00:13:06,478 --> 00:13:08,105 The vaccine, sir. 151 00:13:08,272 --> 00:13:11,066 - Yes, Doctor? - The vaccine. 152 00:13:12,651 --> 00:13:16,864 I'm a physician, I've seen death, but not on the scale this could mean. 153 00:13:17,030 --> 00:13:20,242 You were testing if you could replicate the vaccine. 154 00:13:20,409 --> 00:13:23,787 And we can't. The sample works fine as an injection, 155 00:13:23,996 --> 00:13:26,957 but it becomes unstable when we try to replicate it. 156 00:13:27,124 --> 00:13:29,460 You must get the vaccine from the planet. 157 00:13:29,626 --> 00:13:33,464 - As much as you can. Immediately. - I'm aware of that, Doctor. 158 00:13:33,630 --> 00:13:36,550 You've never had to watch a patient die from this. 159 00:13:36,717 --> 00:13:38,719 That's true. 160 00:13:40,345 --> 00:13:43,432 But I have seen my share of death. 161 00:13:45,809 --> 00:13:47,811 Damn. 162 00:13:48,020 --> 00:13:52,316 Where are the calluses we doctors are meant to grow over our feelings? 163 00:13:52,483 --> 00:13:55,569 Perhaps the good ones never get them. 164 00:14:02,076 --> 00:14:04,953 May I speak to you about my son, Wesley? 165 00:14:05,120 --> 00:14:08,665 What? Oh, yes. Alright. 166 00:14:08,874 --> 00:14:11,710 He's interested in starship operations. 167 00:14:11,877 --> 00:14:16,632 Speaking as a mother, of course, he seems quite knowledgeable. 168 00:14:16,840 --> 00:14:19,051 Well, yes, speaking as a mother. 169 00:14:19,218 --> 00:14:21,470 He's on the turbolift. 170 00:14:21,637 --> 00:14:24,807 Remember, you ordered him to stay off of the bridge. 171 00:14:37,986 --> 00:14:39,405 Wesley? 172 00:14:41,573 --> 00:14:44,701 I haven't stepped one foot on your bridge, Captain. 173 00:14:45,244 --> 00:14:48,372 Sir, I'll see that he leaves immediately. 174 00:14:48,539 --> 00:14:50,082 No. 175 00:14:50,249 --> 00:14:52,251 No? 176 00:14:53,419 --> 00:14:57,798 Why don't you sit at ops next to Lt La Forge? 177 00:14:57,965 --> 00:14:58,966 Sir? 178 00:15:00,259 --> 00:15:02,261 Is the whole ship deaf? 179 00:15:02,886 --> 00:15:04,888 Sit down over there, young man. 180 00:15:09,393 --> 00:15:10,978 Temporarily. 181 00:15:14,189 --> 00:15:18,902 Captain, we have more information from the briefing studies on Ligon. 182 00:15:20,195 --> 00:15:23,657 Oh, excuse me. Dr Crusher, some of this may interest you. 183 00:15:25,909 --> 00:15:27,578 Let's hear the analysis. 184 00:15:27,745 --> 00:15:32,124 It is a highly structured society. People live by strict codes. 185 00:15:32,332 --> 00:15:36,211 What Lutan did is similar to what American Indians once did 186 00:15:36,378 --> 00:15:38,255 called counting coup. 187 00:15:38,422 --> 00:15:41,717 That is from an obscure language known as French. 188 00:15:41,884 --> 00:15:44,386 Mr. Data, the French language, 189 00:15:44,553 --> 00:15:47,890 for centuries on Earth, represented civilization. 190 00:15:48,849 --> 00:15:51,351 Indeed? But surely, sir... 191 00:15:51,518 --> 00:15:53,979 I suggest you drop it, Mr. Data. 192 00:15:57,524 --> 00:16:02,905 Yes, sir. Counting coup could be touching an enemy with a stick, 193 00:16:03,072 --> 00:16:05,783 or taking something from him and escaping. 194 00:16:05,949 --> 00:16:08,202 It was considered extremely heroic. 195 00:16:08,368 --> 00:16:11,371 Lutan considers himself heroic, 196 00:16:11,538 --> 00:16:14,875 risking everything in the face of our superior power. 197 00:16:15,042 --> 00:16:18,754 It fits Lutan's personality profile as well. 198 00:16:18,921 --> 00:16:21,924 He has an abnormally high need for achievement. 199 00:16:22,132 --> 00:16:26,470 Self-image to him is a function of what he thinks he's achieved. 200 00:16:26,637 --> 00:16:31,975 Those who set their standards too high can kill to meet them. 201 00:16:32,101 --> 00:16:33,227 Why Tasha? 