1 00:00:02,836 --> 00:00:04,880 Narrator: Previously, on enterprise: 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,693 Archer: From what I've heard about romulans, they mean business. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,844 We have to find some way to stop them, or next time 4 00:00:11,053 --> 00:00:13,514 they might come back with a thousand of those ships. 5 00:00:13,722 --> 00:00:17,726 Unless this murderer meets me in combat, 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,855 your precious alliance is finished! 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,484 The ambassador has decided to fight in place of his underling. 8 00:00:26,068 --> 00:00:27,402 Not the ambassador. 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,658 [Grunting] 10 00:00:34,993 --> 00:00:36,703 Trip, Malcolm, we can make one more pass. 11 00:00:36,912 --> 00:00:38,497 Get the hell out of there. 12 00:00:40,082 --> 00:00:41,124 They're clear. 13 00:00:43,001 --> 00:00:45,212 The drone has re-entered romulan space. 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,130 Disconnect the pilot. 15 00:00:49,633 --> 00:00:52,553 I believe we have more to discuss than trade disputes. 16 00:00:52,761 --> 00:00:54,972 There's no reason our people can't become allies. 17 00:00:58,600 --> 00:01:00,352 Narrator: And now, the conclusion. 18 00:01:02,771 --> 00:01:05,899 This mission was supposed to cause dissension in the region. 19 00:01:06,108 --> 00:01:09,361 - It's had the opposite effect. - Valdore: Senator, you... 20 00:01:09,570 --> 00:01:12,864 The andorians and tellarites have formed an alliance. 21 00:01:13,073 --> 00:01:15,492 They're working together for the first time in history. 22 00:01:15,701 --> 00:01:17,369 Valdore: It won't last. 23 00:01:17,578 --> 00:01:21,039 The group of senators doesn't share your optimism. 24 00:01:21,248 --> 00:01:23,584 They're presenting a motion to cancel this mission. 25 00:01:24,167 --> 00:01:25,252 That would be a mistake. 26 00:01:25,460 --> 00:01:29,006 The mistake was mine when I supported this endeavor. 27 00:01:29,214 --> 00:01:32,467 Do you realize how you've weakened my position? 28 00:01:32,884 --> 00:01:35,846 When this is over, you'll be first consul. 29 00:01:36,054 --> 00:01:39,433 After a failure of this magnitude, 30 00:01:40,142 --> 00:01:41,393 I could be dead. 31 00:01:41,602 --> 00:01:43,353 This isn't a failure. 32 00:01:43,562 --> 00:01:45,272 It's a setback. 33 00:01:45,480 --> 00:01:47,232 We have to deal with the humans. 34 00:01:47,441 --> 00:01:50,360 They're the ones that brought the andorians and tellarites together. 35 00:01:50,569 --> 00:01:53,780 The second drone ship is armed and ready for battle. 36 00:01:53,989 --> 00:01:57,284 With two ships, I can deliver a devastating blow. 37 00:01:57,492 --> 00:02:02,205 We will hunt down enterprise and destroy it. 38 00:03:27,624 --> 00:03:29,751 Archer: Captain's star/cg, supplemental. 39 00:03:29,960 --> 00:03:33,755 A transport ship is returning the tel/arite ambassador to his home world, 40 00:03:33,964 --> 00:03:38,260 but shran has offered to stay and help us track down the marauder. 41 00:03:39,302 --> 00:03:43,014 The drone is being operated by telepresence. 42 00:03:44,057 --> 00:03:48,061 It's a process which allows a vessel to be controlled from a remote location. 43 00:03:48,270 --> 00:03:50,564 We experimented with that years ago. 44 00:03:50,772 --> 00:03:52,607 Nothing came of it. 45 00:03:52,941 --> 00:03:56,236 A pilot can operate the drone from a great distance, 46 00:03:56,445 --> 00:03:58,321 over many light years. 47 00:03:58,530 --> 00:04:01,575 Reed: So there really was no one on that ship. 48 00:04:01,783 --> 00:04:04,661 And the people running it are back on their homeworld safe and sound. 49 00:04:04,870 --> 00:04:07,080 - Essentially. - Doesn't seem fair. 50 00:04:07,289 --> 00:04:10,167 Is there any way to interrupt this telepresence? 51 00:04:10,375 --> 00:04:12,753 I'm still reviewing the data commander Tucker brought back, 52 00:04:12,961 --> 00:04:16,173 but I believe we can construct our own telepresence unit. 53 00:04:16,381 --> 00:04:19,426 - And use it to hijack their ship? - T'pol: Doubtful. 54 00:04:19,634 --> 00:04:22,471 The most we can hope for is to interfere with their navigation. 55 00:04:22,679 --> 00:04:25,557 - Get started. - T'pol: There is one problem. 56 00:04:25,766 --> 00:04:29,436 The data from the marauder also contained a brain wave pattern. 57 00:04:29,644 --> 00:04:31,146 I believe it belongs to the pilot. 58 00:04:31,354 --> 00:04:34,566 I've analyzed it. The individual is highly telepathic. 59 00:04:35,275 --> 00:04:39,321 Apparently, telepathy is necessary to operate the device. 60 00:04:40,405 --> 00:04:42,282 Vulcans have telepathic powers. 61 00:04:42,741 --> 00:04:44,159 Not to this extent. 62 00:04:44,367 --> 00:04:46,077 Can you identify the species? 63 00:04:46,286 --> 00:04:48,580 There's no exact match in my database. 64 00:04:48,789 --> 00:04:52,584 However, the nearest genome is andorian. 65 00:04:59,424 --> 00:05:01,551 The humans did considerable damage to the bridge. 66 00:05:01,760 --> 00:05:03,762 We'll have to replace the entire receiver array. 