1 00:00:06,882 --> 00:00:09,760 The loss to the vulcan people is incalculable. 2 00:00:09,927 --> 00:00:13,347 P'jem was one of our most revered sanctuaries. 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 Admiral forrest: Ambassador, 4 00:00:16,141 --> 00:00:20,395 we are very sorry for your loss. But with all due respect, 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,564 the high command has to take some responsibility. 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,526 You were using the monastery as a surveillance station. 7 00:00:25,692 --> 00:00:29,780 We were observing a dangerous and aggressive neighbor. 8 00:00:29,947 --> 00:00:32,282 The andorians wouldn't have found the station 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,826 if your people hadn't interfered. 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,204 They've been in space for six months, 11 00:00:37,371 --> 00:00:40,374 and they've already destabilized an entire sector. 12 00:00:40,582 --> 00:00:42,543 I'm afraid I can't agree with that, ambassador. 13 00:00:42,709 --> 00:00:46,922 This was a volatile situation long before starfleet got involved. 14 00:00:47,381 --> 00:00:50,509 Perhaps, if you'd been a little more open with us, 15 00:00:50,676 --> 00:00:52,302 this tragedy might've been avoided. 16 00:00:52,678 --> 00:00:55,430 We warned you something like this would happen. 17 00:00:55,597 --> 00:00:57,516 He's too impulsive. 18 00:00:57,683 --> 00:01:01,520 Captain gardner would've made a far more suitable commanding officer. 19 00:01:01,687 --> 00:01:05,065 The vulcan consulate doesn't make command assignments here. 20 00:01:12,281 --> 00:01:17,202 There was a time when your people sought our guidance. 21 00:01:17,536 --> 00:01:20,205 I regret that time has passed. 22 00:01:20,831 --> 00:01:23,667 I've been recalled to vulcan for consultation. 23 00:01:23,834 --> 00:01:28,714 In the meantime, ourjoint fleet operations have been suspended. 24 00:01:38,140 --> 00:01:40,142 - Com voice: Yes, admiral? - Get me captain Archer. 25 00:01:40,309 --> 00:01:41,935 Aye, sir. 26 00:03:15,195 --> 00:03:17,072 I noticed we changed course overnight. 27 00:03:17,239 --> 00:03:20,701 I found a new system in the vulcan database: Coridan. 28 00:03:20,867 --> 00:03:24,204 They're only a few light years away, so I thought we'd take a look. 29 00:03:24,371 --> 00:03:25,831 Inhabfled? 30 00:03:26,456 --> 00:03:28,625 Just over three billion humanoids. 31 00:03:28,834 --> 00:03:31,920 Apparently, the vulcans have a mining agreement with them. 32 00:03:32,129 --> 00:03:34,881 I had hoshi send a message to their chancellor, 33 00:03:35,048 --> 00:03:37,426 and she invited us to visit their capital city. 34 00:03:37,592 --> 00:03:39,553 Then I'll start shining my boots. 35 00:03:42,055 --> 00:03:44,057 I think I'll just take hoshi. 36 00:03:44,641 --> 00:03:46,101 Archer: This time. 37 00:03:46,518 --> 00:03:49,980 The chancellor asked me to limit the number of people I bring down, 38 00:03:50,147 --> 00:03:51,857 until they get to know us better. 39 00:03:54,609 --> 00:03:56,611 It's really too bad. 40 00:03:56,778 --> 00:03:58,572 According to the database, 41 00:03:58,739 --> 00:04:02,784 they've got the largest starship construction yards in the sector. 42 00:04:02,951 --> 00:04:05,829 They're supposed to have ships that can run circles around the vulcans. 43 00:04:06,037 --> 00:04:07,414 Better than six-five? 44 00:04:07,622 --> 00:04:12,711 They say some coridan ships have reached warp 7. 45 00:04:12,878 --> 00:04:15,547 But that's just a rumor. 46 00:04:15,714 --> 00:04:17,466 Warp 7? 47 00:04:19,843 --> 00:04:21,553 You should lend hoshi your camera. 48 00:04:22,387 --> 00:04:25,140 I'll be sure she takes lots of pictures. 49 00:04:32,731 --> 00:04:34,399 You had me going there for a minute. 50 00:04:34,566 --> 00:04:36,318 [Chuckles] 51 00:04:36,735 --> 00:04:39,863 - You're just too easy a target. - So you're taking me, right? 52 00:04:40,071 --> 00:04:42,157 H 08 h I: Bridge to captain Archer. 53 00:04:44,451 --> 00:04:46,995 - Go ahead. - I'm receiving a transmission 54 00:04:47,162 --> 00:04:49,498 from starfleet command. It's admiral forrest, sir. 55 00:04:53,126 --> 00:04:54,711 Archer: Was anyone killed? 56 00:04:54,878 --> 00:04:56,922 The andorians gave the monks three hours 57 00:04:57,088 --> 00:04:58,673 before they started their bombardment. 58 00:04:58,882 --> 00:05:01,051 Fortunately, they all got out in time. 59 00:05:01,218 --> 00:05:02,719 How are the vulcans taking this? 60 00:05:07,599 --> 00:05:10,310 I can't really blame the andorians for reacting this way... 61 00:05:10,477 --> 00:05:11,520 Admiral forrest: Jon. 62 00:05:11,686 --> 00:05:13,021 If the roles were reversed, 63 00:05:13,188 --> 00:05:14,940 the vulcans might have done the same thing. 64 00:05:15,148 --> 00:05:17,609 The vulcans may have good reason for keeping an eye on them. 65 00:05:17,776 --> 00:05:19,152 I've seen the reports. 