1 00:01:09,987 --> 00:01:12,114 [Phone rings] 2 00:01:28,463 --> 00:01:29,506 Hello? 3 00:01:29,673 --> 00:01:31,592 Male voice: Have you made your selection? 4 00:01:31,800 --> 00:01:34,511 Yeah, yeah. It's all set, just like we discussed. 5 00:01:34,720 --> 00:01:36,847 We 7! Be expecting you. 6 00:01:37,055 --> 00:01:39,391 And the money? Same as last time, right? 7 00:01:39,558 --> 00:01:40,851 Male voice: The same. 8 00:01:41,059 --> 00:01:45,022 Be careful with the sedative. You nearly killed the last one. 9 00:01:45,188 --> 00:01:47,649 A hundred milligrams. Don't worry, I 'i/ get it right. 10 00:01:47,816 --> 00:01:50,402 We'll be expecting you. 11 00:03:27,374 --> 00:03:29,376 [Siren wailing in distance] 12 00:03:33,338 --> 00:03:36,383 - You looking for a date, honey? - Maybe with your friend. 13 00:03:39,761 --> 00:03:42,180 You don't know what you're missing. 14 00:03:44,433 --> 00:03:46,476 [Muffled] He's all yours. 15 00:03:50,063 --> 00:03:53,734 Ooh. What can I do for you, sweetheart? 16 00:03:53,900 --> 00:03:57,070 Hey, I know you. From this morning. 17 00:03:57,279 --> 00:03:59,406 - You brought me the apple juice. - What? 18 00:03:59,573 --> 00:04:01,408 At the clinic. 19 00:04:01,616 --> 00:04:03,160 Oh, yeah. 20 00:04:03,368 --> 00:04:05,120 - Now I remember. - Ha-ha-ha. 21 00:04:05,328 --> 00:04:07,080 Small world, huh? 22 00:04:07,789 --> 00:04:10,375 - Want me to get in? - Sure, yeah. 23 00:04:13,920 --> 00:04:16,923 - Bye, girl. - Be smart. 24 00:04:23,305 --> 00:04:26,057 There's a nice place to park right in the neighborhood. 25 00:04:26,266 --> 00:04:28,769 Turn left at the next light. 26 00:04:34,941 --> 00:04:37,235 Georgia tandy, 0 negative. 27 00:04:37,444 --> 00:04:39,196 How the hell would you remember that? 28 00:04:44,326 --> 00:04:45,911 It's another two blocks. 29 00:04:48,955 --> 00:04:51,082 If that's drugs, I am not interested. 30 00:04:53,794 --> 00:04:55,462 What you got in there? 31 00:04:55,629 --> 00:04:57,422 Come here. 32 00:04:57,631 --> 00:05:01,968 [Georgia grunts then sighs] 33 00:05:03,595 --> 00:05:05,055 There you go. 34 00:05:05,263 --> 00:05:06,556 There you go. 35 00:05:27,035 --> 00:05:28,995 It's okay. 36 00:05:29,162 --> 00:05:31,998 They said they won't hurt you. 37 00:05:46,012 --> 00:05:47,222 [Intercom buzzes] 38 00:05:47,389 --> 00:05:50,267 - Xindi-reptilian: Yes? - Loomis. 39 00:06:49,701 --> 00:06:53,246 There you go, nice and comfy. 40 00:07:57,602 --> 00:07:59,270 [Porthos whines then barks] 41 00:07:59,437 --> 00:08:01,314 Archer: Good boy. 42 00:08:06,152 --> 00:08:07,946 Cheese? 43 00:08:15,245 --> 00:08:16,538 This is your last piece. 44 00:08:16,705 --> 00:08:18,873 It's okay. 45 00:08:19,624 --> 00:08:21,835 How have you been, Jonathan? 46 00:08:23,294 --> 00:08:25,630 About time you showed up. 47 00:08:26,506 --> 00:08:29,026 Our mission's changed quite a bit since the last time I saw you, 48 00:08:29,175 --> 00:08:31,886 - but I suppose you're aware of it. - I am. 49 00:08:32,679 --> 00:08:35,682 Maybe you could fill in a few of the blanks for me. 50 00:08:36,307 --> 00:08:39,477 The xindi weapon would be a good place to start. 51 00:08:39,686 --> 00:08:41,271 We don't know any more than you do. 52 00:08:41,688 --> 00:08:43,648 I thought you and your colleagues 53 00:08:43,815 --> 00:08:46,901 were supposed to be keeping an eye on the timeline. 54 00:08:47,110 --> 00:08:50,238 You're from the 30th century. Hasn't all this happened already? 55 00:08:50,405 --> 00:08:54,659 History doesn't mention anything about a conflict between humans and xindi. 56 00:08:54,826 --> 00:08:55,827 How could that be? 57 00:08:55,994 --> 00:08:58,794 The events that are taking place are the result of temporal incursions. 58 00:08:58,955 --> 00:09:00,435 They are not supposed to be happening. 59 00:09:00,582 --> 00:09:02,292 - But they are happening. - Yes, they are. 60 00:09:02,500 --> 00:09:05,045 But the outcome hasn't reached us yet. 61 00:09:05,211 --> 00:09:07,571 It takes a while for changes to ripple through the timeline. 