1 00:00:26,027 --> 00:00:28,279 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:28,363 --> 00:00:30,990 I am going to accept President Rillak's offer 3 00:00:31,074 --> 00:00:33,910 to serve as a Federation ambassador. 4 00:00:33,993 --> 00:00:35,328 I want to be with you. 5 00:00:35,411 --> 00:00:38,164 I know what I stand for, I know what I believe in. 6 00:00:38,248 --> 00:00:39,707 I'm not apologizing for that. 7 00:00:39,791 --> 00:00:41,209 I want you to be my Number One. 8 00:00:41,292 --> 00:00:43,920 I got a second chance once. This is yours. 9 00:00:44,003 --> 00:00:46,881 Young Adira has been joined with a Trill symbiont. 10 00:00:46,965 --> 00:00:48,591 Welcome to the Circle. 11 00:00:48,675 --> 00:00:50,093 Once they join with a host, 12 00:00:50,176 --> 00:00:54,097 that host has the ability to access the memories of all former hosts. 13 00:00:54,180 --> 00:00:58,559 It is my hope that our work today will allow you to resume your training. 14 00:00:58,643 --> 00:01:00,561 You're gonna make a great Guardian someday. 15 00:01:00,645 --> 00:01:01,688 Come with me. 16 00:01:01,771 --> 00:01:03,523 Discovery's where I can make a difference. 17 00:01:03,606 --> 00:01:05,191 You're not scared about long distance? 18 00:01:05,275 --> 00:01:07,026 I have trust in us. 19 00:01:07,110 --> 00:01:09,153 We've been calling them the Progenitors. 20 00:01:09,237 --> 00:01:12,323 Somehow, Doctor Vellek found their technology. 21 00:01:12,407 --> 00:01:16,035 When he disappeared 800 years ago, its location was lost with him. 22 00:01:16,119 --> 00:01:17,554 Moll and L'ak don't have this part of the clue, 23 00:01:17,578 --> 00:01:18,806 so they're on their way to Betazed. 24 00:01:18,830 --> 00:01:19,914 What is this? 25 00:01:19,998 --> 00:01:21,558 We need to find the other four pieces 26 00:01:21,582 --> 00:01:24,210 to complete the map of clues to the Progenitors' technology. 27 00:01:24,294 --> 00:01:26,546 And the poem tells us where to go next. 28 00:01:26,629 --> 00:01:28,256 "A world like no other, 29 00:01:28,339 --> 00:01:30,008 where two souls entwine." 30 00:01:30,091 --> 00:01:32,051 - I suppose... - Trill. 31 00:01:32,135 --> 00:01:34,595 We're going to Trill. 32 00:01:34,679 --> 00:01:36,282 They're smart, slippery as hell, 33 00:01:36,306 --> 00:01:38,433 don't give a damn about anyone but themselves. 34 00:01:38,516 --> 00:01:40,310 Meet Moll and L'ak. 35 00:01:40,393 --> 00:01:42,079 Let's just say I know more about the spirits 36 00:01:42,103 --> 00:01:44,081 my abuela used to pray to than I do about these two. 37 00:01:44,105 --> 00:01:45,189 Her name is Malinne. 38 00:01:45,273 --> 00:01:48,192 She's the daughter of my mentor Cleveland Booker IV. 39 00:01:48,276 --> 00:01:51,362 Which makes her the closest thing to family I've got left. 40 00:02:05,209 --> 00:02:07,938 We need to know what we're getting into before we get to Trill. 41 00:02:07,962 --> 00:02:09,189 What have you learned about L'ak? 42 00:02:09,213 --> 00:02:11,883 Sorry, Captain, still nothing on L'ak. 43 00:02:11,966 --> 00:02:12,924 What about Moll? 44 00:02:12,925 --> 00:02:16,597 Born on Callor V, rough place. Cleveland left when she was eight. 45 00:02:16,679 --> 00:02:19,557 He used to talk about how much he wanted to fix things with her. 46 00:02:20,183 --> 00:02:21,601 Never got the chance. 47 00:02:21,684 --> 00:02:23,144 We did some digging. 48 00:02:23,227 --> 00:02:25,646 Found out she lost her mother at 14, 49 00:02:25,730 --> 00:02:27,357 joined a courier guild at 17 50 00:02:27,440 --> 00:02:30,443 and did at least two stints in an Emerald Chain lockup. 51 00:02:30,526 --> 00:02:31,569 She's been through a lot. 52 00:02:31,652 --> 00:02:33,363 And always comes out on top. 53 00:02:33,446 --> 00:02:36,532 If we run into them in Trill, won't be pretty. 54 00:02:36,616 --> 00:02:38,201 Yeah, I know what you're about to say. 55 00:02:38,284 --> 00:02:40,995 And it's a Federation world. I have to bring in a uniformed team. 56 00:02:41,079 --> 00:02:43,873 But if they do show up, I'll be an asset, knowing what I do now. 57 00:02:43,956 --> 00:02:45,625 And this is where you say 58 00:02:45,708 --> 00:02:47,835 my personal connection to her makes you nervous. 59 00:02:47,919 --> 00:02:49,629 Convince me it shouldn't. 60 00:02:50,880 --> 00:02:52,632 I'm learning from my choices. 61 00:02:53,591 --> 00:02:55,093 I wouldn't be here otherwise, 62 00:02:55,176 --> 00:02:57,553 so if you're concerned with what's personal, Michael, 63 00:02:58,388 --> 00:03:00,223 this is how I get my life back. 64 00:03:00,306 --> 00:03:02,058 Let me go to Trill with you. 65 00:03:03,267 --> 00:03:04,352 Okay. 66 00:03:05,269 --> 00:03:06,396 I'll think about it. 67 00:03:12,402 --> 00:03:13,903 I'll see you in there. 68 00:03:14,737 --> 00:03:16,447 Long day already? 69 00:03:16,531 --> 00:03:18,282 No, I just couldn't sleep. 70 00:03:18,366 --> 00:03:20,034 Brings up a lot of big questions. 71 00:03:20,118 --> 00:03:21,369 You too, huh? 72 00:03:21,452 --> 00:03:22,870 Tossing and turning all night. 73 00:03:23,704 --> 00:03:26,499 Have you tried Vulcan meditation yet? Helped you as a kid. 74 00:03:27,500 --> 00:03:30,211 Do you remember every detail anyone's ever told you? 75 00:03:31,254 --> 00:03:33,631 It's part of my job. 76 00:03:33,714 --> 00:03:36,008 All right, what have we got? 77 00:03:36,092 --> 00:03:37,844 A very big planet. 78 00:03:37,927 --> 00:03:41,722 Trill has a surface area of 500 million square kilometers. 79 00:03:41,806 --> 00:03:44,725 So, the question is, where in all that area 80 00:03:44,809 --> 00:03:47,061 are we gonna find our next clue? 81 00:03:47,145 --> 00:03:49,039 Commander Stamets has been working on the tricorder 82 00:03:49,063 --> 00:03:50,398 recovered from the Romulan ship. 83 00:03:50,481 --> 00:03:51,482 No help yet. 84 00:03:51,566 --> 00:03:54,819 And we've been analyzing the poem from Lyrek and... 85 00:03:54,902 --> 00:03:56,779 We used a decryption algorithm 86 00:03:56,863 --> 00:04:00,116 to try and find any coded messages in the language syntax. 87 00:04:00,199 --> 00:04:04,954 Nothing there, but we did find this on the metal piece you recovered. 88 00:04:05,037 --> 00:04:07,832 We realized that these markings are consistent 89 00:04:07,915 --> 00:04:10,460 with the patterns of Trill facial spots. 90 00:04:10,543 --> 00:04:12,295 Which are unique to the individual. 91 00:04:12,378 --> 00:04:14,630 As unique as fingerprints in humans 92 00:04:14,714 --> 00:04:16,466 or dorsal ridges in Saurians. 93 00:04:16,549 --> 00:04:20,344 We asked Zora to try to locate a possible match, so, Zora? 94 00:04:20,428 --> 00:04:22,388 This is Jinaal Bix. 95 00:04:22,472 --> 00:04:24,474 His facial markings correspond precisely 96 00:04:24,557 --> 00:04:26,535 with the markings on the clue retrieved from Lyrek. 97 00:04:26,559 --> 00:04:30,188 He lived 800 years ago, at the same time as the Romulan scientist. 98 00:04:30,271 --> 00:04:33,357 So, this clue points to a person. 99 00:04:33,441 --> 00:04:35,568 But Jinaal wasn't your average Trill. 100 00:04:36,402 --> 00:04:38,112 I think he was a symbiont host. 101 00:04:39,530 --> 00:04:42,575 It would be unusual for one to live 800 years, 102 00:04:42,658 --> 00:04:44,327 but not completely unheard of. 103 00:04:44,410 --> 00:04:46,287 You think it could still be alive? 104 00:04:46,370 --> 00:04:49,415 If so, then its current host would have all the memories of Jinaal Bix, 105 00:04:49,499 --> 00:04:51,918 and we'd be able to ask them a lot of questions. 