1 00:01:21,623 --> 00:01:24,251 Live long and prosper. 2 00:01:37,556 --> 00:01:39,808 Board their ship! Take everything you can! 3 00:03:09,106 --> 00:03:12,234 Forrest: Captain's starlog, January 13th, 2155. 4 00:03:12,442 --> 00:03:14,361 We've left gor/an station and have set a course 5 00:03:14,528 --> 00:03:16,238 to rendezvous with our assault fleet. 6 00:03:16,446 --> 00:03:18,573 Major Reed and the doctor have asked for a few minutes 7 00:03:18,740 --> 00:03:20,992 to show me their latest project. 8 00:03:28,917 --> 00:03:32,421 The booth will be far more effective than our previous disciplinary methods. 9 00:03:32,629 --> 00:03:35,424 It can stimulate the pain center of virtually any humanoid. 10 00:03:35,966 --> 00:03:39,386 A synaptic scan calibrates it for each species. 11 00:03:39,594 --> 00:03:41,513 They call this progress. 12 00:03:41,722 --> 00:03:44,891 There's something to be said for a good, old-fashioned flogging. 13 00:03:45,100 --> 00:03:47,269 Reed: That's what's so exceptional about this device. 14 00:03:47,477 --> 00:03:50,480 Traditional forms of punishment can ovennhelm the nervous system. 15 00:03:50,689 --> 00:03:52,941 After a time, the brain ceases to feel anything. 16 00:03:53,150 --> 00:03:55,318 These sensors continually shift the stimulation 17 00:03:55,527 --> 00:03:57,362 from one nerve cluster to another, 18 00:03:57,571 --> 00:03:59,906 keeping the subject in a constant state of agony. 19 00:04:02,993 --> 00:04:05,078 I think you enjoy your work too much, doctor. 20 00:04:06,163 --> 00:04:08,540 What exactly did Mr. Terev do? 21 00:04:09,458 --> 00:04:13,253 I'm not certain. I suspect he was late for his duty shift. 22 00:04:13,462 --> 00:04:15,714 Aren't all tellarites guilty of something? 23 00:04:20,427 --> 00:04:22,012 Archer: Did you look over my proposal? 24 00:04:22,220 --> 00:04:24,389 - I've read it. - And? 25 00:04:24,598 --> 00:04:27,058 We're going to rendezvous with the fleet, as ordered. 26 00:04:27,267 --> 00:04:30,687 I'm not going into tholian space based on data from some anonymous source. 27 00:04:30,896 --> 00:04:33,857 We have a rebellion to put down. The tholians aren't part of it. 28 00:04:34,065 --> 00:04:35,567 You saw the data. 29 00:04:35,776 --> 00:04:38,111 This technology would give us a tactical advantage. 30 00:04:38,320 --> 00:04:39,654 We could end the war tomorrow. 31 00:04:41,615 --> 00:04:43,700 You see this as your big chance, don't you? 32 00:04:45,994 --> 00:04:49,289 You bring that ship home, and you'll be a hero. 33 00:04:49,498 --> 00:04:51,583 The emperor pins a medal on your chest. 34 00:04:51,792 --> 00:04:53,960 You might even get that command you've always wanted. 35 00:04:55,837 --> 00:04:58,173 My only concern is saving the empire. 36 00:05:00,592 --> 00:05:02,302 Resume your station. 37 00:05:02,844 --> 00:05:05,138 Captain, you're making a mistake. 38 00:05:11,144 --> 00:05:15,982 You can either go back to the bridge, or take the place of that tellarite. 39 00:05:16,483 --> 00:05:18,527 Which do you prefer? 40 00:05:21,446 --> 00:05:23,198 Understood. 41 00:05:31,915 --> 00:05:34,125 Hoshi: What do you think you're doing? 42 00:05:34,835 --> 00:05:36,628 Reviewing status reports. 43 00:05:36,837 --> 00:05:40,215 This is supposed to be your sanctuary. 44 00:05:41,132 --> 00:05:46,763 A place to get away from status reports. 45 00:06:01,152 --> 00:06:04,406 You're the one person on this ship I don't mind giving in to. 46 00:06:04,906 --> 00:06:06,324 And probably the only one 47 00:06:06,533 --> 00:06:09,411 that doesn't wanna slip a knife in your back. 48 00:06:12,831 --> 00:06:15,709 I heard the battle went well at tau ceti. 49 00:06:16,501 --> 00:06:18,128 - Is that what you heard? - Mm. 50 00:06:19,087 --> 00:06:21,631 Word on the ship is that the war may be over soon. 51 00:06:22,132 --> 00:06:26,094 I'll go back to Brazil, start teaching again. 52 00:06:26,303 --> 00:06:29,681 You'll accept a comfortable deskjob at headquarters. 53 00:06:29,890 --> 00:06:32,434 We'll have the weekends. 54 00:06:35,228 --> 00:06:37,898 You've been listening to propaganda. 55 00:06:38,982 --> 00:06:41,818 Things went badly at tau ceti. 56 00:06:42,193 --> 00:06:43,987 Very badly. 57 00:06:46,364 --> 00:06:47,824 We lost 12 ships. 