1
00:00:11,640 --> 00:00:15,160
Battle stations. All hands
report to battle stations.
2
00:00:15,240 --> 00:00:17,520
All hands report to battle stations.
3
00:00:23,080 --> 00:00:26,840
Let me out! Let me out!
4
00:00:26,880 --> 00:00:29,480
Let me on the side. There you go.
5
00:00:29,560 --> 00:00:32,400
- You have a battle station, son?
- Uh-huh.
6
00:00:32,480 --> 00:00:35,080
They need you there.
7
00:00:38,280 --> 00:00:40,880
- Now!
- Captain, go.
8
00:00:42,000 --> 00:00:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:00:50,640 --> 00:00:54,160
Damage to aft
A.D.K.E.M. battery zulu-1-niner.
10
00:00:55,760 --> 00:00:59,360
Fire Control, report to middeck 14.
11
00:00:59,440 --> 00:01:01,520
Fire Control, report to middeck 14.
12
00:01:01,600 --> 00:01:04,960
Short-range kinetic pods are loaded.
Laser cannon is charged.
13
00:01:07,360 --> 00:01:10,040
Sector 4221, go.
14
00:01:10,120 --> 00:01:12,880
I want that reactor report,
Mr. Connor.
15
00:01:12,920 --> 00:01:17,000
Reactor 11, this is the bridge. Over.
Reactor 11, this is the bridge. Over.
16
00:01:17,080 --> 00:01:20,960
Come starboard 24 degrees,
30 degrees low!
17
00:01:21,040 --> 00:01:23,160
Twenty-four degrees starboard,
30 degrees low.
18
00:01:23,240 --> 00:01:25,080
58, this is Queen 6.
19
00:01:25,160 --> 00:01:27,520
I want you to rain fire in five mikes!
20
00:01:27,600 --> 00:01:30,680
Roger that, Queen 6.
Let's get geequed.
21
00:01:43,480 --> 00:01:45,680
Yeah! All right!
22
00:01:45,720 --> 00:01:48,000
Yes!
23
00:01:48,080 --> 00:01:49,720
We've got a bandit over the bow.
24
00:01:52,720 --> 00:01:55,680
- Lieutenant Gates?
- Torch it, Delta-niner!
25
00:01:59,160 --> 00:02:01,600
Electrical isn't stable. We're down.
26
00:02:05,320 --> 00:02:07,600
We're jammed!
27
00:02:07,640 --> 00:02:10,440
- Backup systems.
- Thirty seconds to kick in, sir.
28
00:02:10,520 --> 00:02:12,720
- No, I'm down. I'm down.
- Son of...
29
00:02:12,760 --> 00:02:15,120
Is that thing dead?
30
00:02:15,160 --> 00:02:16,960
If it's not, we are.
31
00:02:59,520 --> 00:03:01,480
Hand crank the forward batteries.
32
00:03:01,560 --> 00:03:05,360
- Targeting computer is still down.
- Then sight down the barrels!
33
00:03:05,400 --> 00:03:09,160
Fire mission, fire mission.
Forward atkin battery. Tango-1-niner.
34
00:03:09,200 --> 00:03:11,840
How long until backup is on line,
Mr. Klein?
35
00:03:14,280 --> 00:03:18,080
- Mr. Klein?
- Ten seconds, sir.
36
00:03:20,320 --> 00:03:22,640
Four, three, two.
37
00:03:25,520 --> 00:03:27,880
Weapons system functional, sir.
38
00:03:27,960 --> 00:03:29,840
- Take that out of my sky.
- Yes, sir.
39
00:03:29,920 --> 00:03:31,760
- No.
- Colonel?
40
00:03:31,840 --> 00:03:33,800
It's harmless.
It would have killed us by now.
41
00:03:33,840 --> 00:03:35,760
This has never happened
in this war, sir.
42
00:03:35,800 --> 00:03:39,920
A wounded enemy bird.
We shouldn't waste the opportunity.
43
00:03:40,000 --> 00:03:43,560
- Opportunity?
- To have a look.
44
00:03:54,320 --> 00:03:56,680
Here's what we know.
45
00:03:56,760 --> 00:03:59,240
The hull is a cermet composite
impregnated with graphite, titanium...
46
00:03:59,280 --> 00:04:01,800
aluminum trihydrate
and molybdenum.
47
00:04:01,840 --> 00:04:04,240
The spectroscope indicates...
48
00:04:04,280 --> 00:04:06,440
What in the hell smells so rank?
49
00:04:08,560 --> 00:04:12,320
Rank, ma'am?
It's the aroma of good luck.
50
00:04:12,400 --> 00:04:14,720
We always come back
when he wears it.
51
00:04:14,800 --> 00:04:17,440
I could see if it was
a Detroit Lions shirt.
52
00:04:18,800 --> 00:04:20,880
How do we get in?
53
00:04:20,960 --> 00:04:22,440
M.R. scope indicates
a chamber...
54
00:04:22,520 --> 00:04:24,400
located just behind
the two vents on her fore structure.
55
00:04:24,480 --> 00:04:26,960
- What do you mean by "chamber"?
- Don't know.
56
00:04:27,040 --> 00:04:28,960
Three meters behind it
is another area.
57
00:04:29,040 --> 00:04:31,600
- For what?
- Don't know.
58
00:04:31,680 --> 00:04:34,480
Bio-sensors indicate
a slight reading in the second area.
59
00:04:34,520 --> 00:04:36,680
What do you mean by "slight"?
60
00:04:36,760 --> 00:04:39,880
You don't know.
61
00:04:39,920 --> 00:04:42,120
Thank you, Lieutenant.
62
00:04:42,200 --> 00:04:44,600
- Sir, we haven't finished with our briefing.
- Yes, you have.
63
00:04:44,680 --> 00:04:48,520
- Sir, they need all available data.
- No, they don't.
64
00:04:53,880 --> 00:04:56,400
There's only one thing
you need to know...
65
00:04:56,480 --> 00:05:00,040
Anything that's ever been learned or discovered
in all the centuries of life on Earth...
