1 00:00:11,640 --> 00:00:15,160 Battle stations. All hands report to battle stations. 2 00:00:15,240 --> 00:00:17,520 All hands report to battle stations. 3 00:00:23,080 --> 00:00:26,840 Let me out! Let me out! 4 00:00:26,880 --> 00:00:29,480 Let me on the side. There you go. 5 00:00:29,560 --> 00:00:32,400 - You have a battle station, son? - Uh-huh. 6 00:00:32,480 --> 00:00:35,080 They need you there. 7 00:00:38,280 --> 00:00:40,880 - Now! - Captain, go. 8 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:00:50,640 --> 00:00:54,160 Damage to aft A.D.K.E.M. battery zulu-1-niner. 10 00:00:55,760 --> 00:00:59,360 Fire Control, report to middeck 14. 11 00:00:59,440 --> 00:01:01,520 Fire Control, report to middeck 14. 12 00:01:01,600 --> 00:01:04,960 Short-range kinetic pods are loaded. Laser cannon is charged. 13 00:01:07,360 --> 00:01:10,040 Sector 4221, go. 14 00:01:10,120 --> 00:01:12,880 I want that reactor report, Mr. Connor. 15 00:01:12,920 --> 00:01:17,000 Reactor 11, this is the bridge. Over. Reactor 11, this is the bridge. Over. 16 00:01:17,080 --> 00:01:20,960 Come starboard 24 degrees, 30 degrees low! 17 00:01:21,040 --> 00:01:23,160 Twenty-four degrees starboard, 30 degrees low. 18 00:01:23,240 --> 00:01:25,080 58, this is Queen 6. 19 00:01:25,160 --> 00:01:27,520 I want you to rain fire in five mikes! 20 00:01:27,600 --> 00:01:30,680 Roger that, Queen 6. Let's get geequed. 21 00:01:43,480 --> 00:01:45,680 Yeah! All right! 22 00:01:45,720 --> 00:01:48,000 Yes! 23 00:01:48,080 --> 00:01:49,720 We've got a bandit over the bow. 24 00:01:52,720 --> 00:01:55,680 - Lieutenant Gates? - Torch it, Delta-niner! 25 00:01:59,160 --> 00:02:01,600 Electrical isn't stable. We're down. 26 00:02:05,320 --> 00:02:07,600 We're jammed! 27 00:02:07,640 --> 00:02:10,440 - Backup systems. - Thirty seconds to kick in, sir. 28 00:02:10,520 --> 00:02:12,720 - No, I'm down. I'm down. - Son of... 29 00:02:12,760 --> 00:02:15,120 Is that thing dead? 30 00:02:15,160 --> 00:02:16,960 If it's not, we are. 31 00:02:59,520 --> 00:03:01,480 Hand crank the forward batteries. 32 00:03:01,560 --> 00:03:05,360 - Targeting computer is still down. - Then sight down the barrels! 33 00:03:05,400 --> 00:03:09,160 Fire mission, fire mission. Forward atkin battery. Tango-1-niner. 34 00:03:09,200 --> 00:03:11,840 How long until backup is on line, Mr. Klein? 35 00:03:14,280 --> 00:03:18,080 - Mr. Klein? - Ten seconds, sir. 36 00:03:20,320 --> 00:03:22,640 Four, three, two. 37 00:03:25,520 --> 00:03:27,880 Weapons system functional, sir. 38 00:03:27,960 --> 00:03:29,840 - Take that out of my sky. - Yes, sir. 39 00:03:29,920 --> 00:03:31,760 - No. - Colonel? 40 00:03:31,840 --> 00:03:33,800 It's harmless. It would have killed us by now. 41 00:03:33,840 --> 00:03:35,760 This has never happened in this war, sir. 42 00:03:35,800 --> 00:03:39,920 A wounded enemy bird. We shouldn't waste the opportunity. 43 00:03:40,000 --> 00:03:43,560 - Opportunity? - To have a look. 44 00:03:54,320 --> 00:03:56,680 Here's what we know. 45 00:03:56,760 --> 00:03:59,240 The hull is a cermet composite impregnated with graphite, titanium... 46 00:03:59,280 --> 00:04:01,800 aluminum trihydrate and molybdenum. 47 00:04:01,840 --> 00:04:04,240 The spectroscope indicates... 48 00:04:04,280 --> 00:04:06,440 What in the hell smells so rank? 49 00:04:08,560 --> 00:04:12,320 Rank, ma'am? It's the aroma of good luck. 50 00:04:12,400 --> 00:04:14,720 We always come back when he wears it. 51 00:04:14,800 --> 00:04:17,440 I could see if it was a Detroit Lions shirt. 52 00:04:18,800 --> 00:04:20,880 How do we get in? 53 00:04:20,960 --> 00:04:22,440 M.R. scope indicates a chamber... 54 00:04:22,520 --> 00:04:24,400 located just behind the two vents on her fore structure. 55 00:04:24,480 --> 00:04:26,960 - What do you mean by "chamber"? - Don't know. 56 00:04:27,040 --> 00:04:28,960 Three meters behind it is another area. 57 00:04:29,040 --> 00:04:31,600 - For what? - Don't know. 58 00:04:31,680 --> 00:04:34,480 Bio-sensors indicate a slight reading in the second area. 59 00:04:34,520 --> 00:04:36,680 What do you mean by "slight"? 60 00:04:36,760 --> 00:04:39,880 You don't know. 61 00:04:39,920 --> 00:04:42,120 Thank you, Lieutenant. 62 00:04:42,200 --> 00:04:44,600 - Sir, we haven't finished with our briefing. - Yes, you have. 63 00:04:44,680 --> 00:04:48,520 - Sir, they need all available data. - No, they don't. 64 00:04:53,880 --> 00:04:56,400 There's only one thing you need to know... 65 00:04:56,480 --> 00:05:00,040 Anything that's ever been learned or discovered in all the centuries of life on Earth... 66 00:05:00,080 --> 00:05:01,960 means nothing right now. 67 00:05:02,000 --> 00:05:04,560 No one can tell you what to be prepared for. 68 00:05:04,640 --> 00:05:07,680 Your enemy has a dark, bloodthirsty heart. 