1 00:00:03,879 --> 00:00:07,799 Archer: Captain's starlog, September 18, 2152. 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,886 We've entered orbit of an uninhabited planet. 3 00:00:11,094 --> 00:00:15,057 Our scans show it's teeming with all sorts of plant and animal life. 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,768 I'll be leading a survey team to the sun'ace. 5 00:00:17,976 --> 00:00:19,645 There's a gorge on the southern continent. 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,855 Five times deeper than the Grand Canyon. 7 00:00:22,064 --> 00:00:24,584 - What have you got in mind? - How about a little river rafting? 8 00:00:24,733 --> 00:00:26,652 - Archer: Ha, ha. - T'pol says it only gets dark 9 00:00:26,818 --> 00:00:29,238 four days a month because of the binary suns. 10 00:00:29,446 --> 00:00:32,324 We'll have plenty of daylight left after we're done working every night. 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,701 It's gonna take at least a week to complete the survey. 12 00:00:34,910 --> 00:00:36,745 Should be enough time to sneak in some r&r. 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,330 T'pol: Bridge to captain Archer. 14 00:00:38,872 --> 00:00:39,957 Go ahead. 15 00:00:40,123 --> 00:00:43,001 T'pol: We've got an alien vessel approaching. They're hailing us. 16 00:00:43,210 --> 00:00:45,546 - Put them through to shuttlepod one. - Yes, sir. 17 00:00:45,754 --> 00:00:47,339 New planet, new aliens. 18 00:00:47,548 --> 00:00:49,049 Banner day. 19 00:00:50,008 --> 00:00:51,593 We 're very relieved to see you. 20 00:00:51,802 --> 00:00:53,595 I'm rel/us tagrim. This is my crew. 21 00:00:53,804 --> 00:00:56,390 Captain Archer of the starship enterprise. 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,016 Something we can do for you? 23 00:00:58,225 --> 00:00:59,643 Considering the circumstances, 24 00:00:59,851 --> 00:01:03,272 we would like permission to come aboard as soon as possible. 25 00:01:04,022 --> 00:01:05,816 What circumstances? 26 00:01:06,024 --> 00:01:08,652 The neutronic wave front. It's almost here. 27 00:01:11,905 --> 00:01:12,948 Nothing on sensors. 28 00:01:13,156 --> 00:01:15,367 Tagrim: You should detect the storm in a few minutes. 29 00:01:15,534 --> 00:01:16,743 It's traveling at high warp. 30 00:01:16,952 --> 00:01:21,081 Once we're aboard, I suggest that you go to warp 7 immediately. 31 00:01:23,458 --> 00:01:26,336 Our top speed is warp 5. 32 00:02:54,591 --> 00:02:57,928 T'pol: The wave-front spans more than half a dozen light years. 33 00:02:58,136 --> 00:03:01,139 A vulcan starship encountered a class 5 over a century ago. 34 00:03:01,348 --> 00:03:05,769 The vessel was nearly destroyed. 35 00:03:06,478 --> 00:03:08,522 How long until it hits? 36 00:03:09,106 --> 00:03:11,149 Approximately 4 hours. 37 00:03:11,358 --> 00:03:13,568 If we reinforce structural integrity, 38 00:03:13,777 --> 00:03:16,196 we should be able to weather it without too much trouble. 39 00:03:16,405 --> 00:03:17,823 Enterprise may survive. 40 00:03:18,031 --> 00:03:19,950 The crew is another matter. 41 00:03:20,158 --> 00:03:23,829 The storm is saturated with radiolytic isotopes. 42 00:03:24,037 --> 00:03:27,124 If the crew's exposed, they'll be dead within 3 minutes. 43 00:03:27,874 --> 00:03:29,751 Sickbay is the most heavily shielded section. 44 00:03:29,960 --> 00:03:32,160 It's possible that some of the crew could survive there. 45 00:03:32,337 --> 00:03:34,131 Archer: We can't fit 83 people into sickbay. 46 00:03:34,339 --> 00:03:36,299 And I'm not about to draw lots. 47 00:03:37,676 --> 00:03:39,261 What about the catwalk? 48 00:03:40,137 --> 00:03:42,848 You know, the maintenance shaft running the length of each nacelle. 49 00:03:45,517 --> 00:03:47,561 They are heavily shielded. 50 00:03:48,478 --> 00:03:52,566 Some kind of osmium alloy, if I remember. 51 00:03:52,774 --> 00:03:55,944 You're proposing we take refuge in a crawlspace? 52 00:03:56,153 --> 00:03:57,195 It'll be a tight squeeze, 53 00:03:57,404 --> 00:04:00,198 but there's no reason we can't fit 83 people in there. 54 00:04:00,407 --> 00:04:03,034 - And whatever supplies we need. - Doctor? 55 00:04:03,869 --> 00:04:05,709 Do you know the absorption depth of this alloy? 56 00:04:05,912 --> 00:04:08,206 At least 20,000 particles per micron. 57 00:04:09,207 --> 00:04:10,250 It should be adequate. 58 00:04:10,584 --> 00:04:12,024 Trip: There's just one other problem. 59 00:04:12,794 --> 00:04:15,422 It gets kind of toasty in there when the warp coils are online. 