1 00:00:04,421 --> 00:00:06,465 Archer: Captain's starlog, supplemental. 2 00:00:06,673 --> 00:00:10,469 It's been almost four days since the incident in the romulan minefield. 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,180 Repair teams have been working around the clock. 4 00:00:13,388 --> 00:00:15,349 Nerves are definitely frayed. 5 00:00:15,557 --> 00:00:17,643 It's incredible we're still in one piece. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,604 If that mine had hit another meter to the left... 7 00:00:21,313 --> 00:00:25,817 We can't polarize the port bow plating until those breaches are sealed. 8 00:00:27,236 --> 00:00:28,403 What's your guess? 9 00:00:28,612 --> 00:00:31,949 Assuming we can find some tritanium alloy? 10 00:00:33,492 --> 00:00:35,035 Three or four months. 11 00:00:36,078 --> 00:00:39,122 And with this kind of damage, the best I can give you is 12 00:00:39,331 --> 00:00:42,793 warp 2, maybe 2.1. 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,880 In other words we're... 14 00:00:47,965 --> 00:00:50,217 A decade away from Jupiter station. 15 00:00:55,389 --> 00:00:56,807 What about the transceiver array? 16 00:00:57,558 --> 00:00:59,434 The subspace antenna's damaged. 17 00:00:59,643 --> 00:01:00,978 All we've got is short range. 18 00:01:02,813 --> 00:01:05,148 We've answered enough calls for help over the past year. 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,902 It's time someone returned the favor. 20 00:01:09,695 --> 00:01:10,737 You serious? 21 00:01:15,867 --> 00:01:17,327 Archer to ensign sato. 22 00:01:17,536 --> 00:01:19,037 Hoshi: Go ahead, sir. 23 00:01:19,246 --> 00:01:24,042 I want you to get started on a general distress call. 24 00:01:24,251 --> 00:01:26,670 Assistance required, minor repairs. 25 00:01:26,878 --> 00:01:29,298 - Don't go into too much detail. - Hoshi: Understood, sir. 26 00:01:30,674 --> 00:01:32,551 Archer, out. 27 00:03:02,849 --> 00:03:05,519 You're killing me! Unh! 28 00:03:05,686 --> 00:03:07,229 Phlox: Push, lieutenant. 29 00:03:07,437 --> 00:03:09,356 Two more seconds 30 00:03:09,564 --> 00:03:11,483 and rest. 31 00:03:14,069 --> 00:03:16,947 It can't be ethical to cause a patient this much pain. 32 00:03:17,739 --> 00:03:19,074 It's unethical to harm a patient, 33 00:03:19,282 --> 00:03:20,762 I can inflict as much pain as I like. 34 00:03:22,411 --> 00:03:25,080 A positive attitude is vital to the healing process. 35 00:03:25,288 --> 00:03:28,625 The more you complain, the longer your recovery is likely to take. 36 00:03:30,127 --> 00:03:32,295 When will I be able to return to duty? 37 00:03:32,504 --> 00:03:34,172 Another week, possibly two. 38 00:03:34,381 --> 00:03:35,424 Two weeks? 39 00:03:35,632 --> 00:03:37,884 Attitude, lieutenant. 40 00:03:38,093 --> 00:03:39,219 Your wound might heal faster 41 00:03:39,428 --> 00:03:41,709 if you'd allow me to apply a few more regulan blood worms. 42 00:03:41,888 --> 00:03:44,558 Oh, you're not putting any more of those things inside my leg. 43 00:03:44,766 --> 00:03:46,351 You still haven't found the last one. 44 00:03:46,560 --> 00:03:50,397 He'll come out on his own, eventually. 45 00:03:56,153 --> 00:03:58,029 Did you hear that? 46 00:03:59,990 --> 00:04:01,950 I don't believe it. 47 00:04:02,200 --> 00:04:04,661 Trip told me he fixed that squeak. 48 00:04:06,538 --> 00:04:07,581 Go ahead. 49 00:04:07,789 --> 00:04:11,460 T'pol: Captain, we're receiving a response to the distress call. 50 00:04:16,923 --> 00:04:18,216 It's a tellarite freighter. 51 00:04:18,425 --> 00:04:20,218 Put them through. 52 00:04:22,387 --> 00:04:24,556 This is captain Archer of the starship enterprise. 53 00:04:24,765 --> 00:04:25,891 Thank you for responding. 54 00:04:26,099 --> 00:04:28,518 Man: How may we be of assistance? 55 00:04:29,644 --> 00:04:31,605 We need help in repairing some hull damage. 56 00:04:31,813 --> 00:04:33,648 If you can rendezvous with us, 57 00:04:33,857 --> 00:04:37,068 - we'd be happy to discuss... Man: Schedule will not permit... 58 00:04:37,277 --> 00:04:39,237 The signal is... 59 00:04:40,572 --> 00:04:43,158 I'm sorry, sir, they're barely within range. 60 00:04:43,366 --> 00:04:45,327 Can you repeat? 61 00:04:45,535 --> 00:04:47,037 Man: Transmitting coordinates... 62 00:04:47,245 --> 00:04:48,288 Repair station at... 63 00:04:52,042 --> 00:04:54,377 Sounded like he said "repair station." 64 00:04:54,586 --> 00:04:56,838 We've received a set of coordinates. 65 00:04:57,047 --> 00:04:58,607 What do you know about these tellarites? 66 00:04:58,799 --> 00:05:00,467 They're not the most agreeable species, 67 00:05:00,675 --> 00:05:02,928 but they're usually trustworthy. 68 00:05:03,136 --> 00:05:06,890 The coordinates are three and a half days away at warp 2. 