69 00:05:07,760 --> 00:05:10,920 Assume everything is dangerous. If in doubt, kill. 70 00:05:15,760 --> 00:05:18,160 I wish I was going with you. 71 00:05:19,200 --> 00:05:21,040 Let's make it happen. 72 00:05:31,200 --> 00:05:35,920 Guess they're gonna check out that Chig ship so we can see why we're gettin' our butts kicked. 73 00:05:36,000 --> 00:05:38,920 What? This war ain't lost. 74 00:05:38,960 --> 00:05:42,000 Yet. 75 00:05:57,040 --> 00:06:00,480 Enemy craft, 200 meters and closing. 76 00:06:04,000 --> 00:06:06,640 Forty, 30... 77 00:06:08,600 --> 00:06:10,600 20, 10. 78 00:06:10,680 --> 00:06:14,280 - Play your hand, Wild Card. - Magno's on their way. 79 00:06:14,360 --> 00:06:17,760 Easy, baby. Easy. 80 00:06:30,880 --> 00:06:32,800 Alien ship secured. 81 00:06:34,320 --> 00:06:36,200 Clear for charge. 82 00:06:41,560 --> 00:06:43,840 Stand clear. 83 00:06:48,240 --> 00:06:50,160 Calling card. 84 00:06:54,040 --> 00:06:57,040 We're through the hull. Go! Go! 85 00:06:57,120 --> 00:07:00,400 At least Armstrong had an idea what he'd find on the moon. 86 00:07:00,480 --> 00:07:03,840 Watch out, Hawkes. It's slippery down here. 87 00:07:05,840 --> 00:07:07,880 You guys okay in there? 88 00:07:07,960 --> 00:07:09,640 Yeah, yeah. We're all right. 89 00:07:09,680 --> 00:07:11,920 Go, Shane. 90 00:07:19,000 --> 00:07:22,040 Are you all right? 91 00:07:22,120 --> 00:07:24,840 We're okay. 92 00:07:26,960 --> 00:07:28,840 What is that stuff? 93 00:07:30,760 --> 00:07:34,760 I don't know. I think they served it in my high school cafeteria. 94 00:07:34,800 --> 00:07:36,880 Let's move out. 95 00:07:47,120 --> 00:07:49,320 No! Cease fire! Cease fire! 96 00:07:51,120 --> 00:07:53,000 Are you all right? 97 00:07:53,040 --> 00:07:55,440 We got two Chigs down here. 98 00:08:01,400 --> 00:08:03,360 They're dead. 99 00:08:18,480 --> 00:08:20,320 You okay? 100 00:08:28,320 --> 00:08:31,000 What are you doin'? 101 00:08:31,080 --> 00:08:33,000 This is a fact-finding mission, right? 102 00:08:38,800 --> 00:08:40,640 Damn! 103 00:08:42,240 --> 00:08:45,320 God. 104 00:08:45,400 --> 00:08:48,200 You think I'm gonna get busted for doing that? 105 00:08:59,600 --> 00:09:03,680 - Not right now. - We're getting a positive read back on this. 106 00:09:03,760 --> 00:09:08,040 My God, we finally brought one back. Good job. 107 00:09:11,280 --> 00:09:13,320 Those people are Aero-Tech. 108 00:09:14,800 --> 00:09:17,680 - What are they doin' here? - Sewell. 109 00:09:17,760 --> 00:09:21,160 The guy who had our Tellus mission classified "compartmentalized". 110 00:09:21,240 --> 00:09:24,680 These guys knew things about this craft before we even engaged it in battle. 111 00:09:24,760 --> 00:09:26,600 I'll bet on it. 112 00:09:28,000 --> 00:09:29,880 - This area's restricted, sir. - Stand down. 113 00:09:29,960 --> 00:09:32,640 Sir! This area's restricted! Sir! 114 00:09:32,720 --> 00:09:34,400 Sir! 115 00:09:34,480 --> 00:09:36,360 This area's restricted, sir. 116 00:09:37,760 --> 00:09:40,680 - Sir, what's with the civvies? - Breaking down the ship. 117 00:09:40,720 --> 00:09:43,760 - Studying it, as you suggested. - Come on. 118 00:09:43,840 --> 00:09:47,200 That was for us, the military. We're the ones who'll use the information. 119 00:09:47,280 --> 00:09:49,440 Aero-Tech can break down the ship and analyze... 120 00:09:49,520 --> 00:09:51,560 - You can't let them break it down! - At ease, Colonel. 121 00:09:51,640 --> 00:09:54,480 In half the time it would take us. 122 00:09:54,520 --> 00:09:57,280 - Hey, what does this do? Does this do anything? - Hey, don't touch that. 123 00:09:57,360 --> 00:09:59,440 - What're you doin'? - What about when you do this? 124 00:09:59,520 --> 00:10:02,960 - Get away from here. Guard! Guard! Guard! - What are all these? 125 00:10:03,040 --> 00:10:07,360 McQueen, you've had an ulterior motive from the moment you said, "Go get it". 126 00:10:07,440 --> 00:10:12,080 - What are you thinking of? - They reversed the ship's navigational computer. 127 00:10:12,120 --> 00:10:15,280 It came from a planetary body in the Cerus region. 128 00:10:15,360 --> 00:10:19,520 That is what I was thinking. For six months we've been on the defensive. 129 00:10:19,600 --> 00:10:22,480 We haven't been able to even mount an offensive... 130 00:10:22,560 --> 00:10:25,480 because until this moment we had no idea where they were based. 131 00:10:25,560 --> 00:10:29,120 Now we know where they're from. Let's pay 'em a hostile visit. 132 00:10:29,200 --> 00:10:32,200 That information is not for public knowledge. 133 00:10:32,280 --> 00:10:34,160 With you, it never will be. 134 00:10:34,200 --> 00:10:37,480 Our planes don't have the range to reach the Cerus region. 135 00:10:37,520 --> 00:10:40,000 This one does. 136 00:10:40,080 --> 00:10:43,520 - It'll be our Trojan horse. - You don't know how to operate it. 137 00:10:43,600 --> 00:10:45,480 We'll learn. 