1
00:00:11,600 --> 00:00:13,480
All right,
let's go, people!
2
00:00:13,520 --> 00:00:16,160
- We're cutting it pretty close.
- Man, I don't wanna miss my ride.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,720
- The Mac Arthur will wait for us.
- They gotta wait.
4
00:00:18,760 --> 00:00:21,000
I've been T.D.Y.
on Groombridge 34 since April.
5
00:00:21,080 --> 00:00:24,200
- You goin' Earthside?
- Haven't seen my wife since before the war.
6
00:00:24,280 --> 00:00:26,880
She's probably forgotten
what I look like.
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,800
I know. I know. In my case,
maybe that's a good thing.
8
00:00:29,880 --> 00:00:31,840
Still, it'll be nice
to have dinner at home.
9
00:00:31,920 --> 00:00:34,840
Man, would I love a meal
that wasn't freeze-dried.
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,120
Just havin' a break's gonna be good.
11
00:00:37,160 --> 00:00:39,840
Take cover!
12
00:00:41,200 --> 00:00:44,160
Take cover!
13
00:00:44,240 --> 00:00:46,120
Chig snipers in the tower!
14
00:00:46,160 --> 00:00:48,200
Chig snipers
in the tower!
15
00:00:48,280 --> 00:00:51,560
Cooper, Monk, cover the right flank.
Vansen, West, take the left.
16
00:00:58,960 --> 00:01:01,080
Monk, keep down!
17
00:01:03,880 --> 00:01:06,240
Medic!
18
00:01:07,360 --> 00:01:09,760
No.
Come on.
19
00:01:09,800 --> 00:01:12,320
- Hold on!
- I'm not gonna die.
20
00:01:12,400 --> 00:01:15,040
Not yet.
Please, not yet.
21
00:01:20,840 --> 00:01:24,320
- Medic!
- Cooper, don't leave me.
22
00:01:25,400 --> 00:01:27,240
Don't let me die alone.
23
00:01:30,160 --> 00:01:33,640
Two migs morphine.
Lasix, 80 mills, I.V. push.
24
00:01:33,720 --> 00:01:35,880
- Vitals?
- His name's Solomon Monk.
25
00:01:39,040 --> 00:01:42,360
He doesn't need a doctor, Lieutenant.
He needs a rabbi.
26
00:01:42,440 --> 00:01:45,240
- L-Look, maybe there's a chance...
- These men have a chance.
27
00:01:45,320 --> 00:01:50,840
Tell my wife I don't mind
goin' except for her.
28
00:01:50,920 --> 00:01:53,440
Sh-She was my...
29
00:01:53,520 --> 00:01:55,400
my wife.
30
00:01:59,040 --> 00:02:02,440
Cooper! We're
takin' off in five.
31
00:02:02,520 --> 00:02:04,920
We're hitchin' a ride
on a cargo ship.
32
00:02:05,000 --> 00:02:06,840
He's dead.
33
00:02:08,000 --> 00:02:14,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
34
00:02:16,960 --> 00:02:18,800
His family
will want these.
35
00:02:18,880 --> 00:02:20,720
Come on. Let's go.
36
00:02:28,400 --> 00:02:30,600
58th, you're clear for docking.
37
00:02:39,480 --> 00:02:41,320
Captain Lewelyn,
I'm Colonel McQueen...
38
00:02:41,400 --> 00:02:44,880
58th Air Commando Group en route from
Fire Base Langston to the carrier Saratoga.
39
00:02:44,960 --> 00:02:48,960
I waited for you, Colonel.
I didn't want you to miss your ride.
40
00:02:49,040 --> 00:02:52,080
- How bad is it down below?
- Langston's still hot.
41
00:02:52,160 --> 00:02:54,080
I lost a good man
to a sniper tonight.
42
00:02:54,120 --> 00:02:56,960
We have new orders. Our course
will take us through Blood Alley.
43
00:02:57,000 --> 00:02:58,880
It's dangerous,
but it's the only way out.
44
00:02:58,920 --> 00:03:01,400
I don't suppose
there's a chance of a fighter escort?
45
00:03:01,480 --> 00:03:03,320
- Not in this lifetime.
- Careful of that!
46
00:03:03,400 --> 00:03:05,280
Sixteen pounds
prime rib.
47
00:03:05,360 --> 00:03:07,320
- Black market.
- What'd that cost you?
48
00:03:07,400 --> 00:03:10,920
I traded my only
1986 Dan Fouts card.
49
00:03:11,000 --> 00:03:12,840
Better be
pretty good prime rib.
50
00:03:25,280 --> 00:03:28,520
InVitros.
51
00:04:40,800 --> 00:04:42,680
You've come to the right place.
52
00:04:44,520 --> 00:04:46,880
Every man
down here's a Tank.
53
00:04:46,920 --> 00:04:48,920
- J.J. Keats.
- Hawkes.
54
00:04:48,960 --> 00:04:51,320
Cooper Hawkes.
55
00:04:51,360 --> 00:04:53,560
Ashby! The engine room foreman.
56
00:04:53,600 --> 00:04:56,360
- Howdy.
- Sorrell, Chief Engineer.
57
00:04:56,440 --> 00:04:59,320
- Everyone on the crew a Tank?
- Six of us.
58
00:04:59,360 --> 00:05:01,800
Seven humans
including the captain.
59
00:05:01,880 --> 00:05:04,160
Computers do
the rest of the work.
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,200
Ever notice how Tanks
always get the dirty jobs?
61
00:05:06,240 --> 00:05:08,640
Isn't that why we were made?
62
00:05:08,720 --> 00:05:10,680
You got that right.
63
00:05:11,680 --> 00:05:14,200
You did good for yourself.
64
00:05:14,280 --> 00:05:18,040
There's no trick becoming
chief petty officer on a tramp steamer.
65
00:05:18,080 --> 00:05:20,600
Do the dirty jobs,
keep your mouth shut, go along.
66
00:05:21,840 --> 00:05:24,800
Captain Lewelyn...
better than most.
67
00:05:24,880 --> 00:05:29,240
I got a standing invitation
to take meals in the captain's mess.
68
00:05:29,320 --> 00:05:32,840
Most of the cargo is humans
suspended in cryogenic sleep.
