1 00:00:00,000 --> 00:00:01,160 Take cover! Take cover! 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,760 Move! Now! 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,360 Bravo One, this is Alpha Two under heavy fire. 4 00:00:11,440 --> 00:00:14,280 - Casualties. Request extraction. - No! 5 00:00:14,320 --> 00:00:17,600 Alpha Two, your rendezvous is 25 north by 16 east. 6 00:00:17,640 --> 00:00:22,480 - We're a hundred klicks away from the A.R.D. with no cover. - Aw, we're gonna get Spammed! 7 00:00:22,560 --> 00:00:24,480 We got cover. 8 00:00:24,520 --> 00:00:29,000 There's our ride out. So we're gonna be Spam in a can. 9 00:00:29,080 --> 00:00:31,720 Let's move! Move! Go! Go! Go! Go! 10 00:00:33,680 --> 00:00:37,760 Let's go! Come on. Let's go! Let's go! Move! 11 00:00:40,000 --> 00:00:41,960 Move! 12 00:00:44,280 --> 00:00:46,200 Shane! 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,920 - She's bleeding. - I got her. I got her. 14 00:00:52,240 --> 00:00:54,720 Let's get some help over here! 15 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:01:07,640 --> 00:01:10,400 - She's bleeding. - I got her. - Hang tight. 17 00:01:14,200 --> 00:01:17,040 Ah, come on. Come on! 18 00:01:21,000 --> 00:01:25,400 Hey, open the freakin' hatch! 19 00:01:27,280 --> 00:01:31,160 You guys have gotta be kiddin'. Does it look like there's an "open house" sign out front? 20 00:01:31,240 --> 00:01:35,360 Man, my butt ain't never gonna un-pucker. Excuse me. 21 00:01:35,440 --> 00:01:38,560 Louie Fox, Sergeant First Class, Seventh Cavalry. 22 00:01:38,640 --> 00:01:41,360 From Custer's Last Stand to here. If there's a massacre, we're in it. 23 00:01:41,440 --> 00:01:44,080 Outta my way, doll-face. Let's go. 24 00:01:47,080 --> 00:01:49,480 Come on, baby. You know it's your Louie, right? 25 00:01:49,560 --> 00:01:52,080 Do it for daddy, sweetheart. 26 00:01:52,160 --> 00:01:56,360 Who loves ya, baby? Your Louie. Come on, sweetheart. 27 00:01:56,440 --> 00:01:59,360 Okay, here's the big one. 28 00:01:59,440 --> 00:02:01,320 Attagirl! 29 00:02:01,360 --> 00:02:06,120 Hey, diddle, diddle. Straight up the middle. Yee-hah! 30 00:02:27,400 --> 00:02:29,240 We thought we were alone. 31 00:02:29,320 --> 00:02:31,320 We believed the universe was ours. 32 00:02:31,400 --> 00:02:35,440 Until one night in 2063, on an Earth colony 16 light-years away... 33 00:02:35,520 --> 00:02:37,560 they struck. 34 00:02:37,640 --> 00:02:40,480 And now we are at war. 35 00:02:40,560 --> 00:02:42,920 My name is Lieutenant Colonel T.C. McQueen. 36 00:02:43,000 --> 00:02:46,920 I'm an InVitro, a race of artificially gestated humans. 37 00:02:47,000 --> 00:02:50,800 I command a Marine Corps squadron... the 58th. 38 00:02:50,880 --> 00:02:54,640 They call us the Wild Cards. 39 00:02:54,720 --> 00:02:56,560 We fight when called... 40 00:02:56,640 --> 00:03:01,120 in space, on land and at sea. 41 00:03:01,200 --> 00:03:02,920 To lose this war means more than defeat. 42 00:03:03,000 --> 00:03:05,240 To surrender is to never go home. 43 00:03:05,320 --> 00:03:08,560 All of us must rise to the call above and beyond. 44 00:03:23,080 --> 00:03:26,280 - She needs medical attention. - We'll pull off at the next exit. 45 00:03:26,360 --> 00:03:31,520 Look, Sergeant, my people are important to me. So can the wisecracks and drive this APC. 46 00:03:31,560 --> 00:03:35,000 You might think I'm some sort of army dogface, but Pearly is my tank... 47 00:03:35,040 --> 00:03:38,600 and when you're in my tank, I spout whatever the hell I please, capisce? 48 00:03:40,680 --> 00:03:42,680 This is our alternate rendezvous designation. 49 00:03:42,760 --> 00:03:46,960 - Two days, easy, maybe more with the Chigs on our tail. - That's cuttin' it close. 50 00:03:47,040 --> 00:03:50,960 Extraction's in two days. We need to radio for another location. 51 00:03:51,040 --> 00:03:53,560 Hey, Pearly took some bad hits back there, all right? 52 00:03:53,600 --> 00:03:56,160 Radio's long since gone. It's drainin' our power cells. 53 00:03:56,240 --> 00:04:00,000 I got one to spare... the one I risked my ass for when you bogarted my tank. 54 00:04:00,080 --> 00:04:02,280 So we'll just have to get there. 55 00:04:04,000 --> 00:04:07,760 Sorry, Colonel. I, uh... I tend to get a little testy without my morning coffee. 56 00:04:07,840 --> 00:04:09,680 You understand. 57 00:04:12,440 --> 00:04:16,280 Mmm. Oh, yeah. Good stuff, sir. Good stuff. 58 00:04:17,920 --> 00:04:20,360 Uh, hold on to your Skivvies! 59 00:04:24,960 --> 00:04:29,600 Ah! Damn Chigs. They got the whole planet booby-trapped. 