202 00:16:33,394 --> 00:16:38,524 As a Starfleet Security Officer, she represented his riskiest prize. 203 00:16:38,690 --> 00:16:42,611 Transmission from planet surface. Main viewer on. 204 00:16:43,821 --> 00:16:48,200 - Well, Lutan, what do you want? - Display your image, please. 205 00:16:48,409 --> 00:16:52,287 What is required is an image of Lt Yar, well and... 206 00:16:52,454 --> 00:16:54,581 Are you making demands, Captain? 207 00:16:54,748 --> 00:16:56,750 Sir. 208 00:17:00,504 --> 00:17:02,923 According to the Ligon code of honor, 209 00:17:03,090 --> 00:17:05,342 Lutan has done what he set out to do, 210 00:17:05,509 --> 00:17:08,470 achieve recognition for being daring and bold. 211 00:17:08,637 --> 00:17:11,974 We've studied this in some depth now, sir. 212 00:17:12,182 --> 00:17:17,312 The proper thing for you to do now is to ask to get Tasha back. 213 00:17:17,479 --> 00:17:19,940 Ask for her? 214 00:17:20,107 --> 00:17:21,984 Politely, Captain. 215 00:17:30,826 --> 00:17:35,956 And now, Lutan, you have boldly taken Lt Yar from us. 216 00:17:36,123 --> 00:17:38,125 We ask that... 217 00:17:39,376 --> 00:17:41,587 That you now please return her. 218 00:17:43,088 --> 00:17:47,676 Then come visit us, Captain. And we shall return her to you. 219 00:17:53,223 --> 00:17:55,309 Commander. 220 00:17:55,476 --> 00:17:57,394 Commander? 221 00:17:57,561 --> 00:18:01,356 - That's quite formal. - So is this request, sir. 222 00:18:02,691 --> 00:18:07,780 We believe it would be preferable if the Captain led this away party. 223 00:18:07,988 --> 00:18:12,034 Agreed, sir. Their customs about guests make it preferable. 224 00:18:12,201 --> 00:18:15,245 I'm very much against that idea. 225 00:18:15,412 --> 00:18:17,956 Lutan is clearly a liar, and devious. 226 00:18:18,123 --> 00:18:21,418 Counselor Troi believes he is capable of killing. 227 00:18:21,585 --> 00:18:24,546 It is my duty to keep the Captain from danger. 228 00:18:24,713 --> 00:18:27,132 But Ligonian custom makes it clear 229 00:18:27,299 --> 00:18:30,010 that a visiting leader is an honored guest. 230 00:18:30,219 --> 00:18:34,515 Not us, not second-in-command. Him. 231 00:18:34,681 --> 00:18:36,600 And the custom requires 232 00:18:36,767 --> 00:18:39,686 that Lutan should die rather than violate that. 233 00:18:44,858 --> 00:18:47,361 Yes, it seems reasonable, put that way. 234 00:18:47,528 --> 00:18:52,616 But I warn you, if you get hurt, I'll put you on report, Captain. 235 00:19:08,715 --> 00:19:11,927 Welcome to my centerplace, Capt Picard. 236 00:19:12,845 --> 00:19:16,140 Consider yourselves my honored guests. 237 00:19:16,306 --> 00:19:19,518 Every hospitality will be accorded you. 238 00:19:19,685 --> 00:19:22,354 This is my first one, Yareena. 239 00:19:22,521 --> 00:19:26,942 Lutan is a fortunate man. You've met Counselor Troi. 240 00:19:27,109 --> 00:19:29,695 As on your vessel, you have only to name 241 00:19:29,862 --> 00:19:31,947 whatever courtesy we can provide. 242 00:19:32,114 --> 00:19:34,783 Then, sir, the courtesy of seeing Lt Yar. 243 00:19:34,908 --> 00:19:38,036 Lt Yar will be returned to you tonight 244 00:19:38,203 --> 00:19:41,331 at a banquet I have arranged in your honor. 245 00:19:42,791 --> 00:19:45,377 I'd like to see her now. 246 00:19:45,586 --> 00:19:47,796 Bring Lt Yar. 247 00:19:47,963 --> 00:19:50,758 I find it odd that a man of your experience 248 00:19:50,924 --> 00:19:54,678 has such difficulty in understanding ordinary politeness. 249 00:19:54,845 --> 00:19:58,932 The politeness of saying please before abducting someone? 250 00:19:59,099 --> 00:20:04,229 The expression "please" is used only when requesting the person back. 251 00:20:04,396 --> 00:20:06,774 Yours is a different world. 