67 00:05:03,970 --> 00:05:05,970 Valdore: Assign every spare man to the repair crew. 68 00:05:06,097 --> 00:05:09,476 Nijil: The ship isn't what concerns me. 69 00:05:09,893 --> 00:05:11,603 - It's the pilot. - What about him? 70 00:05:11,812 --> 00:05:14,356 Operating the vessel is extremely taxing. 71 00:05:14,564 --> 00:05:16,274 He'll have at least three days to rest. 72 00:05:16,483 --> 00:05:17,651 That won't be enough. 73 00:05:17,859 --> 00:05:19,903 He's suffering from severe mental fatigue. 74 00:05:20,111 --> 00:05:23,824 Piloting one ship would be difficult enough but two... 75 00:05:24,032 --> 00:05:28,370 - You'll have to increase the stimulants. - Dosage is already at a dangerous level. 76 00:05:28,578 --> 00:05:31,373 He could be permanently damaged, he could die. 77 00:05:31,581 --> 00:05:33,851 If I didn't know you better, I'd say you're more concerned 78 00:05:33,875 --> 00:05:36,229 with this creature's well-being than you are with this mission. 79 00:05:36,253 --> 00:05:39,339 Without the pilot, there would be no mission. 80 00:05:39,548 --> 00:05:42,425 Just keep him alive long enough to destroy the earth ship. 81 00:05:42,634 --> 00:05:45,846 After that, his health is of little consequence. 82 00:05:47,931 --> 00:05:49,099 [Doorbell beeping] 83 00:05:49,266 --> 00:05:50,725 Archer: Come in. 84 00:05:52,143 --> 00:05:54,688 I just received a transmission. 85 00:05:54,896 --> 00:05:57,774 Our scientists identified the brain wave pattern. 86 00:05:57,983 --> 00:05:59,860 - And? - It's from my world. 87 00:06:00,068 --> 00:06:02,571 But it's not from any andorian you'd know. 88 00:06:02,779 --> 00:06:03,989 It's aenar. 89 00:06:05,532 --> 00:06:11,413 They're a kind of subspecies, blind ice-dwellers. 90 00:06:11,621 --> 00:06:15,417 For most of our history, they were considered a myth, 91 00:06:15,625 --> 00:06:17,043 stories we told our children. 92 00:06:17,252 --> 00:06:23,216 But 50 years ago, they were discovered living in the northern wastes. 93 00:06:23,675 --> 00:06:26,720 They're extremely secretive. 94 00:06:26,928 --> 00:06:28,889 I can count on one hand the number of andorians 95 00:06:29,097 --> 00:06:30,849 who've seen one face-to-face. 96 00:06:31,683 --> 00:06:33,523 Could they have built a ship like the marauder? 97 00:06:34,811 --> 00:06:38,940 I seriously doubt they have the capacity. 98 00:06:39,149 --> 00:06:40,650 There are only a few thousand left, 99 00:06:40,859 --> 00:06:44,821 and even if they could, they're pacifists. 100 00:06:45,030 --> 00:06:46,907 They don't believe in violence. 101 00:06:47,115 --> 00:06:48,408 One of them does. 102 00:06:49,534 --> 00:06:50,744 Seems that way. 103 00:06:51,494 --> 00:06:53,374 We need to find out who's controlling that ship. 104 00:06:53,580 --> 00:06:55,332 Agreed. 105 00:06:57,042 --> 00:06:58,585 Archer: Travis. Mayweather: Yes, sir. 106 00:06:58,793 --> 00:07:01,838 Set a course for andoria, maximum warp. 107 00:07:10,388 --> 00:07:11,973 You should rest. 108 00:07:12,182 --> 00:07:14,142 I just need a second. 109 00:07:15,477 --> 00:07:18,647 Phlox thinks it's too soon for you to return to duty. 110 00:07:18,855 --> 00:07:20,732 Phlox? 111 00:07:20,941 --> 00:07:22,275 You were talking to him about me? 112 00:07:22,484 --> 00:07:25,904 - It came up in conversation. - Right. 113 00:07:27,238 --> 00:07:30,992 I don't have the option of taking a break. The captain needs this done fast. 114 00:07:31,201 --> 00:07:32,827 I can manage. 115 00:07:33,036 --> 00:07:35,497 You might be the best there is at crunching numbers, 116 00:07:35,705 --> 00:07:38,583 but when it comes to actually sticking things together, 117 00:07:38,792 --> 00:07:40,585 you're a little out of your league. 118 00:07:40,794 --> 00:07:43,171 These work better when you strip off the duranite caps. 119 00:07:43,380 --> 00:07:45,715 Don't ask me why, they just do. 120 00:07:48,468 --> 00:07:49,678 I'll make a note of that. 121 00:07:52,806 --> 00:07:57,811 You know, when I was on that ship with Malcolm, 122 00:07:58,520 --> 00:08:00,563 I was convinced I was gonna die. 123 00:08:00,730 --> 00:08:02,399 [Computer bleeping] 124 00:08:02,816 --> 00:08:04,693 You ever been there? 125 00:08:05,318 --> 00:08:07,404 Since enterprise was launched, 126 00:08:07,612 --> 00:08:11,241 we've all been near death, on more than one occasion. 127 00:08:11,449 --> 00:08:14,285 I'm not talking close scrapes, I mean, 128 00:08:15,203 --> 00:08:19,416 when you're in a bad situation and you know this is it, 129 00:08:19,624 --> 00:08:21,584 there's no way out. 130 00:08:21,793 --> 00:08:26,006 And you have time to think about it. 131 00:08:29,676 --> 00:08:31,720 In the expanse, 132 00:08:31,928 --> 00:08:35,682 when we were attempting to destroy sphere 41, 133 00:08:35,890 --> 00:08:37,434 I didn't believe we'd survive. 134 00:08:38,768 --> 00:08:40,729 What went through your mind? 135 00:08:41,312 --> 00:08:44,774 Whether or not to transfer auxiliary power to the deflector array. 136 00:08:44,983 --> 00:08:46,776 Why do you ask? 137 00:08:49,946 --> 00:08:51,865 Just curious. 138 00:08:59,122 --> 00:09:01,791 The aenar compound is surrounded by a dampening field. 