69
00:05:32,920 --> 00:05:35,120
They put you under,
five years later, you wake up.
70
00:05:35,200 --> 00:05:37,040
It's the next day
of your life.
71
00:05:37,120 --> 00:05:40,480
We're carrying six containers
of unborn InVitros.
72
00:05:40,560 --> 00:05:42,960
They're being shipped to
a plutonium mining facility...
73
00:05:43,040 --> 00:05:44,920
in the Corvus star system.
74
00:05:46,720 --> 00:05:49,400
They don't stand a chance.
75
00:05:51,360 --> 00:05:53,720
What're a few Tanks,
more or less?
76
00:05:56,680 --> 00:06:00,960
- Do you know who they are?
- Right now they're just numbers on a cargo manifest.
77
00:06:03,640 --> 00:06:06,880
Can't believe InVitros are
still being shipped like that.
78
00:06:08,320 --> 00:06:11,360
Set course for the Canis
Majoris star system.
79
00:06:11,440 --> 00:06:13,560
Plotting course for
Canis Majoris star system.
80
00:06:13,600 --> 00:06:16,560
- Bring us to 260 A.U.'s.
- Aye, aye, sir. 260 A.U.'s.
81
00:06:16,640 --> 00:06:19,520
Plot course
heading 2-1-fiver.
82
00:06:19,600 --> 00:06:22,640
That's Blood Alley.
The nav-channel's 200 klicks wide.
83
00:06:22,720 --> 00:06:25,680
Things change, Potter.
There's a war on.
84
00:06:25,760 --> 00:06:28,760
Captain, that course takes us
between Adhara and Aludra.
85
00:06:28,800 --> 00:06:31,800
The hydrogen gasses play havoc
with the radio communication.
86
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
The solar flares screw up
the onboard computers.
87
00:06:34,400 --> 00:06:37,040
It's the fastest way
from Groombridge 34...
88
00:06:37,120 --> 00:06:40,960
- to the battleship Saratoga.
- I don't recall hiring on for a suicide mission.
89
00:06:41,040 --> 00:06:45,360
When I give an order, Mr. Potter,
be so good as to follow it.
90
00:06:48,560 --> 00:06:51,560
Plot a course
heading 2-1-fiver, Mr. Harkin.
91
00:06:55,560 --> 00:06:57,440
All ahead full,
Mr. Mercer.
92
00:06:57,480 --> 00:06:59,680
All ahead full.
93
00:06:59,760 --> 00:07:01,880
Quite a cargo you've got here.
94
00:07:01,920 --> 00:07:05,080
First five years
out of the tank...
95
00:07:05,120 --> 00:07:07,480
I worked the uranium mines
at Omicron Draconis.
96
00:07:07,520 --> 00:07:11,000
Thirty four of us were shipped out.
Six came back.
97
00:07:12,640 --> 00:07:15,360
I don't know if there's a hell,
but if there is, I've already been there.
98
00:07:15,440 --> 00:07:19,920
That was before the World Federation
banned indentured servitude, Colonel.
99
00:07:20,000 --> 00:07:22,720
The InVitros I'm hauling
signed on for the job.
100
00:07:22,760 --> 00:07:25,280
You have a cargo
of unborn, Captain.
101
00:07:25,360 --> 00:07:27,320
What did they sign on for?
102
00:07:46,120 --> 00:07:48,480
Janice loved your present.
103
00:07:48,560 --> 00:07:51,480
I took her to Detroit
Disneyland for her birthday.
104
00:07:51,560 --> 00:07:53,760
She loved Mr. Toad's Wild Ride.
105
00:07:53,840 --> 00:07:56,040
I miss you.
106
00:07:56,120 --> 00:07:58,680
You're still
my favorite wild ride.
107
00:08:03,760 --> 00:08:06,680
- My boyfriend's little girl.
- She's cute.
108
00:08:08,080 --> 00:08:13,520
Yeah. She still misses
her mother though, big time.
109
00:08:15,600 --> 00:08:17,440
She'll learn to love you.
110
00:08:20,320 --> 00:08:22,360
Love isn't learned, Nathan.
111
00:08:23,320 --> 00:08:26,120
It just is.
112
00:08:26,200 --> 00:08:28,800
How can you fall in love
with someone you've never met?
113
00:08:28,880 --> 00:08:31,040
Martie and I
talk every day.
114
00:08:32,640 --> 00:08:35,920
You met her through a personals ad
in SpaceNet, Wang.
115
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
You don't
even know what she looks like.
116
00:08:39,080 --> 00:08:42,280
I love the way she thinks.
She's got a great sense of humor.
117
00:08:43,840 --> 00:08:48,600
Okay, let's say that you guys
get along great at seven light-years.
118
00:08:48,640 --> 00:08:52,480
What happens when you
have to sit across a table eye to eye?
119
00:08:52,560 --> 00:08:54,840
How will you know how to
act with each other?
120
00:08:54,880 --> 00:08:57,200
Is that a question
or a confession?
121
00:09:17,320 --> 00:09:19,600
You writin' Monk's wife?
122
00:09:21,680 --> 00:09:23,640
How do you know what to put?
123
00:09:25,520 --> 00:09:29,480
I tell his wife he was a good man
and will be missed.
124
00:09:31,000 --> 00:09:34,200
Is that what it says
in the regs?
125
00:09:34,240 --> 00:09:36,560
No. That's what
it says here.
126
00:09:36,640 --> 00:09:38,360
How do you know what
humans are feeling?
127
00:09:38,440 --> 00:09:41,600
I see the laughter
and tears, and I know.
128
00:09:41,680 --> 00:09:44,320
I don't feel that stuff.
129
00:09:44,400 --> 00:09:47,120
They take us out of
the tank at 18, Hawkes.
130
00:09:48,480 --> 00:09:50,560
You can't get 18 years
back in a day.
131
00:09:50,640 --> 00:09:54,680
Do you ever wonder
what it would be like...
132
00:09:54,720 --> 00:09:58,200
to have a mother
or a father?
133
00:10:01,200 --> 00:10:03,800
I don't think about
what never was.