60 00:04:29,680 --> 00:04:32,960 But me and Pearly here, we got this simpatico thing goin', huh? 61 00:04:33,000 --> 00:04:36,320 Yeah. You know what your Louie likes. Don't you, sweet thing, huh? 62 00:04:36,400 --> 00:04:39,680 Come on. Give us a little sugar. Give us a little sugar, baby. Come on. Mwah! 63 00:04:45,760 --> 00:04:50,040 Looks like you and your APC are out of simpatico. 64 00:04:50,120 --> 00:04:53,200 - Tank! - No need to get ugly, Sergeant. 65 00:04:53,280 --> 00:04:55,640 Pearly is not an armored personnel carrier. She's a tank. 66 00:04:55,720 --> 00:04:58,840 You call her an APC one more time, I'll use your guts to grease her treads! 67 00:04:58,920 --> 00:05:01,280 Sir, Vansen's wound's reopened. 68 00:05:01,360 --> 00:05:04,480 - She's got a fever. I think the infection's spreading. - Here. 69 00:05:06,760 --> 00:05:10,240 - You had ampicillin all along? - Didn't think she'd make it. Didn't wanna waste 'em. 70 00:05:12,040 --> 00:05:15,600 The only thing we can't afford to waste is any time gettin' to the rendezvous point. 71 00:05:15,680 --> 00:05:18,960 - Well, let's get motivated, ladies. - Keep an eye on her. 72 00:05:22,120 --> 00:05:26,840 Damn tank ditches. Stinkin' Chigs got 'em everywhere. 73 00:05:28,320 --> 00:05:31,960 Jiminy H. Christmas on a Popsicle stick. Give me a small break. 74 00:05:35,680 --> 00:05:40,240 Oh, man. You've gotta be kidding me. A broken tread? 75 00:05:40,320 --> 00:05:43,720 I know all's fair in love and war, but this is ridiculous! 76 00:05:51,160 --> 00:05:55,440 Here. You jarheads take this. You take these cables. You attach 'em to the back. 77 00:05:55,520 --> 00:05:58,880 - I'm gonna fix the treads, all right? Let's move it. - All right. 78 00:05:58,960 --> 00:06:02,480 Baby, what'd they do to you? 79 00:06:02,560 --> 00:06:05,640 - Still bein' followed? - You saw 'em, huh? 80 00:06:05,720 --> 00:06:10,120 Yep. I dunno who it is, but they've been trackin' us since we turned tail and ran. 81 00:06:14,760 --> 00:06:16,680 Good show. 82 00:06:16,760 --> 00:06:19,640 - Went rather well, wouldn't you say? - Identify yourself. 83 00:06:19,720 --> 00:06:22,440 Major Cyril Mackendrick of His Majesty's Coldstream Guards. 84 00:06:22,520 --> 00:06:25,560 - Colonel! - Yanks, eh? Do you have any gin? 85 00:06:26,600 --> 00:06:28,840 Ah. Many apologies. 86 00:06:28,920 --> 00:06:31,600 This trap was meant for the Chigs. 87 00:06:31,680 --> 00:06:36,040 You see, I constructed that anticline to resemble an enemy land mine... 88 00:06:36,120 --> 00:06:40,400 the thought being, they'd avoid it, and right into this trap they'd go. 89 00:06:42,280 --> 00:06:45,200 However, you did. 90 00:06:45,280 --> 00:06:47,600 Are there others with you? 91 00:06:47,680 --> 00:06:50,960 We're tryin' to reach a rendezvous point. We could use some help. 92 00:06:51,040 --> 00:06:53,560 My entire battalion was killed at the Battle of Mandrake Ridge. 93 00:06:53,640 --> 00:06:56,040 That was eight months ago. You've been here alone all this time? 94 00:06:56,120 --> 00:06:58,800 Yes. Quite alone. 95 00:06:58,880 --> 00:07:03,280 We have an injured marine. She needs medical attention now. You have supplies? 96 00:07:03,360 --> 00:07:05,440 You have women traveling with you? 97 00:07:07,280 --> 00:07:11,640 If you help us, we'll return the favor and take you with us. 98 00:07:13,240 --> 00:07:17,200 - You have a problem with that? - I won't be long. 99 00:07:17,280 --> 00:07:19,720 Major! 100 00:07:20,960 --> 00:07:23,040 - How do I know you'll come back? - You have my word. 101 00:07:23,120 --> 00:07:27,000 Your word means nothing to me till I see it backed up by actions. 102 00:07:27,040 --> 00:07:28,920 Very well. 103 00:07:28,960 --> 00:07:32,360 Can the girl be moved? My bunker's just over there. 104 00:07:33,400 --> 00:07:35,720 Right. Follow me. 105 00:07:36,720 --> 00:07:39,200 I'm stayin' here and fixin' my honey. 106 00:07:42,760 --> 00:07:45,120 Earth forces have been here 10 months. 107 00:07:45,200 --> 00:07:47,040 Could've left anytime he wanted to. 108 00:07:47,120 --> 00:07:49,320 You're not thinking he could be workin' with the enemy? 109 00:07:57,120 --> 00:07:59,640 Keep an eye on him. 110 00:07:59,720 --> 00:08:03,280 Watch for any... odd behavior. 111 00:08:06,840 --> 00:08:10,520 Mmm. Oh, this is scrummy. 112 00:08:10,560 --> 00:08:15,840 Can't remember last time I ate something other than a berry or a leaf. Mm. Mm. 113 00:08:15,920 --> 00:08:20,080 I rather like this gelatinous substance over the layer of chunked beef. 114 00:08:20,160 --> 00:08:22,360 "M.R.E." What does that stand for? 115 00:08:22,400 --> 00:08:25,080 "Meals rejected by the enemy." 