252 00:20:06,940 --> 00:20:11,695 With clear and simple ways deeply rooted in our culture. 253 00:20:11,904 --> 00:20:17,659 If you are willing to ask for Lt Yar's return tonight, 254 00:20:17,826 --> 00:20:21,872 in front of all, honor will be satisfied. 255 00:20:23,290 --> 00:20:26,710 One can see the importance of honor here, sir. 256 00:20:26,877 --> 00:20:29,671 Honor is everything. 257 00:20:37,096 --> 00:20:39,765 Have you been treated well, Lieutenant? 258 00:20:39,890 --> 00:20:41,892 Fine, Captain. 259 00:20:42,059 --> 00:20:44,645 But they're showing some signs of wear. 260 00:20:44,812 --> 00:20:49,024 There isn't any need for concern. She's been well cared for. 261 00:20:49,191 --> 00:20:53,612 My ship's company and I are certain of your wisdom in that. 262 00:20:53,779 --> 00:20:56,865 For a moment, I thought I heard a threat implied. 263 00:20:57,032 --> 00:20:59,243 But that would be foolishness. 264 00:21:00,452 --> 00:21:02,621 Something to be avoided, I agree. 265 00:21:02,830 --> 00:21:06,542 The festivities for her return to you are in preparation. 266 00:21:06,708 --> 00:21:10,212 - Shall we retire till then? - Until tonight, Lutan. 267 00:21:43,203 --> 00:21:48,459 You have granted us hospitality and the safety of your centerplace. 268 00:21:48,625 --> 00:21:53,255 The gifts you give us are rare and precious. We thank you. 269 00:21:54,590 --> 00:21:59,470 And now, according to the customs of your ancestors, 270 00:21:59,636 --> 00:22:02,473 whom we honor and respect... 271 00:22:03,390 --> 00:22:07,436 ...I am here in peace to ask for the return of Lt Yar. 272 00:22:09,563 --> 00:22:13,609 Well spoken. There are those among my equals here 273 00:22:13,776 --> 00:22:16,779 who were wary of my approaching the Federation. 274 00:22:16,945 --> 00:22:20,407 I am proud to have taken this step toward a treaty. 275 00:22:20,616 --> 00:22:24,453 And proud that we have something of great value to offer you. 276 00:22:24,620 --> 00:22:28,207 A priceless, life-giving vaccine. 277 00:22:29,374 --> 00:22:34,088 The abduction I have done according to our custom for all to see. 278 00:22:37,591 --> 00:22:41,804 Your conduct in this matter has been beyond exemplary, Capt Picard. 279 00:22:41,970 --> 00:22:48,227 But now that the moment has come, I find that I cannot part with her. 280 00:22:50,646 --> 00:22:52,773 You speak of a code of honor. 281 00:22:52,940 --> 00:22:56,735 But what you are saying now, by our customs, is an act of war. 282 00:22:56,902 --> 00:23:00,197 This is not an act of war, but of love. 283 00:23:01,573 --> 00:23:04,076 I want Lt Yar to become my first one. 284 00:23:04,243 --> 00:23:06,578 I challenge your right to supersede. 285 00:23:06,745 --> 00:23:09,164 No woman has challenged for 200 years! 286 00:23:09,331 --> 00:23:11,583 The right is mine and I will have it! 287 00:23:11,792 --> 00:23:15,754 Natasha Yar, I challenge you. A struggle to the death. 288 00:23:15,921 --> 00:23:20,467 No! The challenge is unequivocally refused. 289 00:23:20,634 --> 00:23:25,889 Then you shall have no treaty, no vaccine, and no Lt Yar! 290 00:23:30,018 --> 00:23:32,521 Ship's log, First Officer Riker reporting. 291 00:23:32,688 --> 00:23:35,524 We have been informed of the challenge to Lt Yar 292 00:23:35,691 --> 00:23:38,026 and are maintaining combat readiness. 293 00:23:38,235 --> 00:23:43,574 We are probing Lutan's compound with our sensors, still unnoticed. 294 00:23:49,955 --> 00:23:52,124 Captain. Deanna. 295 00:23:54,710 --> 00:23:57,921 Did you have any idea that Lutan was going to announce 296 00:23:58,088 --> 00:24:01,300 that he wanted you for his first one? 297 00:24:01,467 --> 00:24:02,801 No, sir. 298 00:24:03,927 --> 00:24:06,513 Tell me what you know about this. 299 00:24:06,680 --> 00:24:08,265 Nothing, sir. 300 00:24:09,266 --> 00:24:11,351 But it was a thrill. 