62 00:09:07,714 --> 00:09:10,967 The time traveler, the man the suliban worked for... 63 00:09:11,134 --> 00:09:12,969 What about him? 64 00:09:13,178 --> 00:09:15,972 He's the one who told us about the weapon being built. 65 00:09:16,139 --> 00:09:18,850 - Should I believe him? - You have no reason not to. 66 00:09:19,059 --> 00:09:22,729 You said I'm supposed to play some crucial part in history. 67 00:09:22,937 --> 00:09:24,606 Does this have something to do with it? 68 00:09:24,814 --> 00:09:26,774 I wish I could say that it does, but I don't know. 69 00:09:27,609 --> 00:09:29,527 I told you, none of this was supposed to happen. 70 00:09:29,736 --> 00:09:31,946 You're not being very helpful. 71 00:09:34,991 --> 00:09:36,576 Why are you here? 72 00:09:36,743 --> 00:09:39,621 We've detected three xindi where they're not supposed to be. 73 00:09:39,788 --> 00:09:42,332 This expanse is filled with xindi. 74 00:09:42,540 --> 00:09:44,334 I'm not talking about the expanse. 75 00:09:44,542 --> 00:09:48,963 I'm talking about Detroit, Michigan, 150 years ago. 76 00:09:49,714 --> 00:09:51,591 [Bell dings] 77 00:09:57,097 --> 00:09:58,807 [Bell dings] 78 00:10:02,268 --> 00:10:04,604 Sorry to get you up, but this couldn't wait. 79 00:10:04,813 --> 00:10:05,980 Come in. 80 00:10:06,147 --> 00:10:07,315 [Porthos whines] 81 00:10:14,781 --> 00:10:18,326 I just had a visit from Daniels. 82 00:10:19,828 --> 00:10:24,082 I think all your doubts about time travel are about to go out the window. 83 00:10:24,290 --> 00:10:26,000 Meaning? 84 00:10:26,167 --> 00:10:31,464 Daniels and his team have discovered three reptilians on earth 85 00:10:31,673 --> 00:10:33,341 in the early 21st century. 86 00:10:34,217 --> 00:10:36,636 He wants to send us back to find out what they're doing. 87 00:10:38,388 --> 00:10:40,932 He told me I could bring one person, no more. 88 00:10:41,349 --> 00:10:43,935 If Daniels is the time traveler he claims to be, 89 00:10:44,102 --> 00:10:46,187 why doesn't he find out for himself? 90 00:10:47,313 --> 00:10:49,941 It took him a long while to get permission to interact with me. 91 00:10:50,108 --> 00:10:52,152 There are clearances. 92 00:10:52,360 --> 00:10:53,945 He said it would take too much time. 93 00:10:54,821 --> 00:10:57,365 I would think he would have all the time in the world. 94 00:10:57,574 --> 00:11:02,245 He said the three xindi traveled to earth from our century. 95 00:11:02,453 --> 00:11:04,873 They've been there for two months. 96 00:11:06,082 --> 00:11:08,501 They're not sightseeing, t'pol. 97 00:11:08,710 --> 00:11:10,503 We have to find out what they're up to. 98 00:11:10,712 --> 00:11:12,547 How are we supposed to accomplish this? 99 00:11:13,381 --> 00:11:16,176 He wants us to meet him in the command center at 0800 tomorrow. 100 00:11:21,097 --> 00:11:22,891 Come on, boy. 101 00:11:25,476 --> 00:11:28,229 Find something to wear that won't stand out in 2004. 102 00:11:35,862 --> 00:11:37,882 Trip: Last time Daniels sent you to another century, 103 00:11:37,906 --> 00:11:39,466 you had one hell of a time getting back. 104 00:11:39,616 --> 00:11:42,702 He gave me this. Said he'd return us whenever we signaled him. 105 00:11:43,453 --> 00:11:45,079 These are temporal tags. 106 00:11:45,288 --> 00:11:48,082 We can use them to bring back anything that doesn't belong there. 107 00:11:48,291 --> 00:11:50,491 If anybody asks where you went, what should I tell them? 108 00:11:50,668 --> 00:11:54,088 With two shuttlepods in the bay, it'll be hard to explain. 109 00:11:54,923 --> 00:11:57,008 I'm sure you'll think of something. 110 00:11:57,217 --> 00:11:59,719 - Try to stay out of trouble. - You too. 111 00:11:59,928 --> 00:12:02,055 Here's the duty roster. 112 00:12:13,316 --> 00:12:15,318 We just traveled 90 light years back to earth? 113 00:12:15,485 --> 00:12:18,863 And 150 years into the past. 114 00:12:20,240 --> 00:12:23,368 Forgive me if I'm not entirely convinced. 