1 00:00:31,406 --> 00:00:32,824 Any last words? 2 00:00:35,869 --> 00:00:37,829 Didn't know skags believed in hell. 3 00:02:37,282 --> 00:02:39,576 Macready: Who's paying for the box? 4 00:02:45,165 --> 00:02:48,126 I hope you're not planning to Bury him in the cemetery. 5 00:02:48,335 --> 00:02:50,921 His people don't Bury their dead. 6 00:02:51,129 --> 00:02:53,507 But I wouldn't expect you to know that. 7 00:02:53,715 --> 00:02:56,051 I'm sorry I didn't get there in time to stop them. 8 00:02:56,259 --> 00:02:59,179 - What difference would it have made? - He'd have gotten a trial. 9 00:02:59,846 --> 00:03:03,725 And the same people that lynched him would have been sitting on the jury. 10 00:03:04,559 --> 00:03:06,186 Bethany... 11 00:03:07,688 --> 00:03:08,730 He killed a man. 12 00:03:08,939 --> 00:03:12,109 Self-defense or not, that's a hanging offense for a skag. 13 00:03:39,219 --> 00:03:42,347 - What have you got? - I've confirmed that they're human. 14 00:03:42,556 --> 00:03:45,434 Their DNA is a perfect match. 15 00:03:47,644 --> 00:03:51,356 Looks pretty authentic, captain, right down to the spittoons. 16 00:03:51,565 --> 00:03:52,816 And the hangings. 17 00:03:56,778 --> 00:03:59,281 If these people are from earth, 18 00:04:00,407 --> 00:04:02,743 how the hell did they get here? 19 00:04:06,288 --> 00:04:08,457 Archer to enterprise. Report. 20 00:04:08,665 --> 00:04:10,977 Reed: We've scanned 90 percent of the surface. 21 00:04:11,001 --> 00:04:12,419 The human settlements are clustered 22 00:04:12,627 --> 00:04:15,589 within a few hundred kilometers of your location, 23 00:04:15,797 --> 00:04:17,799 about 6,000 people. 24 00:04:18,008 --> 00:04:19,050 Archer: And the aliens? 25 00:04:19,259 --> 00:04:20,552 Fewer than a thousand. 26 00:04:20,761 --> 00:04:22,053 Their closest encampment 27 00:04:22,262 --> 00:04:25,223 is 10 kilometers northwest of your present position. 28 00:04:25,432 --> 00:04:27,434 Any signs of technology? 29 00:04:27,642 --> 00:04:29,394 Energy signatures, vessels? 30 00:04:29,603 --> 00:04:30,645 None, sir. 31 00:04:30,854 --> 00:04:32,397 Our quantum scans 32 00:04:32,606 --> 00:04:36,151 put the earlier structures at over 250 years old. 33 00:04:36,359 --> 00:04:37,569 That sounds about right. 34 00:04:37,778 --> 00:04:41,323 Reed: But they're all constructed of materials indigenous to the planet. 35 00:04:41,531 --> 00:04:43,325 Acknowledged. 36 00:04:44,326 --> 00:04:48,163 Go check out that alien settlement. See what you can find. 37 00:04:48,663 --> 00:04:50,457 There's no telling how anyone would react 38 00:04:50,665 --> 00:04:52,250 if they find out who we really are. 39 00:04:52,459 --> 00:04:53,710 Keep a low profile. 40 00:04:53,919 --> 00:04:55,712 Aye, sir. 41 00:05:11,478 --> 00:05:12,979 Trip: Morning. 42 00:05:13,605 --> 00:05:14,856 Man: Can I help you folks? 43 00:05:15,065 --> 00:05:16,608 I hope so. 44 00:05:16,817 --> 00:05:18,276 We need a horse. 45 00:05:18,485 --> 00:05:20,445 What happened to yours? 46 00:05:20,654 --> 00:05:23,281 - Excuse me? - It's a long way from the next town. 47 00:05:23,490 --> 00:05:25,033 How'd you get here? 48 00:05:26,451 --> 00:05:31,915 Our horses perished several miles north of your town 49 00:05:32,123 --> 00:05:35,126 from heat exhaustion. 50 00:05:35,877 --> 00:05:38,922 Well, you're lucky the sun vipers didn't get you, heh-heh. 51 00:05:39,381 --> 00:05:41,591 Or those skags. 52 00:05:46,304 --> 00:05:47,806 Man: Come on. 53 00:05:48,932 --> 00:05:51,643 This one here, only 4 years old. 54 00:05:51,852 --> 00:05:53,603 Good stock. 55 00:05:56,022 --> 00:05:58,358 Twenty dollars, she's yours. 56 00:05:58,567 --> 00:06:00,735 Sounds kind of steep. 57 00:06:01,778 --> 00:06:03,618 I don't suppose you'd be interested in a trade. 58 00:06:03,822 --> 00:06:05,949 Well, that depends on what you've got to trade. 59 00:06:16,501 --> 00:06:18,962 I haven't seen one of these in years. 