66
00:05:00,080 --> 00:05:01,960
means nothing right now.
67
00:05:02,000 --> 00:05:04,560
No one can tell you
what to be prepared for.
68
00:05:04,640 --> 00:05:07,680
Your enemy has a dark,
bloodthirsty heart.
69
00:05:07,760 --> 00:05:10,920
Assume everything is dangerous.
If in doubt, kill.
70
00:05:15,760 --> 00:05:18,160
I wish I was going with you.
71
00:05:19,200 --> 00:05:21,040
Let's make it happen.
72
00:05:31,200 --> 00:05:35,920
Guess they're gonna check out that Chig ship so
we can see why we're gettin' our butts kicked.
73
00:05:36,000 --> 00:05:38,920
What? This war ain't lost.
74
00:05:38,960 --> 00:05:42,000
Yet.
75
00:05:57,040 --> 00:06:00,480
Enemy craft, 200 meters and closing.
76
00:06:04,000 --> 00:06:06,640
Forty, 30...
77
00:06:08,600 --> 00:06:10,600
20, 10.
78
00:06:10,680 --> 00:06:14,280
- Play your hand, Wild Card.
- Magno's on their way.
79
00:06:14,360 --> 00:06:17,760
Easy, baby. Easy.
80
00:06:30,880 --> 00:06:32,800
Alien ship secured.
81
00:06:34,320 --> 00:06:36,200
Clear for charge.
82
00:06:41,560 --> 00:06:43,840
Stand clear.
83
00:06:48,240 --> 00:06:50,160
Calling card.
84
00:06:54,040 --> 00:06:57,040
We're through the hull. Go! Go!
85
00:06:57,120 --> 00:07:00,400
At least Armstrong
had an idea what he'd find on the moon.
86
00:07:00,480 --> 00:07:03,840
Watch out, Hawkes.
It's slippery down here.
87
00:07:05,840 --> 00:07:07,880
You guys okay in there?
88
00:07:07,960 --> 00:07:09,640
Yeah, yeah. We're all right.
89
00:07:09,680 --> 00:07:11,920
Go, Shane.
90
00:07:19,000 --> 00:07:22,040
Are you all right?
91
00:07:22,120 --> 00:07:24,840
We're okay.
92
00:07:26,960 --> 00:07:28,840
What is that stuff?
93
00:07:30,760 --> 00:07:34,760
I don't know. I think they served it
in my high school cafeteria.
94
00:07:34,800 --> 00:07:36,880
Let's move out.
95
00:07:47,120 --> 00:07:49,320
No! Cease fire! Cease fire!
96
00:07:51,120 --> 00:07:53,000
Are you all right?
97
00:07:53,040 --> 00:07:55,440
We got two Chigs down here.
98
00:08:01,400 --> 00:08:03,360
They're dead.
99
00:08:18,480 --> 00:08:20,320
You okay?
100
00:08:28,320 --> 00:08:31,000
What are you doin'?
101
00:08:31,080 --> 00:08:33,000
This is a fact-finding mission, right?
102
00:08:38,800 --> 00:08:40,640
Damn!
103
00:08:42,240 --> 00:08:45,320
God.
104
00:08:45,400 --> 00:08:48,200
You think I'm gonna get busted
for doing that?
105
00:08:59,600 --> 00:09:03,680
- Not right now.
- We're getting a positive read back on this.
106
00:09:03,760 --> 00:09:08,040
My God, we finally
brought one back. Good job.
107
00:09:11,280 --> 00:09:13,320
Those people are Aero-Tech.
108
00:09:14,800 --> 00:09:17,680
- What are they doin' here?
- Sewell.
109
00:09:17,760 --> 00:09:21,160
The guy who had our Tellus mission
classified "compartmentalized".
110
00:09:21,240 --> 00:09:24,680
These guys knew things about this craft
before we even engaged it in battle.
111
00:09:24,760 --> 00:09:26,600
I'll bet on it.
112
00:09:28,000 --> 00:09:29,880
- This area's restricted, sir.
- Stand down.
113
00:09:29,960 --> 00:09:32,640
Sir! This area's restricted! Sir!
114
00:09:32,720 --> 00:09:34,400
Sir!
115
00:09:34,480 --> 00:09:36,360
This area's restricted, sir.
116
00:09:37,760 --> 00:09:40,680
- Sir, what's with the civvies?
- Breaking down the ship.
117
00:09:40,720 --> 00:09:43,760
- Studying it, as you suggested.
- Come on.
118
00:09:43,840 --> 00:09:47,200
That was for us, the military.
We're the ones who'll use the information.
119
00:09:47,280 --> 00:09:49,440
Aero-Tech can break down the ship
and analyze...
120
00:09:49,520 --> 00:09:51,560
- You can't let them break it down!
- At ease, Colonel.
121
00:09:51,640 --> 00:09:54,480
In half the time it would take us.
122
00:09:54,520 --> 00:09:57,280
- Hey, what does this do? Does this do anything?
- Hey, don't touch that.
123
00:09:57,360 --> 00:09:59,440
- What're you doin'?
- What about when you do this?
124
00:09:59,520 --> 00:10:02,960
- Get away from here. Guard! Guard! Guard!
- What are all these?
125
00:10:03,040 --> 00:10:07,360
McQueen, you've had an ulterior motive
from the moment you said, "Go get it".
126
00:10:07,440 --> 00:10:12,080
- What are you thinking of?
- They reversed the ship's navigational computer.
127
00:10:12,120 --> 00:10:15,280
It came from a planetary body
in the Cerus region.
128
00:10:15,360 --> 00:10:19,520
That is what I was thinking.
For six months we've been on the defensive.
129
00:10:19,600 --> 00:10:22,480
We haven't been able to
even mount an offensive...
130
00:10:22,560 --> 00:10:25,480
because until this moment
we had no idea where they were based.
131
00:10:25,560 --> 00:10:29,120
Now we know where they're from.
Let's pay 'em a hostile visit.
132
00:10:29,200 --> 00:10:32,200
That information
is not for public knowledge.
