1
00:00:00,000 --> 00:00:01,160
Take cover! Take cover!
2
00:00:03,400 --> 00:00:05,760
Move! Now!
3
00:00:07,880 --> 00:00:11,360
Bravo One, this is Alpha
Two under heavy fire.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,280
- Casualties. Request extraction.
- No!
5
00:00:14,320 --> 00:00:17,600
Alpha Two, your rendezvous
is 25 north by 16 east.
6
00:00:17,640 --> 00:00:22,480
- We're a hundred klicks away from the A.R.D. with no cover.
- Aw, we're gonna get Spammed!
7
00:00:22,560 --> 00:00:24,480
We got cover.
8
00:00:24,520 --> 00:00:29,000
There's our ride out.
So we're gonna be Spam in a can.
9
00:00:29,080 --> 00:00:31,720
Let's move! Move!
Go! Go! Go! Go!
10
00:00:33,680 --> 00:00:37,760
Let's go! Come on.
Let's go! Let's go! Move!
11
00:00:40,000 --> 00:00:41,960
Move!
12
00:00:44,280 --> 00:00:46,200
Shane!
13
00:00:48,040 --> 00:00:50,920
- She's bleeding.
- I got her. I got her.
14
00:00:52,240 --> 00:00:54,720
Let's get some help over here!
15
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
16
00:01:07,640 --> 00:01:10,400
- She's bleeding.
- I got her. - Hang tight.
17
00:01:14,200 --> 00:01:17,040
Ah, come on. Come on!
18
00:01:21,000 --> 00:01:25,400
Hey, open the freakin' hatch!
19
00:01:27,280 --> 00:01:31,160
You guys have gotta be kiddin'. Does it look
like there's an "open house" sign out front?
20
00:01:31,240 --> 00:01:35,360
Man, my butt ain't never gonna un-pucker.
Excuse me.
21
00:01:35,440 --> 00:01:38,560
Louie Fox, Sergeant First
Class, Seventh Cavalry.
22
00:01:38,640 --> 00:01:41,360
From Custer's Last Stand to here.
If there's a massacre, we're in it.
23
00:01:41,440 --> 00:01:44,080
Outta my way, doll-face.
Let's go.
24
00:01:47,080 --> 00:01:49,480
Come on, baby.
You know it's your Louie, right?
25
00:01:49,560 --> 00:01:52,080
Do it for daddy, sweetheart.
26
00:01:52,160 --> 00:01:56,360
Who loves ya, baby? Your Louie.
Come on, sweetheart.
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,360
Okay, here's the big one.
28
00:01:59,440 --> 00:02:01,320
Attagirl!
29
00:02:01,360 --> 00:02:06,120
Hey, diddle, diddle. Straight up the middle.
Yee-hah!
30
00:02:27,400 --> 00:02:29,240
We thought we were alone.
31
00:02:29,320 --> 00:02:31,320
We believed
the universe was ours.
32
00:02:31,400 --> 00:02:35,440
Until one night in 2063, on an
Earth colony 16 light-years away...
33
00:02:35,520 --> 00:02:37,560
they struck.
34
00:02:37,640 --> 00:02:40,480
And now we are at war.
35
00:02:40,560 --> 00:02:42,920
My name is Lieutenant Colonel
T.C. McQueen.
36
00:02:43,000 --> 00:02:46,920
I'm an InVitro,
a race of artificially gestated humans.
37
00:02:47,000 --> 00:02:50,800
I command a Marine Corps squadron...
the 58th.
38
00:02:50,880 --> 00:02:54,640
They call us the Wild Cards.
39
00:02:54,720 --> 00:02:56,560
We fight when called...
40
00:02:56,640 --> 00:03:01,120
in space, on land and at sea.
41
00:03:01,200 --> 00:03:02,920
To lose this war
means more than defeat.
42
00:03:03,000 --> 00:03:05,240
To surrender is to never go home.
43
00:03:05,320 --> 00:03:08,560
All of us must rise to the call
above and beyond.
44
00:03:23,080 --> 00:03:26,280
- She needs medical attention.
- We'll pull off at the next exit.
45
00:03:26,360 --> 00:03:31,520
Look, Sergeant, my people are important to
me. So can the wisecracks and drive this APC.
46
00:03:31,560 --> 00:03:35,000
You might think I'm some sort of
army dogface, but Pearly is my tank...
47
00:03:35,040 --> 00:03:38,600
and when you're in my tank, I spout
whatever the hell I please, capisce?
48
00:03:40,680 --> 00:03:42,680
This is our alternate
rendezvous designation.
49
00:03:42,760 --> 00:03:46,960
- Two days, easy, maybe more with the Chigs on our tail.
- That's cuttin' it close.
50
00:03:47,040 --> 00:03:50,960
Extraction's in two days.
We need to radio for another location.
51
00:03:51,040 --> 00:03:53,560
Hey, Pearly took some bad hits
back there, all right?
52
00:03:53,600 --> 00:03:56,160
Radio's long since gone.
It's drainin' our power cells.
53
00:03:56,240 --> 00:04:00,000
I got one to spare... the one I risked
my ass for when you bogarted my tank.
54
00:04:00,080 --> 00:04:02,280
So we'll just have to get there.
55
00:04:04,000 --> 00:04:07,760
Sorry, Colonel. I, uh... I tend to get
a little testy without my morning coffee.
56
00:04:07,840 --> 00:04:09,680
You understand.
57
00:04:12,440 --> 00:04:16,280
Mmm. Oh, yeah.
Good stuff, sir. Good stuff.
58
00:04:17,920 --> 00:04:20,360
Uh, hold on to your Skivvies!
59
00:04:24,960 --> 00:04:29,600
Ah! Damn Chigs.
They got the whole planet booby-trapped.