60 00:06:19,170 --> 00:06:21,798 Look, uh, I know it's not worth a horse, 61 00:06:22,007 --> 00:06:23,842 but we only need him for a couple of hours. 62 00:06:24,050 --> 00:06:25,802 We just wanna ride out, grab our gear. 63 00:06:26,011 --> 00:06:28,096 We'll be back before you know it. 64 00:06:29,514 --> 00:06:31,266 Well... 65 00:06:32,142 --> 00:06:34,978 How about I leave my gun for collateral? 66 00:06:43,445 --> 00:06:45,488 You got yourself a deal. 67 00:06:45,697 --> 00:06:47,240 Here, buddy. 68 00:06:47,449 --> 00:06:50,035 Go on. Go on, girl. 69 00:07:07,302 --> 00:07:10,388 Do you have any experience riding these animals? 70 00:07:10,597 --> 00:07:12,432 I've seen every John Ford western. 71 00:07:12,641 --> 00:07:16,561 - Who? - Look, how hard can it be? 72 00:07:28,823 --> 00:07:30,951 Better hold on. 73 00:07:58,019 --> 00:08:00,230 - Afternoon. - What can I get you? 74 00:08:00,438 --> 00:08:01,523 I'm passing through town. 75 00:08:01,731 --> 00:08:04,985 I was hoping I could sit in here for a while till it cools down. 76 00:08:05,193 --> 00:08:06,444 Coffee's on the house. 77 00:08:07,946 --> 00:08:09,656 Where you headed? 78 00:08:10,198 --> 00:08:11,700 My brother's got a ranch down south. 79 00:08:12,283 --> 00:08:14,119 He said he could set me up with some work. 80 00:08:14,828 --> 00:08:16,788 What's he raising, blue horns? 81 00:08:19,165 --> 00:08:20,417 How'd you know? 82 00:08:20,625 --> 00:08:22,425 The land down there is not good for much else. 83 00:08:29,968 --> 00:08:31,011 See the resemblance? 84 00:08:38,518 --> 00:08:41,229 Yeah. Yeah, I do. 85 00:08:41,438 --> 00:08:44,274 You're not telling me you're related to Cooper Smith. 86 00:08:44,482 --> 00:08:45,734 He's my ancestor. 87 00:08:46,151 --> 00:08:47,777 - I'll be damned. - Yep. 88 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 You're looking at the only direct descendant 89 00:08:50,321 --> 00:08:52,073 of the man who overthrew the skags. 90 00:08:52,741 --> 00:08:54,576 Archer: I bet you've got some stories. 91 00:08:54,784 --> 00:08:55,910 Got a few I could tell you. 92 00:09:01,332 --> 00:09:02,375 Man: Just getting started. 93 00:09:03,001 --> 00:09:04,085 Friends of yours? 94 00:09:04,294 --> 00:09:06,004 Not particularly. 95 00:09:06,212 --> 00:09:08,465 How about a little service? 96 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 What will it be? 97 00:09:12,427 --> 00:09:16,139 Anything but that rot-gut you were pouring yesterday. 98 00:09:22,771 --> 00:09:24,230 Why don't you join us? 99 00:09:24,439 --> 00:09:26,232 I'm not allowed to do that, Mr. Bennings. 100 00:09:26,441 --> 00:09:27,650 It's deputy bennings. 101 00:09:28,526 --> 00:09:32,072 I can bend a local ordinance, iflchoose. 102 00:09:34,449 --> 00:09:36,117 Have a seat. 103 00:09:42,040 --> 00:09:45,085 I imagine you could use a drink 104 00:09:45,293 --> 00:09:47,796 after what happened last night. 105 00:09:50,215 --> 00:09:52,842 Let's raise a glass 106 00:09:54,511 --> 00:09:56,679 to the dearly departed. 107 00:09:57,722 --> 00:09:58,848 To dead skags. 108 00:10:04,312 --> 00:10:05,480 Drink up. 109 00:10:19,202 --> 00:10:22,163 I thought you people could hold your liquor. 110 00:10:23,164 --> 00:10:26,584 Your friend had a few in him the night he killed Clay Stanton. 111 00:10:31,339 --> 00:10:32,882 Beg your pardon? 112 00:10:35,426 --> 00:10:38,847 - I better get back to work. - No, no. No, wait a minute. 113 00:10:39,055 --> 00:10:40,974 I don't think I heard you right. 114 00:10:41,182 --> 00:10:46,437 You're telling me that a sober skag had the nerve to shoot a man? 115 00:10:48,773 --> 00:10:50,567 I find that hard to believe. 116 00:10:53,403 --> 00:10:56,197 Maybe you could demonstrate. 117 00:11:14,090 --> 00:11:15,884 Pick it up. 118 00:11:17,177 --> 00:11:22,348 Shoot me, right here, between the eyes. 119 00:11:22,891 --> 00:11:26,019 This is your golden opportunity. 