115 00:12:24,494 --> 00:12:26,246 You will be. 116 00:12:26,579 --> 00:12:28,206 Come on. 117 00:12:38,049 --> 00:12:41,594 Archer: This one has a motion-activated security system. 118 00:12:44,430 --> 00:12:46,349 This one too. 119 00:12:46,891 --> 00:12:48,893 [Scanner beeping] 120 00:12:57,568 --> 00:12:58,945 We're in. 121 00:13:00,571 --> 00:13:01,823 This apparatus, 122 00:13:04,158 --> 00:13:07,328 it appears to have been designed to incapacitate the vehicle. 123 00:13:10,206 --> 00:13:12,166 [Horn honking in distance] 124 00:13:16,629 --> 00:13:18,339 [Scanner beeping] 125 00:13:28,599 --> 00:13:29,934 [Barking] 126 00:13:48,619 --> 00:13:49,954 [Door unlocks] 127 00:13:56,377 --> 00:13:58,838 [Device chirping] 128 00:13:59,339 --> 00:14:00,899 Man [over radio]: Sunday, Sunday, Sunday 129 00:14:01,049 --> 00:14:02,550 at the tri-city speedway, 130 00:14:02,717 --> 00:14:06,429 an awe-inspiring lineup of all your favorite monster ma yhem... 131 00:14:06,637 --> 00:14:07,680 [Radio turns off] 132 00:14:10,141 --> 00:14:12,977 Have you ever operated a vehicle from this period? 133 00:14:14,020 --> 00:14:15,396 I can pilot a starship. 134 00:14:21,944 --> 00:14:24,072 "R, n, d, two, three, four." 135 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 I suggest you begin with two. 136 00:14:32,205 --> 00:14:33,915 Foot controls. 137 00:14:49,389 --> 00:14:52,058 I don't believe you've activated your external lighting. 138 00:15:00,274 --> 00:15:02,485 Archer: What year is that map from? 139 00:15:02,652 --> 00:15:06,697 2002. It was the closest I could find in the starfleet database. 140 00:15:06,906 --> 00:15:10,493 The layout shouldn't have changed a lot in two years. 141 00:15:10,660 --> 00:15:12,912 Turn starboard on 24th street. 142 00:15:13,079 --> 00:15:16,499 If that thing has a scanning radius of three kilometers, 143 00:15:16,707 --> 00:15:19,669 how far are we gonna have to drive to cover the entire city? 144 00:15:19,877 --> 00:15:21,087 I've created a search grid 145 00:15:21,254 --> 00:15:24,465 that requires a journey of approximately 80 kilometers, 146 00:15:24,674 --> 00:15:28,428 but it's probable we'll find them before we complete it. 147 00:15:39,105 --> 00:15:40,106 What's that icon? 148 00:15:41,232 --> 00:15:44,318 It's a gasoline pump. We need to get fuel. 149 00:15:44,527 --> 00:15:48,072 - Where? - "Where" isn't the problem. 150 00:15:48,281 --> 00:15:50,575 We're going to need money, us. Currency. 151 00:15:50,783 --> 00:15:53,035 That's going to be difficult at this time of night. 152 00:15:55,288 --> 00:15:57,331 Not necessarily. 153 00:15:58,791 --> 00:16:00,626 [Device chirping] 154 00:16:04,755 --> 00:16:06,090 [Atm beeps] 155 00:16:07,758 --> 00:16:10,344 People used to go to jail for this. 156 00:16:10,553 --> 00:16:12,138 We'll return what we don't use. 157 00:16:20,730 --> 00:16:22,732 [Indistinct chatter] 158 00:16:36,078 --> 00:16:37,497 [Rings doorbell] 159 00:16:45,213 --> 00:16:47,089 - Yeah? - Are you Lawrence strode? 160 00:16:47,298 --> 00:16:49,133 - Who are you? - I'm from the blood bank. 161 00:16:49,300 --> 00:16:52,178 We had a screwup this afternoon. We gave you the wrong papers to sign. 162 00:16:52,386 --> 00:16:54,472 - I'm not giving the money back. - No, no, no. 163 00:16:54,680 --> 00:16:57,600 They don't want the money back. In fact, they're gonna pay you again. 164 00:16:57,808 --> 00:16:59,352 Twenty-five bucks. 165 00:16:59,560 --> 00:17:01,312 They just need you to sign the right papers. 166 00:17:01,771 --> 00:17:03,691 - Did you bring them? - No, they wouldn't let me. 167 00:17:03,856 --> 00:17:05,536 You gotta do it in front of the supervisor. 168 00:17:05,733 --> 00:17:07,735 You know, the fat broad who paid you? 169 00:17:07,902 --> 00:17:09,195 They sent me to drive you down. 170 00:17:09,987 --> 00:17:11,697 - It's 11:00 at night. - Yeah, I know. 171 00:17:11,906 --> 00:17:14,346 They wanna send your blood work out first thing in the morning 172 00:17:14,492 --> 00:17:16,827 and they can't do it without the right paperwork. 