60
00:04:29,680 --> 00:04:32,960
But me and Pearly here,
we got this simpatico thing goin', huh?
61
00:04:33,000 --> 00:04:36,320
Yeah. You know what your Louie likes.
Don't you, sweet thing, huh?
62
00:04:36,400 --> 00:04:39,680
Come on. Give us a little sugar.
Give us a little sugar, baby. Come on. Mwah!
63
00:04:45,760 --> 00:04:50,040
Looks like you and your APC
are out of simpatico.
64
00:04:50,120 --> 00:04:53,200
- Tank!
- No need to get ugly, Sergeant.
65
00:04:53,280 --> 00:04:55,640
Pearly is not an armored personnel carrier.
She's a tank.
66
00:04:55,720 --> 00:04:58,840
You call her an APC one more time,
I'll use your guts to grease her treads!
67
00:04:58,920 --> 00:05:01,280
Sir, Vansen's wound's reopened.
68
00:05:01,360 --> 00:05:04,480
- She's got a fever. I think the infection's spreading.
- Here.
69
00:05:06,760 --> 00:05:10,240
- You had ampicillin all along?
- Didn't think she'd make it. Didn't wanna waste 'em.
70
00:05:12,040 --> 00:05:15,600
The only thing we can't afford to waste
is any time gettin' to the rendezvous point.
71
00:05:15,680 --> 00:05:18,960
- Well, let's get motivated, ladies.
- Keep an eye on her.
72
00:05:22,120 --> 00:05:26,840
Damn tank ditches.
Stinkin' Chigs got 'em everywhere.
73
00:05:28,320 --> 00:05:31,960
Jiminy H. Christmas on a Popsicle stick.
Give me a small break.
74
00:05:35,680 --> 00:05:40,240
Oh, man.
You've gotta be kidding me. A broken tread?
75
00:05:40,320 --> 00:05:43,720
I know all's fair in love and war,
but this is ridiculous!
76
00:05:51,160 --> 00:05:55,440
Here. You jarheads take this. You take
these cables. You attach 'em to the back.
77
00:05:55,520 --> 00:05:58,880
- I'm gonna fix the treads, all right? Let's move it.
- All right.
78
00:05:58,960 --> 00:06:02,480
Baby, what'd they do to you?
79
00:06:02,560 --> 00:06:05,640
- Still bein' followed?
- You saw 'em, huh?
80
00:06:05,720 --> 00:06:10,120
Yep. I dunno who it is, but they've been
trackin' us since we turned tail and ran.
81
00:06:14,760 --> 00:06:16,680
Good show.
82
00:06:16,760 --> 00:06:19,640
- Went rather well, wouldn't you say?
- Identify yourself.
83
00:06:19,720 --> 00:06:22,440
Major Cyril Mackendrick
of His Majesty's Coldstream Guards.
84
00:06:22,520 --> 00:06:25,560
- Colonel!
- Yanks, eh? Do you have any gin?
85
00:06:26,600 --> 00:06:28,840
Ah. Many apologies.
86
00:06:28,920 --> 00:06:31,600
This trap was meant for the Chigs.
87
00:06:31,680 --> 00:06:36,040
You see, I constructed that anticline
to resemble an enemy land mine...
88
00:06:36,120 --> 00:06:40,400
the thought being, they'd avoid it,
and right into this trap they'd go.
89
00:06:42,280 --> 00:06:45,200
However, you did.
90
00:06:45,280 --> 00:06:47,600
Are there others with you?
91
00:06:47,680 --> 00:06:50,960
We're tryin' to reach a rendezvous point.
We could use some help.
92
00:06:51,040 --> 00:06:53,560
My entire battalion was killed
at the Battle of Mandrake Ridge.
93
00:06:53,640 --> 00:06:56,040
That was eight months ago.
You've been here alone all this time?
94
00:06:56,120 --> 00:06:58,800
Yes. Quite alone.
95
00:06:58,880 --> 00:07:03,280
We have an injured marine. She needs
medical attention now. You have supplies?
96
00:07:03,360 --> 00:07:05,440
You have women
traveling with you?
97
00:07:07,280 --> 00:07:11,640
If you help us, we'll return the favor
and take you with us.
98
00:07:13,240 --> 00:07:17,200
- You have a problem with that?
- I won't be long.
99
00:07:17,280 --> 00:07:19,720
Major!
100
00:07:20,960 --> 00:07:23,040
- How do I know you'll come back?
- You have my word.
101
00:07:23,120 --> 00:07:27,000
Your word means nothing to me
till I see it backed up by actions.
102
00:07:27,040 --> 00:07:28,920
Very well.
103
00:07:28,960 --> 00:07:32,360
Can the girl be moved?
My bunker's just over there.
104
00:07:33,400 --> 00:07:35,720
Right. Follow me.
105
00:07:36,720 --> 00:07:39,200
I'm stayin' here
and fixin' my honey.
106
00:07:42,760 --> 00:07:45,120
Earth forces have been here 10 months.
107
00:07:45,200 --> 00:07:47,040
Could've left anytime he wanted to.
108
00:07:47,120 --> 00:07:49,320
You're not thinking
he could be workin' with the enemy?
109
00:07:57,120 --> 00:07:59,640
Keep an eye on him.
110
00:07:59,720 --> 00:08:03,280
Watch for any...
odd behavior.
111
00:08:06,840 --> 00:08:10,520
Mmm.
Oh, this is scrummy.
112
00:08:10,560 --> 00:08:15,840
Can't remember last time I ate something
other than a berry or a leaf. Mm. Mm.
113
00:08:15,920 --> 00:08:20,080
I rather like this gelatinous substance
over the layer of chunked beef.
114
00:08:20,160 --> 00:08:22,360
"M.R.E." What does that stand for?