120 00:11:26,227 --> 00:11:28,313 Don't pass it up. 121 00:11:28,771 --> 00:11:30,899 I know you'd like to kill me. 122 00:11:31,107 --> 00:11:35,528 That's what all you skags want, isn't it? 123 00:11:38,156 --> 00:11:39,908 Go ahead. 124 00:11:41,284 --> 00:11:44,662 Or maybe you need to finish that drink first. 125 00:11:47,457 --> 00:11:50,210 Excuse me. Do you think I could get some more coffee 126 00:11:50,418 --> 00:11:51,878 before you shoot him? 127 00:12:02,263 --> 00:12:03,640 Who the hell are you? 128 00:12:03,848 --> 00:12:06,100 Name's Archer. 129 00:12:08,102 --> 00:12:09,979 Well, Mr. Archer, 130 00:12:11,522 --> 00:12:14,776 you could learn a thing or two about manners. 131 00:12:19,989 --> 00:12:22,951 I don't like being interrupted in the middle of a conversation. 132 00:12:23,159 --> 00:12:24,399 Archer: I'll keep that in mind. 133 00:12:24,494 --> 00:12:25,912 There a problem here? 134 00:12:27,914 --> 00:12:31,668 I was just having a drink with our friend draysik 135 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 and this gentleman decided to butt in. 136 00:12:35,880 --> 00:12:38,216 I saw you this morning at the undertaker's. 137 00:12:38,925 --> 00:12:40,468 What's your business here? 138 00:12:40,677 --> 00:12:41,761 Just passing through town. 139 00:12:43,554 --> 00:12:46,057 This skag a friend of yours? 140 00:12:47,600 --> 00:12:49,769 I just wanted him to get me a cup of coffee. 141 00:12:50,603 --> 00:12:53,564 It's a little hot for coffee today, don't you think? 142 00:12:59,195 --> 00:13:01,072 Maybe you're right. 143 00:13:04,409 --> 00:13:06,244 It's been a pleasure. 144 00:13:14,919 --> 00:13:16,629 Keep an eye on him. 145 00:13:16,838 --> 00:13:18,256 Make sure he leaves town. 146 00:13:25,138 --> 00:13:29,183 And, bennings, leave the skag alone. 147 00:13:50,413 --> 00:13:55,126 I'd estimate this vessel's been here for at least two centuries. 148 00:13:56,753 --> 00:13:58,755 Where you going? 149 00:13:59,422 --> 00:14:01,299 The captain said to learn whatever we could. 150 00:14:01,507 --> 00:14:03,551 He also said to keep a low profile. 151 00:14:03,760 --> 00:14:05,720 I plan to. 152 00:14:20,109 --> 00:14:21,778 Didn't mean to startle you. 153 00:14:22,612 --> 00:14:24,364 What do you want? 154 00:14:26,074 --> 00:14:28,409 My name's Jonathan Archer. 155 00:14:28,618 --> 00:14:31,245 I saw you this morning, paying for that man's casket. 156 00:14:32,205 --> 00:14:34,957 I don't know where you're from, Mr. Archer, 157 00:14:35,166 --> 00:14:38,127 but around here, no one refers to a skagaran as a man. 158 00:14:38,336 --> 00:14:39,712 If you'll excuse me... 159 00:14:39,921 --> 00:14:41,297 Can I help you with that? 160 00:14:41,506 --> 00:14:43,591 I'll manage. 161 00:14:44,008 --> 00:14:45,927 It's no trouble. 162 00:14:46,135 --> 00:14:47,804 I'll ask you again. 163 00:14:48,012 --> 00:14:49,180 What do you want? 164 00:14:49,972 --> 00:14:52,225 I'd like to learn more about the skagarans. 165 00:14:52,725 --> 00:14:54,310 Everyone knows about the skagarans. 166 00:14:54,519 --> 00:14:57,772 - There aren't any where I come from. - Where is that? 167 00:14:57,980 --> 00:15:00,566 Up north, quite a ways. 168 00:15:01,859 --> 00:15:03,403 If certain people had their way, 169 00:15:03,611 --> 00:15:05,738 there wouldn't be any around here either. 170 00:15:08,199 --> 00:15:11,160 I heard about what you did in the saloon today. 171 00:15:11,369 --> 00:15:14,288 Deputy bennings has a nasty temper. 172 00:15:14,497 --> 00:15:18,042 Why would you risk getting thrown in jail, maybe worse? 173 00:15:18,251 --> 00:15:22,088 I don't think that skagaran's life is any less valuable than mine. 174 00:15:24,090 --> 00:15:27,552 So, what do you want with me? 175 00:15:28,553 --> 00:15:30,138 Well, 176 00:15:30,346 --> 00:15:33,266 you are the teacher around here, aren't you? 177 00:15:35,143 --> 00:15:39,397 The first skagaran I ever saw was today, lying in that coffin. 178 00:15:39,605 --> 00:15:43,568 Seems I'd be more likely to get the truth from you 179 00:15:43,776 --> 00:15:45,611 than from the men who put him there. 