106 00:04:52,001 --> 00:04:54,563 And the Guardians should have records to help us find the current host. 107 00:04:54,587 --> 00:04:57,465 Ensign Tal, Doctor Culber, I want you with me on the away team. 108 00:04:57,548 --> 00:04:59,818 Lieutenant Tilly, let me know when the sensors pick up L'ak and Moll 109 00:04:59,842 --> 00:05:00,760 back on Lyrek. 110 00:05:00,761 --> 00:05:02,553 Can't imagine it'll be too much longer. 111 00:05:03,679 --> 00:05:05,765 Book, suit up. You're coming with. 112 00:05:06,767 --> 00:05:08,619 Captain, the new crew member's here. 113 00:05:08,643 --> 00:05:11,312 Okay, I'll meet him in my ready room. Be ready to go in ten. 114 00:05:11,395 --> 00:05:13,314 We've got a head start, we need to use it. 115 00:05:19,070 --> 00:05:20,488 Welcome aboard, Commander. 116 00:05:20,571 --> 00:05:22,156 At your service, Captain. 117 00:05:22,240 --> 00:05:25,076 I trust your quarters are satisfactory. 118 00:05:25,159 --> 00:05:27,787 They're fine. A little smaller than I'm used to, 119 00:05:27,870 --> 00:05:30,665 but then again, I'm used to having your job. 120 00:05:35,294 --> 00:05:38,339 That was meant as a joke, to break the ice. 121 00:05:38,422 --> 00:05:41,092 Mm. "Break the ice." That's an Earth idiom. 122 00:05:41,175 --> 00:05:43,844 I'm reporting to a human captain. I like to be prepared. 123 00:05:43,928 --> 00:05:46,847 We're about to jump to Trill, and while I'm on the surface, 124 00:05:46,931 --> 00:05:48,933 I'll ask for you to do one-on-ones with the crew. 125 00:05:49,016 --> 00:05:50,518 No need. I've read their files. 126 00:05:50,601 --> 00:05:52,728 I'd like you to connect with them in person. 127 00:05:52,812 --> 00:05:55,147 There are better ways to use me, 128 00:05:55,231 --> 00:05:56,857 like tracking Moll and L'ak, for one. 129 00:05:56,941 --> 00:06:00,987 I think we can both agree that connection is not exactly where my skill set lies. 130 00:06:01,070 --> 00:06:03,364 Connection isn't a skill, it's a choice. 131 00:06:04,198 --> 00:06:06,867 The only interaction my crew has had with you was on Q'Mau, 132 00:06:06,951 --> 00:06:09,954 and it's left some skeptical about my decision to bring you on. 133 00:06:11,872 --> 00:06:13,374 This is your chance 134 00:06:13,457 --> 00:06:15,835 to show them why you're right for the job. 135 00:06:16,502 --> 00:06:17,795 To "break the ice." 136 00:06:19,880 --> 00:06:21,674 One-on-ones, it is. 137 00:06:29,640 --> 00:06:32,226 Everyone, this is First Officer Commander Rayner. 138 00:06:33,561 --> 00:06:35,062 Lieutenant Naya, 139 00:06:35,146 --> 00:06:36,272 Lieutenant Arav, 140 00:06:36,355 --> 00:06:37,440 Commander Rhys, 141 00:06:37,523 --> 00:06:38,524 Commander Asha 142 00:06:38,608 --> 00:06:39,900 and Lieutenants Gallo, 143 00:06:39,984 --> 00:06:40,984 Linus 144 00:06:41,027 --> 00:06:42,236 and Christopher. 145 00:06:42,320 --> 00:06:45,615 You'll meet Owosekun, Detmer and the rest of the crew in a little bit. 146 00:06:45,698 --> 00:06:47,241 For now, we have some place to be. 147 00:06:47,325 --> 00:06:48,492 Black alert. 148 00:07:05,176 --> 00:07:07,428 Can't believe I'm gonna see Gray. 149 00:07:07,511 --> 00:07:12,808 It's been, like, six months of holo chats where we pretend like everything's normal, 150 00:07:12,892 --> 00:07:14,060 and it's obviously not. 151 00:07:14,143 --> 00:07:15,895 Do I, um... Do I look okay? 152 00:07:15,978 --> 00:07:18,689 - Please tell me I look okay. - You look great, kid. 153 00:07:18,773 --> 00:07:21,067 How many raktajinos have you had? 154 00:07:21,150 --> 00:07:24,445 Two. I... I... Three. 155 00:07:24,528 --> 00:07:26,447 Might be four, I don't know. I just... 156 00:07:26,530 --> 00:07:30,159 I really want everything to be perfect today. 157 00:07:30,242 --> 00:07:31,922 Hey, give him my love, will you? 158 00:07:33,204 --> 00:07:36,204 Ensign Tal, Captain's asking for you on the bridge. 159 00:07:42,880 --> 00:07:44,632 Are you thinking what I'm thinking? 160 00:07:44,715 --> 00:07:48,678 Uh, yeah, this jumble of numbers from the Romulan tricorder, 161 00:07:48,761 --> 00:07:50,179 I can't make sense of. 162 00:07:50,721 --> 00:07:52,264 I was talking about Adira. 163 00:07:52,348 --> 00:07:56,102 Come on, space dad, six months apart, 164 00:07:56,185 --> 00:07:58,771 and then being that nervous to see him. 165 00:07:59,980 --> 00:08:02,817 You were young once. You know what that means. 166 00:08:02,900 --> 00:08:05,319 Okay, that's not my business. 167 00:08:05,403 --> 00:08:06,403 No. 168 00:08:06,404 --> 00:08:08,864 Trouble in paradise, genius. 169 00:08:08,948 --> 00:08:12,785 Six months of trying to act like everything's normal? 170 00:08:14,036 --> 00:08:17,623 That kid's like a lamb off to the slaughterhouse right now. 171 00:08:17,707 --> 00:08:19,083 - What? - Yeah. 172 00:08:19,166 --> 00:08:21,001 No. It'll be fine. They're fine. 173 00:08:24,213 --> 00:08:26,424 - Should I be worried? - Eh. 174 00:08:26,507 --> 00:08:28,217 Everyone's on a journey. 175 00:08:28,300 --> 00:08:30,886 We come together, we come apart. 176 00:08:32,179 --> 00:08:33,137 Wow. 177 00:08:33,139 --> 00:08:35,307 I just sounded like a woo-woo asshole. 178 00:08:35,891 --> 00:08:40,396 Nah, they'll be fine, but everything's got a half-life, so... 179 00:08:45,443 --> 00:08:48,338 Lieutenant Christopher, request permission to transport to Trill. 180 00:08:48,362 --> 00:08:50,364 I'm sorry, Captain. 181 00:08:50,448 --> 00:08:52,128 They're denying your request to beam down. 182 00:08:52,199 --> 00:08:54,177 - For what reason? - They wouldn't say. 183 00:08:54,201 --> 00:08:57,121 Guardian Xi would like to speak with you. 184 00:08:57,204 --> 00:08:59,331 - Put him through. - Aye, Captain. 185 00:09:01,959 --> 00:09:04,336 Guardian Xi, is there a problem? 186 00:09:04,962 --> 00:09:06,672 There is. 187 00:09:06,756 --> 00:09:10,468 The information you seek has been protected for centuries. 188 00:09:10,551 --> 00:09:12,470 Before we assist, 189 00:09:12,553 --> 00:09:14,680 there is a question you must answer. 190 00:09:14,764 --> 00:09:16,640 I'm not sure you understand the stakes here... 191 00:09:16,724 --> 00:09:18,142 This is not a matter for debate. 192 00:09:19,560 --> 00:09:22,146 You must answer the question. 193 00:09:24,106 --> 00:09:25,399 Then you better ask it. 194 00:09:27,693 --> 00:09:31,113 Where does the fourth point? 195 00:09:31,197 --> 00:09:32,757 What the hell kind of question is that? 196 00:09:32,782 --> 00:09:37,661 I can say nothing further. Where does the fourth point? 197 00:09:40,331 --> 00:09:41,791 It's a riddle. 198 00:09:42,792 --> 00:09:45,711 It's a reference to the poem we found on Lyrek. 199 00:09:47,797 --> 00:09:49,340 The hidden fifth stanza led us here. 200 00:09:49,423 --> 00:09:52,218 The fourth stanza seemed to point to Betazed. 201 00:09:55,971 --> 00:09:57,598 The answer is Betazed. 202 00:09:59,725 --> 00:10:00,768 That is correct. 203 00:10:00,851 --> 00:10:05,272 I can tell you now that the symbiont you seek is indeed still alive. 204 00:10:05,356 --> 00:10:07,817 Its current host, Kalzara Bix, 205 00:10:07,900 --> 00:10:09,693 she will speak to no outsider 206 00:10:09,777 --> 00:10:11,946 unless they answer that riddle. 207 00:10:12,029 --> 00:10:13,739 Have others come looking? 208 00:10:13,823 --> 00:10:15,491 No, you are the first. 209 00:10:17,535 --> 00:10:20,329 Your team may transport to the Caves of Mak'ala. 210 00:10:21,205 --> 00:10:22,540 I will bring her shortly. 211 00:10:22,623 --> 00:10:25,626 Before you go, is there anything else you can tell us about her? 212 00:10:25,709 --> 00:10:27,795 Or the symbiont or the poem on Lyrek? 