1 00:00:26,027 --> 00:00:28,112 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:28,196 --> 00:00:29,836 They're smart, slippery as hell, 3 00:00:29,906 --> 00:00:31,741 don't give a damn about anyone but themselves. 4 00:00:31,824 --> 00:00:33,660 Meet Moll and L'ak. 5 00:00:33,743 --> 00:00:36,430 - What did they steal? - - Something vital to the security 6 00:00:36,454 --> 00:00:37,538 of the Federation. 7 00:00:37,622 --> 00:00:39,308 You're Moll and L'ak, what's your next move? 8 00:00:39,332 --> 00:00:41,251 Q'mau. Dealer there loves the old stuff. 9 00:00:41,334 --> 00:00:43,586 Captain Burnham, Captain Rayner, set a course 10 00:00:43,670 --> 00:00:45,296 - for Q'mau. - My mission or hers? 11 00:00:45,380 --> 00:00:46,923 Why don't you try working together? 12 00:00:47,006 --> 00:00:49,259 An explosion up there will cause an avalanche 13 00:00:49,342 --> 00:00:51,594 and we can't risk killing all those people down there! 14 00:00:51,678 --> 00:00:53,304 An avalanche is not gonna happen. 15 00:00:54,973 --> 00:00:56,653 Discovery, we have to stop that avalanche. 16 00:00:58,601 --> 00:01:01,062 We did it! Great work, everyone. 17 00:01:01,646 --> 00:01:03,606 I do believe it would be only logical 18 00:01:03,690 --> 00:01:07,568 to codify our commitment in a more official capacity. 19 00:01:07,652 --> 00:01:10,446 Are you asking me to marry you? 20 00:01:10,530 --> 00:01:13,241 Some things are hard to move past. For both of us. 21 00:01:13,324 --> 00:01:15,326 Yeah, maybe we haven't wanted to say that out loud. 22 00:01:15,410 --> 00:01:17,870 - Are we saying it now? - I think we are. 23 00:01:17,954 --> 00:01:19,831 We've been calling them the Progenitors. 24 00:01:19,914 --> 00:01:21,874 They created life as we know it. 25 00:01:21,958 --> 00:01:25,169 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 26 00:01:25,253 --> 00:01:27,964 Whatever it was they used to design life itself. 27 00:01:28,047 --> 00:01:31,467 Now, Moll and L'ak know where it is. 28 00:01:31,551 --> 00:01:34,554 Or the diary is the first piece of the puzzle. 29 00:01:34,637 --> 00:01:37,640 There is a system in the outer sector of the Beta Quadrant, Vileen. 30 00:01:37,724 --> 00:01:40,101 One of its worlds, Lyrek, has three moons, 31 00:01:40,184 --> 00:01:42,353 two of which move in perfect sync. 32 00:01:42,437 --> 00:01:43,563 It's on Lyrek. 33 00:01:55,408 --> 00:01:59,704 Captain's personal log, stardate 866274.3. 34 00:02:00,747 --> 00:02:03,458 For millennia, philosophers and scientists 35 00:02:03,541 --> 00:02:06,210 have wrestled with the same big questions. 36 00:02:06,294 --> 00:02:08,087 What is our purpose? 37 00:02:08,171 --> 00:02:09,964 Why are we here? 38 00:02:10,048 --> 00:02:11,424 What does it all mean? 39 00:02:12,842 --> 00:02:15,345 I always thought I knew. 40 00:02:15,428 --> 00:02:18,056 The mission. That's my purpose. 41 00:02:18,139 --> 00:02:19,849 That's why I'm here. 42 00:02:19,932 --> 00:02:22,018 That was always enough. 43 00:02:22,101 --> 00:02:25,063 But, lately, it's not, 44 00:02:25,146 --> 00:02:26,481 and I don't know why. 45 00:02:27,231 --> 00:02:30,443 We're on a search for one of the greatest powers ever known. 46 00:02:31,152 --> 00:02:32,987 The very thing that created us. 47 00:02:34,447 --> 00:02:38,326 I can't help but wonder once we find it, once I understand it, 48 00:02:38,409 --> 00:02:40,536 is that where I'll find the answers? 49 00:02:41,371 --> 00:02:43,581 Is that how things make sense again? 50 00:02:45,875 --> 00:02:46,876 Come. 51 00:02:49,796 --> 00:02:50,797 Ah. 52 00:02:52,131 --> 00:02:56,094 I have found myself reviewing that same hologram in my quarters as well. 53 00:02:56,969 --> 00:02:59,555 Not much else to do while we wait to get out of drydock. 54 00:03:02,683 --> 00:03:04,685 That avalanche really did a number on us. 55 00:03:04,769 --> 00:03:07,980 Ah, yes, the sands of Q'mau continue to reveal 56 00:03:08,064 --> 00:03:10,817 many heretofore unknown radiative properties. 57 00:03:10,900 --> 00:03:13,152 Meanwhile, Moll and L'ak have one hell of a head start. 58 00:03:13,236 --> 00:03:14,946 Only for the time being. 59 00:03:15,029 --> 00:03:17,115 Diligence of our new friend notwithstanding, 60 00:03:17,198 --> 00:03:19,826 I am happy to report that repairs are nearly finished. 61 00:03:19,909 --> 00:03:21,619 We should be ready to jump within the hour. 62 00:03:21,702 --> 00:03:23,121 Good. 63 00:03:23,204 --> 00:03:25,015 Any more delays and I would have started to wonder 64 00:03:25,039 --> 00:03:27,458 if someone was stalling his final day on board. 65 00:03:29,794 --> 00:03:32,463 Just as well. I haven't found anyone to replace you yet. 66 00:03:32,547 --> 00:03:34,382 I am pleased that the schedule has afforded me 67 00:03:34,465 --> 00:03:36,968 one last mission to say goodbye. 68 00:03:38,928 --> 00:03:40,138 Let's get ready for Lyrek. 69 00:03:40,847 --> 00:03:42,890 Uh, there is another matter first. 70 00:03:42,974 --> 00:03:45,601 Uh, an official matter from the president's office. 71 00:03:46,269 --> 00:03:48,747 Did you agree with Captain Rayner's decision to fire... 72 00:03:48,771 --> 00:03:53,317 knowing, as he did, that the consequences could be catastrophic? 73 00:03:53,943 --> 00:03:55,945 I'm sorry, Madam President, but I'm not sure I see 74 00:03:56,028 --> 00:03:59,740 how the testimony of a matter of opinion is relevant. 75 00:03:59,824 --> 00:04:03,536 The Starfleet Corps of Engineers is presently mired in a very messy cleanup 76 00:04:03,619 --> 00:04:07,081 that has caused no end of political complications, 77 00:04:07,165 --> 00:04:10,668 which is precisely what we do not need right now. 78 00:04:10,751 --> 00:04:13,588 You were there. Your testimony is relevant. 79 00:04:13,671 --> 00:04:15,399 I would like to respectfully remind the board 80 00:04:15,423 --> 00:04:18,092 that Captain Rayner's actions did not cause the avalanche. 81 00:04:18,176 --> 00:04:21,929 No, but he seems to have inspired Moll and L'ak, 82 00:04:22,013 --> 00:04:23,014 who did. 83 00:04:23,097 --> 00:04:26,726 My mission was to stop them, ma'am. That's what I was doing. 84 00:04:27,894 --> 00:04:29,479 Did you agree? 85 00:04:31,230 --> 00:04:32,565 Captain Burnham, 86 00:04:32,648 --> 00:04:35,109 no one appreciates the, uh... 87 00:04:36,360 --> 00:04:39,405 unwritten Starfleet code of conduct more than I do. 88 00:04:39,489 --> 00:04:42,241 But you're being asked a direct question by the president 89 00:04:42,325 --> 00:04:45,036 to which we would all appreciate a direct answer. 90 00:04:47,914 --> 00:04:51,083 You had no problem voicing your opinion in the field, Captain. 91 00:04:54,378 --> 00:04:56,547 All right. The answer is no. 92 00:04:56,631 --> 00:04:59,800 I did not agree. I thought it posed an unjustifiable risk. 93 00:04:59,884 --> 00:05:03,513 And as I told her then, we had a Red Directive. 94 00:05:03,596 --> 00:05:05,306 Our priority was a stolen item 95 00:05:05,389 --> 00:05:08,184 that could compromise the safety of the entire Federation. 96 00:05:08,267 --> 00:05:10,561 Your mission is not in question here, Captain. 97 00:05:10,645 --> 00:05:11,646 Your actions are. 98 00:05:11,729 --> 00:05:13,940 My strategy worked. 99 00:05:14,023 --> 00:05:15,691 I blocked their escape. 100 00:05:15,775 --> 00:05:19,445 And, yes, sometimes enemies do inspire one another, 101 00:05:19,529 --> 00:05:21,531 but what I did on Q'mau was no different than 102 00:05:21,614 --> 00:05:24,033 what I've been doing for the last 30 years. 103 00:05:24,116 --> 00:05:26,410 We are in a different time now, Captain. 104 00:05:26,494 --> 00:05:28,454 Things have changed. 