180 00:15:49,115 --> 00:15:51,033 Would you like to meet more of them? 181 00:16:39,624 --> 00:16:41,375 It's all right. 182 00:17:04,524 --> 00:17:06,359 T'pol: Captain. 183 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 Bethany. 184 00:17:10,738 --> 00:17:12,490 These are the friends I told you about. 185 00:17:12,698 --> 00:17:15,201 You're from up north too? 186 00:17:16,369 --> 00:17:17,620 That's correct. 187 00:17:19,830 --> 00:17:21,332 The children will be here soon. 188 00:17:22,416 --> 00:17:24,794 You said you wanted to learn something, Mr. Archer. 189 00:17:25,002 --> 00:17:26,837 You're welcome to stay for the lesson. 190 00:17:30,049 --> 00:17:32,718 Kind of late at night to be teaching school. 191 00:17:32,927 --> 00:17:35,596 It's illegal to teach skagaran. 192 00:17:42,770 --> 00:17:44,021 A ship? 193 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 What's left of it. 194 00:17:46,857 --> 00:17:49,527 We found these in a data module. 195 00:17:50,194 --> 00:17:52,339 Archer: Go back to enterprise. See what you can salvage. 196 00:17:52,363 --> 00:17:54,407 You're not coming with us? 197 00:17:56,325 --> 00:17:58,160 Don't wanna miss my first day of school. 198 00:18:09,630 --> 00:18:13,301 Bethany: Nine times 12. Don't forget to carry the one. 199 00:18:15,052 --> 00:18:17,847 Nine times 12 equals 108. 200 00:18:18,055 --> 00:18:19,098 Bethany: That's right. 201 00:18:19,307 --> 00:18:22,310 You're doing very well with your multiplication tables. 202 00:18:22,518 --> 00:18:26,230 Tomorrow night, we'll start with something a little more challenging: 203 00:18:26,439 --> 00:18:28,065 Long division. 204 00:18:28,983 --> 00:18:31,569 Kret, collect the slates, please. 205 00:18:34,405 --> 00:18:38,618 I brought a friend with me who'd like to learn more about your people. 206 00:18:41,037 --> 00:18:43,664 How the humans and the skagarans came to live together? 207 00:18:45,666 --> 00:18:46,959 Taliyah? 208 00:18:47,543 --> 00:18:52,840 Our ancestors took the humans from their planet and brought them here. 209 00:18:53,257 --> 00:18:54,967 And why did they do that? 210 00:18:55,176 --> 00:18:56,719 To make them work. 211 00:18:57,428 --> 00:19:00,556 But the humans didn't want to work for the skagarans, did they? 212 00:19:01,599 --> 00:19:03,225 Bennings: No, we didn't. 213 00:19:05,227 --> 00:19:09,065 Go on home now. Go on. It's all right. 214 00:19:12,318 --> 00:19:14,403 I tried to warn you, Bethany. 215 00:19:14,612 --> 00:19:17,615 Teaching skags is a crime. You know that. 216 00:19:17,823 --> 00:19:19,575 No one is being hurt here. 217 00:19:19,784 --> 00:19:23,829 So you say, but I'm afraid the law is the law. 218 00:19:24,038 --> 00:19:26,499 I thought you could bend the local ordinances. 219 00:19:26,707 --> 00:19:30,961 That's true, but this is one I have no intention of bending. 220 00:19:31,379 --> 00:19:33,506 Get away from me. 221 00:19:43,683 --> 00:19:46,811 Sheriff gave you a chance to leave town. 222 00:19:47,019 --> 00:19:48,688 You should have taken it. 223 00:20:03,285 --> 00:20:06,664 Man: Get away from there! Go on, now! 224 00:20:10,251 --> 00:20:13,462 - Best I can do. - Thanks. 225 00:20:14,213 --> 00:20:15,798 What's gonna happen to you now? 226 00:20:17,591 --> 00:20:18,634 Don't worry. 227 00:20:18,801 --> 00:20:22,596 This isn't the first time the sheriff and I haven't seen eye to eye. 228 00:20:24,140 --> 00:20:26,100 You didn't get to finish your lesson. 229 00:20:27,810 --> 00:20:29,353 I'd like to hear the rest of it. 230 00:20:30,396 --> 00:20:32,732 You know the story. Everyone does. 231 00:20:32,940 --> 00:20:35,735 Everyone seems to have their own version. 232 00:20:35,943 --> 00:20:39,905 I'm curious to hear the way you teach it to the skagarans. 233 00:20:41,198 --> 00:20:46,620 That wreck at their settlement, was that their ship? 234 00:20:46,829 --> 00:20:49,290 They used it 300 years ago to go to earth, 235 00:20:49,498 --> 00:20:51,792 to bring our ancestors back here. 236 00:20:52,001 --> 00:20:54,879 They were building colonies, they needed workers. 