134
00:10:05,840 --> 00:10:09,560
But... it don't bother you
that when you die...
135
00:10:09,600 --> 00:10:12,880
there's gonna be no blood relation there
to say words over you?
136
00:10:15,800 --> 00:10:18,680
The Corps is
my family, Hawkes.
137
00:10:18,760 --> 00:10:21,400
The men and women
I served with will know what to say.
138
00:10:23,800 --> 00:10:25,720
Yeah, you got that right.
139
00:10:34,080 --> 00:10:36,440
It's great to have
real food, Captain.
140
00:10:38,240 --> 00:10:40,280
Captain...
141
00:10:41,920 --> 00:10:44,120
the InVitro manifest...
142
00:10:44,160 --> 00:10:46,720
- Cooper, not now.
- I'd like to see it.
143
00:10:46,800 --> 00:10:49,080
You know what he's
tryin' to do, Captain.
144
00:10:49,120 --> 00:10:52,720
The same thing they all do...
look for family.
145
00:10:52,800 --> 00:10:54,680
No offense,
but, uh...
146
00:10:54,760 --> 00:10:59,200
how can something grown in a tank
consider itself related to anything else?
147
00:11:01,000 --> 00:11:02,920
Except maybe algae.
148
00:11:04,400 --> 00:11:06,280
Stuff a sock in it, Potter.
149
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
What the hell...
150
00:11:17,320 --> 00:11:20,920
Take a damage control team aft.
Secure the cargo hold.
151
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
Coolant temp's spiked to 700!
152
00:11:24,080 --> 00:11:25,920
- Step the rods down.
- Got it.
153
00:11:26,000 --> 00:11:28,160
- Take it off-line.
- Going off-line.
154
00:11:31,320 --> 00:11:33,640
Generator Room,
go to secondary power.
155
00:11:42,040 --> 00:11:44,280
All right, come on, Clyde.
Don't fail me now.
156
00:11:44,320 --> 00:11:46,720
Backup generators
have kicked in.
157
00:11:46,800 --> 00:11:48,560
Engine Room, Bridge.
158
00:11:48,640 --> 00:11:51,000
Reactor's scrammed.
We're off line. Core's unstable.
159
00:11:52,080 --> 00:11:54,040
- What hit us?
- Solar flare.
160
00:11:54,080 --> 00:11:57,000
What else can one expect when
flying between two unstable suns?
161
00:11:57,080 --> 00:11:59,280
- I want you midship with Keats.
- Yes, sir.
162
00:12:01,240 --> 00:12:04,520
- What's your weapons package?
- Two laser pulse cannons, unmanned.
163
00:12:04,600 --> 00:12:07,120
Vansen! Wang!
With your permission, Captain.
164
00:12:07,200 --> 00:12:09,040
Just in case that
wasn't a solar flare.
165
00:12:09,120 --> 00:12:12,080
Under the circumstances, I think there's
room for two on the bridge.
166
00:12:12,160 --> 00:12:14,000
- Damphousse.
- I know, Colonel. Engine room.
167
00:12:14,080 --> 00:12:16,760
Hawkes, I want you
to go work with Keats.
168
00:12:16,800 --> 00:12:19,200
I want one of us
on damage control.
169
00:12:19,280 --> 00:12:21,640
- Keats is one of us.
- He's a civilian.
170
00:12:21,720 --> 00:12:23,800
We're marines.
171
00:12:23,880 --> 00:12:27,240
And Hawkes, forget
the InVitro manifest.
172
00:12:27,320 --> 00:12:29,200
The 58th is your family.
173
00:12:29,280 --> 00:12:32,560
Looking for a past you never lived
can only get you hurt.
174
00:12:32,640 --> 00:12:34,800
Feeling pain's
part of being human.
175
00:12:34,880 --> 00:12:36,800
Who said you're human?
176
00:13:03,200 --> 00:13:05,240
Hey, where're you goin'?
177
00:13:05,280 --> 00:13:08,040
What about Section 46?
We don't inspect it?
178
00:13:08,120 --> 00:13:10,360
People are
the priority here.
179
00:13:10,440 --> 00:13:14,600
Oh, yeah. I forgot.
Tanks aren't people.
180
00:13:14,680 --> 00:13:17,960
Look, you just stay away, pal.
You got no business over there.
181
00:13:22,880 --> 00:13:25,040
What the hell is going on here?
182
00:13:25,120 --> 00:13:27,160
Navigator was right.
White light solar flare.
183
00:13:27,200 --> 00:13:29,400
I know what the machine says.
What do you say?
184
00:13:29,480 --> 00:13:32,360
- There's no way to tell.
- Trust your instincts, West.
185
00:13:33,640 --> 00:13:35,320
That's how you stay alive.
186
00:13:35,360 --> 00:13:38,920
There's something out there.
I can feel it.
187
00:13:39,040 --> 00:13:41,480
- Engine Room, Bridge.
- Core temperature's stabilized.
188
00:13:41,560 --> 00:13:43,200
Estimate to get
the reactor on line?
189
00:13:43,280 --> 00:13:45,240
Maybe today.
Maybe Malaba Day.
190
00:13:45,320 --> 00:13:49,080
- Stored energy?
- 4.5 kilotons in the containment vessel.
191
00:13:49,160 --> 00:13:51,000
- Keep the engine on line.
- Yes, sir!
192
00:13:51,080 --> 00:13:53,600
Clad temp... 600.
193
00:13:54,600 --> 00:13:56,440
Let's go back online.
194
00:13:56,520 --> 00:13:59,240
Don't know what caused the coolant temp
to spike. It could happen again.
195
00:13:59,320 --> 00:14:02,120
Worst thing that can happen
is we could blow up, Mr. Ashby.
196
00:14:02,160 --> 00:14:04,280
Then I don't
see the problem.
197
00:14:04,360 --> 00:14:07,880
The coolant density's
at 800 kilograms over M³.
198
00:14:07,960 --> 00:14:09,800
I think we're in the clear.
199
00:14:09,880 --> 00:14:12,240
Let's do it.
200
00:14:12,320 --> 00:14:14,600
Raise Rod 1.
201
00:14:20,680 --> 00:14:23,000
Rod 1 raised.