138 00:10:45,560 --> 00:10:49,160 You'd risk the destruction of this invaluable piece of technology? 139 00:10:54,840 --> 00:10:58,280 I would risk the lives of invaluable men and women... 140 00:10:58,320 --> 00:11:01,440 if it meant I could finally put it down their throats. 141 00:11:03,200 --> 00:11:07,200 Look around you, sir. Defeat is on every face. 142 00:11:07,280 --> 00:11:09,800 Fear and surrender is on everyone's mind at home. 143 00:11:09,880 --> 00:11:13,200 The secretary general is ready to give in. 144 00:11:13,240 --> 00:11:14,960 I'm not. 145 00:11:18,160 --> 00:11:20,160 It's a suicide mission, Commodore. 146 00:11:22,520 --> 00:11:25,400 It's mass suicide if we don't do it. 147 00:11:35,880 --> 00:11:38,120 Some rum, Colonel? 148 00:11:40,720 --> 00:11:45,640 Romantically, it connects me with the sailors of old who drank grog. 149 00:11:52,360 --> 00:11:55,400 I don't want to send young lives to their deaths. 150 00:11:57,080 --> 00:12:01,520 Most InVitros have a hard time... with love. 151 00:12:01,600 --> 00:12:05,960 We don't get many opportunities to feel it... 152 00:12:06,000 --> 00:12:07,920 or give it. 153 00:12:09,000 --> 00:12:11,520 But I know I love those kids. 154 00:12:11,600 --> 00:12:13,960 I don't want them to lose their young lives. 155 00:12:14,040 --> 00:12:16,880 But I know the value of this mission. 156 00:12:16,960 --> 00:12:19,760 When Jimmy Dolittle bombed Tokyo in World War II... 157 00:12:19,840 --> 00:12:24,560 in 30 seconds he gave every man, woman and child in the country hope. 158 00:12:26,200 --> 00:12:30,320 Without hope, we can't win. 159 00:12:30,400 --> 00:12:32,440 And if we lose... 160 00:12:32,520 --> 00:12:35,240 millions of people will lose their lives. 161 00:12:41,400 --> 00:12:44,720 Pilots for morale. 162 00:12:44,800 --> 00:12:47,080 That's how it breaks down. 163 00:12:47,120 --> 00:12:50,240 This mission could turn the war around. 164 00:12:51,240 --> 00:12:53,080 All right. 165 00:12:53,160 --> 00:12:56,200 But it's not up to you, Ty. It's in your pilots' hands. 166 00:13:00,800 --> 00:13:03,600 I'd like to go along on this one. 167 00:13:03,640 --> 00:13:05,480 You're grounded, Ty. 168 00:13:05,520 --> 00:13:07,400 No way. 169 00:13:16,560 --> 00:13:18,440 "With my mission now at hand... 170 00:13:18,520 --> 00:13:22,160 "my dear old town, my dear old people... 171 00:13:22,240 --> 00:13:25,560 "I now abandon everything and leave to protect this country. 172 00:13:27,240 --> 00:13:32,400 "To preserve our eternal and just cause, I now go forth. 173 00:13:33,800 --> 00:13:38,280 "My body will collapse like a falling cherry blossom... 174 00:13:38,320 --> 00:13:41,360 "but my soul will live... 175 00:13:41,440 --> 00:13:44,120 "and protect this land forever. 176 00:13:44,200 --> 00:13:46,800 "Farewell. 177 00:13:46,880 --> 00:13:49,400 "I am a glorious wild cherry blossom. 178 00:13:50,600 --> 00:13:54,440 I shall return to my mother's place and bloom. " 179 00:13:54,480 --> 00:13:59,000 These are the words of a man... your age, your rank... 180 00:13:59,080 --> 00:14:01,200 118 years ago. 181 00:14:01,280 --> 00:14:03,760 He was a kamikaze pilot. 182 00:14:03,840 --> 00:14:06,480 He died foolishly... 183 00:14:06,560 --> 00:14:08,960 the next day. 184 00:14:09,040 --> 00:14:11,880 He flew his Ohka plane into an American destroyer... 185 00:14:11,920 --> 00:14:14,720 gave his life... 186 00:14:14,800 --> 00:14:17,160 for a lost cause. 187 00:14:19,240 --> 00:14:22,680 I keep this in my flight suit at all times. 188 00:14:26,280 --> 00:14:28,880 Sir, I'll volunteer. 189 00:14:28,960 --> 00:14:33,520 West, if you had proof that Kylen Celina was still alive, would you give your life? 190 00:14:33,600 --> 00:14:38,920 I know she's alive, and I'll go because this is not a lost cause. 191 00:14:41,560 --> 00:14:43,440 I'll go. 192 00:14:44,920 --> 00:14:47,800 - I'm in. - Me too, sir. 193 00:14:51,320 --> 00:14:53,560 I ain't no kamikaze. 194 00:14:56,120 --> 00:14:58,360 'Cause I'm comin' back. 195 00:15:10,640 --> 00:15:15,240 Mr. Sewell, this craft is now under military supervision. 196 00:15:20,280 --> 00:15:23,960 You know, no matter what you think, Colonel, we're after the same things. 197 00:15:24,040 --> 00:15:25,800 Well, we are. 198 00:15:25,880 --> 00:15:30,440 I have to admit your idea is brilliant. The Trojan horse. 199 00:15:30,480 --> 00:15:33,480 The greatest military maneuver in human history... 200 00:15:33,520 --> 00:15:36,960 and our enemy has no knowledge of its precedence. 201 00:15:37,040 --> 00:15:39,400 But that's why we should be studying this technology... 202 00:15:39,480 --> 00:15:43,440 so we can build our own Trojan horse, instead of wasting it on a foolish act of bravado. 