133
00:10:32,280 --> 00:10:34,160
With you, it never will be.
134
00:10:34,200 --> 00:10:37,480
Our planes don't have the range
to reach the Cerus region.
135
00:10:37,520 --> 00:10:40,000
This one does.
136
00:10:40,080 --> 00:10:43,520
- It'll be our Trojan horse.
- You don't know how to operate it.
137
00:10:43,600 --> 00:10:45,480
We'll learn.
138
00:10:45,560 --> 00:10:49,160
You'd risk the destruction
of this invaluable piece of technology?
139
00:10:54,840 --> 00:10:58,280
I would risk the lives
of invaluable men and women...
140
00:10:58,320 --> 00:11:01,440
if it meant I could finally
put it down their throats.
141
00:11:03,200 --> 00:11:07,200
Look around you, sir.
Defeat is on every face.
142
00:11:07,280 --> 00:11:09,800
Fear and surrender
is on everyone's mind at home.
143
00:11:09,880 --> 00:11:13,200
The secretary general
is ready to give in.
144
00:11:13,240 --> 00:11:14,960
I'm not.
145
00:11:18,160 --> 00:11:20,160
It's a suicide mission, Commodore.
146
00:11:22,520 --> 00:11:25,400
It's mass suicide if we don't do it.
147
00:11:35,880 --> 00:11:38,120
Some rum, Colonel?
148
00:11:40,720 --> 00:11:45,640
Romantically, it connects me with
the sailors of old who drank grog.
149
00:11:52,360 --> 00:11:55,400
I don't want to send young lives
to their deaths.
150
00:11:57,080 --> 00:12:01,520
Most InVitros have a hard time...
with love.
151
00:12:01,600 --> 00:12:05,960
We don't get many opportunities
to feel it...
152
00:12:06,000 --> 00:12:07,920
or give it.
153
00:12:09,000 --> 00:12:11,520
But I know I love those kids.
154
00:12:11,600 --> 00:12:13,960
I don't want them
to lose their young lives.
155
00:12:14,040 --> 00:12:16,880
But I know the value of this mission.
156
00:12:16,960 --> 00:12:19,760
When Jimmy Dolittle bombed Tokyo
in World War II...
157
00:12:19,840 --> 00:12:24,560
in 30 seconds he gave every man,
woman and child in the country hope.
158
00:12:26,200 --> 00:12:30,320
Without hope, we can't win.
159
00:12:30,400 --> 00:12:32,440
And if we lose...
160
00:12:32,520 --> 00:12:35,240
millions of people will lose their lives.
161
00:12:41,400 --> 00:12:44,720
Pilots for morale.
162
00:12:44,800 --> 00:12:47,080
That's how it breaks down.
163
00:12:47,120 --> 00:12:50,240
This mission could turn the war around.
164
00:12:51,240 --> 00:12:53,080
All right.
165
00:12:53,160 --> 00:12:56,200
But it's not up to you, Ty.
It's in your pilots' hands.
166
00:13:00,800 --> 00:13:03,600
I'd like to go along on this one.
167
00:13:03,640 --> 00:13:05,480
You're grounded, Ty.
168
00:13:05,520 --> 00:13:07,400
No way.
169
00:13:16,560 --> 00:13:18,440
"With my mission now at hand...
170
00:13:18,520 --> 00:13:22,160
"my dear old town, my dear old people...
171
00:13:22,240 --> 00:13:25,560
"I now abandon everything
and leave to protect this country.
172
00:13:27,240 --> 00:13:32,400
"To preserve our eternal and just cause,
I now go forth.
173
00:13:33,800 --> 00:13:38,280
"My body will collapse
like a falling cherry blossom...
174
00:13:38,320 --> 00:13:41,360
"but my soul will live...
175
00:13:41,440 --> 00:13:44,120
"and protect this land forever.
176
00:13:44,200 --> 00:13:46,800
"Farewell.
177
00:13:46,880 --> 00:13:49,400
"I am a glorious wild cherry blossom.
178
00:13:50,600 --> 00:13:54,440
I shall return to
my mother's place and bloom. "
179
00:13:54,480 --> 00:13:59,000
These are the words of a man...
your age, your rank...
180
00:13:59,080 --> 00:14:01,200
118 years ago.
181
00:14:01,280 --> 00:14:03,760
He was a kamikaze pilot.
182
00:14:03,840 --> 00:14:06,480
He died foolishly...
183
00:14:06,560 --> 00:14:08,960
the next day.
184
00:14:09,040 --> 00:14:11,880
He flew his Ohka plane
into an American destroyer...
185
00:14:11,920 --> 00:14:14,720
gave his life...
186
00:14:14,800 --> 00:14:17,160
for a lost cause.
187
00:14:19,240 --> 00:14:22,680
I keep this in my flight suit
at all times.
188
00:14:26,280 --> 00:14:28,880
Sir, I'll volunteer.
189
00:14:28,960 --> 00:14:33,520
West, if you had proof that Kylen Celina
was still alive, would you give your life?
190
00:14:33,600 --> 00:14:38,920
I know she's alive, and I'll go
because this is not a lost cause.
191
00:14:41,560 --> 00:14:43,440
I'll go.
192
00:14:44,920 --> 00:14:47,800
- I'm in.
- Me too, sir.
193
00:14:51,320 --> 00:14:53,560
I ain't no kamikaze.
194
00:14:56,120 --> 00:14:58,360
'Cause I'm comin' back.
195
00:15:10,640 --> 00:15:15,240
Mr. Sewell, this craft is now
under military supervision.
196
00:15:20,280 --> 00:15:23,960
You know, no matter what you think,
Colonel, we're after the same things.
197
00:15:24,040 --> 00:15:25,800
Well, we are.
198
00:15:25,880 --> 00:15:30,440
I have to admit your idea is brilliant.
The Trojan horse.
199
00:15:30,480 --> 00:15:33,480
The greatest military maneuver
in human history...
200
00:15:33,520 --> 00:15:36,960
and our enemy has no knowledge
of its precedence.
201
00:15:37,040 --> 00:15:39,400
But that's why we should be
studying this technology...