66 00:05:19,319 --> 00:05:22,197 These andorian commandos are a dangerous group. 67 00:05:22,405 --> 00:05:25,408 That's the same crap the vulcans used to say about us. 68 00:05:25,575 --> 00:05:28,078 Jon, you're doing a lot of good work. 69 00:05:28,245 --> 00:05:29,996 But you've gotta be more careful. 70 00:05:30,747 --> 00:05:34,251 Earth can't be getting involved in inter-species conflicts. 71 00:05:36,670 --> 00:05:38,588 I understand. 72 00:05:39,714 --> 00:05:42,259 I'm afraid I've got some more bad news. 73 00:05:59,651 --> 00:06:01,319 [Electronic chime] 74 00:06:03,196 --> 00:06:04,865 Archer: Come in. 75 00:06:09,327 --> 00:06:10,954 Have a seat. 76 00:06:16,084 --> 00:06:18,712 I just spoke with admiral forrest. 77 00:06:22,966 --> 00:06:25,760 There's no easy way to say this. 78 00:06:27,262 --> 00:06:30,932 The andorians destroyed the sanctuary at p'jem. 79 00:06:34,895 --> 00:06:36,897 T'pol: Were there any survivors? 80 00:06:37,606 --> 00:06:40,317 Fortunately, the monks 81 00:06:40,483 --> 00:06:44,779 and the intelligence operatives were given advance warning. 82 00:06:44,946 --> 00:06:46,323 They're fine. 83 00:06:46,489 --> 00:06:48,575 Was there time to remove any of the relics? 84 00:06:48,742 --> 00:06:50,243 Archer: I don't know. 85 00:06:51,494 --> 00:06:54,748 The high command believes we're to blame for this. 86 00:06:54,915 --> 00:06:56,708 Archer: They're... 87 00:06:59,127 --> 00:07:03,006 Sending a ship to take you back to vulcan. 88 00:07:03,173 --> 00:07:05,216 It'll be here in two days. 89 00:07:10,221 --> 00:07:12,515 I won't have time to complete my scans of this sector. 90 00:07:12,682 --> 00:07:15,685 T'pol: I'll ask ensign Mayweather to finish them. 91 00:07:16,519 --> 00:07:19,022 Maybe I wasn't clear. 92 00:07:21,691 --> 00:07:24,110 This isn't a temporary transfer. 93 00:07:24,277 --> 00:07:25,570 They're reassigning you. 94 00:07:26,196 --> 00:07:28,907 I understand the situation, captain. 95 00:07:29,074 --> 00:07:32,410 I'm certain the high command will find you a suitable replacement. 96 00:07:33,203 --> 00:07:35,914 Am I the only one who has a problem with this? 97 00:07:36,081 --> 00:07:39,167 Because you seem perfectly fine. 98 00:07:39,542 --> 00:07:44,089 My assignment to the enterprise was only supposed to last eight days. 99 00:07:44,255 --> 00:07:48,468 It was unrealistic to expect it to continue indefinitely. 100 00:07:48,677 --> 00:07:51,179 The high command is looking for a scapegoat, 101 00:07:52,180 --> 00:07:53,807 someone to blame. 102 00:07:53,974 --> 00:07:57,769 They can't punish me, so they're taking it out on my science officer. 103 00:07:57,936 --> 00:08:01,982 Sounds like an emotional reaction it you ask me. 104 00:08:03,400 --> 00:08:06,194 I am largely responsible for what happened. 105 00:08:06,361 --> 00:08:08,405 Don't give yourself too much credit. 106 00:08:08,947 --> 00:08:11,324 I was the one who found p'jem in the database, 107 00:08:11,491 --> 00:08:13,535 and I led the landing party. 108 00:08:13,702 --> 00:08:16,246 I want you to know I'm filing a protest with the high command. 109 00:08:16,705 --> 00:08:19,749 - That won't make any difference. - You don't know that. 110 00:08:19,958 --> 00:08:24,546 Captain, I was assigned to enterprise not simply as an observer, 111 00:08:24,713 --> 00:08:28,383 but to represent the interests of the vulcan people. 112 00:08:28,550 --> 00:08:32,846 It's clear in the eyes of my superiors, I haven't done that. 113 00:08:33,221 --> 00:08:36,057 They have no right to do this to you. 114 00:08:38,143 --> 00:08:40,395 You're a part of my crew. 115 00:08:41,146 --> 00:08:43,314 For another 48 hours. 116 00:08:47,986 --> 00:08:49,821 Was there anything else? 117 00:09:01,082 --> 00:09:03,043 This is just another part of the joke, right? 118 00:09:03,209 --> 00:09:05,920 I'm sorry, trip, I've gotta take t'pol on this one. 119 00:09:06,087 --> 00:09:08,965 I need to spend some time with her alone. 120 00:09:09,132 --> 00:09:11,760 Trip: Now I know you're pulling my leg. 121 00:09:12,677 --> 00:09:14,888 T'pol's being transferred. 122 00:09:15,055 --> 00:09:16,890 A vulcan ship's on its way to take her back. 123 00:09:17,057 --> 00:09:18,767 What? 124 00:09:18,933 --> 00:09:20,935 Meet me for lunch. I'll fill you in. 125 00:09:22,437 --> 00:09:24,856 [Cafeteria chatter] 126 00:09:25,273 --> 00:09:27,317 May I? 127 00:09:29,944 --> 00:09:32,113 I just heard about your transfer. 128 00:09:32,280 --> 00:09:35,116 I'm sorry you'll be leaving us. 129 00:09:36,701 --> 00:09:40,497 I'm sure you'll excel at whatever new assignment you're given. 130 00:09:40,663 --> 00:09:42,874 I haven't received another assignment. 131 00:09:44,250 --> 00:09:46,377 I assumed you were being promoted. 132 00:09:46,586 --> 00:09:48,546 My superiors believe that I'm responsible 133 00:09:48,713 --> 00:09:51,424 for the destruction of the p'jem sanctuary. 134 00:09:51,841 --> 00:09:53,968 Do you agree with their assessment? 135 00:09:55,804 --> 00:09:58,348 It's the logical conclusion. 