58 00:06:51,036 --> 00:06:52,579 Keep this to yourself. 59 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 If the crew learns what really happened... 60 00:06:54,706 --> 00:06:57,000 Forget about the war. 61 00:06:57,918 --> 00:07:00,795 This is our time. 62 00:07:25,195 --> 00:07:26,446 You'll hang for this. 63 00:07:26,988 --> 00:07:28,573 - Lock him in the brig. - Sir. 64 00:07:28,782 --> 00:07:32,494 Let me take him down to the cargo bay. I'll finish him quickly. Quietly. 65 00:07:33,078 --> 00:07:34,537 I want him alive. 66 00:07:38,333 --> 00:07:41,002 It'd be tragic if there was an accident on the way to the brig. 67 00:07:42,837 --> 00:07:45,840 If anything happens to forrest, I'll shoot you myself. 68 00:07:46,049 --> 00:07:48,468 Are we clear, major? 69 00:07:49,219 --> 00:07:50,762 Perfectly, sir. 70 00:08:08,488 --> 00:08:09,781 Stand aside, commander. 71 00:08:10,949 --> 00:08:12,325 Where's captain forrest? 72 00:08:15,203 --> 00:08:16,246 Contact security. 73 00:08:29,217 --> 00:08:31,386 This is first officer Archer. 74 00:08:31,594 --> 00:08:34,180 In accordance with starfleet orders, this date, 75 00:08:34,556 --> 00:08:39,269 I've relieved captain forrest of duty and assumed command of enterprise. 76 00:08:39,477 --> 00:08:42,230 My orders are to take the ship into tholian space 77 00:08:42,439 --> 00:08:45,108 for a mission of vital importance to the empire. 78 00:08:45,316 --> 00:08:47,485 I can't reveal the details of our assignment. 79 00:08:47,694 --> 00:08:50,947 But I can tell you this: If we 're successful, 80 00:08:51,156 --> 00:08:55,744 sta/fleet will crush the rebellion once and for all. 81 00:08:55,952 --> 00:08:59,914 No crew in starfleet has been tested more in battle. 82 00:09:00,123 --> 00:09:02,542 I know I can count on each of you 83 00:09:02,751 --> 00:09:06,171 to perform your duty to the best of your ability. 84 00:09:06,504 --> 00:09:10,175 Nothing will impede our march toward victory. 85 00:09:10,675 --> 00:09:12,761 Long live the empire. 86 00:09:12,969 --> 00:09:14,888 All: Long live the empire. 87 00:09:19,934 --> 00:09:24,647 We've received no such communiqués from starfleet command. 88 00:09:30,445 --> 00:09:33,323 - It was sent on a private channel. - I'd like to see those orders. 89 00:09:33,531 --> 00:09:34,574 All in good time. 90 00:09:35,575 --> 00:09:40,163 Alter our heading. Two-one-five Mark 13. 91 00:09:40,371 --> 00:09:42,749 - Maximum warp. - Helmsman: Yes, captain. 92 00:09:45,418 --> 00:09:49,214 Corporal, escort commander t'pol to cargo bay 2. 93 00:09:52,634 --> 00:09:54,427 You'll find a suliban cloaking device there. 94 00:09:54,636 --> 00:09:57,764 Bring it to engineering and help Tucker install it. 95 00:09:59,057 --> 00:10:01,976 We're going to need the cloak to complete this mission. 96 00:10:29,796 --> 00:10:33,133 Archer: Enterprise star/cg, captain Jonathan Archer. 97 00:10:33,341 --> 00:10:36,344 The crew has accepted the change of command without incident. 98 00:10:36,553 --> 00:10:38,054 Chief engineer Tucker reports 99 00:10:38,263 --> 00:10:42,058 we 7! Have cloaking capability within six hours. 100 00:10:42,684 --> 00:10:45,311 These orders appear to be authentic. 101 00:10:45,520 --> 00:10:46,813 Appear? 102 00:10:47,605 --> 00:10:50,650 All I require from you is your loyalty. 103 00:10:54,237 --> 00:10:55,613 You are in command. 104 00:10:55,989 --> 00:10:57,866 I'm glad we can agree on something. 105 00:10:59,242 --> 00:11:01,286 Do you recognize this? 106 00:11:02,787 --> 00:11:04,956 It belonged to Zefram Cochrane. 107 00:11:05,415 --> 00:11:09,252 He used it to kill the first vulcan who stepped onto terran soil. 108 00:11:09,460 --> 00:11:11,020 I wonder how history would've played out 109 00:11:11,171 --> 00:11:14,257 if Cochrane hadn't turned the tables on your invasion force. 110 00:11:14,465 --> 00:11:15,717 Humans might be your slaves 111 00:11:15,925 --> 00:11:18,970 - instead of the other way around. - I'm not a slave. 112 00:11:19,762 --> 00:11:20,889 You're vulcan. 113 00:11:21,681 --> 00:11:23,850 Never forget that. 114 00:11:28,188 --> 00:11:30,148 How long until we cross into tholian space? 115 00:11:30,356 --> 00:11:32,609 It's likely we already have. 116 00:11:33,318 --> 00:11:38,031 They frequently annex systems outside their core territory. 