1 00:00:03,253 --> 00:00:05,422 [Beeping] 2 00:00:11,303 --> 00:00:12,804 Echo two is away, sir. 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,973 A clean launch. 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,310 It's made contact with echo one. 5 00:00:18,477 --> 00:00:20,979 How long before we get subspace online? 6 00:00:21,146 --> 00:00:25,108 I'd like to send a few test transmissions to calibrate amplifiers. 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,319 - An hour. - My guess is we have a lot of people 8 00:00:27,486 --> 00:00:30,072 on board waiting to call home. 9 00:00:30,864 --> 00:00:33,242 A vessel is dropping out of warp, captain. 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,327 Twelve kilometers dead ahead. 11 00:00:35,494 --> 00:00:37,412 Put it up. 12 00:00:43,418 --> 00:00:46,505 - Look familiar? - I don't recognize the configuration. 13 00:00:48,257 --> 00:00:50,092 Good. Hail them. 14 00:00:50,300 --> 00:00:51,969 [Communicator beeps] 15 00:00:52,135 --> 00:00:56,223 This is the starship enterprise. What can we do for you? 16 00:01:02,020 --> 00:01:03,814 My name is Jonathan Archer. 17 00:01:03,981 --> 00:01:07,526 We're on a mission of exploration from the planet earth. 18 00:01:11,780 --> 00:01:14,366 - Hoshi? - The channel's open, sir. 19 00:01:14,992 --> 00:01:16,743 [Sighs] 20 00:01:17,703 --> 00:01:19,329 Do you need assistance? 21 00:01:25,669 --> 00:01:29,339 If you don't wanna talk, that's fine, 22 00:01:29,506 --> 00:01:32,050 but you dropped in on us. 23 00:01:38,432 --> 00:01:41,351 Was it something I said? 24 00:01:42,936 --> 00:01:45,272 Did you get anything on sensors? 25 00:01:48,775 --> 00:01:50,360 No what? 26 00:01:50,569 --> 00:01:52,613 No bio-signs. 27 00:01:52,779 --> 00:01:55,782 No propulsion or weapon signatures. 28 00:01:55,991 --> 00:01:57,909 No readings at all. 29 00:03:31,211 --> 00:03:33,547 Are there any inhabited systems nearby? 30 00:03:33,714 --> 00:03:35,549 None. 31 00:03:35,716 --> 00:03:38,552 Why fly right up to us just to give us the silent treatment? 32 00:03:38,719 --> 00:03:41,596 Maybe they got our signal, but it didn't make any sense to them. 33 00:03:41,763 --> 00:03:43,807 Our translator is far from perfect. 34 00:03:43,974 --> 00:03:45,475 T'pol: I wouldn't take offense. 35 00:03:45,684 --> 00:03:49,354 Not every species has motives that can be understood in human terms. 36 00:03:49,980 --> 00:03:53,150 Maybe they checked us out and decided we weren't very interesting. 37 00:03:53,316 --> 00:03:55,318 Us? Not interesting? 38 00:03:57,612 --> 00:04:00,574 Let's calibrate the subspace amplifier. 39 00:04:00,741 --> 00:04:03,994 At least the people back home wanna talk to us. 40 00:04:04,161 --> 00:04:05,203 [Hoshi clears throat] 41 00:04:05,370 --> 00:04:06,705 Sir. 42 00:04:07,164 --> 00:04:09,332 I tracked them down. 43 00:04:10,459 --> 00:04:12,502 - It took me all week. - Where are they? 44 00:04:12,669 --> 00:04:15,505 Kota baharu. It's in Malaysia. 45 00:04:15,672 --> 00:04:19,384 - What time is it there? - A little after 9 at night. 46 00:04:19,551 --> 00:04:21,595 That shouldn't be too late. 47 00:04:21,887 --> 00:04:25,098 Let's break in that new amplifier. I'll be in my ready room. 48 00:04:28,018 --> 00:04:30,228 - Is he all right? - He's fine. 49 00:04:30,395 --> 00:04:34,816 - Is he in some kind of trouble? - No, sir. Malcolm's doing a great job. 50 00:04:34,983 --> 00:04:37,402 I'm sure you know it's his birthday in a couple of days. 51 00:04:37,611 --> 00:04:40,906 Yes. Yes, it is. September 2nd. 52 00:04:41,072 --> 00:04:44,659 We haven't seen our son on his birthday in quite a few years. 53 00:04:44,826 --> 00:04:48,538 He called from San Francisco to let us know he'd been assigned to enterprise, 54 00:04:48,705 --> 00:04:52,375 but we haven't heard from him since. 55 00:04:52,667 --> 00:04:55,378 What are Malcolm's duties on your ship, captain? 56 00:04:56,421 --> 00:04:57,923 He's my armory officer. 57 00:04:58,131 --> 00:04:59,508 Well... 58 00:04:59,674 --> 00:05:02,219 His grandfather would be pleased. 59 00:05:02,385 --> 00:05:05,764 He was an ordinance officer himself in the royal Navy. 60 00:05:05,972 --> 00:05:07,390 It must be in Malcolm's blood. 61 00:05:07,599 --> 00:05:10,185 The reeds have been Navy men for generations. 62 00:05:10,352 --> 00:05:13,855 Until Malcolm decided to join starf/eet. 63 00:05:14,022 --> 00:05:16,191 I suppose the ocean wasn't big enough for him. 64 00:05:17,567 --> 00:05:21,029 He's a long way from home in any case, Mr. Reed. 65 00:05:21,196 --> 00:05:24,950 I'd like to do something for his birthday, make him a special dinner. 66 00:05:25,116 --> 00:05:27,452 I was hoping you could tell me what he likes to eat. 67 00:05:28,286 --> 00:05:32,958 Captain, Malcolm's never been comfortable making requests. 68 00:05:33,917 --> 00:05:35,335 I'm not sure I understand. 69 00:05:35,627 --> 00:05:38,129 He always ate whatever was put in front of him. 70 00:05:38,922 --> 00:05:41,633 Are you saying he doesn't have a favorite food? 71 00:05:42,175 --> 00:05:44,761 Not that he's ever told me. 72 00:05:47,138 --> 00:05:48,890 Well... 73 00:05:49,641 --> 00:05:51,268 If you happen to think of anything, 74 00:05:51,434 --> 00:05:53,687 you can always contact me through starfleet. 75 00:05:54,437 --> 00:05:55,981 Give Malcolm our best. 76 00:05:56,731 --> 00:06:00,527 - I will. - Safe journey, captain. 77 00:06:19,880 --> 00:06:22,424 - How'd it go? - Could have gone better. 78 00:06:22,591 --> 00:06:25,635 Apparently, he hasn't called home since we left earth. 