105 00:05:28,538 --> 00:05:29,956 We're not at war. 106 00:05:30,039 --> 00:05:32,333 The Breen are infighting over a new leader. 107 00:05:32,416 --> 00:05:33,918 The Orions are regrouping. 108 00:05:34,001 --> 00:05:36,212 War is always a possibility, and you're living in 109 00:05:36,295 --> 00:05:39,632 a candy-colored holo-fantasy if you're thinking otherwise. 110 00:05:39,715 --> 00:05:41,717 You are not helping yourself. 111 00:05:41,801 --> 00:05:43,302 Oh, come on. 112 00:05:44,512 --> 00:05:47,723 This is politics, pure and simple. 113 00:05:47,807 --> 00:05:49,559 I already know what she thinks. 114 00:05:49,642 --> 00:05:52,353 I have leveled undue criticism against the Federation 115 00:05:52,436 --> 00:05:55,731 during a delicate time of diplomacy and rebuilding. 116 00:05:55,815 --> 00:05:59,443 I could be out there right now, finishing this mission, 117 00:05:59,527 --> 00:06:01,946 instead of sitting on our asses... 118 00:06:02,029 --> 00:06:03,406 That's enough, Rayner. 119 00:06:03,489 --> 00:06:04,490 ...wasting precious time 120 00:06:04,574 --> 00:06:07,660 while a technology of unbelievable power is being... 121 00:06:07,743 --> 00:06:09,054 - Captain Rayner. - ...found, used 122 00:06:09,078 --> 00:06:11,038 or sold to the highest bidder. 123 00:06:11,122 --> 00:06:12,915 I said that's enough. 124 00:06:18,421 --> 00:06:21,299 I think now would be a good time for a break. 125 00:06:35,271 --> 00:06:36,606 He's your guy. 126 00:06:38,858 --> 00:06:41,068 You disagree with me about this too, 127 00:06:41,569 --> 00:06:42,987 that we're wasting time? 128 00:06:44,113 --> 00:06:46,824 I think the world is bigger 129 00:06:47,742 --> 00:06:49,327 than our own corner of it. 130 00:06:52,705 --> 00:06:54,957 Captain Burnham. A word? 131 00:07:04,508 --> 00:07:05,509 Shit. 132 00:07:07,637 --> 00:07:09,430 Thank you for your candor in there. 133 00:07:09,513 --> 00:07:11,641 It's true that it wasn't fair for me to judge him. 134 00:07:11,724 --> 00:07:14,310 Well, he's never quite been able to get out of his own way. 135 00:07:14,393 --> 00:07:16,270 Loves Starfleet, loves the Federation, 136 00:07:16,354 --> 00:07:18,834 we've been together in more firefights than I can count, but... 137 00:07:18,898 --> 00:07:20,191 He has things to learn. 138 00:07:20,274 --> 00:07:21,442 Don't we all. 139 00:07:22,485 --> 00:07:23,819 But he's a gifted officer. 140 00:07:24,487 --> 00:07:27,114 Thank you. Thank you for saying that. 141 00:07:27,198 --> 00:07:28,884 Pardon the interruption, Captain. 142 00:07:28,908 --> 00:07:32,536 All ship repairs are nearly complete. Discovery will be ready to leave shortly. 143 00:07:32,620 --> 00:07:33,954 I'll be right there. 144 00:07:34,038 --> 00:07:36,457 Doctor Kovich will monitor your progress from here. 145 00:07:37,249 --> 00:07:40,628 I do have to ask... the addition to your crew manifest... 146 00:07:41,212 --> 00:07:43,756 He'll be fully briefed and squared away before departure. 147 00:07:43,839 --> 00:07:44,840 Good. 148 00:07:44,924 --> 00:07:48,803 It's an extra set of eyes... someone who's focused on Moll and L'ak, 149 00:07:48,886 --> 00:07:51,722 knows their tactics from his own time as a courier. 150 00:07:51,806 --> 00:07:54,850 - Could be helpful for the mission. - I couldn't agree more. 151 00:08:00,523 --> 00:08:02,316 So this isn't gonna be an issue? 152 00:08:03,067 --> 00:08:04,068 No, sir. 153 00:08:04,610 --> 00:08:05,611 Not at all. 154 00:08:06,696 --> 00:08:07,697 Good. 155 00:08:08,322 --> 00:08:10,366 'Cause he's already proven himself valuable. 156 00:08:11,659 --> 00:08:13,411 And I believe he will continue to be. 157 00:08:22,878 --> 00:08:26,173 Just see this as the start of any other mission, my queen. 158 00:08:31,095 --> 00:08:32,096 Who are you? 159 00:08:43,023 --> 00:08:44,024 Lights. 160 00:08:46,485 --> 00:08:48,779 I see Grudge is just as playful as ever. 161 00:08:48,863 --> 00:08:50,364 It's the constant change. 162 00:08:50,865 --> 00:08:52,450 Hard for her to settle, you know? 163 00:08:54,952 --> 00:08:56,871 So, you've made a fan out ofAdmiral Vance. 164 00:08:56,954 --> 00:08:59,415 Won't be sharing a drink with him anytime soon. 165 00:08:59,498 --> 00:09:01,709 But at least he hasn't thrown me back in the clink. 166 00:09:01,792 --> 00:09:04,253 No, he's impressed with your work with the refugees. 167 00:09:04,336 --> 00:09:05,856 And with your help on the Q'mau mission. 168 00:09:05,880 --> 00:09:07,357 If you help us get the Progenitors' tech, 169 00:09:07,381 --> 00:09:09,133 I'm sure the higher-ups would be grateful. 170 00:09:10,593 --> 00:09:11,927 I just go where they tell me. 171 00:09:13,053 --> 00:09:15,514 So, now I'm here. 172 00:09:17,183 --> 00:09:18,184 What do you need? 173 00:09:19,185 --> 00:09:24,523 All right. Well, according to the diary, Doctor Vellek hid the Progenitors' power... 174 00:09:24,607 --> 00:09:26,817 or a clue as to where it's hidden... 175 00:09:26,901 --> 00:09:29,195 on Lyrek, and that's where we're headed now. 176 00:09:29,278 --> 00:09:31,781 Paul is also analyzing something else that he found. 177 00:09:32,573 --> 00:09:35,201 A schematic on this page may be significant. 178 00:09:35,826 --> 00:09:37,828 So, while he's working on that, I will have you 179 00:09:37,912 --> 00:09:41,457 review Moll and L'ak's interactions with the dealer, Fred. 180 00:09:41,540 --> 00:09:43,959 See if they said anything or did anything that can help us. 181 00:09:44,043 --> 00:09:45,836 Shouldn't take long. Then what? 182 00:09:45,920 --> 00:09:47,922 Hugh's working up a psych profile. 183 00:09:48,005 --> 00:09:49,775 We may run into our courier friends down on the planet, 184 00:09:49,799 --> 00:09:51,509 if they haven't already gotten there. 185 00:09:51,592 --> 00:09:53,928 Either way, we need to get that clue before they do. 186 00:09:54,512 --> 00:09:56,472 And it's Saru's last mission, by the way. 187 00:09:56,555 --> 00:09:58,140 For a while, that is. 188 00:09:58,224 --> 00:10:00,559 I know. I heard. 189 00:10:01,143 --> 00:10:03,562 Action Saru, chained to a desk. 190 00:10:03,646 --> 00:10:05,022 Never thought I'd see it. 191 00:10:05,105 --> 00:10:06,524 Action Saru? 192 00:10:07,233 --> 00:10:08,734 Yeah. Come on, you know. 193 00:10:08,818 --> 00:10:09,944 Action Saru. 194 00:10:22,581 --> 00:10:24,625 Yeah. Sorry she doesn't like it. 195 00:10:24,708 --> 00:10:26,335 - Cats. - I already knew she wouldn't. 196 00:10:27,795 --> 00:10:28,879 Got it for you. 197 00:10:31,507 --> 00:10:33,592 Mr. Saru. Black alert. 198 00:12:20,199 --> 00:12:22,719 The clue from the diary, "under the shadow of twin moons," 199 00:12:22,743 --> 00:12:23,744 points us here. 200 00:12:23,827 --> 00:12:27,623 Double solar eclipse casts a shadow over this area once every seven years, 201 00:12:27,706 --> 00:12:30,250 and scans show a large structure at its center. 202 00:12:30,334 --> 00:12:32,169 So, what else do we know about the planet? 203 00:12:32,252 --> 00:12:35,172 Uh, it's M-class. Uninhabited. At least by anyone alive. 204 00:12:35,255 --> 00:12:37,091 The place is kind of like a burial ground. 205 00:12:37,174 --> 00:12:38,384 Uh, the Promellians used it. 206 00:12:38,467 --> 00:12:40,552 Before they went extinct themselves, of course. 207 00:12:40,636 --> 00:12:43,597 Why would a Romulan scientist choose an ancient Promellian necropolis 208 00:12:43,681 --> 00:12:45,224 as a hiding place? 209 00:12:45,307 --> 00:12:46,433 I have no idea, sir. 210 00:12:46,517 --> 00:12:48,602 The last recorded exploration 211 00:12:48,686 --> 00:12:51,313 was over a century before Doctor Vellek was even born. 212 00:12:51,397 --> 00:12:53,065 Any sign of L'ak and Moll? 213 00:12:53,148 --> 00:12:54,709 No, none. But we don't know the full extent 214 00:12:54,733 --> 00:12:56,127 of their cloaking capabilities yet. 215 00:12:56,151 --> 00:12:57,879 - Mmm, so they could be down there. - Down there, 216 00:12:57,903 --> 00:13:00,489 up here, either way, we will keep our eyes peeled. 