117 00:11:38,239 --> 00:11:40,283 There's a warp signature encoded on this. 118 00:11:40,450 --> 00:11:41,993 Notify me the moment you find it. 119 00:11:43,161 --> 00:11:45,580 - If there's nothing further... - There is. 120 00:11:46,497 --> 00:11:48,124 I'm promoting you to first officer. 121 00:11:49,250 --> 00:11:51,461 Major Reed's next in line. He won't be pleased. 122 00:11:51,669 --> 00:11:55,089 Reed is a capable soldier, but he has trouble following orders. 123 00:11:55,298 --> 00:11:58,134 And I know he has ambitions of his own. 124 00:11:58,343 --> 00:12:01,804 You've made it clear you don't approve of vulcans. 125 00:12:02,972 --> 00:12:07,060 Maybe this is my way of saying thank you to you and your people. 126 00:12:07,268 --> 00:12:09,604 Without vulcan technology, 127 00:12:09,812 --> 00:12:12,273 the empire wouldn't be where it is today. 128 00:12:12,482 --> 00:12:13,524 Dismissed. 129 00:12:28,831 --> 00:12:31,459 Serving as my personal guard will have its privileges. 130 00:12:31,668 --> 00:12:35,505 You'll have your own quarters, better food. 131 00:12:35,964 --> 00:12:38,591 You'll accept orders from me and me alone. Is that clear? 132 00:12:38,800 --> 00:12:40,343 Yes, sir. 133 00:12:40,551 --> 00:12:43,179 And, captain, if I may? 134 00:12:43,346 --> 00:12:47,058 I'd like to be the first to congratulate you on a brilliant strategy. 135 00:12:47,267 --> 00:12:48,893 I'm certain that in years to come... 136 00:12:49,102 --> 00:12:50,812 You already have the job, sergeant. 137 00:12:51,020 --> 00:12:52,605 Don't talk yourself out of it. 138 00:12:55,650 --> 00:12:57,235 Don't mind Porthos. 139 00:12:57,443 --> 00:12:59,404 He hasn't had his dinner yet. 140 00:13:00,780 --> 00:13:02,323 Come in. 141 00:13:06,244 --> 00:13:07,870 That'll be all. 142 00:13:18,256 --> 00:13:20,425 You didn't receive a communique from starfleet. 143 00:13:20,633 --> 00:13:23,303 I would have known if something came through. 144 00:13:26,973 --> 00:13:29,058 A mutiny, oh. 145 00:13:29,267 --> 00:13:30,768 Didn't think you had it in you. 146 00:13:30,977 --> 00:13:32,812 I'll take that as a compliment. 147 00:13:33,021 --> 00:13:35,815 - Where's captain forrest? - He's safe. 148 00:13:38,067 --> 00:13:42,363 How do I know that you didn't push him out of an airlock? 149 00:13:52,790 --> 00:13:56,294 - I wanna talk to him. - Not right now. 150 00:13:57,420 --> 00:14:00,131 He'll remain alive as long as you don't cause any trouble. 151 00:14:00,340 --> 00:14:02,383 No hidden distress signals to starfleet. 152 00:14:02,592 --> 00:14:05,636 I need you and your expertise. 153 00:14:09,724 --> 00:14:11,559 Is that all you need? 154 00:14:16,814 --> 00:14:19,734 You've never forgiven me for leaving. 155 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 I'm sorry if I hurt you. 156 00:14:25,865 --> 00:14:29,911 You saw an opportunity for advancement and you took it. 157 00:14:30,119 --> 00:14:32,288 Just as you did. 158 00:14:33,122 --> 00:14:35,522 You should've been captain from the moment we left spacedock. 159 00:14:35,666 --> 00:14:37,335 You've always known that. 160 00:14:37,627 --> 00:14:41,130 Oh, if it hadn't been for all those admirals conspiring behind your back, 161 00:14:41,339 --> 00:14:44,133 enterprise would have been yours. 162 00:14:47,428 --> 00:14:53,810 Tradition says that whatever belonged to the previous captain 163 00:14:54,060 --> 00:14:56,687 is yours for the taking. 164 00:14:59,565 --> 00:15:02,402 I've never been one to argue with tradition. 165 00:15:14,122 --> 00:15:16,207 T'pol: T'pol to captain Archer. 166 00:15:17,792 --> 00:15:20,878 Maybe we should keep our relationship on a professional level. 167 00:15:21,838 --> 00:15:24,382 T'pol: Captain Archer, please respond. 168 00:15:24,924 --> 00:15:25,967 Go ahead. 169 00:15:26,175 --> 00:15:28,386 We 're approaching the warp signature. 170 00:15:28,594 --> 00:15:30,304 On my way. 171 00:15:37,728 --> 00:15:40,606 I expect you to be in a better mood when I get back. 172 00:15:54,829 --> 00:15:56,080 Captain on the bridge. 173 00:15:56,539 --> 00:15:59,750 We're closing on target, 20,000 kilometers. 174 00:15:59,959 --> 00:16:04,130 There's one bio-sign aboard, tholian. 175 00:16:05,089 --> 00:16:07,383 Power the tractor emitters. 