136 00:09:58,932 --> 00:10:01,392 I'm certain the high command would reconsider your transfer 137 00:10:01,559 --> 00:10:04,479 if they knew everything you've done for this crew. 138 00:10:04,646 --> 00:10:06,981 You realize you're not the first vulcan officer 139 00:10:07,148 --> 00:10:08,983 to be posted aboard a human starship. 140 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 The high command has tried this before, 141 00:10:13,029 --> 00:10:15,907 but none of the others lasted more than a few weeks. 142 00:10:16,074 --> 00:10:20,495 They found their crewmates too chaotic and unpredictable. 143 00:10:20,662 --> 00:10:22,455 But you've been here more than six months, 144 00:10:22,622 --> 00:10:25,416 and you haven't merely tolerated this crew. 145 00:10:25,583 --> 00:10:27,794 You've become part of it. 146 00:10:27,961 --> 00:10:31,673 Isn't it "logical" to take pride in that accomplishment? 147 00:10:32,215 --> 00:10:35,176 Pride is a human indulgence. 148 00:10:36,803 --> 00:10:38,972 I suppose it is. 149 00:10:39,889 --> 00:10:42,475 Oh, I have it on good authority that several crew members 150 00:10:42,642 --> 00:10:44,519 are planning a gathering in your honor. 151 00:10:44,686 --> 00:10:47,772 I believe it's called a "going-away party." 152 00:10:47,939 --> 00:10:51,025 I'd keep on alert if I were you. 153 00:11:11,713 --> 00:11:14,215 What do you know about coridan? 154 00:11:14,382 --> 00:11:16,342 There are three billion inhabitants, 155 00:11:16,509 --> 00:11:20,180 mostly concentrated in several cities in the Equatorial region. 156 00:11:20,346 --> 00:11:23,016 I wasn't asking for the statistics. 157 00:11:23,433 --> 00:11:25,310 Your people have been coming here for decades. 158 00:11:25,476 --> 00:11:27,979 You must know something about their culture, 159 00:11:28,438 --> 00:11:31,107 the kinds of food they eat, what they do for fun. 160 00:11:31,274 --> 00:11:34,402 The vulcan database doesn't contain that information. 161 00:11:35,236 --> 00:11:36,613 Of course not. 162 00:11:38,031 --> 00:11:40,617 I'm uncertain why I was chosen for this mission. 163 00:11:41,784 --> 00:11:45,413 These people have never seen humans before. 164 00:11:45,580 --> 00:11:49,250 It makes sense for someone with a familiar face to make the introductions. 165 00:11:51,044 --> 00:11:54,339 I have a lot of work to complete before the vulcan ship arrives. 166 00:11:54,547 --> 00:11:56,007 Don't worry. 167 00:11:56,174 --> 00:11:59,093 I'll get you back in plenty of time. 168 00:12:02,847 --> 00:12:04,557 I just... 169 00:12:04,724 --> 00:12:08,978 Thought you might enjoy one final mission with your captain. 170 00:12:12,273 --> 00:12:16,319 Or maybe I should just take you back to enterprise. 171 00:12:17,987 --> 00:12:19,822 We're only a few minutes from the capital. 172 00:12:19,989 --> 00:12:23,576 Returning to the ship now would be a waste of fuel. 173 00:12:34,963 --> 00:12:37,257 Trip [on com]: Enterprise to captain Archer. 174 00:12:38,091 --> 00:12:39,133 Go ahead, trip. 175 00:12:39,300 --> 00:12:42,595 We're reading a ship closing on you, fast. 176 00:12:43,596 --> 00:12:46,975 - I got it. - Some kind of fixed-wing aircraft. 177 00:12:47,141 --> 00:12:50,228 Did the chancellor say anything about sending an escort? 178 00:12:51,729 --> 00:12:53,690 I don't think they're an escort. 179 00:12:53,898 --> 00:12:56,025 Com voice: Alien vessel. Reduce to one-quarter power 180 00:12:56,192 --> 00:12:58,528 and adjust heading to 317-Mark-5. 181 00:12:58,695 --> 00:13:00,905 I'm taking evasive action. 182 00:13:01,281 --> 00:13:03,574 Bring the plasma weapons online. 183 00:13:03,741 --> 00:13:05,743 - Ready. - Fire. 184 00:13:31,185 --> 00:13:33,813 Archer: Houdini could get out of this. 185 00:13:33,980 --> 00:13:37,150 T'pol: Perhaps you should invite him on your next mission. 186 00:13:37,317 --> 00:13:39,694 Archer: Harry Houdini was a magician, 187 00:13:39,861 --> 00:13:41,654 an escape artist. 188 00:13:42,405 --> 00:13:46,743 He was famous for being able to free himself from any kind of restraint. 189 00:13:46,909 --> 00:13:50,455 Rope, chains, anything. 190 00:13:50,621 --> 00:13:53,624 T'pol: That seems unlikely. 191 00:13:54,167 --> 00:13:57,086 Archer: That's why he was called a magician. 192 00:13:57,754 --> 00:14:00,506 Some people say he was double-jointed. 193 00:14:02,800 --> 00:14:06,179 I don't suppose vulcans are double-jointed. 194 00:14:06,346 --> 00:14:08,639 T'pol: Unfortunately not. 195 00:14:20,693 --> 00:14:23,780 A vulcan. What brings you to coridan? 196 00:14:24,280 --> 00:14:26,032 If you want answers, talk to me. 197 00:14:26,574 --> 00:14:29,994 - You're her superior? - That's right. 198 00:14:30,203 --> 00:14:32,038 I don't recognize your species. 199 00:14:32,622 --> 00:14:35,666 I'm human, from the planet earth. 200 00:14:35,875 --> 00:14:39,170 Never heard of vulcans taking orders from anyone. 201 00:14:40,880 --> 00:14:42,965 There's been a misunderstanding. 