202
00:14:25,320 --> 00:14:26,640
Raise Rod 2.
203
00:14:29,360 --> 00:14:31,440
Rod 2 raised.
204
00:14:32,640 --> 00:14:35,440
You know your stuff.
205
00:14:46,040 --> 00:14:48,840
Bridge, this is Fire Control.
Request permission for a weapons check.
206
00:14:48,880 --> 00:14:51,000
Fire Control, Bridge.
Permission granted.
207
00:14:53,000 --> 00:14:56,520
Fire light status... green.
208
00:14:56,600 --> 00:14:59,120
- Fire light status... green.
- Commence firing.
209
00:15:03,800 --> 00:15:06,200
Bucks like a mule.
210
00:15:06,280 --> 00:15:08,880
West, anything?
211
00:15:08,960 --> 00:15:11,800
I'd have better luck
reading tea leaves, sir.
212
00:15:11,880 --> 00:15:14,480
At least tea leaves
would tell us something.
213
00:15:14,560 --> 00:15:16,400
Let me see that.
214
00:15:22,560 --> 00:15:24,400
She the girl
you went AWOL for?
215
00:15:24,480 --> 00:15:26,680
Yes, sir.
216
00:15:26,760 --> 00:15:28,600
This is behind you.
217
00:15:28,680 --> 00:15:31,440
The only thing on your mind
is that radar screen.
218
00:15:42,360 --> 00:15:45,400
I figured you'd show up.
219
00:15:49,880 --> 00:15:52,000
The Tank cargo manifest.
220
00:15:52,040 --> 00:15:54,240
The number on the left's
the date of conception.
221
00:15:54,320 --> 00:15:57,160
The middle number's the gene pool.
This is the batch number on the right.
222
00:15:57,240 --> 00:15:59,120
Place of conception
is indicated in the margin.
223
00:15:59,200 --> 00:16:03,240
I've been lookin' 10 years, Cooper,
so I know what you're feelin'.
224
00:16:05,360 --> 00:16:08,320
You're wondering what
it would be like to have family.
225
00:16:08,400 --> 00:16:10,680
Only all the time.
226
00:16:10,760 --> 00:16:12,600
What are you?
227
00:16:14,960 --> 00:16:16,840
March 6, 2040.
228
00:16:16,920 --> 00:16:21,160
Gene pool 16A. Batch Alpha-3439.
The Philadelphia facility.
229
00:16:23,560 --> 00:16:25,840
Brooklyn facility.
230
00:16:25,920 --> 00:16:28,280
Not that it really matters.
231
00:16:28,360 --> 00:16:30,880
All I know is that somewhere there's
someone who's D.N.A. reads...
232
00:16:30,920 --> 00:16:35,040
A-T, C-G, T-A,
G-C, C-G, A-T...
233
00:16:35,120 --> 00:16:38,880
that's black hair
and hazel green eyes.
234
00:16:41,160 --> 00:16:44,000
See, I know what my family
would be like, but I can't find them.
235
00:16:46,240 --> 00:16:48,160
Enjoy the read.
236
00:16:52,440 --> 00:16:54,560
Hand me
a reverse torque wrench.
237
00:16:58,560 --> 00:17:00,760
Here's what I think.
238
00:17:00,840 --> 00:17:04,480
Human beings are nothing more
than highly evolved animals.
239
00:17:04,560 --> 00:17:08,360
- Tell that to Einstein.
- We're attracted to a person because the way that they look.
240
00:17:08,440 --> 00:17:12,280
The way that they smell.
The way that they feel to the touch.
241
00:17:12,360 --> 00:17:13,880
Okay, so what's your point?
242
00:17:13,960 --> 00:17:17,000
How can you fall in love with a woman
that you met on SpaceNet?
243
00:17:17,080 --> 00:17:19,720
You don't believe in the soul?
In spiritual connection?
244
00:17:19,800 --> 00:17:21,760
I believe in what you can
reach out and touch.
245
00:17:21,800 --> 00:17:24,160
Then reach out and touch
that morph head.
246
00:17:27,160 --> 00:17:30,040
- I'm getting something.
- Range and bearing?
247
00:17:30,120 --> 00:17:33,080
Looks like an energy pulse, Colonel.
I can't get an exact reading.
248
00:17:33,160 --> 00:17:35,920
- It's gone.
- Just tell me what you saw.
249
00:17:36,000 --> 00:17:38,280
I don't know!
250
00:17:38,360 --> 00:17:40,280
Solar spike.
251
00:17:40,360 --> 00:17:43,960
I need to know what's out there, West.
Figure it out.
252
00:17:44,040 --> 00:17:47,600
Ceramic fuel temp...
1200 and holding.
253
00:17:47,680 --> 00:17:50,360
Bridge, Engine Room.
Reactor's on line.
254
00:17:50,440 --> 00:17:53,000
Well done, Damphousse.
I'll need full power.
255
00:17:53,080 --> 00:17:56,960
- Full power.
- So, how come you got detailed down here?
256
00:17:57,040 --> 00:17:58,920
Four years at Caltech.
257
00:17:58,960 --> 00:18:01,280
Two summers I interned
at San Onofre.
258
00:18:01,320 --> 00:18:03,960
What kind of lunatic interns
at a nuclear power plant?
259
00:18:04,040 --> 00:18:06,160
My father
was chief engineer.
260
00:18:06,240 --> 00:18:08,480
Lot of people won't work
with nipple-necks.
261
00:18:08,560 --> 00:18:10,720
Let me tell you
something, Mr. Ashby.
262
00:18:10,760 --> 00:18:13,320
I'll work with anyone
who wants to work.
263
00:18:13,400 --> 00:18:15,360
Not a lot of people
feel that way.
264
00:18:16,640 --> 00:18:18,480
I'm not a lot of people.
265
00:18:44,040 --> 00:18:45,920
What is it
with you people?
266
00:18:45,960 --> 00:18:49,920
How can you expect to be a marine?
You can't follow a simple order? Huh?
267
00:18:52,800 --> 00:18:55,040
Don't ever touch me again.
268
00:18:56,120 --> 00:19:00,400
Oh, and what's
so special about you?
269
00:19:00,480 --> 00:19:04,480
I got a petri dish.