202
00:15:39,480 --> 00:15:43,440
so we can build our own Trojan horse, instead
of wasting it on a foolish act of bravado.
203
00:15:43,520 --> 00:15:46,440
You lost two colonies
in a foolish act of cowardice.
204
00:15:47,760 --> 00:15:50,280
Act with your head, Colonel...
205
00:15:50,320 --> 00:15:52,200
not your heart.
206
00:15:52,240 --> 00:15:54,680
That's why you'll never understand,
Mr. Sewell.
207
00:16:01,880 --> 00:16:06,400
One thing I do understand, Colonel,
is you won't be going along for this one.
208
00:16:08,040 --> 00:16:10,680
Is that a decision made
from the heart or the head?
209
00:16:11,480 --> 00:16:13,640
McQueen.
210
00:16:13,720 --> 00:16:15,880
This is my ship, Mr. Sewell.
211
00:16:15,920 --> 00:16:18,600
As long as I command her...
212
00:16:18,680 --> 00:16:21,960
no one will insult the men and women
who serve aboard her.
213
00:16:22,000 --> 00:16:26,160
Get your staff
and get off my ship, sir, now.
214
00:16:35,800 --> 00:16:39,880
What the hell are you staring at?
You got a mission to fly.
215
00:16:48,120 --> 00:16:50,040
I haven't had to read this much...
216
00:16:50,120 --> 00:16:53,320
since Bougus made us read
that nude dead people book.
217
00:16:53,360 --> 00:16:57,160
You wouldn't, by any stretch of the
imagination, mean The Naked and the Dead?
218
00:16:57,200 --> 00:17:00,920
Hawkes is right. Enough reading.
219
00:17:01,000 --> 00:17:03,160
He never did tell me
what "frug" meant.
220
00:17:03,240 --> 00:17:07,920
- Did you like that book?
- Yes and no.
221
00:17:07,960 --> 00:17:10,360
John Fante is my favorite
20th-century author.
222
00:17:10,440 --> 00:17:13,400
Ask The Dust is one of my favorites.
No one's ever heard of him.
223
00:17:13,480 --> 00:17:17,240
I hate to break up the book sale,
but can we get to flyin' this thing?
224
00:17:17,320 --> 00:17:20,200
- How?
- No wonder.
225
00:17:20,280 --> 00:17:22,160
It's... It's missing.
226
00:17:22,200 --> 00:17:27,080
Mass ratio equals empty ship
plus fuel mass over ship mass, right?
227
00:17:27,120 --> 00:17:29,680
Okay. But then it jumps
to this equation...
228
00:17:29,760 --> 00:17:32,080
which determines velocity increments.
229
00:17:32,120 --> 00:17:33,720
Ah!
230
00:17:33,800 --> 00:17:36,640
Points "B" and "C" are missing.
231
00:17:38,720 --> 00:17:40,720
Something's been omitted.
232
00:17:40,800 --> 00:17:43,000
I want that little geek.
233
00:17:43,080 --> 00:17:45,640
Sir, those Aero-Tech guys
are taking off about right now.
234
00:17:45,680 --> 00:17:47,480
I'll get him myself.
235
00:17:53,000 --> 00:17:56,800
No, it's all right, sir. Military
types like to do that sort of thing.
236
00:17:58,400 --> 00:18:02,400
Yes, sir. No, it doesn't matter.
I got everything we need.
237
00:18:02,480 --> 00:18:05,960
Yes, sir, that...
Yes, sir, that's correct.
238
00:18:06,040 --> 00:18:07,960
I'm on my way.
239
00:18:20,240 --> 00:18:22,640
We're ready for you, sir.
240
00:18:27,120 --> 00:18:28,960
Stand clear.
241
00:18:34,800 --> 00:18:37,800
Channel 437, you are cleared for departure.
242
00:18:37,880 --> 00:18:40,680
Channel 437, roger. Thank you.
243
00:18:42,680 --> 00:18:44,600
Colonel, look at this.
244
00:18:50,640 --> 00:18:54,640
Sewell wiped the numbers
we need to fly the bomber.
245
00:18:54,720 --> 00:18:57,640
We'll have to get 'em ourselves.
246
00:19:01,400 --> 00:19:04,720
This vehicle appears to operate on
several advanced propulsion concepts.
247
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
I feel like I'm being digested.
248
00:19:06,880 --> 00:19:11,560
Looks more to me
like a bladder... a full bladder.
249
00:19:15,200 --> 00:19:18,200
It's launched by
an electromagnetic accelerator.
250
00:19:18,280 --> 00:19:20,640
As it travels long distances...
251
00:19:20,720 --> 00:19:23,760
the craft appears to fly
by pellet stream propulsion.
252
00:19:23,840 --> 00:19:25,320
It's amazingly fuel-efficient.
253
00:19:25,400 --> 00:19:28,040
What we will hopefully use
to launch this vehicle...
254
00:19:28,120 --> 00:19:30,000
are electromagnetic
Ramscoop engines.
255
00:19:30,080 --> 00:19:34,120
- Hawkes! Work with us here.
- Oh, man, it spooged me.
256
00:19:34,160 --> 00:19:38,440
- 'Phousse, hand me that flashlight.
- My battery's dead. Oh.
257
00:19:40,440 --> 00:19:43,280
Batteries are dead.
Switch is off.
258
00:19:43,320 --> 00:19:46,000
West, take the light.
259
00:19:47,960 --> 00:19:50,040
It turned off.
260
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
Now give it to me.
261
00:19:53,880 --> 00:19:57,040
It must be a bioelectric conducting gel.
262
00:19:57,120 --> 00:19:58,840
Those holes are filled with it.
263
00:19:58,920 --> 00:20:01,040
Think a body part goes in there?
264
00:20:01,120 --> 00:20:03,080
Pray it's only the arms.
265
00:20:07,280 --> 00:20:10,760
If I feel anything that might be a prostate,
I'm out of here.
266
00:20:12,040 --> 00:20:13,880
Oh.