203 00:15:43,520 --> 00:15:46,440 You lost two colonies in a foolish act of cowardice. 204 00:15:47,760 --> 00:15:50,280 Act with your head, Colonel... 205 00:15:50,320 --> 00:15:52,200 not your heart. 206 00:15:52,240 --> 00:15:54,680 That's why you'll never understand, Mr. Sewell. 207 00:16:01,880 --> 00:16:06,400 One thing I do understand, Colonel, is you won't be going along for this one. 208 00:16:08,040 --> 00:16:10,680 Is that a decision made from the heart or the head? 209 00:16:11,480 --> 00:16:13,640 McQueen. 210 00:16:13,720 --> 00:16:15,880 This is my ship, Mr. Sewell. 211 00:16:15,920 --> 00:16:18,600 As long as I command her... 212 00:16:18,680 --> 00:16:21,960 no one will insult the men and women who serve aboard her. 213 00:16:22,000 --> 00:16:26,160 Get your staff and get off my ship, sir, now. 214 00:16:35,800 --> 00:16:39,880 What the hell are you staring at? You got a mission to fly. 215 00:16:48,120 --> 00:16:50,040 I haven't had to read this much... 216 00:16:50,120 --> 00:16:53,320 since Bougus made us read that nude dead people book. 217 00:16:53,360 --> 00:16:57,160 You wouldn't, by any stretch of the imagination, mean The Naked and the Dead? 218 00:16:57,200 --> 00:17:00,920 Hawkes is right. Enough reading. 219 00:17:01,000 --> 00:17:03,160 He never did tell me what "frug" meant. 220 00:17:03,240 --> 00:17:07,920 - Did you like that book? - Yes and no. 221 00:17:07,960 --> 00:17:10,360 John Fante is my favorite 20th-century author. 222 00:17:10,440 --> 00:17:13,400 Ask The Dust is one of my favorites. No one's ever heard of him. 223 00:17:13,480 --> 00:17:17,240 I hate to break up the book sale, but can we get to flyin' this thing? 224 00:17:17,320 --> 00:17:20,200 - How? - No wonder. 225 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 It's... It's missing. 226 00:17:22,200 --> 00:17:27,080 Mass ratio equals empty ship plus fuel mass over ship mass, right? 227 00:17:27,120 --> 00:17:29,680 Okay. But then it jumps to this equation... 228 00:17:29,760 --> 00:17:32,080 which determines velocity increments. 229 00:17:32,120 --> 00:17:33,720 Ah! 230 00:17:33,800 --> 00:17:36,640 Points "B" and "C" are missing. 231 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 Something's been omitted. 232 00:17:40,800 --> 00:17:43,000 I want that little geek. 233 00:17:43,080 --> 00:17:45,640 Sir, those Aero-Tech guys are taking off about right now. 234 00:17:45,680 --> 00:17:47,480 I'll get him myself. 235 00:17:53,000 --> 00:17:56,800 No, it's all right, sir. Military types like to do that sort of thing. 236 00:17:58,400 --> 00:18:02,400 Yes, sir. No, it doesn't matter. I got everything we need. 237 00:18:02,480 --> 00:18:05,960 Yes, sir, that... Yes, sir, that's correct. 238 00:18:06,040 --> 00:18:07,960 I'm on my way. 239 00:18:20,240 --> 00:18:22,640 We're ready for you, sir. 240 00:18:27,120 --> 00:18:28,960 Stand clear. 241 00:18:34,800 --> 00:18:37,800 Channel 437, you are cleared for departure. 242 00:18:37,880 --> 00:18:40,680 Channel 437, roger. Thank you. 243 00:18:42,680 --> 00:18:44,600 Colonel, look at this. 244 00:18:50,640 --> 00:18:54,640 Sewell wiped the numbers we need to fly the bomber. 245 00:18:54,720 --> 00:18:57,640 We'll have to get 'em ourselves. 246 00:19:01,400 --> 00:19:04,720 This vehicle appears to operate on several advanced propulsion concepts. 247 00:19:04,800 --> 00:19:06,800 I feel like I'm being digested. 248 00:19:06,880 --> 00:19:11,560 Looks more to me like a bladder... a full bladder. 249 00:19:15,200 --> 00:19:18,200 It's launched by an electromagnetic accelerator. 250 00:19:18,280 --> 00:19:20,640 As it travels long distances... 251 00:19:20,720 --> 00:19:23,760 the craft appears to fly by pellet stream propulsion. 252 00:19:23,840 --> 00:19:25,320 It's amazingly fuel-efficient. 253 00:19:25,400 --> 00:19:28,040 What we will hopefully use to launch this vehicle... 254 00:19:28,120 --> 00:19:30,000 are electromagnetic Ramscoop engines. 255 00:19:30,080 --> 00:19:34,120 - Hawkes! Work with us here. - Oh, man, it spooged me. 256 00:19:34,160 --> 00:19:38,440 - 'Phousse, hand me that flashlight. - My battery's dead. Oh. 257 00:19:40,440 --> 00:19:43,280 Batteries are dead. Switch is off. 258 00:19:43,320 --> 00:19:46,000 West, take the light. 259 00:19:47,960 --> 00:19:50,040 It turned off. 260 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 Now give it to me. 261 00:19:53,880 --> 00:19:57,040 It must be a bioelectric conducting gel. 262 00:19:57,120 --> 00:19:58,840 Those holes are filled with it. 263 00:19:58,920 --> 00:20:01,040 Think a body part goes in there? 264 00:20:01,120 --> 00:20:03,080 Pray it's only the arms. 265 00:20:07,280 --> 00:20:10,760 If I feel anything that might be a prostate, I'm out of here. 266 00:20:12,040 --> 00:20:13,880 Oh. 267 00:20:27,720 --> 00:20:29,840 Oh, yeah. I can get into this. 268 00:20:32,280 --> 00:20:34,680 Hey, I wonder how you start it. 269 00:20:36,720 --> 00:20:40,280 I think you just found the ignition. 