1 00:00:11,600 --> 00:00:13,480 All right, let's go, people! 2 00:00:13,520 --> 00:00:16,160 - We're cutting it pretty close. - Man, I don't wanna miss my ride. 3 00:00:16,240 --> 00:00:18,720 - The Mac Arthur will wait for us. - They gotta wait. 4 00:00:18,760 --> 00:00:21,000 I've been T.D.Y. on Groombridge 34 since April. 5 00:00:21,080 --> 00:00:24,200 - You goin' Earthside? - Haven't seen my wife since before the war. 6 00:00:24,280 --> 00:00:26,880 She's probably forgotten what I look like. 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,800 I know. I know. In my case, maybe that's a good thing. 8 00:00:29,880 --> 00:00:31,840 Still, it'll be nice to have dinner at home. 9 00:00:31,920 --> 00:00:34,840 Man, would I love a meal that wasn't freeze-dried. 10 00:00:34,920 --> 00:00:37,120 Just havin' a break's gonna be good. 11 00:00:37,160 --> 00:00:39,840 Take cover! 12 00:00:41,200 --> 00:00:44,160 Take cover! 13 00:00:44,240 --> 00:00:46,120 Chig snipers in the tower! 14 00:00:46,160 --> 00:00:48,200 Chig snipers in the tower! 15 00:00:48,280 --> 00:00:51,560 Cooper, Monk, cover the right flank. Vansen, West, take the left. 16 00:00:58,960 --> 00:01:01,080 Monk, keep down! 17 00:01:03,880 --> 00:01:06,240 Medic! 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,760 No. Come on. 19 00:01:09,800 --> 00:01:12,320 - Hold on! - I'm not gonna die. 20 00:01:12,400 --> 00:01:15,040 Not yet. Please, not yet. 21 00:01:20,840 --> 00:01:24,320 - Medic! - Cooper, don't leave me. 22 00:01:25,400 --> 00:01:27,240 Don't let me die alone. 23 00:01:30,160 --> 00:01:33,640 Two migs morphine. Lasix, 80 mills, I.V. push. 24 00:01:33,720 --> 00:01:35,880 - Vitals? - His name's Solomon Monk. 25 00:01:39,040 --> 00:01:42,360 He doesn't need a doctor, Lieutenant. He needs a rabbi. 26 00:01:42,440 --> 00:01:45,240 - L-Look, maybe there's a chance... - These men have a chance. 27 00:01:45,320 --> 00:01:50,840 Tell my wife I don't mind goin' except for her. 28 00:01:50,920 --> 00:01:53,440 Sh-She was my... 29 00:01:53,520 --> 00:01:55,400 my wife. 30 00:01:59,040 --> 00:02:02,440 Cooper! We're takin' off in five. 31 00:02:02,520 --> 00:02:04,920 We're hitchin' a ride on a cargo ship. 32 00:02:05,000 --> 00:02:06,840 He's dead. 33 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 34 00:02:16,960 --> 00:02:18,800 His family will want these. 35 00:02:18,880 --> 00:02:20,720 Come on. Let's go. 36 00:02:28,400 --> 00:02:30,600 58th, you're clear for docking. 37 00:02:39,480 --> 00:02:41,320 Captain Lewelyn, I'm Colonel McQueen... 38 00:02:41,400 --> 00:02:44,880 58th Air Commando Group en route from Fire Base Langston to the carrier Saratoga. 39 00:02:44,960 --> 00:02:48,960 I waited for you, Colonel. I didn't want you to miss your ride. 40 00:02:49,040 --> 00:02:52,080 - How bad is it down below? - Langston's still hot. 41 00:02:52,160 --> 00:02:54,080 I lost a good man to a sniper tonight. 42 00:02:54,120 --> 00:02:56,960 We have new orders. Our course will take us through Blood Alley. 43 00:02:57,000 --> 00:02:58,880 It's dangerous, but it's the only way out. 44 00:02:58,920 --> 00:03:01,400 I don't suppose there's a chance of a fighter escort? 45 00:03:01,480 --> 00:03:03,320 - Not in this lifetime. - Careful of that! 46 00:03:03,400 --> 00:03:05,280 Sixteen pounds prime rib. 47 00:03:05,360 --> 00:03:07,320 - Black market. - What'd that cost you? 48 00:03:07,400 --> 00:03:10,920 I traded my only 1986 Dan Fouts card. 49 00:03:11,000 --> 00:03:12,840 Better be pretty good prime rib. 50 00:03:25,280 --> 00:03:28,520 InVitros. 51 00:04:40,800 --> 00:04:42,680 You've come to the right place. 52 00:04:44,520 --> 00:04:46,880 Every man down here's a Tank. 53 00:04:46,920 --> 00:04:48,920 - J.J. Keats. - Hawkes. 54 00:04:48,960 --> 00:04:51,320 Cooper Hawkes. 55 00:04:51,360 --> 00:04:53,560 Ashby! The engine room foreman. 56 00:04:53,600 --> 00:04:56,360 - Howdy. - Sorrell, Chief Engineer. 57 00:04:56,440 --> 00:04:59,320 - Everyone on the crew a Tank? - Six of us. 58 00:04:59,360 --> 00:05:01,800 Seven humans including the captain. 59 00:05:01,880 --> 00:05:04,160 Computers do the rest of the work. 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,200 Ever notice how Tanks always get the dirty jobs? 61 00:05:06,240 --> 00:05:08,640 Isn't that why we were made? 62 00:05:08,720 --> 00:05:10,680 You got that right. 63 00:05:11,680 --> 00:05:14,200 You did good for yourself. 64 00:05:14,280 --> 00:05:18,040 There's no trick becoming chief petty officer on a tramp steamer. 65 00:05:18,080 --> 00:05:20,600 Do the dirty jobs, keep your mouth shut, go along. 66 00:05:21,840 --> 00:05:24,800 Captain Lewelyn... better than most. 67 00:05:24,880 --> 00:05:29,240 I got a standing invitation to take meals in the captain's mess. 68 00:05:29,320 --> 00:05:32,840 Most of the cargo is humans suspended in cryogenic sleep. 