139 00:09:02,000 --> 00:09:04,377 Once you're inside, you won't be able to contact the ship. 140 00:09:04,586 --> 00:09:07,146 I'd feel better about this if you'd take a couple macos with you. 141 00:09:07,338 --> 00:09:10,099 We go in there with a show of force, we won't get a thing out of them. 142 00:09:10,300 --> 00:09:12,177 We're going alone. 143 00:09:12,594 --> 00:09:15,221 Reed: Captain, we don't know anything about these people. 144 00:09:15,430 --> 00:09:17,307 That's why we're here. 145 00:09:17,515 --> 00:09:18,850 Energize. 146 00:09:28,526 --> 00:09:30,403 Shran: Ah. 147 00:09:31,237 --> 00:09:33,823 Taste that air. Heh, heh. 148 00:09:33,990 --> 00:09:36,618 Really gets the blood running. 149 00:09:36,785 --> 00:09:38,078 [Device bleeping] 150 00:09:38,244 --> 00:09:39,621 Twenty-eight below? 151 00:09:39,829 --> 00:09:42,791 - Lucky for you, it's the middle of summer. - Yeah. 152 00:09:42,999 --> 00:09:45,710 The entrance is 20 meters ahead. 153 00:09:46,795 --> 00:09:51,007 The vulcans say that the desert teaches men the meaning of endurance, 154 00:09:51,216 --> 00:09:54,427 but it's the ice that forges real strength. 155 00:09:54,636 --> 00:09:56,930 Archer: It's hard to believe anything can survive here. 156 00:09:57,138 --> 00:09:58,515 It isn't easy. 157 00:09:58,723 --> 00:10:03,770 Andorian cities are built underground to take advantage of geothermal energy. 158 00:10:05,355 --> 00:10:08,566 I didn't see the sun until I was 15. Unh. 159 00:10:08,733 --> 00:10:11,111 Careful, shran. You don't have your balance back yet. 160 00:10:11,319 --> 00:10:13,780 Hands off, pink skin. 161 00:10:14,572 --> 00:10:16,366 [Device beeping] 162 00:10:17,075 --> 00:10:20,829 These tunnels branch out for thousands of kilometers. 163 00:10:21,037 --> 00:10:23,456 Not a good place to get lost. 164 00:10:28,419 --> 00:10:30,713 We'll be ready to launch in 12 hours. 165 00:10:30,922 --> 00:10:32,674 - And the pilot? - He's resting. 166 00:10:32,882 --> 00:10:35,802 - Will he be ready? - I'll make sure that he is. 167 00:10:36,010 --> 00:10:37,846 Spoken like a soldier. 168 00:10:38,054 --> 00:10:40,473 I'm a scientist. 169 00:10:40,849 --> 00:10:45,895 We're all soldiers, nijil, from the moment we're born. 170 00:10:46,396 --> 00:10:50,316 When we forget that, we invite disaster. 171 00:10:51,401 --> 00:10:56,114 - You know I was once a senator? - No. 172 00:10:56,322 --> 00:11:00,493 Many years ago, vrax and I were colleagues. 173 00:11:00,702 --> 00:11:04,080 - I even considered him a friend. - What happened? 174 00:11:04,289 --> 00:11:09,419 I made the mistake of challenging the precept of unlimited expansion. 175 00:11:09,627 --> 00:11:11,671 I asked the question: 176 00:11:11,880 --> 00:11:16,926 "Is conquest truly the best course for our people?" 177 00:11:18,178 --> 00:11:20,388 And I was expelled. 178 00:11:20,930 --> 00:11:21,973 I'm sorry. 179 00:11:22,182 --> 00:11:24,392 I'm not trying to evoke your pity. 180 00:11:24,601 --> 00:11:26,352 I want you to learn from my experience. 181 00:11:26,853 --> 00:11:28,813 When I was led away from the senate chamber, 182 00:11:29,022 --> 00:11:34,110 I vowed never to repeat my error and never to forget my purpose. 183 00:11:35,653 --> 00:11:36,863 I understand. 184 00:11:37,363 --> 00:11:40,575 Continue with your preparations. 185 00:11:49,042 --> 00:11:50,251 Ice-bores. 186 00:11:50,460 --> 00:11:52,670 Worms, they live in the ice, 187 00:11:52,879 --> 00:11:55,089 generate heat through a chemical reaction. 188 00:11:55,298 --> 00:11:58,051 Big swarm came through here a day or two ago. 189 00:11:58,259 --> 00:12:00,887 I'm sure phlox would love to get his hands on one. 190 00:12:01,095 --> 00:12:02,138 Shran: Best to avoid them. 191 00:12:02,931 --> 00:12:05,433 When I was a boy, I stumbled into a large den, 192 00:12:05,642 --> 00:12:08,728 wound up with third-degree burns over half my body. 193 00:12:09,938 --> 00:12:13,274 - Ugh. - Shran, listen to me. 194 00:12:13,483 --> 00:12:15,235 We should find another way. 195 00:12:15,443 --> 00:12:17,695 Afraid of heights, captain? 196 00:12:30,166 --> 00:12:31,709 Shran! 197 00:12:33,336 --> 00:12:35,838 [Shran screaming] 198 00:12:39,342 --> 00:12:41,719 [Grunting] 199 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 The ice gave out beneath me. 200 00:12:56,109 --> 00:12:58,528 [Grunting] 201 00:13:01,197 --> 00:13:02,907 Argh! 202 00:13:04,742 --> 00:13:06,786 You're losing a lot of blood. 203 00:13:08,538 --> 00:13:11,165 [Shran panting] 204 00:13:17,088 --> 00:13:18,715 Archer: Hold still. 205 00:13:27,181 --> 00:13:30,143 - Shran: Argh! - Hold still. 206 00:13:31,060 --> 00:13:32,854 Bleeding's stopped, 207 00:13:33,146 --> 00:13:35,398 but if you move, it could start again. 208 00:13:35,940 --> 00:13:37,317 We can't stay here. 209 00:13:37,525 --> 00:13:39,569 We'll freeze to death. 210 00:13:42,905 --> 00:13:43,906 [Communicator bleeping] 211 00:13:44,907 --> 00:13:46,868 Archer to enterprise. 212 00:13:47,827 --> 00:13:52,123 - Archer to enterprise. - We're well inside the dampening field. 213 00:13:52,623 --> 00:13:54,709 It doesn't hurt to try. 214 00:14:01,966 --> 00:14:04,761 How far are we from the aenar? 215 00:14:05,386 --> 00:14:08,473 I think we just got a lot closer. 216 00:14:18,358 --> 00:14:19,859 Archer: Hello. 