60 00:04:15,630 --> 00:04:17,132 About 300 degrees. 61 00:04:17,966 --> 00:04:20,051 We'd have to shut down the main reactor. 62 00:04:23,638 --> 00:04:26,266 I don't see that we have any choice. 63 00:04:27,267 --> 00:04:28,602 We'll use the catwalk. 64 00:04:29,352 --> 00:04:32,105 And set up a command station in one of the compartments. 65 00:04:32,314 --> 00:04:33,732 Aye, captain. 66 00:04:34,483 --> 00:04:37,027 Archer: You'll be in charge of the evacuation. 67 00:04:37,694 --> 00:04:38,862 Take us out of orbit, Travis. 68 00:04:59,966 --> 00:05:01,635 Mayweather: Maybe we should open a window. 69 00:05:01,843 --> 00:05:05,222 You think it's stuffy now, wait until we get 83 people in here. 70 00:05:05,430 --> 00:05:09,267 Don't forget Porthos, and all the doctor's animals. 71 00:05:09,851 --> 00:05:11,978 You ever been through a storm as bad as this? 72 00:05:12,187 --> 00:05:13,730 We ran into a class 3 once. 73 00:05:13,939 --> 00:05:15,941 Had to take shelter in the ship's core. 74 00:05:16,149 --> 00:05:20,237 - We were down there for six weeks. - Six weeks? 75 00:05:20,987 --> 00:05:23,281 Any idea about a latrine? 76 00:05:23,490 --> 00:05:25,700 Oh, I never thought about that. 77 00:05:25,909 --> 00:05:27,953 There's some storage lockers in the aft compartment. 78 00:05:28,161 --> 00:05:30,747 We ought to be able to convert a couple of them. 79 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 This will be our bridge. 80 00:05:52,310 --> 00:05:54,604 We're gonna have to jury-rig these panels, 81 00:05:54,813 --> 00:05:56,940 tap them into command functions. 82 00:05:57,148 --> 00:06:00,068 - Not much room for a captain's chair. - Heh. 83 00:06:02,112 --> 00:06:04,406 That storm must have been pretty scary. 84 00:06:04,614 --> 00:06:06,908 We only got worried when the generators went down. 85 00:06:07,534 --> 00:06:10,620 We lost the grav-plating, life support. 86 00:06:11,621 --> 00:06:14,457 I'll never forget that look in my father's eyes. 87 00:06:15,709 --> 00:06:18,003 He knew we were in trouble. 88 00:06:30,724 --> 00:06:33,143 Sorry to keep you in there so long. 89 00:06:33,351 --> 00:06:34,686 Please. 90 00:06:35,979 --> 00:06:37,230 We understand. 91 00:06:37,439 --> 00:06:40,525 My science officer tells me you're from the takret system. 92 00:06:40,734 --> 00:06:42,485 That's a long way from here. 93 00:06:42,694 --> 00:06:45,280 Our work often takes us far from home. 94 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 We're stellar cartographers. 95 00:06:47,407 --> 00:06:48,867 Archer: Really? 96 00:06:49,075 --> 00:06:50,827 Once we get out of the storm, 97 00:06:51,036 --> 00:06:54,039 maybe you could help us update our star charts. 98 00:06:54,998 --> 00:06:56,166 We'd be pleased. 99 00:06:56,374 --> 00:06:58,460 This way. 100 00:07:40,168 --> 00:07:41,586 You're behind schedule. 101 00:07:41,795 --> 00:07:42,921 Do you need help? 102 00:07:43,129 --> 00:07:47,592 I understand you've allotted 15 cubic meters for medical supplies. 103 00:07:48,176 --> 00:07:49,219 That's correct. 104 00:07:49,427 --> 00:07:53,223 That means there's only enough room for two-thirds of these cages. 105 00:07:56,935 --> 00:07:59,104 Perhaps some of your creatures could share. 106 00:07:59,312 --> 00:08:01,564 They'll eat each other. 107 00:08:01,940 --> 00:08:05,860 They're vital to my work and to the health of this crew. 108 00:08:08,113 --> 00:08:11,491 I'm not accustomed to making emotional appeals. 109 00:08:11,950 --> 00:08:16,079 Please, don't ask me to choose between them. 110 00:08:18,039 --> 00:08:22,836 All right, 20 cubic meters. 111 00:08:23,545 --> 00:08:26,131 My edosian slugs thank you. 112 00:08:30,844 --> 00:08:34,514 I'm afraid these aren't first-class accommodations. 113 00:08:34,723 --> 00:08:37,017 Tagrim: They'll be fine, commander. 114 00:08:37,559 --> 00:08:40,437 We're grateful for your hospitality. 115 00:08:40,645 --> 00:08:43,565 We're gonna have a lot of time to get to know each other. 116 00:08:44,024 --> 00:08:47,736 If you need anything, I'll be right over here. 117 00:08:51,031 --> 00:08:53,199 I don't know the first thing about stellar cartography. 118 00:08:53,366 --> 00:08:55,827 - Guri... - What if they begin to ask questions? 119 00:09:16,056 --> 00:09:17,724 Come in. 120 00:09:22,562 --> 00:09:25,023 I didn't expect it to be beautiful. 121 00:09:28,443 --> 00:09:31,321 Too bad we don't have time to run some scans. 