173 00:17:18,621 --> 00:17:20,373 You want the 25 bucks or not? 174 00:17:25,753 --> 00:17:27,505 [Door unlocks] 175 00:17:30,841 --> 00:17:34,345 Is this gonna take long? I don't wanna miss conan. 176 00:17:35,638 --> 00:17:36,764 Were they aware at this time 177 00:17:36,931 --> 00:17:39,684 that earth's supply of fossil fuel was nearing depletion? 178 00:17:40,476 --> 00:17:42,853 They had been for 30 years. 179 00:17:43,062 --> 00:17:45,481 But it wasn't until 2061 that they finally... 180 00:17:45,648 --> 00:17:47,108 [Scanner beeping] 181 00:17:47,275 --> 00:17:48,693 One kilometer, straight ahead. 182 00:18:12,133 --> 00:18:13,175 [Scanner beeping] 183 00:18:13,342 --> 00:18:14,582 Second structure from the left. 184 00:18:15,386 --> 00:18:18,598 - Three xindi bio-signs. - Any humans? 185 00:18:18,764 --> 00:18:21,976 Five, in another part of the building. 186 00:18:23,060 --> 00:18:25,354 Archer: This doesn't look very residential. 187 00:18:29,150 --> 00:18:30,568 Set your phase-pistol to kill. 188 00:18:32,069 --> 00:18:34,864 When the reptilians boarded enterprise, stun had no effect. 189 00:18:37,241 --> 00:18:39,035 [Phase-pistol chirps] 190 00:18:39,201 --> 00:18:40,620 See what you can find out. 191 00:18:40,828 --> 00:18:42,747 I'll look over there. 192 00:18:42,955 --> 00:18:45,583 [Communicator chirps] 193 00:18:45,750 --> 00:18:46,792 Go ahead. 194 00:18:46,959 --> 00:18:49,359 There's a neutronic power source coming from the first floor. 195 00:18:50,004 --> 00:18:53,799 I've found a gate with an electric locking mechanism. 196 00:18:54,800 --> 00:18:57,303 We shouldn't have a problem. 197 00:19:02,058 --> 00:19:04,310 Do you see the vehicle? 198 00:19:13,110 --> 00:19:14,862 I see it. 199 00:19:16,405 --> 00:19:17,490 [Intercom buzzes] 200 00:19:17,657 --> 00:19:19,992 - Male voice: Yes? - Loomis. 201 00:19:41,180 --> 00:19:44,266 Xindi-reptilian: Did you disinfect your hands? 202 00:19:44,475 --> 00:19:46,560 I insert ivs all day. I told you that. 203 00:19:46,769 --> 00:19:50,231 If there are any infections here, it won't be because of me. 204 00:19:52,316 --> 00:19:53,401 You forget something? 205 00:19:53,818 --> 00:19:57,279 We've decided to compensate you for the final three patients 206 00:19:57,446 --> 00:19:58,739 in one payment. 207 00:19:58,906 --> 00:20:01,033 That's not what we agreed. 208 00:20:01,242 --> 00:20:02,993 You said I'd get paid for each one. 209 00:20:03,202 --> 00:20:07,790 Bring us the last two blood types and you will be compensated. 210 00:20:07,998 --> 00:20:11,669 We should wait a while, a few more days at least. 211 00:20:11,877 --> 00:20:13,295 There was something on the news. 212 00:20:13,462 --> 00:20:16,062 Cops are starting to get complaints that people have gone missing. 213 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 We can't wait a few more days. 214 00:20:18,843 --> 00:20:21,053 We need the last two. 215 00:20:21,262 --> 00:20:24,142 As soon as they figure out that all these people have been to the clinic, 216 00:20:24,265 --> 00:20:26,585 it won't take a rocket scientist to point the finger at me. 217 00:20:26,726 --> 00:20:29,145 Then I suggest you finish your work quickly. 218 00:20:29,353 --> 00:20:31,272 Look, I don't know what you guys are up to, 219 00:20:31,439 --> 00:20:34,984 and I don't wanna know, it's not my business, 220 00:20:35,151 --> 00:20:37,945 but the cops don't take kindly to people who help terrorists. 221 00:20:38,112 --> 00:20:39,697 I gotta be real careful. 222 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 We will double your fee for the final three. 223 00:20:42,533 --> 00:20:45,911 But the last two must be here by tomorrow. 224 00:20:50,708 --> 00:20:52,209 Tomorrow. 225 00:20:54,128 --> 00:20:56,422 All right. I'll have them here by tomorrow. 226 00:21:07,600 --> 00:21:08,642 Here he comes. 227 00:21:08,851 --> 00:21:10,436 [Engine starts] 228 00:21:21,572 --> 00:21:23,032 [Door opens] 229 00:22:09,495 --> 00:22:11,539 "Ninth floor." 