217 00:14:24,405 --> 00:14:26,282 We need your help. 218 00:14:27,241 --> 00:14:28,951 My friend's been hurt. 219 00:14:48,221 --> 00:14:50,098 We'll assist you. 220 00:14:50,890 --> 00:14:53,570 Phlox: There's not as much data on the neural interface as I'd like. 221 00:14:53,601 --> 00:14:54,811 T'pol: It's all we have. 222 00:14:55,019 --> 00:14:57,522 I can connect someone to the unit, but it'll be dangerous. 223 00:14:58,189 --> 00:15:01,109 - How dangerous? - Well, if the interface malfunctions, 224 00:15:01,317 --> 00:15:04,737 there could be severe neurolytic shock, possibly resulting in brain damage. 225 00:15:04,946 --> 00:15:06,989 There's got to be some way we can make it safer. 226 00:15:07,198 --> 00:15:10,368 Diagnostics will only tell us so much, I'm afraid. 227 00:15:10,576 --> 00:15:11,661 When can we test it? 228 00:15:11,869 --> 00:15:13,329 A day. 229 00:15:13,538 --> 00:15:15,540 I want to be the first one to try it out. 230 00:15:16,707 --> 00:15:17,875 You're not telepathic. 231 00:15:18,084 --> 00:15:20,420 It wouldn't be a true measure of the unit's effectiveness. 232 00:15:21,963 --> 00:15:24,298 Well, at least we'll find out if it causes brain damage. 233 00:15:24,507 --> 00:15:26,551 I'll test the unit. 234 00:15:26,759 --> 00:15:29,095 You're the ranking officer, too risky. 235 00:15:29,303 --> 00:15:33,057 Considering what's at stake, the risk is acceptable. 236 00:15:33,433 --> 00:15:35,685 We could at least wait until the captain gets back. 237 00:15:35,893 --> 00:15:38,980 Our goal should be to have the unit ready by the time he returns. 238 00:15:39,188 --> 00:15:42,400 That means conducting a full series of tests. 239 00:15:43,609 --> 00:15:45,319 The discussion's closed. 240 00:15:50,158 --> 00:15:52,160 We have a lot of work to do. 241 00:16:22,815 --> 00:16:24,650 Your wound is healing well. 242 00:16:24,859 --> 00:16:26,944 You'll be able to walk on your own in a few hours. 243 00:16:28,362 --> 00:16:29,447 My thanks. 244 00:16:34,535 --> 00:16:36,662 Lissan: You're captain Archer. 245 00:16:36,954 --> 00:16:37,997 You can read minds. 246 00:16:38,956 --> 00:16:41,042 We have a strict law here, captain. 247 00:16:41,250 --> 00:16:44,837 No one may enter another's thoughts without permission. 248 00:16:45,046 --> 00:16:48,549 I know your name because the andorian chancellor contacted us. 249 00:16:48,758 --> 00:16:50,510 I need to speak with someone in authority. 250 00:16:51,552 --> 00:16:54,138 We assign our leaders as the need arises. 251 00:16:54,347 --> 00:16:57,308 For this occasion, I have been chosen as speaker. 252 00:16:59,519 --> 00:17:01,646 I take it you know why we're here. 253 00:17:01,896 --> 00:17:04,649 Lissan: I know what the andorians have told us. 254 00:17:05,608 --> 00:17:09,612 Someone's been attacking your ships and you believe we're involved. 255 00:17:09,820 --> 00:17:11,781 It's a bit more complicated than that. 256 00:17:11,989 --> 00:17:17,411 It will save time and foster our trust, if I can have your thoughts. 257 00:17:25,127 --> 00:17:26,671 Go ahead. 258 00:17:29,590 --> 00:17:34,136 You have an interesting mind, captain, many facets. 259 00:17:34,804 --> 00:17:35,888 Thank you. 260 00:17:36,639 --> 00:17:39,308 Some of those facets are in conflict. 261 00:17:39,517 --> 00:17:41,978 - That explains a lot. - Shran. 262 00:17:42,979 --> 00:17:46,440 The evidence you've gathered appears irrefutable. 263 00:17:46,649 --> 00:17:49,694 It seems there was an aenar controlling that ship. 264 00:17:49,902 --> 00:17:51,571 But you're skeptical. 265 00:17:52,572 --> 00:17:55,241 We're a non-violent people. 266 00:17:55,449 --> 00:17:58,286 That a member of our race could cause so much death, 267 00:17:58,494 --> 00:18:00,955 it's extremely disturbing. 268 00:18:02,707 --> 00:18:06,377 Archer: Do you have any idea who it could be? 269 00:18:08,296 --> 00:18:11,757 - There's one possibility. - Who? 270 00:18:13,259 --> 00:18:18,681 A year ago, one of our citizens disappeared while collecting ice-bores. 271 00:18:19,056 --> 00:18:21,100 We assumed he'd been killed in an accident, 272 00:18:21,309 --> 00:18:22,768 but we never found his body. 273 00:18:22,977 --> 00:18:24,645 Now you know why. 274 00:18:24,854 --> 00:18:27,064 Gareb would not be doing this voluntarily. 275 00:18:27,273 --> 00:18:29,108 You think he was abducted? 276 00:18:29,317 --> 00:18:30,484 It's the best explanation. 277 00:18:30,693 --> 00:18:34,196 It doesn't matter why he's doing it, he has to be stopped. 278 00:18:35,031 --> 00:18:36,949 This device you're building aboard your ship... 279 00:18:37,158 --> 00:18:40,578 We're hoping it will disrupt the signal that's controlling the marauder. 280 00:18:40,786 --> 00:18:42,455 You will need one of us to operate it. 281 00:18:42,663 --> 00:18:45,750 You owe us that much, at least. 282 00:18:46,667 --> 00:18:49,337 I'll consult with the others. 283 00:19:07,605 --> 00:19:09,315 [Beeping] 284 00:19:09,482 --> 00:19:11,484 Coffee, strong. 285 00:19:11,651 --> 00:19:13,319 [Coffee trickling] 286 00:19:19,700 --> 00:19:21,827 - T'pol: Commander. - Hey. 287 00:19:22,870 --> 00:19:24,413 Trip. 288 00:19:29,293 --> 00:19:32,713 I appreciate your concern for my safety. 289 00:19:33,506 --> 00:19:37,051 I just don't want enterprise to lose a good officer. 