79 00:06:25,844 --> 00:06:27,637 I want you to find out what he likes to eat. 80 00:06:28,471 --> 00:06:30,473 - Me, sir? - But don't let Malcolm know. 81 00:06:30,640 --> 00:06:32,809 Maybe this is more in chef's area. 82 00:06:33,018 --> 00:06:35,770 We're talking about a delicate assignment, hoshi. 83 00:06:35,937 --> 00:06:37,147 It needs your finesse. 84 00:06:37,355 --> 00:06:41,484 Sir, I'm running a diagnostic on our subspace-transceiver array. 85 00:06:41,693 --> 00:06:45,322 Get some help if you need it, but make this a top priority. 86 00:06:46,031 --> 00:06:47,949 That's an order. 87 00:06:48,116 --> 00:06:49,910 Yes, sir. 88 00:06:57,042 --> 00:06:59,377 - Where were you at dinner? - I ate in my quarters. 89 00:06:59,544 --> 00:07:01,212 Now that we've got the amplifier working, 90 00:07:01,379 --> 00:07:03,173 I wanted to answer a few letters. 91 00:07:03,340 --> 00:07:06,009 You missed t'pol's latest bout with chopsticks. 92 00:07:06,176 --> 00:07:07,594 Damn. Dinner and a show. 93 00:07:07,761 --> 00:07:09,596 [Laughs] 94 00:07:10,764 --> 00:07:12,974 I thought you were gonna upgrade this. 95 00:07:13,183 --> 00:07:15,018 That is the upgrade. 96 00:07:16,186 --> 00:07:18,605 Well, if you want, I can change the color. 97 00:07:22,651 --> 00:07:26,821 - Archer: What's the word from home? - Oh, the usual. Engineering updates. 98 00:07:26,988 --> 00:07:29,908 Oh, and duvall got promoted. 99 00:07:30,075 --> 00:07:33,286 - They're giving him the shenandoah. - Duvall got his own command? 100 00:07:34,913 --> 00:07:36,998 Thank god we're a hundred light years away. 101 00:07:37,207 --> 00:07:38,667 [Laughs] 102 00:07:39,542 --> 00:07:41,628 And I got a letter from Natalie. 103 00:07:43,505 --> 00:07:46,716 - The Natalie, from pensacola? - Yep. 104 00:07:46,883 --> 00:07:49,552 Natalie from pensacola. 105 00:07:50,220 --> 00:07:53,515 Looks like we've got a charge imbalance in this manifold. 106 00:07:53,682 --> 00:07:55,266 I'll get right on it. 107 00:07:59,270 --> 00:08:01,064 Tnp? 108 00:08:02,065 --> 00:08:05,568 You know, they say long-distance relationships never work. 109 00:08:06,611 --> 00:08:10,073 Well, this is about as long distance as you can get. 110 00:08:11,408 --> 00:08:13,118 Are you okay? 111 00:08:13,785 --> 00:08:15,912 Oh, yeah. I just... 112 00:08:16,788 --> 00:08:19,624 I just wish I'd have had the chance to say goodbye face-to-face. 113 00:08:30,051 --> 00:08:32,387 Let me ask you something. 114 00:08:32,554 --> 00:08:34,389 Do you spend much time with Malcolm? 115 00:08:34,556 --> 00:08:36,725 I was in the armory yesterday for a few hours, 116 00:08:36,891 --> 00:08:38,393 swapping out some power relays. 117 00:08:38,560 --> 00:08:42,605 - You talk about anything interesting? - Power relays. 118 00:08:43,273 --> 00:08:45,900 - I talked to his parents this morning. - Really? 119 00:08:51,740 --> 00:08:53,616 If I asked your parents what you liked to eat, 120 00:08:53,783 --> 00:08:55,952 - would they be able to tell me? - Are you kidding? 121 00:08:56,453 --> 00:08:58,913 My mom would give you her recipe for pan-fried catfish, 122 00:08:59,080 --> 00:09:02,792 and wouldn't let you go till you promised not to screw it up. 123 00:09:02,959 --> 00:09:06,796 Malcolm's parents didn't know what his favorite food was. 124 00:09:06,963 --> 00:09:09,674 They didn't even know he was an armory officer. 125 00:09:09,841 --> 00:09:11,217 That's strange. 126 00:09:11,384 --> 00:09:13,261 It made me think. 127 00:09:13,428 --> 00:09:16,264 We don't know that much about Malcolm, do we? 128 00:09:16,431 --> 00:09:17,724 [Loud humming] 129 00:09:17,891 --> 00:09:18,933 [Communicator beeps] 130 00:09:19,100 --> 00:09:20,977 T'pol: Bridge to the captain. 131 00:09:21,144 --> 00:09:24,481 - Go ahead. - The alien vessel has returned. 132 00:09:34,199 --> 00:09:36,951 Guess we weren't so uninteresting after all. 133 00:09:37,118 --> 00:09:39,954 They dropped out of warp 500 kilometers dead ahead. 134 00:09:40,121 --> 00:09:43,500 I had to reverse engines to keep from banging into them. 135 00:09:43,666 --> 00:09:45,543 Let's try this again. 136 00:09:46,169 --> 00:09:47,337 [Communicator beeps] 137 00:09:48,004 --> 00:09:50,048 Welcome back. 138 00:09:53,927 --> 00:09:57,305 I was hoping we'd have an opportunity to meet again. 139 00:09:57,472 --> 00:09:59,349 The primary mission of my ship 140 00:09:59,516 --> 00:10:03,686 is to make peaceful contact with other species. 141 00:10:06,523 --> 00:10:11,778 If there's anything we can do to assure you of our intentions... 142 00:10:20,453 --> 00:10:22,247 Well... 143 00:10:22,914 --> 00:10:25,166 It's been nice talking to you. 144 00:10:25,333 --> 00:10:27,585 Let's do this again sometime. 145 00:10:27,794 --> 00:10:30,255 - I'm picking up something. - Can you translate it? 146 00:10:31,005 --> 00:10:32,507 I don't think it's a language. 147 00:10:32,674 --> 00:10:34,300 [Buzzing] 148 00:10:34,759 --> 00:10:36,261 [Groaning] 149 00:10:37,679 --> 00:10:39,264 We're being scanned. 150 00:10:46,312 --> 00:10:48,189 Hull plating. 151 00:10:48,481 --> 00:10:50,483 It's off-line! 152 00:10:50,859 --> 00:10:52,068 [Groans] 153 00:10:55,113 --> 00:10:56,906 They've gone to warp, sir. 154 00:11:02,287 --> 00:11:04,455 Everybody okay? 155 00:11:04,622 --> 00:11:07,292 Damage reports are coming in, sir. 156 00:11:07,458 --> 00:11:11,004 - No one's been hurt. - What the hell was that about? 157 00:11:11,171 --> 00:11:13,631 Captain, when they fired their weapon, 158 00:11:13,798 --> 00:11:16,092 they dropped their shielding for about two seconds. 159 00:11:16,259 --> 00:11:19,137 - I was able to take some scans. - What did you get? 160 00:11:19,345 --> 00:11:22,390 Bio-signs. At least 15, maybe more. 161 00:11:22,599 --> 00:11:25,476 Their DNA doesn't match anything in our database. 