267
00:20:27,720 --> 00:20:29,840
Oh, yeah. I can get into this.
268
00:20:32,280 --> 00:20:34,680
Hey, I wonder how you start it.
269
00:20:36,720 --> 00:20:40,280
I think you just found the ignition.
270
00:20:44,040 --> 00:20:48,120
It appears the enemy worked together
like an orchestra to pilot the craft.
271
00:20:48,200 --> 00:20:50,560
For example,
"the bladder", as you call it...
272
00:20:50,640 --> 00:20:53,520
Two people work in unison
to control thrust, yaw.
273
00:20:53,560 --> 00:20:56,120
We've been here five days,
and we're nowhere!
274
00:20:56,200 --> 00:20:58,280
Launch window is in 10 days.
275
00:20:58,320 --> 00:21:01,680
You people have got to work together.
Ten days.
276
00:21:01,760 --> 00:21:05,640
The craft partially operates
on our bioelectrical systems...
277
00:21:05,720 --> 00:21:10,000
which means, kind of, that when we're in there,
the machine and the operator become one being.
278
00:21:10,040 --> 00:21:11,960
We're like parasites.
279
00:21:12,040 --> 00:21:16,360
Like how we all have parasites in our large
intestines which allow us to process...
280
00:21:16,440 --> 00:21:18,680
- Uh, Paul...
- Whatever.
281
00:21:21,840 --> 00:21:25,480
I think in a week
we'll be flying this thing.
282
00:21:26,920 --> 00:21:30,720
It's startin' to feel less and less
like a suicide mission.
283
00:21:36,840 --> 00:21:40,120
Colonel McQueen? I just received
an update from Trajectory and Orbital.
284
00:21:40,200 --> 00:21:42,360
In regard to the alien ship's
port of origin...
285
00:21:42,440 --> 00:21:44,800
launch window closes
much sooner than projected.
286
00:21:44,880 --> 00:21:49,360
- How soon?
- Tomorrow morning, 0700 hours.
287
00:22:06,920 --> 00:22:09,720
This mission means more
to McQueen than morale.
288
00:22:11,440 --> 00:22:14,560
He knows the precedence
in military history.
289
00:22:14,640 --> 00:22:18,760
McQueen was born
with a K-Bar and a Corps tattoo.
290
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
Can you imagine
if he was anything else?
291
00:22:22,080 --> 00:22:23,920
Like a plumber?
292
00:22:24,000 --> 00:22:25,840
Okay, listen up.
293
00:22:25,920 --> 00:22:29,120
This one's in the kitchen.
294
00:22:29,160 --> 00:22:32,080
I'm here to fix your faucet,
so check your six.
295
00:22:32,160 --> 00:22:37,040
I'm gonna replace the strainer part,
and I'm gonna replace the washer.
296
00:22:37,120 --> 00:22:39,880
It's gonna be a real knife fight.
297
00:22:39,960 --> 00:22:43,520
Now, I'm gonna utilize
a monkey wrench...
298
00:22:43,600 --> 00:22:46,240
and perhaps even a plunger.
299
00:22:46,320 --> 00:22:49,600
And when I'm done,
you'll have water.
300
00:22:49,640 --> 00:22:52,760
It'll be hot, and it'll be cold.
301
00:22:52,840 --> 00:22:54,720
And one more thing...
302
00:22:57,480 --> 00:22:59,600
It's okay to be scared.
303
00:23:09,160 --> 00:23:11,680
S... Sir, I... Sir...
304
00:23:11,720 --> 00:23:16,280
It, uh... It's the greatest
form of flattery, sir.
305
00:23:27,920 --> 00:23:30,160
It's tough to follow a dog act.
306
00:23:34,560 --> 00:23:36,400
Mission's been changed.
307
00:23:36,480 --> 00:23:39,480
Launch window closes at 0710...
308
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
tomorrow.
309
00:23:44,840 --> 00:23:48,800
Tomorrow? But we...
310
00:23:48,840 --> 00:23:51,640
I know. We're not ready, but it's on.
311
00:23:51,720 --> 00:23:56,240
As marines, we pride ourselves
on training and preparation.
312
00:23:58,120 --> 00:24:02,240
I know this mission
has had very little of both.
313
00:24:02,320 --> 00:24:04,520
I, uh...
314
00:24:05,920 --> 00:24:08,920
I know this isn't exactly
the mission you signed on for...
315
00:24:09,960 --> 00:24:12,160
so anyone who does not show...
316
00:24:12,240 --> 00:24:14,640
on the flight deck at 0615...
317
00:24:16,200 --> 00:24:18,080
will not be held accountable.
318
00:24:24,560 --> 00:24:26,480
Time will be 2125.
319
00:24:26,560 --> 00:24:29,880
Ready. Ready.
320
00:24:29,960 --> 00:24:31,840
Hack.
321
00:24:37,400 --> 00:24:40,040
Wang.
322
00:24:40,120 --> 00:24:42,040
You ever surfed before?
323
00:24:43,240 --> 00:24:45,080
I'm from Chicago, Coop.
324
00:24:45,160 --> 00:24:47,680
There aren't a lot of tasty waves
on Lake Michigan.
325
00:24:47,760 --> 00:24:51,600
I'd like to try surfing
when we get back home.
326
00:24:58,280 --> 00:25:00,680
Damphousse, you do it one more time...
327
00:25:00,760 --> 00:25:03,560
I swear I am gonna stick
my flight helmet in it.
328
00:25:03,600 --> 00:25:05,600
What?
329
00:25:05,680 --> 00:25:09,240
You know, it's driving me crazy, okay?
330
00:25:09,320 --> 00:25:13,840
I have a temporomandibular joint disorder,
okay, from battle stress.
331
00:25:13,920 --> 00:25:17,560
Shane, relax.
Her doctor told her to do that.
332
00:25:17,640 --> 00:25:21,880
She looks like... Jerry Lewis.
333
00:25:21,960 --> 00:25:23,920
- Oh.
- Shut up, Wang.
334
00:25:24,000 --> 00:25:26,720
And if you don't like it, leave.