116 00:08:25,160 --> 00:08:27,040 Vanessa should join us. 117 00:08:27,080 --> 00:08:28,960 - She's on watch. - Oh. 118 00:08:30,480 --> 00:08:32,400 Remember, only half a cup of water each. 119 00:08:32,480 --> 00:08:36,520 I know the lovely captain is ill, still, we must conserve. 120 00:08:37,760 --> 00:08:40,080 I thought I'd die of thirst in the first few weeks. 121 00:08:40,160 --> 00:08:44,680 Luckily, I came across an abandoned Earth Forces camp and found a URN-41. 122 00:08:44,760 --> 00:08:48,400 Urine purification system... that's how I get this water. 123 00:08:50,600 --> 00:08:54,600 - And you haven't seen anyone for eight months. - No, sir. 124 00:08:54,680 --> 00:08:57,080 You have a radio. Couldn't you have signaled for help? 125 00:08:57,160 --> 00:09:00,520 It cannot transmit. I can only receive transmissions. 126 00:09:00,600 --> 00:09:05,160 - Troop movements, Earth Forces positions. - Right. 127 00:09:07,200 --> 00:09:10,680 - Any trouble keeping busy? - Of course. 128 00:09:10,760 --> 00:09:14,920 However, I make it a point to stick to a strict schedule: Make three cups of water a day... 129 00:09:15,000 --> 00:09:18,160 brush my teeth twice a day and a daily constitutional... 130 00:09:18,240 --> 00:09:20,400 - two on a good day. - Yee-haw! 131 00:09:20,480 --> 00:09:24,120 If you stop taking pride in your personal appearance and hygiene, you might as well be dead. 132 00:09:24,200 --> 00:09:26,640 Viva la Pearly. We fixed her treads... 133 00:09:26,720 --> 00:09:30,640 we laid down some traction, and old Pearly just hopped right on out. 134 00:09:30,720 --> 00:09:32,920 Right. Then you'd best be on your way. 135 00:09:33,000 --> 00:09:38,720 I'll mark a path on your map. It'll take you through an area light in enemy activity. 136 00:09:38,800 --> 00:09:40,520 Perhaps the major should go with us. 137 00:09:42,480 --> 00:09:46,720 - Gather your gear, Major. - No, I-I don't care to leave. 138 00:09:46,800 --> 00:09:51,720 You can't just choose to stay here, Major. That's desertion. 139 00:09:53,120 --> 00:09:55,000 You insult me, Colonel. 140 00:09:55,040 --> 00:09:57,800 I have not nor would I ever desert... 141 00:10:00,040 --> 00:10:02,440 - Chig attack jets. - I don't hear nothin'. 142 00:10:02,520 --> 00:10:06,320 They've locked on a target. They must have spotted the tank. Get inside. 143 00:10:06,400 --> 00:10:09,440 Damphousse, get inside! Take cover. Everybody take cover. Do as I say! 144 00:10:09,520 --> 00:10:11,960 I ain't takin' cover. They're after my baby! 145 00:10:13,880 --> 00:10:15,800 Sergeant, get back here! 146 00:10:15,880 --> 00:10:18,400 Here I come, baby. 147 00:10:18,480 --> 00:10:21,400 - Get back here, Sergeant. - Daddy's comin'. 148 00:10:24,120 --> 00:10:27,000 Come on, you mother-lovin' Chigs. Take some of this! 149 00:10:28,440 --> 00:10:31,960 You want some Louie? You want some Louie? 150 00:11:03,840 --> 00:11:07,680 None of us heard the enemy planes. How did you know they were coming? 151 00:11:09,160 --> 00:11:11,040 They told me. 152 00:11:44,260 --> 00:11:46,220 What, like that? 153 00:11:46,300 --> 00:11:48,140 Let me check the manual. 154 00:11:52,140 --> 00:11:56,260 - You think this thing's gonna make it on one spare power cell? - Sure. 155 00:11:58,340 --> 00:12:01,260 The hell is this? 156 00:12:04,500 --> 00:12:08,540 If the Chigs come across the grave, they'll dig it up and mutilate the body. 157 00:12:10,100 --> 00:12:12,620 Do you realize they had no concept of a life after death... 158 00:12:12,700 --> 00:12:14,540 until they heard it from us? 159 00:12:14,620 --> 00:12:19,420 My theory is, they believe half of us are living dead... an army of zombies. 160 00:12:25,060 --> 00:12:26,940 Did they tell you that as well? 161 00:12:26,980 --> 00:12:30,780 The theories of burial are derived from study and observation of their behavior. 162 00:12:30,820 --> 00:12:33,300 Knowing they were going to attack the tank is derived solely... 163 00:12:33,380 --> 00:12:36,660 from hearing their communications over the radio for an extended period. 164 00:12:36,740 --> 00:12:41,620 You see, the Chigs emit whistles and clicks at various frequencies... 165 00:12:41,700 --> 00:12:45,540 similar to cetacea... dolphins and such. 166 00:12:45,620 --> 00:12:49,220 I've heard them long enough to discern various echolocation patterns of Chigese... 167 00:12:49,300 --> 00:12:53,260 and associate them with subsequent events, such as the strafing. 168 00:12:55,140 --> 00:12:57,300 You believe I've been out here too long. 169 00:13:00,260 --> 00:13:05,180 What I believe is, we have to get moving, or we're not gonna reach our rendezvous point. 