69 00:05:10,560 --> 00:05:11,978 I think it's worth a look. 70 00:05:12,187 --> 00:05:13,897 Mayweather: Aye, sir. 71 00:05:21,363 --> 00:05:23,698 Archer: This is captain Archer of the starship enterprise. 72 00:05:23,907 --> 00:05:25,492 We need to make some repairs. 73 00:05:25,700 --> 00:05:28,829 I was told you might be willing to help us. 74 00:05:35,293 --> 00:05:38,380 We'd be grateful for any assistance you could offer. 75 00:05:38,588 --> 00:05:40,340 Please respond. 76 00:05:46,096 --> 00:05:47,722 Nothing. 77 00:05:47,931 --> 00:05:49,182 Archer: Bio-signs? 78 00:05:49,391 --> 00:05:50,892 None that I can detect. 79 00:05:51,101 --> 00:05:52,394 Maybe it's abandoned. 80 00:05:52,936 --> 00:05:55,397 We might be able to board it, 81 00:05:55,605 --> 00:05:57,774 salvage some of the materials we need. 82 00:05:57,983 --> 00:06:01,736 Doesn't seem that enterprise could fit inside those docking berths. 83 00:06:04,030 --> 00:06:05,240 What's it look like inside? 84 00:06:07,868 --> 00:06:10,954 I'm detecting a liquid helium atmosphere. 85 00:06:11,162 --> 00:06:13,665 The temperature is 270 degrees below zero. 86 00:06:22,257 --> 00:06:23,717 A bio-molecular probe. 87 00:06:23,925 --> 00:06:25,802 Sir. 88 00:06:38,857 --> 00:06:41,359 It's reconfiguring to fit the saucer section. 89 00:06:43,904 --> 00:06:45,264 The liquid helium is being replaced 90 00:06:45,447 --> 00:06:48,325 by a warmer oxygen-nitrogen atmosphere. 91 00:06:48,533 --> 00:06:50,577 Still no response to our hails. 92 00:06:52,829 --> 00:06:55,582 It appears an invitation's been extended. 93 00:06:55,790 --> 00:06:58,877 They need to work a little on their hospitality. 94 00:07:01,338 --> 00:07:03,340 I don't see that we have a lot of options. 95 00:07:06,760 --> 00:07:08,428 Take us in. 96 00:08:30,093 --> 00:08:31,693 Trip: They've isolated every hull breach, 97 00:08:31,886 --> 00:08:35,056 every damaged system. 98 00:08:36,349 --> 00:08:37,934 I'll be damned. 99 00:08:39,352 --> 00:08:42,355 We scratched the hull right there a year ago. 100 00:08:42,564 --> 00:08:45,483 I bumped it with the inspection pod, remember? 101 00:08:45,692 --> 00:08:48,403 I thought I told you to have that repainted. 102 00:08:49,070 --> 00:08:51,281 Well, I was getting around to it. 103 00:08:59,372 --> 00:09:00,623 Everything's in English. 104 00:09:09,424 --> 00:09:12,260 The ship wasn't the only thing they probed. 105 00:09:12,927 --> 00:09:14,179 I think that's Malcolm. 106 00:09:15,555 --> 00:09:17,891 That's where his left leg was injured. 107 00:09:20,018 --> 00:09:24,606 This facility may have the technology to repair Mr. Reed as well. 108 00:09:26,524 --> 00:09:28,985 Computerized voice: The analysis of your vessel is complete. 109 00:09:29,194 --> 00:09:33,698 Select a method of compensation to begin the repair process. 110 00:09:35,200 --> 00:09:36,993 Who am I speaking with? 111 00:09:37,202 --> 00:09:40,288 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 112 00:09:41,164 --> 00:09:43,917 Is there someone here I can speak with? 113 00:09:44,125 --> 00:09:46,252 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 114 00:09:46,461 --> 00:09:49,214 I don't think there's anyone back there. 115 00:09:49,923 --> 00:09:51,674 Perhaps the station's automated. 116 00:09:54,010 --> 00:09:57,972 Are you saying you can repair all our systems? 117 00:09:58,181 --> 00:10:01,768 Computerized voice: Select a method of compensation to begin. 118 00:10:04,562 --> 00:10:06,689 We can give them either three warp coils, 119 00:10:06,898 --> 00:10:11,111 five deuterium injectors or 200 liters of warp plasma. 120 00:10:11,319 --> 00:10:14,239 I wouldn't recommend giving up any hardware we can't replace. 121 00:10:14,948 --> 00:10:15,990 Plasma? 122 00:10:17,617 --> 00:10:18,827 I think we can spare it. 123 00:10:21,955 --> 00:10:25,083 If we agree to these terms, how long will the repairs take? 124 00:10:25,291 --> 00:10:27,043 Computerized voice: Time to completion: 125 00:10:31,881 --> 00:10:34,050 I'm telling you, the boys at Jupiter station 126 00:10:34,259 --> 00:10:36,010 would take three months. 127 00:10:36,719 --> 00:10:38,930 It's a fair exchange. 128 00:10:39,139 --> 00:10:40,908 Computerized voice: Select a method of compensation 129 00:10:40,932 --> 00:10:43,434 to begin the repair process. 130 00:10:55,947 --> 00:10:58,616 Compensation will be due when the repairs are completed. 131 00:10:58,825 --> 00:11:01,286 Your vessel will then disengage immediately. 132 00:11:01,494 --> 00:11:03,454 All personnel are required to vacate areas 133 00:11:03,663 --> 00:11:05,874 that are undergoing reconstruction. 134 00:11:06,082 --> 00:11:07,876 Archer: Look at this. 135 00:11:08,960 --> 00:11:11,004 It's the repair schedule. 