1
00:00:03,922 --> 00:00:07,922
♪ Southland 5x10 ♪
Reckoning
Original Air Date on April 17, 2013
2
00:00:07,947 --> 00:00:12,947
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:12,972 --> 00:00:31,272
♪
4
00:00:33,259 --> 00:00:34,643
Okay, guys,
I got your suspect.
5
00:00:34,644 --> 00:00:36,016
He's gonna be on top
of the tanks here.
6
00:00:36,017 --> 00:00:38,655
Okay, he's up and running.
He's up and running southbound.
7
00:00:38,723 --> 00:00:41,158
Units on the east side,
give me a perimeter.
8
00:00:41,226 --> 00:00:43,226
Start to get the perimeter.
Surround the tanks.
9
00:00:43,294 --> 00:00:45,695
On every side of that tank
and wait for him to come down.
10
00:00:45,763 --> 00:00:47,063
Oh, he's pointing
a gun at us.
11
00:00:47,131 --> 00:00:48,931
He's shooting at us!
He's shooting at us!
12
00:00:49,032 --> 00:00:50,198
We're taking rounds, partner.
We're taking rounds.
13
00:00:50,266 --> 00:00:51,433
All right,
give me some altitude.
14
00:00:51,500 --> 00:00:52,867
He's firing at us.
15
00:00:52,934 --> 00:00:54,167
Everyone all right?
Everyone good?
16
00:00:54,235 --> 00:00:55,702
Yeah.
All right.
17
00:00:55,769 --> 00:00:57,702
Oh, shit.
18
00:00:57,770 --> 00:00:59,703
We got hit in the --
we got hit in the fuel tank.
19
00:00:59,771 --> 00:01:01,906
I-I smell fuel. I'm thinking
we got hit in the fuel cell.
20
00:01:02,007 --> 00:01:03,275
I got gas
on my foot.
21
00:01:03,376 --> 00:01:05,056
Fuel's raining.
Patrol, officer needs help.
22
00:01:05,111 --> 00:01:06,278
We're putting this thing in.
23
00:01:07,149 --> 00:01:08,817
Most cops manage to stay sane
24
00:01:08,885 --> 00:01:11,387
despite the chaos
all around them.
25
00:01:11,454 --> 00:01:15,357
But in their hearts, they know
everyone has a breaking point.
26
00:01:17,000 --> 00:01:23,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:49,621 --> 00:01:51,422
How's that new pillow
work for you?
28
00:01:51,490 --> 00:01:53,792
Great.
Slept like a rock.
29
00:01:53,859 --> 00:01:55,160
Yeah?
30
00:01:55,261 --> 00:01:57,462
Hey, listen,
about the painters.
31
00:01:57,529 --> 00:01:59,263
Oh, they can paint
in there.
32
00:01:59,331 --> 00:02:01,366
It's okay.
I'm, uh...
33
00:02:01,467 --> 00:02:04,736
I'm gonna be moving back home
tomorrow.
34
00:02:04,803 --> 00:02:06,204
John.
35
00:02:06,272 --> 00:02:08,507
Look, you know
what Dr. Steward said.
36
00:02:08,608 --> 00:02:12,277
I think I know myself better
than the shrink, all right?
37
00:02:12,378 --> 00:02:15,347
You've been amazing.
38
00:02:15,415 --> 00:02:16,648
Above and beyond.
39
00:02:16,716 --> 00:02:20,386
But I'm ready
to go it alone and...
40
00:02:20,453 --> 00:02:23,322
You won't have to lock up the
knives in the kitchen anymore.
41
00:02:23,390 --> 00:02:24,657
Oh, come on.
42
00:02:24,725 --> 00:02:26,492
Look at me.
43
00:02:29,429 --> 00:02:30,963
It's okay.
44
00:02:34,968 --> 00:02:37,436
Listen,
have a good day, okay?
45
00:02:37,503 --> 00:02:40,205
Go outside and go for a walk
or something.
46
00:02:40,273 --> 00:02:41,406
It's beautiful out.
47
00:02:41,507 --> 00:02:43,742
I will. You too.
48
00:02:47,247 --> 00:02:48,915
He was right.
There was really no other reason.
49
00:02:48,982 --> 00:02:50,349
I just need
a little bit of help.
50
00:02:50,417 --> 00:02:51,651
It's all right.
51
00:02:51,719 --> 00:02:53,420
Morning. Thought I'd
bring you a coffee.
52
00:02:53,521 --> 00:02:55,155
Jesus.
Oh.
53
00:02:55,222 --> 00:02:56,902
What are you doing?
I'm Brooke, by the way,
54
00:02:56,924 --> 00:02:59,225
the girl he stopped seeing
so he could just you.
55
00:02:59,326 --> 00:03:00,484
Okay, all right.
56
00:03:00,509 --> 00:03:01,594
What's your problem,
you psycho bitch?
57
00:03:01,595 --> 00:03:03,495
How the hell
did you know where I live, huh?
58
00:03:03,563 --> 00:03:05,563
Brooke, Brooke, Brooke.