217 00:13:00,572 --> 00:13:02,908 Which is actually kind of disgusting if you think about it. 218 00:13:02,992 --> 00:13:07,037 But I am here as your science specialist, so they're peeled. 219 00:13:07,121 --> 00:13:08,801 So glad that you are back with us for this. 220 00:13:08,872 --> 00:13:11,625 Please thank the cadets for letting us borrow you. 221 00:13:11,709 --> 00:13:13,794 Uh, Lieutenant, I noticed 222 00:13:13,877 --> 00:13:15,921 that our transport coordinates have us landing 223 00:13:16,005 --> 00:13:17,756 quite a distance from our target location. 224 00:13:17,840 --> 00:13:19,925 Yeah, so, unfortunately, the entire center area 225 00:13:20,009 --> 00:13:25,431 seems to be surrounded by a weirdly strong electromagnetic field. See? 226 00:13:25,514 --> 00:13:28,600 Something you might see from a great technological power? 227 00:13:28,684 --> 00:13:30,644 We will find out soon enough. 228 00:13:30,728 --> 00:13:32,414 The field won't allow us to transport you in, 229 00:13:32,438 --> 00:13:35,291 but we'll get you as close as we can. And you'll have to walk from there. 230 00:13:35,315 --> 00:13:37,192 Have security on standby. 231 00:13:37,276 --> 00:13:39,153 No one goes down unless they need to be there. 232 00:13:39,236 --> 00:13:42,031 Remind them that this is a sacred space and we should tread lightly. 233 00:13:43,115 --> 00:13:44,658 And keep those eyes peeled. 234 00:13:44,742 --> 00:13:45,942 - Aye, Captain. - Aye, Captain. 235 00:13:49,538 --> 00:13:50,914 Last dance. 236 00:13:51,498 --> 00:13:53,625 I shall follow your lead. 237 00:14:16,690 --> 00:14:18,776 It's oddly serene 238 00:14:19,401 --> 00:14:21,278 for a species that was constantly at war. 239 00:14:21,361 --> 00:14:22,488 Indeed. 240 00:14:23,363 --> 00:14:25,616 I don't believe I've ever heard such... 241 00:14:26,575 --> 00:14:27,826 quiet. 242 00:14:31,497 --> 00:14:32,998 Wow. 243 00:14:36,293 --> 00:14:38,796 Okay. Still no life signs? 244 00:14:38,879 --> 00:14:41,548 I have compensated for the cloaking system 245 00:14:41,632 --> 00:14:43,717 Moll and L'ak had used against us previously, and... 246 00:14:43,801 --> 00:14:46,595 - Mmm. - ...registering none in the vicinity. 247 00:14:49,264 --> 00:14:51,558 Here. This large pyramid... 248 00:14:51,642 --> 00:14:53,352 that's where the shadow would fall. 249 00:14:55,062 --> 00:14:57,689 Power of creation, here we come. 250 00:15:08,826 --> 00:15:09,827 Hey. 251 00:15:10,828 --> 00:15:11,829 Book. 252 00:15:11,912 --> 00:15:13,163 I heard you were on board. 253 00:15:13,247 --> 00:15:14,289 Welcome back. 254 00:15:17,668 --> 00:15:19,044 How are you doing? 255 00:15:19,128 --> 00:15:22,256 Yeah. Um, I've been helping resettle DMA refugees... 256 00:15:22,339 --> 00:15:24,550 That is what you were doing. 257 00:15:24,633 --> 00:15:26,969 I want to know how are you doing? 258 00:15:29,429 --> 00:15:32,224 Just trying to make sense of it all. 259 00:15:32,307 --> 00:15:34,810 - Figure out what's next, you know? - Mm-hmm. 260 00:15:35,811 --> 00:15:38,522 So, what have we got on Moll and L'ak so far? 261 00:15:38,605 --> 00:15:40,542 Well, let's just say I know more about the spirits 262 00:15:40,566 --> 00:15:44,153 my abuela used to pray to than I do about these two. 263 00:15:44,236 --> 00:15:47,364 They use hybridized tech from a variety of different species, 264 00:15:47,447 --> 00:15:49,575 they don't shy away from physical confrontation, 265 00:15:49,658 --> 00:15:51,785 though they're not violent just for the sake of it. 266 00:15:51,869 --> 00:15:54,746 Moll is human, L'ak is a mystery. 267 00:15:54,830 --> 00:15:56,665 That's about it. 268 00:15:56,748 --> 00:16:00,002 We don't even know where they're from or if those are even their real names. 269 00:16:00,085 --> 00:16:03,130 Doctor Culber, I have the footage of Moll and L'ak you asked for. 270 00:16:05,507 --> 00:16:08,051 Oh, from when they got away. 271 00:16:13,932 --> 00:16:15,225 What is it? 272 00:16:15,309 --> 00:16:16,619 They've got two starships on their tail... 273 00:16:16,643 --> 00:16:18,729 one has them on a leash... and they pull this stunt 274 00:16:18,812 --> 00:16:20,647 like they're going for style points. 275 00:16:20,731 --> 00:16:23,483 Okay. Why? 276 00:16:24,610 --> 00:16:26,320 'Cause they're free. 277 00:16:28,071 --> 00:16:29,781 Having fun together. 278 00:16:32,492 --> 00:16:33,493 In love. 279 00:16:35,579 --> 00:16:38,248 Means a lot to be together, I would imagine. 280 00:16:39,666 --> 00:16:42,169 We're here for them, Doc, not me. 281 00:16:42,252 --> 00:16:44,254 And, you see, that's not just fun. 282 00:16:44,880 --> 00:16:46,632 That's cliff's edge kind of stuff. 283 00:16:46,715 --> 00:16:48,800 Okay, so they're thrill-seekers. 284 00:16:48,884 --> 00:16:51,094 - That's helpful. - Yeah. 285 00:16:51,178 --> 00:16:52,804 What say we give them a cliff? 286 00:16:53,847 --> 00:16:55,265 See if they're willing to jump. 287 00:17:03,315 --> 00:17:06,526 Did you know you have a nickname? Action Saru. 288 00:17:06,610 --> 00:17:08,362 Ah, yes. 289 00:17:08,445 --> 00:17:09,613 Huh. You've heard it before? 290 00:17:09,696 --> 00:17:12,282 Yeah, I find it quite humorous. 291 00:17:13,325 --> 00:17:15,118 He didn't tell me he came up with that. 292 00:17:15,702 --> 00:17:17,996 I mean, it's-it's not that he needed to, 293 00:17:18,080 --> 00:17:21,291 it's just that we were together for a long time. 294 00:17:21,375 --> 00:17:24,461 I mean, not long by, uh, some standards, 295 00:17:24,544 --> 00:17:27,381 - but long for me. - Are you speaking of Mr. Booker? 296 00:17:27,464 --> 00:17:29,216 Uh, yeah, didn't he give you that nickname? 297 00:17:29,299 --> 00:17:30,968 Uh, no, it was Commander Reno, 298 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 shortly after we arrived in this future. 299 00:17:32,970 --> 00:17:36,890 She heard about my encounter with Zareh, and, apparently, my ferocity... 300 00:17:36,974 --> 00:17:40,686 the use of my quills... struck a rather strong chord with her. 301 00:17:40,769 --> 00:17:42,562 Right. Right. 302 00:17:45,357 --> 00:17:46,858 I'm really happy for you, Saru. 303 00:17:49,069 --> 00:17:52,823 You know, I-I remember the day you came aboard Discovery. 304 00:17:53,615 --> 00:17:56,076 A mutineer, a prisoner. 305 00:17:56,159 --> 00:17:59,579 You seemed exactly the wrong choice. 306 00:17:59,663 --> 00:18:03,250 And yet you made the most of the opportunity. 307 00:18:03,917 --> 00:18:06,920 I-I remain deeply impressed 308 00:18:07,004 --> 00:18:10,424 and inspired by all that you have accomplished. 309 00:18:11,049 --> 00:18:14,761 Oh, Saru, you have always seen something in me. 310 00:18:16,847 --> 00:18:19,141 Even when others didn't. Even when I didn't. 311 00:18:20,142 --> 00:18:23,186 And I look at you now, who you've become. 312 00:18:25,897 --> 00:18:28,025 Probably the bravest soul I've ever known. 313 00:18:30,569 --> 00:18:32,821 Thank you, Michael. 314 00:18:33,822 --> 00:18:35,741 How the hell am I gonna find another you? 315 00:18:37,701 --> 00:18:39,828 You do not need another me. 316 00:18:39,911 --> 00:18:41,580 You need a new Number One. 317 00:18:43,081 --> 00:18:46,877 Right. Well, Tilly wants to go back to the academy after this. 318 00:18:46,960 --> 00:18:49,080 I've got candidates on Discovery and across Starfleet. 319 00:18:49,129 --> 00:18:52,382 - I... - If I may offer a piece of advice. 