162 00:11:25,643 --> 00:11:27,145 Reed: It's a good thing they're gone. 163 00:11:27,353 --> 00:11:31,232 I doubt very much our torpedoes could've penetrated their shielding. 164 00:11:32,025 --> 00:11:34,402 Stay on long-range scanners. 165 00:11:34,569 --> 00:11:37,614 If they come anywhere near us, I wanna know. 166 00:11:47,248 --> 00:11:51,211 Trip: That support frame's bent. We'll need to reinforce it. 167 00:11:51,628 --> 00:11:53,546 [Crackling and sizzling] 168 00:11:56,883 --> 00:11:59,928 - How bad is it? - If that shot was a half meter higher, 169 00:12:00,094 --> 00:12:02,347 - we'd be looking at stars. - Hold it a minute! 170 00:12:02,513 --> 00:12:05,892 There were 13 people working in this section, captain, including yours truly. 171 00:12:07,310 --> 00:12:10,021 If that bulkhead had blown... 172 00:12:10,188 --> 00:12:12,232 [Crackling] 173 00:12:12,440 --> 00:12:14,484 Did your people run into as many hostile aliens 174 00:12:14,651 --> 00:12:17,570 when they first went into deep space? 175 00:12:18,529 --> 00:12:21,532 - It was a different time. - How so? 176 00:12:21,699 --> 00:12:24,452 There were fewer warp-capable species. 177 00:12:24,869 --> 00:12:26,412 This ship just isn't equipped to handle 178 00:12:26,579 --> 00:12:29,332 some of the threats we're coming up against. 179 00:12:29,499 --> 00:12:32,835 - It's time we do something about that. - What are you suggesting? 180 00:12:33,002 --> 00:12:35,546 Enterprise was fitted with phase-Cannon ports. 181 00:12:35,713 --> 00:12:37,924 Since we left space dock a few weeks ahead of schedule, 182 00:12:38,091 --> 00:12:40,593 the cannons were never installed. 183 00:12:43,054 --> 00:12:45,723 I think it's time they were. 184 00:12:48,268 --> 00:12:51,020 - Just give us two weeks, captain. - I know we can do it. 185 00:12:51,187 --> 00:12:53,189 Most of the stuff we need is already on the ship. 186 00:12:53,356 --> 00:12:57,235 The armory team at Jupiter station is trained for this kind of work. 187 00:12:57,402 --> 00:12:59,404 If we're gonna do this, let's do it right. 188 00:12:59,570 --> 00:13:01,322 My engineers are just as good as they are. 189 00:13:01,489 --> 00:13:03,116 I know that, trip. 190 00:13:03,283 --> 00:13:06,828 But we have other systems that could use overhauls. 191 00:13:08,788 --> 00:13:10,540 Look at the bright side. 192 00:13:10,707 --> 00:13:13,459 You'll get a chance to say goodbye to Natalie. 193 00:13:14,377 --> 00:13:15,878 Sir, 194 00:13:16,045 --> 00:13:18,548 with your permission, we could at least begin the work, 195 00:13:18,756 --> 00:13:20,591 get a few things started for Jupiter station. 196 00:13:20,758 --> 00:13:23,303 It'll cut down the time we'll have to spend in space dock. 197 00:13:25,096 --> 00:13:26,973 Do what you can. 198 00:13:28,891 --> 00:13:31,728 - Archer to Mayweather. - Go ahead, captain. 199 00:13:34,480 --> 00:13:36,357 We're heading home. 200 00:13:58,463 --> 00:14:00,548 This, ladies and gentlemen, 201 00:14:00,715 --> 00:14:03,676 is a phase-modulated energy weapon. 202 00:14:03,843 --> 00:14:08,890 It's rated for a maximum power output of 500 gigajoules. 203 00:14:09,057 --> 00:14:11,601 Enterprise was designed to carry three of them. 204 00:14:11,768 --> 00:14:13,186 We have one, 205 00:14:13,353 --> 00:14:15,605 and it's only a prototype. 206 00:14:15,772 --> 00:14:19,859 Our job is to get it up and running and build two more from scratch. 207 00:14:20,026 --> 00:14:23,071 The captain's taking us back because he thinks this work ought to be done 208 00:14:23,237 --> 00:14:24,906 by the boys in space dock. 209 00:14:25,073 --> 00:14:27,825 Far be it from me to question the captain's judgment, 210 00:14:27,992 --> 00:14:30,787 but commander Tucker and I believe we can do this ourselves. 211 00:14:30,953 --> 00:14:32,622 Trip: That means double shifts. 212 00:14:32,789 --> 00:14:35,375 By the time we reach Jupiter station, 213 00:14:35,541 --> 00:14:37,543 I don't want their engineers to have a thing to do 214 00:14:37,710 --> 00:14:39,337 but give us a wash and a wax. 215 00:14:39,504 --> 00:14:40,546 [Laughing] 216 00:14:40,713 --> 00:14:43,508 - Any questions? - Are we expecting another attack, sir? 217 00:14:45,009 --> 00:14:46,219 We all signed up for this trip 218 00:14:46,386 --> 00:14:49,764 because we wanted to do something no one had ever done before, 219 00:14:49,931 --> 00:14:54,352 not because we thought it'd be easy or safe. 220 00:14:54,519 --> 00:14:57,480 But we're not here to take foolish risks. 221 00:14:57,647 --> 00:14:59,899 The captain and the rest of the crew are depending on us 222 00:15:00,066 --> 00:15:01,943 to keep enterprise ready for anything. 223 00:15:02,110 --> 00:15:05,196 And once we get these phase-cannons online, 224 00:15:05,363 --> 00:15:08,991 we'll have a lot more firepower to do just that. 225 00:15:10,451 --> 00:15:11,994 So, what are you standing around for? 226 00:15:16,124 --> 00:15:18,751 He once told me that he loved to eat octopus, 227 00:15:18,918 --> 00:15:22,713 especially the little suction cups, but I think he was pulling my leg. 228 00:15:23,172 --> 00:15:26,759 You can never tell whether my brother's joking or not. 229 00:15:27,427 --> 00:15:28,594 Can I talk to him? 230 00:15:28,803 --> 00:15:31,806 We really would like to keep this a surprise. 231 00:15:32,014 --> 00:15:33,850 Oh, right, the dinner. 232 00:15:34,016 --> 00:15:37,979 I remember one time, this was at least ten years ago, 233 00:15:38,146 --> 00:15:40,064 he went for a whole week without eating. 234 00:15:40,273 --> 00:15:41,774 - Really? - Got by on nothing 235 00:15:41,941 --> 00:15:43,693 but water and a little apple juice. 236 00:15:43,901 --> 00:15:47,447 - — Why? - Some sort of survival training. 