335
00:25:26,760 --> 00:25:29,040
- Leave? I'm stuck with you.
- Get out.
336
00:25:33,680 --> 00:25:36,440
'Phousse, she didn't mean that.
337
00:25:36,520 --> 00:25:40,240
- It's just... the moment.
- Whatever.
338
00:26:05,160 --> 00:26:09,600
Kind of an odd time
to feel the need to be well-groomed.
339
00:26:09,680 --> 00:26:11,560
Don't you think?
340
00:26:11,600 --> 00:26:15,200
McQueen gave me
that book on kamikazes.
341
00:26:15,240 --> 00:26:17,920
- The one with the poem.
- Yeah.
342
00:26:17,960 --> 00:26:21,080
They used to clip their nails...
343
00:26:21,160 --> 00:26:24,760
and put them in undecorated
wooden boxes for burial back home...
344
00:26:24,840 --> 00:26:28,080
because there wouldn't
be anything left.
345
00:26:28,160 --> 00:26:31,200
So... you're goin'?
346
00:26:36,200 --> 00:26:38,600
Before now I used to think...
347
00:26:38,680 --> 00:26:41,560
there was a chance
we could come back.
348
00:26:43,560 --> 00:26:45,760
- Before now.
- We can win this war.
349
00:26:45,840 --> 00:26:50,720
A successful strike would make
everyone believe... again.
350
00:26:50,760 --> 00:26:52,960
If that's what it takes.
351
00:26:53,040 --> 00:26:57,040
If not us, then who?
352
00:27:27,320 --> 00:27:29,800
- Who's there?
- McQueen, sir.
353
00:27:30,920 --> 00:27:32,760
Come in.
354
00:27:48,280 --> 00:27:51,440
Anyone who shows up
in the morning is dead.
355
00:27:51,520 --> 00:27:53,400
You know that.
356
00:27:54,400 --> 00:27:56,280
If one doesn't show...
357
00:27:57,760 --> 00:28:01,400
Hell, sir, even if they all do,
please, I have to go.
358
00:28:03,400 --> 00:28:06,400
After all we did to your people...
359
00:28:06,480 --> 00:28:09,200
why would you give your life?
360
00:28:09,280 --> 00:28:12,880
I would consider it
my gift to you, sir...
361
00:28:12,960 --> 00:28:15,840
to have you wonder why I did.
362
00:28:19,080 --> 00:28:21,440
Who am I to tell any man...
363
00:28:21,520 --> 00:28:23,680
what he should give his life for?
364
00:28:25,560 --> 00:28:27,960
You're the commander of this ship.
365
00:28:28,040 --> 00:28:30,720
I play this one to forget just that.
366
00:28:32,440 --> 00:28:36,800
Colonel, I pray your gift is one
I never actually have to receive.
367
00:28:44,120 --> 00:28:46,400
That's like taking me with you.
368
00:29:36,080 --> 00:29:38,000
It's November 19.
369
00:29:40,200 --> 00:29:41,920
Sunday back home.
370
00:29:44,120 --> 00:29:48,640
On Sundays this time of year I used to lay
in bed and watch the morning football game.
371
00:29:50,760 --> 00:29:52,640
And then I'd go out...
372
00:29:52,680 --> 00:29:56,160
when the light was just right.
373
00:29:59,720 --> 00:30:01,600
Golden.
374
00:30:02,920 --> 00:30:04,960
Autumn.
375
00:30:05,000 --> 00:30:07,200
I grew up in San Diego...
376
00:30:07,240 --> 00:30:10,280
and people said that there are
no change of seasons in California...
377
00:30:10,360 --> 00:30:12,920
but there are.
378
00:30:13,000 --> 00:30:15,040
I can always feel it. Always.
379
00:30:15,120 --> 00:30:17,520
There is just this...
380
00:30:17,600 --> 00:30:22,160
cold, inevitable edge in the air...
381
00:30:22,240 --> 00:30:24,120
the light, the colors.
382
00:30:24,200 --> 00:30:27,400
It's as if the Earth
were letting you know...
383
00:30:27,480 --> 00:30:29,520
that summer was gone...
384
00:30:29,600 --> 00:30:32,320
there's no getting it back.
385
00:30:32,360 --> 00:30:36,200
Winter's coming, and there is nothing
that you can do to escape it.
386
00:30:38,760 --> 00:30:41,640
A lot of people say
that they fall in love in spring.
387
00:30:44,040 --> 00:30:45,920
Not me.
388
00:30:45,960 --> 00:30:48,360
I always fell in love in autumn.
389
00:30:51,400 --> 00:30:54,760
It is just the most...
390
00:30:54,840 --> 00:30:58,200
Romantic, sexy...
391
00:30:59,960 --> 00:31:01,800
desperate...
392
00:31:03,240 --> 00:31:06,160
And I'll never see it again.
393
00:31:08,160 --> 00:31:12,640
This enemy could kill
every last person on Earth...
394
00:31:12,680 --> 00:31:15,560
and there would still be autumn.
395
00:31:23,480 --> 00:31:27,640
I'm going tomorrow morning to make sure that
there is always someone there to feel it.
396
00:31:35,760 --> 00:31:37,760
What?
397
00:31:39,000 --> 00:31:40,840
I don't get it.
398
00:31:40,920 --> 00:31:43,000
It's, like...
399
00:31:44,040 --> 00:31:46,760
you know,
when I think about not goin'...
400
00:31:46,840 --> 00:31:50,880
and I see in my mind
all you guys dead...
401
00:31:50,920 --> 00:31:53,000
it's like I miss you.
402
00:31:54,000 --> 00:31:55,880
What's all that about?
403
00:32:01,840 --> 00:32:05,440
It's, like, what's the point of sitting
around here feeling that way?
404
00:32:30,440 --> 00:32:32,280
Lieutenant.
405
00:32:32,360 --> 00:32:34,240
Lieutenant.
406
00:32:35,320 --> 00:32:38,160
I was just thinking about, uh...
407
00:32:38,240 --> 00:32:40,800
Yes?