115
00:08:22,400 --> 00:08:25,080
"Meals rejected by the enemy."
116
00:08:25,160 --> 00:08:27,040
Vanessa should join us.
117
00:08:27,080 --> 00:08:28,960
- She's on watch.
- Oh.
118
00:08:30,480 --> 00:08:32,400
Remember,
only half a cup of water each.
119
00:08:32,480 --> 00:08:36,520
I know the lovely captain is ill,
still, we must conserve.
120
00:08:37,760 --> 00:08:40,080
I thought I'd die of thirst
in the first few weeks.
121
00:08:40,160 --> 00:08:44,680
Luckily, I came across an abandoned
Earth Forces camp and found a URN-41.
122
00:08:44,760 --> 00:08:48,400
Urine purification system...
that's how I get this water.
123
00:08:50,600 --> 00:08:54,600
- And you haven't seen anyone for eight months.
- No, sir.
124
00:08:54,680 --> 00:08:57,080
You have a radio.
Couldn't you have signaled for help?
125
00:08:57,160 --> 00:09:00,520
It cannot transmit.
I can only receive transmissions.
126
00:09:00,600 --> 00:09:05,160
- Troop movements, Earth Forces positions.
- Right.
127
00:09:07,200 --> 00:09:10,680
- Any trouble keeping busy?
- Of course.
128
00:09:10,760 --> 00:09:14,920
However, I make it a point to stick to a strict
schedule: Make three cups of water a day...
129
00:09:15,000 --> 00:09:18,160
brush my teeth twice a day
and a daily constitutional...
130
00:09:18,240 --> 00:09:20,400
- two on a good day.
- Yee-haw!
131
00:09:20,480 --> 00:09:24,120
If you stop taking pride in your personal
appearance and hygiene, you might as well be dead.
132
00:09:24,200 --> 00:09:26,640
Viva la Pearly.
We fixed her treads...
133
00:09:26,720 --> 00:09:30,640
we laid down some traction,
and old Pearly just hopped right on out.
134
00:09:30,720 --> 00:09:32,920
Right. Then you'd best be on your way.
135
00:09:33,000 --> 00:09:38,720
I'll mark a path on your map. It'll take you
through an area light in enemy activity.
136
00:09:38,800 --> 00:09:40,520
Perhaps the major
should go with us.
137
00:09:42,480 --> 00:09:46,720
- Gather your gear, Major.
- No, I-I don't care to leave.
138
00:09:46,800 --> 00:09:51,720
You can't just choose to stay here, Major.
That's desertion.
139
00:09:53,120 --> 00:09:55,000
You insult me, Colonel.
140
00:09:55,040 --> 00:09:57,800
I have not nor would I ever desert...
141
00:10:00,040 --> 00:10:02,440
- Chig attack jets.
- I don't hear nothin'.
142
00:10:02,520 --> 00:10:06,320
They've locked on a target.
They must have spotted the tank. Get inside.
143
00:10:06,400 --> 00:10:09,440
Damphousse, get inside! Take cover.
Everybody take cover. Do as I say!
144
00:10:09,520 --> 00:10:11,960
I ain't takin' cover.
They're after my baby!
145
00:10:13,880 --> 00:10:15,800
Sergeant, get back here!
146
00:10:15,880 --> 00:10:18,400
Here I come, baby.
147
00:10:18,480 --> 00:10:21,400
- Get back here, Sergeant.
- Daddy's comin'.
148
00:10:24,120 --> 00:10:27,000
Come on, you mother-lovin' Chigs.
Take some of this!
149
00:10:28,440 --> 00:10:31,960
You want some Louie?
You want some Louie?
150
00:11:03,840 --> 00:11:07,680
None of us heard the enemy planes.
How did you know they were coming?
151
00:11:09,160 --> 00:11:11,040
They told me.
152
00:11:44,260 --> 00:11:46,220
What, like that?
153
00:11:46,300 --> 00:11:48,140
Let me check the manual.
154
00:11:52,140 --> 00:11:56,260
- You think this thing's gonna make it on one spare power cell?
- Sure.
155
00:11:58,340 --> 00:12:01,260
The hell is this?
156
00:12:04,500 --> 00:12:08,540
If the Chigs come across the grave,
they'll dig it up and mutilate the body.
157
00:12:10,100 --> 00:12:12,620
Do you realize they had no concept
of a life after death...
158
00:12:12,700 --> 00:12:14,540
until they heard it from us?
159
00:12:14,620 --> 00:12:19,420
My theory is, they believe half of us
are living dead... an army of zombies.
160
00:12:25,060 --> 00:12:26,940
Did they tell you that as well?
161
00:12:26,980 --> 00:12:30,780
The theories of burial are derived from
study and observation of their behavior.
162
00:12:30,820 --> 00:12:33,300
Knowing they were going to attack the tank
is derived solely...
163
00:12:33,380 --> 00:12:36,660
from hearing their communications
over the radio for an extended period.
164
00:12:36,740 --> 00:12:41,620
You see, the Chigs emit whistles and clicks
at various frequencies...
165
00:12:41,700 --> 00:12:45,540
similar to cetacea...
dolphins and such.
166
00:12:45,620 --> 00:12:49,220
I've heard them long enough to discern
various echolocation patterns of Chigese...
167
00:12:49,300 --> 00:12:53,260
and associate them with subsequent events,
such as the strafing.
168
00:12:55,140 --> 00:12:57,300
You believe I've been out here too long.
169
00:13:00,260 --> 00:13:05,180
What I believe is, we have to get moving, or
we're not gonna reach our rendezvous point.
170
00:13:06,140 --> 00:13:09,220
And yes, you are going with us.
171
00:13:09,300 --> 00:13:11,140
Let's do this and move out.