69 00:05:32,920 --> 00:05:35,120 They put you under, five years later, you wake up. 70 00:05:35,200 --> 00:05:37,040 It's the next day of your life. 71 00:05:37,120 --> 00:05:40,480 We're carrying six containers of unborn InVitros. 72 00:05:40,560 --> 00:05:42,960 They're being shipped to a plutonium mining facility... 73 00:05:43,040 --> 00:05:44,920 in the Corvus star system. 74 00:05:46,720 --> 00:05:49,400 They don't stand a chance. 75 00:05:51,360 --> 00:05:53,720 What're a few Tanks, more or less? 76 00:05:56,680 --> 00:06:00,960 - Do you know who they are? - Right now they're just numbers on a cargo manifest. 77 00:06:03,640 --> 00:06:06,880 Can't believe InVitros are still being shipped like that. 78 00:06:08,320 --> 00:06:11,360 Set course for the Canis Majoris star system. 79 00:06:11,440 --> 00:06:13,560 Plotting course for Canis Majoris star system. 80 00:06:13,600 --> 00:06:16,560 - Bring us to 260 A.U.'s. - Aye, aye, sir. 260 A.U.'s. 81 00:06:16,640 --> 00:06:19,520 Plot course heading 2-1-fiver. 82 00:06:19,600 --> 00:06:22,640 That's Blood Alley. The nav-channel's 200 klicks wide. 83 00:06:22,720 --> 00:06:25,680 Things change, Potter. There's a war on. 84 00:06:25,760 --> 00:06:28,760 Captain, that course takes us between Adhara and Aludra. 85 00:06:28,800 --> 00:06:31,800 The hydrogen gasses play havoc with the radio communication. 86 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 The solar flares screw up the onboard computers. 87 00:06:34,400 --> 00:06:37,040 It's the fastest way from Groombridge 34... 88 00:06:37,120 --> 00:06:40,960 - to the battleship Saratoga. - I don't recall hiring on for a suicide mission. 89 00:06:41,040 --> 00:06:45,360 When I give an order, Mr. Potter, be so good as to follow it. 90 00:06:48,560 --> 00:06:51,560 Plot a course heading 2-1-fiver, Mr. Harkin. 91 00:06:55,560 --> 00:06:57,440 All ahead full, Mr. Mercer. 92 00:06:57,480 --> 00:06:59,680 All ahead full. 93 00:06:59,760 --> 00:07:01,880 Quite a cargo you've got here. 94 00:07:01,920 --> 00:07:05,080 First five years out of the tank... 95 00:07:05,120 --> 00:07:07,480 I worked the uranium mines at Omicron Draconis. 96 00:07:07,520 --> 00:07:11,000 Thirty four of us were shipped out. Six came back. 97 00:07:12,640 --> 00:07:15,360 I don't know if there's a hell, but if there is, I've already been there. 98 00:07:15,440 --> 00:07:19,920 That was before the World Federation banned indentured servitude, Colonel. 99 00:07:20,000 --> 00:07:22,720 The InVitros I'm hauling signed on for the job. 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,280 You have a cargo of unborn, Captain. 101 00:07:25,360 --> 00:07:27,320 What did they sign on for? 102 00:07:46,120 --> 00:07:48,480 Janice loved your present. 103 00:07:48,560 --> 00:07:51,480 I took her to Detroit Disneyland for her birthday. 104 00:07:51,560 --> 00:07:53,760 She loved Mr. Toad's Wild Ride. 105 00:07:53,840 --> 00:07:56,040 I miss you. 106 00:07:56,120 --> 00:07:58,680 You're still my favorite wild ride. 107 00:08:03,760 --> 00:08:06,680 - My boyfriend's little girl. - She's cute. 108 00:08:08,080 --> 00:08:13,520 Yeah. She still misses her mother though, big time. 109 00:08:15,600 --> 00:08:17,440 She'll learn to love you. 110 00:08:20,320 --> 00:08:22,360 Love isn't learned, Nathan. 111 00:08:23,320 --> 00:08:26,120 It just is. 112 00:08:26,200 --> 00:08:28,800 How can you fall in love with someone you've never met? 113 00:08:28,880 --> 00:08:31,040 Martie and I talk every day. 114 00:08:32,640 --> 00:08:35,920 You met her through a personals ad in SpaceNet, Wang. 115 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 You don't even know what she looks like. 116 00:08:39,080 --> 00:08:42,280 I love the way she thinks. She's got a great sense of humor. 117 00:08:43,840 --> 00:08:48,600 Okay, let's say that you guys get along great at seven light-years. 118 00:08:48,640 --> 00:08:52,480 What happens when you have to sit across a table eye to eye? 119 00:08:52,560 --> 00:08:54,840 How will you know how to act with each other? 120 00:08:54,880 --> 00:08:57,200 Is that a question or a confession? 121 00:09:17,320 --> 00:09:19,600 You writin' Monk's wife? 122 00:09:21,680 --> 00:09:23,640 How do you know what to put? 123 00:09:25,520 --> 00:09:29,480 I tell his wife he was a good man and will be missed. 124 00:09:31,000 --> 00:09:34,200 Is that what it says in the regs? 125 00:09:34,240 --> 00:09:36,560 No. That's what it says here. 126 00:09:36,640 --> 00:09:38,360 How do you know what humans are feeling? 127 00:09:38,440 --> 00:09:41,600 I see the laughter and tears, and I know. 128 00:09:41,680 --> 00:09:44,320 I don't feel that stuff. 129 00:09:44,400 --> 00:09:47,120 They take us out of the tank at 18, Hawkes. 130 00:09:48,480 --> 00:09:50,560 You can't get 18 years back in a day. 131 00:09:50,640 --> 00:09:54,680 Do you ever wonder what it would be like... 132 00:09:54,720 --> 00:09:58,200 to have a mother or a father? 