237 00:20:55,087 --> 00:20:56,380 You mean slaves? 238 00:20:56,756 --> 00:20:59,383 It was a terrible crime. 239 00:21:02,887 --> 00:21:05,264 Tell me about Cooper Smith. 240 00:21:06,515 --> 00:21:09,977 That's where the stories differ somewhat. 241 00:21:10,186 --> 00:21:14,565 To the humans, he's a folk hero, our liberator. 242 00:21:14,774 --> 00:21:16,817 I'm sure that's what you were taught. 243 00:21:17,026 --> 00:21:20,446 But the skagarans, they call him rokdar. 244 00:21:21,614 --> 00:21:23,491 It means "butcher." 245 00:21:24,283 --> 00:21:26,494 He and his men burned the skagaran ship, 246 00:21:26,702 --> 00:21:27,912 destroyed their weapons. 247 00:21:28,120 --> 00:21:31,707 They murdered most of them, entire families. 248 00:21:31,916 --> 00:21:34,585 Have you heard that version? 249 00:21:36,086 --> 00:21:40,925 Smith wrote the first laws that kept the skagarans from going to school, 250 00:21:41,133 --> 00:21:45,221 owning property, even marrying. 251 00:21:46,305 --> 00:21:48,891 So they could never enslave the humans again. 252 00:21:49,099 --> 00:21:51,560 That's how they justified it. 253 00:21:52,311 --> 00:21:56,190 Men like bennings are happy to carry on the tradition. 254 00:22:00,861 --> 00:22:03,280 Sheriff wants to talk to you. 255 00:22:32,393 --> 00:22:35,479 - Care for a shave, Mr. Archer? - No, thanks. 256 00:22:35,688 --> 00:22:38,107 You sure? There's nothing like a barber shave 257 00:22:38,315 --> 00:22:40,526 to make a man feel civilized. 258 00:22:41,026 --> 00:22:42,820 I feel civilized enough. 259 00:22:43,028 --> 00:22:45,114 Well, suit yourself. 260 00:22:45,322 --> 00:22:48,075 - Thanks, Henry. - Anytime, sheriff. 261 00:22:48,826 --> 00:22:50,786 Macready: Have a seat. 262 00:22:56,876 --> 00:22:59,461 Skagaran whiskey. 263 00:23:00,379 --> 00:23:06,594 It's illegal, but I let Henry keep a bottle around for pulling teeth. 264 00:23:12,975 --> 00:23:15,352 Packs a hell of a wallop. 265 00:23:23,152 --> 00:23:25,988 I thought you were heading south to raise blue horns. 266 00:23:27,031 --> 00:23:28,824 That's the plan. 267 00:23:29,033 --> 00:23:31,410 Then maybe you can tell me why you were out in skagtown 268 00:23:31,619 --> 00:23:33,495 in the middle of the night. 269 00:23:34,330 --> 00:23:35,456 That a crime? 270 00:23:35,664 --> 00:23:38,709 Deputy says you and miss Bethany were teaching those children. 271 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 That's a crime. 272 00:23:40,461 --> 00:23:43,547 But if I decided to lynch a skagaran, 273 00:23:43,756 --> 00:23:45,090 that'd be legal? 274 00:23:45,966 --> 00:23:49,637 The law was laid down a long time ago to protect men like you and me. 275 00:23:49,845 --> 00:23:52,640 Protect us from what? Children? 276 00:23:53,641 --> 00:23:56,602 You really want those children to learn how to read? 277 00:23:56,810 --> 00:23:58,687 How to do their numbers? 278 00:23:58,896 --> 00:24:00,522 And then maybe they can learn about 279 00:24:00,731 --> 00:24:03,901 how they used to be in charge around here, 280 00:24:04,109 --> 00:24:07,029 how they had guns that could kill a man with a beam of light 281 00:24:07,237 --> 00:24:12,159 and that human beings were nothing but their labor force, their property. 282 00:24:12,368 --> 00:24:15,204 Is that what you want those children to learn, Mr. Archer? 283 00:24:15,663 --> 00:24:18,415 You're judging them on something that happened over 200 years ago. 284 00:24:18,624 --> 00:24:22,211 And it's my job to make sure it never happens again. 285 00:24:23,754 --> 00:24:26,006 Now, I'm not saying it's fair. 286 00:24:26,215 --> 00:24:28,926 It's just the way it's always been. 287 00:24:29,259 --> 00:24:31,178 I expect you to be out of town in an hour. 288 00:24:39,812 --> 00:24:41,105 What's gonna happen to Bethany? 289 00:24:41,313 --> 00:24:43,857 She's been warned. She knew the consequences. 