136 00:11:11,212 --> 00:11:14,841 Transmit it to hoshi and have her inform the crew. 137 00:11:26,269 --> 00:11:27,580 Mayweather: Enterprise to captain Archer. 138 00:11:27,604 --> 00:11:28,646 Go ahead. 139 00:11:28,855 --> 00:11:32,066 Some kind of mechanical arms are being attached to the outer hull. 140 00:11:32,275 --> 00:11:35,111 It's all right, Travis. Stand by. 141 00:11:36,487 --> 00:11:38,865 Computerized voice: The recreation facility is now available 142 00:11:39,032 --> 00:11:40,491 to all personnel. 143 00:11:40,700 --> 00:11:42,869 Enjoy your visit. 144 00:12:15,610 --> 00:12:18,863 If this is their idea of a recreation facility, 145 00:12:19,072 --> 00:12:21,699 we might wanna ask for our plasma back. 146 00:12:34,712 --> 00:12:37,215 A matter-energy converter. 147 00:12:38,675 --> 00:12:40,969 It could be a transporter. 148 00:12:41,761 --> 00:12:44,097 An awfully small one. 149 00:12:44,305 --> 00:12:47,183 I believe it's a molecular synthesizer of some kind. 150 00:12:47,392 --> 00:12:49,018 Similar to a protein resequencer, 151 00:12:49,227 --> 00:12:52,063 but far more advanced. A water, cold. 152 00:13:07,287 --> 00:13:09,330 I saw a similar device on a tarkalean vessel. 153 00:13:09,872 --> 00:13:13,376 It was capable of replicating almost any inanimate object. 154 00:13:13,543 --> 00:13:15,263 Trip: If we had one of these in engineering, 155 00:13:15,461 --> 00:13:18,172 we could make all the spare parts we need. 156 00:13:19,424 --> 00:13:22,010 I wonder what else is on the menu. 157 00:13:24,595 --> 00:13:27,140 One pan-fried catfish. 158 00:13:39,652 --> 00:13:41,988 Smells like the real thing. 159 00:13:48,494 --> 00:13:49,871 Well? 160 00:13:53,291 --> 00:13:55,793 I doubt there's a catfish within a hundred and 30 light years. 161 00:13:56,377 --> 00:14:00,798 It's genome is stored in enterprise's computer, as is the recipe. 162 00:14:01,341 --> 00:14:03,509 The station evidently scanned our database. 163 00:14:07,388 --> 00:14:09,974 It would have been nice to have been asked. 164 00:14:10,933 --> 00:14:13,770 I can only imagine what else this thing knows about us. 165 00:14:13,978 --> 00:14:15,521 Captain, you've gotta try this. 166 00:14:15,730 --> 00:14:19,108 Thanks, but I'll stick with whatever chef's serving. 167 00:14:19,317 --> 00:14:21,277 I'll be on the bridge. 168 00:14:23,529 --> 00:14:24,947 Trip: 169 00:14:42,965 --> 00:14:45,802 Are you sure this thing knows what it's doing? 170 00:14:46,010 --> 00:14:47,804 That's the third time you've asked. 171 00:14:48,012 --> 00:14:49,612 You didn't answer me the first two times. 172 00:14:49,806 --> 00:14:51,099 It's remarkable. 173 00:14:51,307 --> 00:14:53,643 Your cells are regenerating at an exponential rate. 174 00:14:53,851 --> 00:14:55,651 Do you see how it's using a cytokinetic enzyme 175 00:14:55,853 --> 00:14:57,522 to stimulate the cell division. 176 00:14:57,730 --> 00:14:58,773 Lovely. 177 00:14:58,981 --> 00:15:01,567 I could certainly use a device like this. Heh. 178 00:15:01,776 --> 00:15:05,905 Perhaps the captain could, uh, negotiate a trade of some sort. 179 00:15:17,625 --> 00:15:20,086 The tissue is completely healed. 180 00:15:20,294 --> 00:15:21,921 Even the scar is gone. Heh. 181 00:15:22,130 --> 00:15:24,298 Try standing up. 182 00:15:28,386 --> 00:15:33,057 - Any pain? - None. Heh. 183 00:15:35,852 --> 00:15:36,894 Archer: Come in. 184 00:15:40,481 --> 00:15:43,443 Repairs are currently underway on c-deck. 185 00:15:43,651 --> 00:15:47,405 Work on launch bay 1 is scheduled to begin at 2200 hours. 186 00:15:50,450 --> 00:15:53,494 They even fixed the squeak in the floor. 187 00:15:54,579 --> 00:15:58,458 I was starting to wonder if we had a gremlin under the deck plating. 188 00:15:59,250 --> 00:16:01,210 A mythical creature. 189 00:16:01,419 --> 00:16:04,714 British pilots used to blame them for problems they couldn't explain. 190 00:16:05,590 --> 00:16:07,258 Perhaps I should scan for one. 191 00:16:08,426 --> 00:16:10,720 That won't be necessary. 192 00:16:11,345 --> 00:16:13,848 Is trip happy with how the repairs are going? 193 00:16:14,056 --> 00:16:16,392 He says they're exceeding starfleet specifications. 194 00:16:16,601 --> 00:16:18,186 That's good to hear. 195 00:16:18,769 --> 00:16:20,438 Anything else? 196 00:16:20,646 --> 00:16:22,148 If I may make an observation? 197 00:16:22,356 --> 00:16:24,317 - Go ahead. - You seem troubled. 198 00:16:26,194 --> 00:16:30,323 I guess I need to do a betterjob at repressing my emotions. 199 00:16:31,657 --> 00:16:33,177 These repairs are one hell of a bargain 200 00:16:33,367 --> 00:16:36,245 at only 200 liters of warp plasma, don't you think? 201 00:16:37,288 --> 00:16:39,749 Not every culture is based on the acquisition of wealth. 