133 00:10:01,200 --> 00:10:03,800 I don't think about what never was. 134 00:10:05,840 --> 00:10:09,560 But... it don't bother you that when you die... 135 00:10:09,600 --> 00:10:12,880 there's gonna be no blood relation there to say words over you? 136 00:10:15,800 --> 00:10:18,680 The Corps is my family, Hawkes. 137 00:10:18,760 --> 00:10:21,400 The men and women I served with will know what to say. 138 00:10:23,800 --> 00:10:25,720 Yeah, you got that right. 139 00:10:34,080 --> 00:10:36,440 It's great to have real food, Captain. 140 00:10:38,240 --> 00:10:40,280 Captain... 141 00:10:41,920 --> 00:10:44,120 the InVitro manifest... 142 00:10:44,160 --> 00:10:46,720 - Cooper, not now. - I'd like to see it. 143 00:10:46,800 --> 00:10:49,080 You know what he's tryin' to do, Captain. 144 00:10:49,120 --> 00:10:52,720 The same thing they all do... look for family. 145 00:10:52,800 --> 00:10:54,680 No offense, but, uh... 146 00:10:54,760 --> 00:10:59,200 how can something grown in a tank consider itself related to anything else? 147 00:11:01,000 --> 00:11:02,920 Except maybe algae. 148 00:11:04,400 --> 00:11:06,280 Stuff a sock in it, Potter. 149 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 What the hell... 150 00:11:17,320 --> 00:11:20,920 Take a damage control team aft. Secure the cargo hold. 151 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 Coolant temp's spiked to 700! 152 00:11:24,080 --> 00:11:25,920 - Step the rods down. - Got it. 153 00:11:26,000 --> 00:11:28,160 - Take it off-line. - Going off-line. 154 00:11:31,320 --> 00:11:33,640 Generator Room, go to secondary power. 155 00:11:42,040 --> 00:11:44,280 All right, come on, Clyde. Don't fail me now. 156 00:11:44,320 --> 00:11:46,720 Backup generators have kicked in. 157 00:11:46,800 --> 00:11:48,560 Engine Room, Bridge. 158 00:11:48,640 --> 00:11:51,000 Reactor's scrammed. We're off line. Core's unstable. 159 00:11:52,080 --> 00:11:54,040 - What hit us? - Solar flare. 160 00:11:54,080 --> 00:11:57,000 What else can one expect when flying between two unstable suns? 161 00:11:57,080 --> 00:11:59,280 - I want you midship with Keats. - Yes, sir. 162 00:12:01,240 --> 00:12:04,520 - What's your weapons package? - Two laser pulse cannons, unmanned. 163 00:12:04,600 --> 00:12:07,120 Vansen! Wang! With your permission, Captain. 164 00:12:07,200 --> 00:12:09,040 Just in case that wasn't a solar flare. 165 00:12:09,120 --> 00:12:12,080 Under the circumstances, I think there's room for two on the bridge. 166 00:12:12,160 --> 00:12:14,000 - Damphousse. - I know, Colonel. Engine room. 167 00:12:14,080 --> 00:12:16,760 Hawkes, I want you to go work with Keats. 168 00:12:16,800 --> 00:12:19,200 I want one of us on damage control. 169 00:12:19,280 --> 00:12:21,640 - Keats is one of us. - He's a civilian. 170 00:12:21,720 --> 00:12:23,800 We're marines. 171 00:12:23,880 --> 00:12:27,240 And Hawkes, forget the InVitro manifest. 172 00:12:27,320 --> 00:12:29,200 The 58th is your family. 173 00:12:29,280 --> 00:12:32,560 Looking for a past you never lived can only get you hurt. 174 00:12:32,640 --> 00:12:34,800 Feeling pain's part of being human. 175 00:12:34,880 --> 00:12:36,800 Who said you're human? 176 00:13:03,200 --> 00:13:05,240 Hey, where're you goin'? 177 00:13:05,280 --> 00:13:08,040 What about Section 46? We don't inspect it? 178 00:13:08,120 --> 00:13:10,360 People are the priority here. 179 00:13:10,440 --> 00:13:14,600 Oh, yeah. I forgot. Tanks aren't people. 180 00:13:14,680 --> 00:13:17,960 Look, you just stay away, pal. You got no business over there. 181 00:13:22,880 --> 00:13:25,040 What the hell is going on here? 182 00:13:25,120 --> 00:13:27,160 Navigator was right. White light solar flare. 183 00:13:27,200 --> 00:13:29,400 I know what the machine says. What do you say? 184 00:13:29,480 --> 00:13:32,360 - There's no way to tell. - Trust your instincts, West. 185 00:13:33,640 --> 00:13:35,320 That's how you stay alive. 186 00:13:35,360 --> 00:13:38,920 There's something out there. I can feel it. 187 00:13:39,040 --> 00:13:41,480 - Engine Room, Bridge. - Core temperature's stabilized. 188 00:13:41,560 --> 00:13:43,200 Estimate to get the reactor on line? 189 00:13:43,280 --> 00:13:45,240 Maybe today. Maybe Malaba Day. 190 00:13:45,320 --> 00:13:49,080 - Stored energy? - 4.5 kilotons in the containment vessel. 191 00:13:49,160 --> 00:13:51,000 - Keep the engine on line. - Yes, sir! 192 00:13:51,080 --> 00:13:53,600 Clad temp... 600. 193 00:13:54,600 --> 00:13:56,440 Let's go back online. 194 00:13:56,520 --> 00:13:59,240 Don't know what caused the coolant temp to spike. It could happen again. 195 00:13:59,320 --> 00:14:02,120 Worst thing that can happen is we could blow up, Mr. Ashby. 196 00:14:02,160 --> 00:14:04,280 Then I don't see the problem. 