1 00:02:13,342 --> 00:02:16,219 Twice. Twice he's been captured. 2 00:02:16,428 --> 00:02:19,139 And twice he's escaped. 3 00:02:19,848 --> 00:02:22,434 Our magistrate should never have shown him mercy. 4 00:02:22,601 --> 00:02:24,728 He should have been executed for his crimes. 5 00:02:24,936 --> 00:02:27,272 You had a simple mission, duras. 6 00:02:27,481 --> 00:02:29,983 Locate the rebels that Archer was harboring 7 00:02:30,192 --> 00:02:32,319 and return them to the empire. 8 00:02:32,527 --> 00:02:34,029 But you failed. 9 00:02:34,237 --> 00:02:36,615 Archer made a fool of you. 10 00:02:36,823 --> 00:02:41,953 We are offering you a chance to regain your command and your honor. 11 00:02:42,954 --> 00:02:45,374 I will not fail. 12 00:02:51,129 --> 00:02:53,757 - It must be something pretty serious. - What's going on? 13 00:02:53,924 --> 00:02:56,760 - The captain wants to talk to us. - — about what? 14 00:02:56,968 --> 00:02:59,429 He's speaking to admiral forrest. 15 00:02:59,638 --> 00:03:02,349 It's the third time in the last hour. 16 00:03:03,141 --> 00:03:04,581 Trip: Well, something's obviously up. 17 00:03:04,768 --> 00:03:06,408 I can't remember the last time he asked me 18 00:03:06,561 --> 00:03:08,563 to join the senior staff for a briefing. 19 00:03:08,730 --> 00:03:10,290 Maybe it has something to do with the... 20 00:03:19,408 --> 00:03:22,077 There's been an attack on earth. 21 00:03:23,203 --> 00:03:26,164 What do you mean, attack? 22 00:03:26,331 --> 00:03:27,999 Archer: A probe. 23 00:03:28,542 --> 00:03:30,669 They don't know where it came from. 24 00:03:31,336 --> 00:03:37,634 It fired a weapon that cut a swath 4,000 kilometers long 25 00:03:39,136 --> 00:03:41,513 from Florida to Venezuela. 26 00:03:43,390 --> 00:03:45,517 There may have been a million casualties. 27 00:03:45,726 --> 00:03:47,352 A million? 28 00:03:48,979 --> 00:03:50,939 Archer: We've been recalled. 29 00:03:51,148 --> 00:03:53,442 Did they say why? 30 00:03:57,362 --> 00:03:59,656 It'll take a while to get back, sir. 31 00:03:59,823 --> 00:04:02,075 Man: Bridge to captain Archer. 32 00:04:06,079 --> 00:04:09,374 Archer: Go ahead. Man: It's admiral forrest, sir. 33 00:04:09,583 --> 00:04:11,293 Understood. 34 00:04:12,961 --> 00:04:15,380 Set a course, Travis. Warp 5. 35 00:04:24,431 --> 00:04:25,474 Archer: Come in. 36 00:04:30,687 --> 00:04:31,730 Excuse me, captain. 37 00:04:32,606 --> 00:04:34,024 Trip. 38 00:04:34,941 --> 00:04:36,860 When you spoke to admiral forrest, 39 00:04:38,069 --> 00:04:40,405 did he say what part of Florida was hit? 40 00:04:41,698 --> 00:04:43,116 Archer: No, I'm sorry. 41 00:04:45,786 --> 00:04:47,746 Ah, she may have been away. 42 00:04:48,413 --> 00:04:50,373 Architects take a lot of trips. 43 00:04:53,960 --> 00:04:55,045 Older or younger? 44 00:04:56,087 --> 00:04:58,215 My baby sister. 45 00:05:00,801 --> 00:05:02,761 When we were in school, 46 00:05:03,553 --> 00:05:06,556 I made sure all the boys in her class got a good look at me. 47 00:05:08,058 --> 00:05:09,976 None of them ever messed with her. 48 00:05:10,685 --> 00:05:12,437 Maybe she was away. 49 00:05:16,608 --> 00:05:19,194 Ahem. Anything you can tell me about what the admiral said? 50 00:05:20,195 --> 00:05:23,365 The number of casualties has been revised. 51 00:05:24,658 --> 00:05:26,034 It's up to 3 million. 52 00:05:27,577 --> 00:05:29,246 Why would someone do this? 53 00:05:31,998 --> 00:05:33,583 Archer: Come in. 54 00:05:38,672 --> 00:05:41,299 - I spoke with ambassador soval. - And? 55 00:05:41,508 --> 00:05:44,553 A vulcan transport located the pod in Central Asia. 56 00:05:44,761 --> 00:05:47,973 They retrieved it and brought it to starfleet headquarters. 57 00:05:48,181 --> 00:05:49,766 - What do they know? - Very little. 58 00:05:49,975 --> 00:05:52,018 There was a pilot, killed on impact. 59 00:05:52,227 --> 00:05:56,231 - Who the hell was he? What species? - They don't know. 60 00:05:56,439 --> 00:05:59,526 Did they say anything about what part of Florida was hit? 61 00:05:59,734 --> 00:06:01,361 T'pol: 62 00:06:03,530 --> 00:06:06,116 Trip's sister lives in Florida. 63 00:06:12,330 --> 00:06:13,373 Archer. 64 00:06:13,540 --> 00:06:15,500 Reed: Captain, we've got suliban ships. 65 00:06:15,667 --> 00:06:17,961 Eight of them. Approaching at high warp. 66 00:06:18,169 --> 00:06:21,673 Just what we need. Tactical alert. 67 00:06:29,890 --> 00:06:32,851 - They're not responding. - Try again. 68 00:06:42,903 --> 00:06:44,070 The captain. 69 00:06:52,329 --> 00:06:54,289 There's someone who needs to speak with you. 70 00:06:54,497 --> 00:06:57,250 Silik. I knew you'd have something to do with this. 71 00:06:57,459 --> 00:06:59,210 - Do with what? - Millions of people. 72 00:06:59,419 --> 00:07:00,879 You killed millions of people. 73 00:07:01,087 --> 00:07:03,757 I'm afraid I don't know what you're talking about. 74 00:07:03,965 --> 00:07:06,760 That wouldn't be wise, captain. 