202 00:16:40,833 --> 00:16:45,004 The station's builders could simply have been interested in helping others. 203 00:16:45,213 --> 00:16:47,548 Archer: What happened to them? 204 00:16:47,757 --> 00:16:49,317 They could have at least left a message, 205 00:16:49,509 --> 00:16:51,260 "thanks for stopping by." 206 00:16:51,844 --> 00:16:53,763 Perhaps they prefer anonymity. 207 00:16:56,098 --> 00:16:59,018 Don't you find that a little suspicious? 208 00:17:00,061 --> 00:17:04,357 I know you don't put a lot of faith in your feelings, 209 00:17:05,274 --> 00:17:07,527 but I've learned to trust mine. 210 00:17:10,112 --> 00:17:12,448 Something doesn't smell right. 211 00:17:19,872 --> 00:17:21,791 Man: Oh, my god. 212 00:17:22,708 --> 00:17:25,378 Reed: Honestly, I started to feel a little sorry for the doctor. 213 00:17:25,586 --> 00:17:28,965 There wasn't anything for him to do but stand there and watch this thing work. 214 00:17:29,173 --> 00:17:30,466 I know how he must have felt. 215 00:17:30,675 --> 00:17:34,887 I saw an entire transtator assembly replaced in 15 minutes. 216 00:17:35,096 --> 00:17:38,683 It would have taken my crew a week. 217 00:17:39,100 --> 00:17:40,268 With this kind of technology, 218 00:17:40,476 --> 00:17:43,604 starfleet could build ships that maintain themselves. 219 00:17:43,813 --> 00:17:47,775 They wouldn't need chief engineers or tactical officers. 220 00:17:48,317 --> 00:17:52,196 A starship without a tactical officer? I can't say I see the point. 221 00:17:52,405 --> 00:17:54,448 Trip: You'd think a computer that can do all this 222 00:17:54,657 --> 00:17:56,409 would have to be pretty big. 223 00:17:56,617 --> 00:17:58,703 Our computer is the most advanced in the fleet, 224 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 and it's three decks high. 225 00:18:01,372 --> 00:18:02,832 Well, I suppose you're right. 226 00:18:03,833 --> 00:18:05,751 So where is it? 227 00:18:07,253 --> 00:18:08,838 I don't follow. 228 00:18:09,589 --> 00:18:12,758 I ran a scan of the station a few hours ago. 229 00:18:13,426 --> 00:18:15,386 These are the docking berths. 230 00:18:15,595 --> 00:18:16,887 We're here. 231 00:18:17,096 --> 00:18:19,890 This is the diagnostic room. 232 00:18:22,977 --> 00:18:26,689 Well, that compartment's the only place it could be, 233 00:18:26,897 --> 00:18:28,941 but it's barely half the size of this one. 234 00:18:29,525 --> 00:18:33,321 A machine capable of billions of calculations every nanosecond, 235 00:18:33,529 --> 00:18:38,618 and it can fit inside the proverbial breadbox. 236 00:18:38,784 --> 00:18:39,827 Reed: 237 00:18:39,994 --> 00:18:41,537 I'd love to get a look at that. 238 00:18:42,330 --> 00:18:45,416 - You could always ask. - Trip: I tried. 239 00:18:46,000 --> 00:18:47,752 "Your inquiry was not recognized." 240 00:18:50,671 --> 00:18:55,426 - Well, I guess that's that. - Not necessarily. 241 00:18:56,135 --> 00:19:00,264 This cooling duct runs all the way to the center of the station. 242 00:19:00,473 --> 00:19:02,933 I saw an access port in one of the corridors. 243 00:19:03,476 --> 00:19:08,606 This computer might not take kindly to people snooping around. 244 00:19:08,814 --> 00:19:11,901 I haven't seen any no trespassing signs. 245 00:19:14,236 --> 00:19:16,405 We're explorers. 246 00:19:16,614 --> 00:19:18,074 Where's your spirit of adventure? 247 00:19:18,282 --> 00:19:20,117 I left it in a romulan minefield. 248 00:19:31,212 --> 00:19:33,005 Almost. 249 00:19:34,382 --> 00:19:35,424 Got it. 250 00:19:35,633 --> 00:19:36,967 If the captain learns about this, 251 00:19:37,176 --> 00:19:40,596 we'll both be scrubbing plasma conduits for a month. 252 00:20:05,955 --> 00:20:08,541 - Mayweather. - Archer: Travis, it's the captain. 253 00:20:08,749 --> 00:20:11,168 Would you mind coming down to launch bay 1? 254 00:20:11,711 --> 00:20:13,629 I thought that section was off-limits, sir. 255 00:20:13,838 --> 00:20:16,924 Archer: Not anymore. I could use a hand, ensign. 256 00:20:17,133 --> 00:20:18,759 Aye, sir. 257 00:20:30,521 --> 00:20:33,649 Are you sure this is the right direction? 258 00:20:47,621 --> 00:20:48,831 Evening, sub-commander. 259 00:20:55,379 --> 00:20:57,131 Captain? 260 00:21:01,427 --> 00:21:03,304 Hello? 261 00:21:07,141 --> 00:21:08,851 Hello? 262 00:21:22,948 --> 00:21:25,701 Do you know how stupid that little stunt was? 263 00:21:25,910 --> 00:21:29,413 You could just have easily been transported out into space. 264 00:21:30,456 --> 00:21:31,499 You're senior officers. 265 00:21:31,707 --> 00:21:34,752 You're supposed to be setting an example for the rest of the crew. 266 00:21:34,960 --> 00:21:36,837 It was my idea, sir. 267 00:21:37,046 --> 00:21:40,508 I think lieutenant Reed is old enough to make his own decisions. 