290 00:19:37,259 --> 00:19:39,970 I think you're letting your feelings impact your work. 291 00:19:40,805 --> 00:19:43,474 My work's as good as it's ever been. 292 00:19:44,058 --> 00:19:46,352 As far as my feelings go, 293 00:19:47,478 --> 00:19:48,771 they're purely professional. 294 00:19:58,072 --> 00:19:59,472 Shran: I've never been able to sleep 295 00:19:59,615 --> 00:20:02,201 with someone standing at the foot of my bed. 296 00:20:03,119 --> 00:20:04,954 I didn't mean to disturb you. 297 00:20:05,162 --> 00:20:06,997 Actually, I was awake. 298 00:20:12,336 --> 00:20:13,462 What is it? 299 00:20:14,922 --> 00:20:18,092 - I've never met a blue skin. - You're blind. 300 00:20:20,720 --> 00:20:23,097 How can you tell my skin is blue? 301 00:20:23,681 --> 00:20:27,017 Don't ask me to explain. I was never very good at science. 302 00:20:27,768 --> 00:20:29,520 Neither was I. 303 00:20:30,312 --> 00:20:34,108 Is it true that where you come from the temperature rises above freezing 304 00:20:34,316 --> 00:20:35,568 for weeks at a time? 305 00:20:36,193 --> 00:20:39,405 Every few years, there's a heat wave. 306 00:20:39,905 --> 00:20:41,991 I've been on worlds where the temperature is 307 00:20:42,199 --> 00:20:46,078 only slightly below the boiling point of water. 308 00:20:47,663 --> 00:20:49,373 I can't imagine such a place. 309 00:20:49,582 --> 00:20:51,333 I'm trying to forget it. 310 00:20:51,542 --> 00:20:54,003 I lost ten percent of my body weight in two days. 311 00:20:54,253 --> 00:20:56,088 [Chuckles] 312 00:21:00,134 --> 00:21:02,845 I came here to apologize. 313 00:21:04,305 --> 00:21:05,973 For what? 314 00:21:06,182 --> 00:21:09,226 When I saw you for the first time, I sensed some of your thoughts. 315 00:21:15,691 --> 00:21:19,153 It's never been all that hard to figure out what I'm thinking. 316 00:21:21,280 --> 00:21:23,407 I know what it's like to lose someone. 317 00:21:25,284 --> 00:21:27,912 Gareb, the one who's missing... 318 00:21:29,830 --> 00:21:31,165 He's my brother. 319 00:21:35,878 --> 00:21:37,171 I'm sorry. 320 00:21:37,630 --> 00:21:40,591 He would never hurt anyone, not intentionally. 321 00:21:41,467 --> 00:21:43,427 So we've been told. 322 00:21:45,221 --> 00:21:46,889 Do you think he's in pain? 323 00:21:48,349 --> 00:21:49,975 There's no way of knowing. 324 00:21:50,601 --> 00:21:52,520 I have nightmares. 325 00:21:54,480 --> 00:21:58,609 Gareb's bound, locked in a strange cage. 326 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 He's calling for me. 327 00:22:02,238 --> 00:22:04,448 He wants me to rescue him. 328 00:22:20,381 --> 00:22:21,841 Forgive me. 329 00:22:22,675 --> 00:22:23,717 [Injection hisses] 330 00:22:25,886 --> 00:22:27,346 [Bleeping] 331 00:22:27,513 --> 00:22:28,722 [Gasps] 332 00:22:33,269 --> 00:22:34,687 How do you feel? 333 00:22:35,938 --> 00:22:37,398 I just need a moment. 334 00:22:38,858 --> 00:22:40,359 Whenever you're ready. 335 00:22:45,197 --> 00:22:47,867 Indicator's moving. Doc? 336 00:22:48,075 --> 00:22:49,577 So far, so good. 337 00:22:49,743 --> 00:22:51,120 [Machine bleeping] 338 00:22:52,288 --> 00:22:54,373 I'll be damned, it's working. 339 00:22:55,457 --> 00:22:56,876 [Grunts] 340 00:22:57,042 --> 00:23:00,379 - She okay? - Her synaptic response is erratic. 341 00:23:00,588 --> 00:23:02,047 T'pol: I'll be fine. 342 00:23:02,256 --> 00:23:03,424 [Machine beeping] 343 00:23:06,468 --> 00:23:07,511 [Grunting] 344 00:23:07,887 --> 00:23:10,764 - It's getting worse, commander. - That's enough. Shut it down. 345 00:23:10,931 --> 00:23:12,683 [Machine powers down] 346 00:23:16,896 --> 00:23:18,272 You're all right. 347 00:23:19,565 --> 00:23:20,858 It worked. 348 00:23:23,068 --> 00:23:25,863 I'll rest for a few minutes and then we'll try again. 349 00:23:30,492 --> 00:23:32,870 You said gareb was abducted. 350 00:23:33,078 --> 00:23:34,663 If that's true, 351 00:23:34,872 --> 00:23:36,415 don't you want to help him? 352 00:23:36,624 --> 00:23:37,833 Not with violence. 353 00:23:38,876 --> 00:23:40,502 Archer: We're trying to stop violence. 354 00:23:40,711 --> 00:23:44,089 Lissan: I won't deny that your intentions are honorable, 355 00:23:44,298 --> 00:23:45,674 but our decision stands. 356 00:23:45,883 --> 00:23:47,301 Forget it, captain. 357 00:23:47,509 --> 00:23:49,929 They've never even helped defend their own world. 358 00:23:55,309 --> 00:23:57,394 We're wasting our time. 359 00:23:57,770 --> 00:23:59,396 [Door opens] 360 00:24:03,943 --> 00:24:05,569 Systems ready. 361 00:24:06,820 --> 00:24:08,614 Launch the drones. 362 00:24:10,908 --> 00:24:12,534 [Machine bleeping] 363 00:24:25,673 --> 00:24:28,717 - You need to rest. - I've had enough rest. 364 00:24:28,884 --> 00:24:29,927 [Device beeping] 365 00:24:30,094 --> 00:24:32,388 Archer: We should clear the dampening field soon. 366 00:24:32,972 --> 00:24:35,641 - Wait. - What is it? 367 00:24:37,768 --> 00:24:38,894 A swarm. 368 00:24:40,980 --> 00:24:42,731 I don't see anything. 369 00:24:54,243 --> 00:24:56,870 It'll take a few minutes for them to pass. 370 00:25:05,421 --> 00:25:07,756 Gareb and I loved chasing ice-bores. 371 00:25:07,965 --> 00:25:11,552 Once, we followed a swarm for two hours, caught hundreds of them. 372 00:25:12,511 --> 00:25:14,471 We were almost at the surface. 373 00:25:14,680 --> 00:25:17,141 My family was very worried. 