320 00:18:52,466 --> 00:18:54,009 Sure. 321 00:18:55,135 --> 00:18:57,637 You are a force, Michael. 322 00:18:58,555 --> 00:19:01,516 I believe you would be aided by one who is as well. 323 00:19:01,600 --> 00:19:03,935 Someone like Mr. Booker, now that I think of it. 324 00:19:04,019 --> 00:19:05,580 You're not suggesting I make Book my Number... 325 00:19:05,604 --> 00:19:08,857 I simply mean to say that he stands his ground, 326 00:19:08,940 --> 00:19:10,442 even in difficult moments. 327 00:19:11,735 --> 00:19:13,236 - If you were to... - Saru. 328 00:19:23,246 --> 00:19:24,873 Bodies wouldn't be unburied here. 329 00:19:24,956 --> 00:19:27,167 What do you think... grave robbers? 330 00:19:27,793 --> 00:19:31,254 I would venture to say they have been here for quite some time. 331 00:19:31,338 --> 00:19:33,382 But not courtesy of Moll and L'ak. 332 00:19:34,007 --> 00:19:36,218 Which begs the question: What killed them? 333 00:19:41,973 --> 00:19:44,309 If only the stones could speak. 334 00:19:46,228 --> 00:19:48,188 Let's keep our eyes open. 335 00:19:49,231 --> 00:19:50,911 Hate to miss your wedding because I'm dead. 336 00:19:50,941 --> 00:19:53,026 That would be a grave disappointment. 337 00:19:53,110 --> 00:19:55,028 Did you just make a pun? 338 00:19:55,112 --> 00:19:56,279 Oh, unintentional. 339 00:19:56,363 --> 00:19:58,865 Unless, of course, you found it amusing. 340 00:20:13,964 --> 00:20:14,965 What? 341 00:20:15,048 --> 00:20:17,134 Nothing. I'm... 342 00:20:17,217 --> 00:20:19,177 very happy that you're back. 343 00:20:19,761 --> 00:20:21,763 - Mmm. - Even if it is just temporary. 344 00:20:21,847 --> 00:20:24,683 Thanks. Mmm, um, me too. 345 00:20:25,600 --> 00:20:27,936 Although I-I do really feel like I found my place there. 346 00:20:28,019 --> 00:20:29,229 Like, I love teaching. 347 00:20:29,312 --> 00:20:31,064 Yeah, you're really good at it. 348 00:20:31,148 --> 00:20:32,524 Well... 349 00:20:32,607 --> 00:20:33,900 my cadets haven't really been 350 00:20:33,984 --> 00:20:35,378 rising to the challenge in the field. 351 00:20:35,402 --> 00:20:36,945 They can task, 352 00:20:37,028 --> 00:20:41,199 but then they never seem to fully grasp the meaning of the mission itself. 353 00:20:41,283 --> 00:20:44,119 Tasks are concrete. 354 00:20:44,202 --> 00:20:46,913 And meaning is... 355 00:20:46,997 --> 00:20:47,998 Hmm. 356 00:20:50,000 --> 00:20:51,460 Well, hopefully some 357 00:20:51,543 --> 00:20:54,087 time away will give me time and space to clear my head 358 00:20:54,171 --> 00:20:56,590 and offer a fresh perspective to help them. 359 00:20:57,507 --> 00:20:59,801 Fresh perspectives are good. 360 00:21:00,594 --> 00:21:01,595 Hmm? 361 00:21:02,554 --> 00:21:04,347 Uh, Gray. 362 00:21:05,932 --> 00:21:08,059 I love him a lot. 363 00:21:08,143 --> 00:21:11,188 And this is the first time that it's just been me. 364 00:21:12,564 --> 00:21:13,815 And I... 365 00:21:14,983 --> 00:21:17,194 I don't know, I kind of like it. 366 00:21:18,069 --> 00:21:20,363 And you don't know how to feel about that? 367 00:21:25,452 --> 00:21:26,536 Huh, that's odd. 368 00:21:28,163 --> 00:21:31,041 Uh, that's, uh... There's a spike in the electromagnetic field. 369 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Getting close. 500 meters from the target. 370 00:21:39,090 --> 00:21:40,634 Still no sign of Moll and L'ak. 371 00:22:10,830 --> 00:22:12,058 Captain, we've been looking at the spikes 372 00:22:12,082 --> 00:22:15,085 in the electromagnetic field. Are you seeing anything weird down there? 373 00:22:15,585 --> 00:22:16,586 No. 374 00:22:17,462 --> 00:22:18,547 Nothing weird. 375 00:22:29,766 --> 00:22:30,934 Changed my mind. 376 00:22:46,449 --> 00:22:48,369 Looks like we know what killed the grave robbers. 377 00:22:58,712 --> 00:23:02,382 Incredible that, although fallen and shattered centuries ago, 378 00:23:02,465 --> 00:23:05,093 the technology of this security system has endured. 379 00:23:05,176 --> 00:23:07,012 I'm sure I'll appreciate that at some point. 380 00:23:08,013 --> 00:23:09,490 Discovery, with transporters out, if we run, 381 00:23:09,514 --> 00:23:10,741 these drones will cut us to pieces. 382 00:23:10,765 --> 00:23:12,445 We're recalibrating the transporter system 383 00:23:12,475 --> 00:23:14,102 to get around the electromagnetic field. 384 00:23:14,185 --> 00:23:15,687 I-I can't... I can't get it. 385 00:23:15,770 --> 00:23:17,790 Captain, can you make it back to the drop zone 386 00:23:17,814 --> 00:23:19,691 - where we beamed you in? - Not a chance. 387 00:23:19,774 --> 00:23:21,192 Can you take them out from orbit? 388 00:23:21,276 --> 00:23:24,130 No, Captain, you're too close. Uh, what if we send in the security team? 389 00:23:24,154 --> 00:23:26,132 I do not believe we will survive that long, Ensign. 390 00:23:34,122 --> 00:23:35,665 That drone just detonated. 391 00:23:39,502 --> 00:23:41,963 Great. Lose one drone, another comes. 392 00:23:42,047 --> 00:23:43,298 Tilly, we're losing our foot. 393 00:23:43,381 --> 00:23:45,050 What... Oh, my God, who lost a foot? 394 00:23:45,133 --> 00:23:47,153 No, not our actual feet. The foot we're hiding under. 395 00:23:47,177 --> 00:23:49,614 But we'll lose our actual heads if we can't find the power source 396 00:23:49,638 --> 00:23:51,358 - and shut this thing down. - On it. 397 00:23:51,431 --> 00:23:53,516 We remain in your capable hands, Lieutenant. 398 00:23:53,600 --> 00:23:55,352 - Capable and speedy. - Okay. 399 00:23:55,435 --> 00:23:57,145 Power sources... Let's run through them. 400 00:23:57,228 --> 00:24:00,398 - Ion reactor? - Not that I can see. Uh, uh, deuterium? 401 00:24:00,482 --> 00:24:02,859 No, no spectral traces. What... Uh, it's got to be run 402 00:24:02,942 --> 00:24:04,819 on some sort of battery of some kind, right? 403 00:24:04,903 --> 00:24:06,696 Well, what about cloaked antimatter? 404 00:24:06,780 --> 00:24:08,924 Excuse me, Lieutenant, you're receiving an urgent transmission 405 00:24:08,948 --> 00:24:11,469 - from Federation headquarters. - I'm sorry, that's gonna have to wait. 406 00:24:11,493 --> 00:24:13,745 I hate waiting, and sounds like you could use my help. 407 00:24:13,828 --> 00:24:15,080 Captain Rayner? 408 00:24:15,163 --> 00:24:16,307 I've been monitoring secure comms. 409 00:24:16,331 --> 00:24:17,415 But how? 410 00:24:17,499 --> 00:24:19,501 Thirty years at Starfleet, that's how. 411 00:24:19,584 --> 00:24:20,919 This is your first Red Directive? 412 00:24:21,002 --> 00:24:22,962 I've been on seven, served point on four. 413 00:24:23,046 --> 00:24:26,174 - Now, about that help... - Okay, this is a science problem, Captain. 414 00:24:26,257 --> 00:24:28,611 No, this is a people problem, as you might say. It always is. 415 00:24:28,635 --> 00:24:30,154 Do you really think the Promellians were using 416 00:24:30,178 --> 00:24:32,722 cloaked antimatter batteries 2,000 years ago? 417 00:24:34,516 --> 00:24:36,935 To beat the system they built, you've got to think like them, 418 00:24:37,018 --> 00:24:39,187 not 32nd-century scientists. 419 00:24:39,270 --> 00:24:41,523 Okay, Zora, using Federation databases, uh, 420 00:24:41,606 --> 00:24:43,900 what energy source did the Promellians use on their ships? 421 00:24:43,983 --> 00:24:45,860 Lang Cycle fusion was most common. 422 00:24:45,944 --> 00:24:48,225 Okay, any evidence of that on the surface when we arrived? 423 00:24:48,279 --> 00:24:49,739 Um... 424 00:24:51,116 --> 00:24:54,035 - Hmm, none. - Tilly, do we have a solve yet? 425 00:24:54,119 --> 00:24:55,286 Uh, working on it. 426 00:24:56,663 --> 00:24:58,373 Don't look at me. Keep going. 427 00:24:58,456 --> 00:25:00,458 Who were they? How did they think? 