230 00:22:12,957 --> 00:22:15,626 "Two hundred and eighty pounds." 231 00:22:18,879 --> 00:22:21,465 "William Myers." 232 00:22:22,007 --> 00:22:24,218 "Second floor." 233 00:22:24,426 --> 00:22:25,678 [Knock on door] 234 00:23:19,815 --> 00:23:22,109 And the man in the wheelchair, 235 00:23:22,443 --> 00:23:24,445 why were you bringing him to an abandoned factory 236 00:23:24,612 --> 00:23:25,821 in the middle of the night? 237 00:23:26,030 --> 00:23:28,699 I swear, I don't know what you're talking about. 238 00:23:28,949 --> 00:23:30,784 What's this? 239 00:23:33,746 --> 00:23:35,539 I took that from the clinic. 240 00:23:35,748 --> 00:23:38,167 I work at the blood bank on Porter street. 241 00:23:38,334 --> 00:23:40,502 Check with them. I've been there for over a year. 242 00:23:40,711 --> 00:23:43,547 - Why would you take it? - Make a few extra bucks. 243 00:23:43,714 --> 00:23:46,175 There's plenty of people on the street looking for that stuff. 244 00:23:46,342 --> 00:23:48,010 Really? 245 00:23:48,469 --> 00:23:52,890 Why would anyone on the street be interested in acquiring methohexital? 246 00:23:53,223 --> 00:23:55,063 You make it a habit of climbing out your window 247 00:23:55,225 --> 00:23:57,686 - when someone knocks on the door? - I don't like cops. 248 00:24:00,856 --> 00:24:02,858 Tell us about your friends on carpenter street. 249 00:24:03,067 --> 00:24:05,569 I've never been to carpenter street. 250 00:24:05,778 --> 00:24:08,614 You were there an hour ago with a man in a wheelchair. 251 00:24:08,822 --> 00:24:10,699 Now, tell me who's inside that factory. 252 00:24:10,866 --> 00:24:13,186 Loomis: I told you, I don't know what you're talking about. 253 00:24:13,452 --> 00:24:15,371 I think it's time you find me a lawyer. 254 00:24:18,540 --> 00:24:20,542 Untie him. 255 00:24:21,418 --> 00:24:23,921 You heard him. Untie me. 256 00:24:32,972 --> 00:24:34,264 [Loomis grunts] 257 00:24:34,974 --> 00:24:36,016 That's better. 258 00:24:37,142 --> 00:24:38,435 [Grunts] 259 00:24:39,728 --> 00:24:40,854 [Groaning] 260 00:24:46,110 --> 00:24:49,321 I didn't feel right doing that with you tied up. 261 00:24:49,613 --> 00:24:51,699 Carpenter street. 262 00:24:51,907 --> 00:24:54,410 - You're not allowed to hit me. - Untie him again. 263 00:24:54,618 --> 00:24:57,246 No, no, no. Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 264 00:24:57,413 --> 00:24:58,956 I don't know who he is, I swear to god. 265 00:24:59,164 --> 00:25:00,290 A doctor, maybe. 266 00:25:00,457 --> 00:25:02,334 Says he's working on a vaccine, experimental. 267 00:25:02,501 --> 00:25:04,461 He doesn't have approval, or something like that, 268 00:25:04,670 --> 00:25:07,131 so he needed me to bring him people. 269 00:25:07,297 --> 00:25:09,657 Does it seem logical to you that legitimate medical research 270 00:25:09,800 --> 00:25:11,844 is being conducted in an abandoned factory? 271 00:25:12,386 --> 00:25:14,138 I thought about that. 272 00:25:14,304 --> 00:25:17,266 Just tonight I thought, maybe he's some kind of a terrorist. 273 00:25:17,433 --> 00:25:21,520 But I swear, if I knew that for a fact, I never would have agreed to help him. 274 00:25:22,312 --> 00:25:26,692 In one individual, we've managed to find the worst qualities of this era. 275 00:25:26,859 --> 00:25:31,447 Greed, violence, moral corruption. 276 00:25:31,655 --> 00:25:34,033 But he said he wasn't going to hurt anybody. 277 00:25:34,700 --> 00:25:37,369 I just saw them an hour ago. They were all okay. 278 00:25:37,536 --> 00:25:39,705 - How many? - Five. 279 00:25:39,913 --> 00:25:43,042 No. No, six. The wheelchair guy was number six. 280 00:25:43,250 --> 00:25:45,169 How did this doctor find you? 281 00:25:45,335 --> 00:25:47,671 I told you, I work at the blood bank. 282 00:25:47,838 --> 00:25:49,398 He wanted someone from every blood type. 283 00:25:49,548 --> 00:25:51,884 Eight blood types, eight people. 284 00:25:52,092 --> 00:25:55,554 He figured I had access to that kind of information. 