290 00:24:44,066 --> 00:24:46,193 Minimum sentence is 10 years. 291 00:25:09,174 --> 00:25:10,259 Archer to enterprise. 292 00:25:10,467 --> 00:25:11,593 Go ahead, captain. 293 00:25:11,802 --> 00:25:13,637 Any luck with those data modules? 294 00:25:13,846 --> 00:25:15,222 Several of them were damaged, 295 00:25:15,431 --> 00:25:17,558 but we managed to access some of the logs. 296 00:25:17,766 --> 00:25:19,852 I'm still working on the translation, sir. 297 00:25:20,060 --> 00:25:22,438 I'll meet you at the landing coordinates in an hour. 298 00:25:22,646 --> 00:25:25,190 There's something I have to do first. 299 00:25:50,632 --> 00:25:54,344 I was on my way out of town and realized I forgot something. 300 00:26:04,813 --> 00:26:06,273 Bethany: What are you doing? 301 00:26:06,482 --> 00:26:08,334 Archer: It's called a jailbreak where I come from. 302 00:26:08,358 --> 00:26:10,402 It's called that here too. 303 00:26:16,158 --> 00:26:17,910 Where do you expect me to go? 304 00:26:18,118 --> 00:26:21,163 There are other settlements. I'm sure they can use a good teacher. 305 00:26:21,371 --> 00:26:23,791 - Things won't be different there. - Maybe not. 306 00:26:23,999 --> 00:26:26,710 But you won't be spending 10 years in prison. 307 00:26:49,566 --> 00:26:51,693 It was Archer. 308 00:27:01,829 --> 00:27:03,622 They couldn't have gotten far. 309 00:27:03,831 --> 00:27:06,291 Get Nash and Franklin. 310 00:27:42,244 --> 00:27:43,704 Archer to enterprise. 311 00:27:43,912 --> 00:27:45,747 Lock the transporter onto my position. 312 00:27:45,956 --> 00:27:48,667 - There are two of us. - Drop that, whatever it is! 313 00:28:26,205 --> 00:28:28,498 T'pol: Did anyone see you transport? 314 00:28:28,707 --> 00:28:32,252 Archer: I didn't exactly have time to find a secluded spot. 315 00:28:32,461 --> 00:28:34,630 These are volatile and suspicious people. 316 00:28:34,838 --> 00:28:37,507 Your disappearance may have consequences. 317 00:28:37,716 --> 00:28:41,637 I've removed the projectile, but her injuries were extensive. 318 00:28:42,471 --> 00:28:43,972 Will she make it? 319 00:28:44,139 --> 00:28:45,182 I believe so, 320 00:28:45,390 --> 00:28:48,310 but there are a few things about her physiology I don't understand. 321 00:28:48,518 --> 00:28:49,937 What do you mean? 322 00:28:50,145 --> 00:28:51,985 Aren't you familiar with this woman's ancestry? 323 00:28:53,106 --> 00:28:56,151 The cranial genes are recessive, which explains her human appearance. 324 00:28:56,360 --> 00:29:00,447 My guess is they came from her maternal grandmother. 325 00:29:00,656 --> 00:29:02,366 She's one-quarter skagaran. 326 00:29:05,285 --> 00:29:07,704 You heard the stories same as me. 327 00:29:07,913 --> 00:29:10,332 Cooper Smith said the skags could move through thin air 328 00:29:10,540 --> 00:29:12,042 from one place to another. 329 00:29:12,251 --> 00:29:14,419 Maybe you ought to get your eyes checked, bennings. 330 00:29:14,628 --> 00:29:16,672 - Archer's a human. - He's working with them. 331 00:29:16,880 --> 00:29:21,051 - You don't know that. - What was he doing out in skagtown? 332 00:29:22,219 --> 00:29:25,138 And why'd he stick up for draysik in the saloon yesterday? 333 00:29:25,347 --> 00:29:27,724 Because you were being a horse's ass. 334 00:29:27,933 --> 00:29:33,313 And who was he talking to on that little box he had? 335 00:29:33,897 --> 00:29:36,066 It was the skags. 336 00:29:36,275 --> 00:29:38,652 They helped him escape. 337 00:29:39,444 --> 00:29:42,698 This is what we were afraid of, Mac. 338 00:29:42,906 --> 00:29:45,867 That they'd try to take over again. 339 00:29:46,076 --> 00:29:48,745 It's time to put an end to this. 340 00:29:49,663 --> 00:29:52,165 You have something in mind? 341 00:29:53,875 --> 00:29:59,006 I say we ride out there tonight and burn them out. 342 00:29:59,840 --> 00:30:02,134 I guarantee you there'll be plenty of volunteers. 