428 00:25:00,542 --> 00:25:02,293 They built a graveyard, 429 00:25:02,377 --> 00:25:04,087 they wanted to protect it for centuries, 430 00:25:04,170 --> 00:25:05,922 so they needed power. 431 00:25:06,005 --> 00:25:07,692 What technology did they have available to them? 432 00:25:07,716 --> 00:25:10,194 What could they bring there? Better yet, what was already there? 433 00:25:10,218 --> 00:25:12,679 Zora... or whoever you are... 434 00:25:12,762 --> 00:25:14,389 how did they power their cities? 435 00:25:14,472 --> 00:25:16,141 What else did they use for their ships? 436 00:25:16,224 --> 00:25:18,064 Data shows they harnessed gravity waves, 437 00:25:18,101 --> 00:25:20,019 gamma-ray bursts, electromagnetic waves... 438 00:25:20,103 --> 00:25:21,813 Electromagnetic waves. 439 00:25:21,896 --> 00:25:24,776 - The electromagnetic field! - The electromagnetic field! 440 00:25:25,358 --> 00:25:27,277 - You're welcome. - Hurry, Tilly. 441 00:25:38,288 --> 00:25:39,515 All the drones are gonna detonate! 442 00:25:39,539 --> 00:25:40,582 Go, go, go! 443 00:25:53,219 --> 00:25:55,139 Tilly, we're running out of body parts down here. 444 00:25:55,180 --> 00:25:57,908 Good news: We figured out what's powering the security system. 445 00:25:57,932 --> 00:26:01,478 Okay. Sounds like bad news is coming, but we'll take the good news. 446 00:26:01,561 --> 00:26:03,563 - What do we got? - The electromagnetic field... 447 00:26:03,646 --> 00:26:05,486 It spiked before the security system kicked in. 448 00:26:05,565 --> 00:26:06,900 That's what's powering it. 449 00:26:06,983 --> 00:26:10,195 Well, I fail to see how that is good news. We cannot shut down a planet. 450 00:26:10,278 --> 00:26:11,488 No, but if you can locate 451 00:26:11,571 --> 00:26:13,198 the statue's internal control mechanism, 452 00:26:13,281 --> 00:26:15,492 you could shut that down and stop the drones. 453 00:26:16,618 --> 00:26:19,078 The head. When the drones came out of the eyes. 454 00:26:19,162 --> 00:26:20,973 That's where this started. We can demolish that. 455 00:26:20,997 --> 00:26:23,500 That could cause a chain reaction throughout the system, 456 00:26:23,583 --> 00:26:26,920 destroying what we came here to find and killing us in the process. 457 00:26:27,003 --> 00:26:28,523 It's a risk, but it's our only option. 458 00:26:28,588 --> 00:26:30,941 Discovery can't get a lock. If we do nothing, we're dead for sure. 459 00:26:30,965 --> 00:26:33,676 What if we disconnect the system from its power source first? 460 00:26:33,760 --> 00:26:35,446 We'll have to scan the internal mechanism and then 461 00:26:35,470 --> 00:26:37,470 have Tilly analyze how it connects to the EM field. 462 00:26:38,014 --> 00:26:40,854 But the drones are back. And right now, we don't have that kind of time. 463 00:26:40,934 --> 00:26:44,604 Um, or we could use an electromagnetic pulse. 464 00:26:44,687 --> 00:26:46,189 It disrupts present-day technology, 465 00:26:46,272 --> 00:26:48,691 it should do the same with a 1,000-year-old system. 466 00:26:50,944 --> 00:26:51,945 Well, Captain... 467 00:26:55,532 --> 00:26:56,783 Tilly, what do you think? 468 00:26:56,866 --> 00:26:58,952 Yeah, well, it is the safer option, Captain. 469 00:26:59,035 --> 00:27:01,037 If you can use the power packs from your phasers 470 00:27:01,120 --> 00:27:02,747 and set them to emergency discharge 471 00:27:02,831 --> 00:27:05,959 and then get that as close as you can to the internal control mechanism, 472 00:27:06,042 --> 00:27:07,335 that could work. 473 00:27:09,045 --> 00:27:10,046 All right. 474 00:27:11,130 --> 00:27:12,924 - I'll go draw their fire. - Captain. 475 00:27:13,007 --> 00:27:15,468 My reflexes and speed are superior to any human's. 476 00:27:15,552 --> 00:27:17,720 I will draw fire while you place our weapons. 477 00:27:17,804 --> 00:27:20,181 - No, let me do it. Okay? - No, no, Captain, no. 478 00:27:20,265 --> 00:27:21,516 No, this is your last mission. 479 00:27:21,599 --> 00:27:23,959 - We are running out of time. - T'Rina would be heartbroken. 480 00:27:24,018 --> 00:27:26,855 She would want me to perform my duties as I always have. 481 00:27:29,107 --> 00:27:30,608 Michael, please. 482 00:27:33,820 --> 00:27:34,821 On your mark. 483 00:29:09,123 --> 00:29:11,542 We did it! Captain Rayner... 484 00:29:16,047 --> 00:29:17,173 Saru? 485 00:29:20,468 --> 00:29:22,303 Saru, where are you? 486 00:29:22,387 --> 00:29:24,764 Here, Captain! Here. 487 00:29:26,224 --> 00:29:29,185 Here. I... I'm all right. I'm all right. 488 00:29:35,650 --> 00:29:37,151 Ooh. 489 00:29:37,235 --> 00:29:38,569 Are you hit? 490 00:29:38,653 --> 00:29:40,213 It's... I'm fine. It's nothing serious. 491 00:29:41,698 --> 00:29:44,534 Action Saru. Damn! 492 00:29:47,537 --> 00:29:50,331 Your idea worked. Thank you. 493 00:29:51,124 --> 00:29:54,293 I believe it is now clear why Doctor Vellek would choose 494 00:29:54,377 --> 00:29:56,421 a Promellian necropolis as a hiding place. 495 00:29:56,504 --> 00:29:58,923 - Yes. - It is exceedingly... 496 00:29:59,424 --> 00:30:00,425 ...well-defended. 497 00:30:03,803 --> 00:30:05,447 Let's hope what we're looking for is still here 498 00:30:05,471 --> 00:30:07,890 and that Moll and L'ak haven't beaten us to it. 499 00:30:07,974 --> 00:30:09,350 You ready? 500 00:30:09,434 --> 00:30:10,435 Yes. 501 00:30:14,731 --> 00:30:15,732 Okay. 502 00:30:15,815 --> 00:30:16,816 Let's go. 503 00:30:23,656 --> 00:30:27,035 Commander, I've completed my search on the symbol 504 00:30:27,118 --> 00:30:28,870 found in the Romulan scientist's diary. 505 00:30:28,953 --> 00:30:33,041 There are 2,453,972 506 00:30:33,124 --> 00:30:35,668 possible pattern matches in Federation databases. 507 00:30:35,752 --> 00:30:38,046 Great, so we're narrowing it down. 508 00:30:38,796 --> 00:30:40,423 Let me try you this way. 509 00:30:40,506 --> 00:30:42,546 I'm not sure about this, Book. Maybe if we knew more 510 00:30:42,592 --> 00:30:44,632 - about Moll and L'ak. - I know all I need for this. 511 00:30:44,677 --> 00:30:46,763 - What's going on? - He wants to access 512 00:30:46,846 --> 00:30:48,639 a special subspace comms channel. 513 00:30:48,723 --> 00:30:51,893 I had to get this piece of equipment from my pack. Which station can I use? 514 00:30:51,976 --> 00:30:53,936 - Um... - Thank you. 515 00:30:54,020 --> 00:30:55,060 What's that for? 516 00:30:56,481 --> 00:30:58,399 - Dark comms. - Dark comms? 517 00:30:58,483 --> 00:31:00,276 Yeah, to reach L'ak and Moll. 518 00:31:01,152 --> 00:31:03,696 From the way they fly, my guess is they're Sui. 519 00:31:03,780 --> 00:31:06,592 Couriers that take the most dangerous jobs because they love the action. 520 00:31:06,616 --> 00:31:07,617 And the latinum. 521 00:31:07,700 --> 00:31:10,953 Sui are the ones you call when you have a really dangerous score. 522 00:31:11,037 --> 00:31:13,372 They're running from Starfleet. Why would they talk to you? 523 00:31:13,456 --> 00:31:15,875 Because they need to unload that diary while they can. 524 00:31:15,958 --> 00:31:18,544 Something that hot, bound to be offers once word gets out. 525 00:31:18,628 --> 00:31:19,948 So I'm gonna send them a message. 526 00:31:20,004 --> 00:31:22,399 He thinks he can talk them down before they reach the planet, 527 00:31:22,423 --> 00:31:24,884 - assuming they're not here yet. - And if you can't? 528 00:31:24,967 --> 00:31:26,767 At the very least, we'll know more about them. 529 00:31:26,803 --> 00:31:28,262 Listen, wherever they are right now, 530 00:31:28,346 --> 00:31:30,848 the last thing we need is another dance with them. 531 00:31:31,390 --> 00:31:32,809 We have to try this. 532 00:31:34,811 --> 00:31:35,812 Okay. 533 00:31:35,895 --> 00:31:39,232 I need all nonessential personnel to clear engineering. 