237 00:15:47,655 --> 00:15:49,157 Or was it a contest? 238 00:15:49,365 --> 00:15:52,869 When he started eating again, do you remember the first thing he wanted? 239 00:15:53,035 --> 00:15:55,455 He was so weak, he could barely get out of bed. 240 00:15:55,621 --> 00:15:58,207 For two days, all he had was protein concentrate. 241 00:15:58,374 --> 00:16:01,502 When you two were growing up, he never said: 242 00:16:01,669 --> 00:16:04,255 "Hey, let's go out for pizza," 243 00:16:04,422 --> 00:16:07,091 or "boy, I'd love some Indian food." 244 00:16:07,508 --> 00:16:09,427 Not that I remember. 245 00:16:09,594 --> 00:16:12,805 Malcolm isn't the easiest person to get to know. 246 00:16:13,222 --> 00:16:15,641 I'm figuring that out. 247 00:16:16,851 --> 00:16:18,227 When we trained in San Francisco, 248 00:16:18,394 --> 00:16:21,522 there was a little restaurant on the embarcadero he liked to go to. 249 00:16:21,689 --> 00:16:24,734 They had a specialty, some kind of fish, I think. 250 00:16:24,942 --> 00:16:26,652 What kind? 251 00:16:27,612 --> 00:16:30,865 - Halibut? Swordfish? - No. 252 00:16:31,532 --> 00:16:33,701 Mahi-mahi? Scallops? 253 00:16:33,910 --> 00:16:36,787 - I had sea bass. - Great. 254 00:16:36,996 --> 00:16:39,499 - And Malcolm? - I don't remember. 255 00:16:39,707 --> 00:16:41,792 Try, please. 256 00:16:42,960 --> 00:16:44,045 Maureen. 257 00:16:45,004 --> 00:16:47,965 - Is that a fish? - No, she was the waitress. 258 00:16:48,132 --> 00:16:49,550 [Laughs] 259 00:16:49,717 --> 00:16:53,012 That's why Malcolm wanted to go there. He had a thing for her. 260 00:16:53,179 --> 00:16:55,765 - I think he hates fish. - Thanks. 261 00:17:02,605 --> 00:17:05,191 So how's your secret mission coming? 262 00:17:05,900 --> 00:17:08,986 I've talked to his sister, his best friend, 263 00:17:09,153 --> 00:17:11,531 his uncle Archie, his two spinster aunts. 264 00:17:11,697 --> 00:17:13,991 The most anyone seems to know about his eating habits 265 00:17:14,158 --> 00:17:16,035 is that he occasionally eats. 266 00:17:16,202 --> 00:17:17,245 [Laughs] 267 00:17:17,411 --> 00:17:18,746 Ensign. 268 00:17:19,247 --> 00:17:21,374 If you want to know something about Mr. Reed, 269 00:17:21,541 --> 00:17:24,001 perhaps you should ask him. 270 00:17:38,182 --> 00:17:40,309 Anyone sitting here? 271 00:17:40,476 --> 00:17:42,853 Uh, no. Please. 272 00:17:43,563 --> 00:17:44,689 [Sighs] 273 00:17:44,855 --> 00:17:47,900 This is the first chance I've had to eat all day. 274 00:17:48,067 --> 00:17:50,444 Oh, tell me about it. 275 00:17:50,611 --> 00:17:53,739 I haven't set foot outside the armory since 0700. 276 00:17:54,574 --> 00:17:57,034 How's your ravioli? 277 00:17:57,577 --> 00:18:00,288 Eh, it's fine. 278 00:18:00,496 --> 00:18:03,499 Nothing like a nice plate of pasta. 279 00:18:12,133 --> 00:18:15,720 You know, I used to love to cook, but I never get a chance to anymore. 280 00:18:15,886 --> 00:18:18,723 And the way the chef protects the galley... 281 00:18:20,808 --> 00:18:22,268 One of these nights, 282 00:18:22,435 --> 00:18:25,313 I should fix something myself. 283 00:18:25,896 --> 00:18:27,565 [Clears throat] 284 00:18:28,441 --> 00:18:31,944 - I'm sorry. - You'd love my enchiladas. 285 00:18:32,111 --> 00:18:33,446 Enchiladas? 286 00:18:34,363 --> 00:18:36,824 Well, if you don't like them, I can fix something else. 287 00:18:39,952 --> 00:18:41,537 What's your favorite food? 288 00:18:43,164 --> 00:18:44,457 [Laughs] 289 00:18:44,874 --> 00:18:46,792 Uh, I appreciate the offer, 290 00:18:46,959 --> 00:18:48,753 but it really isn't necessary. 291 00:18:50,838 --> 00:18:55,968 Aren't you a little tired of having to eat whatever chef happens to serve? 292 00:18:56,135 --> 00:18:58,971 - No, he's a fine cook. - Don't get me wrong. 293 00:18:59,180 --> 00:19:00,473 He's terrific. 294 00:19:00,640 --> 00:19:03,559 It's just that dinner in the mess hall 295 00:19:03,726 --> 00:19:07,605 can lack a certain personal touch. I've got a hot plate in my quarters. 296 00:19:12,610 --> 00:19:15,863 That's very flattering... 297 00:19:17,031 --> 00:19:19,450 And I'm just not sure it would be appropriate. 298 00:19:20,242 --> 00:19:21,410 What do you mean? 299 00:19:22,078 --> 00:19:23,371 Well... 300 00:19:23,537 --> 00:19:25,748 We work together... 301 00:19:26,290 --> 00:19:29,418 And it just might be a little awkward... 302 00:19:30,294 --> 00:19:31,629 Serving on the same ship. 303 00:19:31,796 --> 00:19:33,839 What does that have to do with...? 304 00:19:36,425 --> 00:19:38,052 [Laughs] 305 00:19:38,219 --> 00:19:40,930 No, I didn't... I didn't mean 306 00:19:41,097 --> 00:19:45,142 to imply anything other than just making dinner, lieutenant. 307 00:19:45,309 --> 00:19:48,104 - Well, then, it's my mistake then... - No, it's my fault. 308 00:19:48,270 --> 00:19:50,231 I shouldn't have... 309 00:19:51,065 --> 00:19:53,234 - Yeah, I'll just... - No, please, finish your dinner. 310 00:19:53,401 --> 00:19:55,528 No, no, no, you've got a lot of work to do. 311 00:20:12,878 --> 00:20:15,840 Captain, I'm detecting a ship dead astern. 312 00:20:16,006 --> 00:20:20,553 - Eight thousand meters. - Let me guess. Our shadow? 313 00:20:20,720 --> 00:20:22,930 Closing to 7,000. 314 00:20:24,306 --> 00:20:26,559 Six thousand. 315 00:20:26,976 --> 00:20:28,394 Polarize the hull plating. 316 00:20:28,561 --> 00:20:30,813 [Phaser blasts] 317 00:20:39,238 --> 00:20:41,157 Reed to bridge. 318 00:20:41,323 --> 00:20:43,451 Armory, report. 319 00:20:43,617 --> 00:20:45,911 Get to your stations. Move. 320 00:20:50,875 --> 00:20:52,501 Warp drive is off-line. 321 00:20:54,545 --> 00:20:56,714 Main power is down. 322 00:21:09,977 --> 00:21:11,937 Torpedoes. 