268 00:21:41,884 --> 00:21:43,484 You've made it clear to me that you think 269 00:21:43,677 --> 00:21:46,514 discipline aboard enterprise has gotten a little too lax. 270 00:21:46,722 --> 00:21:49,225 I'm beginning to agree with you. 271 00:21:50,267 --> 00:21:53,103 You're both restricted to quarters until further notice. Dismissed. 272 00:21:53,312 --> 00:21:55,481 - Yes, sir. - Aye, sir. 273 00:21:56,232 --> 00:21:57,566 Archer: Hold on. 274 00:22:00,903 --> 00:22:05,449 Did you notice anything interesting when you were in there? 275 00:22:06,784 --> 00:22:08,786 Depends on what you mean by interesting. 276 00:22:10,162 --> 00:22:12,456 T'pol: T'pol to captain Archer. 277 00:22:14,500 --> 00:22:15,543 Go ahead. 278 00:22:15,751 --> 00:22:17,191 T'pol: You're needed in launch bay 1, 279 00:22:17,378 --> 00:22:18,712 immediately. 280 00:22:28,222 --> 00:22:29,849 What happened? 281 00:22:30,391 --> 00:22:32,935 He's dead, captain. 282 00:22:39,942 --> 00:22:43,362 Phlox: These subcutaneous burns are consistent with an isolytic shock, 283 00:22:43,571 --> 00:22:47,741 but I can't be certain until I perform a full post-mortem. 284 00:22:50,286 --> 00:22:52,538 I'll keep you apprised. 285 00:23:01,672 --> 00:23:05,801 Looks like he was trying to tap into the eps grid when this relay overloaded. 286 00:23:07,177 --> 00:23:09,417 Why the hell would he come down here during his off-hours 287 00:23:09,597 --> 00:23:11,557 and start tampering with the power systems? 288 00:23:11,765 --> 00:23:12,975 I don't get it. 289 00:23:13,183 --> 00:23:15,686 Travis would have checked with me before doing any maintenance. 290 00:23:15,895 --> 00:23:17,122 Archer: Did you notify the crew 291 00:23:17,146 --> 00:23:19,064 - that this section was off-limits? - Yes. 292 00:23:19,273 --> 00:23:22,318 Well, apparently somebody didn't get the message. 293 00:23:24,320 --> 00:23:26,655 - What time did he go off duty? - 1800 hours. 294 00:23:26,864 --> 00:23:29,384 Malcolm and I saw him on the station about a half an hour later. 295 00:23:29,575 --> 00:23:30,855 He was having dinner with hoshi. 296 00:23:31,035 --> 00:23:33,746 Talk to her. See if he said anything about this. 297 00:23:33,954 --> 00:23:34,997 And go over the com logs. 298 00:23:35,205 --> 00:23:37,041 I wanna know if he talked to anyone else. 299 00:23:37,249 --> 00:23:39,752 It might be a good idea to check his quarters as well. 300 00:23:42,630 --> 00:23:45,841 Post a security detail outside every section that's under repair. 301 00:23:46,342 --> 00:23:47,593 Aye, sir. 302 00:24:12,910 --> 00:24:15,537 A member of my crew is dead. 303 00:24:17,081 --> 00:24:19,249 We don't know what happened. 304 00:24:22,753 --> 00:24:25,464 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 305 00:24:26,882 --> 00:24:31,679 My helmsman was killed 306 00:24:31,887 --> 00:24:34,139 in launch bay 1. 307 00:24:36,517 --> 00:24:39,895 We think it happened while that section was off-limits. 308 00:24:40,104 --> 00:24:42,544 Computerized voice: All personnel are required to vacate areas 309 00:24:42,690 --> 00:24:44,733 that are undergoing reconstruction. 310 00:24:44,942 --> 00:24:47,111 We're aware of that. 311 00:24:48,570 --> 00:24:50,656 You must have some 312 00:24:51,615 --> 00:24:53,617 kind of record of what happened. 313 00:24:54,159 --> 00:24:56,787 Computerized voice: All personnel are required to vacate areas 314 00:24:56,996 --> 00:24:59,456 that are undergoing reconstruction. 315 00:25:01,000 --> 00:25:03,919 I need to talk to a person. 316 00:25:05,212 --> 00:25:08,382 Someone who can access your database 317 00:25:08,590 --> 00:25:10,592 and tell me what happened. 318 00:25:10,801 --> 00:25:12,970 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 319 00:25:13,137 --> 00:25:15,931 Who built this station? What species? 320 00:25:16,140 --> 00:25:18,180 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 321 00:25:18,308 --> 00:25:19,852 What species? 322 00:25:20,060 --> 00:25:21,955 Computerized voice: Any damage to these facilities 323 00:25:21,979 --> 00:25:24,690 will be charged to your vessel. 324 00:25:28,569 --> 00:25:31,613 Phlox: Computer, begin recording. 325 00:25:31,822 --> 00:25:34,491 Subject's name: Ensign Travis Mayweather, 326 00:25:34,658 --> 00:25:35,701 human male. 327 00:25:35,909 --> 00:25:40,205 Weight: 72 kilograms. Age: 26 earth years. 328 00:25:40,414 --> 00:25:43,500 Far too young to be on this table. 329 00:25:44,877 --> 00:25:46,086 Cellular decay suggests 330 00:25:46,295 --> 00:25:49,298 that death occurred at approximately 2330 hours. 331 00:25:49,506 --> 00:25:50,799 Preliminary cause of death, 332 00:25:51,008 --> 00:25:54,928 ventricular fibrillation induced by an isolytic shock. 