301 00:24:12,394 --> 00:24:17,649 Lutan is such... such a basic male image. 302 00:24:17,816 --> 00:24:20,027 And having him say he wants you... 303 00:24:20,194 --> 00:24:23,822 Yes, of course, it made me feel good, when he... 304 00:24:25,783 --> 00:24:28,452 Troi, I'm your friend, and you tricked me! 305 00:24:28,994 --> 00:24:33,457 Only so you'd think about it, completely and clearly. 306 00:24:33,624 --> 00:24:37,836 We're all being manipulated, Lieutenant. Myself most of all. 307 00:24:38,003 --> 00:24:41,548 How simple all this would be without the Prime Directive. 308 00:24:43,759 --> 00:24:47,012 That thought had passed through my mind. 309 00:24:55,020 --> 00:24:57,689 What is this message from Starbase 14? 310 00:24:57,815 --> 00:25:02,277 It's showing the infection rates, percentage illness increases. 311 00:25:02,444 --> 00:25:06,490 The plague on Styris IV has flared up out of control. 312 00:25:07,741 --> 00:25:11,203 They're estimating deaths in the millions, sir. 313 00:25:11,370 --> 00:25:12,871 Capt Picard, come in. 314 00:25:13,038 --> 00:25:15,165 I know I can win. 315 00:25:15,332 --> 00:25:18,001 Not that I'd take her life, of course. 316 00:25:18,127 --> 00:25:20,504 But I'd be glad to embarrass her. 317 00:25:20,712 --> 00:25:23,966 The idea of accusing me of taking... 318 00:25:26,677 --> 00:25:28,429 The plague? 319 00:25:28,595 --> 00:25:31,390 If anything, even worse than we've heard. 320 00:25:31,598 --> 00:25:34,601 So they desperately need the vaccine, sir. 321 00:25:34,768 --> 00:25:37,229 And I know I can win this challenge. 322 00:25:37,980 --> 00:25:40,399 You have nothing to prove here. 323 00:25:40,566 --> 00:25:43,444 But the vaccine is important in this case, sir. 324 00:25:43,610 --> 00:25:48,198 You're the last person I'd expect to argue for taking the challenge. 325 00:25:48,407 --> 00:25:52,286 Betazoid blood is also practical, Captain. 326 00:25:52,453 --> 00:25:56,623 The odds are very good. She'd defeat Lutan's wife easily. 327 00:25:56,790 --> 00:26:00,294 You'd win all the bargaining points you need. 328 00:26:00,461 --> 00:26:01,670 The odds are... 329 00:26:01,837 --> 00:26:05,048 You have pointed out yourself, we are all at risk, 330 00:26:05,215 --> 00:26:07,468 every day of every mission. 331 00:26:08,844 --> 00:26:11,305 I want some explanation from Lutan. 332 00:26:15,017 --> 00:26:19,605 Lutan, why are you so obsessed with this Lt Yar? 333 00:26:19,772 --> 00:26:22,858 Surely Yareena is more desirable. 334 00:26:23,025 --> 00:26:25,986 Certainly, she can offer you much more. 335 00:26:26,153 --> 00:26:29,073 She owns many things, many lands. 336 00:26:29,239 --> 00:26:33,786 It's a pity you began by abducting my Security Officer, Lutan. 337 00:26:33,952 --> 00:26:36,371 Because I should tell you, 338 00:26:36,580 --> 00:26:40,334 I do admire the hospitality you offer here. 339 00:26:40,501 --> 00:26:44,046 I am in the grip of forces you do not understand. 340 00:26:44,213 --> 00:26:47,841 Some of it I do understand. She is a rather lovely female. 341 00:26:48,008 --> 00:26:50,844 You surprise me, Captain. 342 00:26:51,011 --> 00:26:54,056 What do you know of needs and feelings? 343 00:26:54,223 --> 00:26:59,686 Nothing. Well, almost nothing, in my position as ship's Captain. 344 00:27:01,105 --> 00:27:02,564 I see. 345 00:27:04,274 --> 00:27:08,070 But it puzzles me. If you feel like that for Tasha, 346 00:27:08,237 --> 00:27:11,323 why challenge her to a fight to the death? 347 00:27:11,490 --> 00:27:15,828 Not I. Yareena. I am merely a spectator. 