374 00:25:18,350 --> 00:25:21,145 They're going to be worried about me now. 375 00:25:21,353 --> 00:25:23,022 Are you sure you want to do this? 376 00:25:24,523 --> 00:25:26,358 I won't abandon my brother. 377 00:25:29,945 --> 00:25:31,488 What's it like? 378 00:25:32,031 --> 00:25:33,073 Your ship? 379 00:25:35,200 --> 00:25:36,660 Warm. 380 00:25:48,380 --> 00:25:49,798 [Device bleeping] 381 00:25:51,258 --> 00:25:53,010 Trip: She wants to try again. 382 00:25:53,510 --> 00:25:54,970 You think it's smart? 383 00:25:55,596 --> 00:25:56,972 Phlox: You know the risks. 384 00:25:57,181 --> 00:25:59,058 So does commander t'pol. 385 00:26:00,476 --> 00:26:01,852 Commander... 386 00:26:02,895 --> 00:26:04,146 She's doing herjob. 387 00:26:09,109 --> 00:26:10,944 She's gonna hurt herself. 388 00:26:11,153 --> 00:26:13,405 Take my advice. Don't interfere. 389 00:26:14,615 --> 00:26:16,742 I can't believe I'm getting this from you now. 390 00:26:17,826 --> 00:26:20,079 Has everyone on this ship gone crazy? 391 00:26:20,579 --> 00:26:22,247 Not everyone. 392 00:26:23,415 --> 00:26:25,000 Oh, I'm crazy? 393 00:26:25,209 --> 00:26:26,251 It's not your fault. 394 00:26:26,460 --> 00:26:28,500 As far as I know, there are no species in the galaxy 395 00:26:28,670 --> 00:26:32,925 that have mastered the art of mixing romance and vocation. 396 00:26:34,802 --> 00:26:37,262 You're the last one that should be giving me a lecture. 397 00:26:37,805 --> 00:26:42,101 - Vulcan neuro-pressure was your idea. - You were having trouble sleeping. 398 00:26:47,272 --> 00:26:48,690 What the hell am I gonna do? 399 00:26:49,441 --> 00:26:53,821 This is one ailment that is universally untreatable. 400 00:26:54,029 --> 00:26:55,405 You'll have to suffer through it. 401 00:27:02,788 --> 00:27:04,123 [Grunting] 402 00:27:07,292 --> 00:27:09,002 We've been here before. 403 00:27:12,131 --> 00:27:13,674 He's right, we're going in circles. 404 00:27:16,218 --> 00:27:17,678 They're trying to stop us. 405 00:27:18,137 --> 00:27:19,263 How? 406 00:27:19,471 --> 00:27:21,515 They're not letting us see the path to the surface. 407 00:27:22,057 --> 00:27:23,767 How could that be possible? 408 00:27:24,393 --> 00:27:26,270 Lissan: It's time to come back. 409 00:27:30,357 --> 00:27:31,692 I can't. 410 00:27:32,526 --> 00:27:34,319 They're fighting a war. 411 00:27:34,778 --> 00:27:36,530 Do you want to be a part of that? 412 00:27:36,738 --> 00:27:39,449 I don't want to fight anyone. I want to help my brother. 413 00:27:39,658 --> 00:27:42,494 Help him by standing up for what we believe in. 414 00:27:42,953 --> 00:27:46,540 - She's doing what she thinks is right. - She's betraying her people. 415 00:27:47,040 --> 00:27:48,542 That's not true. 416 00:27:49,501 --> 00:27:52,004 Shouldn't she be allowed to follow her own conscience? 417 00:27:52,337 --> 00:27:55,632 - She's not following her conscience. - Archer: How do you know? 418 00:27:55,841 --> 00:27:57,426 Have you read her mind? 419 00:27:58,260 --> 00:28:00,137 I thought that was against your custom. 420 00:28:02,598 --> 00:28:03,891 Jhamel... 421 00:28:05,976 --> 00:28:07,895 Take my thoughts. 422 00:28:16,904 --> 00:28:18,739 You're certain this is what you want? 423 00:28:25,746 --> 00:28:26,872 Very well. 424 00:28:33,921 --> 00:28:35,505 [Device beeping] 425 00:28:43,680 --> 00:28:45,641 Archer: Captain's star/cg, supplemental. 426 00:28:45,849 --> 00:28:47,226 We've returned to enterprise, 427 00:28:47,434 --> 00:28:51,563 where we received word that the cargo ship ticonderoga is missing. 428 00:28:51,772 --> 00:28:54,149 - Archer: Anything on long-range sensors? - Not yet. 429 00:28:54,358 --> 00:28:55,651 What's our eta? 430 00:28:55,859 --> 00:28:58,362 We'll be at their last known coordinates in six hours. 431 00:28:58,570 --> 00:29:01,198 Tell Malcolm to finish his upgrades to the targeting scanners. 432 00:29:01,406 --> 00:29:04,576 If we run into that marauder again, I want to make sure every shot counts. 433 00:29:04,785 --> 00:29:06,119 T'pol: Understood. 434 00:29:11,083 --> 00:29:12,292 Report. 435 00:29:12,542 --> 00:29:14,169 She's good to go. 436 00:29:18,465 --> 00:29:19,841 Whenever you're ready. 437 00:29:21,593 --> 00:29:23,387 I'm ready, captain. 438 00:29:33,689 --> 00:29:35,107 [Computer bleeping] 439 00:29:43,282 --> 00:29:44,324 Trip: A lot of movement. 440 00:29:44,950 --> 00:29:46,743 Fifty percent spike. 441 00:29:49,371 --> 00:29:50,539 Are you feeling all right? 442 00:29:54,251 --> 00:29:56,169 We can stop any time you like. 443 00:29:57,796 --> 00:30:00,924 Jham El: It's strangely enjoyable. 444 00:30:03,468 --> 00:30:05,846 [Machine whirring] 445 00:30:06,596 --> 00:30:07,723 She's maxed it out. 446 00:30:09,558 --> 00:30:10,642 Jham El: Is that good? 447 00:30:12,436 --> 00:30:13,603 Very good. 448 00:30:13,812 --> 00:30:15,772 Jham El: Is there another test we can try? 449 00:30:17,274 --> 00:30:19,568 We could simulate a course correction. 450 00:30:20,902 --> 00:30:22,863 [Computer bleeping] 451 00:30:30,996 --> 00:30:33,332 [Beeping and jhamel gasps] 452 00:30:33,540 --> 00:30:34,666 Synaptic trouble. 