270 00:20:44,040 --> 00:20:48,120 It appears the enemy worked together like an orchestra to pilot the craft. 271 00:20:48,200 --> 00:20:50,560 For example, "the bladder", as you call it... 272 00:20:50,640 --> 00:20:53,520 Two people work in unison to control thrust, yaw. 273 00:20:53,560 --> 00:20:56,120 We've been here five days, and we're nowhere! 274 00:20:56,200 --> 00:20:58,280 Launch window is in 10 days. 275 00:20:58,320 --> 00:21:01,680 You people have got to work together. Ten days. 276 00:21:01,760 --> 00:21:05,640 The craft partially operates on our bioelectrical systems... 277 00:21:05,720 --> 00:21:10,000 which means, kind of, that when we're in there, the machine and the operator become one being. 278 00:21:10,040 --> 00:21:11,960 We're like parasites. 279 00:21:12,040 --> 00:21:16,360 Like how we all have parasites in our large intestines which allow us to process... 280 00:21:16,440 --> 00:21:18,680 - Uh, Paul... - Whatever. 281 00:21:21,840 --> 00:21:25,480 I think in a week we'll be flying this thing. 282 00:21:26,920 --> 00:21:30,720 It's startin' to feel less and less like a suicide mission. 283 00:21:36,840 --> 00:21:40,120 Colonel McQueen? I just received an update from Trajectory and Orbital. 284 00:21:40,200 --> 00:21:42,360 In regard to the alien ship's port of origin... 285 00:21:42,440 --> 00:21:44,800 launch window closes much sooner than projected. 286 00:21:44,880 --> 00:21:49,360 - How soon? - Tomorrow morning, 0700 hours. 287 00:22:06,920 --> 00:22:09,720 This mission means more to McQueen than morale. 288 00:22:11,440 --> 00:22:14,560 He knows the precedence in military history. 289 00:22:14,640 --> 00:22:18,760 McQueen was born with a K-Bar and a Corps tattoo. 290 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 Can you imagine if he was anything else? 291 00:22:22,080 --> 00:22:23,920 Like a plumber? 292 00:22:24,000 --> 00:22:25,840 Okay, listen up. 293 00:22:25,920 --> 00:22:29,120 This one's in the kitchen. 294 00:22:29,160 --> 00:22:32,080 I'm here to fix your faucet, so check your six. 295 00:22:32,160 --> 00:22:37,040 I'm gonna replace the strainer part, and I'm gonna replace the washer. 296 00:22:37,120 --> 00:22:39,880 It's gonna be a real knife fight. 297 00:22:39,960 --> 00:22:43,520 Now, I'm gonna utilize a monkey wrench... 298 00:22:43,600 --> 00:22:46,240 and perhaps even a plunger. 299 00:22:46,320 --> 00:22:49,600 And when I'm done, you'll have water. 300 00:22:49,640 --> 00:22:52,760 It'll be hot, and it'll be cold. 301 00:22:52,840 --> 00:22:54,720 And one more thing... 302 00:22:57,480 --> 00:22:59,600 It's okay to be scared. 303 00:23:09,160 --> 00:23:11,680 S... Sir, I... Sir... 304 00:23:11,720 --> 00:23:16,280 It, uh... It's the greatest form of flattery, sir. 305 00:23:27,920 --> 00:23:30,160 It's tough to follow a dog act. 306 00:23:34,560 --> 00:23:36,400 Mission's been changed. 307 00:23:36,480 --> 00:23:39,480 Launch window closes at 0710... 308 00:23:40,840 --> 00:23:42,840 tomorrow. 309 00:23:44,840 --> 00:23:48,800 Tomorrow? But we... 310 00:23:48,840 --> 00:23:51,640 I know. We're not ready, but it's on. 311 00:23:51,720 --> 00:23:56,240 As marines, we pride ourselves on training and preparation. 312 00:23:58,120 --> 00:24:02,240 I know this mission has had very little of both. 313 00:24:02,320 --> 00:24:04,520 I, uh... 314 00:24:05,920 --> 00:24:08,920 I know this isn't exactly the mission you signed on for... 315 00:24:09,960 --> 00:24:12,160 so anyone who does not show... 316 00:24:12,240 --> 00:24:14,640 on the flight deck at 0615... 317 00:24:16,200 --> 00:24:18,080 will not be held accountable. 318 00:24:24,560 --> 00:24:26,480 Time will be 2125. 319 00:24:26,560 --> 00:24:29,880 Ready. Ready. 320 00:24:29,960 --> 00:24:31,840 Hack. 321 00:24:37,400 --> 00:24:40,040 Wang. 322 00:24:40,120 --> 00:24:42,040 You ever surfed before? 323 00:24:43,240 --> 00:24:45,080 I'm from Chicago, Coop. 324 00:24:45,160 --> 00:24:47,680 There aren't a lot of tasty waves on Lake Michigan. 325 00:24:47,760 --> 00:24:51,600 I'd like to try surfing when we get back home. 326 00:24:58,280 --> 00:25:00,680 Damphousse, you do it one more time... 327 00:25:00,760 --> 00:25:03,560 I swear I am gonna stick my flight helmet in it. 328 00:25:03,600 --> 00:25:05,600 What? 329 00:25:05,680 --> 00:25:09,240 You know, it's driving me crazy, okay? 330 00:25:09,320 --> 00:25:13,840 I have a temporomandibular joint disorder, okay, from battle stress. 331 00:25:13,920 --> 00:25:17,560 Shane, relax. Her doctor told her to do that. 332 00:25:17,640 --> 00:25:21,880 She looks like... Jerry Lewis. 