170 00:13:06,140 --> 00:13:09,220 And yes, you are going with us. 171 00:13:09,300 --> 00:13:11,140 Let's do this and move out. 172 00:13:13,420 --> 00:13:17,820 Almighty God, through thy infinite love and mercy... 173 00:13:17,900 --> 00:13:21,820 graciously grant to the soul of this, thy dear departed servant, that he should achieve... 174 00:13:21,860 --> 00:13:24,060 Sir. 175 00:13:24,100 --> 00:13:27,620 Excuse me. Um, since we're pressed for time, I was... 176 00:13:27,700 --> 00:13:31,860 I-I figured Sergeant Fox might've preferred this. I found it in his APC manual. 177 00:13:36,060 --> 00:13:37,980 "Pearly... 178 00:13:39,220 --> 00:13:41,420 "what can I write that hasn't been said? 179 00:13:41,500 --> 00:13:44,700 "I never understood those techno-obsessed geeks... 180 00:13:44,740 --> 00:13:48,540 "who cared more about their computers than a human being... 181 00:13:48,620 --> 00:13:53,500 "but on this day, when my crew, my friends... 182 00:13:53,580 --> 00:13:56,340 "four lives were lost, you saved mine. 183 00:13:57,700 --> 00:14:00,060 "It gets me mad that there's no way to repay you for this... 184 00:14:00,100 --> 00:14:02,060 "except to change your power cells when you're low... 185 00:14:02,140 --> 00:14:04,140 "and keep you supplied with frags when you're out... 186 00:14:04,220 --> 00:14:07,500 "and grease your treads when you feel like you can't go on. 187 00:14:07,580 --> 00:14:12,140 "I've never been able to trust anyone, believe in something, as much as you. 188 00:14:12,220 --> 00:14:16,220 I know you're only a tank and all, but I feel like you believe in me." 189 00:14:21,940 --> 00:14:24,780 I think we've been followed since our retreat from the battle back there. 190 00:14:24,860 --> 00:14:27,340 We can't waste time by stopping. 191 00:14:27,420 --> 00:14:30,260 Up ahead we have to go around that land formation. 192 00:14:30,340 --> 00:14:33,940 I want you to fall quietly back, gather what information you can... 193 00:14:34,020 --> 00:14:36,180 cut across that hill and meet us on the other side. 194 00:14:36,260 --> 00:14:38,940 Yes, sir. 195 00:15:17,620 --> 00:15:20,220 May I see your hall pass? 196 00:15:20,260 --> 00:15:24,020 - Get off me! - Say the magic word. 197 00:15:24,100 --> 00:15:27,540 I'll give you a hint. It's "master". 198 00:15:27,620 --> 00:15:31,500 Say it: "Please, Master Elroy, may I get up?" 199 00:15:31,580 --> 00:15:33,580 - Say it. - Go to hell. 200 00:15:33,660 --> 00:15:36,220 Can't you just kill anyone without all the theater? 201 00:15:36,260 --> 00:15:39,340 No, no, no, no, no. My sweet Feliciti, please. 202 00:15:39,420 --> 00:15:42,180 We need him to get the part to make you well. 203 00:15:42,260 --> 00:15:44,340 You're never getting anything from me again. 204 00:15:47,260 --> 00:15:49,580 "Again?" 205 00:15:54,460 --> 00:15:59,780 I killed non-combatants. I dropped bombs on civilian populations. 206 00:15:59,860 --> 00:16:02,180 I destroyed the innocent. 207 00:16:03,740 --> 00:16:06,100 Are you guilty of war crimes? 208 00:16:07,420 --> 00:16:10,300 - Yes. - Hm. 209 00:16:11,660 --> 00:16:15,580 And how does what you've done make you feel, Lieutenant? 210 00:16:19,260 --> 00:16:21,100 I feel shame. 211 00:16:22,940 --> 00:16:28,340 Ah-h-h-h. Well, well, well, my darling. Another Elroy-EL model... 212 00:16:28,420 --> 00:16:33,060 has already broken this carbonite at the Kazbek penal facility. 213 00:16:33,140 --> 00:16:36,660 Yes. Confessed to war crimes, did we? 214 00:16:36,740 --> 00:16:38,620 Oh... 215 00:16:38,700 --> 00:16:41,940 Your friends will think that's a very bad thing. 216 00:16:42,020 --> 00:16:43,900 Get him up. 217 00:16:47,420 --> 00:16:49,940 Hands on your head. 218 00:16:56,420 --> 00:17:00,500 Feliciti. 219 00:17:00,580 --> 00:17:02,740 Feliciti, my sweet. 220 00:17:02,820 --> 00:17:04,900 - Are you all right, my love? - Shut up. 221 00:17:04,980 --> 00:17:07,420 Just get the battery. 222 00:17:08,900 --> 00:17:13,580 May I confide in you, Lieutenant? 223 00:17:13,660 --> 00:17:15,500 Yes? 224 00:17:15,580 --> 00:17:20,300 Feliciti O.H. and myself were separated from our silicate patrol. 225 00:17:21,380 --> 00:17:24,540 She has been wounded by stray weapons fire... 226 00:17:24,620 --> 00:17:27,820 and her power is fading. 227 00:17:27,900 --> 00:17:30,500 I, too, am sick. 228 00:17:30,580 --> 00:17:36,140 Now, perhaps it is a silicate virus, perhaps it is just spring... 229 00:17:36,220 --> 00:17:40,060 but I have developed certain... feelings... 230 00:17:40,100 --> 00:17:44,580 For the Feliciti OH unit that I am not programmed to understand. 