453 00:30:35,459 --> 00:30:38,545 [Machine beeping] 454 00:30:38,754 --> 00:30:39,796 [Gasping] 455 00:30:39,963 --> 00:30:41,506 Shut it down. 456 00:30:42,049 --> 00:30:43,383 [Machine powering down] 457 00:30:50,766 --> 00:30:52,559 Archer: Captain's star/cg, supplemental. 458 00:30:52,768 --> 00:30:56,188 We've arrived at the last known coordinates of the ticonderoga. 459 00:30:56,813 --> 00:30:57,973 T'pol: I'm picking up debris. 460 00:30:58,065 --> 00:30:59,775 Hull fragments... 461 00:31:00,817 --> 00:31:02,736 Nacelle casings... 462 00:31:03,612 --> 00:31:04,946 Several bodies... 463 00:31:05,155 --> 00:31:06,281 Human. 464 00:31:06,490 --> 00:31:07,866 Keep scanning. 465 00:31:08,533 --> 00:31:10,994 Try to find the marauder's warp signature. 466 00:31:13,580 --> 00:31:15,749 Is there any word from sickbay? 467 00:31:16,541 --> 00:31:18,293 She's gonna be okay. 468 00:31:19,669 --> 00:31:22,547 But phlox says it's too dangerous to try again. 469 00:31:23,882 --> 00:31:26,718 Looks like we went all the way to andoria... 470 00:31:28,845 --> 00:31:30,305 For nothing. 471 00:31:41,817 --> 00:31:43,110 What happened? 472 00:31:43,318 --> 00:31:46,321 You had a convulsion. You're all right now. 473 00:31:47,114 --> 00:31:48,490 I was dreaming... 474 00:31:49,699 --> 00:31:51,159 About gareb. 475 00:31:55,038 --> 00:31:56,957 I failed, didn't I? 476 00:31:57,165 --> 00:31:58,875 Ridiculous. 477 00:31:59,835 --> 00:32:03,296 That kind of bravery is never a failure. 478 00:32:04,172 --> 00:32:06,675 I'm a commander in the imperial guard. 479 00:32:06,883 --> 00:32:09,386 I'd be afraid to go anywhere near that thing. 480 00:32:14,099 --> 00:32:16,226 Talas was a fortunate woman. 481 00:32:19,229 --> 00:32:21,565 I was the fortunate one. 482 00:32:24,067 --> 00:32:26,486 My brother's going to die, isn't he? 483 00:32:26,695 --> 00:32:27,821 I won't hear that from you. 484 00:32:29,281 --> 00:32:31,032 It's hard to be strong. 485 00:32:32,033 --> 00:32:33,702 You make it look easy. 486 00:32:38,915 --> 00:32:40,625 Keep being strong... 487 00:32:42,461 --> 00:32:43,795 For me. 488 00:32:46,715 --> 00:32:48,133 A ship's dropping out of warp. 489 00:32:48,341 --> 00:32:50,302 It appears to be a tellarite freighter. 490 00:32:50,510 --> 00:32:52,053 Archer: Tactical alert. 491 00:32:54,598 --> 00:32:56,349 [Computer bleeping] 492 00:32:58,018 --> 00:32:59,519 Target their engines. 493 00:33:00,437 --> 00:33:02,230 If it is a freighter... 494 00:33:05,650 --> 00:33:06,860 Anything? 495 00:33:11,740 --> 00:33:12,866 One hundred kilometers. 496 00:33:21,958 --> 00:33:23,251 Fire. 497 00:33:37,140 --> 00:33:39,518 [Explosions and rumbling] 498 00:33:40,435 --> 00:33:42,896 - Aim for their weapons. - They're too damn fast. 499 00:33:43,104 --> 00:33:44,940 I can't get a target lock. 500 00:33:47,150 --> 00:33:48,860 - What's happening? - We're under attack. 501 00:33:49,069 --> 00:33:50,904 - I'm going to the bridge. - Wait. 502 00:33:54,032 --> 00:33:55,992 I can feel him. 503 00:33:56,201 --> 00:33:57,911 [Rumbling] 504 00:33:58,078 --> 00:33:59,358 Where do you think you're going? 505 00:33:59,538 --> 00:34:01,248 Take me to the device. I need to try again. 506 00:34:01,456 --> 00:34:04,084 I can't allow it. You barely survived the last attempts. 507 00:34:04,292 --> 00:34:05,752 I can reach him. 508 00:34:05,961 --> 00:34:07,754 I can make him stop. 509 00:34:08,255 --> 00:34:09,339 Let her try. 510 00:34:10,423 --> 00:34:11,633 [Rumbling] 511 00:34:12,008 --> 00:34:13,510 Enterprise is taking heavy damage. 512 00:34:13,718 --> 00:34:15,720 Target with the second drone. 513 00:34:18,765 --> 00:34:21,768 - It may not be necessary. - Follow my orders. 514 00:34:23,812 --> 00:34:25,522 Yes, admiral. 515 00:34:26,856 --> 00:34:28,692 [Bleeping] 516 00:34:31,736 --> 00:34:35,657 Another ship's approaching bearing 016 Mark 12. 517 00:34:35,865 --> 00:34:37,033 An andorian battle cruiser. 518 00:34:37,534 --> 00:34:38,577 T'pol? 519 00:34:38,785 --> 00:34:41,746 - Its power signature is not andorian. - Target them. 520 00:34:42,998 --> 00:34:46,126 Captain, I'm picking up an energy reading from sickbay. 521 00:34:46,334 --> 00:34:47,711 It's the telepresence unit. 522 00:34:49,296 --> 00:34:51,506 Archer to sickbay. What's going on? 523 00:34:52,632 --> 00:34:54,259 Jhamel's going to make another attempt. 524 00:34:54,884 --> 00:34:56,052 Is she up to it? 525 00:34:56,678 --> 00:34:57,846 She's quite insistent. 526 00:34:58,054 --> 00:34:59,848 [Explosion and rumbling] 527 00:35:10,525 --> 00:35:11,901 [Rumbling] 528 00:35:12,068 --> 00:35:13,278 [Computer beeping] 529 00:35:13,445 --> 00:35:14,571 Cortical fluctuation. 530 00:35:14,779 --> 00:35:16,615 It could trigger a seizure. 531 00:35:18,908 --> 00:35:20,869 Shran: Jhamel... Jhamel: I can do it. 532 00:35:21,536 --> 00:35:23,580 Disconnect her now. 533 00:35:23,788 --> 00:35:25,498 - Jhamel: No. - She can do this. 534 00:35:27,000 --> 00:35:28,335 They've lost warp power. 535 00:35:28,543 --> 00:35:30,420 Continue targeting their engines. 536 00:35:31,379 --> 00:35:33,923 Someone's tapping into the telemetric array. 537 00:35:34,633 --> 00:35:35,967 [Bleeping] 538 00:35:37,469 --> 00:35:38,762 Gareb: Jhamel? 539 00:35:40,472 --> 00:35:41,556 Jham El: It's me. 540 00:35:42,307 --> 00:35:44,559 Gareb: It's not possible. How? 541 00:35:45,477 --> 00:35:47,312 Jham El: You have to stop what you're doing. 