343 00:30:02,342 --> 00:30:04,011 Now you listen to me. 344 00:30:04,219 --> 00:30:05,762 I'm not gonna murder those people 345 00:30:05,971 --> 00:30:10,017 just because some stranger spooked you with a parlor trick. 346 00:30:10,225 --> 00:30:13,270 Now if I get some proof that the skagarans are up to something, 347 00:30:13,478 --> 00:30:15,647 I'll take care of it. 348 00:30:16,273 --> 00:30:18,608 You've always been too soft on them, Mac. 349 00:30:18,817 --> 00:30:21,653 And you've always harassed them while I looked the other way. 350 00:30:21,862 --> 00:30:24,740 And that's gonna change right now. 351 00:30:25,991 --> 00:30:31,496 As long as you work for me, ourjob is to enforce the law. 352 00:30:35,917 --> 00:30:37,961 Understood. 353 00:30:54,519 --> 00:30:57,356 The story she told you was basically true, captain. 354 00:30:57,564 --> 00:30:58,982 The skagaran ship brought them here 355 00:30:59,191 --> 00:31:02,402 to provide labor for a colony they were trying to establish. 356 00:31:02,611 --> 00:31:05,947 They apparently found the humans suited to survive in this environment. 357 00:31:06,156 --> 00:31:08,241 There are a lot of reports of disciplinary problems, 358 00:31:08,450 --> 00:31:12,662 and then, six months after they arrived, the logs end. 359 00:31:14,247 --> 00:31:16,625 Archer: They kidnapped the wrong people. 360 00:31:16,833 --> 00:31:18,668 Trip: So, what do we do? 361 00:31:18,877 --> 00:31:22,255 They're humans. We can't just leave them here. 362 00:31:22,464 --> 00:31:25,926 We can't transport 6,000 people back to earth. 363 00:31:26,802 --> 00:31:30,764 Once we've dealt with the xindi, we'll come back here, 364 00:31:30,972 --> 00:31:33,141 do what we can to help them. 365 00:31:34,017 --> 00:31:35,727 For now, 366 00:31:36,520 --> 00:31:40,190 they deserve to know that earth hasn't abandoned them. 367 00:32:47,799 --> 00:32:49,301 Macready: And you were born there? 368 00:32:49,509 --> 00:32:51,928 I was born in upstate New York. 369 00:32:52,679 --> 00:32:56,016 Spent most of my adult life in San Francisco, though. 370 00:32:56,224 --> 00:32:57,476 You've heard of San Francisco? 371 00:32:58,518 --> 00:33:00,937 Pacific coast. 372 00:33:01,396 --> 00:33:03,315 Why didn't you tell us who you were? 373 00:33:03,815 --> 00:33:06,234 I wasn't sure how you'd react. 374 00:33:07,319 --> 00:33:10,030 We thought we'd better get the lay of the land first. 375 00:33:10,238 --> 00:33:12,908 Well, I can't say I blame you. 376 00:33:13,116 --> 00:33:16,703 A part of me never believed earth even existed. 377 00:33:16,912 --> 00:33:18,955 I thought it was something people made up 378 00:33:19,164 --> 00:33:22,000 because they couldn't stand living here. 379 00:33:22,751 --> 00:33:24,336 You taking us back? 380 00:33:25,921 --> 00:33:27,422 We can't. 381 00:33:27,631 --> 00:33:28,882 Not right now. 382 00:33:29,716 --> 00:33:32,135 Anyway, our ship isn't big enough. 383 00:33:32,344 --> 00:33:34,804 Someday we'll come back for you. 384 00:33:40,018 --> 00:33:41,895 You realize 385 00:33:42,687 --> 00:33:44,940 it's not the same world your ancestors left. 386 00:33:45,148 --> 00:33:49,236 - A lot's changed in 300 years. - You're telling me. 387 00:33:49,444 --> 00:33:53,031 We've moved past things like intolerance, prejudice. 388 00:33:54,115 --> 00:33:57,619 The skagarans abducted my ancestors, captain, 389 00:33:57,827 --> 00:33:59,829 turned them into slaves. 390 00:34:00,038 --> 00:34:02,290 That was a long time ago. 391 00:34:02,499 --> 00:34:06,127 Well, we tend to have long memory when it comes to that sort of thing. 392 00:34:11,132 --> 00:34:13,635 Reed: Captain's been in there quite a while. 393 00:34:13,843 --> 00:34:16,513 T'pol: I imagine the sheriff has a lot of questions. 394 00:34:20,308 --> 00:34:23,687 I understand, but if you do make it back to earth, 395 00:34:23,895 --> 00:34:26,356 you're going to have to leave all that behind. 396 00:34:46,293 --> 00:34:47,961 It's all right. 397 00:34:48,169 --> 00:34:51,089 These folks aren't gonna hurt anybody. 