122 00:09:32,322 --> 00:09:35,658 We'll be inside the phenomenon for nearly eight days. 123 00:09:35,867 --> 00:09:38,161 We can run all the scans we want. 124 00:09:38,369 --> 00:09:42,040 Lieutenant Reed has completed his modifications. 125 00:09:45,627 --> 00:09:47,827 I'm a little nervous about shutting down the power grid. 126 00:09:48,630 --> 00:09:51,132 A single neutronic surge could overload the grid 127 00:09:51,341 --> 00:09:53,093 and damage critical systems. 128 00:09:59,432 --> 00:10:02,227 I did a little research in the vulcan database. 129 00:10:02,811 --> 00:10:09,109 That class-5 storm a century ago involved the starship t'plana. 130 00:10:09,734 --> 00:10:12,278 Apparently they couldn't outrun the wave front. 131 00:10:12,487 --> 00:10:15,281 It was lost with all hands. 132 00:10:19,953 --> 00:10:22,872 I thought you said it was nearly destroyed. 133 00:10:27,210 --> 00:10:29,963 I must have remembered incorrectly. 134 00:10:41,182 --> 00:10:42,475 Bridge to commander Tucker. 135 00:10:42,684 --> 00:10:43,726 Trip: Go ahead. 136 00:10:43,935 --> 00:10:47,313 - Ready for the handoff? - Give me a second. 137 00:11:00,869 --> 00:11:03,246 Standing by, captain. 138 00:11:15,175 --> 00:11:16,634 We're in the driver's seat. 139 00:11:16,843 --> 00:11:19,762 See you in a few minutes. Archer out. 140 00:11:21,848 --> 00:11:23,766 Let's close up shop. 141 00:11:56,925 --> 00:11:57,967 You've done a head count? 142 00:11:58,134 --> 00:12:01,888 Entire crew's accounted for including one quadruped. 143 00:12:02,055 --> 00:12:03,806 Would you like to try the captain's chair? 144 00:12:05,058 --> 00:12:06,768 Maybe later. 145 00:12:13,650 --> 00:12:15,485 Where's the com? 146 00:12:18,738 --> 00:12:20,323 All hands, this is the captain. 147 00:12:21,199 --> 00:12:23,618 This catwalk is going to be our home for a while. 148 00:12:23,826 --> 00:12:25,870 A week, maybe more. 149 00:12:26,079 --> 00:12:29,832 You may not be comfortable, but you'll be alive. 150 00:12:30,041 --> 00:12:33,920 We have the best crew in the fleet and the sturdiest ship. 151 00:12:34,128 --> 00:12:37,590 I promise you we 7! Get through this. 152 00:12:44,681 --> 00:12:46,266 Time? 153 00:12:46,474 --> 00:12:48,434 One minute, five seconds. 154 00:12:48,643 --> 00:12:51,271 Polarize the hull plating. 155 00:12:59,904 --> 00:13:02,031 Thirty seconds. 156 00:13:05,451 --> 00:13:06,494 Travis? 157 00:13:06,703 --> 00:13:08,329 Spatial turbulence. 158 00:13:11,666 --> 00:13:13,042 Twenty seconds. 159 00:13:17,630 --> 00:13:19,549 Fifteen. 160 00:13:25,138 --> 00:13:28,141 All hands, brace for impact. 161 00:13:36,065 --> 00:13:37,775 Keep her steady. 162 00:13:37,942 --> 00:13:40,069 Aft stabilizers aren't engaging. 163 00:13:40,278 --> 00:13:41,696 Try them again. 164 00:13:54,792 --> 00:13:56,377 Grav-shear's dropping. 165 00:14:02,425 --> 00:14:03,865 That should be the worst of it, sir. 166 00:14:04,469 --> 00:14:06,262 At least for now. 167 00:14:30,495 --> 00:14:32,163 Yours? 168 00:14:34,749 --> 00:14:36,959 Looks like you're almost finished. 169 00:14:40,880 --> 00:14:44,300 You wouldn't know who was the first vulcan ambassador to earth? 170 00:14:44,509 --> 00:14:46,427 Six letters, ends with an "r"? 171 00:14:46,636 --> 00:14:48,888 Solkar. I think. 172 00:14:49,722 --> 00:14:50,932 Thanks, captain. 173 00:14:52,308 --> 00:14:53,351 Don't mention it. 174 00:15:03,152 --> 00:15:06,197 - How are you holding up? - Pretty well, sir. 175 00:15:06,406 --> 00:15:09,742 A few days in this place should cure anyone of claustrophobia. 176 00:15:09,951 --> 00:15:12,870 Your quarters will probably feel like a ballroom after this. 177 00:15:18,418 --> 00:15:22,130 You're the captain. Can't you order the storm to calm down a little? 178 00:15:22,713 --> 00:15:23,965 I'll see what I can do. 179 00:15:53,536 --> 00:15:57,707 - How are they doing? - Well, your guess is as good as mine. 180 00:15:58,040 --> 00:15:59,625 One of them came out a few hours ago, 181 00:15:59,834 --> 00:16:02,003 told us we were making too much noise. 182 00:16:02,170 --> 00:16:04,922 - Ha, ha. - And I've been real friendly, 183 00:16:05,131 --> 00:16:07,592 even asked them to join the game. 184 00:16:07,800 --> 00:16:10,595 Doesn't seem like they wanna have anything to do with us. 185 00:16:12,430 --> 00:16:15,057 Let's give them a little time to adjust. 186 00:16:16,100 --> 00:16:18,900 You know, I bet by now we'd have set up camp on the rim of that canyon. 187 00:16:19,479 --> 00:16:21,355 Had a fire going. 188 00:16:21,564 --> 00:16:23,024 There'll be other canyons. 