323 00:21:15,107 --> 00:21:16,358 Tactical systems are down. 324 00:21:16,567 --> 00:21:21,155 Archer: Why don't you save time, and tell me what isn't down? 325 00:21:21,363 --> 00:21:23,532 The outer doors in launch bay 2 are opening. 326 00:21:23,741 --> 00:21:25,576 - Seal them. - I can't. 327 00:22:01,195 --> 00:22:03,739 [Flashlights clatter] 328 00:22:46,282 --> 00:22:48,033 [Buzzing] 329 00:22:48,242 --> 00:22:49,785 Get away from those men! 330 00:23:12,600 --> 00:23:14,226 Archer: Go. 331 00:23:14,894 --> 00:23:17,146 - Archer to sickbay. - Phlox here, captain. 332 00:23:17,313 --> 00:23:20,357 Report to e deck, section 7. This is an emergency. 333 00:23:20,524 --> 00:23:22,109 On my way. 334 00:23:24,778 --> 00:23:27,239 - Security to captain Archer. - Go ahead. 335 00:23:27,406 --> 00:23:31,285 The aliens are gone, sir. They've launched their shuttle. 336 00:23:45,466 --> 00:23:46,634 Bridge, report! 337 00:23:46,800 --> 00:23:48,636 T'pol: The alien vessel has gone to warp. 338 00:23:48,802 --> 00:23:53,849 But that last shot damaged our port nacelle. We 're venting drive plasma. 339 00:24:03,817 --> 00:24:05,611 Doctor? 340 00:24:06,612 --> 00:24:07,780 I've stabilized them, 341 00:24:07,947 --> 00:24:11,617 but they were subjected to some rather invasive scans. 342 00:24:14,411 --> 00:24:15,704 Archer: Will they be all right? 343 00:24:15,871 --> 00:24:18,165 There could be some residual neurological damage. 344 00:24:18,332 --> 00:24:19,667 I'm doing everything I can. 345 00:24:20,584 --> 00:24:22,461 Have you ever heard of anything like this? 346 00:24:24,421 --> 00:24:27,549 Are there any vulcan records of a species that uses similar tactics? 347 00:24:27,716 --> 00:24:30,427 And I don't care how classified they might be. 348 00:24:30,636 --> 00:24:32,680 None that I know of, captain. 349 00:24:36,475 --> 00:24:37,518 Find out what you can. 350 00:24:37,685 --> 00:24:38,727 [Communicator beeps] 351 00:24:38,894 --> 00:24:40,187 Tucker to Archer. 352 00:24:42,147 --> 00:24:44,108 - Go ahead. - We've got the plasma leak 353 00:24:44,274 --> 00:24:46,735 under control, but our port nacelle took a lot of damage. 354 00:24:46,902 --> 00:24:50,531 - How long before we can go to warp? - A couple of days. 355 00:24:51,365 --> 00:24:54,284 - What about impulse power? - Well, that's the good news. 356 00:24:54,493 --> 00:24:56,662 It should be back online in a few minutes. 357 00:24:56,870 --> 00:24:59,248 I'll take all the good news I can get. 358 00:24:59,415 --> 00:25:01,667 Keep me posted, doctor. 359 00:25:05,170 --> 00:25:08,590 There are no vulcan ships within scanning range. 360 00:25:09,341 --> 00:25:11,927 Sir, we could try to contact the vulcan high command. 361 00:25:12,553 --> 00:25:14,763 They're only two days away at warp six. 362 00:25:14,930 --> 00:25:16,807 I'm sure they'd give us a hand. 363 00:25:16,974 --> 00:25:18,892 I'm sure they would. 364 00:25:37,578 --> 00:25:39,621 I can't raise vulcan. 365 00:25:39,788 --> 00:25:42,708 It's funny. I ran a diagnostic after the attack. 366 00:25:42,916 --> 00:25:45,002 But now echo two won't respond. 367 00:25:45,210 --> 00:25:48,172 - That's because it isn't there. - What? 368 00:25:48,380 --> 00:25:52,551 Nothing but debris at the coordinates where we deployed the amplifier. 369 00:25:52,718 --> 00:25:54,053 What about echo one? 370 00:25:55,846 --> 00:25:57,347 Destroyed as well. 371 00:26:05,856 --> 00:26:08,317 The stabilizer on Cannon port two checks out okay, sir. 372 00:26:08,484 --> 00:26:10,736 - Port two or port one? - Port one, sir. Sorry. 373 00:26:10,903 --> 00:26:12,821 Get it right. 374 00:26:12,988 --> 00:26:14,698 - Start on those beam emitters. - Yes, sir. 375 00:26:14,865 --> 00:26:16,909 Trip: Targeting scanners will be online in an hour. 376 00:26:17,076 --> 00:26:21,038 We should be aligning them by now, not installing them. 377 00:26:30,798 --> 00:26:32,549 Trip: You were a little hard on Eddie. 378 00:26:32,716 --> 00:26:35,052 Everyone's busting their tails to get this job done. 379 00:26:35,219 --> 00:26:36,261 [Screams] 380 00:26:36,428 --> 00:26:38,680 - You okay? - Yeah. 381 00:26:39,139 --> 00:26:40,390 I'm fine. 382 00:26:40,557 --> 00:26:44,228 - I told them to depolarize these relays. - What were you trying to do? 383 00:26:44,394 --> 00:26:46,730 - Bypass the eps grid. — why? 384 00:26:46,897 --> 00:26:49,817 We could draw power for the cannons directly from the impulse engines. 385 00:26:49,983 --> 00:26:52,194 Are you trying to make this blow up in your face? 386 00:26:52,361 --> 00:26:54,363 The relays were rated to handle that much power. 387 00:26:54,530 --> 00:26:56,949 - What if there's a surge? - I've thought of that. 388 00:26:57,116 --> 00:27:00,410 These inverters were designed to cut in at the first sign of an overload. 389 00:27:00,577 --> 00:27:01,870 We gotta do this by the book, 390 00:27:02,037 --> 00:27:05,541 or we'll end up blowing a bigger hole in ourselves than the bad guys. 391 00:27:05,707 --> 00:27:10,587 I've run a dozen simulations. It's an acceptable risk. 392 00:27:11,255 --> 00:27:13,924 When it comes to modifying ship's systems, 393 00:27:14,091 --> 00:27:18,428 why don't you let the chief engineer decide what's an acceptable risk. 394 00:27:18,595 --> 00:27:20,430 Sir... 395 00:27:21,056 --> 00:27:23,225 If we do this by the book, 396 00:27:23,392 --> 00:27:26,228 those aliens are likely to be back before we're done. 397 00:27:26,395 --> 00:27:28,856 I wanna get this job done as quickly as you do, lieutenant, 398 00:27:29,022 --> 00:27:33,986 but not if it means taking shortcuts that could get our people killed. 399 00:27:35,863 --> 00:27:37,823 Yes, sir. 400 00:27:55,883 --> 00:27:56,967 Don't you ever rest? 401 00:27:57,134 --> 00:28:00,095 You know, I can't sleep without the warp engines online. 