202 00:14:43,174 --> 00:14:45,551 We're here at the invitation of your chancellor. 203 00:14:45,718 --> 00:14:47,637 She's not my chancellor. 204 00:14:47,804 --> 00:14:50,681 That government is kept in power by the vulcans. 205 00:14:51,224 --> 00:14:54,060 Traeg: If you're with them, you're on the wrong side. 206 00:14:56,604 --> 00:14:58,815 What kind of weapon is this? 207 00:15:01,192 --> 00:15:04,529 - If you won't tell me... - It's a phase-pistol. 208 00:15:05,571 --> 00:15:07,448 We'll put these to good use. 209 00:15:09,492 --> 00:15:12,745 I'm curious about your starship. What can you tell me about it? 210 00:15:13,121 --> 00:15:16,499 Our protein resequencer can make chicken sandwiches. 211 00:15:18,626 --> 00:15:22,046 Stop! He's not a tactical officer. 212 00:15:23,089 --> 00:15:24,340 He's the ship's steward. 213 00:15:29,220 --> 00:15:33,975 We're here to prepare a banquet for your chancellor. 214 00:15:36,894 --> 00:15:40,148 Your people have a reputation for truthfulness. 215 00:15:40,314 --> 00:15:42,525 You wouldn't be lying to me, would you, vulcan? 216 00:15:45,695 --> 00:15:48,823 Oh, now I understand. You're the captain, aren't you? 217 00:15:51,200 --> 00:15:52,952 Perhaps. 218 00:15:54,036 --> 00:15:55,580 Whoever you are, 219 00:15:55,746 --> 00:15:58,875 you picked the wrong time for a visit. 220 00:16:11,220 --> 00:16:13,222 A steward? 221 00:16:19,937 --> 00:16:22,356 We believe your shuttle was forced down 222 00:16:22,523 --> 00:16:24,525 by members of a radical faction. 223 00:16:24,692 --> 00:16:28,237 But since the attack took place outside our sensor grid, 224 00:16:28,404 --> 00:16:31,115 your officers won't be easy to find. 225 00:16:31,324 --> 00:16:33,701 You didn't tell us about any factions. 226 00:16:33,868 --> 00:16:35,495 Chancellor: They're a small group. 227 00:16:35,703 --> 00:16:38,789 We had no idea they were capable of an attack like this. 228 00:16:38,956 --> 00:16:40,416 But be assured, commander, 229 00:16:40,583 --> 00:16:43,377 your people are almost certainly still alive. 230 00:16:43,544 --> 00:16:44,837 "Almost certainly"? 231 00:16:45,004 --> 00:16:48,466 The radicals will want something in exchange for the hostages. 232 00:16:48,633 --> 00:16:49,842 They always do. 233 00:16:50,009 --> 00:16:52,470 Sidearms, dicobalt explosives. 234 00:16:52,637 --> 00:16:55,723 It's important that you don't give them anything. 235 00:16:55,932 --> 00:16:57,600 Is this how you protect your visitors? 236 00:16:57,767 --> 00:17:00,978 You might have told us about your little war before you invited us down. 237 00:17:01,145 --> 00:17:05,066 We 're not at war, commander. This is an isolated incident. 238 00:17:05,274 --> 00:17:08,569 I don't care what you call it. We just wanna know where our people are. 239 00:17:08,778 --> 00:17:13,449 We are doing everything in our power to find them. 240 00:17:14,951 --> 00:17:17,620 We're not gonna sit on our hands and wait for a ransom note. 241 00:17:17,787 --> 00:17:19,872 Start scanning for human and vulcan bio-signs. 242 00:17:20,039 --> 00:17:22,500 There are billions of people down there. It could take days. 243 00:17:22,667 --> 00:17:24,460 It might be easier to locate the shuttlepod. 244 00:17:24,669 --> 00:17:26,712 I'll try, but if the pod's been powered down, 245 00:17:26,879 --> 00:17:30,299 it's almost impossible to pick up its signature. 246 00:17:30,883 --> 00:17:33,094 We've gotta start somewhere. 247 00:17:35,596 --> 00:17:37,974 - Ready? - Yes. 248 00:17:40,142 --> 00:17:41,727 Easy. 249 00:17:48,317 --> 00:17:51,028 Come on. Go. 250 00:18:06,252 --> 00:18:08,796 I think we got a little higher that time. 251 00:18:09,505 --> 00:18:11,841 Only a few centimeters. 252 00:18:12,008 --> 00:18:15,177 That's not frustration I hear in your voice. 253 00:18:19,515 --> 00:18:21,100 Let's try it again. 254 00:18:21,267 --> 00:18:23,978 One, two, three. 255 00:18:29,609 --> 00:18:32,153 - Ready? - Yes. 256 00:18:46,208 --> 00:18:49,462 I think these are starting to come loose. 257 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 How about yours? 258 00:18:51,922 --> 00:18:53,674 Slightly. 259 00:18:55,676 --> 00:18:57,803 If we can turn around, face each other... 260 00:18:57,970 --> 00:19:00,514 Archer: We might be able to untie these knots. 261 00:19:08,272 --> 00:19:10,316 You'd think that vulcan database 262 00:19:10,483 --> 00:19:13,736 might've mentioned these people were fighting a civil war. 263 00:19:13,903 --> 00:19:16,364 The database is accurate. 264 00:19:16,530 --> 00:19:21,494 The coridan government doesn't view this as a civil war. 265 00:19:21,661 --> 00:19:24,538 Archer: I imagine your people are gonna want their database back too. 266 00:19:24,705 --> 00:19:26,582 Well, they can have it. 267 00:19:34,465 --> 00:19:36,550 Can you reach the knot? 268 00:19:38,135 --> 00:19:40,012 I believe so. 269 00:19:44,016 --> 00:19:46,977 Without the database, you wouldn't have found this planet. 270 00:19:48,104 --> 00:19:49,146 Or p'jem. 271 00:19:49,355 --> 00:19:52,483 You're not responsible for what happened. 