189 00:16:35,036 --> 00:16:37,163 Lieutenant, are you passing through, 190 00:16:37,371 --> 00:16:39,665 or is there something I can help you with? 191 00:16:39,874 --> 00:16:42,585 Actually, there is something. 192 00:16:48,132 --> 00:16:52,261 I assume I can depend on doctor-patient confidentiality? 193 00:16:52,470 --> 00:16:56,057 This wouldn't have anything to do with gastrointestinal distress? 194 00:16:56,265 --> 00:16:58,726 - Is it that obvious? - Not at all. 195 00:16:58,935 --> 00:17:00,520 There's a notation in your medical file. 196 00:17:00,728 --> 00:17:05,107 Something about an unfortunate incident during zero-g training. 197 00:17:05,316 --> 00:17:06,943 The ev simulator at lunaport. 198 00:17:07,151 --> 00:17:10,488 Or as starfleet trainees call it "the vomitorium." 199 00:17:10,696 --> 00:17:12,573 Nothing to be embarrassed about. 200 00:17:12,782 --> 00:17:17,620 I've treated a number of crewmen this afternoon for motion sickness. 201 00:17:17,828 --> 00:17:19,914 That should last about 12 hours. 202 00:17:21,916 --> 00:17:22,959 Thank you, doctor. 203 00:17:23,167 --> 00:17:24,585 Archer: Feeling all right, Malcolm? 204 00:17:24,752 --> 00:17:27,880 Uh, never better. 205 00:17:34,345 --> 00:17:35,429 Any problems with the crew? 206 00:17:35,638 --> 00:17:37,848 Oh, a few bumps and bruises from the turbulence. 207 00:17:38,057 --> 00:17:39,934 Nothing too serious. 208 00:17:40,768 --> 00:17:44,522 I could see about moving some of this to the aft section. 209 00:17:44,730 --> 00:17:47,024 Nonsense. I have plenty of room. 210 00:17:47,692 --> 00:17:51,153 I find the close quarters rather comforting, reminds me of home. 211 00:17:51,362 --> 00:17:53,948 I didn't realize space was at a premium on denobula. 212 00:17:54,699 --> 00:17:57,201 Twelve billion people sharing one continent. 213 00:17:58,536 --> 00:17:59,936 Let me know if you change your mind. 214 00:18:05,751 --> 00:18:06,961 Travis? 215 00:18:07,169 --> 00:18:10,673 A cluster of plasma Eddies about 80,000 kilometers ahead. 216 00:18:10,881 --> 00:18:12,441 I should be able to steer clear of them. 217 00:18:12,633 --> 00:18:13,801 Wake me if there's a problem. 218 00:18:14,010 --> 00:18:15,428 Aye, captain. 219 00:18:15,636 --> 00:18:18,389 When we're past those Eddies, try and get some rest yourself. 220 00:18:18,598 --> 00:18:20,099 Ensign Tanner can relieve you. 221 00:18:20,308 --> 00:18:23,477 - Thank you, sir. Good night. - Archer: Good night. 222 00:18:30,109 --> 00:18:32,820 Hey. Hey. 223 00:18:34,905 --> 00:18:35,948 Hey, you. 224 00:18:38,117 --> 00:18:40,453 Go on, go to sleep. 225 00:19:03,351 --> 00:19:06,937 - Is this bothering you? - Only slightly. 226 00:19:28,501 --> 00:19:31,962 - Am I disturbing you? - Only slightly. 227 00:19:44,225 --> 00:19:46,727 You know, there's a bright side to all of this. 228 00:19:46,936 --> 00:19:48,396 Really? 229 00:19:49,355 --> 00:19:52,066 It's bringing the crew closer together. 230 00:19:52,483 --> 00:19:54,003 If you forget about the storm outside, 231 00:19:54,193 --> 00:19:56,153 this is almost like going on a camping trip. 232 00:19:57,697 --> 00:20:00,991 Perhaps we can sing a few songs later. 233 00:20:02,827 --> 00:20:04,027 Haven't you ever gone camping? 234 00:20:09,625 --> 00:20:11,085 In a manner of speaking, 235 00:20:12,503 --> 00:20:15,923 I once participated in the kahs-wan ritual. 236 00:20:16,132 --> 00:20:19,051 I was taken to the desert and left to survive for 10 days. 237 00:20:19,885 --> 00:20:20,928 Sounds fun. 238 00:20:25,141 --> 00:20:30,020 You haven't left the command area much today. 239 00:20:30,187 --> 00:20:33,023 You might wanna wander around, get to know the crew. 240 00:20:33,232 --> 00:20:35,234 I'm familiar with every one of them. 241 00:20:35,443 --> 00:20:37,987 There's a lot more to these people than just their names. 242 00:20:39,613 --> 00:20:42,199 It'd be good for you to fraternize a little. 243 00:20:44,118 --> 00:20:45,369 Is that an order? 244 00:20:46,078 --> 00:20:47,288 Does it have to be? 245 00:20:54,044 --> 00:20:57,256 I'm not skilled at fraternizing. 246 00:21:02,428 --> 00:21:04,138 Here's a chance to learn. 247 00:21:14,440 --> 00:21:17,818 I'll see your strawberry shortcake, 248 00:21:18,027 --> 00:21:21,906 and I'll raise you one pineapple cobbler. 249 00:21:29,663 --> 00:21:32,041 - Broccoli? - I'm out of desserts. 