534 00:31:40,358 --> 00:31:42,902 Everybody out! Come on, go, go! 535 00:31:42,985 --> 00:31:43,986 Thank you. 536 00:31:48,908 --> 00:31:52,161 All right, uh, you're all set. Discovery's hidden. 537 00:31:52,245 --> 00:31:53,806 They won't know where you're calling from. 538 00:31:53,830 --> 00:31:55,057 They'll do the same on their ship. 539 00:31:55,081 --> 00:31:56,707 See if you can trace them anyway. 540 00:31:58,668 --> 00:32:01,754 Strivers, this is code for them that's out-fleeting Starfleet. 541 00:32:02,672 --> 00:32:04,006 If you're itching to sell, 542 00:32:05,007 --> 00:32:06,092 I got a boon for you. 543 00:32:07,093 --> 00:32:08,094 Hit back. 544 00:32:11,264 --> 00:32:13,391 - Did it go through? - Mm-hmm. 545 00:32:14,600 --> 00:32:15,893 Doesn't appear to be working. 546 00:32:16,394 --> 00:32:17,395 It will. 547 00:32:21,023 --> 00:32:22,400 Here we go. 548 00:32:28,698 --> 00:32:30,575 You wanted our attention, you got it. 549 00:32:31,242 --> 00:32:32,326 You have two minutes. 550 00:32:34,370 --> 00:32:35,580 This is it. 551 00:32:36,414 --> 00:32:38,040 We're dead center of our target area. 552 00:32:38,124 --> 00:32:40,060 There are no life signs or energy signatures, 553 00:32:40,084 --> 00:32:42,604 - which is fortunate. - Okay, what are we looking for? 554 00:32:43,087 --> 00:32:45,381 Perhaps we are meant to enter the structure itself. 555 00:32:46,841 --> 00:32:48,441 No. Wait a minute. Over there. 556 00:32:53,181 --> 00:32:54,849 Damn it. Phaser burns. 557 00:32:55,474 --> 00:32:56,767 They beat us. 558 00:33:00,021 --> 00:33:01,772 But why would Moll and L'ak do this 559 00:33:01,856 --> 00:33:03,524 if the Progenitors' tech was here? 560 00:33:03,608 --> 00:33:05,735 I do not see readings that would indicate 561 00:33:05,818 --> 00:33:10,156 there was once anything of great power here at all. 562 00:33:10,239 --> 00:33:12,658 - Never? - Never. 563 00:33:13,659 --> 00:33:15,828 So, maybe the inscription on the stone is a clue. 564 00:33:18,080 --> 00:33:20,041 It's the next step to the Progenitors' tech, 565 00:33:20,124 --> 00:33:22,210 so that's why Moll and L'ak destroyed it. 566 00:33:22,710 --> 00:33:24,253 We've got to figure out what it said. 567 00:33:25,796 --> 00:33:27,733 Uh, Captain, less-than-great news: 568 00:33:27,757 --> 00:33:29,175 The field is powering up again. 569 00:33:29,258 --> 00:33:30,738 How much time do we have, Lieutenant? 570 00:33:30,801 --> 00:33:31,928 Three, four minutes maybe. 571 00:33:32,011 --> 00:33:34,138 We'll take it. There's got to be something here. 572 00:33:35,514 --> 00:33:36,682 Oh. 573 00:33:38,893 --> 00:33:40,311 If you lower your tricorder. 574 00:33:41,229 --> 00:33:42,230 What is it? 575 00:33:42,313 --> 00:33:44,398 There are hints of iridescent bacteria 576 00:33:44,482 --> 00:33:46,108 within the scorched areas of stone. 577 00:33:46,192 --> 00:33:48,152 The bacteria would have settled into the grooves 578 00:33:48,236 --> 00:33:49,862 where the words were inscribed. 579 00:33:49,946 --> 00:33:52,782 - Hmm. - Their iridescence must be a reaction 580 00:33:52,865 --> 00:33:54,575 to the radiation from the phaser blast. 581 00:33:54,659 --> 00:33:56,535 I'll recalibrate for the UV spectrum. 582 00:34:00,498 --> 00:34:02,124 Yes, you're right. 583 00:34:02,208 --> 00:34:03,209 Okay. 584 00:34:03,292 --> 00:34:05,753 "Jolan tru, zarbalgon." 585 00:34:05,836 --> 00:34:07,129 That's "Hello, wanderer. 586 00:34:07,797 --> 00:34:10,800 Many worlds have you traveled." 587 00:34:10,883 --> 00:34:13,177 - This is a Romulan revlav. - Yes, uh, yes. 588 00:34:13,261 --> 00:34:15,888 "Opaline waters call to you." 589 00:34:17,223 --> 00:34:18,683 "Thoughts are shared." 590 00:34:20,893 --> 00:34:22,687 Which seems to point to Betazed. 591 00:34:22,770 --> 00:34:25,106 - Mmm. - But there are only four verses. 592 00:34:25,189 --> 00:34:29,110 - Uh, Captain? - Yes, yes, we, uh, we know. Uh, right. 593 00:34:29,193 --> 00:34:31,696 A revlav has five verses. So, where's the missing verse? 594 00:34:31,779 --> 00:34:33,906 - No, we have to get you out. - We need a few minutes. 595 00:34:33,990 --> 00:34:35,616 No, you have, at most, two minutes. 596 00:34:35,700 --> 00:34:36,802 The field is coming up fast. 597 00:34:36,826 --> 00:34:38,762 Okay, well, the fifth verse has to be here somewhere, 598 00:34:38,786 --> 00:34:40,204 and we can't leave without it. 599 00:34:41,289 --> 00:34:42,748 I won't ask again. 600 00:34:43,416 --> 00:34:44,750 Who are you? 601 00:34:44,834 --> 00:34:47,420 A former courier, like yourselves. 602 00:34:47,503 --> 00:34:49,338 Well, former courier, 603 00:34:49,422 --> 00:34:50,756 I'm sorry to disappoint. 604 00:34:51,257 --> 00:34:52,633 Diary's not for sale. 605 00:34:52,717 --> 00:34:54,427 Now that we know what it leads to. 606 00:34:54,510 --> 00:34:56,345 You were curious enough to answer my message. 607 00:34:56,429 --> 00:35:01,225 Yeah, well, as she said, we're after bigger shine now. 608 00:35:01,309 --> 00:35:03,144 But I'm guessing that he knows that. 609 00:35:04,228 --> 00:35:05,313 Don't you? 610 00:35:05,396 --> 00:35:08,024 You make a mess and get Starfleet on your ass, 611 00:35:09,108 --> 00:35:10,109 folks start talking. 612 00:35:10,192 --> 00:35:13,446 Try again. What is your angle? 613 00:35:13,529 --> 00:35:15,156 I got things that I want too. 614 00:35:15,239 --> 00:35:16,949 And if I stop you, I might just get them. 615 00:35:17,033 --> 00:35:19,994 Now, I don't know if you're running from something 616 00:35:20,077 --> 00:35:22,788 or to something, but you're running. 617 00:35:22,872 --> 00:35:25,416 All you've got is each other, and you're in way over your head. 618 00:35:25,499 --> 00:35:27,209 You need to walk away before it's too late. 619 00:35:27,293 --> 00:35:29,337 You can't win in a race with Starfleet. 620 00:35:29,420 --> 00:35:32,256 Wrong. We're already ahead. 621 00:35:32,340 --> 00:35:34,884 And it's them who should walk away. 622 00:35:34,967 --> 00:35:38,512 Diary's Romulan. Federation's got no claim to it. 623 00:35:38,596 --> 00:35:41,599 We saw it first. Finders keepers and all that. 624 00:35:41,682 --> 00:35:44,810 That diary leads to something more dangerous than you know. 625 00:35:44,894 --> 00:35:48,356 The Federation can handle it, keep it safe. You can't. 626 00:35:48,439 --> 00:35:50,816 Keep going like this, you'll end up dead or in the brig. 627 00:35:50,900 --> 00:35:54,153 Or is that the kind of shine you're looking for? 628 00:35:54,236 --> 00:35:55,839 You know, with all the Federation kav'kar 629 00:35:55,863 --> 00:35:58,074 coming out of your mouth, I'm having a hard time 630 00:35:58,157 --> 00:36:00,117 believing you were ever a courier. 631 00:36:01,202 --> 00:36:02,828 Who are you, really? 632 00:36:02,912 --> 00:36:03,913 No lies here. 633 00:36:04,622 --> 00:36:07,041 I worked in the Beta Quadrant, mostly sector 6. 634 00:36:08,042 --> 00:36:09,752 Name's Cleveland Booker. 635 00:36:13,672 --> 00:36:14,799 You heard of me. 636 00:36:17,718 --> 00:36:19,178 You're right about one thing. 637 00:36:21,097 --> 00:36:22,598 All we have is each other. 638 00:36:24,016 --> 00:36:25,476 And that's more than enough. 639 00:36:29,605 --> 00:36:30,749 Did we get the trace? 640 00:36:30,773 --> 00:36:32,334 No, they routed their comms signal 641 00:36:32,358 --> 00:36:33,734 through an unstable wormhole. 642 00:36:33,818 --> 00:36:36,278 Smart but completely untraceable. 643 00:36:38,197 --> 00:36:40,324 Book? You all right? 