I can always make another Tank.
270
00:19:07,880 --> 00:19:09,760
Scram it!
271
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
Bridge, Engine Room. Scrammed.
272
00:19:12,960 --> 00:19:15,320
- Taking all systems off-line.
- Generator Room, Bridge.
273
00:19:15,400 --> 00:19:18,840
- Go to secondary power supply!
- Doing it now.
274
00:19:24,640 --> 00:19:27,120
Captain, fire in
the generator room!
275
00:19:27,200 --> 00:19:30,800
Potter, this is the captain.
Get a fire team to Station 4.
276
00:19:30,880 --> 00:19:33,600
Help! Aaah!
277
00:19:35,920 --> 00:19:37,800
- How bad is it?
- Bad!
278
00:19:50,920 --> 00:19:53,920
- We gotta get to the emergency shutoff valve.
- Bruckheimer.
279
00:19:54,000 --> 00:19:56,680
- Can you get to it?
- Do somethin' or we're gonna lose the generator.
280
00:19:56,760 --> 00:19:58,640
There's protective gear
in the cargo hold.
281
00:19:58,720 --> 00:20:00,720
We don't have the time.
282
00:20:00,800 --> 00:20:02,720
There's no other way.
283
00:20:10,200 --> 00:20:12,560
Cooper, what're you doing?
284
00:20:12,640 --> 00:20:15,120
You don't
owe them this, Cooper.
285
00:20:15,200 --> 00:20:17,880
Cooper, don't do it!
286
00:20:17,960 --> 00:20:20,000
Protect yourself
down there, Coop.
287
00:20:21,080 --> 00:20:22,920
Protect yourself.
288
00:20:29,960 --> 00:20:33,080
It's crazy, Cooper. Come on back.
289
00:21:12,800 --> 00:21:14,640
Bruckheimer.
290
00:21:15,920 --> 00:21:17,840
Cargo hold.
291
00:21:25,880 --> 00:21:28,360
- I'm getting something.
- What's its signature?
292
00:21:28,440 --> 00:21:31,080
- There is no signature.
- What does your gut tell you, West?
293
00:21:31,160 --> 00:21:34,560
- What's the level of threat?
- I can't tell, Colonel, without more information.
294
00:21:34,640 --> 00:21:37,120
All I'm getting
are microwave emissions.
295
00:21:37,160 --> 00:21:39,360
Enlarge it, West.
296
00:21:40,720 --> 00:21:43,240
You happen to remember
the U3-78 specs?
297
00:21:43,320 --> 00:21:45,520
What we have here
is an unidentified blob.
298
00:21:45,600 --> 00:21:47,320
Give me the U3-78 specs!
299
00:21:47,400 --> 00:21:51,880
The U3-78s... uh,
alien class "D" destroyer, a hunter-killer.
300
00:21:51,960 --> 00:21:55,560
- Weapons package?
- Rockets, mines, guided weapons.
301
00:21:55,640 --> 00:21:58,440
- What else?
- Special ops thinks she has...
302
00:21:58,520 --> 00:22:03,360
advanced microwave technology
that screw up... communications.
303
00:22:03,440 --> 00:22:05,680
Causes reactor
temperatures to spike.
304
00:22:05,760 --> 00:22:07,720
- Goes for the soft kill.
- My gut tells me...
305
00:22:07,800 --> 00:22:10,640
that your unidentified
blob is a U3-78...
306
00:22:10,720 --> 00:22:12,440
and he's comin' in
for the hard kill.
307
00:22:21,920 --> 00:22:24,160
Sir, I have radar contact.
308
00:22:24,240 --> 00:22:26,120
Bearing 276.
309
00:22:26,160 --> 00:22:28,640
Range... two parsecs.
Azimuth 4-niner.
310
00:22:28,720 --> 00:22:30,920
There's not enough power
to get us out of harm's way.
311
00:22:31,000 --> 00:22:34,240
There's only one way to take the load off
the second generator...
312
00:22:34,280 --> 00:22:37,560
cut power to one section
of the cargo hold.
313
00:22:37,640 --> 00:22:40,280
- You mean kill people.
- It's math, Colonel.
314
00:22:40,360 --> 00:22:42,200
One section dies
or we all die.
315
00:22:42,280 --> 00:22:44,560
Is there really a choice?
316
00:22:44,640 --> 00:22:48,280
Section 46 gives us the most power
for the fewest lives.
317
00:22:48,360 --> 00:22:51,120
Generator Room,
this is Captain Lewelyn.
318
00:22:51,200 --> 00:22:54,800
Stand by to cut power
to Section 46.
319
00:22:54,880 --> 00:22:58,640
Repeat. Stand by to
cut power to Section 46.
320
00:23:01,400 --> 00:23:04,600
Section 46 houses 12 containers
of InVitros, Captain.
321
00:23:04,680 --> 00:23:07,200
That's 168 lives.
322
00:23:07,240 --> 00:23:10,000
It's the only way to get
the reactor back online.
323
00:23:10,080 --> 00:23:11,960
There has to be
another way, Captain.
324
00:23:12,040 --> 00:23:16,400
That's an order, Keats.
Section 46. Stand by.
325
00:23:19,080 --> 00:23:21,600
McQueen won't let this happen.
He's one of us.
326
00:23:21,680 --> 00:23:24,120
You hear his voice
raised in protest just now?
327
00:23:29,160 --> 00:23:31,120
What did you find?
328
00:23:31,200 --> 00:23:34,920
I got a sister
in Section 46.
329
00:23:47,280 --> 00:23:49,800
Engine Room, Bridge.
Can you go on line?
330
00:23:49,840 --> 00:23:53,160
- Negative. I can't give you power.
- It's time to pull the plug.
331
00:23:59,920 --> 00:24:02,520
Keats.
This is the captain.
332
00:24:02,600 --> 00:24:04,440
Cut power to Section 46.
333
00:24:06,360 --> 00:24:09,560
- Negative, Captain.
- Just what the hell is the problem?
334
00:24:09,640 --> 00:24:14,280
- I'm the problem, Captain.
- There's not a lot of room for interpretation in your orders.
335
00:24:15,880 --> 00:24:17,760
I won't do it, Captain.