250 00:21:32,249 --> 00:21:33,542 Call. 251 00:21:33,751 --> 00:21:36,837 What I wouldn't give for a shower right about now. 252 00:21:37,046 --> 00:21:41,008 When this hand's over, maybe you could look into building one. 253 00:21:41,425 --> 00:21:42,968 Would you like a sauna while I'm at it? 254 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 You knew we'd be stuck in here for over a week. 255 00:21:47,097 --> 00:21:49,497 You might have given a little thought to making it tolerable. 256 00:21:50,434 --> 00:21:53,896 I only had 4 hours, Malcolm. You're lucky we've got a toilet. 257 00:21:54,563 --> 00:21:57,066 Well, I obviously overestimated your people's abilities 258 00:21:57,274 --> 00:21:58,943 when it comes to indoor plumbing. 259 00:21:59,485 --> 00:22:00,528 You wanna take a shower? 260 00:22:01,529 --> 00:22:02,571 Build one yourself. 261 00:22:05,324 --> 00:22:08,285 - Ahem, thank you, chef. - Thanks, chef. 262 00:22:08,494 --> 00:22:11,330 Pot roast? Oh, god. 263 00:22:11,539 --> 00:22:14,208 That's the third time in three days. Ah! 264 00:22:16,544 --> 00:22:18,587 Anyone know what they're showing tonight? 265 00:22:18,754 --> 00:22:20,422 The day the earth stood still. 266 00:22:20,631 --> 00:22:23,092 We're having movie night in here? 267 00:22:23,300 --> 00:22:26,262 Captain's orders. I set up a monitor in compartment 5. 268 00:22:26,470 --> 00:22:29,098 - The screen's a little small but... - Who's picking these movies? 269 00:22:29,306 --> 00:22:31,392 Shouldn't we all get a vote? 270 00:22:32,643 --> 00:22:34,770 I think something's burning. 271 00:22:38,816 --> 00:22:41,527 Are you aware you're sitting on top of a plasma manifold? 272 00:22:41,735 --> 00:22:43,863 You gotta turn that thing off. 273 00:22:45,948 --> 00:22:48,659 I apologize, commander. We should have spoken with you first. 274 00:22:49,702 --> 00:22:51,036 That might have been a good idea. 275 00:22:51,245 --> 00:22:53,414 We've had trouble digesting your food. 276 00:22:54,874 --> 00:22:56,375 Archer: Archer to Tucker. 277 00:22:58,836 --> 00:22:59,879 Go ahead. 278 00:23:00,087 --> 00:23:02,047 Archer: [Need you in the command area right away. 279 00:23:02,214 --> 00:23:04,049 I'll be right there. 280 00:23:04,967 --> 00:23:06,010 I'll talk to chef. 281 00:23:06,218 --> 00:23:10,931 Maybe he can, uh, heat that up for you. 282 00:23:20,774 --> 00:23:23,027 We may have a problem in engineering. 283 00:23:23,235 --> 00:23:25,195 The antimatter injectors have come online. 284 00:23:25,404 --> 00:23:29,408 That can't be right. Probably just a glitch. 285 00:23:30,284 --> 00:23:33,037 Think you've got room for one more sleeping bag in here? 286 00:23:33,245 --> 00:23:35,581 Not happy with your bunk mates? 287 00:23:36,165 --> 00:23:39,209 I caught them throwing a barbecue next to a plasma manifold. 288 00:23:39,418 --> 00:23:40,778 Now, I understand we're explorers, 289 00:23:40,961 --> 00:23:43,380 we're supposed to keep an open mind about different cultures, 290 00:23:43,589 --> 00:23:45,299 but these guys are driving me crazy. 291 00:23:45,507 --> 00:23:47,426 They only need to sleep once a week. 292 00:23:47,635 --> 00:23:50,638 So they've kept us up the last two nights with their strange rituals. 293 00:23:50,846 --> 00:23:53,766 Chanting, walking in circles. 294 00:23:53,974 --> 00:23:55,851 They've practically taken over the compartment. 295 00:23:56,393 --> 00:23:58,753 Don't forget they're the ones who warned us about the storm. 296 00:23:59,480 --> 00:24:00,522 We owe them. 297 00:24:01,398 --> 00:24:02,441 Be patient. 298 00:24:04,193 --> 00:24:05,986 I'm trying. 299 00:24:08,739 --> 00:24:12,201 Looks like the matter injectors and the antimatter injectors are online. 300 00:24:12,409 --> 00:24:13,494 Two sensor glitches? 301 00:24:14,536 --> 00:24:17,623 A power surge could have triggered both circuits. 302 00:24:17,831 --> 00:24:20,292 Do you have any idea what the odds are of that happening? 303 00:24:20,501 --> 00:24:21,961 Can you shut them down? 304 00:24:23,921 --> 00:24:25,881 Not from here. 305 00:24:27,925 --> 00:24:30,678 Someone's gonna have to go to engineering. 306 00:24:40,187 --> 00:24:43,941 Remember, the suit will protect you for only 22 minutes. 307 00:24:47,569 --> 00:24:52,616 It'd be best not to take the scenic route. 308 00:28:16,862 --> 00:28:19,615 We've searched every deck, there's no sign of the fugitives. 309 00:28:20,115 --> 00:28:21,325 What about the crew? 310 00:28:21,533 --> 00:28:23,202 It appears they have deserted the ship. 311 00:28:24,661 --> 00:28:30,667 These humans, they've traveled over a 100 light years from their home world. 312 00:28:32,419 --> 00:28:36,632 Archer: Captain's starlog, February 9, 2152. 