213 00:10:27,878 --> 00:10:29,964 I've never heard of Lyrek, Captain, 214 00:10:30,673 --> 00:10:32,508 and I know nothing of any poem. 215 00:10:32,591 --> 00:10:37,596 My duty was simply to ask the question and verify the answer. 216 00:10:37,680 --> 00:10:42,059 From here forward, all will be up to you. 217 00:12:30,876 --> 00:12:32,002 Welcome. 218 00:12:32,086 --> 00:12:34,755 Kalzara is eager to meet you. 219 00:12:38,133 --> 00:12:40,094 - You knew the answer. - Yes. 220 00:12:40,177 --> 00:12:43,222 We are here for the clue. We understand you have it. 221 00:12:43,305 --> 00:12:46,475 I have been waiting for you nearly my whole life, 222 00:12:46,558 --> 00:12:48,435 but I cannot help you. 223 00:12:48,519 --> 00:12:50,562 Only Jinaal can. 224 00:12:51,814 --> 00:12:53,190 The original host? 225 00:12:54,733 --> 00:12:57,861 Didn't he die hundreds of years ago? 226 00:12:57,945 --> 00:13:00,197 Jinaal joined with our symbiont 227 00:13:01,031 --> 00:13:04,618 so that it could carry his secrets across the ages 228 00:13:04,702 --> 00:13:07,287 until a worthy seeker arrived. 229 00:13:08,038 --> 00:13:11,125 He requires that you speak with him directly. 230 00:13:12,876 --> 00:13:14,003 Please. 231 00:13:14,086 --> 00:13:17,131 The symbiont is tired and longs to rest. So do I. 232 00:13:18,173 --> 00:13:19,591 How are we supposed to do this? 233 00:13:19,675 --> 00:13:21,552 A zhian'tara. 234 00:13:22,177 --> 00:13:25,222 It's a ritual that allows Jinaal's consciousness 235 00:13:25,305 --> 00:13:28,517 to transfer to another body for a limited time. 236 00:13:29,101 --> 00:13:30,936 It cannot be a joined host, 237 00:13:31,020 --> 00:13:34,690 but others from your team may serve as a vessel. 238 00:13:34,773 --> 00:13:41,113 I should warn you, however, that it can be an emotionally overwhelming experience. 239 00:13:41,196 --> 00:13:42,990 Captain, Jinaal can use me. 240 00:13:43,073 --> 00:13:45,576 "Emotionally overwhelming" is what I do best. 241 00:13:45,659 --> 00:13:48,037 Are you sure? 242 00:13:50,706 --> 00:13:52,082 It's decided then. 243 00:13:53,125 --> 00:13:55,669 Gray, you can help me prepare. 244 00:13:55,753 --> 00:13:58,255 It will be a valuable addition to your training. 245 00:13:58,338 --> 00:13:59,715 Yes, Guardian. 246 00:14:15,814 --> 00:14:17,107 Oh, T'Rina. Good morning. 247 00:14:17,191 --> 00:14:20,110 I have brought you a gift for your new office, 248 00:14:21,028 --> 00:14:22,154 a favinit plant. 249 00:14:22,988 --> 00:14:25,449 Oh, it's quite lovely. 250 00:14:26,450 --> 00:14:27,618 Oh. 251 00:14:28,952 --> 00:14:30,537 Thank you. 252 00:14:31,663 --> 00:14:33,999 I can imagine what a transition this must be. 253 00:14:35,167 --> 00:14:37,628 After so many years with Discovery as your home. 254 00:14:37,711 --> 00:14:38,837 Yes, well, 255 00:14:40,214 --> 00:14:41,924 I do miss them all, 256 00:14:43,258 --> 00:14:45,552 but I am excited for this new challenge, 257 00:14:45,636 --> 00:14:48,806 and, I will admit, a bit trepidatious. 258 00:14:49,765 --> 00:14:54,853 No, I have been asked to speak at today's resource committee meeting 259 00:14:54,937 --> 00:14:57,064 on behalf of the planets I represent. 260 00:14:58,107 --> 00:15:01,151 The position I will advocate is a controversial one. 261 00:15:01,235 --> 00:15:04,446 I have no doubt you will perform your duties commendably. 262 00:15:07,991 --> 00:15:09,493 Shall we? 263 00:15:10,953 --> 00:15:14,915 There is something else I wish to discuss, of a personal nature. 264 00:15:15,791 --> 00:15:18,585 Our engagement announcement. 265 00:15:18,669 --> 00:15:20,629 I reviewed the draft, 266 00:15:20,712 --> 00:15:24,967 and there is one phrase which I believe may warrant reconsideration. 267 00:15:25,050 --> 00:15:28,470 "The handsome and erudite Captain Saru." 268 00:15:29,513 --> 00:15:32,391 If it embarrasses you, we will remove it, 269 00:15:32,474 --> 00:15:34,726 but it is accurate to say that you are both. 270 00:15:37,604 --> 00:15:40,941 If there is nothing else you would change, I will have it sent out within the day. 271 00:15:41,024 --> 00:15:43,110 Please. It is all very exciting. 272 00:15:43,193 --> 00:15:44,611 Madam President. 273 00:15:44,695 --> 00:15:46,697 I am ready with your briefing for today's session. 274 00:15:46,780 --> 00:15:47,781 Thank you, Mr. Duvin. 275 00:15:47,865 --> 00:15:51,160 This is, of course, Captain Saru. I don't believe you two have met. 276 00:15:51,243 --> 00:15:52,494 It is a pleasure. 277 00:15:52,578 --> 00:15:55,747 Our announcement is prepared, with one small edit. 278 00:15:55,831 --> 00:15:58,584 Once I have made that, you may transmit to the appropriate outlets. 279 00:15:59,376 --> 00:16:00,711 Today, Madam President? 280 00:16:00,794 --> 00:16:02,963 - Yes. - Of course. 281 00:16:11,805 --> 00:16:13,348 Ambassador. 282 00:16:14,057 --> 00:16:16,476 When you are ready, I shall see you inside. 283 00:16:17,644 --> 00:16:18,770 Yes. 284 00:16:34,745 --> 00:16:36,496 Excuse me, sir? 285 00:16:36,580 --> 00:16:37,664 Lieutenant Tilly. 286 00:16:37,748 --> 00:16:40,209 Captain Burnham asked me to show you around the ship 287 00:16:40,292 --> 00:16:41,585 to facilitate introductions. 288 00:16:41,668 --> 00:16:43,795 Ah, she gave me a chaperone. 289 00:16:43,879 --> 00:16:46,423 Uh, not sure I would agree with that choice of words, but... 290 00:16:46,506 --> 00:16:48,217 Introductions can wait. 291 00:16:48,300 --> 00:16:51,136 I'm combing through sensor data for any signs of Moll and L'ak's ship. 292 00:16:51,220 --> 00:16:54,556 That is the top priority from an operational perspective. 293 00:16:55,515 --> 00:16:57,851 If I could have permission to speak freely, sir. 294 00:16:57,935 --> 00:17:01,230 Zora's already monitoring scanners in real time. 295 00:17:01,313 --> 00:17:03,565 Crew cohesion is a top priority as well, 296 00:17:03,649 --> 00:17:05,943 and, uh, so... 297 00:17:06,026 --> 00:17:08,528 Plus, it's Captain's orders. 298 00:17:11,323 --> 00:17:13,367 I didn't, Lieutenant. 299 00:17:13,450 --> 00:17:14,493 Sorry, didn't what? 300 00:17:14,576 --> 00:17:16,662 Give you permission to speak freely. 301 00:17:19,039 --> 00:17:22,334 But I can walk and chew gum. 302 00:17:24,127 --> 00:17:26,380 - That is an Earth expression. - Uh... 303 00:17:26,463 --> 00:17:28,799 Yeah, no, it is. I just, I don't know... 304 00:17:28,882 --> 00:17:30,235 I'm not running all over the ship. 305 00:17:30,259 --> 00:17:32,059 They can report to me here in the science lab. 306 00:17:32,094 --> 00:17:34,471 Active duty roster introductions, 1100 hours. 307 00:17:34,554 --> 00:17:36,181 Schedule five minutes with each of them. 308 00:17:50,529 --> 00:17:52,114 - Hi. - Hi. 309 00:17:52,197 --> 00:17:55,534 - Uh, do you have a little time now, or... - Yeah, just finished. 310 00:17:55,617 --> 00:17:56,617 Uh... 311 00:17:57,244 --> 00:18:00,872 Am I allowed to hug you while you're on duty? 312 00:18:01,748 --> 00:18:03,166 Quick. No one's looking. 313 00:18:04,543 --> 00:18:05,544 Hi. 314 00:18:08,714 --> 00:18:10,966 I haven't actually touched you in months. 315 00:18:11,049 --> 00:18:12,342 Um... 316 00:18:12,426 --> 00:18:13,927 Uh, the... 317 00:18:15,262 --> 00:18:18,098 The captain said that we might have some time off after this, 318 00:18:18,181 --> 00:18:20,851 and I was wondering if maybe I could see your quarters, 319 00:18:20,934 --> 00:18:23,854 - or meet some of the other trainees? - Sure. 320 00:18:24,771 --> 00:18:27,482 And, well, maybe 321 00:18:28,525 --> 00:18:30,861 there's some things we should talk about too. 322 00:18:32,904 --> 00:18:34,239 Yeah. 323 00:18:34,323 --> 00:18:35,907 We are ready to begin. 