75 00:07:08,428 --> 00:07:10,055 What the hell am I doing here? 76 00:07:10,263 --> 00:07:12,390 There's someone who needs to speak with you. 77 00:07:12,599 --> 00:07:14,726 He has information you should find helpful. 78 00:07:14,935 --> 00:07:16,561 Don't worry, you won't be harmed. 79 00:07:16,770 --> 00:07:20,523 - Information about what? - Something to do with your species. 80 00:07:20,732 --> 00:07:23,652 It's in great danger. 81 00:07:31,534 --> 00:07:34,663 He can see you more clearly if you move closer. 82 00:07:35,789 --> 00:07:38,333 - Who is he? - He wants to talk to you. 83 00:07:38,541 --> 00:07:41,294 It would be foolish to ignore him. 84 00:07:48,468 --> 00:07:51,388 - What do you want? - Your planet was attacked. 85 00:07:51,596 --> 00:07:52,973 I'm aware of that. 86 00:07:53,181 --> 00:07:55,684 What you're not aware of is why. 87 00:07:55,892 --> 00:07:58,436 The probe was sent by the xindi. 88 00:07:58,645 --> 00:08:01,523 They learned that their world will be destroyed by humans 89 00:08:01,731 --> 00:08:04,401 in 400 years. 90 00:08:04,609 --> 00:08:07,320 How would they know what's going to happen in 400 years? 91 00:08:07,529 --> 00:08:09,906 They were told by people from the future. 92 00:08:10,115 --> 00:08:13,201 People who can communicate through time. 93 00:08:13,410 --> 00:08:15,537 Archer: Are they the ones the suliban are working for? 94 00:08:15,745 --> 00:08:17,998 The suliban work for me. 95 00:08:18,206 --> 00:08:21,501 Archer: So you're the one who tried to start civil war in the klingon empire. 96 00:08:21,710 --> 00:08:24,421 The one who's manipulated my mission from day one. 97 00:08:25,005 --> 00:08:29,217 The people who have contacted the xindi belong to another faction. 98 00:08:29,426 --> 00:08:31,261 The probe was only a test. 99 00:08:31,469 --> 00:08:35,098 The xindi are building a far more powerful weapon. 100 00:08:35,306 --> 00:08:39,185 When it is completed, they will use it to destroy earth. 101 00:08:40,603 --> 00:08:43,606 Annihilate us before we can annihilate them. 102 00:08:46,151 --> 00:08:47,694 Why are you telling me this? 103 00:08:47,902 --> 00:08:51,239 The xindi were not supposed to learn about their future. 104 00:08:51,448 --> 00:08:55,994 If they deploy this weapon, it will contaminate the time line. 105 00:08:56,202 --> 00:08:59,581 You must not let that happen. 106 00:09:01,624 --> 00:09:03,043 Why should I believe you? 107 00:09:03,209 --> 00:09:06,296 You have no choice but to believe me. 108 00:09:13,136 --> 00:09:16,931 If this time traveler is trying to protect humanity, 109 00:09:17,140 --> 00:09:20,020 why didn't he tell you all of this before millions of people were killed? 110 00:09:23,063 --> 00:09:25,065 He's probably right. 111 00:09:27,442 --> 00:09:29,152 I'm sure starfleet and the high command 112 00:09:29,360 --> 00:09:32,280 will find a far more logical explanation of who attacked earth. 113 00:09:32,489 --> 00:09:34,282 He may be telling the truth. 114 00:09:34,491 --> 00:09:40,371 If he is, I need your support, not your damn skepticism. 115 00:09:41,539 --> 00:09:45,293 Arch er: Captain's starlog, April 24th, 2153. 116 00:09:45,502 --> 00:09:47,629 The journey home has been very difficult. 117 00:09:47,837 --> 00:09:50,799 We've now learned that over 7 million people were lost. 118 00:09:52,634 --> 00:09:54,302 Captain. 119 00:09:56,429 --> 00:09:58,098 That's our sun. 120 00:10:04,270 --> 00:10:05,772 A vessel's dropping out of warp. 121 00:10:05,980 --> 00:10:09,818 - Where? - Two hundred kilometers off port. 122 00:10:10,777 --> 00:10:12,320 Who are they? 123 00:10:13,113 --> 00:10:14,989 They've fired some kind of—- 124 00:10:24,082 --> 00:10:26,209 That one took out both fonnard phase-cannons. 125 00:10:26,417 --> 00:10:29,254 - Archer: You still have torpedoes. - It's a klingon bird of prey. 126 00:10:36,219 --> 00:10:37,262 They want you, sir. 127 00:10:37,428 --> 00:10:40,189 They're saying they won't destroy enterprise if you surrender to them. 128 00:10:41,933 --> 00:10:44,185 "Archer's an enemy of the empire. 129 00:10:44,394 --> 00:10:47,689 He must be brought to justice if honor is to be regained." 130 00:10:47,897 --> 00:10:50,150 Duras. 131 00:10:52,610 --> 00:10:54,445 Both their nacelles are crippled. 132 00:10:54,654 --> 00:10:55,947 Weapons? 133 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Their cannons are down. 134 00:10:57,615 --> 00:10:59,742 Cease firing. 135 00:10:59,951 --> 00:11:02,287 Prepare a boarding party. 136 00:11:02,495 --> 00:11:03,705 Three ships approaching. 137 00:11:12,213 --> 00:11:15,300 - Earth vessels. - Return fire! 138 00:11:18,553 --> 00:11:20,555 Shields are failing. 139 00:11:22,473 --> 00:11:24,184 - Are they off-line? - No, sir. 140 00:11:24,392 --> 00:11:25,476 Then keep firing! 141 00:11:28,479 --> 00:11:30,773 We've lost disruptor banks 3 and 4! 142 00:11:32,984 --> 00:11:36,779 Withdraw! Go to warp speed. 143 00:11:42,702 --> 00:11:45,705 It's captain Ramirez, sir, on the intrepid. 144 00:11:45,914 --> 00:11:51,085 - What the hell was that all about? - A klingon named duras. 