313 00:28:36,840 --> 00:28:40,010 The vulcans have allowed the mazarites to leave. 314 00:28:40,219 --> 00:28:41,637 Ambassador v'lar says th... 315 00:28:41,845 --> 00:28:46,516 Archer and his crew must have taken refuge in a nearby system. 316 00:28:46,934 --> 00:28:49,436 They may intend to return. 317 00:28:50,854 --> 00:28:53,857 What's the status of the warp engines? 318 00:28:54,066 --> 00:28:57,277 I'm having difficulty with the dilithium matrix. 319 00:28:58,528 --> 00:29:00,072 Man: Make it a priority. 320 00:29:08,497 --> 00:29:09,831 Archer: 21-52, 321 00:29:09,998 --> 00:29:12,751 we've responded to a distress call from a vessel in the... 322 00:29:13,710 --> 00:29:15,837 Phlox: They're immune to radiolytic isotopes. 323 00:29:17,506 --> 00:29:19,591 The storm was never any threat to them. 324 00:29:19,800 --> 00:29:22,302 Funny. You didn't mention that. 325 00:29:22,511 --> 00:29:23,720 We were in danger. 326 00:29:23,929 --> 00:29:26,682 Our ship is less durable than yours. We would have been destroyed. 327 00:29:26,848 --> 00:29:29,768 Who are they? What are they doing here? 328 00:29:29,977 --> 00:29:31,478 Captain, we don't know these men. 329 00:29:31,687 --> 00:29:33,355 They just happened to find enterprise 330 00:29:33,563 --> 00:29:35,774 in the middle of a class-5 neutronic storm? 331 00:29:36,858 --> 00:29:38,443 Where three members of their own species 332 00:29:38,610 --> 00:29:40,946 just happened to be taking refuge? 333 00:29:41,154 --> 00:29:43,448 We're more than 20 light years from your home world. 334 00:29:43,657 --> 00:29:45,117 It's an unlikely coincidence. 335 00:29:45,325 --> 00:29:48,954 I get the feeling they must be looking for you. 336 00:29:54,584 --> 00:29:55,877 Answer me! 337 00:29:56,086 --> 00:29:57,606 I told you we shouldn't have come here. 338 00:29:59,756 --> 00:30:03,468 They're officers of the takret militia. They've been pursuing us for weeks. 339 00:30:03,677 --> 00:30:05,958 We thought we could evade them by hiding aboard your ship. 340 00:30:06,138 --> 00:30:09,057 They must have detected our vessel in your launch bay. 341 00:30:13,061 --> 00:30:14,187 What do they want with you? 342 00:30:14,396 --> 00:30:16,982 We used to be members of the militia, in the lower ranks. 343 00:30:17,190 --> 00:30:19,830 But after a year, we realized the commanding officers were corrupt. 344 00:30:20,027 --> 00:30:22,404 They seize alien vessels without provocation. 345 00:30:22,612 --> 00:30:24,656 They murder the crews, take anything of value. 346 00:30:24,865 --> 00:30:26,283 They're little more than criminals. 347 00:30:26,491 --> 00:30:29,328 We tried to resign our commissions but they wouldn't allow it. 348 00:30:35,042 --> 00:30:36,877 - You're deserters. - We had no choice. 349 00:30:37,085 --> 00:30:40,881 We would have told you the truth but we weren't sure that you would help. 350 00:30:41,673 --> 00:30:44,217 If they find us, we'll be executed. 351 00:30:44,426 --> 00:30:48,472 Captain, I apologize for the difficult position that we've put you in, 352 00:30:48,680 --> 00:30:49,723 but I know these men. 353 00:30:49,931 --> 00:30:52,392 Even if they found us, I doubt they'd simply leave. 354 00:30:52,601 --> 00:30:55,020 They've captured vessels far less impressive than yours. 355 00:30:56,271 --> 00:30:58,815 They're trying to re-initialize the warp reactor, sir. 356 00:30:59,024 --> 00:31:01,943 It seems to me they've already decided to help themselves to enterprise. 357 00:31:02,152 --> 00:31:04,613 They obviously don't realize we're in the catwalk. 358 00:31:04,821 --> 00:31:08,325 If they learn we're here, it would undoubtedly endanger the crew. 359 00:31:08,533 --> 00:31:09,826 What are you suggesting? 360 00:31:10,035 --> 00:31:13,789 We just sit on our hands until they fire up the engines? 361 00:31:13,997 --> 00:31:16,833 You're assuming these three are telling the truth. 362 00:31:17,042 --> 00:31:19,628 - They've already lied to us. - We're not lying. 363 00:31:19,836 --> 00:31:21,088 These men are dangerous. 364 00:31:31,223 --> 00:31:32,766 Paltani: Paltani to captain. 365 00:31:32,974 --> 00:31:35,852 - Yes? - The dilithium matrix is active. 366 00:31:36,061 --> 00:31:37,813 We're ready to initialize the warp reactor. 367 00:31:38,021 --> 00:31:39,064 Man: Stand by. 368 00:31:39,272 --> 00:31:40,899 Do we have helm control? 369 00:31:41,108 --> 00:31:43,944 The navigation relays still aren't responding. 370 00:31:44,152 --> 00:31:45,570 I think they've been re-routed. 