172
00:13:13,420 --> 00:13:17,820
Almighty God,
through thy infinite love and mercy...
173
00:13:17,900 --> 00:13:21,820
graciously grant to the soul of this, thy dear
departed servant, that he should achieve...
174
00:13:21,860 --> 00:13:24,060
Sir.
175
00:13:24,100 --> 00:13:27,620
Excuse me.
Um, since we're pressed for time, I was...
176
00:13:27,700 --> 00:13:31,860
I-I figured Sergeant Fox might've preferred
this. I found it in his APC manual.
177
00:13:36,060 --> 00:13:37,980
"Pearly...
178
00:13:39,220 --> 00:13:41,420
"what can I write
that hasn't been said?
179
00:13:41,500 --> 00:13:44,700
"I never understood
those techno-obsessed geeks...
180
00:13:44,740 --> 00:13:48,540
"who cared more about their computers
than a human being...
181
00:13:48,620 --> 00:13:53,500
"but on this day,
when my crew, my friends...
182
00:13:53,580 --> 00:13:56,340
"four lives were lost,
you saved mine.
183
00:13:57,700 --> 00:14:00,060
"It gets me mad that there's no way
to repay you for this...
184
00:14:00,100 --> 00:14:02,060
"except to change your power cells
when you're low...
185
00:14:02,140 --> 00:14:04,140
"and keep you supplied
with frags when you're out...
186
00:14:04,220 --> 00:14:07,500
"and grease your treads
when you feel like you can't go on.
187
00:14:07,580 --> 00:14:12,140
"I've never been able to trust anyone,
believe in something, as much as you.
188
00:14:12,220 --> 00:14:16,220
I know you're only a tank and all,
but I feel like you believe in me."
189
00:14:21,940 --> 00:14:24,780
I think we've been followed
since our retreat from the battle back there.
190
00:14:24,860 --> 00:14:27,340
We can't waste time by stopping.
191
00:14:27,420 --> 00:14:30,260
Up ahead we have to go around
that land formation.
192
00:14:30,340 --> 00:14:33,940
I want you to fall quietly back,
gather what information you can...
193
00:14:34,020 --> 00:14:36,180
cut across that hill
and meet us on the other side.
194
00:14:36,260 --> 00:14:38,940
Yes, sir.
195
00:15:17,620 --> 00:15:20,220
May I see your hall pass?
196
00:15:20,260 --> 00:15:24,020
- Get off me!
- Say the magic word.
197
00:15:24,100 --> 00:15:27,540
I'll give you a hint.
It's "master".
198
00:15:27,620 --> 00:15:31,500
Say it:
"Please, Master Elroy, may I get up?"
199
00:15:31,580 --> 00:15:33,580
- Say it.
- Go to hell.
200
00:15:33,660 --> 00:15:36,220
Can't you just kill anyone
without all the theater?
201
00:15:36,260 --> 00:15:39,340
No, no, no, no, no.
My sweet Feliciti, please.
202
00:15:39,420 --> 00:15:42,180
We need him to get the part
to make you well.
203
00:15:42,260 --> 00:15:44,340
You're never getting anything from me again.
204
00:15:47,260 --> 00:15:49,580
"Again?"
205
00:15:54,460 --> 00:15:59,780
I killed non-combatants.
I dropped bombs on civilian populations.
206
00:15:59,860 --> 00:16:02,180
I destroyed the innocent.
207
00:16:03,740 --> 00:16:06,100
Are you guilty of war crimes?
208
00:16:07,420 --> 00:16:10,300
- Yes.
- Hm.
209
00:16:11,660 --> 00:16:15,580
And how does what you've done
make you feel, Lieutenant?
210
00:16:19,260 --> 00:16:21,100
I feel shame.
211
00:16:22,940 --> 00:16:28,340
Ah-h-h-h. Well, well, well, my darling.
Another Elroy-EL model...
212
00:16:28,420 --> 00:16:33,060
has already broken this carbonite
at the Kazbek penal facility.
213
00:16:33,140 --> 00:16:36,660
Yes. Confessed to war crimes, did we?
214
00:16:36,740 --> 00:16:38,620
Oh...
215
00:16:38,700 --> 00:16:41,940
Your friends will think
that's a very bad thing.
216
00:16:42,020 --> 00:16:43,900
Get him up.
217
00:16:47,420 --> 00:16:49,940
Hands on your head.
218
00:16:56,420 --> 00:17:00,500
Feliciti.
219
00:17:00,580 --> 00:17:02,740
Feliciti, my sweet.
220
00:17:02,820 --> 00:17:04,900
- Are you all right, my love?
- Shut up.
221
00:17:04,980 --> 00:17:07,420
Just get the battery.
222
00:17:08,900 --> 00:17:13,580
May I confide in you, Lieutenant?
223
00:17:13,660 --> 00:17:15,500
Yes?
224
00:17:15,580 --> 00:17:20,300
Feliciti O.H. and myself
were separated from our silicate patrol.
225
00:17:21,380 --> 00:17:24,540
She has been wounded
by stray weapons fire...
226
00:17:24,620 --> 00:17:27,820
and her power is fading.
227
00:17:27,900 --> 00:17:30,500
I, too, am sick.
228
00:17:30,580 --> 00:17:36,140
Now, perhaps it is a silicate virus,
perhaps it is just spring...
229
00:17:36,220 --> 00:17:40,060
but I have developed certain... feelings...
230
00:17:40,100 --> 00:17:44,580
For the Feliciti OH unit
that I am not programmed to understand.
231
00:17:44,660 --> 00:17:50,380
Thus, I am willing to take a chance,
if you are.
232
00:17:50,460 --> 00:17:54,500
Yes. One power unit from the APC...
233
00:17:54,580 --> 00:17:58,020
could restore her to 87.4% capacity.