231 00:17:44,660 --> 00:17:50,380 Thus, I am willing to take a chance, if you are. 232 00:17:50,460 --> 00:17:54,500 Yes. One power unit from the APC... 233 00:17:54,580 --> 00:17:58,020 could restore her to 87.4% capacity. 234 00:17:58,100 --> 00:18:01,540 If you bring back one cell... 235 00:18:01,620 --> 00:18:05,060 I promise that I will erase internally... 236 00:18:05,140 --> 00:18:08,380 the memory bank of your confession. 237 00:18:08,420 --> 00:18:13,460 Your mistake, Wang Paul, will never have taken place. 238 00:18:13,540 --> 00:18:17,260 If you don't, then I promise... 239 00:18:17,340 --> 00:18:21,940 that I will play the disk loud and clear for your fellow marines... 240 00:18:22,020 --> 00:18:25,260 your family and all your friends back home. 241 00:18:40,580 --> 00:18:43,260 Nothing to report, sir. 242 00:19:34,060 --> 00:19:36,060 So, Vanessa... 243 00:19:36,140 --> 00:19:39,500 - Do you mind if I call you "Vanessa"? - Yeah, that's fine. 244 00:19:39,580 --> 00:19:43,260 It's an enchanting name, wouldn't you say? Va-nes-sa... 245 00:19:43,300 --> 00:19:46,300 rolls off the tongue like nectar. 246 00:19:48,060 --> 00:19:52,820 Did you know "Vanessa" means "butterfly" in Greek? 247 00:19:52,900 --> 00:19:55,540 Oh? Really? 248 00:19:55,620 --> 00:20:00,420 Power cell's dead. Pop in the last one. 249 00:20:00,500 --> 00:20:02,420 Got it. 250 00:20:04,900 --> 00:20:07,580 It's gone. Who moved it? 251 00:20:07,620 --> 00:20:10,340 - You sure, Hawkes? - Yeah. I put it right here. 252 00:20:11,620 --> 00:20:13,140 Well, we're screwed without it. 253 00:20:15,140 --> 00:20:19,220 - It had to be Mackendrick. - Yeah. He never did want to leave. 254 00:20:19,300 --> 00:20:23,620 The guy speaks Chigese, for God's sake. A little too close to the enemy for me. 255 00:20:41,820 --> 00:20:43,660 What seems to be the problem? 256 00:20:43,740 --> 00:20:47,220 - You tell us. - What? 257 00:20:47,300 --> 00:20:50,380 The tank is missing a spare power cell, Major. 258 00:20:56,900 --> 00:21:01,140 You all think I stole your blasted power cell? 259 00:21:01,220 --> 00:21:03,900 I should strand us out in the middle of bloody nowhere... 260 00:21:03,940 --> 00:21:08,140 when just as easily I could have done it back at my bunker, where I could give us some shelter? 261 00:21:08,220 --> 00:21:10,060 Why would I steal this power cell anyway? 262 00:21:10,140 --> 00:21:11,980 You could be working with the Chigs. 263 00:21:12,060 --> 00:21:17,540 I'm a human being, for God's sake. There are no double agents in this blasted war. 264 00:21:17,620 --> 00:21:22,580 The 58th has been together too long, Major. We know each other too well. 265 00:21:22,660 --> 00:21:26,100 I've lived through eight months of hell... 266 00:21:26,180 --> 00:21:29,460 only to face a kangaroo court of wet-behind-the-ears grunts? 267 00:21:29,540 --> 00:21:31,420 Not bloody likely! 268 00:21:31,460 --> 00:21:35,220 You want loyalty? I can trace my family's service in my very regiment... 269 00:21:35,300 --> 00:21:38,660 back to the Coldstream Guards fighting against Cromwell! 270 00:21:38,740 --> 00:21:40,860 No! 271 00:21:42,820 --> 00:21:45,060 Major, your weapon. 272 00:21:46,820 --> 00:21:48,620 Please. 273 00:21:59,980 --> 00:22:01,900 Wang. 274 00:22:08,900 --> 00:22:14,460 Major, you're under arrest by order of the United States Marines. 275 00:22:25,780 --> 00:22:28,180 Let's get this set up early. 276 00:22:31,620 --> 00:22:34,460 We need at least two hours' sunlight to recharge enough juice... 277 00:22:34,540 --> 00:22:36,620 to reach the rendezvous point. 278 00:22:36,700 --> 00:22:40,620 Minerva's sun sets 2335 our time. That's only 85 minutes. 279 00:22:40,700 --> 00:22:42,740 Looks like we got some cloud cover movin' in. 280 00:22:42,820 --> 00:22:45,580 - Can we make it in time on foot, sir? - No way. 281 00:22:45,620 --> 00:22:48,780 We had that power cell, we'd make it with time to spare. 282 00:22:48,860 --> 00:22:52,940 Feed the line up. The power port's on top. 283 00:22:52,980 --> 00:22:56,340 I guess all we can do is put our faith in Pearly. 284 00:23:01,220 --> 00:23:05,940 Shane, it's dinner. 285 00:23:06,020 --> 00:23:07,860 You gotta eat somethin'. 286 00:23:07,940 --> 00:23:13,420 Oh, Hawkes, minced ham. That's worse than a shrapnel wound. 287 00:23:13,500 --> 00:23:16,900 She's feelin' better. She's startin' to bitch again. 288 00:23:16,980 --> 00:23:21,100 Jolly good. Wonderful how you can demonstrate such care and concern for one human being... 289 00:23:21,180 --> 00:23:24,060 while unjustly turning on another. Bravo. 290 00:23:25,860 --> 00:23:28,660 - You know, Sedgwick... - Mackendrick. 291 00:23:31,580 --> 00:23:36,620 I've spent a lot of time alone before. I don't know what you think is so great about it. 292 00:23:36,700 --> 00:23:38,580 Well, to begin with, when alone... 