644 00:36:41,158 --> 00:36:42,159 Yeah. 645 00:36:45,329 --> 00:36:46,807 So, Doctor Vellek left this clue. 646 00:36:46,831 --> 00:36:48,541 Let's put ourselves in his shoes. 647 00:36:48,624 --> 00:36:50,876 What do we know about 24th-century Romulans? 648 00:36:50,960 --> 00:36:52,420 They were obsessed with secrecy. 649 00:36:52,503 --> 00:36:54,880 Yes, and so the diary, this place, 650 00:36:54,964 --> 00:36:56,841 uh, the message in a poem... 651 00:36:56,924 --> 00:36:59,593 Maybe it's not just secrecy. It's security. 652 00:36:59,677 --> 00:37:02,888 Both of which went hand in hand during the time of the empire. 653 00:37:02,972 --> 00:37:05,599 Uh, eminent Romulan thinkers, including scientists, 654 00:37:05,683 --> 00:37:06,892 often traveled with... 655 00:37:07,768 --> 00:37:09,103 armed guards. 656 00:37:09,186 --> 00:37:10,786 - Sixty seconds. - Huh. 657 00:37:10,855 --> 00:37:13,816 Their homes also frequently had a shaiqouin, 658 00:37:13,899 --> 00:37:16,944 a false front door designed to mislead enemies. 659 00:37:17,027 --> 00:37:19,405 Right, and the entrance for family and friends 660 00:37:19,488 --> 00:37:20,906 and trusted allies was in the back. 661 00:37:20,990 --> 00:37:21,991 So, behind the stone. 662 00:37:23,909 --> 00:37:26,620 - Or, uh, beneath it? - Forty seconds. 663 00:37:26,704 --> 00:37:28,473 Can you muster up that famous Kelpien strength? 664 00:37:28,497 --> 00:37:31,167 Well, we shall see. 665 00:37:32,626 --> 00:37:34,003 Okay. 666 00:37:35,004 --> 00:37:36,231 I see something! 667 00:37:36,255 --> 00:37:37,381 Keep going. 668 00:37:39,049 --> 00:37:40,551 Keep going. Keep going! 669 00:37:41,218 --> 00:37:44,638 Got it. Moll and L'ak don't have this part of the clue, 670 00:37:44,722 --> 00:37:46,122 so they're on their way to Betazed. 671 00:37:46,182 --> 00:37:50,144 Well, they will realize their error soon enough and return here. 672 00:37:50,811 --> 00:37:52,062 What is this? 673 00:37:55,774 --> 00:37:56,775 Huh. 674 00:37:57,651 --> 00:37:58,652 Oh... 675 00:37:59,695 --> 00:38:01,030 Now, we can't let them find this. 676 00:38:01,113 --> 00:38:03,449 I do not wish to destroy the stone, but... 677 00:38:03,532 --> 00:38:04,533 Ten seconds! 678 00:38:04,617 --> 00:38:06,619 Let's just cover it up and then leave it be. 679 00:38:06,702 --> 00:38:08,871 This is a sacred space, and we've disturbed it enough. 680 00:38:08,954 --> 00:38:11,016 We'll find another way to get ahead of Moll and L'ak. 681 00:38:11,040 --> 00:38:12,040 Hurry, hurry. 682 00:38:12,666 --> 00:38:14,418 Five, four... 683 00:38:15,002 --> 00:38:16,003 Captain! 684 00:38:16,086 --> 00:38:17,630 Hurry, hurry, hurry, Saru. 685 00:38:17,713 --> 00:38:18,797 Tilly, now! 686 00:38:34,355 --> 00:38:36,232 Exciting last day. 687 00:38:36,315 --> 00:38:37,733 Yeah, indeed. 688 00:38:37,816 --> 00:38:40,819 Yeah, thank you both very much for your help. 689 00:38:40,903 --> 00:38:42,823 Oh, you should really be thanking Captain Rayner. 690 00:38:42,863 --> 00:38:44,615 I mean, we-we would never have figured out 691 00:38:44,698 --> 00:38:46,492 how that security system worked without him. 692 00:38:46,575 --> 00:38:47,743 Rayner? 693 00:38:49,411 --> 00:38:51,622 Commander Stamets, can you join us in the science lab? 694 00:38:51,705 --> 00:38:54,166 - On my way. - Any sign of Moll and L'ak's ship? 695 00:38:54,250 --> 00:38:55,334 None. 696 00:38:56,460 --> 00:38:58,754 Tilly, have Linus prepare a team of DOTs. 697 00:38:58,837 --> 00:39:01,674 There's a stone monument down there desecrated by phaser fire. 698 00:39:01,757 --> 00:39:03,759 Let's have them repair it as best as they can. 699 00:39:03,842 --> 00:39:05,761 And let's get sensors into orbit. 700 00:39:05,844 --> 00:39:07,004 When Moll and L'ak come back, 701 00:39:07,054 --> 00:39:08,448 I want to know about it. 702 00:39:08,472 --> 00:39:09,890 - Aye, Cap. - Aye, Captain. 703 00:39:09,974 --> 00:39:11,284 Oh. 704 00:39:11,308 --> 00:39:14,186 Mr. Saru, I happen to know a doctor. 705 00:39:14,812 --> 00:39:17,064 Yes, I will see him shortly, thank you. 706 00:39:17,147 --> 00:39:18,816 Uh, but first... Captain? 707 00:39:20,943 --> 00:39:22,027 Check this out. 708 00:39:25,990 --> 00:39:29,451 Looks similar to the diary symbol you've been working on, no? 709 00:39:30,119 --> 00:39:33,497 Yeah, it has the same style and visual language. 710 00:39:34,081 --> 00:39:37,042 Zora, can you bring up the diary symbol? 711 00:39:37,126 --> 00:39:38,127 Yes, Commander. 712 00:39:40,588 --> 00:39:43,090 Zora, can you create a programmable-matter version of that? 713 00:39:43,173 --> 00:39:44,213 Of course, Captain. 714 00:40:01,483 --> 00:40:03,986 Yes, Stamets. Yes. 715 00:40:10,826 --> 00:40:12,911 No wonder we couldn't find a pattern match. 716 00:40:12,995 --> 00:40:13,996 It was incomplete. 717 00:40:14,663 --> 00:40:15,789 But what is it? 718 00:40:22,296 --> 00:40:25,007 I think this is a map of some kind, 719 00:40:25,716 --> 00:40:28,135 broken into five pieces. 720 00:40:29,845 --> 00:40:32,890 And the poem tells us where to go next. 721 00:40:33,807 --> 00:40:37,811 So we just need to find four more pieces to complete the map. 722 00:40:38,646 --> 00:40:40,397 So, once we have all five pieces, 723 00:40:40,481 --> 00:40:43,317 then we find what created us? 724 00:40:44,318 --> 00:40:46,737 The Progenitors' actual technology? 725 00:40:47,529 --> 00:40:48,530 Seems so. 726 00:40:53,452 --> 00:40:54,453 No biggie, then. 727 00:40:55,579 --> 00:40:57,039 Uh, where are we going next? 728 00:40:58,082 --> 00:41:01,293 Uh, the first set of verses seem to suggest Betazed, 729 00:41:01,377 --> 00:41:04,004 which is where Moll and L'ak must be heading. 730 00:41:04,088 --> 00:41:06,382 But this final verse reads, 731 00:41:06,465 --> 00:41:07,966 "A world like no other, 732 00:41:08,592 --> 00:41:10,844 where two souls entwine, 733 00:41:10,928 --> 00:41:12,513 joined as one." 734 00:41:13,097 --> 00:41:15,307 Well, when considered with the other details, uh... 735 00:41:15,391 --> 00:41:17,559 Opaline waters, shared thoughts... 736 00:41:18,602 --> 00:41:19,962 - Uh, I suppose... - Trill. 737 00:41:22,940 --> 00:41:24,900 We're going to Trill. 738 00:41:29,196 --> 00:41:30,656 All we have is each other. 739 00:41:32,449 --> 00:41:33,992 And that's more than enough. 740 00:41:34,743 --> 00:41:35,744 Freeze. 741 00:41:37,871 --> 00:41:39,915 Zora, can you zoom in on Moll? 742 00:41:39,998 --> 00:41:41,458 Certainly, Mr. Booker. 743 00:41:44,670 --> 00:41:47,339 Can you take this image and age Moll down to... 744 00:41:49,133 --> 00:41:51,218 seven years, three months? 745 00:42:16,243 --> 00:42:17,286 Come in. 746 00:42:20,789 --> 00:42:22,791 - Hey. - Hey. 747 00:42:24,334 --> 00:42:25,335 You okay? 748 00:42:25,836 --> 00:42:28,130 The way you left, it looked like you saw a ghost. 749 00:42:32,134 --> 00:42:33,552 Do you believe in fate? 750 00:42:36,096 --> 00:42:37,598 Depends, I suppose. Why? 751 00:42:39,516 --> 00:42:40,851 Turns out I know her. 752 00:42:42,186 --> 00:42:43,187 Who? 753 00:42:45,481 --> 00:42:46,690 Moll. 754 00:42:48,692 --> 00:42:49,693 Moll? 755 00:42:50,277 --> 00:42:52,863 Her birthmark. I've only ever seen it on one person. 756 00:42:53,822 --> 00:42:55,073 Here. 757 00:42:55,157 --> 00:42:56,158 A child. 758 00:42:57,117 --> 00:42:58,744 I'd never actually met her before. 759 00:42:58,827 --> 00:42:59,995 Until today. 760 00:43:00,078 --> 00:43:02,039 I've only ever seen a holo image. 761 00:43:02,581 --> 00:43:04,166 Her name is... 762 00:43:06,627 --> 00:43:07,628 Malinne. 763 00:43:10,881 --> 00:43:13,675 She's the daughter of my mentor Cleveland Booker IV. 764 00:43:15,511 --> 00:43:16,678 Which, I suppose... 