333 00:25:21,960 --> 00:25:23,920 - Oh. - Shut up, Wang. 334 00:25:24,000 --> 00:25:26,720 And if you don't like it, leave. 335 00:25:26,760 --> 00:25:29,040 - Leave? I'm stuck with you. - Get out. 336 00:25:33,680 --> 00:25:36,440 'Phousse, she didn't mean that. 337 00:25:36,520 --> 00:25:40,240 - It's just... the moment. - Whatever. 338 00:26:05,160 --> 00:26:09,600 Kind of an odd time to feel the need to be well-groomed. 339 00:26:09,680 --> 00:26:11,560 Don't you think? 340 00:26:11,600 --> 00:26:15,200 McQueen gave me that book on kamikazes. 341 00:26:15,240 --> 00:26:17,920 - The one with the poem. - Yeah. 342 00:26:17,960 --> 00:26:21,080 They used to clip their nails... 343 00:26:21,160 --> 00:26:24,760 and put them in undecorated wooden boxes for burial back home... 344 00:26:24,840 --> 00:26:28,080 because there wouldn't be anything left. 345 00:26:28,160 --> 00:26:31,200 So... you're goin'? 346 00:26:36,200 --> 00:26:38,600 Before now I used to think... 347 00:26:38,680 --> 00:26:41,560 there was a chance we could come back. 348 00:26:43,560 --> 00:26:45,760 - Before now. - We can win this war. 349 00:26:45,840 --> 00:26:50,720 A successful strike would make everyone believe... again. 350 00:26:50,760 --> 00:26:52,960 If that's what it takes. 351 00:26:53,040 --> 00:26:57,040 If not us, then who? 352 00:27:27,320 --> 00:27:29,800 - Who's there? - McQueen, sir. 353 00:27:30,920 --> 00:27:32,760 Come in. 354 00:27:48,280 --> 00:27:51,440 Anyone who shows up in the morning is dead. 355 00:27:51,520 --> 00:27:53,400 You know that. 356 00:27:54,400 --> 00:27:56,280 If one doesn't show... 357 00:27:57,760 --> 00:28:01,400 Hell, sir, even if they all do, please, I have to go. 358 00:28:03,400 --> 00:28:06,400 After all we did to your people... 359 00:28:06,480 --> 00:28:09,200 why would you give your life? 360 00:28:09,280 --> 00:28:12,880 I would consider it my gift to you, sir... 361 00:28:12,960 --> 00:28:15,840 to have you wonder why I did. 362 00:28:19,080 --> 00:28:21,440 Who am I to tell any man... 363 00:28:21,520 --> 00:28:23,680 what he should give his life for? 364 00:28:25,560 --> 00:28:27,960 You're the commander of this ship. 365 00:28:28,040 --> 00:28:30,720 I play this one to forget just that. 366 00:28:32,440 --> 00:28:36,800 Colonel, I pray your gift is one I never actually have to receive. 367 00:28:44,120 --> 00:28:46,400 That's like taking me with you. 368 00:29:36,080 --> 00:29:38,000 It's November 19. 369 00:29:40,200 --> 00:29:41,920 Sunday back home. 370 00:29:44,120 --> 00:29:48,640 On Sundays this time of year I used to lay in bed and watch the morning football game. 371 00:29:50,760 --> 00:29:52,640 And then I'd go out... 372 00:29:52,680 --> 00:29:56,160 when the light was just right. 373 00:29:59,720 --> 00:30:01,600 Golden. 374 00:30:02,920 --> 00:30:04,960 Autumn. 375 00:30:05,000 --> 00:30:07,200 I grew up in San Diego... 376 00:30:07,240 --> 00:30:10,280 and people said that there are no change of seasons in California... 377 00:30:10,360 --> 00:30:12,920 but there are. 378 00:30:13,000 --> 00:30:15,040 I can always feel it. Always. 379 00:30:15,120 --> 00:30:17,520 There is just this... 380 00:30:17,600 --> 00:30:22,160 cold, inevitable edge in the air... 381 00:30:22,240 --> 00:30:24,120 the light, the colors. 382 00:30:24,200 --> 00:30:27,400 It's as if the Earth were letting you know... 383 00:30:27,480 --> 00:30:29,520 that summer was gone... 384 00:30:29,600 --> 00:30:32,320 there's no getting it back. 385 00:30:32,360 --> 00:30:36,200 Winter's coming, and there is nothing that you can do to escape it. 386 00:30:38,760 --> 00:30:41,640 A lot of people say that they fall in love in spring. 387 00:30:44,040 --> 00:30:45,920 Not me. 388 00:30:45,960 --> 00:30:48,360 I always fell in love in autumn. 389 00:30:51,400 --> 00:30:54,760 It is just the most... 390 00:30:54,840 --> 00:30:58,200 Romantic, sexy... 391 00:30:59,960 --> 00:31:01,800 desperate... 392 00:31:03,240 --> 00:31:06,160 And I'll never see it again. 393 00:31:08,160 --> 00:31:12,640 This enemy could kill every last person on Earth... 394 00:31:12,680 --> 00:31:15,560 and there would still be autumn. 395 00:31:23,480 --> 00:31:27,640 I'm going tomorrow morning to make sure that there is always someone there to feel it. 396 00:31:35,760 --> 00:31:37,760 What? 397 00:31:39,000 --> 00:31:40,840 I don't get it. 398 00:31:40,920 --> 00:31:43,000 It's, like... 399 00:31:44,040 --> 00:31:46,760 you know, when I think about not goin'... 400 00:31:46,840 --> 00:31:50,880 and I see in my mind all you guys dead... 401 00:31:50,920 --> 00:31:53,000 it's like I miss you. 402 00:31:54,000 --> 00:31:55,880 What's all that about? 403 00:32:01,840 --> 00:32:05,440 It's, like, what's the point of sitting around here feeling that way? 404 00:32:30,440 --> 00:32:32,280 Lieutenant. 405 00:32:32,360 --> 00:32:34,240 Lieutenant. 