145 00:11:52,420 --> 00:11:54,214 He's not very fond of me. 146 00:11:54,422 --> 00:11:56,049 Welcome home, captain. 147 00:11:56,257 --> 00:11:57,926 I wish it was under better circumstances. 148 00:12:22,367 --> 00:12:24,452 I told command every word you said. 149 00:12:24,661 --> 00:12:27,121 They're having a hard time buying it. 150 00:12:27,330 --> 00:12:30,291 Do they have a better idea of who did this? 151 00:12:32,001 --> 00:12:33,920 And how about the vulcans? 152 00:12:34,462 --> 00:12:37,048 I suppose you think I'm hallucinating. 153 00:12:37,257 --> 00:12:38,967 Our science directorate has determined 154 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 that time travel is impossible. 155 00:12:41,511 --> 00:12:44,514 Are you willing to risk a second attack? 156 00:12:45,098 --> 00:12:51,521 All I'm asking is to take enterprise and find these xindi. 157 00:12:51,938 --> 00:12:54,857 What do we have to lose, a single starship? 158 00:12:55,066 --> 00:12:56,317 Seems like a small price to pay 159 00:12:56,526 --> 00:12:59,529 if there's one chance in a million that he's right. 160 00:12:59,737 --> 00:13:01,781 Do you know where these coordinates he gave you are? 161 00:13:01,990 --> 00:13:04,909 At warp 5, about a three-month trip. 162 00:13:05,118 --> 00:13:08,204 They're inside the delphic expanse. 163 00:13:10,164 --> 00:13:11,916 What's that? 164 00:13:12,125 --> 00:13:15,753 A region of space nearly 2,000 light years across. 165 00:13:15,962 --> 00:13:20,216 Vulcan ships have entered it, but only a few have returned. 166 00:13:20,425 --> 00:13:24,095 Sounds like you're talking about the Bermuda triangle. 167 00:13:24,762 --> 00:13:28,182 Soval: There have been reports of fierce and dangerous species, 168 00:13:28,391 --> 00:13:29,600 unexplained anomalies. 169 00:13:29,767 --> 00:13:32,353 In some regions, even the laws of physics don't apply. 170 00:13:33,146 --> 00:13:36,858 Twenty years ago, a klingon vessel emerged from the expanse. 171 00:13:37,066 --> 00:13:40,194 Every crewman on board had been anatomically inverted, 172 00:13:41,029 --> 00:13:45,450 their bodies splayed open, and they were still alive. 173 00:13:46,534 --> 00:13:50,371 You'd be more than foolish to pursue this course of action. 174 00:14:00,006 --> 00:14:01,299 It's a risk I'm willing to take. 175 00:14:02,467 --> 00:14:05,178 And I imagine most of my crew would be with me. 176 00:14:05,386 --> 00:14:07,722 This is typical of your impulsiveness. 177 00:14:07,930 --> 00:14:10,475 You'd be putting your crew's lives at stake 178 00:14:10,683 --> 00:14:13,644 when you have no evidence that anything you were told is true. 179 00:14:13,853 --> 00:14:16,814 We've lost a lot of people aheady, Jon. 180 00:14:17,648 --> 00:14:21,277 Starfleet command would need some kind of proof 181 00:14:21,444 --> 00:14:22,570 before they'd let you go. 182 00:14:23,529 --> 00:14:28,242 I'm not sure the person I spoke to was from the future or not, 183 00:14:29,660 --> 00:14:34,165 but he knew this would be the reaction that I'd get. 184 00:14:34,874 --> 00:14:40,088 So he did give me proof. 185 00:14:53,810 --> 00:14:55,353 Forrest Jon? 186 00:14:56,062 --> 00:14:58,898 This is quantum-dating the debris. 187 00:15:01,234 --> 00:15:02,735 Take a look. 188 00:15:03,486 --> 00:15:04,821 The principal alloy in this piece 189 00:15:04,987 --> 00:15:07,490 was synthesized within the last four years. 190 00:15:10,159 --> 00:15:12,412 This one about a year earlier. 191 00:15:12,620 --> 00:15:16,124 What exactly are you trying to show us, captain? 192 00:15:18,418 --> 00:15:20,086 Twelve years for this piece. 193 00:15:20,294 --> 00:15:23,381 - Forrest: Your point, Jonathan? - I'm getting to it. 194 00:15:39,439 --> 00:15:41,858 You might find this interesting. 195 00:15:46,154 --> 00:15:47,780 Your scanner's not working properly. 196 00:15:47,989 --> 00:15:49,449 Why is that, sir? 197 00:15:49,615 --> 00:15:53,077 The quantum date reads minus-420. 198 00:15:53,286 --> 00:15:55,079 What's wrong with that? 199 00:15:55,288 --> 00:15:58,332 Quantum-dating always registers in positive numbers. 200 00:16:01,586 --> 00:16:04,338 Then I guess this one's not working either. 201 00:16:07,842 --> 00:16:10,511 You said he told you this faction from the future 202 00:16:10,720 --> 00:16:12,805 could only communicate through time. 203 00:16:13,014 --> 00:16:16,142 So how do you suggest they got this component to the xindi? 204 00:16:16,350 --> 00:16:18,644 I haven't the slightest idea. 205 00:16:18,853 --> 00:16:22,273 But that doesn't change what's on these scanners. 206 00:16:22,690 --> 00:16:25,151 This fragment's from the future, 207 00:16:25,318 --> 00:16:28,279 unless you have another explanation. 208 00:16:28,821 --> 00:16:33,117 The lack of another explanation doesn't make your assumption correct. 209 00:16:34,202 --> 00:16:36,454 I'll speak with command. 210 00:16:40,541 --> 00:16:42,752 I'd like to take a look in there. 211 00:17:02,647 --> 00:17:05,358 Are you suggesting this is a xindi? 