402 00:28:00,262 --> 00:28:03,473 If I don't feel those vibrations, something just doesn't seem right. 403 00:28:03,682 --> 00:28:06,435 Well, I hope you get them fixed soon, because you look like hell. 404 00:28:06,977 --> 00:28:10,105 Well, with all due respect, captain, you shouldn't be talking. 405 00:28:11,648 --> 00:28:12,858 How's it coming? 406 00:28:13,025 --> 00:28:16,653 It'll be online by the end of the day tomorrow, guaranteed. 407 00:28:19,031 --> 00:28:21,241 Could you check the dilithium alignment for me? 408 00:28:21,408 --> 00:28:23,118 Sure. 409 00:28:29,833 --> 00:28:31,793 .06 microns. 410 00:28:34,004 --> 00:28:36,882 At least we'll be flying home under our own power. 411 00:28:38,217 --> 00:28:40,510 Let me know if it drops below .03. 412 00:28:43,013 --> 00:28:47,893 I tried to get a message to the vulcan high command, but it didn't go through. 413 00:28:48,060 --> 00:28:51,647 If it had, we'd be expecting a surak-class ship tomorrow, 414 00:28:51,813 --> 00:28:54,441 oh-so-politely offering to help us. 415 00:28:54,650 --> 00:28:56,443 Well, the vulcans would've loved that. 416 00:28:56,610 --> 00:28:59,988 Towing the pride of starfleet back to base. 417 00:29:00,572 --> 00:29:04,326 Maybe we should thank our visitors for blowing up the subspace amplifiers. 418 00:29:04,493 --> 00:29:06,328 [Beeping] 419 00:29:08,664 --> 00:29:10,207 It's holding at .05. 420 00:29:10,749 --> 00:29:12,668 Keep an eye on it. 421 00:29:14,294 --> 00:29:16,922 You looking foward to seeing earth? 422 00:29:18,131 --> 00:29:19,341 Sure. 423 00:29:19,508 --> 00:29:22,511 I just didn't think I'd be seeing it so soon. 424 00:29:23,220 --> 00:29:24,888 This time, 425 00:29:25,055 --> 00:29:27,474 we won't be leaving before we're ready. 426 00:29:28,892 --> 00:29:30,978 Are your ears a little pointier than usual? 427 00:29:35,107 --> 00:29:37,359 I never said we didn't belong out here. 428 00:29:37,567 --> 00:29:40,195 I just wish we'd have... 429 00:29:40,362 --> 00:29:43,156 Launched with all our systems online, 430 00:29:43,323 --> 00:29:45,117 especially weapons. 431 00:29:45,325 --> 00:29:47,494 If we hadn't launched when we did, 432 00:29:47,661 --> 00:29:50,622 they'd have sent klaang back to kronos in a box. 433 00:29:50,956 --> 00:29:54,001 I keep reminding myself of that. 434 00:29:54,167 --> 00:29:59,172 But I rushed us out of space dock because I had something to prove. 435 00:30:02,676 --> 00:30:05,762 Of 81 humans, a vulcan and a denobulan to do it. 436 00:30:05,971 --> 00:30:07,472 Don't forget Porthos. 437 00:30:07,681 --> 00:30:09,057 [Laughs] 438 00:30:11,643 --> 00:30:13,854 In the old days, astronauts rode rockets 439 00:30:14,021 --> 00:30:17,065 with millions of liters of hydrogen burning under their seats. 440 00:30:17,232 --> 00:30:18,775 You think they said: 441 00:30:18,942 --> 00:30:23,196 "Gee, I'd love to go to the moon today, but it seems a little risky"? 442 00:30:24,156 --> 00:30:26,116 I think if you asked anyone on board 443 00:30:26,325 --> 00:30:28,785 whether they thought this mission was worth the risk, 444 00:30:28,952 --> 00:30:32,039 you'd get the same answer from every one of them. 445 00:30:38,587 --> 00:30:40,714 Let me know when we're ready to go to warp. 446 00:30:41,882 --> 00:30:43,675 Aye, sir. 447 00:30:52,976 --> 00:30:55,520 Have you still got those guns hooked up to the impulse engines? 448 00:30:55,687 --> 00:30:58,899 - I'm just disconnecting them now. - Hang on a minute. 449 00:31:01,109 --> 00:31:03,070 You're sure this will work? 450 00:31:03,236 --> 00:31:05,822 Yes, commander, I am. 451 00:31:06,239 --> 00:31:08,909 Then based on the recommendation of the armory officer, 452 00:31:09,076 --> 00:31:11,870 the chief engineer finds the level of risk acceptable. 453 00:31:14,164 --> 00:31:18,710 In that case, if the chief engineer wouldn't mind getting his hands dirty, 454 00:31:18,877 --> 00:31:20,420 I could use some help. 455 00:31:24,466 --> 00:31:28,011 Captain's starlog, September 1st, 2151. 456 00:31:28,178 --> 00:31:31,306 It's been two days now with no sign of the alien vessel. 457 00:31:31,515 --> 00:31:34,017 My crew has managed to do in 48 hours 458 00:31:34,184 --> 00:31:38,230 what would've taken the armory team at Jupiter station at least a week. 459 00:31:38,397 --> 00:31:41,441 To say that I am proud of them would be an understatement. 460 00:31:42,150 --> 00:31:44,694 We're preparing our first test. 461 00:31:44,861 --> 00:31:47,072 Everybody has their fingers crossed, 462 00:31:47,239 --> 00:31:49,699 including me. 463 00:31:52,035 --> 00:31:54,871 - Sure there's nothing down there? - Yes, captain. 464 00:31:55,038 --> 00:31:57,082 Not even a microbe? I don't wanna blow up something 465 00:31:57,249 --> 00:32:00,419 that could evolve into a sentient species in a couple of billion years. 466 00:32:00,585 --> 00:32:02,879 There's nothing there. 467 00:32:03,672 --> 00:32:06,508 Archer to lieutenant Reed. Have you got a lock? 468 00:32:06,675 --> 00:32:09,719 - Yes, captain. - Let's start small. 469 00:32:09,886 --> 00:32:12,556 Shave a couple of meters off the top of that peak. 470 00:32:13,515 --> 00:32:16,101 Acquiring the target. 471 00:32:16,768 --> 00:32:19,771 Full power to the primary coils. 472 00:32:26,611 --> 00:32:29,239 Phase-cannons one and two, standing by. 473 00:32:30,407 --> 00:32:32,576 Mr. Reed, 474 00:32:32,742 --> 00:32:34,870 the honor is all yours. 475 00:32:49,050 --> 00:32:50,802 I just asked for a little off the top. 476 00:32:51,428 --> 00:32:54,681 - Check the cannons. Be careful there. - Yes, sir. 477 00:32:55,307 --> 00:32:57,893 The blast yield was ten times what we expected. 