542 00:35:48,063 --> 00:35:49,189 Gareb: Where are you? 543 00:35:50,148 --> 00:35:52,192 Jham El: I'm on the ship you're attacking. 544 00:35:56,571 --> 00:35:59,240 [Computer beeping] 545 00:35:59,407 --> 00:36:01,201 Both drones are coming to a stop. 546 00:36:04,913 --> 00:36:06,373 We're defenseless. 547 00:36:09,793 --> 00:36:11,419 They've stopped firing. 548 00:36:12,462 --> 00:36:14,172 Gareb: I thought you were dead. 549 00:36:14,381 --> 00:36:17,676 They said I was the last surviving aenar. 550 00:36:18,385 --> 00:36:19,761 Jham El: They lied to you. 551 00:36:23,139 --> 00:36:25,642 Gareb: I've killed so many people. 552 00:36:25,850 --> 00:36:27,227 Jham El: It wasn't you. 553 00:36:27,435 --> 00:36:29,187 It was them, they forced you. 554 00:36:31,147 --> 00:36:32,857 You can stop it. 555 00:36:34,442 --> 00:36:36,736 You know what you have to do. 556 00:36:41,324 --> 00:36:43,076 [Bleeping] 557 00:36:45,286 --> 00:36:47,539 The first drone is targeting the second. 558 00:36:47,747 --> 00:36:49,332 Take all weapons off-line. 559 00:36:49,541 --> 00:36:50,834 I've lost access. 560 00:36:57,048 --> 00:36:59,509 - They're attacking each other. - Let's give them a hand. 561 00:36:59,968 --> 00:37:03,012 - Photonic torpedoes. Full spread. - Reed: Aye, sir. 562 00:37:06,391 --> 00:37:07,809 Valdore: Stop this. 563 00:37:11,312 --> 00:37:12,939 Resume your attack on the earth ship. 564 00:37:14,274 --> 00:37:16,109 Gareb: Remember me, jhamel. 565 00:37:17,152 --> 00:37:18,570 Jham El: Gareb? 566 00:37:25,034 --> 00:37:26,786 [Beeping] 567 00:37:28,246 --> 00:37:29,726 [Phaser fires and gareb & jhamel gasp] 568 00:37:29,914 --> 00:37:32,000 [Computer beeping] 569 00:37:32,834 --> 00:37:34,002 [Machine powering down] 570 00:38:12,624 --> 00:38:14,542 Archer: Captain's star/0g, supplemental. 571 00:38:14,751 --> 00:38:17,253 There's been no sign of any other marauder ships. 572 00:38:17,462 --> 00:38:20,757 We 're returning shran and jhamel to andoria, 573 00:38:20,965 --> 00:38:22,634 Archer: I want to thank you again. 574 00:38:23,510 --> 00:38:25,553 Jham El: I owe you thanks. 575 00:38:26,221 --> 00:38:29,182 If I hadn't come with you, my brother would have died alone. 576 00:38:30,975 --> 00:38:32,477 Goodbye, captain. 577 00:38:33,353 --> 00:38:34,604 Good bye. 578 00:38:39,400 --> 00:38:44,739 I regret much of what happened between us recently. 579 00:38:44,948 --> 00:38:46,574 Same here. 580 00:38:46,783 --> 00:38:50,203 When you lose your ship, you aren't usually rewarded with another one. 581 00:38:50,411 --> 00:38:52,413 I may not see you for a while. 582 00:38:52,622 --> 00:38:54,123 If there's anything we can do... 583 00:38:54,541 --> 00:38:56,251 Or say on your behalf. 584 00:38:57,210 --> 00:38:58,795 I appreciate the offer. 585 00:38:59,963 --> 00:39:02,215 Let's just see what the future brings. 586 00:39:09,931 --> 00:39:12,058 Try to stay out of trouble, pink skin. 587 00:39:22,277 --> 00:39:23,820 [Doorbell beeping] 588 00:39:23,987 --> 00:39:25,154 Come in. 589 00:39:27,949 --> 00:39:29,868 I've been looking over your report. 590 00:39:30,660 --> 00:39:32,996 I think you're being a little hard on yourself. 591 00:39:34,038 --> 00:39:35,748 There's no getting around it. 592 00:39:36,291 --> 00:39:38,751 I missed a ten-degree variance in the telepresence emitter. 593 00:39:38,960 --> 00:39:40,420 I spoke to phlox. 594 00:39:40,628 --> 00:39:43,381 He doesn't think it had anything to do with jhamel's seizure. 595 00:39:43,882 --> 00:39:46,092 But he can't be sure. 596 00:39:46,718 --> 00:39:48,261 Either way, I should have caught it. 597 00:39:48,469 --> 00:39:50,346 We were all under a lot of pressure. 598 00:39:51,139 --> 00:39:52,891 My mind wasn't on the job. 599 00:39:53,182 --> 00:39:54,642 If that were true... 600 00:39:55,268 --> 00:39:58,104 You probably wouldn't be standing here now. 601 00:40:05,778 --> 00:40:07,322 Captain, I want a transfer. 602 00:40:12,201 --> 00:40:13,369 Where? 603 00:40:14,203 --> 00:40:17,373 Columbia. They need experienced people. 604 00:40:19,751 --> 00:40:23,338 You turned them down twice before. Why now? 605 00:40:24,047 --> 00:40:26,049 I think I can do some good over there. 606 00:40:27,133 --> 00:40:28,843 I need you here, trip. 607 00:40:30,803 --> 00:40:32,096 They need me more. 608 00:40:35,642 --> 00:40:37,143 What's this really about? 609 00:40:38,561 --> 00:40:39,771 I told you. 610 00:40:40,146 --> 00:40:42,690 I haven't heard one thing that explains this. 611 00:40:49,364 --> 00:40:51,741 I've said everything I want to. 612 00:40:52,659 --> 00:40:54,118 That's it? 613 00:40:58,456 --> 00:41:00,750 I'm supposed to accept that? 614 00:41:04,629 --> 00:41:06,547 And if I refuse your transfer? 615 00:41:09,592 --> 00:41:10,760 Captain... 616 00:41:12,428 --> 00:41:14,514 As a friend, I'm asking you... 617 00:41:16,140 --> 00:41:17,809 Let me do this. 618 00:41:18,893 --> 00:41:20,103 It's your career, trip. 619 00:41:20,311 --> 00:41:22,021 But as a friend... 620 00:41:23,690 --> 00:41:25,733 I'm asking you to stay. 621 00:41:29,404 --> 00:41:31,114 I can't. 622 00:41:33,282 --> 00:41:34,367 All right. 623 00:41:35,994 --> 00:41:37,120 Thank you. 624 00:41:38,997 --> 00:41:40,248 Dismissed.