336
00:24:19,280 --> 00:24:21,280
Too many of us have died
fighting your wars.
337
00:24:21,360 --> 00:24:24,520
You're putting every life
on this ship at risk.
338
00:24:24,560 --> 00:24:27,160
Then we die equal.
339
00:24:27,240 --> 00:24:29,880
Keats!
340
00:24:29,960 --> 00:24:31,840
Some are
more equal than others.
341
00:24:38,040 --> 00:24:40,120
Stay right there.
Right there.
342
00:24:43,800 --> 00:24:45,680
Lift him up.
343
00:24:49,600 --> 00:24:51,560
Are you gonna help me
save those Tanks?
344
00:24:51,640 --> 00:24:54,560
Because I know one thing...
you're not going to kill your own people.
345
00:24:57,520 --> 00:25:01,320
Keats, confirm you're cutting
power to Section 46.
346
00:25:01,360 --> 00:25:04,240
Keats, answer me.
347
00:25:05,760 --> 00:25:07,600
Keats, what's going on?
348
00:25:08,760 --> 00:25:11,320
Cut power,
or we're gonna lose the ship.
349
00:25:12,440 --> 00:25:15,560
Keats! Keats!
350
00:25:15,640 --> 00:25:19,880
Do it, man!
Keats!
351
00:25:22,720 --> 00:25:24,560
Keats!
352
00:25:27,440 --> 00:25:30,760
Ceramic fuel temp... 1600.
353
00:25:32,120 --> 00:25:34,720
- Ashby, Sorrell, come here.
- Yes, sir.
354
00:25:34,800 --> 00:25:38,920
- What's the problem?
- Sir.
355
00:25:38,960 --> 00:25:42,920
Captain's giving orders to kill
the InVitros in Section 46.
356
00:25:43,000 --> 00:25:45,600
- You can't let him do that.
- I can't stop him!
357
00:25:45,680 --> 00:25:47,720
Not alone.
358
00:26:04,760 --> 00:26:06,440
- Missile's launched!
- Confirm that.
359
00:26:06,480 --> 00:26:08,560
They're off the rails!
360
00:26:09,800 --> 00:26:13,160
Engine Room, Bridge.
Give me everything you've got.
361
00:26:13,240 --> 00:26:15,720
3.6 kilotons thrust.
362
00:26:15,760 --> 00:26:17,680
Maximum power.
363
00:26:19,600 --> 00:26:22,440
Vansen, Wang!
Missile incoming! Lock on!
364
00:26:22,480 --> 00:26:25,640
- Bingo!
- We're locked on. Let's rock and roll.
365
00:26:25,680 --> 00:26:28,680
2100 klicks.
1800 klicks.
366
00:26:30,960 --> 00:26:33,280
Colonel,
launch the cargo haulers.
367
00:26:33,360 --> 00:26:36,000
The missiles
will go for them, not us.
368
00:26:36,080 --> 00:26:38,680
Launch starboard cargo haulers.
369
00:26:41,840 --> 00:26:44,040
Prepare ship for impact!
370
00:26:44,120 --> 00:26:47,080
Eight, seven, six...
371
00:26:47,160 --> 00:26:48,920
Fire!
372
00:26:49,000 --> 00:26:50,600
Come to Mama.
373
00:26:51,800 --> 00:26:53,920
- Hard left rudder.
- Hard left rudder.
374
00:27:12,560 --> 00:27:14,120
West, radar contact?
375
00:27:14,200 --> 00:27:17,600
Negative. But the U3-78's gonna
come looking for confirmation of the kill.
376
00:27:17,680 --> 00:27:20,480
Good call.
I'm going aft.
377
00:27:22,640 --> 00:27:25,640
- Come on. Come on!
- You're a dead man, Keats.
378
00:27:25,720 --> 00:27:27,640
A dead man.
379
00:27:31,440 --> 00:27:34,040
I don't want to kill you.
I will if I have to.
380
00:27:34,120 --> 00:27:37,760
- What the hell's going on?
- A change in command. You two stand down.
381
00:27:37,840 --> 00:27:39,680
I'm not taking orders
from you.
382
00:27:40,720 --> 00:27:43,400
You are now.
Stand down.
383
00:27:53,280 --> 00:27:56,800
How can you let him
kill InVitros?
384
00:27:56,880 --> 00:27:59,000
Our operating systems
are down, Hawkes.
385
00:27:59,080 --> 00:28:00,920
The captain has no choice.
386
00:28:01,000 --> 00:28:04,320
- You can stop him.
- The captain's word is law.
387
00:28:04,400 --> 00:28:06,400
When someone decides
to kill an InVitro...
388
00:28:06,480 --> 00:28:10,440
it's not my law,
and it shouldn't be yours.
389
00:28:15,040 --> 00:28:16,920
Keats gave you the manifest.
390
00:28:19,880 --> 00:28:22,360
- Who'd you find?
- A sister.
391
00:28:26,160 --> 00:28:28,280
How could you kill
your own people?
392
00:28:28,360 --> 00:28:30,200
How can you?
393
00:28:31,880 --> 00:28:33,760
Answer me!
394
00:28:37,800 --> 00:28:39,640
Captain!
395
00:28:39,720 --> 00:28:44,680
- I'm taking the helm.
- Are you adding mutiny to your résumé, Mr. Keats?
396
00:28:44,720 --> 00:28:47,240
Mutiny, Captain?
He's adding murder.
397
00:28:47,280 --> 00:28:49,960
- He'll kill us all.
- Whatever it takes. As long as InVitros don't die.
398
00:28:50,000 --> 00:28:52,400
Sit him down.
399
00:28:52,480 --> 00:28:55,560
Stay at your post, son.
I need you alive.
400
00:28:57,840 --> 00:29:00,320
Tell McQueen
you need him on the bridge.
401
00:29:02,160 --> 00:29:03,840
Tell him!
402
00:29:03,920 --> 00:29:06,520
I'll buy us a little more time.
403
00:29:06,600 --> 00:29:10,160
I'll give Damphousse
five minutes...
404
00:29:10,240 --> 00:29:12,280
to get the reactor
back on line.