234
00:17:58,100 --> 00:18:01,540
If you bring back one cell...
235
00:18:01,620 --> 00:18:05,060
I promise that I will erase internally...
236
00:18:05,140 --> 00:18:08,380
the memory bank
of your confession.
237
00:18:08,420 --> 00:18:13,460
Your mistake, Wang Paul,
will never have taken place.
238
00:18:13,540 --> 00:18:17,260
If you don't,
then I promise...
239
00:18:17,340 --> 00:18:21,940
that I will play the disk loud and clear
for your fellow marines...
240
00:18:22,020 --> 00:18:25,260
your family
and all your friends back home.
241
00:18:40,580 --> 00:18:43,260
Nothing to report, sir.
242
00:19:34,060 --> 00:19:36,060
So, Vanessa...
243
00:19:36,140 --> 00:19:39,500
- Do you mind if I call you "Vanessa"?
- Yeah, that's fine.
244
00:19:39,580 --> 00:19:43,260
It's an enchanting name, wouldn't you say?
Va-nes-sa...
245
00:19:43,300 --> 00:19:46,300
rolls off the tongue like nectar.
246
00:19:48,060 --> 00:19:52,820
Did you know "Vanessa"
means "butterfly" in Greek?
247
00:19:52,900 --> 00:19:55,540
Oh? Really?
248
00:19:55,620 --> 00:20:00,420
Power cell's dead. Pop in the last one.
249
00:20:00,500 --> 00:20:02,420
Got it.
250
00:20:04,900 --> 00:20:07,580
It's gone.
Who moved it?
251
00:20:07,620 --> 00:20:10,340
- You sure, Hawkes?
- Yeah. I put it right here.
252
00:20:11,620 --> 00:20:13,140
Well, we're screwed without it.
253
00:20:15,140 --> 00:20:19,220
- It had to be Mackendrick.
- Yeah. He never did want to leave.
254
00:20:19,300 --> 00:20:23,620
The guy speaks Chigese, for God's sake.
A little too close to the enemy for me.
255
00:20:41,820 --> 00:20:43,660
What seems to be the problem?
256
00:20:43,740 --> 00:20:47,220
- You tell us.
- What?
257
00:20:47,300 --> 00:20:50,380
The tank is missing a
spare power cell, Major.
258
00:20:56,900 --> 00:21:01,140
You all think I stole
your blasted power cell?
259
00:21:01,220 --> 00:21:03,900
I should strand us
out in the middle of bloody nowhere...
260
00:21:03,940 --> 00:21:08,140
when just as easily I could have done it back
at my bunker, where I could give us some shelter?
261
00:21:08,220 --> 00:21:10,060
Why would I steal this power cell anyway?
262
00:21:10,140 --> 00:21:11,980
You could be working
with the Chigs.
263
00:21:12,060 --> 00:21:17,540
I'm a human being, for God's sake. There
are no double agents in this blasted war.
264
00:21:17,620 --> 00:21:22,580
The 58th has been together too long, Major.
We know each other too well.
265
00:21:22,660 --> 00:21:26,100
I've lived through eight months of hell...
266
00:21:26,180 --> 00:21:29,460
only to face a kangaroo court
of wet-behind-the-ears grunts?
267
00:21:29,540 --> 00:21:31,420
Not bloody likely!
268
00:21:31,460 --> 00:21:35,220
You want loyalty? I can trace my
family's service in my very regiment...
269
00:21:35,300 --> 00:21:38,660
back to the Coldstream Guards
fighting against Cromwell!
270
00:21:38,740 --> 00:21:40,860
No!
271
00:21:42,820 --> 00:21:45,060
Major, your weapon.
272
00:21:46,820 --> 00:21:48,620
Please.
273
00:21:59,980 --> 00:22:01,900
Wang.
274
00:22:08,900 --> 00:22:14,460
Major, you're under arrest
by order of the United States Marines.
275
00:22:25,780 --> 00:22:28,180
Let's get this set up early.
276
00:22:31,620 --> 00:22:34,460
We need at least two hours' sunlight
to recharge enough juice...
277
00:22:34,540 --> 00:22:36,620
to reach the rendezvous point.
278
00:22:36,700 --> 00:22:40,620
Minerva's sun sets 2335 our time.
That's only 85 minutes.
279
00:22:40,700 --> 00:22:42,740
Looks like we got some cloud cover
movin' in.
280
00:22:42,820 --> 00:22:45,580
- Can we make it in time on foot, sir?
- No way.
281
00:22:45,620 --> 00:22:48,780
We had that power cell,
we'd make it with time to spare.
282
00:22:48,860 --> 00:22:52,940
Feed the line up. The power port's on top.
283
00:22:52,980 --> 00:22:56,340
I guess all we can do
is put our faith in Pearly.
284
00:23:01,220 --> 00:23:05,940
Shane, it's dinner.
285
00:23:06,020 --> 00:23:07,860
You gotta eat somethin'.
286
00:23:07,940 --> 00:23:13,420
Oh, Hawkes, minced ham.
That's worse than a shrapnel wound.
287
00:23:13,500 --> 00:23:16,900
She's feelin' better.
She's startin' to bitch again.
288
00:23:16,980 --> 00:23:21,100
Jolly good. Wonderful how you can demonstrate
such care and concern for one human being...
289
00:23:21,180 --> 00:23:24,060
while unjustly turning on another.
Bravo.
290
00:23:25,860 --> 00:23:28,660
- You know, Sedgwick...
- Mackendrick.
291
00:23:31,580 --> 00:23:36,620
I've spent a lot of time alone before. I
don't know what you think is so great about it.
292
00:23:36,700 --> 00:23:38,580
Well, to begin with,
when alone...