285 00:25:57,973 --> 00:25:59,558 Did he also figure 286 00:25:59,767 --> 00:26:04,104 that you'd have no compunctions about abducting people? 287 00:26:05,189 --> 00:26:06,940 What's he paying you? 288 00:26:07,149 --> 00:26:09,693 Five thousand apiece, double for the last three. 289 00:26:10,736 --> 00:26:13,697 Is that what human life is worth in the 21st century? 290 00:26:15,199 --> 00:26:17,910 I told you, he said he wasn't going to hurt any of them. 291 00:26:18,744 --> 00:26:19,787 What does he look like? 292 00:26:21,038 --> 00:26:23,123 He only calls me on the phone. 293 00:26:23,290 --> 00:26:25,626 I saw him a couple of times, but he stays in the shadows. 294 00:26:25,834 --> 00:26:29,171 You know, he's kind of tall, that's all I can tell you. 295 00:26:29,379 --> 00:26:31,340 Why don't you let me go? 296 00:26:31,548 --> 00:26:34,259 I swear to you, I will never do it again. 297 00:26:34,468 --> 00:26:36,929 You are going to do it again. 298 00:26:37,346 --> 00:26:39,848 That is, if you have any hope of staying out of prison. 299 00:26:40,015 --> 00:26:41,095 What are you talking about? 300 00:26:41,225 --> 00:26:42,976 These two files, ab-positive and b-negative, 301 00:26:43,143 --> 00:26:45,312 - they're the final two? - Yeah. 302 00:26:45,521 --> 00:26:47,147 Well, 303 00:26:48,232 --> 00:26:50,609 then you're looking at your next victim. 304 00:26:50,818 --> 00:26:52,945 A healthy male with b-negative blood. 305 00:26:59,576 --> 00:27:01,679 Loomis: If you think you're gonna be in there a long time, 306 00:27:01,703 --> 00:27:04,081 - we should get something to eat first. - Be quiet. 307 00:27:04,248 --> 00:27:06,834 Come on. I'm not talking about anything fancy. 308 00:27:07,042 --> 00:27:10,879 A burger? A taco? 309 00:27:11,672 --> 00:27:14,675 There's a drive-through less than a mile from here. 310 00:27:15,342 --> 00:27:17,970 Cops have to eat, don't they? 311 00:27:18,178 --> 00:27:20,097 What is the matter with you two? I'll pay. 312 00:27:20,305 --> 00:27:21,890 I told you to be quiet. 313 00:27:26,186 --> 00:27:28,230 What side of the street is it on? 314 00:27:30,524 --> 00:27:32,244 Woman [over speaker]: Welcome to burger/and. 315 00:27:32,401 --> 00:27:34,841 - How may I serve you today? - I'll have the double superbeef, 316 00:27:34,987 --> 00:27:36,238 nolefluce. 317 00:27:37,406 --> 00:27:40,617 One double superbeef without lettuce, please. 318 00:27:40,826 --> 00:27:43,078 You can make that a triple for only 40 cents extra. 319 00:27:43,245 --> 00:27:44,955 Do it. 320 00:27:46,373 --> 00:27:48,083 A double will be fine. 321 00:27:48,292 --> 00:27:49,692 Would you like to make that a combo? 322 00:27:49,877 --> 00:27:51,753 Yeah. Fries and a medium root beer. 323 00:27:51,962 --> 00:27:54,798 Will there be anything else today? 324 00:27:57,134 --> 00:27:58,969 A hamburger, ketchup only. 325 00:27:59,178 --> 00:28:02,055 You can make that a double for only 40 cents extra. 326 00:28:02,222 --> 00:28:03,223 No, thank you. 327 00:28:03,390 --> 00:28:04,790 Would you like to make that a combo? 328 00:28:04,933 --> 00:28:06,143 No, no combo. 329 00:28:06,852 --> 00:28:09,438 Will there be anything else today? 330 00:28:12,983 --> 00:28:15,903 Does the fiesta salad contain animal products? 331 00:28:16,111 --> 00:28:20,073 No, but we can add three strips of bacon for only 75 cents more. 332 00:28:21,283 --> 00:28:22,576 Nothing for me, thank you. 333 00:28:22,743 --> 00:28:25,287 - Archer: You sure? - Quite. 334 00:28:36,340 --> 00:28:39,509 You guys don't mind, do you? I'm starving. 335 00:28:40,552 --> 00:28:42,971 You know, it'd make it a lot easier if you'd untie my hands. 336 00:28:43,180 --> 00:28:45,098 It's not like I'm going anywhere. 337 00:28:45,307 --> 00:28:46,683 Do the best you can. 338 00:28:48,435 --> 00:28:50,020 [Loomis slurping] 339 00:28:50,187 --> 00:28:51,897 Uh-oh. I told you. 340 00:28:53,440 --> 00:28:54,775 Let me get that for you. 341 00:28:55,359 --> 00:28:56,985 Oh, boy. 342 00:29:04,076 --> 00:29:05,994 You're a veggie, I forgot. 