212 00:17:06,609 --> 00:17:09,195 I sure as hell would like to find out. 213 00:17:18,829 --> 00:17:21,249 This is doctor fer'at. 214 00:17:22,750 --> 00:17:24,335 I don't have a lot of time. What's up? 215 00:17:24,544 --> 00:17:27,380 The vulcan research team detected traces of pyritic radiation 216 00:17:27,588 --> 00:17:29,423 in the alien debris. 217 00:17:29,632 --> 00:17:30,832 Why didn't starfleet catch it? 218 00:17:31,008 --> 00:17:33,568 Fer'at: Some of our technology is still more advanced than yours. 219 00:17:33,719 --> 00:17:36,055 We are going to treat anyone who got close to the wreckage. 220 00:17:36,222 --> 00:17:38,849 Dr. Fer'at is here to determine the extent of your exposure. 221 00:17:39,058 --> 00:17:42,562 It shouldn't take long. Please, have a seat. 222 00:17:47,066 --> 00:17:49,610 Have you experienced any nausea or dizziness? 223 00:17:51,070 --> 00:17:53,364 - Numbness in your extremities? - I feel fine. 224 00:17:53,990 --> 00:17:57,243 I was told that you think a piece of the wreckage came from the future. 225 00:17:57,785 --> 00:18:01,122 I know, vulcans don't believe in time travel. 226 00:18:01,330 --> 00:18:02,915 Some of us do. 227 00:18:04,125 --> 00:18:08,296 Tell me, this time traveler you met, was he humanoid? 228 00:18:09,797 --> 00:18:12,758 - How do you know about that? - I was briefed before coming here. 229 00:18:13,426 --> 00:18:16,262 He seemed humanoid, but I couldn't see him that well. 230 00:18:16,429 --> 00:18:18,764 Fer'at: Have you encountered people from the future before? 231 00:18:18,931 --> 00:18:21,934 A number of times. Does this have anything to do with the radiation? 232 00:18:22,143 --> 00:18:24,186 Fer'at: I was just curious. 233 00:18:26,397 --> 00:18:31,027 It must be very difficult to have so many people question your story. 234 00:18:31,235 --> 00:18:33,029 - Does it upset you? - Doesn't help. 235 00:18:34,030 --> 00:18:37,950 Fer'at: How does it make you feel? Archer: I told you, it doesn't help. 236 00:18:38,159 --> 00:18:41,162 I can sense some anger when you talk about this. 237 00:18:41,954 --> 00:18:46,083 It's kind of strange that a vulcan would be so interested in my feelings. 238 00:18:46,292 --> 00:18:48,169 Just curious. 239 00:18:49,629 --> 00:18:50,963 Your exposure seems minimal. 240 00:18:51,172 --> 00:18:53,215 You'll require very little treatment. 241 00:18:53,424 --> 00:18:55,426 I imagine you must have felt very anxious 242 00:18:55,635 --> 00:18:57,345 after meeting someone from the future. 243 00:18:57,887 --> 00:18:59,305 Why would you imagine that? 244 00:18:59,513 --> 00:19:02,767 - I'm afraid this examination is over. - I'm nearly finished. 245 00:19:02,933 --> 00:19:05,227 You are finished. I just checked the vulcan database. 246 00:19:05,394 --> 00:19:07,104 There's only one Dr. Fer'at listed, 247 00:19:07,313 --> 00:19:08,689 and he's not a pathologist. 248 00:19:08,856 --> 00:19:10,274 He's a psychiatric analyst. 249 00:19:11,400 --> 00:19:13,944 Soval sure is persistent. 250 00:19:14,111 --> 00:19:15,191 What did he want you to do? 251 00:19:15,321 --> 00:19:16,947 Come back with proof I'm out of my mind? 252 00:19:17,156 --> 00:19:18,916 You come to my sickbay under false pretenses. 253 00:19:19,116 --> 00:19:21,869 - Where are your medical ethics? - I'm just doing what I was told to. 254 00:19:22,078 --> 00:19:25,414 Well, I'm telling you to get the hell off my ship. 255 00:19:25,956 --> 00:19:27,917 If you wouldn't mind, phlox, 256 00:19:28,084 --> 00:19:31,587 I'd like you to escort our guest to the airlock. 257 00:19:31,796 --> 00:19:33,673 Gladly. 258 00:19:41,138 --> 00:19:42,723 I'm so sorry. 259 00:19:46,519 --> 00:19:48,479 Trip: The house was over there. 260 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 Less than a kilometer. 261 00:19:55,736 --> 00:19:59,407 See over there? That was the old movie theater. 262 00:19:59,865 --> 00:20:02,618 When we were kids, it I didn't take my sister with me, 263 00:20:02,827 --> 00:20:04,120 she'd scream like a banshee. 264 00:20:08,207 --> 00:20:11,377 Are you certain she was here when this happened? 265 00:20:13,170 --> 00:20:15,923 Someone would've heard from her if she wasn't. 266 00:20:26,517 --> 00:20:28,561 Archer: Captain's starlog, supplemental. 267 00:20:28,769 --> 00:20:31,772 After days of debate, sta/fleet's finally informed me 268 00:20:31,981 --> 00:20:34,191 that we 're to proceed with our new mission. 269 00:20:36,110 --> 00:20:37,486 Archer: The nx02. 270 00:20:37,653 --> 00:20:40,823 She'll be ready to launch in 14 months. 271 00:20:41,991 --> 00:20:43,826 A long time. 272 00:20:44,034 --> 00:20:46,203 Hopefully, you'll be back well before then. 273 00:20:46,370 --> 00:20:47,997 Hopefully. 274 00:20:48,956 --> 00:20:50,916 What kind of armaments will she have? 275 00:20:51,125 --> 00:20:53,210 The same complement of weapons that you'll have 276 00:20:53,419 --> 00:20:55,713 once the retrofit is done. 277 00:20:56,297 --> 00:20:57,339 Have you told your crew? 278 00:20:58,716 --> 00:21:00,468 This morning. 279 00:21:01,260 --> 00:21:03,429 How many are staying aboard? 