293
00:23:38,620 --> 00:23:43,420
one rarely ties oneself up
and holds oneself prisoner.
294
00:23:43,500 --> 00:23:48,860
For me, bein' so alone
was like bein' in a prison. You know?
295
00:23:50,140 --> 00:23:53,940
Yes.
Yes, Lieutenant, that's true.
296
00:23:53,980 --> 00:23:58,060
Then why'd you wanna stay so bad that you'd
take our power cell and leave us stranded?
297
00:23:58,100 --> 00:24:01,900
I didn't take the blasted cell.
298
00:24:01,940 --> 00:24:06,420
Lieutenant Hawkes, the entire time in His
Majesty's service, I was assigned as...
299
00:24:06,500 --> 00:24:11,500
what you young Americans would call
a "pencil-pushing geek".
300
00:24:11,580 --> 00:24:14,260
Supply, support.
301
00:24:14,340 --> 00:24:18,900
And every year, I would request a transfer to
a unit that would taste the sting of battle...
302
00:24:18,980 --> 00:24:23,260
so that I might do my part
to serve my country and my planet.
303
00:24:23,340 --> 00:24:25,500
And every year
they turned me down.
304
00:24:25,580 --> 00:24:28,980
Eight months ago,
at the Battle of Mandrake Ridge...
305
00:24:30,620 --> 00:24:34,060
the Chigs hit our supply lines...
306
00:24:34,100 --> 00:24:37,900
and I finally felt...
battle's sting.
307
00:24:40,660 --> 00:24:46,340
I saw...
men and women so dear to me...
308
00:24:46,420 --> 00:24:49,100
so mutilated...
309
00:24:49,180 --> 00:24:52,500
they were unrecognizable
as human forms...
310
00:24:53,540 --> 00:24:55,940
let alone as people I loved.
311
00:24:59,580 --> 00:25:01,460
I'm sure you know.
312
00:25:05,940 --> 00:25:08,860
No, I don't like being alone,
Mr. Hawkes.
313
00:25:08,940 --> 00:25:11,980
But it has offered me the chance
to study our enemy...
314
00:25:12,020 --> 00:25:17,020
learn his tactics and some of his language
to a degree I'm certain no human has achieved.
315
00:25:17,100 --> 00:25:21,380
And one day I will return
with what I've learned here, alone...
316
00:25:21,460 --> 00:25:26,700
and that information will help defeat this
horrific enemy that massacred my friends.
317
00:25:27,740 --> 00:25:30,420
But if I were to return now...
318
00:25:30,500 --> 00:25:34,300
they'd have me back on inventory
of packaged foods and blankets...
319
00:25:34,380 --> 00:25:38,900
while completing Forms 18, stroke, 79.
320
00:25:38,980 --> 00:25:42,220
And while I realize the vital importance
of that role...
321
00:25:42,260 --> 00:25:47,340
It's not enough... for me...
322
00:25:48,340 --> 00:25:50,740
for those friends I've lost...
323
00:25:51,780 --> 00:25:54,020
it's not enough.
324
00:25:55,100 --> 00:25:58,340
But in the meantime,
I'm perfectly happy...
325
00:25:58,420 --> 00:26:02,620
suffering this indignity
at the hands of my allies.
326
00:26:09,300 --> 00:26:11,180
Minced ham?
327
00:26:11,220 --> 00:26:16,620
Will you untie me so that I may not suffer
the further humiliation of being spoon-fed?
328
00:26:21,500 --> 00:26:23,660
Then bug off!
329
00:26:32,820 --> 00:26:35,820
I gotta go to Congress.
330
00:26:35,900 --> 00:26:39,740
- Where's the latrine?
- This whole planet's a head.
331
00:26:39,820 --> 00:26:44,420
- West, you got my copy of Stars and Stripes?
- Yeah.
332
00:26:45,980 --> 00:26:48,700
No. That's mine.
333
00:26:53,740 --> 00:26:55,580
Don't make it last, Wang.
334
00:27:03,380 --> 00:27:05,300
I'm goin' too.
335
00:27:12,580 --> 00:27:16,140
"Death, that hath sucked
the honey of thy breath...
336
00:27:16,180 --> 00:27:19,500
hath had no power yet
upon thy beauty."
337
00:27:19,540 --> 00:27:21,780
Looks like you're not gonna need
that power cell.
338
00:27:30,340 --> 00:27:32,460
Put your hands on your head.
339
00:27:43,660 --> 00:27:45,620
She's dead, you're dead.
340
00:28:06,820 --> 00:28:09,700
Return, my love.
341
00:28:10,900 --> 00:28:12,740
Yes.
342
00:28:12,820 --> 00:28:15,820
Yes.
343
00:28:38,220 --> 00:28:40,780
Wang! Wang!
344
00:28:55,900 --> 00:28:58,460
- What the hell happened?
- See, I just...
345
00:28:58,540 --> 00:29:00,380
I just found the power cell.
346
00:29:01,900 --> 00:29:04,300
- Where, here?
- Yeah.
347
00:29:04,380 --> 00:29:06,900
I was walking,
and I heard something...
348
00:29:06,980 --> 00:29:11,220
and I, uh, ran after the noise,
and I came up over the hill, rifle ready...
349
00:29:11,300 --> 00:29:15,980
and, uh, man,
I just ate it on a branch.
350
00:29:16,060 --> 00:29:18,540
- Right here, on the ground?
- Yeah.
351
00:29:18,620 --> 00:29:22,980
Whoever took it must have totally freaked
out and took off when they heard me comin'.
352
00:29:25,300 --> 00:29:28,740
Least we got it back. Come on.
Let's move out.
353
00:29:51,300 --> 00:29:55,580
Let's move it.
We've only got 30 minutes of daylight left.