343 00:29:06,203 --> 00:29:08,163 Why don't you take a fry? They're probably okay. 344 00:29:12,751 --> 00:29:14,711 Have it your way. 345 00:30:07,472 --> 00:30:10,600 [Whispering] They'll come in to take fresh blood samples every hour. 346 00:30:11,560 --> 00:30:15,647 They re-administer the sedative every six hours. 347 00:30:15,939 --> 00:30:18,139 I recommend you do whatever you're gonna do before then. 348 00:30:18,275 --> 00:30:19,651 [Door creaks] 349 00:30:24,031 --> 00:30:25,174 [In normal voice] Number seven. 350 00:30:25,198 --> 00:30:27,326 Which one is it? 351 00:30:27,492 --> 00:30:28,744 B-negative. 352 00:30:28,952 --> 00:30:31,371 You'll have ab-positive by tomorrow night, I swear. 353 00:30:31,580 --> 00:30:33,874 Make certain I do. 354 00:30:54,019 --> 00:30:57,564 Engage the engine and proceed to the second location. 355 00:30:57,773 --> 00:31:02,027 Nice ray gun. Am I supposed to believe that thing's for real? 356 00:31:04,237 --> 00:31:06,156 Drive. 357 00:31:13,080 --> 00:31:16,666 Ten grand apiece for the last three and I'm not gonna see a penny of it. 358 00:31:16,875 --> 00:31:19,628 Don't speak until we're out of visual range. 359 00:31:24,508 --> 00:31:27,844 Xindi-reptilian 2: Fifteen milliliters from the new arrival. 360 00:31:57,499 --> 00:31:59,918 Loomis: You catch these guys and I get immunity, right? 361 00:32:00,085 --> 00:32:02,087 We're not talking about copping to a lesser charge. 362 00:32:02,254 --> 00:32:04,614 T'pol: When my associate returns, we'll discuss the details. 363 00:32:04,756 --> 00:32:06,636 Loomis: Hey, I'm taking a big chance here, okay. 364 00:32:06,800 --> 00:32:08,552 If your associate doesn't catch them, 365 00:32:08,718 --> 00:32:10,303 they're gonna come looking for me, okay. 366 00:32:10,470 --> 00:32:12,180 You two better keep your word. 367 00:32:12,347 --> 00:32:13,932 You've been abducting people for money, 368 00:32:14,099 --> 00:32:16,435 and you're questioning our honesty? 369 00:32:39,374 --> 00:32:41,376 [Beeping] 370 00:32:43,920 --> 00:32:45,088 Sit back. 371 00:32:45,297 --> 00:32:48,341 Relax. I'm just getting a smoke. 372 00:32:51,052 --> 00:32:52,179 What are you doing? 373 00:32:53,889 --> 00:32:55,729 I don't know about you, but I'm a little tense. 374 00:32:55,891 --> 00:32:58,143 - You know what I mean? - Extinguish that now. 375 00:32:58,977 --> 00:33:01,605 If you want some air, open your window. 376 00:33:44,564 --> 00:33:45,982 [Communicator chirps] 377 00:33:48,401 --> 00:33:51,029 Stay exactly where you are. 378 00:34:01,998 --> 00:34:03,758 Archer: They brought a bio-reactor with them. 379 00:34:03,917 --> 00:34:05,835 They're synthesizing some kind of viral agent. 380 00:34:06,044 --> 00:34:09,005 Rajiin warned us about a bio-weapon. This could be it. 381 00:34:09,214 --> 00:34:10,774 Why would they travel back through time? 382 00:34:10,924 --> 00:34:13,510 Daniels said they might be hiding from someone. 383 00:34:13,718 --> 00:34:15,720 The past seems like a pretty good place to hide. 384 00:34:15,929 --> 00:34:19,307 We've gotta keep them from getting it back to our time. 385 00:34:19,724 --> 00:34:22,060 Are you in a position to disable all three of them? 386 00:34:22,269 --> 00:34:25,522 I don't know. I was thinking about trying to take out the bio-reactor, 387 00:34:25,689 --> 00:34:28,450 but I could end up spreading whatever's in there across half the city. 388 00:34:28,608 --> 00:34:30,360 They must have some kind of temporal beacon. 389 00:34:30,527 --> 00:34:33,113 If you can destroy it, they'll have no way of getting back. 390 00:34:33,863 --> 00:34:35,282 I gotta find it first. 391 00:34:35,490 --> 00:34:37,784 Modify your scanner to a delta band frequency. 392 00:34:37,993 --> 00:34:41,621 That should be able to locate the signal from the temporal beacon. 393 00:35:18,867 --> 00:35:20,410 [Grunts] 394 00:35:53,193 --> 00:35:55,153 They've gone out the west door. 395 00:35:56,321 --> 00:35:58,573 They could be headed for the street. 