324 00:19:39,054 --> 00:19:41,640 The transference is complete. 325 00:19:41,723 --> 00:19:45,102 Jinaal's consciousness is within him. 326 00:19:48,980 --> 00:19:50,482 What year is it? 327 00:19:50,565 --> 00:19:51,942 3191. 328 00:19:54,361 --> 00:19:56,321 It's good to meet you, Jinaal. 329 00:19:57,239 --> 00:19:59,533 I'm Captain Burnham of the USS Discovery. 330 00:19:59,616 --> 00:20:01,827 I love what they've done with the uniform. 331 00:20:01,910 --> 00:20:03,912 It's a little formal, though. 332 00:20:03,995 --> 00:20:05,831 - Do you mind? - Not at all. 333 00:20:08,291 --> 00:20:09,418 What about you? 334 00:20:10,460 --> 00:20:11,545 You're not Starfleet. 335 00:20:11,628 --> 00:20:13,630 Unaffiliated professional associate. 336 00:20:13,713 --> 00:20:14,881 Ah. 337 00:20:14,965 --> 00:20:15,966 Got it. 338 00:20:16,675 --> 00:20:18,468 You solved the poem and the riddle. 339 00:20:19,261 --> 00:20:21,721 Very impressive, making it this far. 340 00:20:22,722 --> 00:20:24,349 And now you're here for the clue. 341 00:20:24,433 --> 00:20:27,727 - Yes. You have it? - No. 342 00:20:29,020 --> 00:20:30,522 But I can take you to it, 343 00:20:30,605 --> 00:20:33,525 if you don't mind me getting this uniform a little dirty. 344 00:20:33,608 --> 00:20:35,861 I hid it in the canyons, not too far from here. 345 00:20:35,944 --> 00:20:37,195 800 years ago? 346 00:20:37,279 --> 00:20:39,573 Oh, don't you worry, Professional Associate. 347 00:20:39,656 --> 00:20:40,907 It'll still be there. 348 00:20:40,991 --> 00:20:42,451 I hide things very well. 349 00:20:42,534 --> 00:20:43,886 Well, we can beam there. 350 00:20:43,910 --> 00:20:45,620 We have personal transporters now. 351 00:20:45,704 --> 00:20:47,184 Oh, I don't remember the coordinates. 352 00:20:47,247 --> 00:20:49,499 I just remember the path. 353 00:20:49,583 --> 00:20:51,877 Besides, I can't tell you how much I miss the feeling 354 00:20:51,960 --> 00:20:55,255 of a nice, long walk. 355 00:20:55,338 --> 00:20:57,716 - We don't have time. - It'll be fine. 356 00:20:57,799 --> 00:21:01,344 Ensign, uh, stay with Kalzara and keep comms open. 357 00:21:01,428 --> 00:21:04,222 - Aye, Captain. - Come on, keep up. 358 00:21:04,306 --> 00:21:05,891 You have a lifetime. 359 00:21:05,974 --> 00:21:07,559 I only have a few hours. 360 00:21:08,226 --> 00:21:11,062 Wow. This guy really works out. 361 00:21:29,372 --> 00:21:31,750 My world needs a new starbase. 362 00:21:32,626 --> 00:21:35,295 We have all heard what's happening with the Breen. 363 00:21:35,378 --> 00:21:39,841 They're growing increasingly dangerous as the warring factions vie for control. 364 00:21:39,925 --> 00:21:45,639 Which is why it is vital that all member worlds receive fair attention, 365 00:21:45,722 --> 00:21:47,641 including yours. 366 00:21:47,724 --> 00:21:51,728 While adopting this change would delay your starbase, 367 00:21:51,811 --> 00:21:53,897 I would also suggest and support 368 00:21:53,980 --> 00:21:56,858 an immediate increase in patrols in your sector, 369 00:21:56,942 --> 00:21:59,444 subject to President Rillak's approval, of course. 370 00:22:01,488 --> 00:22:04,241 In such a scenario, would you consider your security needs 371 00:22:04,324 --> 00:22:06,576 to be appropriately addressed? 372 00:22:06,660 --> 00:22:10,622 Yes. That would be satisfactory. 373 00:22:11,957 --> 00:22:15,001 In that case, all in favor? 374 00:22:21,258 --> 00:22:22,592 All opposed? 375 00:22:25,178 --> 00:22:27,138 The revision has been adopted. 376 00:22:27,764 --> 00:22:30,809 Thank you. Let's take a short recess. 377 00:22:37,148 --> 00:22:38,650 May I have a word? 378 00:22:38,733 --> 00:22:40,110 - Of course. - Ah. 379 00:22:49,744 --> 00:22:51,162 Ah. 380 00:22:51,246 --> 00:22:53,248 How may I help you, Mr. Duvin? 381 00:22:53,331 --> 00:22:56,543 I am curious what, if anything, President T'Rina has told you 382 00:22:56,626 --> 00:22:59,754 of the conflicts her coalition has had with the Vulcan Purists. 383 00:22:59,838 --> 00:23:01,590 Oh, I know there has been conflict. 384 00:23:01,673 --> 00:23:03,258 Indeed. 385 00:23:03,341 --> 00:23:05,594 And as you were speaking, I found myself wondering 386 00:23:05,677 --> 00:23:08,471 how they might make political fodder out of your remarks. 387 00:23:09,264 --> 00:23:13,310 What you said could be seen as a criticism of Ni'Var, itself a larger world. 388 00:23:13,393 --> 00:23:15,937 And the fact that President T'Rina voted with you makes it... 389 00:23:16,021 --> 00:23:18,273 She did not vote with me. 390 00:23:18,356 --> 00:23:21,776 She voted according to her own values and the needs of the Federation. 391 00:23:21,860 --> 00:23:23,236 While that may be true, 392 00:23:23,320 --> 00:23:25,238 appearances matter. 393 00:23:25,322 --> 00:23:27,907 In politics, they are often all that matters. 394 00:23:29,409 --> 00:23:31,161 Typically, I would speak with her directly, 395 00:23:31,244 --> 00:23:34,539 but I fear her logic is clouded by both her love for you 396 00:23:34,623 --> 00:23:37,626 and her strong disapproval of the Vulcan Purists. 397 00:23:37,709 --> 00:23:40,754 Therefore, logic and reason dictates that I approach you. 398 00:23:40,837 --> 00:23:43,381 As you live in a near-constant state of emotional compromise, 399 00:23:43,465 --> 00:23:45,634 you are therefore better equipped to behave logically. 400 00:23:45,717 --> 00:23:47,052 With respect, 401 00:23:48,011 --> 00:23:51,598 your argument is a touch circuitous. 402 00:23:52,682 --> 00:23:54,851 I am not sure I am clear on your point. 403 00:23:54,934 --> 00:23:57,729 My point is that President T'Rina's betrothal 404 00:23:57,812 --> 00:24:01,024 to someone from another world brings with it many complications. 405 00:24:02,192 --> 00:24:03,485 Its announcement at this time 406 00:24:03,568 --> 00:24:06,321 would be like adding a spark to a keg of cabrodine. 407 00:24:06,404 --> 00:24:09,532 And in case I'm once again being unclear, 408 00:24:10,492 --> 00:24:13,995 the president's political future would be the keg. 409 00:24:26,132 --> 00:24:27,985 For starters, how did you get the clue? 410 00:24:28,009 --> 00:24:30,095 Did you know Dr. Vellek? 411 00:24:30,679 --> 00:24:32,948 Were you with him when he found the Progenitors' technology? 412 00:24:32,972 --> 00:24:34,933 You ask a lot of questions. 413 00:24:35,016 --> 00:24:37,977 How about we just enjoy the walk, smell the air? 414 00:24:38,061 --> 00:24:40,313 We don't have time to smell the air, okay? 415 00:24:40,397 --> 00:24:42,317 Others are coming, and they're way less friendly. 416 00:24:42,357 --> 00:24:45,193 If they got their hands on what you're hiding, it would be a disaster. 417 00:24:47,862 --> 00:24:48,863 What was that? 418 00:24:50,031 --> 00:24:52,450 An itronok, a carnivorous quadruped 419 00:24:52,534 --> 00:24:54,828 about three times your height, extremely vicious. 420 00:24:54,911 --> 00:24:58,957 I studied them while I was still alive. These canyons are their hunting grounds. 421 00:24:59,040 --> 00:25:01,435 Yeah. That seems like something you could've mentioned before. 422 00:25:01,459 --> 00:25:03,253 Would that have changed your mind? 423 00:25:04,254 --> 00:25:06,464 Anyone sane knows to stay away from this place, 424 00:25:07,048 --> 00:25:08,728 which made it perfect for hiding the clue. 425 00:25:09,467 --> 00:25:10,885 These answers you want, 426 00:25:12,137 --> 00:25:14,597 if I give them to you, they might cost you your life. 427 00:25:15,557 --> 00:25:17,308 You sure it's worth it? 428 00:25:17,392 --> 00:25:20,353 We've already risked our lives to come this far. 429 00:25:23,189 --> 00:25:24,941 We're sure. 430 00:25:25,692 --> 00:25:26,693 All right. 