333 00:25:55,137 --> 00:25:56,221 The vascular system appears 334 00:25:56,430 --> 00:25:58,849 to have functioned as a conduit for the discharge. 335 00:25:59,058 --> 00:26:01,060 The musculature shows extensive necrosis 336 00:26:01,268 --> 00:26:03,228 along the conductive pathway. 337 00:26:03,437 --> 00:26:09,401 There are subcutaneous burns over approximately 12 percent of the body. 338 00:26:09,610 --> 00:26:11,361 The right phalanges and metacarpus 339 00:26:11,570 --> 00:26:14,364 exhibit signs of multiple thermal fractures. 340 00:26:14,573 --> 00:26:16,200 Computer, pause. 341 00:26:16,408 --> 00:26:17,993 Ensign? 342 00:26:18,660 --> 00:26:21,789 This is not an ideal time. 343 00:26:21,997 --> 00:26:25,084 I wanted to say goodbye. 344 00:26:26,668 --> 00:26:28,921 You may find this disturbing. 345 00:26:29,630 --> 00:26:32,841 I've seen a body before. Fifteen of them on that alien ship. 346 00:26:33,050 --> 00:26:35,130 It's different when it's someone you know personally. 347 00:26:54,738 --> 00:26:58,867 I was hoping it was another one of his practical jokes. 348 00:26:59,993 --> 00:27:03,580 Travis called me down to decon a few weeks ago. 349 00:27:04,331 --> 00:27:05,666 Said that he'd brought 350 00:27:05,874 --> 00:27:08,836 some kind of gelatinous life-form aboard. 351 00:27:09,044 --> 00:27:11,380 He said it might be sentient 352 00:27:11,588 --> 00:27:16,135 and that the captain needed me to figure out how to communicate with it. 353 00:27:16,343 --> 00:27:18,554 Hmm. I don't recall that. 354 00:27:19,304 --> 00:27:20,347 There was no life-form. 355 00:27:20,556 --> 00:27:23,767 It was only strawberry gelatin. 356 00:27:25,435 --> 00:27:28,230 I told him I was gonna get him back. 357 00:27:30,357 --> 00:27:31,650 I'm sorry. 358 00:27:34,027 --> 00:27:36,613 It might comfort you to know he felt very little pain. 359 00:27:37,364 --> 00:27:40,868 An isolytic shock instantly impairs the, uh... 360 00:27:42,369 --> 00:27:44,037 The nervous... 361 00:27:46,290 --> 00:27:47,499 That's odd. 362 00:27:48,417 --> 00:27:50,127 What? 363 00:27:51,420 --> 00:27:53,380 They're dead. 364 00:27:53,922 --> 00:27:55,716 All of them. 365 00:27:55,924 --> 00:27:57,050 Excuse me, ensign. 366 00:28:11,815 --> 00:28:13,442 Anything? 367 00:28:16,820 --> 00:28:20,782 It doesn't look like Travis used the com system last night. 368 00:28:22,034 --> 00:28:24,953 Crewman Hayes said she passed him on his way to the launch bay, 369 00:28:25,162 --> 00:28:26,622 but they didn't speak. 370 00:28:26,830 --> 00:28:29,458 She said he seemed to be in quite a hurry. 371 00:28:30,626 --> 00:28:32,377 What's this? 372 00:28:33,462 --> 00:28:35,172 It's a letter 373 00:28:35,380 --> 00:28:37,299 to his sister. 374 00:28:38,884 --> 00:28:41,887 It was on the monitor when I came in. 375 00:28:44,056 --> 00:28:47,226 I'm afraid there isn't much here. 376 00:28:51,480 --> 00:28:55,859 You mentioned something about canceling breakfast with him. 377 00:28:59,363 --> 00:29:03,200 That was last week. 378 00:29:03,867 --> 00:29:07,913 I had to postpone it. 379 00:29:12,376 --> 00:29:15,337 Have we been able to locate his parents? 380 00:29:17,214 --> 00:29:20,801 Sub-commander t'pol's working on it, but it could take some time. 381 00:29:21,009 --> 00:29:24,096 Cargo ships aren't always easy to track down. 382 00:29:30,769 --> 00:29:31,812 Archer. 383 00:29:32,020 --> 00:29:35,107 Phlox: It's Dr. Phlox, captain. [Need to see you right away. 384 00:29:42,656 --> 00:29:44,241 Did you find something? 385 00:29:44,449 --> 00:29:45,909 As a matter of fact, I did. 386 00:29:46,118 --> 00:29:49,454 This is not ensign Mayweather. 387 00:29:50,247 --> 00:29:52,833 - What? - It's a nearly-perfect replica. 388 00:29:53,041 --> 00:29:55,794 I've never seen a life-form duplicated in such extraordinary detail, 389 00:29:56,003 --> 00:29:59,756 from its epidermis down to its cellular proteins. 390 00:29:59,965 --> 00:30:02,092 This is remarkable work. 391 00:30:02,301 --> 00:30:06,596 If it's so perfect, how do you know it's not him? 392 00:30:06,805 --> 00:30:08,974 Phlox: Do you recall what happened to crewman Fisher 393 00:30:09,182 --> 00:30:12,269 after our visit to tessik prime? 394 00:30:12,477 --> 00:30:15,230 He came down with rigelian fever. 395 00:30:15,439 --> 00:30:17,524 I inoculated the entire crew to prevent an outbreak. 396 00:30:17,733 --> 00:30:21,320 Would you mind, uh, rolling up your sleeve? Ahem. 397 00:30:29,911 --> 00:30:32,789 The vaccine contained millions of genetically-altered microbes. 398 00:30:32,956 --> 00:30:34,636 Most of them are still in your bloodstream. 399 00:30:34,833 --> 00:30:36,168 They typically survive for, uh... 400 00:30:36,376 --> 00:30:39,463 Oh, at least several weeks. 