176 00:16:09,010 --> 00:16:10,052 He's seen us. 177 00:16:10,720 --> 00:16:12,013 He's arming weapons. 178 00:16:14,807 --> 00:16:17,768 Disable his ship. I don't want the pilot injured. 179 00:16:24,609 --> 00:16:25,651 Done. 180 00:16:25,818 --> 00:16:28,029 There's overload building in his reactor. 181 00:16:28,237 --> 00:16:30,781 - Major. - It wasn't my doing, sir. 182 00:16:30,990 --> 00:16:32,533 I targeted his weapons only. 183 00:16:32,742 --> 00:16:35,661 I believe the pilot may be attempting to destroy his own ship. 184 00:16:35,870 --> 00:16:37,455 Look on the transporter. 185 00:16:37,663 --> 00:16:40,082 Beam him into the decon chamber. 186 00:16:40,291 --> 00:16:41,751 Captain... 187 00:16:48,466 --> 00:16:49,550 We have the pilot. 188 00:16:52,929 --> 00:16:54,847 Archer to sickbay. 189 00:16:55,056 --> 00:16:57,141 We've beamed a tholian into decon. 190 00:16:57,350 --> 00:16:59,810 Modify the atmosphere in there. 191 00:17:03,481 --> 00:17:05,608 It may take a moment. 192 00:17:06,275 --> 00:17:09,737 Tholians have rather extreme life support requirements. 193 00:17:09,946 --> 00:17:13,908 Increasing temperature to 480 Kelvin. 194 00:17:15,535 --> 00:17:19,372 If you're angry now, just wait. 195 00:17:24,126 --> 00:17:25,169 How is he? 196 00:17:25,378 --> 00:17:27,421 Phlox: "How is it?" Would be more accurate. 197 00:17:27,630 --> 00:17:31,342 Tholians possess both male and female characteristics. 198 00:17:31,551 --> 00:17:35,388 Its bio-signs, such as they are, appear to be stable. 199 00:17:35,680 --> 00:17:37,139 Will it understand me? 200 00:17:57,034 --> 00:17:58,786 I'm captain Archer. 201 00:17:58,995 --> 00:18:02,290 You're on board the terran flagship enterprise. 202 00:18:02,498 --> 00:18:05,626 Answer my questions or you will be harmed. 203 00:18:09,505 --> 00:18:11,465 It's demanding to be released. 204 00:18:14,051 --> 00:18:17,096 I wanna know where you're holding the terran vessel you captured. 205 00:18:20,308 --> 00:18:23,728 "My people will find your ship and destroy it." 206 00:18:23,936 --> 00:18:27,273 A minor adjustment to life support should make it more cooperative. 207 00:18:29,567 --> 00:18:32,486 Decreasing temperature 50 degrees. 208 00:18:36,532 --> 00:18:38,743 Tell me what I want to know. 209 00:18:42,538 --> 00:18:47,168 Something about your maternal ancestor. 210 00:18:51,088 --> 00:18:53,633 Take it down another 50. 211 00:18:58,387 --> 00:19:01,849 Its exoskeleton is beginning to fracture. 212 00:19:02,058 --> 00:19:04,560 "I agree. I agree." 213 00:19:07,146 --> 00:19:08,356 Go on. 214 00:19:12,360 --> 00:19:17,865 The ship is in the vintaak system at a facility orbiting the gas giant. 215 00:19:19,784 --> 00:19:21,369 What the hell is that? 216 00:19:21,577 --> 00:19:23,537 A short-range transmission. 217 00:19:24,288 --> 00:19:27,625 A distress signal. You think there's a comm device in there? 218 00:19:27,833 --> 00:19:31,087 Its crystalline structure may act as a natural transmitter. 219 00:19:31,962 --> 00:19:35,257 Sir, I recommend we beam it into space immediately. 220 00:19:37,093 --> 00:19:40,930 I need to keep it alive for now, until I can verify what it's told us. 221 00:19:41,889 --> 00:19:44,475 Find some way to knock that thing out. 222 00:19:46,435 --> 00:19:48,020 Yes, captain. 223 00:19:57,405 --> 00:19:59,407 You forget something? 224 00:20:01,158 --> 00:20:02,535 Biggs! 225 00:20:03,369 --> 00:20:05,079 Get the commander a radiation meter. 226 00:20:13,045 --> 00:20:15,256 You don't wanna end up like me, do you? 227 00:20:15,464 --> 00:20:16,799 I've absorbed enough delta rays 228 00:20:16,966 --> 00:20:19,218 to guarantee my grandchildren glow in the dark. 229 00:20:19,802 --> 00:20:21,053 Flux coupler. 230 00:20:25,850 --> 00:20:29,186 They say for every year you spend next to one of these things, 231 00:20:29,395 --> 00:20:32,732 you lose a decade off your life expectancy. 232 00:20:33,065 --> 00:20:35,693 Which means I'll probably be dead by the end of the week. 233 00:20:35,901 --> 00:20:38,612 You should speak to captain Archer about a promotion. 