280 00:21:03,888 --> 00:21:05,806 Some haven't decided yet, 281 00:21:06,015 --> 00:21:08,601 but I don't think more than eight or nine will be leaving. 282 00:21:10,227 --> 00:21:12,271 I talked to general Casey a few hours ago. 283 00:21:13,105 --> 00:21:16,984 His team should be arriving at 1800 hours. 284 00:21:17,610 --> 00:21:20,613 I was surprised you asked for them. 285 00:21:20,821 --> 00:21:22,990 You think you'll be comfortable with military on board? 286 00:21:24,617 --> 00:21:26,744 I don't have a problem with non-starfleet personnel. 287 00:21:27,870 --> 00:21:30,956 The general tells me these are the best he has. 288 00:21:32,249 --> 00:21:33,769 I'm gonna need all the muscle I can get 289 00:21:33,918 --> 00:21:35,294 when we cross into the expanse. 290 00:21:36,253 --> 00:21:39,632 You weren't told where in this expanse you were supposed to look? 291 00:21:40,424 --> 00:21:41,509 Not even a hint. 292 00:21:42,259 --> 00:21:45,054 This weapon they're building, 293 00:21:45,221 --> 00:21:46,501 did he say how long it was going 294 00:21:46,639 --> 00:21:48,719 - to take them? - Don't think he would have warned us 295 00:21:48,849 --> 00:21:50,559 if we didn't have chance of stopping them. 296 00:21:56,565 --> 00:21:58,359 Sub-commander. 297 00:21:59,860 --> 00:22:02,154 Is there something I can do for you? 298 00:22:04,156 --> 00:22:07,535 Are you confident with your decision, doctor? 299 00:22:07,743 --> 00:22:09,578 What decision would that be? 300 00:22:09,787 --> 00:22:11,789 To remain on enterprise. 301 00:22:11,997 --> 00:22:14,083 Crewman fullerjust told me a shuttle's on its way 302 00:22:14,291 --> 00:22:16,710 with 200 snow beetles. 303 00:22:16,919 --> 00:22:18,254 They could be for my replacement. 304 00:22:18,462 --> 00:22:21,142 There isn't a doctor in starfleet that would have the slightest idea 305 00:22:21,340 --> 00:22:23,300 of what to do with them. 306 00:22:25,302 --> 00:22:28,097 And what about you? 307 00:22:29,473 --> 00:22:30,808 The high command has made it clear 308 00:22:31,016 --> 00:22:33,143 that they don't want me to enter the delphic expanse. 309 00:22:34,019 --> 00:22:35,779 I'm more interested in hearing what you want. 310 00:22:36,397 --> 00:22:38,607 It's not my place to disobey the high command. 311 00:22:39,859 --> 00:22:40,943 Nonsense. 312 00:22:42,152 --> 00:22:44,154 You've done it before. 313 00:22:46,866 --> 00:22:49,451 It's interesting, you and I, 314 00:22:49,618 --> 00:22:52,955 the only aliens on board this vessel. 315 00:22:53,163 --> 00:22:56,250 To go or to stay? 316 00:22:56,876 --> 00:23:01,046 For me, it was a simple question of loyalty toward the captain 317 00:23:01,255 --> 00:23:03,173 and the sad realization 318 00:23:03,382 --> 00:23:06,677 that he'll need me more than ever on such a crucial mission. 319 00:23:06,886 --> 00:23:09,889 But for you, it's a more difficult decision. 320 00:23:10,097 --> 00:23:13,183 Does your allegiance lie with the high command 321 00:23:13,392 --> 00:23:15,811 or with captain Archer? 322 00:23:18,022 --> 00:23:20,232 This just arrived, doctor. 323 00:23:26,196 --> 00:23:28,365 Thank you, doctor. 324 00:23:35,414 --> 00:23:37,958 Photonic torpedoes. 325 00:23:38,167 --> 00:23:42,212 Their range is over 50 times greater than our conventional torpedoes, 326 00:23:42,421 --> 00:23:44,465 and they have a variable yield. 327 00:23:44,673 --> 00:23:48,510 They can knock the com array off a shuttlepod without scratching the hull 328 00:23:48,719 --> 00:23:51,722 or they can put a three kilometer crater into an asteroid. 329 00:23:51,931 --> 00:23:53,933 How long is it gonna take to reconfigure the tubes? 330 00:23:54,099 --> 00:23:55,739 Well, we've got three teams working on it. 331 00:23:55,893 --> 00:23:58,174 They promised me it'll be done before we leave space dock. 332 00:23:58,312 --> 00:24:00,648 But I've got to start integrating them into the power grid. 333 00:24:00,814 --> 00:24:02,399 Let's go. 334 00:24:04,276 --> 00:24:07,738 Is there going to be some kind of service? 335 00:24:07,947 --> 00:24:10,032 - For Lizzie? - Mm-hm. 336 00:24:10,199 --> 00:24:11,559 If you're talking about a funeral, 337 00:24:11,700 --> 00:24:13,911 it's kind of pointless when there's nothing left. 338 00:24:14,119 --> 00:24:16,205 I guess I was talking about a memorial. 339 00:24:16,413 --> 00:24:19,083 My sister wasn't big on memorials. 340 00:24:19,959 --> 00:24:22,169 I read there was a day of remembrance for the victims 341 00:24:22,378 --> 00:24:24,213 a couple of months ago. 342 00:24:24,380 --> 00:24:25,464 I'm sorry you missed it. 343 00:24:25,673 --> 00:24:28,467 Why are you so obsessed with memorials? 344 00:24:28,676 --> 00:24:31,804 - I'm not obsessed. - She's dead. 345 00:24:32,012 --> 00:24:34,306 So are 7 million others. 346 00:24:34,515 --> 00:24:36,892 She was no more important than any of them. 347 00:24:37,434 --> 00:24:39,561 She was more important to you. 348 00:24:39,770 --> 00:24:41,410 There's nothing wrong with admitting that. 349 00:24:42,147 --> 00:24:45,442 I'm getting real tired of you telling me what I can and can't do. 350 00:24:45,651 --> 00:24:48,862 And while we're at it, I don't need you to remind me that Elizabeth was killed. 