Well, I put an app on his phone.
59
00:03:05,664 --> 00:03:07,165
Come on.
Don't be mad at me.
60
00:03:07,232 --> 00:03:08,599
I did it for you.
61
00:03:08,667 --> 00:03:10,534
- I came by so I can warn you.
- Don't touch me!
62
00:03:10,602 --> 00:03:11,882
- Hey!
- What the -- what the
63
00:03:11,936 --> 00:03:13,237
Hey!
No!
64
00:03:13,338 --> 00:03:14,605
No, I came here
for you!
65
00:03:14,706 --> 00:03:16,173
- Oh, for me?
- He's gonna use --
66
00:03:16,240 --> 00:03:17,440
thanks a lot!
Hey, come on!
67
00:03:17,541 --> 00:03:18,608
Now leave us alone!
Get rid of her.
68
00:03:18,709 --> 00:03:20,177
You crazy
69
00:03:20,244 --> 00:03:22,379
Doesn't belong to you!
70
00:03:22,447 --> 00:03:23,914
Hey, hey!
You got to let go!
71
00:03:24,015 --> 00:03:25,716
Just go!
Leave us alone!
72
00:03:25,784 --> 00:03:26,884
Shit!
73
00:03:26,951 --> 00:03:28,385
Okay, all right.
74
00:03:28,453 --> 00:03:31,755
I hope you go have some
demon babies.
75
00:03:31,823 --> 00:03:34,291
- Get some help.
- Go die.
76
00:03:34,392 --> 00:03:35,592
I'm fine.
Go!
77
00:03:35,694 --> 00:03:37,394
you!
78
00:03:37,462 --> 00:03:39,563
He was fine when we woke up
this morning.
79
00:03:39,631 --> 00:03:42,700
I had any idea that he was sick,
I would not have taken him out.
80
00:03:42,768 --> 00:03:44,869
No, fresh air is good.
81
00:03:44,936 --> 00:03:46,771
Did you take him
to the park?
82
00:03:46,872 --> 00:03:50,241
Um, no, the Cooper/Lucero
crime scene.
83
00:03:51,610 --> 00:03:53,378
I had to see for myself.
84
00:03:53,445 --> 00:03:54,646
Maybe for his birthday,
85
00:03:54,747 --> 00:03:56,915
you could take him
to the Dahmer house?
86
00:03:57,016 --> 00:03:58,583
Russ, I feel bad enough
as it is, okay?
87
00:04:00,386 --> 00:04:02,788
All right, so, you have
baby Motrin here on the side,
88
00:04:02,855 --> 00:04:04,957
extra diapers in the bag,
wipes in the bag.
89
00:04:05,058 --> 00:04:07,592
Cool. Yeah, I got it.
I can figure it out.
90
00:04:07,660 --> 00:04:08,760
Are you sure?
91
00:04:08,828 --> 00:04:10,595
Go catch bad guys.
92
00:04:10,663 --> 00:04:13,598
All right.
I know you got it.
93
00:04:13,666 --> 00:04:14,933
Thanks, Russ.
94
00:04:15,001 --> 00:04:16,468
See you later.
95
00:04:16,535 --> 00:04:18,637
So, unfortunately, nothing new.
96
00:04:18,738 --> 00:04:20,305
We got Phillip, Cody.
97
00:04:20,406 --> 00:04:22,607
Those are still the first names
of the suspects
98
00:04:22,675 --> 00:04:24,276
that R.H.D. is working with.
99
00:04:24,343 --> 00:04:25,677
We got their truck.
100
00:04:25,778 --> 00:04:32,284
License number is 1,
Edward, 49901.
101
00:04:32,352 --> 00:04:33,752
So, we're still
on modified TAC alert,
102
00:04:33,820 --> 00:04:35,287
us and Midtown bureau,
103
00:04:35,354 --> 00:04:36,915
which means
you're gonna be seeing brass
104
00:04:36,956 --> 00:04:40,858
and detectives in uniform,
uh, until further notice.
105
00:04:40,926 --> 00:04:42,827
Now, um,
R.H.D. wants you --
106
00:04:42,895 --> 00:04:45,597
Whoa, whoa, whoa.
Wait. That's it? After 18 days?
107
00:04:45,664 --> 00:04:47,932
You got to make this
an "us or them"?
108
00:04:48,000 --> 00:04:50,435
I mean, who -- seriously,
who's that gonna help, Dewey?
109
00:04:50,503 --> 00:04:52,271
Sarge, come on, man.
This is bullshit.
110
00:04:52,338 --> 00:04:54,607
Coop already said that
he had to give up his pin number
111
00:04:54,674 --> 00:04:56,008
to these little pricks.
112
00:04:56,109 --> 00:04:57,844
You think they didn't go try
to get some money out?
113
00:04:57,912 --> 00:04:59,812
Where the
are the ATM photos?
114
00:04:59,880 --> 00:05:01,881
And why is R.H.D.
sitting on that shit?
115
00:05:01,982 --> 00:05:03,949
I don't have an answer for that,
Dewey.