197 00:14:04,360 --> 00:14:07,880 The coolant density's at 800 kilograms over M³. 198 00:14:07,960 --> 00:14:09,800 I think we're in the clear. 199 00:14:09,880 --> 00:14:12,240 Let's do it. 200 00:14:12,320 --> 00:14:14,600 Raise Rod 1. 201 00:14:20,680 --> 00:14:23,000 Rod 1 raised. 202 00:14:25,320 --> 00:14:26,640 Raise Rod 2. 203 00:14:29,360 --> 00:14:31,440 Rod 2 raised. 204 00:14:32,640 --> 00:14:35,440 You know your stuff. 205 00:14:46,040 --> 00:14:48,840 Bridge, this is Fire Control. Request permission for a weapons check. 206 00:14:48,880 --> 00:14:51,000 Fire Control, Bridge. Permission granted. 207 00:14:53,000 --> 00:14:56,520 Fire light status... green. 208 00:14:56,600 --> 00:14:59,120 - Fire light status... green. - Commence firing. 209 00:15:03,800 --> 00:15:06,200 Bucks like a mule. 210 00:15:06,280 --> 00:15:08,880 West, anything? 211 00:15:08,960 --> 00:15:11,800 I'd have better luck reading tea leaves, sir. 212 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 At least tea leaves would tell us something. 213 00:15:14,560 --> 00:15:16,400 Let me see that. 214 00:15:22,560 --> 00:15:24,400 She the girl you went AWOL for? 215 00:15:24,480 --> 00:15:26,680 Yes, sir. 216 00:15:26,760 --> 00:15:28,600 This is behind you. 217 00:15:28,680 --> 00:15:31,440 The only thing on your mind is that radar screen. 218 00:15:42,360 --> 00:15:45,400 I figured you'd show up. 219 00:15:49,880 --> 00:15:52,000 The Tank cargo manifest. 220 00:15:52,040 --> 00:15:54,240 The number on the left's the date of conception. 221 00:15:54,320 --> 00:15:57,160 The middle number's the gene pool. This is the batch number on the right. 222 00:15:57,240 --> 00:15:59,120 Place of conception is indicated in the margin. 223 00:15:59,200 --> 00:16:03,240 I've been lookin' 10 years, Cooper, so I know what you're feelin'. 224 00:16:05,360 --> 00:16:08,320 You're wondering what it would be like to have family. 225 00:16:08,400 --> 00:16:10,680 Only all the time. 226 00:16:10,760 --> 00:16:12,600 What are you? 227 00:16:14,960 --> 00:16:16,840 March 6, 2040. 228 00:16:16,920 --> 00:16:21,160 Gene pool 16A. Batch Alpha-3439. The Philadelphia facility. 229 00:16:23,560 --> 00:16:25,840 Brooklyn facility. 230 00:16:25,920 --> 00:16:28,280 Not that it really matters. 231 00:16:28,360 --> 00:16:30,880 All I know is that somewhere there's someone who's D.N.A. reads... 232 00:16:30,920 --> 00:16:35,040 A-T, C-G, T-A, G-C, C-G, A-T... 233 00:16:35,120 --> 00:16:38,880 that's black hair and hazel green eyes. 234 00:16:41,160 --> 00:16:44,000 See, I know what my family would be like, but I can't find them. 235 00:16:46,240 --> 00:16:48,160 Enjoy the read. 236 00:16:52,440 --> 00:16:54,560 Hand me a reverse torque wrench. 237 00:16:58,560 --> 00:17:00,760 Here's what I think. 238 00:17:00,840 --> 00:17:04,480 Human beings are nothing more than highly evolved animals. 239 00:17:04,560 --> 00:17:08,360 - Tell that to Einstein. - We're attracted to a person because the way that they look. 240 00:17:08,440 --> 00:17:12,280 The way that they smell. The way that they feel to the touch. 241 00:17:12,360 --> 00:17:13,880 Okay, so what's your point? 242 00:17:13,960 --> 00:17:17,000 How can you fall in love with a woman that you met on SpaceNet? 243 00:17:17,080 --> 00:17:19,720 You don't believe in the soul? In spiritual connection? 244 00:17:19,800 --> 00:17:21,760 I believe in what you can reach out and touch. 245 00:17:21,800 --> 00:17:24,160 Then reach out and touch that morph head. 246 00:17:27,160 --> 00:17:30,040 - I'm getting something. - Range and bearing? 247 00:17:30,120 --> 00:17:33,080 Looks like an energy pulse, Colonel. I can't get an exact reading. 248 00:17:33,160 --> 00:17:35,920 - It's gone. - Just tell me what you saw. 249 00:17:36,000 --> 00:17:38,280 I don't know! 250 00:17:38,360 --> 00:17:40,280 Solar spike. 251 00:17:40,360 --> 00:17:43,960 I need to know what's out there, West. Figure it out. 252 00:17:44,040 --> 00:17:47,600 Ceramic fuel temp... 1200 and holding. 253 00:17:47,680 --> 00:17:50,360 Bridge, Engine Room. Reactor's on line. 254 00:17:50,440 --> 00:17:53,000 Well done, Damphousse. I'll need full power. 255 00:17:53,080 --> 00:17:56,960 - Full power. - So, how come you got detailed down here? 256 00:17:57,040 --> 00:17:58,920 Four years at Caltech. 257 00:17:58,960 --> 00:18:01,280 Two summers I interned at San Onofre. 258 00:18:01,320 --> 00:18:03,960 What kind of lunatic interns at a nuclear power plant? 259 00:18:04,040 --> 00:18:06,160 My father was chief engineer. 260 00:18:06,240 --> 00:18:08,480 Lot of people won't work with nipple-necks. 261 00:18:08,560 --> 00:18:10,720 Let me tell you something, Mr. Ashby. 262 00:18:10,760 --> 00:18:13,320 I'll work with anyone who wants to work. 263 00:18:13,400 --> 00:18:15,360 Not a lot of people feel that way. 264 00:18:16,640 --> 00:18:18,480 I'm not a lot of people. 