293 00:23:38,620 --> 00:23:43,420 one rarely ties oneself up and holds oneself prisoner. 294 00:23:43,500 --> 00:23:48,860 For me, bein' so alone was like bein' in a prison. You know? 295 00:23:50,140 --> 00:23:53,940 Yes. Yes, Lieutenant, that's true. 296 00:23:53,980 --> 00:23:58,060 Then why'd you wanna stay so bad that you'd take our power cell and leave us stranded? 297 00:23:58,100 --> 00:24:01,900 I didn't take the blasted cell. 298 00:24:01,940 --> 00:24:06,420 Lieutenant Hawkes, the entire time in His Majesty's service, I was assigned as... 299 00:24:06,500 --> 00:24:11,500 what you young Americans would call a "pencil-pushing geek". 300 00:24:11,580 --> 00:24:14,260 Supply, support. 301 00:24:14,340 --> 00:24:18,900 And every year, I would request a transfer to a unit that would taste the sting of battle... 302 00:24:18,980 --> 00:24:23,260 so that I might do my part to serve my country and my planet. 303 00:24:23,340 --> 00:24:25,500 And every year they turned me down. 304 00:24:25,580 --> 00:24:28,980 Eight months ago, at the Battle of Mandrake Ridge... 305 00:24:30,620 --> 00:24:34,060 the Chigs hit our supply lines... 306 00:24:34,100 --> 00:24:37,900 and I finally felt... battle's sting. 307 00:24:40,660 --> 00:24:46,340 I saw... men and women so dear to me... 308 00:24:46,420 --> 00:24:49,100 so mutilated... 309 00:24:49,180 --> 00:24:52,500 they were unrecognizable as human forms... 310 00:24:53,540 --> 00:24:55,940 let alone as people I loved. 311 00:24:59,580 --> 00:25:01,460 I'm sure you know. 312 00:25:05,940 --> 00:25:08,860 No, I don't like being alone, Mr. Hawkes. 313 00:25:08,940 --> 00:25:11,980 But it has offered me the chance to study our enemy... 314 00:25:12,020 --> 00:25:17,020 learn his tactics and some of his language to a degree I'm certain no human has achieved. 315 00:25:17,100 --> 00:25:21,380 And one day I will return with what I've learned here, alone... 316 00:25:21,460 --> 00:25:26,700 and that information will help defeat this horrific enemy that massacred my friends. 317 00:25:27,740 --> 00:25:30,420 But if I were to return now... 318 00:25:30,500 --> 00:25:34,300 they'd have me back on inventory of packaged foods and blankets... 319 00:25:34,380 --> 00:25:38,900 while completing Forms 18, stroke, 79. 320 00:25:38,980 --> 00:25:42,220 And while I realize the vital importance of that role... 321 00:25:42,260 --> 00:25:47,340 It's not enough... for me... 322 00:25:48,340 --> 00:25:50,740 for those friends I've lost... 323 00:25:51,780 --> 00:25:54,020 it's not enough. 324 00:25:55,100 --> 00:25:58,340 But in the meantime, I'm perfectly happy... 325 00:25:58,420 --> 00:26:02,620 suffering this indignity at the hands of my allies. 326 00:26:09,300 --> 00:26:11,180 Minced ham? 327 00:26:11,220 --> 00:26:16,620 Will you untie me so that I may not suffer the further humiliation of being spoon-fed? 328 00:26:21,500 --> 00:26:23,660 Then bug off! 329 00:26:32,820 --> 00:26:35,820 I gotta go to Congress. 330 00:26:35,900 --> 00:26:39,740 - Where's the latrine? - This whole planet's a head. 331 00:26:39,820 --> 00:26:44,420 - West, you got my copy of Stars and Stripes? - Yeah. 332 00:26:45,980 --> 00:26:48,700 No. That's mine. 333 00:26:53,740 --> 00:26:55,580 Don't make it last, Wang. 334 00:27:03,380 --> 00:27:05,300 I'm goin' too. 335 00:27:12,580 --> 00:27:16,140 "Death, that hath sucked the honey of thy breath... 336 00:27:16,180 --> 00:27:19,500 hath had no power yet upon thy beauty." 337 00:27:19,540 --> 00:27:21,780 Looks like you're not gonna need that power cell. 338 00:27:30,340 --> 00:27:32,460 Put your hands on your head. 339 00:27:43,660 --> 00:27:45,620 She's dead, you're dead. 340 00:28:06,820 --> 00:28:09,700 Return, my love. 341 00:28:10,900 --> 00:28:12,740 Yes. 342 00:28:12,820 --> 00:28:15,820 Yes. 343 00:28:38,220 --> 00:28:40,780 Wang! Wang! 344 00:28:55,900 --> 00:28:58,460 - What the hell happened? - See, I just... 345 00:28:58,540 --> 00:29:00,380 I just found the power cell. 346 00:29:01,900 --> 00:29:04,300 - Where, here? - Yeah. 347 00:29:04,380 --> 00:29:06,900 I was walking, and I heard something... 348 00:29:06,980 --> 00:29:11,220 and I, uh, ran after the noise, and I came up over the hill, rifle ready... 349 00:29:11,300 --> 00:29:15,980 and, uh, man, I just ate it on a branch. 350 00:29:16,060 --> 00:29:18,540 - Right here, on the ground? - Yeah. 351 00:29:18,620 --> 00:29:22,980 Whoever took it must have totally freaked out and took off when they heard me comin'. 