431 00:25:28,903 --> 00:25:31,823 800 years ago, the Federation president brought together 432 00:25:31,906 --> 00:25:33,616 six scientists in secret: 433 00:25:33,700 --> 00:25:37,203 me, Doctor Vellek and four others, Federation and non-Federation. 434 00:25:37,287 --> 00:25:40,248 Don't ask me their names. I won't tell you. 435 00:25:40,331 --> 00:25:42,709 I will tell you that our mission was 436 00:25:42,792 --> 00:25:44,836 to research the Progenitors and their message. 437 00:25:44,919 --> 00:25:46,963 The one Captain Picard found. 438 00:25:47,046 --> 00:25:48,298 Yes. 439 00:25:49,591 --> 00:25:54,012 It took years, but eventually led us to a sector of deep space 440 00:25:54,095 --> 00:25:55,638 where we found a technology 441 00:25:57,265 --> 00:25:58,808 beyond anything we'd ever seen. 442 00:26:00,059 --> 00:26:02,562 One of our group tried to activate it. 443 00:26:02,645 --> 00:26:04,063 He was killed. 444 00:26:08,151 --> 00:26:09,319 It was horrible. 445 00:26:10,028 --> 00:26:12,906 After that, the rest of us made a pact. 446 00:26:13,990 --> 00:26:15,909 Told the president that we'd hit a dead end, 447 00:26:15,992 --> 00:26:18,036 destroyed all of our research, 448 00:26:18,119 --> 00:26:20,705 removed our names from every database we could access. 449 00:26:21,539 --> 00:26:23,833 And we hid the location of what we found. 450 00:26:24,918 --> 00:26:27,712 Why didn't you give it to the Federation for safekeeping? 451 00:26:29,798 --> 00:26:31,508 The Dominion War was raging. 452 00:26:32,759 --> 00:26:34,928 Everyone saw an enemy in everyone else. 453 00:26:35,011 --> 00:26:38,389 And we knew that technology could be used for great destruction. 454 00:26:38,473 --> 00:26:41,309 Protecting it became the focus of our lives. 455 00:26:43,228 --> 00:26:45,104 Nothing was more important. 456 00:26:48,858 --> 00:26:49,901 That was way closer. 457 00:26:49,984 --> 00:26:51,736 We'd better pick up the pace. 458 00:26:59,494 --> 00:27:00,578 Sir? 459 00:27:02,247 --> 00:27:04,332 Moll and L'ak are at Lyrek. 460 00:27:05,583 --> 00:27:07,293 Uh, I know, sir. Zora told me. 461 00:27:08,086 --> 00:27:11,214 Commander Rhys is here for his meeting, so I'll give you two some privacy. 462 00:27:11,297 --> 00:27:13,216 No need for that. Stay. 463 00:27:13,299 --> 00:27:15,593 In 20 words or less, tell me something about yourself 464 00:27:15,677 --> 00:27:16,970 I couldn't read in your file. 465 00:27:25,395 --> 00:27:27,188 I'm a real ship-head. 466 00:27:27,272 --> 00:27:30,149 Love the Crossfield, but something about the curves 467 00:27:30,233 --> 00:27:33,570 of a 23rd-century Constitution class just gets me. 468 00:27:34,237 --> 00:27:36,823 That was 22 words. 469 00:27:37,866 --> 00:27:39,909 Thank you. Dismissed. 470 00:27:42,495 --> 00:27:45,456 The worst thing I've ever seen in the sickbay was a Bynar 471 00:27:45,540 --> 00:27:49,168 with a Dakalan bore worm eating its synaptic processor. 472 00:27:49,252 --> 00:27:52,088 Growing up on Bajor, my nicknames were "Full Monopoly" 473 00:27:52,171 --> 00:27:54,507 and "Bluff Master," so, yeah, 474 00:27:54,591 --> 00:27:57,302 I'm pretty much unbeatable at tongo. 475 00:27:59,387 --> 00:28:03,766 Saurians reproduce asexually, but we do not meet our progeny. 476 00:28:03,850 --> 00:28:06,436 They're instead raised by the community. 477 00:28:07,729 --> 00:28:09,647 I've laid three clutches. 478 00:28:10,815 --> 00:28:13,109 Okay. 479 00:28:13,192 --> 00:28:15,862 When Nilsson left for her new post on Voyager, 480 00:28:15,945 --> 00:28:18,345 she gave me her pet tribble, and... 481 00:28:20,491 --> 00:28:22,368 Oh, don't worry. It's been neutered. 482 00:28:24,120 --> 00:28:26,539 Last time I did this, they gave me chips. 483 00:28:29,208 --> 00:28:32,837 Okay, I'll save my drag racing story for next time. 484 00:28:33,796 --> 00:28:35,089 It was nice meeting you. 485 00:28:38,092 --> 00:28:40,553 Uh, they were in the middle of a sentence, sir. 486 00:28:40,637 --> 00:28:41,888 I got the gist. 487 00:28:41,971 --> 00:28:44,533 Sir, if you only spend 30 seconds with each crew member, how can you... 488 00:28:44,557 --> 00:28:47,477 The meetings are exactly as long as they need to be, Lieutenant. 489 00:28:50,104 --> 00:28:51,564 I'll send Commander Owosekun in. 490 00:28:51,648 --> 00:28:52,815 Mm-hmm. 491 00:28:58,863 --> 00:29:00,949 Understood. Uh, keep me posted. 492 00:29:01,032 --> 00:29:02,367 What's going on? 493 00:29:03,576 --> 00:29:06,204 Our sensors on Lyrek. 494 00:29:06,287 --> 00:29:07,664 Might be some trouble coming. 495 00:29:07,747 --> 00:29:09,832 But it's nowhere near here yet, so... 496 00:29:10,416 --> 00:29:12,335 So that's good news, right? 497 00:29:12,418 --> 00:29:14,337 Well, I hope so. 498 00:29:18,216 --> 00:29:20,969 You said there was something that you wanted to talk to me about? 499 00:29:21,052 --> 00:29:24,305 Yeah, I just... I just... 500 00:29:24,389 --> 00:29:27,850 It seems like you've been doing really well. 501 00:29:27,934 --> 00:29:30,186 And I've been good too. 502 00:29:31,145 --> 00:29:32,855 Great, actually. 503 00:29:36,985 --> 00:29:41,572 But I think we both feel like things seem different between us. 504 00:29:41,656 --> 00:29:44,617 Holo's just not the same. 505 00:29:45,118 --> 00:29:46,119 No, you're right. 506 00:29:46,744 --> 00:29:49,998 You're right. Um, things have felt very different. 507 00:29:50,707 --> 00:29:52,834 I think that's why I was so nervous to see you. 508 00:29:52,917 --> 00:29:55,044 Because I knew we'd have to talk about it, 509 00:29:55,128 --> 00:29:58,006 and I don't know how to start that conversation. 510 00:29:58,089 --> 00:30:00,758 But, I mean, it makes sense, right? 511 00:30:00,842 --> 00:30:03,428 We literally used to be connected. 512 00:30:03,511 --> 00:30:10,018 And now, I'm following my path here, and you're following yours on Discovery. 513 00:30:10,101 --> 00:30:11,102 Mm. 514 00:30:12,687 --> 00:30:14,981 It's a big change. 515 00:30:16,524 --> 00:30:19,652 Maybe we just need to see each other more often. 516 00:30:19,736 --> 00:30:22,030 So, I can put in for more leave, 517 00:30:22,113 --> 00:30:24,949 and I can even ask about transferring. 518 00:30:25,033 --> 00:30:26,868 I wouldn't want you to do that for me. 519 00:30:27,577 --> 00:30:31,706 Just like you wouldn't want me to give this up for you. 520 00:30:33,249 --> 00:30:34,375 Yeah. 521 00:30:35,835 --> 00:30:36,836 No, you're right. 522 00:30:38,796 --> 00:30:41,549 I'm not sure what else to do. 523 00:30:41,632 --> 00:30:44,927 Well, I mean, if things aren't working the way they are right now, 524 00:30:45,553 --> 00:30:47,263 maybe we could try something different. 525 00:30:47,346 --> 00:30:50,600 Like, there are so many kinds of relationships. 526 00:30:51,434 --> 00:30:53,853 I don't know if I can do this any other way. 527 00:30:54,687 --> 00:30:56,147 So does that mean... 528 00:30:57,982 --> 00:31:00,359 Are we saying we're breaking up? 529 00:31:07,075 --> 00:31:10,495 I, uh... Yeah, I guess. 530 00:31:12,121 --> 00:31:13,372 I guess so. 531 00:31:14,540 --> 00:31:18,002 I think you're right. I think this is the right thing. 532 00:31:18,753 --> 00:31:20,838 - This is the right thing. - Ooh. 533 00:31:20,922 --> 00:31:23,841 But I'll always be here for you. 534 00:31:26,177 --> 00:31:28,096 No matter what. 535 00:31:30,306 --> 00:31:31,557 Well, me too. 536 00:31:32,850 --> 00:31:33,935 Always. 537 00:31:39,398 --> 00:31:41,078 You know where the technology is. 538 00:31:41,109 --> 00:31:44,821 Why not just tell us so we can secure it? 539 00:31:44,904 --> 00:31:47,281 We can actually skip this whole clue trail. 