351 00:24:49,071 --> 00:24:51,031 So just let it alone. 352 00:24:52,533 --> 00:24:55,452 Maybe you should pay more attention to upgrading your weapons 353 00:24:55,661 --> 00:24:58,831 so you can blow the hell out of these bastards when we find them. 354 00:25:05,045 --> 00:25:08,966 With all due respect, admiral, what is the point in me watching this? 355 00:25:09,174 --> 00:25:11,260 Is it supposed to frighten me, make me change my mind 356 00:25:11,468 --> 00:25:12,761 about commanding this mission? 357 00:25:12,970 --> 00:25:17,307 It's important for you to see what you'll be facing. 358 00:25:18,100 --> 00:25:21,645 The vaankara was in the delphic expanse for less than two days 359 00:25:21,854 --> 00:25:23,480 when we received a distress call. 360 00:25:24,732 --> 00:25:27,693 This transmission arrived six hours later. 361 00:26:02,436 --> 00:26:06,815 Less than an hour later, the vaankara was destroyed. 362 00:26:07,024 --> 00:26:11,987 There was no indication of a malfunction or an attack. 363 00:26:13,280 --> 00:26:15,491 Are you suggesting the crew was responsible? 364 00:26:16,241 --> 00:26:19,119 I'm suggesting you reconsider this mission. 365 00:26:22,289 --> 00:26:24,333 Archer: Is there anything else, sir? 366 00:26:30,130 --> 00:26:32,716 Soval: I need to speak with you, t'pol. 367 00:26:39,681 --> 00:26:42,726 Soval: If all goes well, you should be able to return to your duties on earth 368 00:26:42,893 --> 00:26:44,520 within a year. 369 00:26:44,686 --> 00:26:46,772 That is, if you're still interested. 370 00:26:48,065 --> 00:26:51,235 You haven't been back to vulcan for some time. 371 00:26:51,443 --> 00:26:52,778 You may find your assignment 372 00:26:52,945 --> 00:26:56,532 at the ministry of information refreshing. 373 00:26:57,241 --> 00:27:00,744 I don't understand why I can't stay in San Francisco. 374 00:27:00,953 --> 00:27:03,330 You've spent far too much time with humans. 375 00:27:03,539 --> 00:27:06,708 It would be best if you return home for a while. 376 00:27:07,835 --> 00:27:10,295 You thought it was crucial to place a vulcan on enterprise 377 00:27:10,504 --> 00:27:11,797 during its first mission. 378 00:27:12,005 --> 00:27:13,882 Why not now? 379 00:27:14,591 --> 00:27:17,845 You were there to provide logic to a crew of humans 380 00:27:18,053 --> 00:27:20,764 who insisted on leaving before they were ready. 381 00:27:20,973 --> 00:27:23,809 But logic can't help them inside the delphic expanse. 382 00:27:24,017 --> 00:27:25,310 Can you be certain of that? 383 00:27:25,519 --> 00:27:28,230 The high command was quite specific. 384 00:27:28,438 --> 00:27:31,066 You're to return to vulcan. 385 00:27:31,525 --> 00:27:34,236 I believe that should be my decision. 386 00:27:34,444 --> 00:27:37,072 This is not a matter of choice. 387 00:27:37,281 --> 00:27:39,950 Defying the high command would mean immediate dismissal. 388 00:27:40,117 --> 00:27:42,035 You know that. 389 00:27:43,662 --> 00:27:47,040 Soval agreed to let us take her back to vulcan, if it's all right with you. 390 00:27:47,249 --> 00:27:49,877 It's not that far out of your way. 391 00:27:50,085 --> 00:27:52,296 How's that last refit team doing? 392 00:27:52,504 --> 00:27:55,465 Scheduled to be done by 0600. 393 00:28:00,137 --> 00:28:04,892 I could tell you there are a lot of people counting on you. 394 00:28:07,436 --> 00:28:09,104 But I don't need to do that, do I? 395 00:28:09,855 --> 00:28:10,939 No, sir. 396 00:28:14,067 --> 00:28:15,861 Good luck, Jon. 397 00:28:52,481 --> 00:28:55,609 - Have they gone to warp? - Not yet. 398 00:28:56,526 --> 00:28:58,820 Charge weapons 399 00:28:59,529 --> 00:29:02,491 and prepare to bring them online. 400 00:29:11,708 --> 00:29:15,295 Archer: It's bad enough one of us is up in the middle of the night. 401 00:29:15,712 --> 00:29:17,965 How's Porthos holding up? 402 00:29:18,131 --> 00:29:20,175 If no people have returned from the delphic expanse, 403 00:29:20,342 --> 00:29:21,385 I doubt any dogs have. 404 00:29:21,885 --> 00:29:23,470 He must be doing better than we are. 405 00:29:23,679 --> 00:29:25,931 He's fast asleep. 406 00:29:27,975 --> 00:29:29,851 Have you picked a new science officer? 407 00:29:34,022 --> 00:29:36,942 You're gonna miss her, aren't you? 408 00:29:39,236 --> 00:29:43,198 When they first assigned her, I felt like strangling soval. 409 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 Ah, she does kind of grow on you. 410 00:29:47,869 --> 00:29:50,497 I would think you'd be the first one to show her to the airlock. 411 00:29:57,462 --> 00:29:59,548 To Henry Archer. 412 00:30:03,885 --> 00:30:05,125 Wonder what he would've thought 413 00:30:05,262 --> 00:30:07,502 if he knew his engine was gonna help save the human race. 414 00:30:15,063 --> 00:30:19,526 When I got this job, commanding the first warp 5 ship 415 00:30:19,735 --> 00:30:23,238 was about as big a responsibility as I could have imagined. 