354
00:29:55,660 --> 00:29:57,980
Hey! You found it?
355
00:29:58,060 --> 00:30:00,860
- Hey, Paul found the power cell!
- Wang!
356
00:30:00,940 --> 00:30:04,180
- So, where'd you find this?
- It's a long story. I...
357
00:30:04,260 --> 00:30:08,060
I was goin' to the head. I heard this noise,
and it was just sittin' there in the clearing.
358
00:30:08,140 --> 00:30:10,500
Now we can get outta here, right?
359
00:30:10,580 --> 00:30:14,380
Wrong. This cell is empty.
360
00:30:20,580 --> 00:30:22,860
West, what are you doin'?
361
00:30:25,380 --> 00:30:26,860
West!
362
00:30:30,260 --> 00:30:33,140
Major didn't take the power cell.
363
00:30:33,220 --> 00:30:35,060
Tell 'em who did, Paul.
364
00:30:39,220 --> 00:30:41,100
I did it.
365
00:30:49,580 --> 00:30:53,460
One time, I was in a car accident.
366
00:30:55,020 --> 00:30:57,660
It was my fault.
367
00:30:57,740 --> 00:31:02,300
The light turned from yellow to red,
and I gunned it.
368
00:31:03,300 --> 00:31:06,300
And a guy in a truck
was making a left...
369
00:31:06,340 --> 00:31:08,220
and I ran into him.
370
00:31:09,420 --> 00:31:13,500
And I'll always remember how fast
your mind works.
371
00:31:13,580 --> 00:31:16,500
In a second... in less than a second...
I thought...
372
00:31:16,580 --> 00:31:18,940
"I should've hit the brakes."
373
00:31:21,420 --> 00:31:24,540
I even remember thinking...
374
00:31:24,620 --> 00:31:29,980
"I wish I could have that second back,
so I could stop."
375
00:31:30,020 --> 00:31:32,700
And that's when I hit the other car.
376
00:31:35,700 --> 00:31:40,940
Imagine that moment...
that feeling...
377
00:31:41,020 --> 00:31:45,020
gnawing at you
every... minute of your life...
378
00:31:45,100 --> 00:31:49,260
only the consequences of your actions
were much more life affecting...
379
00:31:49,340 --> 00:31:54,420
like some kids who didn't take a second to use
a rubber and a teenager ends up pregnant...
380
00:31:54,500 --> 00:32:00,140
or... somebody doesn't take a moment
to lock the gun cabinet, and a child dies.
381
00:32:03,300 --> 00:32:05,140
A marine...
382
00:32:06,380 --> 00:32:10,900
who didn't stop to think
he was betraying the Corps...
383
00:32:13,340 --> 00:32:15,820
His country...
384
00:32:15,900 --> 00:32:20,940
Wang, those A.I.'s tortured you, man.
What else could you do?
385
00:32:21,020 --> 00:32:24,060
I could've let 'em kill me!
386
00:32:24,140 --> 00:32:27,820
Paul, no one ever believes
those confessions.
387
00:32:27,900 --> 00:32:30,260
Everyone knows that you're
not a war criminal.
388
00:32:30,340 --> 00:32:33,420
That's not the point of them!
389
00:32:33,500 --> 00:32:37,460
The point is to show that they can
break your spirit.
390
00:32:37,540 --> 00:32:41,660
Why couldn't my body have broken down
before my soul?
391
00:32:41,740 --> 00:32:44,380
They may as well have cut off
a hand or a leg...
392
00:32:44,460 --> 00:32:47,500
because they took something from me
I can never get back.
393
00:32:49,060 --> 00:32:53,500
It so obsessed me...
so possessed me...
394
00:32:53,580 --> 00:32:57,100
that when the chance arose to erase it
without anyone knowing, I took it.
395
00:32:57,180 --> 00:32:59,900
I swear, I never...
396
00:32:59,980 --> 00:33:03,980
Never intended to give them the cell.
397
00:33:04,060 --> 00:33:07,860
I just wanted the optical disk
with the confession.
398
00:33:07,940 --> 00:33:10,540
I thought I could get back
what they took.
399
00:33:11,580 --> 00:33:13,660
I needed it back...
400
00:33:14,660 --> 00:33:17,820
even if I was risking your lives...
401
00:33:17,860 --> 00:33:21,420
Lives that mean more to me than...
402
00:33:23,420 --> 00:33:25,500
Than my own.
403
00:33:32,380 --> 00:33:36,420
We have no choice but to see how far the...
404
00:33:36,500 --> 00:33:40,140
partially-recharged fuel cell
will take us by morning.
405
00:34:02,220 --> 00:34:06,580
Paul, I know how alone you feel.
406
00:34:08,620 --> 00:34:11,580
You have people
in your life now...
407
00:34:12,620 --> 00:34:14,940
who can help you get back
what you lost.
408
00:34:23,340 --> 00:34:28,700
Major, I'd like to apologize for
not coming forward when you were accused.
409
00:34:29,740 --> 00:34:32,340
I'm the one who can't be trusted.
410
00:34:33,700 --> 00:34:35,540
Apology accepted, Lieutenant.
411
00:34:39,740 --> 00:34:41,620
Shall we move on
to the rendezvous point?
412
00:34:50,180 --> 00:34:52,060
All right. Here goes.
413
00:35:08,260 --> 00:35:12,420
Come on, Pearly.
Who loves ya, huh?
414
00:35:12,500 --> 00:35:15,820
You know it's me, baby.
415
00:35:15,900 --> 00:35:19,860
Yes! All right, all right.
416
00:35:19,940 --> 00:35:24,100
- That weirds me out on so many different levels.
- Be prepared.
417
00:35:24,180 --> 00:35:26,940
This area coming up's
heavy with Chig activity.