540 00:31:48,449 --> 00:31:49,659 No. 541 00:31:50,868 --> 00:31:53,121 We created the clues so that no one could reach the end 542 00:31:53,204 --> 00:31:54,747 unless they follow the full path. 543 00:31:54,831 --> 00:31:57,416 We wanted the power to be found, 544 00:31:57,500 --> 00:31:59,502 but only by a worthy seeker, 545 00:31:59,585 --> 00:32:01,546 and only when the time was right. 546 00:32:01,629 --> 00:32:04,215 A time of peace when species have evolved enough 547 00:32:04,298 --> 00:32:05,550 to use it only for good. 548 00:32:05,633 --> 00:32:08,302 So tell me, in 3191, 549 00:32:09,220 --> 00:32:10,805 has that time come? 550 00:32:10,888 --> 00:32:13,558 This is a time of peace, yeah. 551 00:32:17,103 --> 00:32:19,605 - You don't look so sure. - Oh, I am. 552 00:32:19,689 --> 00:32:21,440 But I can't promise you it'll last. 553 00:32:21,524 --> 00:32:23,025 Advancement isn't linear. 554 00:32:23,109 --> 00:32:26,279 I do know that the Federation is driven by a will to do good. 555 00:32:26,362 --> 00:32:27,738 Most sentient beings are. 556 00:32:27,822 --> 00:32:29,991 There are plenty who would disagree with that. 557 00:32:31,242 --> 00:32:33,244 Good outweighs the bad. 558 00:32:33,327 --> 00:32:34,453 Truly believe that. 559 00:32:35,288 --> 00:32:38,499 I think you and your fellow scientists must have believed it too. 560 00:32:38,583 --> 00:32:41,169 Otherwise, you wouldn't have left these clues. 561 00:32:41,252 --> 00:32:43,629 You would've destroyed all evidence it ever existed. 562 00:32:46,007 --> 00:32:48,009 That, Captain, is a very fair point. 563 00:32:49,385 --> 00:32:50,803 Book, what is it? 564 00:32:57,268 --> 00:32:58,436 Oh. 565 00:33:00,104 --> 00:33:02,023 An ina raptor, itronok prey. 566 00:33:02,106 --> 00:33:04,442 Fresh kill. They're closer than I thought. 567 00:33:05,193 --> 00:33:06,402 Have your phasers ready. 568 00:33:20,625 --> 00:33:23,169 We might have company soon. How close are we? 569 00:33:23,252 --> 00:33:24,712 Right around this corner. 570 00:33:27,256 --> 00:33:28,841 Okay. There. 571 00:33:32,386 --> 00:33:33,804 That's where the clue is hidden. 572 00:33:34,388 --> 00:33:35,473 There's a carving. 573 00:33:35,556 --> 00:33:39,518 Just below it is a crack that opens into a compartment I built into the rock. 574 00:33:46,150 --> 00:33:47,526 That's it. 575 00:33:48,319 --> 00:33:50,029 - Yeah. - Wait! 576 00:33:58,246 --> 00:33:59,538 They can cloak? 577 00:33:59,622 --> 00:34:01,499 Their scales control the way light refracts. 578 00:34:01,582 --> 00:34:03,622 That's another thing you could've mentioned, Jinaal. 579 00:34:05,127 --> 00:34:06,254 - Ooh! - Take cover! 580 00:34:08,589 --> 00:34:09,900 Whoa, the hits just keep on coming. 581 00:34:09,924 --> 00:34:12,343 Once agitated, they don't back down. We have to go. Now! 582 00:34:12,426 --> 00:34:14,345 No, we can't. We need the clue. 583 00:34:14,428 --> 00:34:16,908 - You're not getting it tonight. - What? There has to be a way. 584 00:34:16,973 --> 00:34:19,558 There's no way. We stay, we die. 585 00:34:19,642 --> 00:34:21,686 This body, your friend, dies. 586 00:34:21,769 --> 00:34:23,145 I'm not gonna let that happen. 587 00:34:23,854 --> 00:34:25,064 Jinaal. 588 00:34:26,315 --> 00:34:27,525 Damn it. 589 00:34:29,151 --> 00:34:31,320 We have to find a way past it. 590 00:34:31,404 --> 00:34:33,072 See if you can communicate with it. 591 00:34:39,954 --> 00:34:42,790 I can't. Connection's a two-way process. It's blocking me. 592 00:34:42,873 --> 00:34:46,294 - Could you pick up anything? - Yeah. It's really pissed off. 593 00:34:46,377 --> 00:34:48,713 Hmm. We didn't need empathy powers to tell us that. 594 00:34:48,796 --> 00:34:49,964 Time for plan B, then? 595 00:34:50,047 --> 00:34:51,382 - On the count of three. - Hey. 596 00:34:51,465 --> 00:34:53,634 Is it on three or after three? 597 00:34:53,718 --> 00:34:55,803 Like, is it, "One, two, three," 598 00:34:55,886 --> 00:34:58,264 or, "One, two, three, go"? 599 00:34:58,347 --> 00:35:00,433 Second option. One, two, three, go. 600 00:35:01,767 --> 00:35:04,103 - Hey! - Go then. 601 00:35:22,038 --> 00:35:23,539 Hurry up! 602 00:35:24,623 --> 00:35:27,126 - I can't see it anymore! - Keep looking. 603 00:35:34,008 --> 00:35:35,259 There you are. 604 00:35:42,308 --> 00:35:43,726 Michael, there's another one! 605 00:35:43,809 --> 00:35:45,102 I need more time! 606 00:35:46,854 --> 00:35:47,855 Michael! 607 00:35:55,821 --> 00:35:57,323 Come on. Over there. 608 00:36:00,785 --> 00:36:02,078 Come on, go! 609 00:36:02,161 --> 00:36:03,621 Oh. 610 00:36:05,706 --> 00:36:06,957 Go in there. 611 00:36:14,340 --> 00:36:17,301 They must have found that poem on Lyrek, right? 612 00:36:18,677 --> 00:36:21,180 - Sir, is that a question for me, sir? - No. 613 00:36:21,931 --> 00:36:23,474 - Didn't think so. - Sorry I'm late. 614 00:36:23,557 --> 00:36:25,726 I was working on the data from the Romulan tricorder, 615 00:36:25,810 --> 00:36:28,854 and I think I finally figured it out. 616 00:36:28,938 --> 00:36:32,233 As long as it's mission-critical, use as many words as you'd like. 617 00:36:34,610 --> 00:36:36,570 Uh, well, um, the thing is, 618 00:36:36,654 --> 00:36:39,156 I hadn't accounted for half-life. 619 00:36:39,240 --> 00:36:43,536 The Progenitors' technology is several billion years old, 620 00:36:43,619 --> 00:36:46,664 so, of course that would result in significant decay 621 00:36:46,747 --> 00:36:48,290 of numerous isotopes. 622 00:36:48,374 --> 00:36:53,129 I don't fully understand it yet, but the technology is... 623 00:36:53,921 --> 00:36:57,258 It could have incredible applications. 624 00:36:57,842 --> 00:37:00,719 One could use it to design new life-forms, 625 00:37:00,803 --> 00:37:04,014 accelerate evolution, modify ecosystems. 626 00:37:04,098 --> 00:37:06,517 And, if it can create life, 627 00:37:06,600 --> 00:37:10,062 then, in theory, it might even be possible 628 00:37:10,146 --> 00:37:12,481 to reanimate dead organisms. 629 00:37:12,565 --> 00:37:15,609 That sounds like it'd be very dangerous in the wrong hands. 630 00:37:15,693 --> 00:37:19,447 Well, yes, but think of all the good it could do in the right ones! 631 00:37:19,530 --> 00:37:22,283 It could make even the spore-drive discovery 632 00:37:22,366 --> 00:37:24,326 inconsequential by comparison. 633 00:37:24,410 --> 00:37:27,705 Commander, you have any more data to share? 634 00:37:27,788 --> 00:37:28,873 Um... 635 00:37:29,832 --> 00:37:31,292 No, I guess not. 636 00:37:31,375 --> 00:37:34,211 Then your 20 words are up. You're dismissed. 637 00:37:36,297 --> 00:37:38,007 Nice to meet you too, Commander. 638 00:37:40,134 --> 00:37:41,635 Okay. What? 639 00:37:41,719 --> 00:37:43,095 What? 640 00:37:43,179 --> 00:37:46,474 I haven't seen him that excited in so long. 641 00:37:46,557 --> 00:37:48,809 Why did you have to shut him down like that? 642 00:37:48,893 --> 00:37:51,645 I got the information I needed. Now I'm moving on. 643 00:37:51,729 --> 00:37:53,314 - Oh. - Who's next? 644 00:37:53,397 --> 00:37:54,899 Ey. Uh... 645 00:37:54,982 --> 00:37:58,068 Since you won't give me permission to speak freely, I'm just gonna take it. 646 00:37:58,152 --> 00:37:59,987 Captain Burnham, she sees something in you, 647 00:38:00,070 --> 00:38:02,865 but for the life of me, I have no idea what it is. 648 00:38:02,948 --> 00:38:06,410 So, how about this? How about I'm next? Here are my 20 words. 