234 00:20:38,821 --> 00:20:41,323 You're his first officer, you could talk to him for me. 235 00:20:41,532 --> 00:20:43,367 Why would I do that? 236 00:20:45,995 --> 00:20:48,456 I did you a favor once. 237 00:20:49,039 --> 00:20:52,168 - You agreed never to discuss that. - And I haven't. 238 00:20:52,376 --> 00:20:55,296 I'd hardly call it a favor. You enjoyed yourself. 239 00:20:55,504 --> 00:20:58,424 Several times, as I recall. 240 00:21:00,092 --> 00:21:04,305 So how many years is it until your pon farr comes around again? 241 00:21:06,307 --> 00:21:08,893 Where the hell's that coming from? 242 00:21:11,687 --> 00:21:14,190 Pull the matrix converters! Aah! 243 00:21:23,157 --> 00:21:24,533 Can you repair the cloak? 244 00:21:25,659 --> 00:21:28,370 - It'll take at least a day. - You have six hours. 245 00:21:30,372 --> 00:21:32,875 There are dozens of eps feeds on this deck, 246 00:21:33,083 --> 00:21:34,794 and the only one that overloads 247 00:21:35,002 --> 00:21:37,129 is the one connected to the cloaking device. 248 00:21:38,172 --> 00:21:40,758 The power surge disabled other systems. 249 00:21:40,966 --> 00:21:44,053 Internal sensors are down, we've lost grav-plating on g-deck. 250 00:21:44,261 --> 00:21:46,639 The cloak's your first priority. 251 00:21:46,847 --> 00:21:48,724 Someone's responsible for what happened. 252 00:21:48,933 --> 00:21:50,351 Find out who. 253 00:21:50,559 --> 00:21:52,269 My people can investigate this. 254 00:21:52,478 --> 00:21:55,773 I don't need his kind crawling around, pulling relays. 255 00:21:55,981 --> 00:21:58,275 Get the cloak online. 256 00:22:05,991 --> 00:22:08,410 Archer: Who sabotaged the cloak? 257 00:22:09,578 --> 00:22:11,163 Was something damaged? 258 00:22:11,372 --> 00:22:14,500 I know admiral black has an agent on enterprise. I want the name. 259 00:22:14,708 --> 00:22:20,464 You really think that the admiral would plant a spy on my ship, 260 00:22:20,756 --> 00:22:23,259 and then tell me who it is? 261 00:22:24,718 --> 00:22:29,390 Go to his quarters, search his personal files. Look for messages from starfleet. 262 00:22:29,598 --> 00:22:33,060 Follow his orders and you'll be executed as a co-conspirator. 263 00:22:35,855 --> 00:22:38,524 Aye, captain. 264 00:22:47,908 --> 00:22:50,327 This isn't like you, Jonathan. 265 00:22:51,203 --> 00:22:55,082 You never lusted for power and glory. 266 00:22:55,916 --> 00:23:00,045 That's why I trusted you at my side all these years, 267 00:23:00,254 --> 00:23:02,840 because you have no ambition. 268 00:23:14,518 --> 00:23:18,022 That's right. Then why are you in the brig? 269 00:23:24,445 --> 00:23:25,988 Release me, 270 00:23:26,196 --> 00:23:31,952 and I promise your death will be quick. 271 00:23:33,287 --> 00:23:37,124 You won't get that guarantee from the admiral. 272 00:23:41,670 --> 00:23:43,380 Kill me, 273 00:23:44,131 --> 00:23:47,176 and she'll never forgive you. 274 00:24:06,820 --> 00:24:08,989 Reed: The saboteur entered this junction 275 00:24:09,198 --> 00:24:12,451 and deliberately overloaded this eps waveguide. 276 00:24:12,660 --> 00:24:14,620 That junction's supposed to be off-limits. 277 00:24:14,828 --> 00:24:17,414 - The intruder alarms were disabled. - How? 278 00:24:17,623 --> 00:24:19,333 There's only one way I know of, 279 00:24:19,541 --> 00:24:22,795 by running a high-level diagnostic scan. 280 00:24:23,003 --> 00:24:28,634 Commander Tucker initiated a scan 30 minutes before the overload. 281 00:24:35,808 --> 00:24:38,018 Who ordered you to sabotage the cloak? 282 00:24:45,109 --> 00:24:48,529 Reed, I'll kill you when I get out of this. 283 00:24:48,737 --> 00:24:50,322 I'd like to see you try. 284 00:24:50,531 --> 00:24:52,157 I checked the records. 285 00:24:52,366 --> 00:24:54,827 Admiral black recommended you for chief engineer. 286 00:24:55,035 --> 00:24:58,414 He insisted forrest replace his own man with you. 287 00:24:58,622 --> 00:25:01,583 You're working for the admiral, aren't you? 288 00:25:01,959 --> 00:25:04,044 What have you told him? 289 00:25:05,546 --> 00:25:08,799 Captain, you've got it all wrong. 290 00:25:14,596 --> 00:25:16,640 - It wasn't me! - What have you told him? 291 00:25:16,849 --> 00:25:21,353 Please, captain, I've always been loyal to you! 292 00:25:30,320 --> 00:25:31,613 Break him. 293 00:25:47,046 --> 00:25:51,383 It hasn't been that good in a long time. 294 00:25:53,719 --> 00:25:57,431 The things a girl will give up for her career. 