265 00:18:44,040 --> 00:18:45,920 What is it with you people? 266 00:18:45,960 --> 00:18:49,920 How can you expect to be a marine? You can't follow a simple order? Huh? 267 00:18:52,800 --> 00:18:55,040 Don't ever touch me again. 268 00:18:56,120 --> 00:19:00,400 Oh, and what's so special about you? 269 00:19:00,480 --> 00:19:04,480 I got a petri dish. I can always make another Tank. 270 00:19:07,880 --> 00:19:09,760 Scram it! 271 00:19:10,960 --> 00:19:12,880 Bridge, Engine Room. Scrammed. 272 00:19:12,960 --> 00:19:15,320 - Taking all systems off-line. - Generator Room, Bridge. 273 00:19:15,400 --> 00:19:18,840 - Go to secondary power supply! - Doing it now. 274 00:19:24,640 --> 00:19:27,120 Captain, fire in the generator room! 275 00:19:27,200 --> 00:19:30,800 Potter, this is the captain. Get a fire team to Station 4. 276 00:19:30,880 --> 00:19:33,600 Help! Aaah! 277 00:19:35,920 --> 00:19:37,800 - How bad is it? - Bad! 278 00:19:50,920 --> 00:19:53,920 - We gotta get to the emergency shutoff valve. - Bruckheimer. 279 00:19:54,000 --> 00:19:56,680 - Can you get to it? - Do somethin' or we're gonna lose the generator. 280 00:19:56,760 --> 00:19:58,640 There's protective gear in the cargo hold. 281 00:19:58,720 --> 00:20:00,720 We don't have the time. 282 00:20:00,800 --> 00:20:02,720 There's no other way. 283 00:20:10,200 --> 00:20:12,560 Cooper, what're you doing? 284 00:20:12,640 --> 00:20:15,120 You don't owe them this, Cooper. 285 00:20:15,200 --> 00:20:17,880 Cooper, don't do it! 286 00:20:17,960 --> 00:20:20,000 Protect yourself down there, Coop. 287 00:20:21,080 --> 00:20:22,920 Protect yourself. 288 00:20:29,960 --> 00:20:33,080 It's crazy, Cooper. Come on back. 289 00:21:12,800 --> 00:21:14,640 Bruckheimer. 290 00:21:15,920 --> 00:21:17,840 Cargo hold. 291 00:21:25,880 --> 00:21:28,360 - I'm getting something. - What's its signature? 292 00:21:28,440 --> 00:21:31,080 - There is no signature. - What does your gut tell you, West? 293 00:21:31,160 --> 00:21:34,560 - What's the level of threat? - I can't tell, Colonel, without more information. 294 00:21:34,640 --> 00:21:37,120 All I'm getting are microwave emissions. 295 00:21:37,160 --> 00:21:39,360 Enlarge it, West. 296 00:21:40,720 --> 00:21:43,240 You happen to remember the U3-78 specs? 297 00:21:43,320 --> 00:21:45,520 What we have here is an unidentified blob. 298 00:21:45,600 --> 00:21:47,320 Give me the U3-78 specs! 299 00:21:47,400 --> 00:21:51,880 The U3-78s... uh, alien class "D" destroyer, a hunter-killer. 300 00:21:51,960 --> 00:21:55,560 - Weapons package? - Rockets, mines, guided weapons. 301 00:21:55,640 --> 00:21:58,440 - What else? - Special ops thinks she has... 302 00:21:58,520 --> 00:22:03,360 advanced microwave technology that screw up... communications. 303 00:22:03,440 --> 00:22:05,680 Causes reactor temperatures to spike. 304 00:22:05,760 --> 00:22:07,720 - Goes for the soft kill. - My gut tells me... 305 00:22:07,800 --> 00:22:10,640 that your unidentified blob is a U3-78... 306 00:22:10,720 --> 00:22:12,440 and he's comin' in for the hard kill. 307 00:22:21,920 --> 00:22:24,160 Sir, I have radar contact. 308 00:22:24,240 --> 00:22:26,120 Bearing 276. 309 00:22:26,160 --> 00:22:28,640 Range... two parsecs. Azimuth 4-niner. 310 00:22:28,720 --> 00:22:30,920 There's not enough power to get us out of harm's way. 311 00:22:31,000 --> 00:22:34,240 There's only one way to take the load off the second generator... 312 00:22:34,280 --> 00:22:37,560 cut power to one section of the cargo hold. 313 00:22:37,640 --> 00:22:40,280 - You mean kill people. - It's math, Colonel. 314 00:22:40,360 --> 00:22:42,200 One section dies or we all die. 315 00:22:42,280 --> 00:22:44,560 Is there really a choice? 316 00:22:44,640 --> 00:22:48,280 Section 46 gives us the most power for the fewest lives. 317 00:22:48,360 --> 00:22:51,120 Generator Room, this is Captain Lewelyn. 318 00:22:51,200 --> 00:22:54,800 Stand by to cut power to Section 46. 319 00:22:54,880 --> 00:22:58,640 Repeat. Stand by to cut power to Section 46. 320 00:23:01,400 --> 00:23:04,600 Section 46 houses 12 containers of InVitros, Captain. 321 00:23:04,680 --> 00:23:07,200 That's 168 lives. 322 00:23:07,240 --> 00:23:10,000 It's the only way to get the reactor back online. 323 00:23:10,080 --> 00:23:11,960 There has to be another way, Captain. 324 00:23:12,040 --> 00:23:16,400 That's an order, Keats. Section 46. Stand by. 325 00:23:19,080 --> 00:23:21,600 McQueen won't let this happen. He's one of us. 326 00:23:21,680 --> 00:23:24,120 You hear his voice raised in protest just now? 327 00:23:29,160 --> 00:23:31,120 What did you find? 328 00:23:31,200 --> 00:23:34,920 I got a sister in Section 46. 329 00:23:47,280 --> 00:23:49,800 Engine Room, Bridge. Can you go on line? 330 00:23:49,840 --> 00:23:53,160 - Negative. I can't give you power. - It's time to pull the plug. 331 00:23:59,920 --> 00:24:02,520 Keats. This is the captain. 