649 00:38:06,494 --> 00:38:10,789 You're on a new ship, fresh off a demotion, 650 00:38:10,873 --> 00:38:14,460 trying to hide how hard that is 651 00:38:14,543 --> 00:38:16,420 by being a giant... 652 00:38:17,963 --> 00:38:19,840 Oh, that's 20 words, so... 653 00:38:20,549 --> 00:38:22,593 Excuse me, sir. I have work to do. 654 00:38:31,101 --> 00:38:35,064 Uh, T'Rina, I have been considering our engagement announcement. 655 00:38:35,147 --> 00:38:36,524 I believe the... 656 00:38:36,607 --> 00:38:38,025 It has not yet gone out? 657 00:38:38,901 --> 00:38:41,111 No, but within a few hours. 658 00:38:42,446 --> 00:38:43,989 Ah. Uh... 659 00:38:44,073 --> 00:38:45,699 I wonder if perhaps 660 00:38:45,783 --> 00:38:49,203 we should consider postponing. 661 00:38:49,286 --> 00:38:52,748 Well, it is a very busy time for you. 662 00:38:52,831 --> 00:38:55,918 And, of course, there is my new position. 663 00:38:56,001 --> 00:38:58,879 A public declaration may bring undue pressure. 664 00:38:59,797 --> 00:39:03,467 And as I recall, a wise Vulcan once said, 665 00:39:03,551 --> 00:39:06,887 "To rush a sehlat is to risk a goring." 666 00:39:12,184 --> 00:39:14,311 Duvin spoke with you, did he not? 667 00:39:15,229 --> 00:39:16,230 I... 668 00:39:17,565 --> 00:39:18,566 He did. 669 00:39:19,483 --> 00:39:20,901 He advised me not to announce. 670 00:39:20,985 --> 00:39:23,612 I took that into account and decided otherwise. 671 00:39:23,696 --> 00:39:24,863 So now he turns to you. 672 00:39:24,947 --> 00:39:27,366 He seemed quite clear that it would not be in the interest 673 00:39:27,449 --> 00:39:28,784 of your political career. 674 00:39:28,867 --> 00:39:32,037 I employ Duvin because he is a shrewd political operator, 675 00:39:32,121 --> 00:39:34,832 but that does not mean that he, or anyone else, including you, 676 00:39:34,915 --> 00:39:36,959 understands my own interests better than I. 677 00:39:37,042 --> 00:39:41,547 But if you would experience a challenge from the Vulcan Purists, 678 00:39:41,630 --> 00:39:42,881 we must consider that. 679 00:39:44,174 --> 00:39:47,219 I simply wish to protect you in all ways that I can. 680 00:39:47,303 --> 00:39:50,014 It is unclear to me what would have given you the impression 681 00:39:50,097 --> 00:39:51,932 that I'm in need of a caretaker. 682 00:39:52,016 --> 00:39:53,368 Excuse me, President T'Rina. 683 00:39:53,392 --> 00:39:55,352 President Rillak is ready for you. 684 00:39:55,436 --> 00:39:57,229 There is work to attend to. 685 00:39:57,313 --> 00:39:58,606 Excuse me. I must go. 686 00:39:58,689 --> 00:40:00,858 Uh... 687 00:40:10,826 --> 00:40:13,329 Okay. We have to get the barb out. 688 00:40:13,412 --> 00:40:14,496 All right? 689 00:40:15,748 --> 00:40:17,958 Then I'm gonna hit it with the dermal regenerator. 690 00:40:18,042 --> 00:40:19,144 It's gonna stop the bleeding. 691 00:40:19,168 --> 00:40:20,878 - On the count of three. - Mm-hmm. Mm-hmm. 692 00:40:20,961 --> 00:40:22,171 Three. 693 00:40:24,965 --> 00:40:27,217 What happened to after three, Michael? 694 00:40:27,301 --> 00:40:29,195 Doesn't hurt as much when you're not expecting it. 695 00:40:29,219 --> 00:40:30,471 I'm sorry. 696 00:40:34,266 --> 00:40:35,601 Hey, over there. 697 00:40:37,561 --> 00:40:38,812 Those aren't rocks. 698 00:40:39,396 --> 00:40:41,148 - Those are eggs. - Right. 699 00:40:41,231 --> 00:40:43,776 They're protecting their young just like any parent would. 700 00:40:43,859 --> 00:40:45,795 Then there's no justification for antagonizing them, 701 00:40:45,819 --> 00:40:47,613 no matter what's hidden here. 702 00:40:47,696 --> 00:40:49,156 Jinaal was right. 703 00:40:50,282 --> 00:40:52,076 We're gonna have to come back for the clue. 704 00:40:55,204 --> 00:40:57,748 All right. Let's beam out. 705 00:40:57,831 --> 00:41:00,209 We can catch up to him on the canyon. 706 00:41:06,590 --> 00:41:09,134 - That's not good. - We're too close to the rock. 707 00:41:09,218 --> 00:41:11,858 The mineral composition is interfering with the transporter signal. 708 00:41:11,929 --> 00:41:14,306 - Okay. What do you want to do? - Okay. 709 00:41:14,390 --> 00:41:15,808 Um... 710 00:41:20,020 --> 00:41:21,063 I got an idea. 711 00:41:22,523 --> 00:41:24,525 Basic xenoanthropology: 712 00:41:24,608 --> 00:41:26,568 Show respect to the one you're studying. 713 00:41:30,698 --> 00:41:32,074 Michael, don't. 714 00:41:32,157 --> 00:41:33,992 - Trust me. - Don't do it. 715 00:41:53,595 --> 00:41:54,847 Have you lost your mind? 716 00:41:54,930 --> 00:41:58,267 Our phasers made us seem like a threat. 717 00:41:58,350 --> 00:42:01,145 Try to communicate with them again. Now. 718 00:42:01,228 --> 00:42:04,982 Tell them we're sorry and that we are leaving. 719 00:42:28,255 --> 00:42:29,256 They're letting us go. 720 00:42:30,048 --> 00:42:32,259 We'll find another way to get that clue. 721 00:42:44,396 --> 00:42:46,815 Jinaal! 722 00:42:48,150 --> 00:42:49,651 I've missed this. 723 00:42:50,944 --> 00:42:53,989 The simple pleasure of gazing at the stars. 724 00:42:57,576 --> 00:42:59,119 I see you survived. 725 00:42:59,203 --> 00:43:00,496 Skin of our teeth. 726 00:43:00,579 --> 00:43:02,873 You knew that was their nesting ground, didn't you? 727 00:43:02,956 --> 00:43:05,959 And you had us draw our phasers to incite them. 728 00:43:06,960 --> 00:43:08,253 Why? 729 00:43:10,672 --> 00:43:12,090 I had to know what you'd do 730 00:43:12,174 --> 00:43:14,843 when you encountered a life-form vastly different than your own. 731 00:43:15,719 --> 00:43:17,304 Would you just see an enemy, 732 00:43:18,013 --> 00:43:19,807 or would you try to connect? 733 00:43:20,974 --> 00:43:24,645 That's vital for whoever gets the Progenitors' technology. 734 00:43:26,563 --> 00:43:30,317 As is the belief in the potential for goodness in all beings. 735 00:43:31,777 --> 00:43:33,237 Proceed wisely, Captain. 736 00:43:35,030 --> 00:43:36,030 Associate. 737 00:43:37,825 --> 00:43:39,701 And the carving on the rock face? 738 00:43:39,785 --> 00:43:41,703 I believe you'd call that a red herring. 739 00:43:41,787 --> 00:43:43,080 Hmm. 740 00:43:43,163 --> 00:43:44,248 Never understood that. 741 00:43:44,331 --> 00:43:45,624 Herrings aren't even red. 742 00:43:47,626 --> 00:43:49,294 - I think that's the point. - Ah. 743 00:43:49,378 --> 00:43:50,379 I still don't get it. 744 00:43:50,462 --> 00:43:53,340 Out of curiosity, if we hadn't proven worthy, 745 00:43:54,383 --> 00:43:56,426 would you have let the itronoks kill us? 746 00:43:58,178 --> 00:44:00,258 - To protect the Progenitors' power? - Uh-huh. 747 00:44:01,390 --> 00:44:02,391 Yes. 748 00:44:08,021 --> 00:44:09,982 These are the coordinates for the next clue? 749 00:44:10,065 --> 00:44:12,442 They are. Good luck, Captain. 750 00:44:41,388 --> 00:44:42,890 T'Rina, um, 751 00:44:43,682 --> 00:44:45,350 might you have a moment? 752 00:44:52,691 --> 00:44:55,193 I have been terribly uneasy since our tea. 753 00:44:56,862 --> 00:44:58,363 I have given it much thought 754 00:44:58,447 --> 00:44:59,990 and have come to realize 755 00:45:00,073 --> 00:45:03,452 that what I was trying to do was not what you asked for, 756 00:45:03,535 --> 00:45:05,120 nor what you needed. 757 00:45:06,204 --> 00:45:07,956 I apologize. 758 00:45:08,040 --> 00:45:09,499 I accept. 759 00:45:10,834 --> 00:45:12,794 The matter is already in the past. 760 00:45:14,171 --> 00:45:16,298 Does that response trouble you? 761 00:45:16,381 --> 00:45:19,009 No. Quite the opposite. 762 00:45:19,092 --> 00:45:22,679 I feared a far worse outcome. 