398 00:34:51,923 --> 00:34:54,759 This is my first officer, t'pol. 399 00:34:54,968 --> 00:34:56,803 She's from a planet called vulcan. 400 00:34:57,012 --> 00:34:58,430 - Pleased to meet you. - Ma'am. 401 00:34:58,638 --> 00:35:01,474 Doctor phlox reports that his patient is doing much better. 402 00:35:03,351 --> 00:35:05,437 I thought we'd bring Mr. Macready... 403 00:35:11,985 --> 00:35:14,529 Have your men drop those guns. 404 00:35:14,738 --> 00:35:16,823 Let's talk this through, bennings. 405 00:35:17,032 --> 00:35:19,200 I never was one for talking. 406 00:35:31,671 --> 00:35:34,066 Archer: Trust me, you don't want to pick a fight with us, deputy. 407 00:35:34,090 --> 00:35:37,010 Should have thought of that before you threw in with the skags. 408 00:35:37,218 --> 00:35:38,887 We're not taking sides here. 409 00:35:39,346 --> 00:35:42,057 Then where'd you get that machine and those weapons? 410 00:35:42,265 --> 00:35:44,476 These people are from earth, bennings. 411 00:35:44,684 --> 00:35:46,186 Bennings: Eanh? 412 00:35:47,062 --> 00:35:48,772 You're lying. 413 00:35:48,980 --> 00:35:50,065 I can prove it to you. 414 00:35:50,273 --> 00:35:52,609 Just give me a chance. 415 00:36:31,106 --> 00:36:32,357 Go! 416 00:36:49,541 --> 00:36:51,126 Lay down some fire! 417 00:38:22,217 --> 00:38:23,635 Stay back. 418 00:38:42,237 --> 00:38:43,738 Secure the area! 419 00:38:43,947 --> 00:38:45,865 Find the captain! 420 00:39:39,711 --> 00:39:43,590 We're up too high to see it, but your town is down there, 421 00:39:45,300 --> 00:39:48,303 toward the right edge of that mountain range. 422 00:39:50,513 --> 00:39:52,348 How are you feeling? 423 00:39:52,557 --> 00:39:54,642 I feel fine. 424 00:39:55,268 --> 00:39:56,978 Not even a scar. 425 00:39:57,186 --> 00:39:59,939 Doctor phlox does excellent work. 426 00:40:03,610 --> 00:40:05,361 You must think we're barbaric. 427 00:40:07,906 --> 00:40:10,491 All the things humanity has accomplished, 428 00:40:10,700 --> 00:40:15,204 building ships like this, traveling to other worlds... 429 00:40:15,413 --> 00:40:18,750 And we're still down there shooting each other. 430 00:40:20,293 --> 00:40:24,547 The progress on earth, it didn't happen overnight. 431 00:40:24,756 --> 00:40:27,091 But it was progress, all the same. 432 00:40:27,300 --> 00:40:29,052 You've managed to change. 433 00:40:29,260 --> 00:40:31,220 We haven't. 434 00:40:31,721 --> 00:40:34,098 Even if you could take us back, I don't think we're ready. 435 00:40:36,684 --> 00:40:40,688 It may be a while before we're able to start sending ships here. 436 00:40:41,731 --> 00:40:43,524 My guess is, 437 00:40:43,733 --> 00:40:47,153 by the time they arrive, they'll find things have changed. 438 00:40:49,030 --> 00:40:50,657 I think you're giving us too much credit. 439 00:40:50,865 --> 00:40:53,743 It's happening already. I spoke with macready. 440 00:40:53,952 --> 00:40:57,497 He agrees that in light of recent events, 441 00:40:58,206 --> 00:41:01,042 some of your laws might be a little outdated. 442 00:41:12,845 --> 00:41:15,807 Bethany: Before people could travel through space to other planets, 443 00:41:16,015 --> 00:41:18,393 they had to get off the ground first. 444 00:41:18,601 --> 00:41:22,480 Almost 40 years after my human ancestors left earth, 445 00:41:22,689 --> 00:41:26,109 two brothers from Ohio became the first human beings 446 00:41:26,317 --> 00:41:29,362 to build a successful flying machine. 447 00:41:29,570 --> 00:41:34,075 Their names were Orville and wilbur Wright. 448 00:41:35,618 --> 00:41:38,955 Would anyone like to see a picture of their airplane? 449 00:41:39,163 --> 00:41:40,415 Oh, you all would. 450 00:41:40,623 --> 00:41:42,291 Well, here it is right here, 451 00:41:42,500 --> 00:41:44,252 and you can see here's Orville Wright, 452 00:41:44,460 --> 00:41:46,921 and his brother wilbur is flying the plane. 453 00:41:47,130 --> 00:41:49,507 Now, this is a machine that actually...