332 00:24:02,600 --> 00:24:04,440 Cut power to Section 46. 333 00:24:06,360 --> 00:24:09,560 - Negative, Captain. - Just what the hell is the problem? 334 00:24:09,640 --> 00:24:14,280 - I'm the problem, Captain. - There's not a lot of room for interpretation in your orders. 335 00:24:15,880 --> 00:24:17,760 I won't do it, Captain. 336 00:24:19,280 --> 00:24:21,280 Too many of us have died fighting your wars. 337 00:24:21,360 --> 00:24:24,520 You're putting every life on this ship at risk. 338 00:24:24,560 --> 00:24:27,160 Then we die equal. 339 00:24:27,240 --> 00:24:29,880 Keats! 340 00:24:29,960 --> 00:24:31,840 Some are more equal than others. 341 00:24:38,040 --> 00:24:40,120 Stay right there. Right there. 342 00:24:43,800 --> 00:24:45,680 Lift him up. 343 00:24:49,600 --> 00:24:51,560 Are you gonna help me save those Tanks? 344 00:24:51,640 --> 00:24:54,560 Because I know one thing... you're not going to kill your own people. 345 00:24:57,520 --> 00:25:01,320 Keats, confirm you're cutting power to Section 46. 346 00:25:01,360 --> 00:25:04,240 Keats, answer me. 347 00:25:05,760 --> 00:25:07,600 Keats, what's going on? 348 00:25:08,760 --> 00:25:11,320 Cut power, or we're gonna lose the ship. 349 00:25:12,440 --> 00:25:15,560 Keats! Keats! 350 00:25:15,640 --> 00:25:19,880 Do it, man! Keats! 351 00:25:22,720 --> 00:25:24,560 Keats! 352 00:25:27,440 --> 00:25:30,760 Ceramic fuel temp... 1600. 353 00:25:32,120 --> 00:25:34,720 - Ashby, Sorrell, come here. - Yes, sir. 354 00:25:34,800 --> 00:25:38,920 - What's the problem? - Sir. 355 00:25:38,960 --> 00:25:42,920 Captain's giving orders to kill the InVitros in Section 46. 356 00:25:43,000 --> 00:25:45,600 - You can't let him do that. - I can't stop him! 357 00:25:45,680 --> 00:25:47,720 Not alone. 358 00:26:04,760 --> 00:26:06,440 - Missile's launched! - Confirm that. 359 00:26:06,480 --> 00:26:08,560 They're off the rails! 360 00:26:09,800 --> 00:26:13,160 Engine Room, Bridge. Give me everything you've got. 361 00:26:13,240 --> 00:26:15,720 3.6 kilotons thrust. 362 00:26:15,760 --> 00:26:17,680 Maximum power. 363 00:26:19,600 --> 00:26:22,440 Vansen, Wang! Missile incoming! Lock on! 364 00:26:22,480 --> 00:26:25,640 - Bingo! - We're locked on. Let's rock and roll. 365 00:26:25,680 --> 00:26:28,680 2100 klicks. 1800 klicks. 366 00:26:30,960 --> 00:26:33,280 Colonel, launch the cargo haulers. 367 00:26:33,360 --> 00:26:36,000 The missiles will go for them, not us. 368 00:26:36,080 --> 00:26:38,680 Launch starboard cargo haulers. 369 00:26:41,840 --> 00:26:44,040 Prepare ship for impact! 370 00:26:44,120 --> 00:26:47,080 Eight, seven, six... 371 00:26:47,160 --> 00:26:48,920 Fire! 372 00:26:49,000 --> 00:26:50,600 Come to Mama. 373 00:26:51,800 --> 00:26:53,920 - Hard left rudder. - Hard left rudder. 374 00:27:12,560 --> 00:27:14,120 West, radar contact? 375 00:27:14,200 --> 00:27:17,600 Negative. But the U3-78's gonna come looking for confirmation of the kill. 376 00:27:17,680 --> 00:27:20,480 Good call. I'm going aft. 377 00:27:22,640 --> 00:27:25,640 - Come on. Come on! - You're a dead man, Keats. 378 00:27:25,720 --> 00:27:27,640 A dead man. 379 00:27:31,440 --> 00:27:34,040 I don't want to kill you. I will if I have to. 380 00:27:34,120 --> 00:27:37,760 - What the hell's going on? - A change in command. You two stand down. 381 00:27:37,840 --> 00:27:39,680 I'm not taking orders from you. 382 00:27:40,720 --> 00:27:43,400 You are now. Stand down. 383 00:27:53,280 --> 00:27:56,800 How can you let him kill InVitros? 384 00:27:56,880 --> 00:27:59,000 Our operating systems are down, Hawkes. 385 00:27:59,080 --> 00:28:00,920 The captain has no choice. 386 00:28:01,000 --> 00:28:04,320 - You can stop him. - The captain's word is law. 387 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 When someone decides to kill an InVitro... 388 00:28:06,480 --> 00:28:10,440 it's not my law, and it shouldn't be yours. 389 00:28:15,040 --> 00:28:16,920 Keats gave you the manifest. 390 00:28:19,880 --> 00:28:22,360 - Who'd you find? - A sister. 391 00:28:26,160 --> 00:28:28,280 How could you kill your own people? 392 00:28:28,360 --> 00:28:30,200 How can you? 393 00:28:31,880 --> 00:28:33,760 Answer me! 394 00:28:37,800 --> 00:28:39,640 Captain! 395 00:28:39,720 --> 00:28:44,680 - I'm taking the helm. - Are you adding mutiny to your résumé, Mr. Keats? 396 00:28:44,720 --> 00:28:47,240 Mutiny, Captain? He's adding murder. 397 00:28:47,280 --> 00:28:49,960 - He'll kill us all. - Whatever it takes. As long as InVitros don't die. 398 00:28:50,000 --> 00:28:52,400 Sit him down. 399 00:28:52,480 --> 00:28:55,560 Stay at your post, son. I need you alive. 400 00:28:57,840 --> 00:29:00,320 Tell McQueen you need him on the bridge. 