348 00:27:15,994 --> 00:27:20,124 Ah, but you are also a man of great importance and wealth. 349 00:27:20,290 --> 00:27:24,128 Great importance, perhaps, but he does... 350 00:27:27,214 --> 00:27:29,216 Ah, I see. 351 00:27:29,383 --> 00:27:32,511 You, too, understand the proper value of women. 352 00:27:32,678 --> 00:27:36,724 We understand that they are highly pleasant things, 353 00:27:36,890 --> 00:27:39,476 but, after all, unimportant. 354 00:27:39,643 --> 00:27:42,438 Except for the land they own. 355 00:27:43,147 --> 00:27:45,899 You are a truly clever person, Lutan. 356 00:27:47,025 --> 00:27:51,321 You stand to lose nothing, either way the challenge goes. 357 00:27:51,488 --> 00:27:56,368 A code of honor protects one, Captain, like a magic cloak. 358 00:27:57,327 --> 00:28:00,122 I will order Lt Yar to fight. 359 00:28:00,956 --> 00:28:05,127 And may your cloak bring you all you deserve. 360 00:28:18,474 --> 00:28:19,850 Come in. 361 00:28:23,228 --> 00:28:28,400 Why that razor, not the one I adjusted to perfect efficiency? 362 00:28:28,567 --> 00:28:31,278 Shaving is a human art form, Data. 363 00:28:31,445 --> 00:28:34,531 Technological perfection can shave too close. 364 00:28:35,824 --> 00:28:39,703 Puzzling. How can anything be too efficient? 365 00:28:39,870 --> 00:28:43,332 Thousands of things are too efficient for humans. 366 00:28:43,499 --> 00:28:46,251 We always come back to the human equation. 367 00:28:46,460 --> 00:28:49,963 Exactly. Have you continued to work on it? 368 00:28:50,881 --> 00:28:52,883 Constantly, my friend. 369 00:28:54,134 --> 00:28:59,056 Particularly the humor. A man goes to a store to buy kidneys. 370 00:28:59,223 --> 00:29:03,018 He says to the shopkeeper, "I'd like a pound of kiddleys." 371 00:29:03,185 --> 00:29:05,687 The shopkeeper says, "You mean kidneys." 372 00:29:05,854 --> 00:29:08,899 The man says, "I said kiddleys, diddle I?" 373 00:29:10,025 --> 00:29:14,905 It's too old. And you didn't tell it very well. 374 00:29:15,072 --> 00:29:17,741 How do you know when something is funny? 375 00:29:17,866 --> 00:29:20,661 It's not explainable. You just do. 376 00:29:21,453 --> 00:29:23,247 Perhaps it is you, Geordi. 377 00:29:23,414 --> 00:29:27,918 Includling the kiddleys, I've told 662 jokes and you've not... 378 00:29:28,085 --> 00:29:31,630 "Includling the kiddleys." Now, see, that's funny. 379 00:29:33,090 --> 00:29:34,925 It was not meant as a joke. 380 00:29:36,927 --> 00:29:38,929 The tongue slipped. 381 00:29:39,096 --> 00:29:41,557 Oh, boy. 382 00:29:41,724 --> 00:29:44,435 Riker to Cmdr Data, Lt La Forge. 383 00:29:44,601 --> 00:29:48,605 Report to the transporter room for away-party duty. 384 00:29:53,360 --> 00:29:56,864 First Officer to Captain. Ready with the away personnel. 385 00:29:57,030 --> 00:30:00,033 - Lock in on this location. - Locked in, sir. 386 00:30:00,200 --> 00:30:01,618 Energize. 387 00:30:06,331 --> 00:30:08,250 You saw the news about the plague? 388 00:30:08,417 --> 00:30:11,086 And how badly the vaccine is needed. 389 00:30:11,211 --> 00:30:14,840 We need to know as much as possible about Ligonian armaments. 390 00:30:15,007 --> 00:30:18,719 Data, analyze their combat capabilities. 391 00:30:18,886 --> 00:30:22,139 Geordi, concentrate on their cutting edges, 392 00:30:22,306 --> 00:30:24,850 durability, weaknesses in material. 393 00:30:25,017 --> 00:30:27,936 - Aye, sir. - From any particular point of view? 394 00:30:29,938 --> 00:30:35,027 From the perspective of Lt Yar using them in combat with Lutan's wife. 395 00:30:35,569 --> 00:30:37,571 Most interesting. 396 00:30:38,739 --> 00:30:42,034 Could this be human joke number 663? 397 00:30:42,201 --> 00:30:45,329 Negative, Data. That's a Captain's order. 