478 00:32:58,059 --> 00:32:59,227 Archer: What happened? 479 00:32:59,394 --> 00:33:02,481 Something overloaded the phase modulators. 480 00:33:02,689 --> 00:33:05,233 The plasma recoil blew out relays across decks c and d. 481 00:33:05,442 --> 00:33:08,236 I'm getting an anomalous reading from launch bay 2. 482 00:33:08,778 --> 00:33:11,448 Trip, t'pol. 483 00:33:28,882 --> 00:33:31,635 [Electronic humming] 484 00:33:34,804 --> 00:33:37,057 There. What's that? 485 00:33:39,518 --> 00:33:41,478 You think that's what's causing the power surge? 486 00:33:41,645 --> 00:33:43,438 It's very likely. 487 00:33:43,730 --> 00:33:46,816 It's putting out a tremendous amount of energy. 488 00:33:46,983 --> 00:33:49,361 Over 600 megajoules. 489 00:33:50,111 --> 00:33:52,364 They're toying with us. 490 00:33:52,656 --> 00:33:55,867 They want us to know they can destroy us whenever they want, 491 00:33:56,034 --> 00:33:57,744 even with our own weapons. 492 00:33:57,911 --> 00:33:59,621 Whatever it is, 493 00:33:59,788 --> 00:34:02,624 it's tapped into most of our systems, including internal sensors, 494 00:34:02,832 --> 00:34:05,335 and communications on every deck. 495 00:34:11,466 --> 00:34:14,928 Activate visual sensor j-15. 496 00:34:15,929 --> 00:34:21,851 I assume you planted that because you wanted to learn more about us. 497 00:34:23,103 --> 00:34:26,022 I'll be happy to give you a quick lesson. 498 00:34:26,398 --> 00:34:28,817 We 're not here to make enemies. 499 00:34:28,984 --> 00:34:31,111 But just because we 're not looking for a fight 500 00:34:31,278 --> 00:34:34,447 doesn't mean we'll run away from one. 501 00:34:34,614 --> 00:34:37,534 You may think you've left us defenseless, 502 00:34:37,701 --> 00:34:40,370 but let me tell you something about humans. 503 00:34:40,537 --> 00:34:42,872 We don't give up easily. 504 00:34:43,540 --> 00:34:46,459 We 7! Protect enterprise... 505 00:34:49,671 --> 00:34:51,881 Any way we can. 506 00:34:59,347 --> 00:35:01,099 Doctor? 507 00:35:01,683 --> 00:35:04,144 I'll be with you in a moment, ensign. 508 00:35:04,811 --> 00:35:07,522 - I see you released your patients. - Mmm. 509 00:35:07,689 --> 00:35:10,984 They're going to be fine. I sent them back to their quarters to rest. 510 00:35:11,151 --> 00:35:12,319 Hoshi: That's good to hear. 511 00:35:14,988 --> 00:35:16,364 What can I do for you? 512 00:35:18,116 --> 00:35:20,535 You spend a lot of time in the mess hall. 513 00:35:20,702 --> 00:35:22,912 Have you ever had a meal with lieutenant Reed? 514 00:35:23,079 --> 00:35:24,456 Many times. 515 00:35:24,623 --> 00:35:27,542 Any idea what his favorite food might be? 516 00:35:28,126 --> 00:35:31,921 Ah, the birthday dinner. Hmm? 517 00:35:32,088 --> 00:35:34,132 Uh, well, the man loves a good breakfast. 518 00:35:34,341 --> 00:35:37,302 - Like what? - Eggs. I've seen him eat a lot of eggs. 519 00:35:37,469 --> 00:35:41,514 - How does he like them? - Oh, scrambled, poached, over easy. 520 00:35:41,723 --> 00:35:45,060 Maybe chef could make him a big omelet. 521 00:35:45,268 --> 00:35:47,646 Oh, and he enjoys pancakes, on occasion. 522 00:35:47,812 --> 00:35:50,398 He has the odd habit of spreading peanut butter on them. 523 00:35:50,565 --> 00:35:53,943 Sausage, another favorite too. Bacon too, come to think of it. 524 00:35:54,110 --> 00:35:57,238 Is there any one food in particular? 525 00:35:58,365 --> 00:36:00,867 Mmm. Not that I recall. 526 00:36:04,329 --> 00:36:07,957 Breaking a vulcan encryption code would be easier than this. 527 00:36:08,124 --> 00:36:10,919 If anything comes to mind, I'll let you know. 528 00:36:11,086 --> 00:36:13,588 I don't suppose scanning his taste buds would help. 529 00:36:14,089 --> 00:36:17,133 Medically speaking, there's no accounting for taste. 530 00:36:18,093 --> 00:36:20,261 - Thanks anyway. - Mmm. 531 00:36:21,721 --> 00:36:24,224 - Bromelain. - Sorry? 532 00:36:24,432 --> 00:36:25,672 I think I can help you, ensign. 533 00:36:25,892 --> 00:36:27,060 [Phlox laughs] 534 00:36:27,227 --> 00:36:31,815 Hmm. But it would mean going into Mr. Reed's medical records. 535 00:36:31,981 --> 00:36:33,608 That information is confidential. 536 00:36:33,775 --> 00:36:37,028 I'm under direct orders from the captain. 537 00:36:37,904 --> 00:36:40,782 Couldn't you make an exception? 538 00:36:41,700 --> 00:36:45,537 Under the circumstances, I suppose it wouldn't hurt. 539 00:36:48,623 --> 00:36:51,668 I've made it a point to study each crewman's medical history, 540 00:36:51,835 --> 00:36:54,379 and I remember noticing that lieutenant Reed suffers 541 00:36:54,546 --> 00:36:56,089 from a number of allergies. 542 00:36:56,256 --> 00:37:01,177 Let's see, dust mites, oak pollen, tropical grasses. Ah. 543 00:37:01,344 --> 00:37:03,012 Oh, here it is. 544 00:37:03,179 --> 00:37:07,892 He's averse to various plant enzymes, including bromelain. 545 00:37:08,101 --> 00:37:10,478 What does all this have to do with what he likes to eat? 546 00:37:10,687 --> 00:37:13,356 Over the last several years, he's been taking regular injections, 547 00:37:13,523 --> 00:37:15,734 so that his body can tolerate bromelain. 548 00:37:16,359 --> 00:37:18,903 - A plant enzyme. - Yes. 549 00:37:19,070 --> 00:37:23,324 - Found in...? - Among other things, pineapple. 550 00:37:23,491 --> 00:37:25,368 Pineapple. 551 00:37:25,535 --> 00:37:27,328 This doesn't mean it's his favorite food. 552 00:37:27,537 --> 00:37:30,039 It's close enough. Thank you, doctor. 553 00:37:39,299 --> 00:37:41,092 - It's them. - Where are they? 554 00:37:41,259 --> 00:37:44,721 Closing from astern, 20,000 meters. 555 00:37:44,888 --> 00:37:48,183 - Fifteen. - Should I try evasive maneuvers? 