401 00:29:02,160 --> 00:29:03,840 Tell him! 402 00:29:03,920 --> 00:29:06,520 I'll buy us a little more time. 403 00:29:06,600 --> 00:29:10,160 I'll give Damphousse five minutes... 404 00:29:10,240 --> 00:29:12,280 to get the reactor back on line. 405 00:29:12,360 --> 00:29:15,720 If she can't, I have to pull the plug. 406 00:29:15,800 --> 00:29:18,880 Colonel McQueen, report to the bridge. 407 00:29:22,160 --> 00:29:25,640 - You're makin' a mistake, Keats. - It won't be the first, sir. 408 00:29:55,320 --> 00:29:57,640 Don't even think about it. 409 00:29:59,400 --> 00:30:01,640 This isn't what I wanted. 410 00:30:01,680 --> 00:30:03,560 That's not good enough. 411 00:30:05,120 --> 00:30:07,680 Get your men back to their stations. I'm taking the bridge. 412 00:30:07,760 --> 00:30:10,120 I can't allow that. 413 00:30:11,440 --> 00:30:13,960 You are not going to kill him. 414 00:30:18,680 --> 00:30:21,920 And you are not going to kill the Tanks. 415 00:30:23,080 --> 00:30:24,920 You can't have it both ways. 416 00:30:26,360 --> 00:30:28,240 I'm picking up an active gamma pulse. 417 00:30:28,280 --> 00:30:30,120 He's doing a Yankee search. 418 00:30:30,160 --> 00:30:32,600 Yankee search is an old navy term. 419 00:30:32,680 --> 00:30:36,320 The bastard who's hunting us figures we're a pile of space garbage. 420 00:30:36,400 --> 00:30:39,440 He's coming in to confirm the kill. 421 00:30:39,520 --> 00:30:42,280 And right now there's not a damn thing we can do. 422 00:30:57,480 --> 00:30:59,640 Bridge, Fire Control. Fire light status... red! 423 00:30:59,680 --> 00:31:02,040 Repeat. Fire light red. Get us power. 424 00:31:02,080 --> 00:31:04,840 What does the colonel want us to do now? Throw rocks? 425 00:31:14,280 --> 00:31:17,600 Pretty soon you're going to have to decide if you're gonna kill us. 426 00:31:22,040 --> 00:31:26,000 - Pulse intervals decreasing. - Clock's running out, Hawkes. 427 00:31:26,080 --> 00:31:28,640 Time to decide. Whose side are you on? 428 00:31:32,080 --> 00:31:34,400 There are no sides, Colonel. 429 00:31:34,480 --> 00:31:36,720 Just right and wrong. 430 00:31:36,800 --> 00:31:39,440 Give me the gun. 431 00:31:39,520 --> 00:31:42,040 The colonel will do the right thing. 432 00:31:42,120 --> 00:31:44,000 You have to trust that. 433 00:31:44,040 --> 00:31:47,040 Do you, Cooper? 434 00:31:47,120 --> 00:31:48,960 Do you trust him? 435 00:31:49,040 --> 00:31:51,280 Yes. 436 00:31:54,880 --> 00:31:56,560 Don't make it worse. 437 00:32:11,960 --> 00:32:14,400 Sir, the bridge is yours. 438 00:32:14,480 --> 00:32:16,320 Thank you, Mr. Hawkes. 439 00:32:18,680 --> 00:32:22,560 Engine Room, Bridge. We have incoming. Get me back online. 440 00:32:22,640 --> 00:32:25,640 No can do! Pressure shocks hit the primary system hard. 441 00:32:25,720 --> 00:32:28,920 This whole damn thing's gonna melt down if I don't get some help here. 442 00:32:29,000 --> 00:32:31,080 We work together... 443 00:32:31,160 --> 00:32:33,000 or we die. 444 00:32:33,080 --> 00:32:34,920 It's that simple. 445 00:32:37,280 --> 00:32:39,480 I need your help, Mr. Keats. 446 00:32:40,960 --> 00:32:43,440 Be good enough to get your men back to the engine room. 447 00:32:56,520 --> 00:32:58,400 Fire Control, Bridge. 448 00:32:58,440 --> 00:33:01,440 The captain's dead. We have a class nine emergency. 449 00:33:01,520 --> 00:33:04,160 Report to the engine room or the nuclear reactor's gonna melt down. 450 00:33:04,240 --> 00:33:06,400 Maybe later you'll tell us what the hell is going on. 451 00:33:06,480 --> 00:33:10,760 You ever try to do the right thing, only it turns out wrong? 452 00:33:16,720 --> 00:33:19,760 Kick in the emergency core coolant system in... 453 00:33:19,840 --> 00:33:22,800 five, four, three... 454 00:33:22,880 --> 00:33:24,560 two, one... 455 00:33:24,640 --> 00:33:26,720 Now! 456 00:33:31,800 --> 00:33:34,080 Reload initiated. 457 00:33:36,520 --> 00:33:38,280 Glad to have you back. 458 00:33:38,360 --> 00:33:42,320 Bridge, Engine Room. 90 minutes to get your reactor back on line. 459 00:33:42,400 --> 00:33:45,400 - He's coming right at us! - Can't fight. We can't run. 460 00:33:45,440 --> 00:33:47,320 And your five minutes are up. 461 00:33:47,360 --> 00:33:49,360 Now what the hell do you expect me to do? 462 00:33:49,440 --> 00:33:52,800 Cut power to another section. 463 00:33:52,880 --> 00:33:57,600 Pop quiz, Hawkes. You cut power to Section 46, 168 Tanks die. 464 00:33:57,680 --> 00:34:00,800 You cut the power to any other section, 400 humans die. 465 00:34:00,880 --> 00:34:03,440 Now, how does the math work out? What do you do? 466 00:34:03,520 --> 00:34:06,120 We're dead center in the gamma pulse. 467 00:34:07,920 --> 00:34:10,360 We have one advantage, Hawkes. 468 00:34:10,440 --> 00:34:13,680 The U3-78 doesn't know we're ready to fight. 469 00:34:13,760 --> 00:34:16,920 Are we? Are we ready to fight? 470 00:34:56,760 --> 00:34:59,000 Power's cut to Section 46. 