371 00:31:45,779 --> 00:31:48,990 - How much longer? - I'm not certain. 372 00:31:49,658 --> 00:31:52,411 Bring the warp engines online and report to the bridge. 373 00:31:52,619 --> 00:31:54,413 Acknowledged. 374 00:31:55,914 --> 00:31:58,667 We may outnumber them but we only have three ev suits. 375 00:31:58,875 --> 00:32:00,675 I could take a security team, bring back more. 376 00:32:00,836 --> 00:32:03,004 I doubt you'd get far. Launch bay's crawling with them. 377 00:32:03,213 --> 00:32:06,508 Even if we could get the suits, we only have 22 minutes in the radiation. 378 00:32:06,716 --> 00:32:09,036 Hard to believe we could re-take the ship in that amount... 379 00:32:16,852 --> 00:32:17,894 How long do we have? 380 00:32:18,103 --> 00:32:19,983 It'll take a while for the warp coils to charge. 381 00:32:21,106 --> 00:32:23,650 - How long? - Twenty minutes, tops. 382 00:32:31,950 --> 00:32:35,036 - Remember, junction 42, Alpha. - Understood. 383 00:32:35,245 --> 00:32:37,664 Third panel, starboard side, and be careful. 384 00:32:37,873 --> 00:32:40,250 There's a lot of current running through those circuits. 385 00:32:42,169 --> 00:32:44,089 I really ought to be the one doing this, captain. 386 00:32:44,296 --> 00:32:46,756 The doc said I was only out there for 13 minutes. 387 00:32:46,965 --> 00:32:49,301 Forget it, trip, you've already been exposed. 388 00:32:49,468 --> 00:32:52,304 I've isolated your com frequencies, they won't hear a thing. 389 00:32:54,181 --> 00:32:56,641 Tell Travis to wait for my signal. 390 00:32:59,436 --> 00:33:02,314 - Any progress? - Not yet. 391 00:33:04,065 --> 00:33:05,775 We could lose our ship by staying here. 392 00:33:05,984 --> 00:33:07,444 We should take what we can and leave. 393 00:33:07,652 --> 00:33:11,072 Keep working. I want helm control. 394 00:33:13,867 --> 00:33:15,747 I'll see you back at the catwalk. Don't be late. 395 00:33:15,911 --> 00:33:17,662 Aye, captain. 396 00:33:49,152 --> 00:33:51,238 - T'pol? - T'pol: We 're in position. 397 00:33:51,446 --> 00:33:54,491 All right. First, you're gonna have to disrupt the antimatter stream. 398 00:33:55,992 --> 00:33:59,162 Do you see the blue conduit to the left of the power transfer module? 399 00:33:59,371 --> 00:34:00,622 Go ahead. 400 00:34:00,830 --> 00:34:02,624 Start by locking down the flow regulators. 401 00:34:03,500 --> 00:34:05,418 Stand by. 402 00:34:18,848 --> 00:34:21,476 - We're being hailed. - Another ship? 403 00:34:22,686 --> 00:34:25,855 No. It's coming from within this vessel. 404 00:34:27,357 --> 00:34:28,525 Answer it. 405 00:34:32,571 --> 00:34:34,155 You're in my chair. 406 00:34:34,364 --> 00:34:38,618 Captain Archer. I didn't realize you were still aboard. 407 00:34:38,827 --> 00:34:40,328 Where is the rest of your crew? 408 00:34:41,705 --> 00:34:44,457 They're dead, killed by the storm. 409 00:34:44,666 --> 00:34:46,001 I'm sorry. 410 00:34:46,209 --> 00:34:48,003 Archer: Thanks for your condolences. 411 00:34:48,795 --> 00:34:53,133 Now why don't you get the hell off my ship? 412 00:34:53,341 --> 00:34:55,969 I'm afraid I can't do that. 413 00:34:56,177 --> 00:34:57,887 We detected a vessel in your launch bay 414 00:34:58,096 --> 00:35:00,348 that belongs to three fugitives. 415 00:35:00,557 --> 00:35:03,226 I've been watching you. 416 00:35:06,646 --> 00:35:09,733 I know you're trying to take enterprise. 417 00:35:10,609 --> 00:35:11,818 I'm not gonna let you. 418 00:35:12,027 --> 00:35:15,196 You're in no position to do anything about it. 419 00:35:15,405 --> 00:35:18,241 I'm in command of this bridge. 420 00:35:18,450 --> 00:35:19,868 Your vessel has been impounded under 421 00:35:20,076 --> 00:35:22,621 the authority of the takret militia. 422 00:35:22,829 --> 00:35:25,498 When we return, you'll be charged with criminal conspiracy. 423 00:35:25,707 --> 00:35:27,375 I don't recognize your authority. 424 00:35:28,001 --> 00:35:29,961 I answer to starfleet command. 425 00:35:30,170 --> 00:35:34,007 And I'm under orders to use any means necessary 426 00:35:34,215 --> 00:35:38,011 to keep my ship from falling into enemy hands. 427 00:35:38,219 --> 00:35:40,764 I have soldiers searching every deck. 428 00:35:40,972 --> 00:35:43,433 It's only a matter of time before they find you. 429 00:35:44,017 --> 00:35:48,021 You're leaving me no choice. 430 00:35:49,731 --> 00:35:51,066 I 'ii destroy enterprise. 431 00:35:52,275 --> 00:35:55,862 Earth's first warp-5 starship? 432 00:35:56,071 --> 00:35:57,405 Your father's engine? 