416 00:30:24,865 --> 00:30:30,662 Then we began running into so many bad guys, 417 00:30:30,871 --> 00:30:33,790 and I had to start thinking more about the safety of 83 people. 418 00:30:34,666 --> 00:30:36,418 And now the stakes have gotten a lot bigger. 419 00:30:38,086 --> 00:30:39,921 Weight of the world, trip. 420 00:30:40,422 --> 00:30:42,049 Literally. 421 00:30:44,968 --> 00:30:47,596 I can't wait to get in there, captain. 422 00:30:48,430 --> 00:30:50,974 Find the people who did this. 423 00:30:51,850 --> 00:30:54,353 Tell me we won't be tiptoeing around. 424 00:30:54,561 --> 00:30:56,146 None of that noninterference crap 425 00:30:56,313 --> 00:30:58,065 t'pol's always shoving down our throats. 426 00:30:58,815 --> 00:31:01,234 Maybe it's a good thing she's leaving. 427 00:31:01,443 --> 00:31:03,987 We'll do what we have to, trip. 428 00:31:07,407 --> 00:31:08,867 Whatever it takes. 429 00:31:16,875 --> 00:31:18,710 It's duras. 430 00:31:19,336 --> 00:31:21,216 You've been wanting to test those new torpedoes. 431 00:31:21,380 --> 00:31:22,620 - Reed: What yield? - Start low. 432 00:31:22,714 --> 00:31:24,234 We just want to get them off our backs. 433 00:31:29,638 --> 00:31:32,516 - What was that? - Antimatter warheads. 434 00:31:32,724 --> 00:31:36,311 Increase shielding and target their weapon ports! 435 00:31:37,646 --> 00:31:41,608 - They're still on our back, sir. - Bring the yield up 50 percent. 436 00:31:49,449 --> 00:31:51,493 I told you to target their weapon ports! 437 00:31:51,701 --> 00:31:54,162 Their hull plating's been enhanced. 438 00:31:56,581 --> 00:31:58,125 Our warp drive is failing. 439 00:32:00,293 --> 00:32:02,087 They're dropping to impulse. 440 00:32:02,254 --> 00:32:04,381 Stand down weapons, sir? 441 00:32:08,468 --> 00:32:11,555 How long will it take them to repair their engines? 442 00:32:11,763 --> 00:32:15,642 - Impossible to determine. - Give me an educated guess. 443 00:32:16,935 --> 00:32:19,396 Three hours, possibly more. 444 00:32:19,563 --> 00:32:21,106 What's our speed? 445 00:32:21,273 --> 00:32:23,233 Warp 3, sir. 446 00:32:24,317 --> 00:32:26,111 Go to 4-5. 447 00:32:27,112 --> 00:32:30,365 If we can make it to vulcan space before they get their engines back, 448 00:32:30,574 --> 00:32:32,993 they'll think twice about giving us any more trouble. 449 00:32:38,748 --> 00:32:40,250 Come in. 450 00:32:46,214 --> 00:32:48,633 Ensign Mayweather says we're two days from vulcan. 451 00:32:50,093 --> 00:32:51,178 Why don't you sit down? 452 00:32:53,722 --> 00:32:58,101 Just think, in two days, you'll be eating real vulcan food. 453 00:32:58,727 --> 00:33:02,230 Chef's done an adequate job of approximating vulcan cuisine. 454 00:33:04,566 --> 00:33:07,944 Well, you never did care for the way we smell. 455 00:33:08,153 --> 00:33:10,489 At least you won't have to put up with that anymore. 456 00:33:10,697 --> 00:33:12,240 I've gotten used to it. 457 00:33:13,742 --> 00:33:16,369 How about all those emotions we bombard you with every day? 458 00:33:17,954 --> 00:33:21,333 I've grown accustomed to that as well, somewhat. 459 00:33:28,048 --> 00:33:30,133 You're not making this easy. 460 00:33:33,011 --> 00:33:36,556 There's gotta be something you're looking foward to back home. 461 00:33:45,273 --> 00:33:47,567 I don't wish to return to vulcan. 462 00:33:47,776 --> 00:33:49,110 What? 463 00:33:49,319 --> 00:33:53,490 I want to remain aboard enterprise, if you'll allow me to. 464 00:33:54,324 --> 00:33:57,744 It's not a question of my allowing you. 465 00:33:59,204 --> 00:34:01,039 The high command would never agree to it. 466 00:34:02,624 --> 00:34:04,709 I've decided to resign my commission. 467 00:34:05,919 --> 00:34:07,629 Why? 468 00:34:08,755 --> 00:34:10,257 You've worked so hard, t'pol. 469 00:34:10,465 --> 00:34:13,969 You're taking enterprise into a very dangerous place. 470 00:34:14,177 --> 00:34:15,929 This is no time for me to leave. 471 00:34:19,307 --> 00:34:20,392 We'll be all right. 472 00:34:20,600 --> 00:34:23,353 You need a science officer, 473 00:34:23,562 --> 00:34:26,648 whether she's a member of the high command or not. 474 00:34:27,691 --> 00:34:31,027 I've been thinking about who to promote. 475 00:34:32,779 --> 00:34:35,532 You need me, captain. 476 00:34:52,799 --> 00:34:55,594 Keeping away from those klingons 477 00:34:55,802 --> 00:34:58,597 isn't going to be as easy as we thought. 478 00:35:01,891 --> 00:35:03,143 We're not going to vulcan. 479 00:35:10,650 --> 00:35:12,319 Mr. Mayweather, 480 00:35:13,862 --> 00:35:16,489 set a course for the delphic expanse. 481 00:35:16,698 --> 00:35:18,366 Aye, sir. 482 00:35:25,248 --> 00:35:27,042 Archer: Captain's starlog, supplemental. 483 00:35:27,250 --> 00:35:29,961 We've been traveling at warp 5 for seven weeks. 484 00:35:30,170 --> 00:35:33,214 The crew is anxious to begin our mission. 485 00:35:34,132 --> 00:35:35,675 Distance? 486 00:35:35,884 --> 00:35:38,178 Nearly a million kilometers. 