401 00:30:46,386 --> 00:30:50,307 Every one of the alien microbes in this body is dead. 402 00:30:51,183 --> 00:30:53,727 Couldn't they have been killed by the isolytic shock? 403 00:30:53,935 --> 00:30:55,771 These microbes thrive on isolytic energy. 404 00:30:55,979 --> 00:30:57,647 If anything, they would have multiplied. 405 00:30:57,856 --> 00:31:00,525 I believe that someone, or something, 406 00:31:00,734 --> 00:31:02,277 has abducted ensign Mayweather 407 00:31:02,486 --> 00:31:06,156 and left this, uh, facsimile in his place. 408 00:31:07,157 --> 00:31:10,452 Apparently bulkheads aren't the only thing this station can replicate. 409 00:31:11,161 --> 00:31:12,537 Phlox: It's ironic, in a way. 410 00:31:12,746 --> 00:31:15,586 The station can duplicate a dead human body in all its exquisite detail, 411 00:31:15,791 --> 00:31:18,543 yet a living, simple one-celled organism 412 00:31:18,752 --> 00:31:20,462 is beyond its capability. 413 00:31:22,631 --> 00:31:24,841 I've located ensign Mayweather's parents. 414 00:31:25,050 --> 00:31:26,093 You'd better hold off. 415 00:31:26,301 --> 00:31:28,428 Their son may still be alive. 416 00:31:29,012 --> 00:31:31,390 You and trip managed to get pretty far inside the station. 417 00:31:31,598 --> 00:31:33,642 How close do you think you got to the computer core? 418 00:31:33,850 --> 00:31:36,103 We were within 20 meters when we tripped the sensors. 419 00:31:36,311 --> 00:31:38,355 Think you could find a way to get past them? 420 00:31:39,648 --> 00:31:40,690 I believe so. 421 00:31:40,899 --> 00:31:42,943 Our repairs will be complete in 19 minutes. 422 00:31:43,151 --> 00:31:45,946 The station's expecting us to depart. 423 00:31:46,488 --> 00:31:47,739 Archer: Bridge to engineering. 424 00:31:47,948 --> 00:31:48,990 Trip: Tucker here. 425 00:31:49,199 --> 00:31:50,951 Trip, have you prepared our payment? 426 00:31:51,159 --> 00:31:52,994 The canisters are almost ready, sir. 427 00:31:53,203 --> 00:31:55,455 Archer: Don't be in such a hurry. 428 00:32:01,920 --> 00:32:02,963 [Grunts[ 429 00:32:07,884 --> 00:32:11,138 two hundred liters of warp plasma, as promised. 430 00:32:11,346 --> 00:32:13,306 Computerized voice: Please place your compensation 431 00:32:13,473 --> 00:32:15,851 on the transport platform. 432 00:32:18,061 --> 00:32:19,896 Hold on, hold on. 433 00:32:20,105 --> 00:32:23,567 There's a couple of problems we need to discuss first. 434 00:32:23,775 --> 00:32:27,696 Now, I'm not real happy with the quality of some of your work. 435 00:32:28,572 --> 00:32:29,698 You listening to me? 436 00:32:29,906 --> 00:32:31,867 Computerized voice: Please place your compensation 437 00:32:32,033 --> 00:32:33,243 on the transport platform. 438 00:32:33,452 --> 00:32:37,080 I've looked at the bolt couplings you used to attach the new hull plating. 439 00:32:37,289 --> 00:32:40,417 I'm afraid they're not up to starfleet specs. 440 00:32:40,876 --> 00:32:42,961 And the subspace amplifier you repaired, 441 00:32:43,170 --> 00:32:46,882 we're picking up distortion on all the high-band frequencies. 442 00:32:47,090 --> 00:32:49,134 Computerized voice: Please place your compensation 443 00:32:49,342 --> 00:32:50,886 on the transport platform. 444 00:32:51,094 --> 00:32:54,890 We're not paying until we sort this out. 445 00:33:06,276 --> 00:33:09,321 What guarantee do I have 446 00:33:09,529 --> 00:33:14,034 that these duranium pins won't fly out the instant we jump to warp? 447 00:33:14,242 --> 00:33:17,454 Computerized voice: Your inquiry was not recognized. 448 00:33:20,081 --> 00:33:21,791 On my world, 449 00:33:22,000 --> 00:33:23,752 we have an expression. 450 00:33:23,960 --> 00:33:26,338 Customer's always right. 451 00:33:26,546 --> 00:33:29,466 Maybe you should make that part of your program. 452 00:33:32,469 --> 00:33:35,263 I wanna know how someone files a grievance around here. 453 00:33:43,522 --> 00:33:46,316 It's there. About five meters. 454 00:34:29,651 --> 00:34:33,905 Sounds like, uh, you've got more important things to deal with. 455 00:35:50,774 --> 00:35:53,693 Computerized voice: Incursion detected in primary data core. 456 00:35:53,902 --> 00:35:56,363 Vacate this section or your vessel will be compromised. 457 00:35:56,571 --> 00:35:59,407 I'm detecting one human bio-sign. 458 00:35:59,908 --> 00:36:01,785 Archer: Are they alive? 459 00:36:03,119 --> 00:36:05,705 Their vital organs appear to be functioning. 460 00:36:05,914 --> 00:36:08,291 They've suffered severe neurological damage. 461 00:36:08,500 --> 00:36:11,252 Computerized voice: Incursion detected in primary data core. 462 00:36:11,461 --> 00:36:15,674 Vacate this section or your vessel will be compromised. 