763 00:45:23,347 --> 00:45:24,514 You see, 764 00:45:24,598 --> 00:45:28,268 I have never experienced conflict 765 00:45:28,352 --> 00:45:30,520 with someone I love in this way. 766 00:45:30,604 --> 00:45:33,565 Conflict is a natural part of any relationship 767 00:45:33,649 --> 00:45:35,108 and not to be feared. 768 00:45:35,192 --> 00:45:36,902 Hmm. 769 00:45:36,985 --> 00:45:39,613 It is a natural part of political life, as well. 770 00:45:41,490 --> 00:45:42,741 Duvin is correct. 771 00:45:43,659 --> 00:45:46,244 The announcement will enflame the Vulcan Purists. 772 00:45:47,537 --> 00:45:50,540 But if it were to come out that we were engaged and had not announced, 773 00:45:50,624 --> 00:45:53,001 that would erode my citizens' trust. 774 00:45:53,085 --> 00:45:55,420 That would make it seem as though I was hiding something, 775 00:45:56,088 --> 00:45:57,506 and we have nothing to hide. 776 00:45:59,883 --> 00:46:01,593 In that case, 777 00:46:01,677 --> 00:46:04,638 I would like to announce as soon as possible. 778 00:46:06,181 --> 00:46:08,350 And if difficulties arise, 779 00:46:08,433 --> 00:46:12,479 it will be my honor to stand beside you to face them. 780 00:46:34,251 --> 00:46:35,651 Zhian'tara has ended. 781 00:46:37,004 --> 00:46:38,547 Jinaal has left you. 782 00:46:40,507 --> 00:46:42,718 Jinaal feels deep gratitude 783 00:46:42,801 --> 00:46:46,054 for the extra moments of life you have given him. 784 00:46:46,138 --> 00:46:47,764 The experience was, um... 785 00:46:51,685 --> 00:46:53,854 Well, I don't have the words. 786 00:47:05,032 --> 00:47:07,743 I am glad you found what you needed, Captain. 787 00:47:07,826 --> 00:47:08,827 So am I. 788 00:47:09,661 --> 00:47:12,372 There are some very dangerous people that won't be. 789 00:47:12,456 --> 00:47:14,875 I'm sorry. We think that they're on their way here. 790 00:47:15,459 --> 00:47:17,252 I can assist with a team for protection. 791 00:47:17,335 --> 00:47:21,006 No need. Trill security is more than capable of handling them. 792 00:47:22,549 --> 00:47:25,635 Okay. Doctor Culber, you should beam to sickbay for a checkup. 793 00:47:30,307 --> 00:47:33,068 You should beam back too. Have Doctor Pollard take a look at your leg. 794 00:47:39,107 --> 00:47:40,358 Adira. 795 00:47:41,693 --> 00:47:43,153 I'll see you back on board. 796 00:47:46,239 --> 00:47:48,283 Kalzara, thank you for everything. 797 00:47:48,366 --> 00:47:51,453 Thank you, for now I can rest. 798 00:48:05,300 --> 00:48:07,695 Welcome to Red's. I'll be right back for your order. 799 00:48:07,719 --> 00:48:09,513 That looks radioactive. 800 00:48:17,854 --> 00:48:20,982 I realize we did not get off on the best foot today, Lieutenant, 801 00:48:21,066 --> 00:48:24,653 but leadership and friendship are two different beasts. 802 00:48:24,736 --> 00:48:28,532 Professional distance keeps the distinction clear. 803 00:48:29,616 --> 00:48:31,076 My crew understood that. 804 00:48:31,159 --> 00:48:34,830 We had a shorthand, a mutual trust. 805 00:48:36,456 --> 00:48:38,291 Well, in my experience, sir, it helps 806 00:48:38,375 --> 00:48:40,836 if the crew believes you actually care about them. 807 00:48:40,919 --> 00:48:41,920 Hmm. 808 00:48:44,923 --> 00:48:45,924 Hmm. 809 00:48:46,007 --> 00:48:50,387 Commander Rhys has an extensive and comprehensive interest in starships 810 00:48:50,470 --> 00:48:52,097 that goes far beyond the tactical. 811 00:48:52,180 --> 00:48:55,142 If he wanted, he could have a bright future in the Command division. 812 00:48:55,225 --> 00:48:58,812 Pollard has stared into the void and made it blink. 813 00:48:58,895 --> 00:49:00,188 Nothing frightens that woman. 814 00:49:00,272 --> 00:49:03,567 Linus cares deeply for tradition and stability, 815 00:49:03,650 --> 00:49:07,320 evident in his dedication to his people's child-rearing ways. 816 00:49:07,404 --> 00:49:08,530 And Reno, well... 817 00:49:10,198 --> 00:49:11,616 Shall I go on? 818 00:49:11,700 --> 00:49:14,828 Analyzing them is not the same as connecting with them, 819 00:49:15,453 --> 00:49:17,247 or showing them respect. 820 00:49:18,248 --> 00:49:20,876 - Respect has to be earned. - I agree, sir. 821 00:49:21,918 --> 00:49:23,587 And that goes both ways. 822 00:49:38,602 --> 00:49:39,769 Hmm. 823 00:49:49,154 --> 00:49:53,158 We are making preparations to jump to the coordinates from the clue. 824 00:49:54,993 --> 00:49:56,661 But they're in Tzenkethi space, 825 00:49:56,745 --> 00:49:59,748 so we can't go until the diplomats clear the way. 826 00:49:59,831 --> 00:50:02,751 Ah, red tape, your favorite. 827 00:50:03,960 --> 00:50:05,837 Today must have been something. 828 00:50:05,921 --> 00:50:06,922 Yeah. 829 00:50:08,256 --> 00:50:10,717 Having another consciousness inside of me? 830 00:50:11,635 --> 00:50:13,553 I mean, I was there, but I wasn't. 831 00:50:14,429 --> 00:50:16,264 How is that even possible? 832 00:50:16,348 --> 00:50:17,933 How does that work? 833 00:50:18,016 --> 00:50:21,645 How do I begin to explain any of that? 834 00:50:23,897 --> 00:50:25,607 I suppose you can't. 835 00:50:28,443 --> 00:50:30,654 At least not with the science we have now. 836 00:50:31,488 --> 00:50:33,198 Doesn't mean it's unknowable. 837 00:50:34,449 --> 00:50:35,909 Right? 838 00:50:35,992 --> 00:50:37,118 Maybe. 839 00:50:39,496 --> 00:50:40,789 Makes me think of my abuela. 840 00:50:43,375 --> 00:50:44,709 She was a doctor too. 841 00:50:46,169 --> 00:50:49,756 She filled her home with religious icons: 842 00:50:50,590 --> 00:50:54,010 Catholic Church, Buddhism, Santeria, 843 00:50:54,928 --> 00:50:56,179 all sorts of faiths. 844 00:50:57,013 --> 00:50:59,766 She used to tell me that it was a reminder 845 00:50:59,849 --> 00:51:02,352 that not everything has to have an answer. 846 00:51:08,191 --> 00:51:10,360 And I'm not sure I'm okay with that. 847 00:51:11,069 --> 00:51:12,654 Yeah, I get that. 848 00:51:13,863 --> 00:51:15,156 What do you mean? 849 00:51:16,157 --> 00:51:18,785 Jinaal said something as we were walking back, 850 00:51:19,577 --> 00:51:21,454 and he was right. 851 00:51:23,498 --> 00:51:25,292 I am searching. 852 00:51:27,168 --> 00:51:28,712 This technology, 853 00:51:29,546 --> 00:51:31,423 it's the closest that we'll ever get 854 00:51:31,506 --> 00:51:35,385 to the beings who designed life as we know it. 855 00:51:37,095 --> 00:51:39,014 Maybe by the end of the journey, 856 00:51:39,097 --> 00:51:41,975 we will find the answers we need. 857 00:51:42,934 --> 00:51:44,394 Both of us. 858 00:51:52,610 --> 00:51:56,948 The life of a symbiont is a journey that spans centuries. 859 00:51:57,032 --> 00:52:00,076 Each host it passes through changes it, 860 00:52:00,160 --> 00:52:03,371 and it changes each in return. 861 00:52:04,080 --> 00:52:06,082 The lesson this teaches us 862 00:52:06,166 --> 00:52:09,044 is that every life is a journey. 863 00:52:10,295 --> 00:52:12,630 A series of changes. 864 00:52:16,009 --> 00:52:20,055 We must work to understand those we encounter on ourjourney. 865 00:52:25,560 --> 00:52:28,646 We must choose to connect. 866 00:52:31,399 --> 00:52:33,276 Notjust with others... 867 00:52:36,321 --> 00:52:38,323 but, also, with ourselves. 868 00:52:41,743 --> 00:52:44,245 Sometimes we fail. 869 00:52:45,121 --> 00:52:47,040 Sometimes we succeed. 870 00:52:49,417 --> 00:52:53,546 Either way, we must keep trying. 871 00:52:53,630 --> 00:52:55,465 Because we have to. 872 00:52:57,425 --> 00:53:01,388 Because we're all looking for meaning in our lives. 873 00:53:09,354 --> 00:53:11,189 And in the end, 874 00:53:12,232 --> 00:53:13,691 the connections we make 875 00:53:13,775 --> 00:53:15,944 will lead us there. 876 00:53:21,991 --> 00:53:23,576 Thank you, Gray. 877 00:55:30,954 --> 00:55:31,955 English