471 00:35:00,600 --> 00:35:02,480 We have generator power, sir. 472 00:35:04,000 --> 00:35:06,720 Bridge, Fire Control. Fire light green. 473 00:35:06,800 --> 00:35:09,240 Hold your fire until the U3-78 closes. 474 00:35:09,320 --> 00:35:11,600 At two klicks, he can't fire his missiles. 475 00:35:17,800 --> 00:35:20,640 Solar flare. I got no screen. 476 00:35:20,680 --> 00:35:23,920 We lost the targeting system. The solar flare scrambled the screen. 477 00:35:24,000 --> 00:35:27,480 The only way the U3-78 can make contact is visual. 478 00:35:27,560 --> 00:35:30,800 Right now, we are not on his radar screen. 479 00:35:30,880 --> 00:35:34,600 Estimated time for his radar retrieval... three minutes. 480 00:35:34,680 --> 00:35:36,760 We're blind and he's blind. 481 00:35:36,840 --> 00:35:39,720 Let's play a little hide-and-seek. Hard left rudder. 482 00:35:39,800 --> 00:35:42,920 - Hard left rudder, sir. - Fire Control, Bridge. 483 00:35:43,000 --> 00:35:45,160 We don't know where she is, but she's out there. 484 00:35:48,560 --> 00:35:50,440 Lower the blast shield! 485 00:35:50,520 --> 00:35:52,680 Lowering the blast shield, sir. 486 00:35:55,440 --> 00:35:58,040 He's coming right at us. Wang! Vansen! 487 00:35:58,120 --> 00:36:00,320 Bogey bears 3-3-niner. 488 00:36:00,400 --> 00:36:04,480 1.5 klicks, azimuth 90 degrees. 489 00:36:04,560 --> 00:36:06,400 Weapons hold. 490 00:36:06,480 --> 00:36:08,600 Fire perigee kick motor, Mr. Mercer. 491 00:36:08,640 --> 00:36:11,040 - Sir, we'll break up. - Fire perigee kick motor! 492 00:36:17,280 --> 00:36:20,040 - Come on. Give the order. - What's he waiting for? 493 00:36:27,720 --> 00:36:30,000 Weapons hold. 494 00:36:32,960 --> 00:36:35,040 Weapons hold. 495 00:36:36,400 --> 00:36:39,120 Now! Fire! Fire! 496 00:36:59,360 --> 00:37:01,880 All screens are clear. 497 00:37:01,960 --> 00:37:05,120 Pressure's at 18.5. Climbing. 498 00:37:05,200 --> 00:37:07,560 The core temp's cooling. 499 00:37:11,040 --> 00:37:15,440 Bridge, Engine Room. The reactor's stabilized. 500 00:37:15,520 --> 00:37:18,000 We have 90 mikes until we're on line. 501 00:37:18,080 --> 00:37:20,120 Good work, Damphousse. 502 00:37:20,200 --> 00:37:22,280 I had a little help from my friends, sir. 503 00:37:24,840 --> 00:37:26,760 There's gonna be hell to pay. 504 00:37:28,160 --> 00:37:30,800 It was my call, Sorrell. I'll take the responsibility. 505 00:37:31,760 --> 00:37:33,600 We stand together. 506 00:37:34,760 --> 00:37:37,560 - Plot a new course, Mr. Harkin. - Yes, sir. 507 00:37:38,520 --> 00:37:40,360 West. 508 00:37:45,600 --> 00:37:49,560 Launching the cargo haulers was a great countermeasure. 509 00:37:56,960 --> 00:37:59,720 I thought I had to make a point. 510 00:37:59,800 --> 00:38:02,960 No. You were right. 511 00:38:03,040 --> 00:38:07,000 What I did... going after her... was selfish. 512 00:38:08,240 --> 00:38:10,080 It won't happen again. 513 00:38:12,400 --> 00:38:14,360 I know that, West. 514 00:38:19,520 --> 00:38:21,360 Thanks. 515 00:38:27,360 --> 00:38:29,240 My pleasure. 516 00:38:37,880 --> 00:38:40,560 "How many loved your moments of glad grace... 517 00:38:40,640 --> 00:38:45,040 "and loved your beauty with love false or true; 518 00:38:45,120 --> 00:38:49,280 "but one man loved the pilgrim soul in you... 519 00:38:49,360 --> 00:38:53,280 and loved the sorrows of your changing face." 520 00:38:57,680 --> 00:39:00,040 Try sending that via SpaceNet. 521 00:39:03,200 --> 00:39:07,920 The way I figure it, if you've had bad times and joy... 522 00:39:08,000 --> 00:39:10,080 then you've lived. 523 00:39:10,160 --> 00:39:12,000 No, the way I see it... 524 00:39:12,080 --> 00:39:14,880 you'll only end up with a broken heart, and I don't have the time. 525 00:39:52,840 --> 00:39:55,200 You did the right thing. 526 00:39:56,800 --> 00:39:59,520 We're marines, Cooper. 527 00:39:59,600 --> 00:40:01,520 Not Tanks. 528 00:40:04,640 --> 00:40:06,480 What's gonna happen to Keats? 529 00:40:08,960 --> 00:40:11,920 Keats and Ashby will stand trial for mutiny. 530 00:40:14,520 --> 00:40:16,400 Sorrell, for murder. 531 00:40:20,440 --> 00:40:22,880 Sorry f... 532 00:40:25,560 --> 00:40:27,680 I'm sorry. 533 00:40:28,960 --> 00:40:31,080 What would you know about sorrow? 534 00:40:44,120 --> 00:40:46,000 I know this much. 535 00:40:48,640 --> 00:40:53,600 I never had the... courage to look for my family. 536 00:40:53,680 --> 00:40:57,040 Not because I was afraid of what I might find... 537 00:40:59,680 --> 00:41:02,240 but because I was afraid of what I might feel. 538 00:42:16,960 --> 00:42:18,800 Kate. 539 00:42:27,520 --> 00:42:29,440 Kate. 540 00:42:35,440 --> 00:42:37,360 I'm sorry. 541 00:43:20,760 --> 00:43:23,560 Watch your hands. Watch your hands. 542 00:43:24,305 --> 00:44:24,385 Please rate this subtitle at www.osdb.link/34e66 Help other users to choose the best subtitles