487 00:35:38,678 --> 00:35:41,181 Looks a hell of a lot closer than that. 488 00:35:41,848 --> 00:35:45,935 A common mistake when viewing something of this size. 489 00:35:46,936 --> 00:35:48,605 Magnify. 490 00:35:51,316 --> 00:35:53,068 Trip: Not very helpful. 491 00:35:53,276 --> 00:35:55,779 It's not that dense all the way through, is it? 492 00:35:55,987 --> 00:35:57,627 The vulcans said the expanse is surrounded 493 00:35:57,822 --> 00:36:00,909 by thick layers of thermobaric clouds. 494 00:36:01,117 --> 00:36:05,288 When their last ship went in, it took them almost six hours to get through it. 495 00:36:08,583 --> 00:36:10,919 Anything on long-range sensors? 496 00:36:11,544 --> 00:36:13,880 Nothing beyond the perimeter. 497 00:36:20,095 --> 00:36:22,347 Point-two impulse, Travis. 498 00:36:25,308 --> 00:36:27,018 Let's head in. 499 00:36:45,662 --> 00:36:46,996 Anything? 500 00:36:47,163 --> 00:36:48,998 Nothing yet. 501 00:36:49,624 --> 00:36:51,584 We've been in here for more than six hours. 502 00:36:52,460 --> 00:36:54,546 Let's be patient. 503 00:36:56,715 --> 00:36:58,315 We launched the communications buoy, sir. 504 00:36:58,508 --> 00:37:00,969 We got a test signal through to starfleet. 505 00:37:01,636 --> 00:37:03,888 - Keep them apprised of our position. - Hoshi: Aye, sir. 506 00:37:06,891 --> 00:37:08,560 Got something? 507 00:37:09,519 --> 00:37:11,521 - T'pol: Yes. - Probably the buoy. 508 00:37:12,731 --> 00:37:14,524 Not unless you launched three of them. 509 00:37:33,460 --> 00:37:35,670 The targeting scanners won't lock on. 510 00:37:35,879 --> 00:37:38,715 Then get closer. 511 00:37:42,302 --> 00:37:44,471 Thought you said klingons wouldn't go into the expanse! 512 00:37:44,637 --> 00:37:47,265 We're not in the expanse yet. Hold your course. 513 00:37:47,474 --> 00:37:48,725 Go to full impulse. 514 00:37:48,892 --> 00:37:50,292 I wouldn't recommend that, captain. 515 00:37:50,435 --> 00:37:52,675 Intake manifolds are having a tough enough time as it is. 516 00:37:52,812 --> 00:37:54,522 You heard me, Travis. 517 00:37:55,106 --> 00:37:57,317 They're keeping up with us, sir. 518 00:37:59,903 --> 00:38:02,947 - We're being hailed. - Put it up. 519 00:38:04,032 --> 00:38:07,535 - Surrender or be destroyed. - Go to hell. 520 00:38:07,744 --> 00:38:09,913 You're outgunned, Archer. 521 00:38:10,121 --> 00:38:12,207 Come about and prepare to be boarded. 522 00:38:12,874 --> 00:38:15,251 If you don't obey my orders, I 'ii... 523 00:38:19,672 --> 00:38:21,424 The perimeter cloud is dissipating. 524 00:38:21,633 --> 00:38:23,051 I'm detecting clear space ahead. 525 00:38:24,803 --> 00:38:27,305 That's why duras wants us to come about. 526 00:38:27,514 --> 00:38:29,724 He's afraid of the expanse. 527 00:38:29,891 --> 00:38:31,684 Increase speed, Travis. 528 00:38:33,645 --> 00:38:36,147 The other ships are going to turn back. 529 00:38:38,358 --> 00:38:40,360 Cowards. 530 00:38:43,279 --> 00:38:44,823 We'll do it ourselves. 531 00:38:44,989 --> 00:38:47,617 We're too close to the expanse. 532 00:39:00,588 --> 00:39:02,507 Only one left, sir. 533 00:39:04,050 --> 00:39:05,134 Keep firing. 534 00:39:05,343 --> 00:39:07,387 The expanse is less than five minutes away. 535 00:39:07,595 --> 00:39:09,389 Maybe he'll turn around like his friends. 536 00:39:09,597 --> 00:39:11,391 I wouldn't bet on it. 537 00:39:13,309 --> 00:39:15,749 Your new torpedoes aren't having the same effect as last time. 538 00:39:15,937 --> 00:39:20,149 Duras has transferred shields fonlvard. Our weapons can't penetrate them. 539 00:39:24,571 --> 00:39:26,614 We just lost three antimatter injectors, captain. 540 00:39:26,823 --> 00:39:29,033 Any more and we're in big trouble. 541 00:39:29,242 --> 00:39:30,994 If he's transferred his shielding fon/vard, 542 00:39:31,160 --> 00:39:33,454 what's protecting his stern? 543 00:39:33,663 --> 00:39:34,943 Does it matter? He's chasing us. 544 00:39:35,081 --> 00:39:38,042 - What's protecting his stern? - Minimal shielding. 545 00:39:39,252 --> 00:39:41,337 Think you can pull off an I-four at this speed? 546 00:39:42,255 --> 00:39:43,840 I can try, sir. 547 00:39:44,048 --> 00:39:46,926 Then look for the densest cloud formation you can find. 548 00:39:47,135 --> 00:39:49,137 Captain Archer to all hands. Hold on. 549 00:39:54,726 --> 00:39:56,019 Captain. 550 00:39:58,730 --> 00:40:00,648 Looks good to me. 551 00:40:23,671 --> 00:40:24,964 Where are they? 552 00:40:32,931 --> 00:40:34,474 Fire. 553 00:40:48,363 --> 00:40:50,657 Nice going, Travis. 554 00:40:51,991 --> 00:40:55,536 I hope you don't ask me to do that too often, sir. 555 00:40:56,871 --> 00:40:58,373 The expanse is ahead, captain. 556 00:41:04,879 --> 00:41:06,547 Did you lose any more of those injectors? 557 00:41:06,756 --> 00:41:08,466 No, sir. 558 00:41:08,633 --> 00:41:10,635 We're good to go. 559 00:41:20,937 --> 00:41:22,438 Sure you still want to tag along? 560 00:41:24,315 --> 00:41:25,900 It's only logical. 561 00:41:38,204 --> 00:41:40,707 Straight and steady, Mr. Mayweather. 562 00:41:42,750 --> 00:41:44,961 Let's see what's in there.