272 00:19:54,443 --> 00:19:57,071 You didn't have any idea that your people 273 00:19:57,238 --> 00:20:00,574 had installed a listening post, 274 00:20:02,535 --> 00:20:07,456 or that there were andorian commandos there. 275 00:20:08,749 --> 00:20:13,379 Enterprise had no good reason to visit a vulcan sanctuary. 276 00:20:13,546 --> 00:20:18,509 I had the opportunity to protest, but I chose not to. 277 00:20:22,680 --> 00:20:24,932 It's clear that living among humans 278 00:20:25,099 --> 00:20:29,603 has caused my reasoning to become compromised. 279 00:20:29,770 --> 00:20:31,605 Well, I think I understand. 280 00:20:31,772 --> 00:20:34,734 You're running away 281 00:20:34,900 --> 00:20:37,528 because you're afraid to become one of us. 282 00:20:38,070 --> 00:20:40,030 I am not running away. 283 00:20:40,197 --> 00:20:42,742 Archer: Then why aren't you fighting this transfer? 284 00:20:51,709 --> 00:20:54,462 Your people took something away 285 00:20:55,087 --> 00:20:57,214 from my father that meant a lot to him. 286 00:20:57,423 --> 00:20:59,383 They're not gonna do the same thing to me. 287 00:21:40,758 --> 00:21:43,677 [Struggling sounds] 288 00:21:47,640 --> 00:21:49,099 Archer: Go get his weapon. 289 00:21:49,809 --> 00:21:51,560 Stop! 290 00:22:03,239 --> 00:22:05,324 Reed: It's definitely a ditanium signature, 291 00:22:05,491 --> 00:22:08,035 about four kilometers outside the capital. 292 00:22:08,202 --> 00:22:09,870 It's practically under their noses. 293 00:22:10,037 --> 00:22:14,250 From what we can tell, the entire capital is surrounded by a shantytown. 294 00:22:14,416 --> 00:22:16,585 There are almost as many bio-signs on the outskirts 295 00:22:16,752 --> 00:22:18,254 as there are inside the city. 296 00:22:18,420 --> 00:22:22,007 Looks like these people have a lot to learn about building a free society. 297 00:22:22,216 --> 00:22:24,343 Have you found human or vulcan bio-signs? 298 00:22:24,552 --> 00:22:26,762 - Not yet. - Trip: And the pod's transponder? 299 00:22:26,929 --> 00:22:28,597 They must've switched it off. Sir, 300 00:22:28,764 --> 00:22:31,225 I've got a rescue team standing by in the launch bay. 301 00:22:31,642 --> 00:22:34,895 Now, hold on, Malcolm. We don't even know if this is our pod. 302 00:22:35,062 --> 00:22:38,148 I don't wanna go down and find it's some alien tractor. 303 00:22:38,315 --> 00:22:41,819 It's our shuttlepod. I'm certain of it. 304 00:22:41,986 --> 00:22:44,363 All I'm suggesting is we go down and have a look around. 305 00:22:44,530 --> 00:22:45,573 [Com beeps] 306 00:22:45,739 --> 00:22:47,992 Sir, we're being hailed. Audio only. 307 00:22:48,200 --> 00:22:50,828 - Who is it? - Hoshi: I can't tell. 308 00:22:50,995 --> 00:22:52,705 Put them through. 309 00:22:54,790 --> 00:22:57,626 - Com voice: Is this enterprise? - Yes. 310 00:22:57,793 --> 00:22:58,878 And you are? 311 00:22:59,044 --> 00:23:01,171 We 're holding your captain and your steward. 312 00:23:01,338 --> 00:23:04,258 In exchange for their safe return, we want 40 of your phase weapons, 313 00:23:04,425 --> 00:23:07,595 the same type we found aboard your shuttle. 314 00:23:08,053 --> 00:23:10,097 You'll be hailed at this time tomorrow. 315 00:23:10,264 --> 00:23:11,974 Wait, let me talk to the captain. 316 00:23:12,141 --> 00:23:15,144 I'm sure you wouldn't want any harm to come to her. 317 00:23:15,311 --> 00:23:17,021 We 7! Rely on your full compliance. 318 00:23:18,480 --> 00:23:20,941 - Hello? - Hoshi: They've cut transmission. 319 00:23:21,108 --> 00:23:25,154 - Were you able to trace it? - They were using a triaxilating signal. 320 00:23:25,362 --> 00:23:27,823 They called the captain "her." 321 00:23:27,990 --> 00:23:29,909 Are we sure they've got the right hostages? 322 00:23:30,117 --> 00:23:33,203 - It sounds like they're still alive. - Reed: For how long? 323 00:23:33,412 --> 00:23:35,915 We don't have 40 phase-pistols. We've got 15. 324 00:23:36,081 --> 00:23:39,501 And even if we give them, there's no guarantee they'll keep their word. 325 00:23:39,668 --> 00:23:41,420 We know where the shuttle is. 326 00:23:41,587 --> 00:23:43,213 We have to send a team down now 327 00:23:43,380 --> 00:23:45,215 while we still have the element of surprise. 328 00:23:45,382 --> 00:23:47,051 [Com beeps] 329 00:23:47,259 --> 00:23:51,221 - We're getting another transmission. - Probably thought of something else. 330 00:23:51,430 --> 00:23:54,934 It's not from the planet. It's coming from a vulcan ship, the ni'var. 331 00:23:57,269 --> 00:23:59,063 Put it up. 332 00:24:01,690 --> 00:24:03,567 Where's captain Archer? 333 00:24:03,776 --> 00:24:06,403 He's not here right now. Can I help you? 334 00:24:06,570 --> 00:24:09,281 Inform him that we 7! Be arriving within the hour. 335 00:24:10,199 --> 00:24:11,575 You guys made great time. 336 00:24:11,742 --> 00:24:13,702 We weren't expecting you until tomorrow. 337 00:24:13,911 --> 00:24:16,538 You obviously made an error in your calculations. 