405
00:29:12,360 --> 00:29:15,720
If she can't,
I have to pull the plug.
406
00:29:15,800 --> 00:29:18,880
Colonel McQueen, report to the bridge.
407
00:29:22,160 --> 00:29:25,640
- You're makin' a mistake, Keats.
- It won't be the first, sir.
408
00:29:55,320 --> 00:29:57,640
Don't even think about it.
409
00:29:59,400 --> 00:30:01,640
This isn't
what I wanted.
410
00:30:01,680 --> 00:30:03,560
That's not good enough.
411
00:30:05,120 --> 00:30:07,680
Get your men back to their stations.
I'm taking the bridge.
412
00:30:07,760 --> 00:30:10,120
I can't allow that.
413
00:30:11,440 --> 00:30:13,960
You are not
going to kill him.
414
00:30:18,680 --> 00:30:21,920
And you are not going
to kill the Tanks.
415
00:30:23,080 --> 00:30:24,920
You can't have it
both ways.
416
00:30:26,360 --> 00:30:28,240
I'm picking up
an active gamma pulse.
417
00:30:28,280 --> 00:30:30,120
He's doing a Yankee search.
418
00:30:30,160 --> 00:30:32,600
Yankee search is
an old navy term.
419
00:30:32,680 --> 00:30:36,320
The bastard who's hunting us
figures we're a pile of space garbage.
420
00:30:36,400 --> 00:30:39,440
He's coming in
to confirm the kill.
421
00:30:39,520 --> 00:30:42,280
And right now there's not
a damn thing we can do.
422
00:30:57,480 --> 00:30:59,640
Bridge, Fire Control.
Fire light status... red!
423
00:30:59,680 --> 00:31:02,040
Repeat. Fire light red.
Get us power.
424
00:31:02,080 --> 00:31:04,840
What does the colonel
want us to do now? Throw rocks?
425
00:31:14,280 --> 00:31:17,600
Pretty soon you're going to
have to decide if you're gonna kill us.
426
00:31:22,040 --> 00:31:26,000
- Pulse intervals decreasing.
- Clock's running out, Hawkes.
427
00:31:26,080 --> 00:31:28,640
Time to decide.
Whose side are you on?
428
00:31:32,080 --> 00:31:34,400
There are
no sides, Colonel.
429
00:31:34,480 --> 00:31:36,720
Just right and wrong.
430
00:31:36,800 --> 00:31:39,440
Give me the gun.
431
00:31:39,520 --> 00:31:42,040
The colonel will do
the right thing.
432
00:31:42,120 --> 00:31:44,000
You have to trust that.
433
00:31:44,040 --> 00:31:47,040
Do you, Cooper?
434
00:31:47,120 --> 00:31:48,960
Do you trust him?
435
00:31:49,040 --> 00:31:51,280
Yes.
436
00:31:54,880 --> 00:31:56,560
Don't make it worse.
437
00:32:11,960 --> 00:32:14,400
Sir, the bridge is yours.
438
00:32:14,480 --> 00:32:16,320
Thank you, Mr. Hawkes.
439
00:32:18,680 --> 00:32:22,560
Engine Room, Bridge.
We have incoming. Get me back online.
440
00:32:22,640 --> 00:32:25,640
No can do! Pressure shocks hit
the primary system hard.
441
00:32:25,720 --> 00:32:28,920
This whole damn thing's gonna melt down
if I don't get some help here.
442
00:32:29,000 --> 00:32:31,080
We work together...
443
00:32:31,160 --> 00:32:33,000
or we die.
444
00:32:33,080 --> 00:32:34,920
It's that simple.
445
00:32:37,280 --> 00:32:39,480
I need your help, Mr. Keats.
446
00:32:40,960 --> 00:32:43,440
Be good enough to get your men
back to the engine room.
447
00:32:56,520 --> 00:32:58,400
Fire Control, Bridge.
448
00:32:58,440 --> 00:33:01,440
The captain's dead.
We have a class nine emergency.
449
00:33:01,520 --> 00:33:04,160
Report to the engine room
or the nuclear reactor's gonna melt down.
450
00:33:04,240 --> 00:33:06,400
Maybe later you'll tell us
what the hell is going on.
451
00:33:06,480 --> 00:33:10,760
You ever try to do the right thing,
only it turns out wrong?
452
00:33:16,720 --> 00:33:19,760
Kick in the emergency
core coolant system in...
453
00:33:19,840 --> 00:33:22,800
five, four, three...
454
00:33:22,880 --> 00:33:24,560
two, one...
455
00:33:24,640 --> 00:33:26,720
Now!
456
00:33:31,800 --> 00:33:34,080
Reload initiated.
457
00:33:36,520 --> 00:33:38,280
Glad to have you back.
458
00:33:38,360 --> 00:33:42,320
Bridge, Engine Room. 90 minutes
to get your reactor back on line.
459
00:33:42,400 --> 00:33:45,400
- He's coming right at us!
- Can't fight. We can't run.
460
00:33:45,440 --> 00:33:47,320
And your five minutes are up.
461
00:33:47,360 --> 00:33:49,360
Now what the hell
do you expect me to do?
462
00:33:49,440 --> 00:33:52,800
Cut power to
another section.
463
00:33:52,880 --> 00:33:57,600
Pop quiz, Hawkes. You cut power
to Section 46, 168 Tanks die.
464
00:33:57,680 --> 00:34:00,800
You cut the power to any other section,
400 humans die.
465
00:34:00,880 --> 00:34:03,440
Now, how does the math work out?
What do you do?
466
00:34:03,520 --> 00:34:06,120
We're dead center
in the gamma pulse.
467
00:34:07,920 --> 00:34:10,360
We have one
advantage, Hawkes.
468
00:34:10,440 --> 00:34:13,680
The U3-78 doesn't know
we're ready to fight.
469
00:34:13,760 --> 00:34:16,920
Are we?
Are we ready to fight?
470
00:34:56,760 --> 00:34:59,000
Power's cut to Section 46.
471
00:35:00,600 --> 00:35:02,480
We have generator
power, sir.
472
00:35:04,000 --> 00:35:06,720
Bridge, Fire Control.
Fire light green.