408
00:32:42,520 --> 00:32:46,160
Well, if the alien craft
is essentially a cognizant being...
409
00:32:46,240 --> 00:32:49,720
what would be your hypothesis
regarding the...
410
00:32:51,720 --> 00:32:54,120
Well, would it allow us, as intruders...
411
00:32:54,200 --> 00:32:57,440
to attack its point of origin,
its home?
412
00:32:59,040 --> 00:33:00,920
I don't know, Lieutenant.
413
00:33:08,680 --> 00:33:10,960
I'll tell you what's bothering me.
414
00:33:11,040 --> 00:33:14,240
The controls operate via bioelectrics.
415
00:33:14,280 --> 00:33:18,920
I suppose electrical current
is electrical current, but...
416
00:33:19,000 --> 00:33:21,880
You're not wearing
that shirt again, are you?
417
00:33:25,160 --> 00:33:29,120
Isn't it incredible that our bioelectrical
makeup could operate a life-form...
418
00:33:29,160 --> 00:33:31,800
which evolved in such a distant...
419
00:33:31,880 --> 00:33:34,520
and so different
an environment as Earth's?
420
00:33:34,600 --> 00:33:37,160
I, uh...
421
00:33:37,240 --> 00:33:40,600
didn't come here to talk about this.
422
00:33:40,680 --> 00:33:43,200
Oh.
423
00:33:43,240 --> 00:33:47,280
Do you want my hypothesis
on why you did come here?
424
00:33:48,840 --> 00:33:51,280
It's, uh...
425
00:33:51,360 --> 00:33:53,920
kind of the going rate for me...
426
00:33:53,960 --> 00:33:57,440
to finally meet someone who...
427
00:33:57,520 --> 00:34:00,160
interests me...
428
00:34:00,240 --> 00:34:02,840
the night before I leave
on a suicide mission.
429
00:34:09,600 --> 00:34:12,400
I heard you didn't have to go.
430
00:34:20,200 --> 00:34:22,240
It's 0615.
431
00:34:22,320 --> 00:34:24,240
We launch in 45 mikes.
432
00:34:26,200 --> 00:34:28,640
Heroes or fools.
433
00:34:28,720 --> 00:34:31,560
That's a determination others
will make in hindsight.
434
00:34:31,600 --> 00:34:35,680
But by being here now, we make
that determination for ourselves...
435
00:34:35,720 --> 00:34:37,640
and it's neither.
436
00:34:39,080 --> 00:34:41,120
Time to go.
437
00:34:45,120 --> 00:34:47,040
Wang?
438
00:34:49,160 --> 00:34:51,080
That's all right.
439
00:35:00,840 --> 00:35:03,200
It's a good day to die.
440
00:35:05,520 --> 00:35:08,280
The dim glow falling upon the dried blood...
441
00:35:08,360 --> 00:35:10,920
of Union brothers in the Manassas eve...
442
00:35:10,960 --> 00:35:13,480
still guides our path.
443
00:35:13,520 --> 00:35:17,960
Constellations, hidden by fierce
Pacific storms in the Bataan sky...
444
00:35:18,040 --> 00:35:21,200
- remain obscured by rain.
- Good luck, guys.
445
00:35:21,280 --> 00:35:23,600
The stars... a billion...
446
00:35:23,680 --> 00:35:26,440
for every life
laid down in Vietnam...
447
00:35:26,480 --> 00:35:31,440
still shine on us
and will guide those who follow.
448
00:35:31,520 --> 00:35:34,360
What dead guy wrote that?
449
00:35:35,400 --> 00:35:37,240
I wrote it.
450
00:35:38,960 --> 00:35:41,360
Ten-hut!
451
00:35:41,440 --> 00:35:43,360
Stand at ease.
452
00:35:46,480 --> 00:35:50,600
Sir, should we not return, may we ask
that you tend to these remains?
453
00:36:00,840 --> 00:36:03,680
This is how we go...
454
00:36:03,760 --> 00:36:05,680
live or die.
455
00:36:08,400 --> 00:36:10,320
Let's make it happen.
456
00:36:11,400 --> 00:36:13,800
Wang, did you wear the shirt?
457
00:36:13,880 --> 00:36:17,480
No, I... I kind of got lucky
without it.
458
00:36:19,400 --> 00:36:22,720
Lieutenant. I got you a present.
459
00:36:24,520 --> 00:36:27,200
It's yours when you get back.
460
00:36:35,880 --> 00:36:39,480
Home Base? Home Base,
this is King of Hearts.
461
00:36:39,560 --> 00:36:43,120
- We're in the slot.
- You are good to go, King of Hearts.
462
00:36:43,200 --> 00:36:46,600
Expect vector 235
five mikes after departure.
463
00:36:46,680 --> 00:36:51,720
Roger that.
2-niner-6, 2-niner-7-0 in five mikes.
464
00:36:53,760 --> 00:36:56,200
Switch frequency to 323.1.
465
00:36:56,280 --> 00:36:58,560
Squawk is 5154.
466
00:36:58,640 --> 00:37:03,080
Roger. 5154.
See you in a few hours.
467
00:37:05,920 --> 00:37:07,840
Godspeed, Wild Cards.
468
00:37:13,280 --> 00:37:15,680
Wang, man the bombardier station.
469
00:37:18,280 --> 00:37:20,880
All right. Look alive.
470
00:37:20,960 --> 00:37:23,080
We're across the von Braun Line.
471
00:37:23,160 --> 00:37:25,080
This is behind enemy lines.
472
00:37:34,800 --> 00:37:36,880
We got bandits.
473
00:37:36,960 --> 00:37:39,360
They've spiked us. We are a target.
474
00:37:39,440 --> 00:37:41,360
- Lock 'em!
- No.
475
00:37:43,400 --> 00:37:45,520
It's a recognition code.
476
00:37:46,760 --> 00:37:50,160
- Send it back.
- Roger that. Sending it back.
477
00:37:59,520 --> 00:38:02,000
It worked, sir.
They think we're one of them.
478
00:38:02,080 --> 00:38:03,640
Whew.