418
00:35:43,500 --> 00:35:47,460
Oh, I think the power cell's fading.
419
00:35:47,540 --> 00:35:50,300
Come on, baby.
420
00:35:50,380 --> 00:35:52,140
Come on, Pearly.
421
00:35:53,860 --> 00:35:55,860
Sunrise is only 30 minutes away.
422
00:35:55,940 --> 00:35:59,300
Hey! Hey! Did you hear that?
423
00:35:59,380 --> 00:36:01,220
I hear it.
424
00:36:01,300 --> 00:36:06,980
That's a Chig T-77 tank. If we had a radio,
I could figure out if they were heading towards us.
425
00:36:07,020 --> 00:36:10,140
- We turn the main power off, maybe they won't spot us.
- We probably don't have...
426
00:36:10,180 --> 00:36:12,700
enough power left
to engage them anyway.
427
00:36:24,100 --> 00:36:28,780
Well, we just can't sit here blind.
Let's open up her eyes.
428
00:36:32,460 --> 00:36:34,420
Ah, no way.
429
00:36:34,500 --> 00:36:37,180
He's movin' at us like he knows
exactly where we are.
430
00:36:47,180 --> 00:36:50,060
That's how they were homing in.
431
00:36:50,140 --> 00:36:52,180
Five hundred meters to range solution.
432
00:36:52,260 --> 00:36:55,580
Do it. Tank stops,
we run our ass off to the rendezvous point.
433
00:36:58,620 --> 00:37:00,980
Let's move!
434
00:37:05,340 --> 00:37:08,460
- I need someone on the battlesight range input.
- I'm on it.
435
00:37:08,540 --> 00:37:11,740
- I'm on the scope.
- I need a gunner topside on the twin .50s.
436
00:37:11,780 --> 00:37:13,700
- I'll do it. Do you mind?
- Who's the loader?
437
00:37:13,740 --> 00:37:19,100
- No loader. It's automatic.
- Chig 75 meters at noon.
438
00:37:30,060 --> 00:37:33,820
- Target acquired.
- Tallyho!
439
00:37:33,860 --> 00:37:36,180
Tallyho, you monsters!
440
00:37:41,700 --> 00:37:44,220
- Neato.
- Hold on, guys.
441
00:37:44,260 --> 00:37:47,260
This beer's on you, Chiggie boy.
442
00:37:50,620 --> 00:37:53,300
Direct hit.
443
00:37:53,380 --> 00:37:55,500
But still coming.
444
00:37:59,500 --> 00:38:03,420
Tallyho, ya monstrous creatures!
445
00:38:03,500 --> 00:38:05,420
You crustaceans!
446
00:38:05,500 --> 00:38:10,540
Chig T-77 has a high-density ceramic front
end. We'll need a side hit with a sabot.
447
00:38:10,620 --> 00:38:15,180
- I got the wheels. You just tell me where to go.
- Sixty-five degrees port, hard!
448
00:38:24,540 --> 00:38:28,020
We're losing power.
449
00:38:28,100 --> 00:38:30,620
- Tallyho!
- There's no way we can outmaneuver 'em.
450
00:38:30,700 --> 00:38:35,820
- Bloody monsters!
- Just keep movin'. You'll get the side shot.
451
00:38:35,900 --> 00:38:39,380
- Paul!
- Trust me.
452
00:38:41,540 --> 00:38:44,300
Ten degrees north, closing!
453
00:38:53,060 --> 00:38:55,700
- He's locked on us!
- I can't shake 'em!
454
00:39:16,260 --> 00:39:18,780
Wang Paul...
455
00:39:18,860 --> 00:39:23,100
you have done a very bad thing.
456
00:39:23,140 --> 00:39:25,580
You took the battery...
457
00:39:25,660 --> 00:39:29,900
and now my sweet Feliciti
belongs to the ages...
458
00:39:31,260 --> 00:39:34,060
And so will you.
459
00:39:41,340 --> 00:39:43,700
Splendid marksmanship, Lieutenant.
460
00:39:43,780 --> 00:39:47,940
I'm not so bad either,
I'm delighted to say.
461
00:40:14,940 --> 00:40:17,980
Here's the optical hard drive.
It'll have your confession on it.
462
00:40:27,180 --> 00:40:29,780
I hope that'll get your moment
back for you, Paul.
463
00:40:43,620 --> 00:40:46,900
Come on.
464
00:40:55,500 --> 00:40:57,980
This should be the place.
Hawkes, check it out.
465
00:40:58,060 --> 00:40:59,980
You got it.
466
00:41:09,540 --> 00:41:11,820
Hey!
467
00:41:11,900 --> 00:41:14,700
Hey, guys, we got 'em!
Whoo!
468
00:41:14,780 --> 00:41:16,460
Move out!
469
00:41:16,540 --> 00:41:19,060
Guys, right here!
470
00:41:19,140 --> 00:41:22,780
Oh, come on!
471
00:41:25,220 --> 00:41:29,180
- Well, I knew she could make it.
- There's even a little extra juice to spare.
472
00:41:34,620 --> 00:41:38,020
Let's go!
473
00:41:38,100 --> 00:41:40,340
- Hey!
- Come on! Hey!
474
00:41:42,820 --> 00:41:47,900
Let's go! Let's go! We got a Chig squadron
300 klicks out. Come on! Let's go!
475
00:41:49,900 --> 00:41:52,940
Come on!
Let's go, let's go, let's go!
476
00:41:55,300 --> 00:41:58,220
- They're in. Wheels up.
- Where's Mackendrick?
477
00:42:10,300 --> 00:42:12,180
God save the king!
478
00:42:16,540 --> 00:42:22,020
Ah, let him go. A couple of more months,
he'll be our best weapon.
479
00:42:23,305 --> 00:43:23,180
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today