352 00:29:25,300 --> 00:29:28,740 Least we got it back. Come on. Let's move out. 353 00:29:51,300 --> 00:29:55,580 Let's move it. We've only got 30 minutes of daylight left. 354 00:29:55,660 --> 00:29:57,980 Hey! You found it? 355 00:29:58,060 --> 00:30:00,860 - Hey, Paul found the power cell! - Wang! 356 00:30:00,940 --> 00:30:04,180 - So, where'd you find this? - It's a long story. I... 357 00:30:04,260 --> 00:30:08,060 I was goin' to the head. I heard this noise, and it was just sittin' there in the clearing. 358 00:30:08,140 --> 00:30:10,500 Now we can get outta here, right? 359 00:30:10,580 --> 00:30:14,380 Wrong. This cell is empty. 360 00:30:20,580 --> 00:30:22,860 West, what are you doin'? 361 00:30:25,380 --> 00:30:26,860 West! 362 00:30:30,260 --> 00:30:33,140 Major didn't take the power cell. 363 00:30:33,220 --> 00:30:35,060 Tell 'em who did, Paul. 364 00:30:39,220 --> 00:30:41,100 I did it. 365 00:30:49,580 --> 00:30:53,460 One time, I was in a car accident. 366 00:30:55,020 --> 00:30:57,660 It was my fault. 367 00:30:57,740 --> 00:31:02,300 The light turned from yellow to red, and I gunned it. 368 00:31:03,300 --> 00:31:06,300 And a guy in a truck was making a left... 369 00:31:06,340 --> 00:31:08,220 and I ran into him. 370 00:31:09,420 --> 00:31:13,500 And I'll always remember how fast your mind works. 371 00:31:13,580 --> 00:31:16,500 In a second... in less than a second... I thought... 372 00:31:16,580 --> 00:31:18,940 "I should've hit the brakes." 373 00:31:21,420 --> 00:31:24,540 I even remember thinking... 374 00:31:24,620 --> 00:31:29,980 "I wish I could have that second back, so I could stop." 375 00:31:30,020 --> 00:31:32,700 And that's when I hit the other car. 376 00:31:35,700 --> 00:31:40,940 Imagine that moment... that feeling... 377 00:31:41,020 --> 00:31:45,020 gnawing at you every... minute of your life... 378 00:31:45,100 --> 00:31:49,260 only the consequences of your actions were much more life affecting... 379 00:31:49,340 --> 00:31:54,420 like some kids who didn't take a second to use a rubber and a teenager ends up pregnant... 380 00:31:54,500 --> 00:32:00,140 or... somebody doesn't take a moment to lock the gun cabinet, and a child dies. 381 00:32:03,300 --> 00:32:05,140 A marine... 382 00:32:06,380 --> 00:32:10,900 who didn't stop to think he was betraying the Corps... 383 00:32:13,340 --> 00:32:15,820 His country... 384 00:32:15,900 --> 00:32:20,940 Wang, those A.I.'s tortured you, man. What else could you do? 385 00:32:21,020 --> 00:32:24,060 I could've let 'em kill me! 386 00:32:24,140 --> 00:32:27,820 Paul, no one ever believes those confessions. 387 00:32:27,900 --> 00:32:30,260 Everyone knows that you're not a war criminal. 388 00:32:30,340 --> 00:32:33,420 That's not the point of them! 389 00:32:33,500 --> 00:32:37,460 The point is to show that they can break your spirit. 390 00:32:37,540 --> 00:32:41,660 Why couldn't my body have broken down before my soul? 391 00:32:41,740 --> 00:32:44,380 They may as well have cut off a hand or a leg... 392 00:32:44,460 --> 00:32:47,500 because they took something from me I can never get back. 393 00:32:49,060 --> 00:32:53,500 It so obsessed me... so possessed me... 394 00:32:53,580 --> 00:32:57,100 that when the chance arose to erase it without anyone knowing, I took it. 395 00:32:57,180 --> 00:32:59,900 I swear, I never... 396 00:32:59,980 --> 00:33:03,980 Never intended to give them the cell. 397 00:33:04,060 --> 00:33:07,860 I just wanted the optical disk with the confession. 398 00:33:07,940 --> 00:33:10,540 I thought I could get back what they took. 399 00:33:11,580 --> 00:33:13,660 I needed it back... 400 00:33:14,660 --> 00:33:17,820 even if I was risking your lives... 401 00:33:17,860 --> 00:33:21,420 Lives that mean more to me than... 402 00:33:23,420 --> 00:33:25,500 Than my own. 403 00:33:32,380 --> 00:33:36,420 We have no choice but to see how far the... 404 00:33:36,500 --> 00:33:40,140 partially-recharged fuel cell will take us by morning. 405 00:34:02,220 --> 00:34:06,580 Paul, I know how alone you feel. 406 00:34:08,620 --> 00:34:11,580 You have people in your life now... 407 00:34:12,620 --> 00:34:14,940 who can help you get back what you lost. 408 00:34:23,340 --> 00:34:28,700 Major, I'd like to apologize for not coming forward when you were accused. 409 00:34:29,740 --> 00:34:32,340 I'm the one who can't be trusted. 410 00:34:33,700 --> 00:34:35,540 Apology accepted, Lieutenant. 411 00:34:39,740 --> 00:34:41,620 Shall we move on to the rendezvous point? 412 00:34:50,180 --> 00:34:52,060 All right. Here goes. 413 00:35:08,260 --> 00:35:12,420 Come on, Pearly. Who loves ya, huh? 414 00:35:12,500 --> 00:35:15,820 You know it's me, baby. 415 00:35:15,900 --> 00:35:19,860 Yes! All right, all right. 