396 00:35:59,824 --> 00:36:01,910 They have the virus. 397 00:36:13,088 --> 00:36:14,297 - T'pol. T'pol: Yes, captain. 398 00:36:14,464 --> 00:36:17,384 They're in the west alleyway north of the building. I could use some help. 399 00:36:17,550 --> 00:36:19,260 Acknowledged. 400 00:36:22,472 --> 00:36:23,973 Drive. 401 00:36:24,140 --> 00:36:25,684 Trouble? 402 00:36:26,184 --> 00:36:27,185 Drive. 403 00:36:47,122 --> 00:36:49,999 T'pol: Pull over and stop, here. 404 00:36:52,836 --> 00:36:55,797 They give you all that fancy equipment and what good does it do you? 405 00:36:55,964 --> 00:36:57,716 Lower your window. 406 00:36:57,882 --> 00:36:59,884 I knew your partner's plan wouldn't work. 407 00:37:00,844 --> 00:37:02,762 Be quiet. 408 00:37:03,555 --> 00:37:05,390 They're coming. 409 00:37:13,398 --> 00:37:14,441 [Horn honks] 410 00:37:14,607 --> 00:37:16,151 Stop. 411 00:37:19,404 --> 00:37:20,739 [Weapon fires] 412 00:37:26,661 --> 00:37:27,662 [Beeps] 413 00:37:42,761 --> 00:37:44,471 Archer: Come on. 414 00:38:08,536 --> 00:38:09,954 [Weapon fires] 415 00:38:10,497 --> 00:38:12,097 Archer: He's trying to release the toxin. 416 00:38:14,584 --> 00:38:18,004 We've eliminated his only means of returning to his own century. 417 00:38:18,213 --> 00:38:19,798 Perhaps he has no other choice. 418 00:38:22,550 --> 00:38:24,195 Archer: If he's trying to destroy humanity, 419 00:38:24,219 --> 00:38:25,780 he's not gonna be able to do it with that. 420 00:38:25,804 --> 00:38:28,097 They only modified the virus for six blood types. 421 00:38:28,306 --> 00:38:30,934 If they can infect three-quarters of earth's population, 422 00:38:31,100 --> 00:38:33,853 it's unlikely humans would pose a threat to them in the future. 423 00:38:35,855 --> 00:38:38,316 Let's hope he can't see in the dark. 424 00:38:38,983 --> 00:38:41,152 Keep laying down fire. 425 00:39:12,934 --> 00:39:14,936 [Weapons continue firing] 426 00:39:27,824 --> 00:39:29,242 Archer: Don't move a muscle. 427 00:39:29,409 --> 00:39:30,451 [Hisses] 428 00:39:30,618 --> 00:39:32,161 Drop it. 429 00:39:37,500 --> 00:39:38,626 Why a second weapon? 430 00:39:40,795 --> 00:39:42,171 Where were you going to take it? 431 00:39:42,881 --> 00:39:47,594 We won't allow you to destroy us. 432 00:39:47,802 --> 00:39:50,763 Your species is doomed. 433 00:40:01,024 --> 00:40:03,026 [Panting] 434 00:40:16,539 --> 00:40:18,207 Let's go. 435 00:40:23,963 --> 00:40:25,673 Problem, sir? 436 00:40:27,383 --> 00:40:28,551 It's done. 437 00:40:30,637 --> 00:40:32,639 - Archer to lieutenant Reed. - Reed: Go ahead. 438 00:40:32,805 --> 00:40:34,645 Get a team to the command center on the double. 439 00:40:34,807 --> 00:40:37,060 - Aye, sir. - Wait here for Malcolm. 440 00:40:37,268 --> 00:40:38,895 Have everything brought to cargo bay 2. 441 00:40:39,103 --> 00:40:41,230 I've gotta get this to phlox. 442 00:40:41,981 --> 00:40:44,817 - What's going on? - Come with me. 443 00:41:05,421 --> 00:41:07,423 [Sirens wailing] 444 00:41:11,469 --> 00:41:14,055 - Get out of the car! - He's on something. 445 00:41:14,222 --> 00:41:16,503 Get out of the car. Keep your hands where we can see them. 446 00:41:16,641 --> 00:41:19,352 - Come on. Come on. - What's going on? 447 00:41:20,103 --> 00:41:23,356 - Hey, hey, hey, I didn't do anything. - We got a tip says you did. 448 00:41:23,523 --> 00:41:25,775 You're just lucky all six of them are still alive. 449 00:41:25,942 --> 00:41:28,403 Those two cops that came to my place, they offered me a deal. 450 00:41:28,569 --> 00:41:30,279 That's the only reason I helped them. 451 00:41:30,446 --> 00:41:32,949 I don't know what you're talking about. Get him out of here. 452 00:41:33,116 --> 00:41:37,078 Those creatures, the lizard-people, they're around here somewhere. 453 00:41:37,245 --> 00:41:39,789 - You gotta find them. - No problem. We'll get right on it. 454 00:41:39,956 --> 00:41:41,958 Be careful. Be careful. They got ray guns. 455 00:41:42,125 --> 00:41:45,044 They got ray guns. Got it. Watch your head.