406 00:32:35,320 --> 00:32:38,160 I was just thinking about, uh... 407 00:32:38,240 --> 00:32:40,800 Yes? 408 00:32:42,520 --> 00:32:46,160 Well, if the alien craft is essentially a cognizant being... 409 00:32:46,240 --> 00:32:49,720 what would be your hypothesis regarding the... 410 00:32:51,720 --> 00:32:54,120 Well, would it allow us, as intruders... 411 00:32:54,200 --> 00:32:57,440 to attack its point of origin, its home? 412 00:32:59,040 --> 00:33:00,920 I don't know, Lieutenant. 413 00:33:08,680 --> 00:33:10,960 I'll tell you what's bothering me. 414 00:33:11,040 --> 00:33:14,240 The controls operate via bioelectrics. 415 00:33:14,280 --> 00:33:18,920 I suppose electrical current is electrical current, but... 416 00:33:19,000 --> 00:33:21,880 You're not wearing that shirt again, are you? 417 00:33:25,160 --> 00:33:29,120 Isn't it incredible that our bioelectrical makeup could operate a life-form... 418 00:33:29,160 --> 00:33:31,800 which evolved in such a distant... 419 00:33:31,880 --> 00:33:34,520 and so different an environment as Earth's? 420 00:33:34,600 --> 00:33:37,160 I, uh... 421 00:33:37,240 --> 00:33:40,600 didn't come here to talk about this. 422 00:33:40,680 --> 00:33:43,200 Oh. 423 00:33:43,240 --> 00:33:47,280 Do you want my hypothesis on why you did come here? 424 00:33:48,840 --> 00:33:51,280 It's, uh... 425 00:33:51,360 --> 00:33:53,920 kind of the going rate for me... 426 00:33:53,960 --> 00:33:57,440 to finally meet someone who... 427 00:33:57,520 --> 00:34:00,160 interests me... 428 00:34:00,240 --> 00:34:02,840 the night before I leave on a suicide mission. 429 00:34:09,600 --> 00:34:12,400 I heard you didn't have to go. 430 00:34:20,200 --> 00:34:22,240 It's 0615. 431 00:34:22,320 --> 00:34:24,240 We launch in 45 mikes. 432 00:34:26,200 --> 00:34:28,640 Heroes or fools. 433 00:34:28,720 --> 00:34:31,560 That's a determination others will make in hindsight. 434 00:34:31,600 --> 00:34:35,680 But by being here now, we make that determination for ourselves... 435 00:34:35,720 --> 00:34:37,640 and it's neither. 436 00:34:39,080 --> 00:34:41,120 Time to go. 437 00:34:45,120 --> 00:34:47,040 Wang? 438 00:34:49,160 --> 00:34:51,080 That's all right. 439 00:35:00,840 --> 00:35:03,200 It's a good day to die. 440 00:35:05,520 --> 00:35:08,280 The dim glow falling upon the dried blood... 441 00:35:08,360 --> 00:35:10,920 of Union brothers in the Manassas eve... 442 00:35:10,960 --> 00:35:13,480 still guides our path. 443 00:35:13,520 --> 00:35:17,960 Constellations, hidden by fierce Pacific storms in the Bataan sky... 444 00:35:18,040 --> 00:35:21,200 - remain obscured by rain. - Good luck, guys. 445 00:35:21,280 --> 00:35:23,600 The stars... a billion... 446 00:35:23,680 --> 00:35:26,440 for every life laid down in Vietnam... 447 00:35:26,480 --> 00:35:31,440 still shine on us and will guide those who follow. 448 00:35:31,520 --> 00:35:34,360 What dead guy wrote that? 449 00:35:35,400 --> 00:35:37,240 I wrote it. 450 00:35:38,960 --> 00:35:41,360 Ten-hut! 451 00:35:41,440 --> 00:35:43,360 Stand at ease. 452 00:35:46,480 --> 00:35:50,600 Sir, should we not return, may we ask that you tend to these remains? 453 00:36:00,840 --> 00:36:03,680 This is how we go... 454 00:36:03,760 --> 00:36:05,680 live or die. 455 00:36:08,400 --> 00:36:10,320 Let's make it happen. 456 00:36:11,400 --> 00:36:13,800 Wang, did you wear the shirt? 457 00:36:13,880 --> 00:36:17,480 No, I... I kind of got lucky without it. 458 00:36:19,400 --> 00:36:22,720 Lieutenant. I got you a present. 459 00:36:24,520 --> 00:36:27,200 It's yours when you get back. 460 00:36:35,880 --> 00:36:39,480 Home Base? Home Base, this is King of Hearts. 461 00:36:39,560 --> 00:36:43,120 - We're in the slot. - You are good to go, King of Hearts. 462 00:36:43,200 --> 00:36:46,600 Expect vector 235 five mikes after departure. 463 00:36:46,680 --> 00:36:51,720 Roger that. 2-niner-6, 2-niner-7-0 in five mikes. 464 00:36:53,760 --> 00:36:56,200 Switch frequency to 323.1. 465 00:36:56,280 --> 00:36:58,560 Squawk is 5154. 466 00:36:58,640 --> 00:37:03,080 Roger. 5154. See you in a few hours. 467 00:37:05,920 --> 00:37:07,840 Godspeed, Wild Cards. 468 00:37:13,280 --> 00:37:15,680 Wang, man the bombardier station. 469 00:37:18,280 --> 00:37:20,880 All right. Look alive. 470 00:37:20,960 --> 00:37:23,080 We're across the von Braun Line. 471 00:37:23,160 --> 00:37:25,080 This is behind enemy lines. 472 00:37:34,800 --> 00:37:36,880 We got bandits. 473 00:37:36,960 --> 00:37:39,360 They've spiked us. We are a target. 474 00:37:39,440 --> 00:37:41,360 - Lock 'em! - No. 475 00:37:43,400 --> 00:37:45,520 It's a recognition code. 476 00:37:46,760 --> 00:37:50,160 - Send it back. - Roger that. Sending it back. 477 00:37:59,520 --> 00:38:02,000 It worked, sir. They think we're one of them. 478 00:38:02,080 --> 00:38:03,640 Whew. 479 00:38:03,720 --> 00:38:05,600 We got a long way to fly. 480 00:38:13,000 --> 00:38:15,240 I'm reading a satellite in our ballpark. 