398 00:30:46,872 --> 00:30:50,834 Which makes it important to know which weapons are to be used. 399 00:30:51,001 --> 00:30:54,129 That won't be known until combat begins. 400 00:30:57,800 --> 00:30:59,802 You're right, Data. 401 00:30:59,968 --> 00:31:04,473 It does sound like a joke. With the power of the Enterprise, 402 00:31:04,640 --> 00:31:08,519 we could overwhelm this place, just take what we want. 403 00:31:08,685 --> 00:31:11,271 I may not understand humor, sir, 404 00:31:11,438 --> 00:31:13,816 but I am a Starfleet Academy graduate. 405 00:31:13,982 --> 00:31:17,986 - Which means, of course? - Understanding the Prime Directive. 406 00:31:18,195 --> 00:31:22,533 That is, ironically, what this is about. 407 00:31:22,699 --> 00:31:26,954 By our standards, the customs here, their code of honor, 408 00:31:27,121 --> 00:31:29,790 is the same pompous, strutting charades 409 00:31:29,957 --> 00:31:32,960 that endangered our species a few centuries ago. 410 00:31:33,127 --> 00:31:38,132 We evolved out of it because no one tried to impose their own set of... 411 00:31:38,298 --> 00:31:40,342 Sorry. This is becoming a speech. 412 00:31:40,509 --> 00:31:43,512 You're the Captain. You're entitled. 413 00:31:43,721 --> 00:31:48,559 Not entitled to ramble on about something everyone knows. Carry on. 414 00:31:50,811 --> 00:31:53,689 Ship's log, Cmdr William Riker reporting. 415 00:31:53,856 --> 00:31:57,192 Continuing our appraisal of Ligonian technology, 416 00:31:57,359 --> 00:32:00,320 the Captain wants Lt Yar beamed to safety 417 00:32:00,487 --> 00:32:02,698 if her life becomes endangered. 418 00:32:02,865 --> 00:32:06,869 I fervently hope the rules of that contest make it possible. 419 00:32:07,035 --> 00:32:09,037 Riker to Transporter Chief. 420 00:32:09,246 --> 00:32:11,665 Do we have our people on sensors yet? 421 00:32:11,832 --> 00:32:15,335 Their general area, sir. Visual on screen now. 422 00:32:15,502 --> 00:32:18,839 As you see, we're still doing some fine-tuning. 423 00:32:20,799 --> 00:32:24,303 I've agreed to this meeting, but I see no point to it. 424 00:32:24,470 --> 00:32:26,972 You accepted the challenge. 425 00:32:27,139 --> 00:32:32,186 You should know there is no physical training that matches Starfleet, 426 00:32:32,352 --> 00:32:34,438 especially its Security people. 427 00:32:34,646 --> 00:32:38,609 And you should know that even though these contests are rare, 428 00:32:38,776 --> 00:32:41,195 we make ourselves capable of them. 429 00:32:41,361 --> 00:32:45,783 Yareena, my acceptance had nothing to do with Lutan. 430 00:32:45,949 --> 00:32:49,203 It has! Lutan wants you to be his first one. 431 00:32:49,369 --> 00:32:53,165 Impossible, Yareena. I am a career Starfleet officer. 432 00:32:53,332 --> 00:32:57,544 How could you not love him? Every woman loves him. 433 00:32:58,170 --> 00:33:02,925 I fight for the vaccine. That's the truth. 434 00:33:04,343 --> 00:33:08,222 The truth is I will kill you if I can. 435 00:33:08,389 --> 00:33:10,933 And believe me, I can. 436 00:33:11,100 --> 00:33:13,102 There's nothing else to say! 437 00:33:13,268 --> 00:33:15,813 In my world, it's a greater honor to refuse. 438 00:33:15,979 --> 00:33:18,065 You are on our world! 439 00:33:25,864 --> 00:33:27,741 Captain. 440 00:33:27,908 --> 00:33:32,913 I'm your Counselor. You brought me with you to Ligon to be of help. 441 00:33:33,080 --> 00:33:34,915 Then help me, please. 442 00:33:35,082 --> 00:33:37,084 What is a way out of this? 443 00:33:37,251 --> 00:33:39,253 - With the vaccine? - Mm-hm. 444 00:33:40,170 --> 00:33:41,797 None. 445 00:33:44,341 --> 00:33:45,926 The weapons in that room 446 00:33:46,093 --> 00:33:49,596 are surprisingly flexible, durable and deadly. 