338 00:24:16,747 --> 00:24:21,168 Please have sub-commander t'pol ready to depart when we arrive. 339 00:24:23,170 --> 00:24:26,799 We've got a bit of a problem. 340 00:24:27,257 --> 00:24:28,467 She's not here either. 341 00:24:29,009 --> 00:24:32,763 They were on their way to the capital city when they were kidnapped. 342 00:24:33,639 --> 00:24:37,351 - How convenient. - I'm telling you, they were kidnapped. 343 00:24:37,559 --> 00:24:38,769 How do you know this? 344 00:24:38,978 --> 00:24:41,772 Maybe the ransom demand we just received gave us a clue. 345 00:24:41,939 --> 00:24:44,858 They threatened to kill them both if we didn't give them what they want. 346 00:24:45,067 --> 00:24:48,153 It would be irrational to kill the hostages. 347 00:24:48,362 --> 00:24:50,906 Sopek: They would lose their negotiating position. 348 00:24:51,073 --> 00:24:54,702 Maybe we're not dealing with the most rational people, you consider that? 349 00:24:55,285 --> 00:24:58,706 Since the situation involves a vulcan officer, 350 00:24:58,872 --> 00:25:00,666 we will take over the investigation. 351 00:25:01,125 --> 00:25:04,920 It would be best if you refrained from any foolish endeavors. 352 00:25:05,087 --> 00:25:07,214 Trip: What the hell's that supposed...? 353 00:25:09,216 --> 00:25:13,095 I'm getting real sick of being cut off. 354 00:25:23,564 --> 00:25:26,442 Your vessel is ill-equipped to mount a rescue mission. 355 00:25:26,608 --> 00:25:30,154 You would, most likely, become captives yourselves. 356 00:25:30,654 --> 00:25:33,323 My team will penetrate their base of operations. 357 00:25:33,532 --> 00:25:36,744 - What does that mean? - You're planning an assault. 358 00:25:36,910 --> 00:25:39,872 Did it ever occur to you that that could get them killed? 359 00:25:40,039 --> 00:25:42,041 We've dealt with this sort of threat in the past. 360 00:25:42,207 --> 00:25:46,378 Swift, decisive action is the logical response. 361 00:25:46,587 --> 00:25:48,255 You're awfully trigger-happy for someone 362 00:25:48,422 --> 00:25:49,757 who's repressed his emotions. 363 00:25:49,923 --> 00:25:52,051 They've threatened the life of a vulcan officer. 364 00:25:52,217 --> 00:25:55,637 We must discourage any such incidents in the future. 365 00:25:55,804 --> 00:25:57,347 This isn't your planet. 366 00:25:57,514 --> 00:26:00,392 Maybe the coridan government has something to say about this. 367 00:26:00,601 --> 00:26:02,269 I've been in contact with the chancellor. 368 00:26:02,436 --> 00:26:04,897 She's given me full authority to implement this action. 369 00:26:05,105 --> 00:26:07,357 You don't really care what happens to them, do you? 370 00:26:07,775 --> 00:26:10,319 Trip: You wouldn't mind if they got caught in the crossfire. 371 00:26:10,527 --> 00:26:13,197 You'd consider it payback for what happened at p'jem. 372 00:26:13,405 --> 00:26:16,450 It's not vulcan policy to negotiate with terrorists. 373 00:26:20,412 --> 00:26:22,748 Not even if it saves lives? 374 00:26:27,544 --> 00:26:29,046 Any data you may have 375 00:26:29,254 --> 00:26:33,675 on the location of your captain and the sub-commander would be useful. 376 00:26:36,470 --> 00:26:39,640 Sorry. We don't have anything. 377 00:26:47,773 --> 00:26:49,608 Warm up the shuttlepod. 378 00:27:16,510 --> 00:27:17,886 We can't eat like this. 379 00:27:23,934 --> 00:27:25,727 Friendly. 380 00:27:48,208 --> 00:27:50,294 Can you pick up yours? 381 00:28:02,139 --> 00:28:04,308 Dig in, sub-commander. 382 00:28:04,474 --> 00:28:08,061 I don't think you'll be able to send this back for some plomeek broth. 383 00:28:08,478 --> 00:28:11,648 - I'm not hungry. - I didn't ask if you were hungry. 384 00:28:11,857 --> 00:28:13,984 You need to keep up your strength. 385 00:28:15,235 --> 00:28:17,905 So eat. That's an order. 386 00:29:06,036 --> 00:29:08,080 We're being hailed. 387 00:29:09,164 --> 00:29:10,666 It's the vulcans. 388 00:29:11,625 --> 00:29:13,669 Here we go. 389 00:29:13,835 --> 00:29:16,380 This is sopek. Where's commander Tucker? 390 00:29:16,588 --> 00:29:19,216 He's unavailable at the moment. Can I take a message? 391 00:29:19,424 --> 00:29:21,426 I wanna know where that shuttlepod was going. 392 00:29:21,635 --> 00:29:23,053 What shuttlepod is that? 393 00:29:23,220 --> 00:29:26,139 The one that left your launch bay nine minutes ago. 394 00:29:28,308 --> 00:29:29,768 I really wouldn't know, sir. 395 00:29:29,935 --> 00:29:32,437 We get shuttlepods coming and going all the time. 396 00:29:32,604 --> 00:29:35,148 It's a little like union station around here. 397 00:29:35,357 --> 00:29:37,317 I want to know where commander Tucker is. 398 00:29:37,526 --> 00:29:39,736 I'm sorry, your transmission's breaking up. 399 00:29:51,540 --> 00:29:53,792 Trip: I guess not everyone gets to live in emerald city. 400 00:29:53,959 --> 00:29:55,002 Reed: Yeah. 401 00:29:57,004 --> 00:29:59,715 [Struggling sounds] 402 00:30:28,535 --> 00:30:30,829 Voice: You should've listened to the vulcan. 