481 00:38:16,640 --> 00:38:18,800 It's a sentry. 482 00:38:18,880 --> 00:38:22,080 If we take this ship much closer, we might as well just ring the Chigs' doorbell. 483 00:38:22,160 --> 00:38:24,880 It'll let us pass. It worked before. 484 00:38:26,320 --> 00:38:28,160 I'm sending it the recognition code. 485 00:38:30,280 --> 00:38:32,280 - It locked on. - Return the favor. 486 00:38:32,360 --> 00:38:35,040 - Locked. - Should we send them another recognition code? 487 00:38:35,120 --> 00:38:38,520 The hell with it! They're gonna find out we're here sooner or later. 488 00:38:38,600 --> 00:38:40,480 This is Lieutenant Nathan West... 489 00:38:40,560 --> 00:38:45,000 58th Squadron, United States Marine Corps, planet Earth. 490 00:38:45,080 --> 00:38:47,520 Open wide, you Chig bastards! 491 00:38:52,680 --> 00:38:54,320 - Hoorah! - Hoorah! 492 00:38:54,400 --> 00:38:55,960 - Yes! - Whoo-hoo! 493 00:38:56,040 --> 00:38:57,920 Get that cluster missile ready, weapons! 494 00:38:58,000 --> 00:39:01,320 - Get us a target, pilots. - We're entering their atmosphere. 495 00:39:01,360 --> 00:39:03,520 We're spiked! We've got missiles off the rails... 496 00:39:03,600 --> 00:39:06,440 six o'clock, eight o'clock, five o'clock! 497 00:39:08,400 --> 00:39:12,440 Lock on! Lock on! Hold it steady. 498 00:39:12,520 --> 00:39:16,240 - Steady, damn it! - You want steady, or you want a missile up our pipes? 499 00:39:19,600 --> 00:39:21,680 We can't lock on. Steady out! 500 00:39:21,760 --> 00:39:23,840 We're losing her! 501 00:39:27,280 --> 00:39:29,480 I've got us a target! 502 00:39:35,600 --> 00:39:38,720 - Lock on! Lock on! - Target is locked! 503 00:39:38,800 --> 00:39:41,080 Come on. Smoke their Chig asses! 504 00:39:41,160 --> 00:39:44,080 - Remember the Tellus Colony! - Fire! 505 00:39:54,880 --> 00:39:57,760 Missed. We missed. 506 00:39:57,840 --> 00:40:00,160 How could we miss? 507 00:40:00,240 --> 00:40:03,640 Break right! Break right! Missiles on our six. Break right! 508 00:40:03,720 --> 00:40:06,080 Eight Fox 3's on our six, closing fast. 509 00:40:06,160 --> 00:40:08,800 - Juke, damn it! Juke! - We are juking! 510 00:40:11,760 --> 00:40:13,800 The ship... 511 00:40:13,880 --> 00:40:15,800 It's dying. 512 00:40:18,480 --> 00:40:21,400 That tile. Shane, hit it! Hit it! 513 00:40:21,480 --> 00:40:25,320 Colonel, Wang, get up here. We found an escape pod. 514 00:40:57,440 --> 00:41:01,480 437 starboard landing port cleared for arrival. 515 00:41:01,520 --> 00:41:03,760 Roger. Thank you. 516 00:41:06,960 --> 00:41:09,360 Report, Connor. 517 00:41:09,440 --> 00:41:14,440 No radio contact since transmission was broken off at 1123 hours. 518 00:41:14,520 --> 00:41:17,720 I want to see a bomber on that LIDAR screen, Mr. Klein. 519 00:41:17,800 --> 00:41:20,400 I'd like nothing better, sir. 520 00:41:20,480 --> 00:41:24,240 Mr. Connor, remove Mr. Sewell from the command center. 521 00:41:24,320 --> 00:41:28,840 I'm here, not only on behalf of Aero-Tech, but at the behest of the Joint Chiefs, sir. 522 00:41:31,440 --> 00:41:34,480 Commodore. We have the results of the long-range scan of the Cerus system. 523 00:41:34,560 --> 00:41:36,800 Any traces of that bomber debris? 524 00:41:36,880 --> 00:41:39,240 Can't tell at this distance. The signal's corrupt. 525 00:41:39,320 --> 00:41:41,520 How near do you need to be to get a clear signal, Gates? 526 00:41:41,600 --> 00:41:43,840 With the interference of the Butterfly Nebula... 527 00:41:43,920 --> 00:41:46,280 we need to be within half a million M.S.K.'s. 528 00:41:46,360 --> 00:41:48,760 That would place our aircraft within range of Cerus. 529 00:41:48,840 --> 00:41:50,880 Sir, Intelligence reports... 530 00:41:50,960 --> 00:41:53,800 the Chigs have an entire division in the Cerus system. 531 00:41:56,840 --> 00:41:58,920 I can't risk 15,000 lives... 532 00:41:58,960 --> 00:42:02,240 on the chance that six marines may be alive. 533 00:42:04,240 --> 00:42:06,520 Set a course for the Draconis system. 534 00:42:06,600 --> 00:42:09,320 Set a course for Cerus, sir. 535 00:42:10,880 --> 00:42:12,880 Set a course for Cerus. 536 00:42:12,960 --> 00:42:15,800 You won't be disappointed. 537 00:42:18,440 --> 00:42:23,080 Sir, I know that you are aware that I know. 538 00:42:24,880 --> 00:42:27,000 Set a course for Cerus. 539 00:42:29,080 --> 00:42:33,160 Mr. Donne, I may be signing a pact with the devil... 540 00:42:34,320 --> 00:42:36,440 but set a course for the Cerus system. 541 00:43:22,840 --> 00:43:25,640 Watch your hands. Watch your hands. 542 00:43:26,305 --> 00:44:26,563 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app