447 00:33:49,763 --> 00:33:52,891 And light. As if they were made for women to use. 448 00:33:53,100 --> 00:33:55,561 Some still have traces of blood and poison. 449 00:33:55,728 --> 00:33:59,481 - Poison? - Alkaloid base. Lethal. 450 00:33:59,648 --> 00:34:03,152 What about those lengths of metal in the yard? 451 00:34:03,318 --> 00:34:06,697 Uncertain, sir. However, joined together, 452 00:34:06,864 --> 00:34:10,909 they would make a rectangle or square enclosing 121 square meters. 453 00:34:11,076 --> 00:34:14,246 Vertically, they would make a pole 44 meters high. 454 00:34:14,413 --> 00:34:17,541 - Or two of 22. - Thank you, Data. 455 00:34:17,750 --> 00:34:19,460 You're welcome, sir. 456 00:34:24,381 --> 00:34:28,802 She won't budge. She loves him, without reservation. 457 00:34:29,344 --> 00:34:31,430 And she thinks I love him, too. 458 00:34:32,056 --> 00:34:34,641 Most interesting. Do you? 459 00:34:34,808 --> 00:34:37,478 Of course I don't, Data! 460 00:34:37,644 --> 00:34:42,024 As Troi pointed out, I'm attracted to him, but that's different. 461 00:34:42,191 --> 00:34:45,360 - Riker to Captain. - Go ahead, Riker, we're alone. 462 00:34:45,569 --> 00:34:50,616 We can see your hosts gathering in the open area outside, sir. 463 00:34:50,783 --> 00:34:53,911 Three of them are heading for your location. 464 00:34:54,078 --> 00:34:56,080 Thank you, Number One. 465 00:34:56,538 --> 00:35:01,335 Lieutenant, do you still want to go through with this challenge? 466 00:35:01,502 --> 00:35:05,339 - Do you judge your condition good? - I judge it excellent, sir. 467 00:35:12,846 --> 00:35:16,767 Your weapons, Lt Yar. You may choose your size. 468 00:35:33,200 --> 00:35:36,537 Don't touch the spines. They're poisoned. 469 00:35:36,745 --> 00:35:39,873 If you're not careful, you could kill yourself. 470 00:35:41,667 --> 00:35:43,669 These I understand. 471 00:36:19,538 --> 00:36:22,082 First Officer's log supplemental. 472 00:36:22,249 --> 00:36:26,462 Capt Picard, faced with a critical need for a vaccine, 473 00:36:26,670 --> 00:36:30,632 has permitted Lt Natasha Yar to engage in a fight to the death. 474 00:36:30,799 --> 00:36:34,678 I have yet to understand his reasoning or his plan. 475 00:36:34,845 --> 00:36:37,639 Care to lend a hand? Sit at ops. 476 00:36:51,361 --> 00:36:52,863 Was I seen leaving? 477 00:36:53,030 --> 00:36:55,949 They've got eyes only for the program. 478 00:36:56,116 --> 00:36:59,661 Capt Picard wanted no risk of our being overheard. 479 00:36:59,828 --> 00:37:02,247 You are to proceed as he indicated. 480 00:37:02,414 --> 00:37:03,791 Captain's orders two! 481 00:37:03,957 --> 00:37:07,669 Did the Captain understand what you and Geordi reported? 482 00:37:07,836 --> 00:37:10,422 The weapons are split-second lethal. 483 00:37:10,589 --> 00:37:13,300 I'm here to brief you on what he plans. 484 00:37:26,105 --> 00:37:28,440 Any last-minute instructions, sir? 485 00:37:28,607 --> 00:37:31,568 Stay alive. We'll hope to do the rest. 486 00:37:45,958 --> 00:37:50,003 I speak for Lutan. The rules are known. 487 00:37:50,170 --> 00:37:53,090 Let combat continue until there is a victor. 488 00:37:53,257 --> 00:37:55,551 It will not be interrupted. 489 00:38:44,975 --> 00:38:47,311 Combatants, hold your positions. 490 00:38:48,520 --> 00:38:50,522 Return the weapon. 491 00:39:20,761 --> 00:39:22,054 Careful, Yareena! 492 00:40:19,278 --> 00:40:20,863 Move! 493 00:40:22,740 --> 00:40:25,409 We're too late. She's growing cold. 494 00:40:25,534 --> 00:40:28,120 Sorry, that clashes with my instructions. 495 00:40:28,829 --> 00:40:30,998 Oh, no! 496 00:40:34,918 --> 00:40:38,380 Exactly what do you find unfair, Lutan? 