556 00:37:48,391 --> 00:37:52,103 No. Come about, and hold our position. 557 00:37:52,312 --> 00:37:53,354 [Communicator beeps] 558 00:37:53,521 --> 00:37:55,565 Bridge to the armory. Guess who's back. 559 00:37:55,774 --> 00:37:56,900 Reed: We see them. 560 00:37:57,066 --> 00:37:59,360 Both fonrvard cannons are charged and ready. 561 00:37:59,527 --> 00:38:02,363 - Get a lock and stand by. - T'pol: They've stopped. 562 00:38:02,572 --> 00:38:05,200 - Eleven thousand meters. - We're being hailed. 563 00:38:05,909 --> 00:38:07,786 Put it through. 564 00:38:08,995 --> 00:38:11,247 - -Defenseless. - Prepare to surrender your vessel. 565 00:38:11,414 --> 00:38:13,124 You are defenseless. 566 00:38:13,333 --> 00:38:15,043 - Prepare to surrender. - Shut it off. 567 00:38:15,251 --> 00:38:16,669 You are defenseless... 568 00:38:17,629 --> 00:38:21,049 Ten thousand meters, nine. 569 00:38:23,551 --> 00:38:25,178 Both cannons. Fire. 570 00:38:34,354 --> 00:38:38,274 I'm reading a fluctuation in their shielding, but it's marginal. 571 00:38:38,483 --> 00:38:41,569 - Five thousand meters. - Is that the best we can do? 572 00:38:41,778 --> 00:38:43,863 Even if these had been installed at Jupiter station, 573 00:38:44,030 --> 00:38:46,241 they wouldn't be any more effective than they are now. 574 00:38:46,407 --> 00:38:49,494 What about yesterday? You blew up something the size of mt McKinley. 575 00:38:49,661 --> 00:38:51,955 Yes, sir, but that was due to an overload. 576 00:38:54,249 --> 00:38:55,792 Can you overload them again? 577 00:38:56,000 --> 00:38:58,253 Sir, after the damage from the first time, 578 00:38:58,419 --> 00:39:00,922 the plasma recoil would probably knock out two decks. 579 00:39:01,130 --> 00:39:02,757 Can you overload them again? 580 00:39:03,258 --> 00:39:04,509 I believe so. 581 00:39:04,717 --> 00:39:07,220 I'd rather knock out two decks than surrender this ship. 582 00:39:07,428 --> 00:39:09,222 - But, sir... - Trip: Hold on a minute. 583 00:39:09,430 --> 00:39:11,558 - There's a way to handle the recoil. - Reed: How? 584 00:39:11,724 --> 00:39:13,726 Trip: All that excess energy's gotta go somewhere. 585 00:39:13,935 --> 00:39:16,187 - Why not put it to use? - Mayweather: 3000 meters. 586 00:39:16,354 --> 00:39:18,731 If we repolarize the gravity plating to absorb the recoil, 587 00:39:18,898 --> 00:39:20,984 we can shunt the energy to structural integrity. 588 00:39:21,150 --> 00:39:23,403 - Sounds good to me. - The grav-plating wasn't designed 589 00:39:23,570 --> 00:39:25,113 to withstand that much force. 590 00:39:25,280 --> 00:39:27,490 We all understand the risks. Get started. 591 00:39:27,657 --> 00:39:29,492 Reed: Aye, sir. 592 00:39:35,331 --> 00:39:36,611 Mayweather: One thousand meters. 593 00:39:36,749 --> 00:39:37,834 Malcolm. 594 00:39:38,918 --> 00:39:40,837 Stand by. 595 00:39:42,088 --> 00:39:43,590 Trip. 596 00:39:45,550 --> 00:39:48,511 - We're ready, sir. - Then fire. 597 00:40:00,732 --> 00:40:03,610 - Their shields are failing. - Torpedoes. 598 00:40:34,349 --> 00:40:36,225 Bridge to the armory. 599 00:40:36,392 --> 00:40:37,894 Everything okay down there? 600 00:40:38,061 --> 00:40:39,979 We blew out the plasma relays on b deck, 601 00:40:40,146 --> 00:40:43,483 but it's nothing we can't take care of. What about our friends? 602 00:40:43,650 --> 00:40:47,570 I have a feeling their repairs are gonna be a little more extensive. 603 00:40:48,237 --> 00:40:50,698 - How'd the cannons hold up? - Fairly well. 604 00:40:50,907 --> 00:40:52,825 I 'ii have them back online within the hour. 605 00:40:53,034 --> 00:40:55,745 The aft cannons should be working by the end of day tomorrow. 606 00:40:55,954 --> 00:40:57,705 Good work. 607 00:41:00,166 --> 00:41:01,960 Well... 608 00:41:04,045 --> 00:41:08,883 I see no reason for us to go back to Jupiter station now. 609 00:41:09,717 --> 00:41:11,260 Do you? 610 00:41:13,429 --> 00:41:16,015 At least there's one good thing about coming back this far. 611 00:41:16,182 --> 00:41:18,393 We can drop another subspace amplifier. 612 00:41:30,029 --> 00:41:32,073 Travis... 613 00:41:33,533 --> 00:41:35,827 Resume our previous course. 614 00:41:35,994 --> 00:41:38,246 Gladly, sir. 615 00:41:44,752 --> 00:41:46,504 Trip: To our mysterious friends. 616 00:41:46,671 --> 00:41:48,715 I wish I could've seen the looks on their faces. 617 00:41:48,881 --> 00:41:50,717 Hear, hear. 618 00:41:53,636 --> 00:41:55,513 Archer: Don't get too used to drinking on duty. 619 00:41:55,722 --> 00:41:57,473 [Laughing] 620 00:41:57,640 --> 00:42:00,768 But you did yourjobs pretty damn well yesterday. 621 00:42:01,227 --> 00:42:03,563 I'd say that deserves a little celebration. 622 00:42:03,980 --> 00:42:05,565 Cheers. 623 00:42:09,152 --> 00:42:10,695 If you really wanna thank us, 624 00:42:10,862 --> 00:42:12,447 how about letting us sleep in tomorrow? 625 00:42:12,655 --> 00:42:14,657 [Laughs] 626 00:42:14,824 --> 00:42:16,993 Permission granted. 627 00:42:17,702 --> 00:42:21,330 - Hoshi, what can we do for you? - Sorry to interrupt, captain. 628 00:42:21,497 --> 00:42:23,958 I have that component that you asked for. 629 00:42:24,167 --> 00:42:26,711 Great. Put it down right here. 630 00:42:29,380 --> 00:42:32,300 As long as we've got you here, Malcolm... 631 00:42:35,219 --> 00:42:36,429 Happy birthday. 632 00:42:36,596 --> 00:42:38,264 You shouldn't have gone to any trouble. 633 00:42:38,431 --> 00:42:41,434 Oh, no trouble at all. 634 00:42:43,436 --> 00:42:46,939 Mr. Reed, the honor is yours. 635 00:43:02,080 --> 00:43:03,331 Pineapple. 636 00:43:03,539 --> 00:43:05,333 That's my favor... 637 00:43:06,709 --> 00:43:08,836 How on earth did you know? 638 00:43:11,005 --> 00:43:12,799 We have our sources.