295 00:26:00,434 --> 00:26:02,644 The data I gave you, 296 00:26:03,520 --> 00:26:06,231 did you transmit it to the fleet admiral? 297 00:26:07,983 --> 00:26:09,860 Of course. 298 00:26:10,110 --> 00:26:11,779 What was it? 299 00:26:12,529 --> 00:26:14,782 Insurance policy. 300 00:26:21,997 --> 00:26:23,040 What's wrong? 301 00:26:23,248 --> 00:26:25,834 Tucker's a competent engineer. 302 00:26:26,043 --> 00:26:29,838 If he wanted to damage the cloak, he could have done a much betterjob. 303 00:26:30,255 --> 00:26:33,967 Well, it couldn't have been easy with t'pol looking over his shoulder. 304 00:26:39,932 --> 00:26:43,060 Computer, locate commander t'pol. 305 00:26:43,268 --> 00:26:47,481 Computer: Unable to comply. Internal sensors are off-line. 306 00:26:48,190 --> 00:26:51,235 The sensors were damaged by the overload. 307 00:26:53,654 --> 00:26:55,697 What's going on? 308 00:26:55,906 --> 00:26:57,616 Stay here. 309 00:27:31,150 --> 00:27:33,485 - I wondered what was keeping you. - I needed time. 310 00:27:33,694 --> 00:27:35,946 - No alarm? - I've disabled the internal sensors, 311 00:27:36,155 --> 00:27:38,282 and the comm system. 312 00:27:38,657 --> 00:27:40,993 We'll take the bridge first. 313 00:28:05,517 --> 00:28:08,896 Set a course out of tholian space, maximum warp. 314 00:28:10,522 --> 00:28:14,151 - I can't alter our heading. - Full stop! 315 00:28:15,694 --> 00:28:17,863 The helm's not responding. 316 00:28:19,865 --> 00:28:21,575 Having trouble? 317 00:28:25,913 --> 00:28:30,459 Autonavigation can't be released until we've reached the coordinates I've set. 318 00:28:32,044 --> 00:28:35,797 Restore the controls now. 319 00:28:36,006 --> 00:28:39,509 I can't. They've been encrypted with a random code. 320 00:28:41,553 --> 00:28:43,305 Can you override the helm? 321 00:28:43,513 --> 00:28:46,099 It'll take several days to break the encryption. 322 00:28:46,308 --> 00:28:48,602 We'll arrive at the coordinates long before then. 323 00:28:50,938 --> 00:28:54,775 The bridge is yours, captain. 324 00:29:04,451 --> 00:29:08,538 Ten hours in the booth, impressive. 325 00:29:09,873 --> 00:29:11,833 Get him out of there. 326 00:29:19,633 --> 00:29:21,718 Bring major Reed. 327 00:29:21,927 --> 00:29:25,555 I want him to spend some time in this invention of his. 328 00:29:26,390 --> 00:29:29,393 Are you gonna shoot me now, 329 00:29:29,810 --> 00:29:32,104 or wait for court-martial? 330 00:29:34,481 --> 00:29:36,817 Fleet admiral gardner's ordered you released. 331 00:29:37,317 --> 00:29:39,194 He received the data you sent him. 332 00:29:39,403 --> 00:29:43,907 The admiral finds your suggestion intriguing. 333 00:29:44,783 --> 00:29:46,952 Since you've already locked us on this course, 334 00:29:47,160 --> 00:29:50,038 I've been ordered to investigate your mystery ship. 335 00:29:56,044 --> 00:29:57,921 You betrayed me. 336 00:29:58,297 --> 00:30:00,882 Don't think for one moment I'm going to forget that. 337 00:30:04,136 --> 00:30:05,679 Get cleaned up. 338 00:30:05,887 --> 00:30:08,849 You're briefing the senior staff in an hour. 339 00:30:16,773 --> 00:30:18,442 A parallel universe? 340 00:30:19,234 --> 00:30:22,112 The science directorate has examined all of these theories. 341 00:30:22,321 --> 00:30:25,741 They've found no evidence of alternate realities. 342 00:30:25,949 --> 00:30:29,995 The tholians are a little more open-minded than your people. 343 00:30:30,871 --> 00:30:33,498 They detonated a tricobalt warhead, 344 00:30:33,707 --> 00:30:37,169 here, inside the gravity well of a dead star. 345 00:30:37,377 --> 00:30:39,671 The explosion created an interphasic rift, 346 00:30:39,880 --> 00:30:43,300 - a doonnay into another universe. - A doonnay. 347 00:30:43,508 --> 00:30:45,469 The rift was unstable. 348 00:30:45,677 --> 00:30:48,037 It was too dangerous to send one of their own ships through, 349 00:30:48,221 --> 00:30:51,433 so they transmitted a distress call into the opening, 350 00:30:51,641 --> 00:30:53,560 hoping to lure a ship from the other side. 351 00:30:53,769 --> 00:30:55,729 Their plan worked brilliantly. 352 00:30:57,189 --> 00:30:58,815 How did you learn all this? 353 00:30:59,316 --> 00:31:03,779 The tholians rely on outside laborers, humanoids. 