433 00:35:58,406 --> 00:36:00,700 I've been reading about you, captain. 434 00:36:00,909 --> 00:36:05,497 I doubt very much if you'll do anything to damage this vessel. 435 00:36:06,414 --> 00:36:08,625 You'd be surprised. 436 00:36:09,709 --> 00:36:12,712 - Can you trace his signal? - He's somewhere on the fifth deck. 437 00:36:12,921 --> 00:36:15,423 You have men there. Alert them. 438 00:36:16,383 --> 00:36:17,467 Go ahead. 439 00:36:17,676 --> 00:36:19,511 Archer: It's time to change course, Travis. 440 00:36:19,719 --> 00:36:22,347 - Head straight for that plasma eddy. - It'll take a minute, sir. 441 00:36:22,555 --> 00:36:23,973 Archer: Try to keep us in one piece. 442 00:36:24,724 --> 00:36:27,560 I'm on my way back. Archer out. 443 00:36:44,953 --> 00:36:47,455 - We've altered course. - Where is he taking us? 444 00:36:48,665 --> 00:36:50,458 What's the problem shutting down the reactor? 445 00:36:50,667 --> 00:36:53,545 We're having trouble with the dilithium sequencers. 446 00:36:53,753 --> 00:36:55,630 It's taking longer than we expected. 447 00:36:55,839 --> 00:36:58,341 I don't mean to rush you but it's getting pretty warm in here. 448 00:37:19,487 --> 00:37:21,573 They're steering us toward a plasma eddy. 449 00:37:21,781 --> 00:37:24,993 - How long? - Less than 8 minutes. 450 00:37:27,954 --> 00:37:31,332 - Get me helm control. - It'll take me much longer than that. 451 00:37:31,541 --> 00:37:33,042 - We should evacuate. - No! 452 00:37:33,251 --> 00:37:37,172 You heard what he said, he's willing to destroy his own ship. 453 00:37:40,508 --> 00:37:42,552 The temperature just went up another six degrees. 454 00:37:42,761 --> 00:37:44,387 Subcommander, how's it coming? 455 00:37:44,596 --> 00:37:47,599 T'pol: We 're disabling the final sequencer. 456 00:37:57,859 --> 00:38:00,153 The warp reactor has shut down. 457 00:38:01,863 --> 00:38:06,159 Spatial disturbance. We're 4 minutes from the eddy. 458 00:38:28,473 --> 00:38:31,559 Unless you've found a way to turn this ship around, 459 00:38:31,768 --> 00:38:35,188 I strongly suggest we abort the mission. 460 00:38:35,563 --> 00:38:37,315 Three minutes. 461 00:38:38,733 --> 00:38:42,445 Soldiers, report to the docking hatch immediately. 462 00:38:42,654 --> 00:38:46,533 I repeat, report to the docking hatch. 463 00:38:57,544 --> 00:38:58,628 Report. 464 00:38:58,837 --> 00:39:01,130 We're too close to the eddy, we've got to veer off. 465 00:39:01,339 --> 00:39:02,966 Maintain your course. 466 00:39:13,852 --> 00:39:15,562 Another one like that will split us in two. 467 00:39:15,770 --> 00:39:17,438 They can still be on board. 468 00:39:18,147 --> 00:39:19,232 We've got no choice. 469 00:39:19,440 --> 00:39:22,026 Maintain your course, that's an order. 470 00:39:23,528 --> 00:39:24,571 Go ahead. 471 00:39:24,779 --> 00:39:28,116 Archer: Travis, hope you're not still heading for that eddy. 472 00:39:28,324 --> 00:39:30,243 Our friends are gone. 473 00:39:30,451 --> 00:39:32,120 Ensign. 474 00:39:52,765 --> 00:39:54,934 Archer: Captain's starlog, supplemental. 475 00:39:55,143 --> 00:39:57,979 We seem to have passed through the worst part of the storm. 476 00:39:58,187 --> 00:40:01,190 But it will still be a while before we can leave the catwalk. 477 00:40:01,399 --> 00:40:03,735 The crew is in relatively good spirits, 478 00:40:03,943 --> 00:40:08,197 considering they haven't had a change of uniform in eight days. 479 00:40:12,911 --> 00:40:14,954 Did that guy shoot one of his own men? 480 00:40:15,163 --> 00:40:17,957 It's hard to tell him about in those ridiculous hats. 481 00:40:18,166 --> 00:40:21,920 The dead man was secretly working for a sheriff boggs. 482 00:40:23,463 --> 00:40:26,341 - How do you know that? - Isn't it obvious? 483 00:40:29,344 --> 00:40:31,095 Archer: All hands, this is the captain. 484 00:40:31,846 --> 00:40:35,016 Thanks to some fine piloting by Travis Mayweather, 485 00:40:35,224 --> 00:40:38,269 we 're going to be moving out of the storm a little earlier than expected. 486 00:40:38,478 --> 00:40:40,229 We should be clear in a few minutes. 487 00:40:47,445 --> 00:40:49,405 Glad you could join us, subcommander. 488 00:40:49,614 --> 00:40:54,410 We have movie night every Tuesday, it you're interested. 489 00:41:18,935 --> 00:41:21,187 I apologize for the trouble we've caused. 490 00:41:22,730 --> 00:41:25,733 - Where are you headed next? - The grannan system. 491 00:41:25,942 --> 00:41:27,110 We should be safe there. 492 00:41:28,945 --> 00:41:30,488 Good luck. 493 00:41:42,083 --> 00:41:43,459 That's everyone.