463 00:36:15,882 --> 00:36:18,385 T'pol: Their synaptic pathways have been reconfigured, 464 00:36:18,593 --> 00:36:21,680 integrated into the computer core. 465 00:36:23,056 --> 00:36:25,934 Computerized voice: Incursion detected in primary data core. 466 00:36:26,142 --> 00:36:30,563 Vacate this section or your vessel will be compromised. 467 00:36:30,772 --> 00:36:32,649 Captain. 468 00:36:37,570 --> 00:36:40,448 Computerized voice: Incursion detected in primary data core. 469 00:36:40,657 --> 00:36:45,078 Vacate this section or your vessel will be compromised. 470 00:37:00,468 --> 00:37:02,637 Three of the station's arms just clamped onto the hull. 471 00:37:02,846 --> 00:37:04,556 Polarize the hull plating. 472 00:37:04,764 --> 00:37:07,517 - There's no effect. - Standby weapons. 473 00:37:09,227 --> 00:37:10,937 They're going off-line. 474 00:37:11,146 --> 00:37:15,066 The station's tapped into the ship's umbilical ports. 475 00:37:15,275 --> 00:37:17,277 It's overriding our command functions. 476 00:37:17,485 --> 00:37:19,654 Try to lock out the main computer. 477 00:37:20,196 --> 00:37:22,449 I can't. Our access codes have been scrambled. 478 00:37:23,658 --> 00:37:26,494 Archer: It's okay, Travis. We're taking you home. 479 00:37:26,703 --> 00:37:28,538 Right here. 480 00:38:02,238 --> 00:38:05,158 - Archer to the bridge. - The com's down. 481 00:38:08,828 --> 00:38:10,163 - Travis? - On his way to sickbay. 482 00:38:10,371 --> 00:38:11,956 - What's our status? - It's been better. 483 00:38:12,165 --> 00:38:13,685 The station's got us by the thrusters. 484 00:38:13,875 --> 00:38:15,877 Impulse engines? 485 00:38:17,629 --> 00:38:18,671 Off-line. 486 00:38:19,756 --> 00:38:20,882 We're losing main power. 487 00:38:21,090 --> 00:38:22,342 Life support's failing. 488 00:38:22,550 --> 00:38:26,471 Malcolm, I think it's time we deliver our payment. 489 00:38:42,821 --> 00:38:44,656 It did some heavy damage, sir. 490 00:38:44,864 --> 00:38:46,533 Power levels are dropping. 491 00:38:46,741 --> 00:38:48,993 But the plasma hasn't ignited the 0-2 conduits yet. 492 00:38:49,202 --> 00:38:51,079 It needs to reach 3000 degrees, Malcolm. 493 00:38:51,287 --> 00:38:53,456 Be patient. Reed: Yes, sir. 494 00:39:02,757 --> 00:39:05,426 I'm reading secondary explosions throughout the station. 495 00:39:12,934 --> 00:39:15,019 Command functions are coming back online. 496 00:39:15,228 --> 00:39:17,522 - Engines? - Impulse and thrusters. 497 00:39:17,730 --> 00:39:20,483 One of those arms is still locked onto the hull. 498 00:39:24,904 --> 00:39:27,240 If we don't disengage soon, we'll be incinerated. 499 00:39:28,741 --> 00:39:30,535 - Full thrusters. - It's no good. 500 00:39:30,743 --> 00:39:32,103 If I fired up the impulse engines, 501 00:39:32,287 --> 00:39:34,127 we'd probably tear off half the saucer section. 502 00:39:34,330 --> 00:39:36,457 - Can you launch a torpedo? - At this range, 503 00:39:36,666 --> 00:39:37,792 I wouldn't recommend it. 504 00:39:38,001 --> 00:39:40,461 I agree, but I don't think we have much choice. 505 00:39:49,971 --> 00:39:51,973 One more, lieutenant. 506 00:40:00,648 --> 00:40:02,650 Get us out of here. 507 00:40:24,172 --> 00:40:26,966 You look pretty good for a dead guy. 508 00:40:28,384 --> 00:40:30,136 How are you feeling? 509 00:40:31,262 --> 00:40:33,348 Much better, sir. 510 00:40:33,556 --> 00:40:35,308 Thank you. 511 00:40:37,393 --> 00:40:39,938 The doctor told me what happened. 512 00:40:40,146 --> 00:40:42,315 I'm not sure I understand. 513 00:40:42,523 --> 00:40:44,776 We're still trying to figure that out for ourselves. 514 00:40:44,984 --> 00:40:47,862 I may be able to shed some light on the subject. 515 00:40:51,115 --> 00:40:53,034 It seems to be some kind of interface 516 00:40:53,242 --> 00:40:56,496 designed to convert neural impulses into binary code. 517 00:40:56,704 --> 00:40:59,165 Essentially, the station was using your brain 518 00:40:59,374 --> 00:41:01,459 to enhance its processing power. 519 00:41:01,668 --> 00:41:03,044 Why would it do that? 520 00:41:03,252 --> 00:41:04,712 The cerebral cortex is 521 00:41:04,921 --> 00:41:07,799 the most sophisticated computer known to exist. 522 00:41:09,801 --> 00:41:11,761 What about all those other people? 523 00:41:12,387 --> 00:41:16,516 According to t'pol's scans, most of them had been there for years. 524 00:41:16,724 --> 00:41:18,893 The damage to their brains was irreversible. 525 00:41:19,978 --> 00:41:23,856 Fortunately, you were removed before any permanent injury occurred. 526 00:41:24,065 --> 00:41:26,025 When can I have my helmsman back? 527 00:41:26,859 --> 00:41:30,446 I'd like to, uh, observe him for another 24 hours, if you don't mind. 528 00:41:37,870 --> 00:41:39,330 Captain's mess. 529 00:41:39,539 --> 00:41:41,708 Friday morning, 0800. 530 00:41:41,916 --> 00:41:43,084 Don't be late. 531 00:41:43,751 --> 00:41:46,004 Sounds good, sir.