354 00:31:03,987 --> 00:31:06,281 Some of them can be bought for the right price. 355 00:31:06,490 --> 00:31:08,241 I hope you didn't pay too much. 356 00:31:09,326 --> 00:31:14,289 My contact transmitted these images before his signal was jammed. 357 00:31:17,250 --> 00:31:18,794 You can barely see anything. 358 00:31:19,586 --> 00:31:22,798 Computer, enhance grid three-Alpha. 359 00:31:25,133 --> 00:31:26,301 An earth ship? 360 00:31:27,844 --> 00:31:29,638 According to some theories, 361 00:31:29,846 --> 00:31:33,308 everything that exists in our universe should also exist there. 362 00:31:33,517 --> 00:31:37,479 Another terran empire, another starfleet? 363 00:31:39,773 --> 00:31:41,066 How does this help us? 364 00:31:41,608 --> 00:31:44,361 The tholians quantum-dated a piece of the hull. 365 00:31:44,569 --> 00:31:47,697 This ship is not only from another universe, it's from another time, 366 00:31:47,906 --> 00:31:49,426 about a hundred years into the future. 367 00:31:50,325 --> 00:31:53,078 Imagine the technology we could find on that ship. 368 00:31:53,286 --> 00:31:54,871 New tactical systems, 369 00:31:55,080 --> 00:31:56,331 advanced bio-weapons, 370 00:31:56,540 --> 00:31:59,167 engines that can reach speeds we can only dream of. 371 00:31:59,376 --> 00:32:01,711 All of it ours for the taking. 372 00:32:01,920 --> 00:32:03,713 This is ludicrous, captain. 373 00:32:03,922 --> 00:32:07,050 Someone has fabricated this evidence to lure us here. 374 00:32:08,176 --> 00:32:10,887 Commander Archer is guilty of assault and mutiny. 375 00:32:11,096 --> 00:32:13,348 - That's enough, commander. - Sir, I believe we... 376 00:32:13,557 --> 00:32:15,517 I said shut up. We're investigating this. 377 00:32:15,725 --> 00:32:17,894 Get that cloaking device working. 378 00:32:29,531 --> 00:32:31,700 The captain wants a progress report. 379 00:32:31,908 --> 00:32:34,244 I'll need another minute to calibrate the field converters. 380 00:32:37,164 --> 00:32:40,584 I spent four hours in the booth because of you. 381 00:32:40,792 --> 00:32:43,628 Perhaps you should direct your anger at commander Archer. 382 00:32:43,837 --> 00:32:46,923 You disabled the alarms in that junction and made it look I did it. 383 00:32:47,132 --> 00:32:49,301 - You're mistaken. - The hell I am. 384 00:32:49,509 --> 00:32:52,304 I think I'd remember if I had sabotaged the ship. 385 00:32:52,512 --> 00:32:54,181 Not necessarily. 386 00:32:55,891 --> 00:32:57,267 What did you do to me? 387 00:32:57,934 --> 00:33:03,190 I lured you away from engineering with the promise of a sexual encounter. 388 00:33:05,066 --> 00:33:06,401 My mind to your mind. 389 00:33:06,610 --> 00:33:10,864 Once we were alone in my quarters, I implanted a telepathic suggestion. 390 00:33:11,072 --> 00:33:12,741 My thoughts to your thoughts. 391 00:33:12,949 --> 00:33:15,619 I compelled you to sabotage the power grid. 392 00:33:16,453 --> 00:33:19,414 After you completed the assignment, we melded again. 393 00:33:20,248 --> 00:33:23,793 I altered your memory of what had happened. 394 00:33:24,044 --> 00:33:27,631 It was my duty to help captain forrest regain command. 395 00:33:28,423 --> 00:33:31,259 You're gonna regret what you did. 396 00:33:31,468 --> 00:33:33,678 Threats are illogical. 397 00:33:34,554 --> 00:33:35,680 Engineering to bridge. 398 00:33:35,889 --> 00:33:37,891 - Forrest: Go ahead. - We're ready. 399 00:33:38,517 --> 00:33:41,394 I'm gonna have to channel everything except auxiliary power. 400 00:33:42,854 --> 00:33:44,523 Engage the cloak. 401 00:34:14,052 --> 00:34:15,887 We've reached the coordinates. 402 00:34:16,096 --> 00:34:17,889 Autonavigation has disengaged. 403 00:34:20,267 --> 00:34:22,435 Let's see where we are. 404 00:34:30,569 --> 00:34:32,696 Magnify the moon on the far right. 405 00:34:59,431 --> 00:35:02,267 Primary systems are off-line, including life support. 406 00:35:02,475 --> 00:35:06,354 We're reading 13 bio-signs, all alien. 407 00:35:06,563 --> 00:35:08,898 One of them appears to be reptilian. 408 00:35:09,107 --> 00:35:11,318 They're clustered in this section. 409 00:35:11,526 --> 00:35:12,902 Any sign of the crew? 410 00:35:13,111 --> 00:35:15,363 We've detected no human signatures. 411 00:35:15,572 --> 00:35:17,407 It's likely the crew was executed. 