403 00:30:30,996 --> 00:30:34,249 He warned you against doing anything foolish. 404 00:30:34,458 --> 00:30:37,210 What the hell are you doing here? 405 00:30:37,419 --> 00:30:39,671 Shran: Looking out for you pinkskins. 406 00:30:40,130 --> 00:30:44,217 If you had gone anywhere near that shuttlepod, 407 00:30:44,384 --> 00:30:46,053 you'd have been killed. 408 00:30:46,261 --> 00:30:50,098 They left it in the open for you to find. 409 00:30:51,266 --> 00:30:52,809 How do you know what sopek told me? 410 00:30:52,976 --> 00:30:54,728 That was a secure transmission. 411 00:30:54,936 --> 00:30:57,439 Sopek is the senior vulcan officer in this sector. 412 00:30:57,606 --> 00:31:01,068 Naturally, we keep him under close surveillance. 413 00:31:01,234 --> 00:31:04,905 We've been monitoring all vulcan transmissions and ship deployments 414 00:31:05,072 --> 00:31:08,575 since the incident at p'jem. 415 00:31:08,742 --> 00:31:10,702 We know. 416 00:31:10,869 --> 00:31:14,164 They're preparing for a war against us. 417 00:31:14,581 --> 00:31:17,709 I'm no fan of the vulcans, but they're not warmongers. 418 00:31:17,918 --> 00:31:21,546 There's already a war going on, and the vulcans are in the middle of it. 419 00:31:21,963 --> 00:31:23,924 Several rebel factions here 420 00:31:24,132 --> 00:31:27,344 are working to overthrow their government, a corrupt government 421 00:31:27,511 --> 00:31:31,390 that has very close ties to your peace-loving, logical friends. 422 00:31:32,015 --> 00:31:37,020 So you and the rebels figure you both have a common enemy. 423 00:31:37,854 --> 00:31:40,148 The hostage-takers 424 00:31:40,315 --> 00:31:43,568 have no plans to return your captain or the female. 425 00:31:44,861 --> 00:31:46,947 Once you deliver the weapons, 426 00:31:47,114 --> 00:31:48,740 they'll be killed. 427 00:31:49,241 --> 00:31:50,784 Fortunately for you, 428 00:31:50,951 --> 00:31:55,038 we have a relationship with the downtrodden here. 429 00:31:55,247 --> 00:31:58,625 You tried to kill us last time we met. 430 00:31:59,376 --> 00:32:01,253 Why are you trying to help us now? 431 00:32:01,461 --> 00:32:03,463 I haven't... 432 00:32:04,047 --> 00:32:09,302 Slept well since our encounter at the vulcan sanctuary. 433 00:32:09,469 --> 00:32:13,723 I don't like being indebted to anyone, least of all your captain. 434 00:32:17,352 --> 00:32:19,146 You're right. 435 00:32:19,646 --> 00:32:22,774 You never would've found that spy station without his help. 436 00:32:23,191 --> 00:32:24,985 Once he's free, 437 00:32:25,152 --> 00:32:29,406 my debt will be repaid in full. 438 00:32:30,449 --> 00:32:32,284 Show them. 439 00:32:38,206 --> 00:32:41,126 Your people are being held here. 440 00:32:42,002 --> 00:32:44,212 Shran: These are barracks for the guards. 441 00:32:44,421 --> 00:32:46,882 - How many? - At least four inside the compound, 442 00:32:47,048 --> 00:32:50,802 two more up on the wall here, and two guards outside the gate. 443 00:32:50,969 --> 00:32:55,182 - All armed with particle weapons. - How did you get this level of detail? 444 00:32:55,348 --> 00:32:58,185 We have an operative inside the compound. 445 00:33:00,103 --> 00:33:02,564 Unless he's gonna take out these guards, 446 00:33:02,731 --> 00:33:05,609 you're not gonna have an easy time getting all the way to the hostages. 447 00:33:05,775 --> 00:33:07,944 Shran: It's not your concern. 448 00:33:08,111 --> 00:33:10,655 Trip: It is if you get the captain killed. 449 00:33:11,406 --> 00:33:13,783 You're outnumbered four to one. 450 00:33:14,701 --> 00:33:17,454 Trip: Wouldn't you like to improve those odds? 451 00:33:18,580 --> 00:33:20,749 They could be useful. 452 00:33:23,919 --> 00:33:26,254 Give them their weapons. 453 00:33:32,636 --> 00:33:35,430 Trip: Captain, can you hear me? 454 00:33:35,597 --> 00:33:38,350 - Trip? - It's me and Malcolm, sir. 455 00:33:38,517 --> 00:33:41,102 We 're about half a kilometer away. 456 00:33:41,895 --> 00:33:44,397 - Just the two of you? - Not exactly. 457 00:33:44,564 --> 00:33:47,234 We met up with some old friends down here. Andorians. 458 00:33:47,400 --> 00:33:50,403 Apparently, one of them thinks he owes you a favor. 459 00:33:50,570 --> 00:33:52,822 He couldn't have picked a better time. 460 00:33:52,989 --> 00:33:55,325 Trip: One of the people guarding you is working with them. 461 00:33:55,492 --> 00:33:57,536 When he unties you, head for the gate. 462 00:33:57,702 --> 00:33:59,913 It's about 20 meters from the building you're in. 463 00:34:00,080 --> 00:34:03,792 Until he shows up, just sit tight. 464 00:34:03,959 --> 00:34:06,378 That won't be a problem. 465 00:34:25,272 --> 00:34:27,983 [Trip gasps] 466 00:34:28,608 --> 00:34:30,318 Cold, isn't it? 467 00:34:31,695 --> 00:34:33,446 Andorian ale? 468 00:34:35,407 --> 00:34:36,741 It'll warm you up. 469 00:35:08,648 --> 00:35:11,776 - Who's that? - Oh, it's just my friend. Nothing to... 470 00:35:11,943 --> 00:35:14,237 [Strugging sounds] 471 00:35:14,988 --> 00:35:16,698 Trip: Get off me. 472 00:35:16,865 --> 00:35:19,659 Hey, let me go. 473 00:35:55,862 --> 00:35:57,322 Trip: What the hell is going on? 474 00:36:18,176 --> 00:36:19,552 Get down. 475 00:36:22,472 --> 00:36:23,890 Vulcans! 