479
00:38:03,720 --> 00:38:05,600
We got a long way to fly.
480
00:38:13,000 --> 00:38:15,240
I'm reading a satellite
in our ballpark.
481
00:38:16,640 --> 00:38:18,800
It's a sentry.
482
00:38:18,880 --> 00:38:22,080
If we take this ship much closer, we might
as well just ring the Chigs' doorbell.
483
00:38:22,160 --> 00:38:24,880
It'll let us pass.
It worked before.
484
00:38:26,320 --> 00:38:28,160
I'm sending it the recognition code.
485
00:38:30,280 --> 00:38:32,280
- It locked on.
- Return the favor.
486
00:38:32,360 --> 00:38:35,040
- Locked.
- Should we send them another recognition code?
487
00:38:35,120 --> 00:38:38,520
The hell with it! They're gonna
find out we're here sooner or later.
488
00:38:38,600 --> 00:38:40,480
This is Lieutenant Nathan West...
489
00:38:40,560 --> 00:38:45,000
58th Squadron, United States
Marine Corps, planet Earth.
490
00:38:45,080 --> 00:38:47,520
Open wide, you Chig bastards!
491
00:38:52,680 --> 00:38:54,320
- Hoorah!
- Hoorah!
492
00:38:54,400 --> 00:38:55,960
- Yes!
- Whoo-hoo!
493
00:38:56,040 --> 00:38:57,920
Get that cluster missile ready,
weapons!
494
00:38:58,000 --> 00:39:01,320
- Get us a target, pilots.
- We're entering their atmosphere.
495
00:39:01,360 --> 00:39:03,520
We're spiked!
We've got missiles off the rails...
496
00:39:03,600 --> 00:39:06,440
six o'clock, eight o'clock,
five o'clock!
497
00:39:08,400 --> 00:39:12,440
Lock on! Lock on! Hold it steady.
498
00:39:12,520 --> 00:39:16,240
- Steady, damn it!
- You want steady, or you want a missile up our pipes?
499
00:39:19,600 --> 00:39:21,680
We can't lock on. Steady out!
500
00:39:21,760 --> 00:39:23,840
We're losing her!
501
00:39:27,280 --> 00:39:29,480
I've got us a target!
502
00:39:35,600 --> 00:39:38,720
- Lock on! Lock on!
- Target is locked!
503
00:39:38,800 --> 00:39:41,080
Come on.
Smoke their Chig asses!
504
00:39:41,160 --> 00:39:44,080
- Remember the Tellus Colony!
- Fire!
505
00:39:54,880 --> 00:39:57,760
Missed. We missed.
506
00:39:57,840 --> 00:40:00,160
How could we miss?
507
00:40:00,240 --> 00:40:03,640
Break right! Break right!
Missiles on our six. Break right!
508
00:40:03,720 --> 00:40:06,080
Eight Fox 3's on our six,
closing fast.
509
00:40:06,160 --> 00:40:08,800
- Juke, damn it! Juke!
- We are juking!
510
00:40:11,760 --> 00:40:13,800
The ship...
511
00:40:13,880 --> 00:40:15,800
It's dying.
512
00:40:18,480 --> 00:40:21,400
That tile. Shane, hit it! Hit it!
513
00:40:21,480 --> 00:40:25,320
Colonel, Wang, get up here.
We found an escape pod.
514
00:40:57,440 --> 00:41:01,480
437 starboard
landing port cleared for arrival.
515
00:41:01,520 --> 00:41:03,760
Roger. Thank you.
516
00:41:06,960 --> 00:41:09,360
Report, Connor.
517
00:41:09,440 --> 00:41:14,440
No radio contact since transmission
was broken off at 1123 hours.
518
00:41:14,520 --> 00:41:17,720
I want to see a bomber
on that LIDAR screen, Mr. Klein.
519
00:41:17,800 --> 00:41:20,400
I'd like nothing better, sir.
520
00:41:20,480 --> 00:41:24,240
Mr. Connor, remove Mr. Sewell
from the command center.
521
00:41:24,320 --> 00:41:28,840
I'm here, not only on behalf of Aero-Tech,
but at the behest of the Joint Chiefs, sir.
522
00:41:31,440 --> 00:41:34,480
Commodore. We have the results of
the long-range scan of the Cerus system.
523
00:41:34,560 --> 00:41:36,800
Any traces of that bomber debris?
524
00:41:36,880 --> 00:41:39,240
Can't tell at this distance.
The signal's corrupt.
525
00:41:39,320 --> 00:41:41,520
How near do you need to be
to get a clear signal, Gates?
526
00:41:41,600 --> 00:41:43,840
With the interference
of the Butterfly Nebula...
527
00:41:43,920 --> 00:41:46,280
we need to be within
half a million M.S.K.'s.
528
00:41:46,360 --> 00:41:48,760
That would place our aircraft
within range of Cerus.
529
00:41:48,840 --> 00:41:50,880
Sir, Intelligence reports...
530
00:41:50,960 --> 00:41:53,800
the Chigs have an entire division
in the Cerus system.
531
00:41:56,840 --> 00:41:58,920
I can't risk 15,000 lives...
532
00:41:58,960 --> 00:42:02,240
on the chance
that six marines may be alive.
533
00:42:04,240 --> 00:42:06,520
Set a course for the Draconis system.
534
00:42:06,600 --> 00:42:09,320
Set a course for Cerus, sir.
535
00:42:10,880 --> 00:42:12,880
Set a course for Cerus.
536
00:42:12,960 --> 00:42:15,800
You won't be disappointed.
537
00:42:18,440 --> 00:42:23,080
Sir, I know that you
are aware that I know.
538
00:42:24,880 --> 00:42:27,000
Set a course for Cerus.
539
00:42:29,080 --> 00:42:33,160
Mr. Donne, I may be signing
a pact with the devil...
540
00:42:34,320 --> 00:42:36,440
but set a course
for the Cerus system.
541
00:43:22,840 --> 00:43:25,640
Watch your hands. Watch your hands.
542
00:43:26,305 --> 00:44:26,563
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app