412 00:35:17,616 --> 00:35:19,159 Look at the size of those coils. 413 00:35:19,367 --> 00:35:21,703 I'll bet that thing could do warp 7. 414 00:35:21,911 --> 00:35:24,414 We'll send an assault team aboard. 415 00:35:25,582 --> 00:35:27,792 You brought us here, you lead it. 416 00:35:28,460 --> 00:35:31,463 Download whatever you can from the database 417 00:35:31,671 --> 00:35:33,173 then destroy the ship. 418 00:35:33,882 --> 00:35:35,592 Destroy it? 419 00:35:37,093 --> 00:35:38,803 We have to take the ship with us. 420 00:35:39,012 --> 00:35:41,973 It's too dangerous. We are deep in tholian space. 421 00:35:42,182 --> 00:35:44,643 - Sir, you can't do this. - You have your orders. 422 00:35:47,270 --> 00:35:48,730 Dismissed. 423 00:35:56,988 --> 00:35:58,490 Go with him. 424 00:35:59,574 --> 00:36:02,702 I don't want Archer to return from this mission. 425 00:36:02,911 --> 00:36:05,830 Do I make myself clear, commander? 426 00:36:26,559 --> 00:36:29,312 T'pol: Someone's removed these components. 427 00:36:32,107 --> 00:36:34,150 They're gutting the ship. 428 00:36:38,780 --> 00:36:40,323 Human. 429 00:36:53,878 --> 00:36:57,507 If you'd like, sir, I could hold that for you. 430 00:37:11,563 --> 00:37:14,524 Nap time isn't over yet. 431 00:37:19,154 --> 00:37:20,655 I'm picking up a transmission. 432 00:37:20,864 --> 00:37:22,615 It's coming from decon. 433 00:37:22,824 --> 00:37:25,243 Bridge to phlox. What's happening down there? 434 00:37:25,452 --> 00:37:27,162 The sedative is no longer working. 435 00:37:27,370 --> 00:37:30,665 - Forrest: Well, then, kill it, now. - With pleasure. 436 00:37:38,715 --> 00:37:41,050 Three ships are moving toward our position. 437 00:37:41,259 --> 00:37:44,888 - Doctor? - A few more seconds, captain. 438 00:37:45,472 --> 00:37:47,265 Will you kindly die? 439 00:37:53,563 --> 00:37:58,651 Phlox to bridge, we won't be having any further trouble from our guest. 440 00:38:00,320 --> 00:38:02,238 One of the tholian ships is hailing us. 441 00:38:15,210 --> 00:38:16,878 This must be the captain. 442 00:38:17,504 --> 00:38:19,589 His neck's broken. 443 00:38:21,216 --> 00:38:24,052 We should be able to overload the reactor from here. 444 00:38:24,260 --> 00:38:26,012 Get started. 445 00:38:28,181 --> 00:38:29,516 Four more ships. 446 00:38:29,724 --> 00:38:31,810 Contact Archer. Tell him to abort the mission. 447 00:38:32,018 --> 00:38:35,355 - Lay in a course out of here. - They're jamming us. 448 00:39:00,338 --> 00:39:03,091 Target the nearest ship. Fire. 449 00:39:04,843 --> 00:39:05,927 No damage. 450 00:39:06,886 --> 00:39:09,264 Torpedo launchers, fire when ready. 451 00:39:17,522 --> 00:39:19,357 They can see us! 452 00:39:21,401 --> 00:39:23,027 Get us out of here. 453 00:39:25,822 --> 00:39:30,660 Engineering, disengage the cloak and transfer all power to engines. 454 00:39:31,911 --> 00:39:34,414 Crewman: The cloak's not responding, sir. 455 00:39:36,249 --> 00:39:39,544 - How much longer? - Maybe you'd like to take a stab at it. 456 00:39:39,752 --> 00:39:41,713 I can activate their systems. 457 00:39:41,921 --> 00:39:44,883 - Stand aside, commander. - Almost there. 458 00:40:02,859 --> 00:40:04,736 Enterprise is under attack. 459 00:40:06,446 --> 00:40:07,572 Hull plating's down. 460 00:40:09,657 --> 00:40:12,452 We've lost power on decks c, d, and e. 461 00:40:12,660 --> 00:40:14,300 Crewman: Engineering to bridge. 462 00:40:14,454 --> 00:40:18,082 - The containment fields are failing. - Can you vent the antimatter? 463 00:40:18,833 --> 00:40:22,253 Crewman: Negative. Reactor breach in three minutes. 464 00:40:27,675 --> 00:40:29,552 This is the captain. 465 00:40:29,761 --> 00:40:32,722 All hands to escape pods. Abandon ship. 466 00:40:33,848 --> 00:40:36,017 You heard my order! 467 00:40:39,604 --> 00:40:41,439 What do you think you're doing? 468 00:40:41,648 --> 00:40:43,608 I'll buy you as much time as I can. 469 00:40:46,945 --> 00:40:48,488 Get out of here, now. 470 00:40:56,955 --> 00:41:00,166 Enterprise is taking heavy damage. 471 00:41:01,125 --> 00:41:03,086 Can you bring weapons and engines onhne? 472 00:41:03,294 --> 00:41:04,462 I'll see what I can do. 473 00:41:06,130 --> 00:41:08,132 Give me a hand with them. 474 00:41:35,368 --> 00:41:37,036 Commander...