476 00:36:24,057 --> 00:36:25,809 Did you know they were planning to do this? 477 00:36:26,017 --> 00:36:27,977 You're the one who had their com bugged. 478 00:36:28,144 --> 00:36:30,313 Reed: Our escape plan's shot to hell. 479 00:36:30,522 --> 00:36:31,731 [Blaster fire richochets] 480 00:36:32,273 --> 00:36:34,609 We've gotta get them out of there. 481 00:36:37,278 --> 00:36:40,073 [Blasters firing] 482 00:36:59,801 --> 00:37:01,845 Good to see you, captain. 483 00:37:02,053 --> 00:37:03,179 Yeah. What's going on? 484 00:37:03,346 --> 00:37:05,473 The vulcans crashed our rescue party. 485 00:37:19,863 --> 00:37:22,949 I believe this is yours. 486 00:37:23,533 --> 00:37:26,411 It's the scanner she gave me from the vulcan listening post. 487 00:37:26,619 --> 00:37:28,538 Seems you went to a lot of trouble to return it. 488 00:37:28,705 --> 00:37:29,998 I'm here for only one reason: 489 00:37:30,457 --> 00:37:33,042 I need a good night's sleep. 490 00:37:36,755 --> 00:37:40,008 My debt is repaid. 491 00:38:09,162 --> 00:38:12,040 Sopek: Your presence here is a violation of the tau ceti accords. 492 00:38:12,207 --> 00:38:14,959 You lecture us about treaty violations? 493 00:38:15,126 --> 00:38:16,836 Sopek: Put down your weapons. 494 00:38:17,045 --> 00:38:19,547 Shran: I know better than to lower my guard around vulcans. 495 00:38:19,714 --> 00:38:23,301 Archer: Look, we're all on the same side here. 496 00:38:28,348 --> 00:38:29,766 [T'pol groans] 497 00:38:36,689 --> 00:38:40,151 - Archer: Let's get her to the ship. - She's no longer your responsibility. 498 00:38:44,697 --> 00:38:47,242 She's still my science officer. 499 00:38:49,661 --> 00:38:50,954 - Is the pod close? - Yes, sir. 500 00:38:51,120 --> 00:38:52,580 Archer: Let's go. 501 00:39:08,263 --> 00:39:11,474 You should be the one dying, not her. 502 00:39:27,156 --> 00:39:28,867 How is she? 503 00:39:29,033 --> 00:39:32,203 Her injuries were quite extensive. 504 00:39:38,835 --> 00:39:40,712 Will she live? 505 00:39:43,923 --> 00:39:45,633 I wish I could say. 506 00:39:53,766 --> 00:39:55,184 I know how you must feel. 507 00:39:56,352 --> 00:39:58,813 She saved my life once too. 508 00:40:00,231 --> 00:40:03,610 She can be a real pain in the ass. 509 00:40:04,360 --> 00:40:07,280 Stubborn, arrogant. 510 00:40:07,447 --> 00:40:09,949 Sometimes she makes me angry enough, 511 00:40:10,116 --> 00:40:11,993 I wanna shove her out an airlock. 512 00:40:12,702 --> 00:40:16,706 I can understand why the high command's upset. 513 00:40:17,415 --> 00:40:21,586 But it took a lot of courage to step in front of that plasma bullet. 514 00:40:21,961 --> 00:40:24,964 Do you really wanna take her back home in disgrace? 515 00:40:25,715 --> 00:40:28,134 Nothing can excuse what she did at the sanctuary. 516 00:40:28,301 --> 00:40:30,887 Archer: I'm not asking anyone to pin a medal on her. 517 00:40:31,054 --> 00:40:34,474 All I'm asking is that she be given a second chance. 518 00:40:41,230 --> 00:40:45,068 If a respected vulcan captain went before the high command 519 00:40:45,234 --> 00:40:47,487 and made a plea on t'pol's behalf, 520 00:40:47,654 --> 00:40:52,116 told them how she saved the life of a superior officer, 521 00:40:52,784 --> 00:40:55,244 wouldn't they think twice about this transfer? 522 00:40:55,453 --> 00:40:57,747 I can't return without her. 523 00:40:59,165 --> 00:41:00,917 She's suffered extreme trauma. 524 00:41:01,084 --> 00:41:03,753 I wouldn't advise moving her for quite some time. 525 00:41:17,308 --> 00:41:20,353 I'm meeting with the high command in three days. 526 00:41:20,520 --> 00:41:23,731 Perhaps, if there's time, 527 00:41:24,607 --> 00:41:27,402 I'll discuss this matter with them. 528 00:41:28,486 --> 00:41:29,779 Thank you. 529 00:41:53,344 --> 00:41:55,680 - What happened? - Whoa, whoa. 530 00:41:57,890 --> 00:41:59,475 You were shot. 531 00:41:59,809 --> 00:42:01,769 Don't you remember? 532 00:42:04,063 --> 00:42:05,565 Captain sopek? 533 00:42:05,982 --> 00:42:08,651 He's all right, thanks to you. 534 00:42:12,780 --> 00:42:13,990 I'll return to my quarters... 535 00:42:14,157 --> 00:42:18,077 I'm afraid you're going to have to stay, at least another 24 hours. 536 00:42:27,336 --> 00:42:31,549 You made quite an impression on sopek. 537 00:42:32,759 --> 00:42:36,596 I've got a feeling he's going to talk 538 00:42:36,763 --> 00:42:40,058 to the high command about that transfer order. 539 00:42:41,059 --> 00:42:44,645 I'd say the odds are pretty good you're gonna be with us for a while longer. 540 00:42:47,482 --> 00:42:49,776 You should've consulted me first. 541 00:42:54,030 --> 00:42:57,408 It's probably not too late if you wanna catch up to him. 542 00:43:03,247 --> 00:43:05,416 That won't be possible. 543 00:43:07,460 --> 00:43:11,714 Leaving sickbay would violate my doctor's orders.