765 00:43:18,680 --> 00:43:21,266 makes her the closest thing to family I've got left. 766 00:43:45,332 --> 00:43:47,000 I believe I may be ready. 767 00:43:47,084 --> 00:43:50,170 You can still change your mind, okay? 768 00:43:50,254 --> 00:43:52,005 I told Detmer to pull in real slow. 769 00:44:01,265 --> 00:44:05,060 I passed through Vahar'ai, 770 00:44:06,562 --> 00:44:09,731 from a life of fear 771 00:44:09,815 --> 00:44:11,358 to a life of hope, 772 00:44:12,651 --> 00:44:14,194 right here in this room. 773 00:44:19,867 --> 00:44:22,077 What I remember most about that day 774 00:44:22,828 --> 00:44:25,080 is that you were here with me. 775 00:44:26,248 --> 00:44:27,332 You held my hand. 776 00:44:28,834 --> 00:44:30,210 And I was not afraid. 777 00:44:33,046 --> 00:44:34,131 Thank you, Michael. 778 00:44:36,008 --> 00:44:37,676 It was an honor, Saru. 779 00:44:39,887 --> 00:44:41,597 Everything with you has been. 780 00:44:43,974 --> 00:44:45,350 But it's not forever, right? 781 00:44:45,851 --> 00:44:47,311 A few months, hopefully. 782 00:44:48,395 --> 00:44:49,479 Well, while I'm gone, 783 00:44:49,563 --> 00:44:52,399 I do hope that my replacement will serve you well. 784 00:44:52,482 --> 00:44:55,110 There's no replacing you, but... 785 00:44:56,194 --> 00:44:58,572 whoever comes, I'm sure they'll be great. 786 00:45:00,032 --> 00:45:01,533 Any last words of advice? 787 00:45:02,826 --> 00:45:06,580 Well, I must say, I feel a great deal of power in this moment. 788 00:45:09,625 --> 00:45:13,879 I will simply encourage you to continue forward as you have. 789 00:45:13,962 --> 00:45:17,007 One cannot predict what is to come. 790 00:45:17,799 --> 00:45:21,637 But I find that when I give myself over to the journey... 791 00:45:22,304 --> 00:45:24,848 Trust in the process, one might say. 792 00:45:26,141 --> 00:45:30,604 There is always great meaning in that, 793 00:45:32,230 --> 00:45:34,816 wherever I may eventually arrive. 794 00:45:39,112 --> 00:45:40,405 I will also advise you 795 00:45:40,489 --> 00:45:44,034 to not touch the swamp kelp while it is in bloom. 796 00:45:44,117 --> 00:45:46,620 Yes, Tilly warned me. 797 00:45:46,703 --> 00:45:49,122 We'll take good care of them. 798 00:45:49,206 --> 00:45:52,250 And this will always be here for you. 799 00:45:53,585 --> 00:45:54,836 I know it will. 800 00:45:59,132 --> 00:46:00,133 Thank you, Saru. 801 00:46:00,634 --> 00:46:01,635 For what? 802 00:46:03,220 --> 00:46:04,805 For giving me a second chance. 803 00:46:27,035 --> 00:46:28,495 Brushing up on your geometry? 804 00:46:30,122 --> 00:46:32,749 Well, I actually am. 805 00:46:34,167 --> 00:46:37,671 I... I can't help Charlie if I don't know what she's doing. 806 00:46:38,171 --> 00:46:39,172 Right. 807 00:46:40,465 --> 00:46:43,427 So, I, uh, I read your report. 808 00:46:45,595 --> 00:46:46,930 Good work today. 809 00:46:47,014 --> 00:46:48,140 Thank you, sir. 810 00:46:50,600 --> 00:46:51,601 If I may, 811 00:46:53,228 --> 00:46:55,147 I've been wondering about the inquiry. 812 00:47:02,070 --> 00:47:03,989 I asked Rayner to take an early retirement, 813 00:47:04,072 --> 00:47:05,198 effective immediately. 814 00:47:08,285 --> 00:47:09,369 Can't have been easy. 815 00:47:09,953 --> 00:47:11,788 We've been friends for 30 years. 816 00:47:13,915 --> 00:47:15,959 Hopefully still will be once the dust settles. 817 00:47:19,296 --> 00:47:20,422 I will say... 818 00:47:23,008 --> 00:47:24,009 on Q'mau... 819 00:47:25,844 --> 00:47:28,513 he did what he thought was right for the Federation. 820 00:47:30,474 --> 00:47:32,017 He always has. 821 00:47:32,601 --> 00:47:35,103 But the shame is, he's a damn good captain. 822 00:47:36,855 --> 00:47:38,440 But the world has changed. 823 00:47:39,149 --> 00:47:40,525 I tried to talk to him and... 824 00:47:42,110 --> 00:47:43,195 help him see it, but... 825 00:47:44,613 --> 00:47:45,614 he won't hear me. 826 00:48:07,135 --> 00:48:08,136 You mind? 827 00:48:09,805 --> 00:48:12,140 Free galaxy. Most of it, anyway. 828 00:48:15,393 --> 00:48:16,520 I got to say... 829 00:48:18,480 --> 00:48:19,731 she's a beautiful ship. 830 00:48:22,859 --> 00:48:24,778 They don't make 'em like that anymore. 831 00:48:29,324 --> 00:48:31,284 You find the Progenitors' tech? 832 00:48:32,035 --> 00:48:34,204 No, but we found a clue to where it's hidden. 833 00:48:34,287 --> 00:48:36,123 Next stop: somewhere on Trill. 834 00:48:37,165 --> 00:48:38,708 The quest continues. 835 00:48:39,209 --> 00:48:40,210 Ah. 836 00:48:41,211 --> 00:48:43,505 Thank you for your help today. 837 00:48:43,588 --> 00:48:46,216 Well, I was on a break from getting grilled. 838 00:48:46,299 --> 00:48:47,634 It gave me something to do. 839 00:48:49,427 --> 00:48:51,388 Well, you've done a lot over the years. 840 00:48:52,514 --> 00:48:54,391 Citations for distinguished service, 841 00:48:54,474 --> 00:48:56,184 the Grankite Order of Tactics, 842 00:48:56,268 --> 00:48:58,103 - awards of valor. - Trinkets. 843 00:48:59,020 --> 00:49:00,814 It's what you do in the chair. 844 00:49:01,857 --> 00:49:03,900 Every day, every mission... 845 00:49:05,485 --> 00:49:06,611 that's what matters. 846 00:49:09,823 --> 00:49:12,492 You could have told the board what they wanted to hear. 847 00:49:14,953 --> 00:49:17,664 I know what I stand for, I know what I believe in. 848 00:49:17,747 --> 00:49:19,416 I'm not gonna apologize for that. 849 00:49:20,333 --> 00:49:21,459 Anything else, Captain, 850 00:49:21,543 --> 00:49:24,462 or can I go back to enjoying the view in peace? 851 00:49:25,463 --> 00:49:26,965 So you think you deserved it? 852 00:49:28,466 --> 00:49:29,467 The retirement? 853 00:49:33,263 --> 00:49:34,973 I always tell my crew: 854 00:49:37,309 --> 00:49:38,393 Get out of your head, 855 00:49:38,894 --> 00:49:40,187 think like your enemies. 856 00:49:42,814 --> 00:49:44,274 I should have seen it coming. 857 00:49:45,108 --> 00:49:47,444 What Moll and L'ak did on Q'mau. 858 00:49:47,527 --> 00:49:50,488 We've tangled enough. I should have known. I... 859 00:49:53,658 --> 00:49:54,659 I should have known. 860 00:49:56,828 --> 00:49:58,163 If that town had been hit. 861 00:49:59,122 --> 00:50:00,498 All those lives lost. 862 00:50:06,421 --> 00:50:09,090 Why didn't you say any of that during the inquiry? 863 00:50:10,425 --> 00:50:11,968 I already dug my own grave in there. 864 00:50:12,052 --> 00:50:13,136 It wouldn't have mattered. 865 00:50:13,929 --> 00:50:15,972 Doesn't mean you have to get in it. 866 00:50:18,516 --> 00:50:20,101 I want you to be my Number One. 867 00:50:24,064 --> 00:50:26,816 You get knocked in the head with one of those statues? 868 00:50:28,485 --> 00:50:30,245 You didn't have to help us today, but you did 869 00:50:30,320 --> 00:50:31,988 because the mission matters to you. 870 00:50:32,072 --> 00:50:36,368 Starfleet and the Federation matter to you. 871 00:50:36,451 --> 00:50:38,331 And I see how you're looking out at the stars... 872 00:50:38,411 --> 00:50:40,538 We both know you're not ready to hang it up. 873 00:50:43,124 --> 00:50:44,501 It's an interesting offer. 874 00:50:46,836 --> 00:50:49,547 But Vance wouldn't let me back on a ship 875 00:50:49,631 --> 00:50:51,091 unless it was a garbage scow. 876 00:50:51,174 --> 00:50:53,385 I already spoke to Vance. He backs my choice. 877 00:50:58,181 --> 00:50:59,808 I got a second chance once. 878 00:51:04,187 --> 00:51:05,188 This is yours. 879 00:51:12,612 --> 00:51:15,323 We leave for Trill at 0800. The offer stands till then. 880 00:51:17,701 --> 00:51:18,702 Burnham. 881 00:51:26,459 --> 00:51:27,585 I'm not a yes-man. 882 00:51:29,546 --> 00:51:30,797 I'm counting on that. 883 00:52:54,255 --> 00:52:55,256 English