473
00:35:06,800 --> 00:35:09,240
Hold your fire until the U3-78 closes.
474
00:35:09,320 --> 00:35:11,600
At two klicks,
he can't fire his missiles.
475
00:35:17,800 --> 00:35:20,640
Solar flare.
I got no screen.
476
00:35:20,680 --> 00:35:23,920
We lost the targeting system.
The solar flare scrambled the screen.
477
00:35:24,000 --> 00:35:27,480
The only way the U3-78
can make contact is visual.
478
00:35:27,560 --> 00:35:30,800
Right now, we are not
on his radar screen.
479
00:35:30,880 --> 00:35:34,600
Estimated time
for his radar retrieval... three minutes.
480
00:35:34,680 --> 00:35:36,760
We're blind
and he's blind.
481
00:35:36,840 --> 00:35:39,720
Let's play a little hide-and-seek.
Hard left rudder.
482
00:35:39,800 --> 00:35:42,920
- Hard left rudder, sir.
- Fire Control, Bridge.
483
00:35:43,000 --> 00:35:45,160
We don't know where she is,
but she's out there.
484
00:35:48,560 --> 00:35:50,440
Lower the blast shield!
485
00:35:50,520 --> 00:35:52,680
Lowering
the blast shield, sir.
486
00:35:55,440 --> 00:35:58,040
He's coming right at us.
Wang! Vansen!
487
00:35:58,120 --> 00:36:00,320
Bogey bears 3-3-niner.
488
00:36:00,400 --> 00:36:04,480
1.5 klicks,
azimuth 90 degrees.
489
00:36:04,560 --> 00:36:06,400
Weapons hold.
490
00:36:06,480 --> 00:36:08,600
Fire perigee kick motor,
Mr. Mercer.
491
00:36:08,640 --> 00:36:11,040
- Sir, we'll break up.
- Fire perigee kick motor!
492
00:36:17,280 --> 00:36:20,040
- Come on. Give the order.
- What's he waiting for?
493
00:36:27,720 --> 00:36:30,000
Weapons hold.
494
00:36:32,960 --> 00:36:35,040
Weapons hold.
495
00:36:36,400 --> 00:36:39,120
Now! Fire! Fire!
496
00:36:59,360 --> 00:37:01,880
All screens are clear.
497
00:37:01,960 --> 00:37:05,120
Pressure's at 18.5. Climbing.
498
00:37:05,200 --> 00:37:07,560
The core temp's cooling.
499
00:37:11,040 --> 00:37:15,440
Bridge, Engine Room.
The reactor's stabilized.
500
00:37:15,520 --> 00:37:18,000
We have 90 mikes
until we're on line.
501
00:37:18,080 --> 00:37:20,120
Good work, Damphousse.
502
00:37:20,200 --> 00:37:22,280
I had a little help
from my friends, sir.
503
00:37:24,840 --> 00:37:26,760
There's gonna be
hell to pay.
504
00:37:28,160 --> 00:37:30,800
It was my call, Sorrell.
I'll take the responsibility.
505
00:37:31,760 --> 00:37:33,600
We stand together.
506
00:37:34,760 --> 00:37:37,560
- Plot a new course, Mr. Harkin.
- Yes, sir.
507
00:37:38,520 --> 00:37:40,360
West.
508
00:37:45,600 --> 00:37:49,560
Launching the cargo haulers
was a great countermeasure.
509
00:37:56,960 --> 00:37:59,720
I thought I had
to make a point.
510
00:37:59,800 --> 00:38:02,960
No. You were right.
511
00:38:03,040 --> 00:38:07,000
What I did... going after her...
was selfish.
512
00:38:08,240 --> 00:38:10,080
It won't happen again.
513
00:38:12,400 --> 00:38:14,360
I know that, West.
514
00:38:19,520 --> 00:38:21,360
Thanks.
515
00:38:27,360 --> 00:38:29,240
My pleasure.
516
00:38:37,880 --> 00:38:40,560
"How many loved
your moments of glad grace...
517
00:38:40,640 --> 00:38:45,040
"and loved your beauty
with love false or true;
518
00:38:45,120 --> 00:38:49,280
"but one man loved
the pilgrim soul in you...
519
00:38:49,360 --> 00:38:53,280
and loved the sorrows
of your changing face."
520
00:38:57,680 --> 00:39:00,040
Try sending that via SpaceNet.
521
00:39:03,200 --> 00:39:07,920
The way I figure it,
if you've had bad times and joy...
522
00:39:08,000 --> 00:39:10,080
then you've lived.
523
00:39:10,160 --> 00:39:12,000
No, the way I see it...
524
00:39:12,080 --> 00:39:14,880
you'll only end up with a broken heart,
and I don't have the time.
525
00:39:52,840 --> 00:39:55,200
You did the right thing.
526
00:39:56,800 --> 00:39:59,520
We're marines, Cooper.
527
00:39:59,600 --> 00:40:01,520
Not Tanks.
528
00:40:04,640 --> 00:40:06,480
What's gonna happen
to Keats?
529
00:40:08,960 --> 00:40:11,920
Keats and Ashby will
stand trial for mutiny.
530
00:40:14,520 --> 00:40:16,400
Sorrell, for murder.
531
00:40:20,440 --> 00:40:22,880
Sorry f...
532
00:40:25,560 --> 00:40:27,680
I'm sorry.
533
00:40:28,960 --> 00:40:31,080
What would you know
about sorrow?
534
00:40:44,120 --> 00:40:46,000
I know this much.
535
00:40:48,640 --> 00:40:53,600
I never had the... courage
to look for my family.
536
00:40:53,680 --> 00:40:57,040
Not because I was afraid
of what I might find...
537
00:40:59,680 --> 00:41:02,240
but because I was afraid
of what I might feel.
538
00:42:16,960 --> 00:42:18,800
Kate.
539
00:42:27,520 --> 00:42:29,440
Kate.
540
00:42:35,440 --> 00:42:37,360
I'm sorry.
541
00:43:20,760 --> 00:43:23,560
Watch your hands. Watch your hands.
542
00:43:24,305 --> 00:44:24,385
Please rate this subtitle at www.osdb.link/34e66
Help other users to choose the best subtitles