416 00:35:19,940 --> 00:35:24,100 - That weirds me out on so many different levels. - Be prepared. 417 00:35:24,180 --> 00:35:26,940 This area coming up's heavy with Chig activity. 418 00:35:43,500 --> 00:35:47,460 Oh, I think the power cell's fading. 419 00:35:47,540 --> 00:35:50,300 Come on, baby. 420 00:35:50,380 --> 00:35:52,140 Come on, Pearly. 421 00:35:53,860 --> 00:35:55,860 Sunrise is only 30 minutes away. 422 00:35:55,940 --> 00:35:59,300 Hey! Hey! Did you hear that? 423 00:35:59,380 --> 00:36:01,220 I hear it. 424 00:36:01,300 --> 00:36:06,980 That's a Chig T-77 tank. If we had a radio, I could figure out if they were heading towards us. 425 00:36:07,020 --> 00:36:10,140 - We turn the main power off, maybe they won't spot us. - We probably don't have... 426 00:36:10,180 --> 00:36:12,700 enough power left to engage them anyway. 427 00:36:24,100 --> 00:36:28,780 Well, we just can't sit here blind. Let's open up her eyes. 428 00:36:32,460 --> 00:36:34,420 Ah, no way. 429 00:36:34,500 --> 00:36:37,180 He's movin' at us like he knows exactly where we are. 430 00:36:47,180 --> 00:36:50,060 That's how they were homing in. 431 00:36:50,140 --> 00:36:52,180 Five hundred meters to range solution. 432 00:36:52,260 --> 00:36:55,580 Do it. Tank stops, we run our ass off to the rendezvous point. 433 00:36:58,620 --> 00:37:00,980 Let's move! 434 00:37:05,340 --> 00:37:08,460 - I need someone on the battlesight range input. - I'm on it. 435 00:37:08,540 --> 00:37:11,740 - I'm on the scope. - I need a gunner topside on the twin .50s. 436 00:37:11,780 --> 00:37:13,700 - I'll do it. Do you mind? - Who's the loader? 437 00:37:13,740 --> 00:37:19,100 - No loader. It's automatic. - Chig 75 meters at noon. 438 00:37:30,060 --> 00:37:33,820 - Target acquired. - Tallyho! 439 00:37:33,860 --> 00:37:36,180 Tallyho, you monsters! 440 00:37:41,700 --> 00:37:44,220 - Neato. - Hold on, guys. 441 00:37:44,260 --> 00:37:47,260 This beer's on you, Chiggie boy. 442 00:37:50,620 --> 00:37:53,300 Direct hit. 443 00:37:53,380 --> 00:37:55,500 But still coming. 444 00:37:59,500 --> 00:38:03,420 Tallyho, ya monstrous creatures! 445 00:38:03,500 --> 00:38:05,420 You crustaceans! 446 00:38:05,500 --> 00:38:10,540 Chig T-77 has a high-density ceramic front end. We'll need a side hit with a sabot. 447 00:38:10,620 --> 00:38:15,180 - I got the wheels. You just tell me where to go. - Sixty-five degrees port, hard! 448 00:38:24,540 --> 00:38:28,020 We're losing power. 449 00:38:28,100 --> 00:38:30,620 - Tallyho! - There's no way we can outmaneuver 'em. 450 00:38:30,700 --> 00:38:35,820 - Bloody monsters! - Just keep movin'. You'll get the side shot. 451 00:38:35,900 --> 00:38:39,380 - Paul! - Trust me. 452 00:38:41,540 --> 00:38:44,300 Ten degrees north, closing! 453 00:38:53,060 --> 00:38:55,700 - He's locked on us! - I can't shake 'em! 454 00:39:16,260 --> 00:39:18,780 Wang Paul... 455 00:39:18,860 --> 00:39:23,100 you have done a very bad thing. 456 00:39:23,140 --> 00:39:25,580 You took the battery... 457 00:39:25,660 --> 00:39:29,900 and now my sweet Feliciti belongs to the ages... 458 00:39:31,260 --> 00:39:34,060 And so will you. 459 00:39:41,340 --> 00:39:43,700 Splendid marksmanship, Lieutenant. 460 00:39:43,780 --> 00:39:47,940 I'm not so bad either, I'm delighted to say. 461 00:40:14,940 --> 00:40:17,980 Here's the optical hard drive. It'll have your confession on it. 462 00:40:27,180 --> 00:40:29,780 I hope that'll get your moment back for you, Paul. 463 00:40:43,620 --> 00:40:46,900 Come on. 464 00:40:55,500 --> 00:40:57,980 This should be the place. Hawkes, check it out. 465 00:40:58,060 --> 00:40:59,980 You got it. 466 00:41:09,540 --> 00:41:11,820 Hey! 467 00:41:11,900 --> 00:41:14,700 Hey, guys, we got 'em! Whoo! 468 00:41:14,780 --> 00:41:16,460 Move out! 469 00:41:16,540 --> 00:41:19,060 Guys, right here! 470 00:41:19,140 --> 00:41:22,780 Oh, come on! 471 00:41:25,220 --> 00:41:29,180 - Well, I knew she could make it. - There's even a little extra juice to spare. 472 00:41:34,620 --> 00:41:38,020 Let's go! 473 00:41:38,100 --> 00:41:40,340 - Hey! - Come on! Hey! 474 00:41:42,820 --> 00:41:47,900 Let's go! Let's go! We got a Chig squadron 300 klicks out. Come on! Let's go! 475 00:41:49,900 --> 00:41:52,940 Come on! Let's go, let's go, let's go! 476 00:41:55,300 --> 00:41:58,220 - They're in. Wheels up. - Where's Mackendrick? 477 00:42:10,300 --> 00:42:12,180 God save the king! 478 00:42:16,540 --> 00:42:22,020 Ah, let him go. A couple of more months, he'll be our best weapon. 479 00:42:23,305 --> 00:43:23,180 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today