497 00:40:38,547 --> 00:40:41,508 They fought to the death. You saw the final blow. 498 00:40:41,717 --> 00:40:43,886 You know the effects of your poison. 499 00:40:44,053 --> 00:40:47,473 But what of your Lt Yar? She is to become my first one now. 500 00:40:47,639 --> 00:40:51,351 I won't stop her, if she cares to claim that honor. 501 00:40:51,518 --> 00:40:55,689 Remember, you have all Yareena's wealth and lands now. 502 00:40:57,983 --> 00:41:00,235 At least all has not been lost. 503 00:41:00,402 --> 00:41:02,821 - Riker to Captain. - Picard here. 504 00:41:02,988 --> 00:41:08,577 Since you fulfilled your agreement, can we now beam the vaccine aboard? 505 00:41:08,786 --> 00:41:10,454 Yes, of course. 506 00:41:10,621 --> 00:41:14,708 No problem, Number One. Send down a medical team. 507 00:41:14,875 --> 00:41:18,921 And to complete our business here, we are locked on to you. 508 00:41:20,923 --> 00:41:22,925 Five to beam up. Energize. 509 00:41:34,853 --> 00:41:38,941 Welcome back, Captain. You're wanted in the lounge. 510 00:41:40,150 --> 00:41:41,527 This way, gentlemen. 511 00:41:54,915 --> 00:41:58,502 She is not dead! There was no death combat! 512 00:41:58,710 --> 00:42:00,671 You violated our agreement! 513 00:42:00,838 --> 00:42:03,590 There will be no treaty, no vaccine! 514 00:42:03,757 --> 00:42:07,219 The challenge was carried out. She died, Lutan. 515 00:42:07,386 --> 00:42:10,055 There was no challenge. She lives! 516 00:42:10,222 --> 00:42:12,599 I am a physician and saw her die. 517 00:42:12,766 --> 00:42:16,895 If you doubt this poison, why not test it on yourself? 518 00:42:17,062 --> 00:42:20,774 Lutan, we can provide you with records of her death, 519 00:42:20,941 --> 00:42:23,193 and how Dr Crusher brought her back. 520 00:42:23,360 --> 00:42:27,489 At the instant of death, Lutan, our mating agreement dissolves. 521 00:42:27,698 --> 00:42:32,077 But this is witchcraft, Yareena. To discard a mate in this manner... 522 00:42:32,244 --> 00:42:36,123 Is less painful than the one you selected for me. 523 00:42:39,001 --> 00:42:40,794 Yareena, no. 524 00:42:42,588 --> 00:42:47,301 Even as I battled, Hagon, I heard you calling out for me. 525 00:42:50,929 --> 00:42:53,098 Yareena, be my first one. 526 00:42:53,640 --> 00:42:59,188 All my land and all my goods, all I have is yours to rule. 527 00:43:01,440 --> 00:43:03,817 How sad for you. 528 00:43:03,984 --> 00:43:05,778 You've lost everything. 529 00:43:05,944 --> 00:43:07,780 I have my honor. 530 00:43:07,946 --> 00:43:11,366 It's... such a waste. 531 00:43:11,533 --> 00:43:12,785 Do you want him? 532 00:43:15,662 --> 00:43:17,331 No. 533 00:43:18,457 --> 00:43:23,128 There would... be complications. 534 00:43:25,380 --> 00:43:27,883 Then I will have you as my number two. 535 00:43:28,050 --> 00:43:31,011 Take your place accordingly. 536 00:43:34,556 --> 00:43:36,975 Well, as you see, Captain, 537 00:43:37,142 --> 00:43:41,522 you may excel in technology, but not in civilized behavior. 538 00:44:01,291 --> 00:44:02,918 What? 539 00:44:04,044 --> 00:44:06,004 Wesley. 540 00:44:06,171 --> 00:44:10,509 Young Wesley has been manning that station for me. I forgot. 541 00:44:10,884 --> 00:44:16,849 Well... thanks again for manning one of our bridge stations, Wesley. 542 00:44:17,015 --> 00:44:20,227 We'll see that you have another chance. 543 00:44:20,394 --> 00:44:21,687 Yes, sir. 544 00:44:24,815 --> 00:44:28,277 What's the delay? Why aren't we warping out of here? 545 00:44:29,403 --> 00:44:31,947 Set course for Styris IV, warp three. 546 00:44:32,156 --> 00:44:34,533 Course laid in for Styris IV, sir. 547 00:44:34,700 --> 00:44:36,201 Engage. 548 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 549 00:44:37,305 --> 00:45:37,587 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app