116
00:05:04,017 --> 00:05:05,518
I --
117
00:05:05,619 --> 00:05:07,286
Hey, John.
118
00:05:07,354 --> 00:05:08,554
Sarge.
119
00:05:08,622 --> 00:05:10,556
I thought it was, uh,
your day off, no?
120
00:05:10,657 --> 00:05:12,391
It was.
121
00:05:12,492 --> 00:05:15,328
I guess Rabinkski needed a break
from humping the pine to detox,
122
00:05:15,429 --> 00:05:17,529
you know,
from all the stress.
123
00:05:17,597 --> 00:05:19,498
We swapped days.
124
00:05:19,599 --> 00:05:21,801
Okay, great.
That's good.
125
00:05:21,868 --> 00:05:24,570
Uh, have a seat.
We just, um...
126
00:05:24,638 --> 00:05:28,741
Yeah, we're just saying we got,
uh -- just talking --
127
00:05:28,842 --> 00:05:31,043
we got new citation books,
so, uh,
128
00:05:31,144 --> 00:05:32,645
make sure
you trade your old ones in
129
00:05:32,713 --> 00:05:34,414
at the kit room,
all right?
130
00:05:34,482 --> 00:05:35,882
And then some of you
aren't getting your supervisors
131
00:05:35,950 --> 00:05:37,718
to sign your log
at the end of watch,
132
00:05:37,785 --> 00:05:39,653
so make sure
you take care of that, okay?
133
00:05:39,721 --> 00:05:41,922
Uh, that's it.
We got any questions?
134
00:05:42,023 --> 00:05:44,558
All right, good.
Roll out and, uh...
135
00:05:46,494 --> 00:05:48,696
Yeah, roll out.
136
00:05:55,571 --> 00:05:58,339
So, this hippie lady --
Fran O'Brien --
137
00:05:58,407 --> 00:06:02,443
she wasn't sure the guy she sold
her truck to was named Cody?
138
00:06:02,511 --> 00:06:04,779
Yeah, like it says
in our report.
139
00:06:04,880 --> 00:06:07,081
Well, uh, what gave you
that feeling,
140
00:06:07,149 --> 00:06:09,951
I mean, other than
her saying so?
141
00:06:10,052 --> 00:06:11,786
What you want?
A percentage?
142
00:06:11,888 --> 00:06:13,088
57%, yeah.
No, 67%.
143
00:06:13,155 --> 00:06:15,456
We're just trying
to get a sense here.
144
00:06:15,557 --> 00:06:17,625
Look, let's just
cut to the meat here.
145
00:06:17,726 --> 00:06:19,927
We know the suspects
had their wallets.
146
00:06:20,028 --> 00:06:23,397
They had to use their credit
cards or something at some time.
147
00:06:23,464 --> 00:06:24,965
Did you guys
get any hits?
148
00:06:25,066 --> 00:06:26,967
Nothing...
credible at this time.
149
00:06:27,068 --> 00:06:29,470
What? What?
150
00:06:29,571 --> 00:06:31,572
Wh-what -- I mean,
what does that even mean?
151
00:06:31,640 --> 00:06:33,474
Did you or did you not
get a hit, man?
152
00:06:33,575 --> 00:06:37,478
It means that we're not
at liberty to say.
153
00:06:37,579 --> 00:06:39,780
Okay.
How about DNA?
154
00:06:39,882 --> 00:06:41,649
We hear the suspects
cut their own hair.
155
00:06:41,750 --> 00:06:43,417
There had to be clippings
everywhere.
156
00:06:43,485 --> 00:06:45,152
Where'd you hear that?
157
00:06:45,220 --> 00:06:46,921
Now you -- now you gonna answer
her question with a question?
158
00:06:46,989 --> 00:06:48,756
This -- this is us
sharing information?
159
00:06:48,823 --> 00:06:50,656
Hey, listen, guys,
we're on the same team.
160
00:06:50,724 --> 00:06:52,490
We just don't want you
chasing ghosts.
161
00:06:52,591 --> 00:06:53,724
You ain't
on my team.
162
00:06:53,792 --> 00:06:55,793
Now, when our intel
is credible,
163
00:06:55,894 --> 00:06:58,128
we'll pass it down
to the divisions.
164
00:06:58,196 --> 00:06:59,762
We'll keep you apprised.
165
00:07:01,097 --> 00:07:02,431
Next.
166
00:07:02,498 --> 00:07:03,966
I talked
to my buddy Matt.
167
00:07:04,033 --> 00:07:06,501
He's on the team
working my break-in.
168
00:07:06,602 --> 00:07:08,402
What'd he say?
169
00:07:08,470 --> 00:07:10,137
Well, he said
that Strokeface
170
00:07:10,204 --> 00:07:12,005
was actually
at a strip club that night.
171
00:07:12,072 --> 00:07:13,506
They got him
on video.
172
00:07:13,607 --> 00:07:14,673
Asshole wasn't lying.
173
00:07:14,774 --> 00:07:16,674
Doesn't mean
he didn't call it in.
174
00:07:16,775 --> 00:07:19,809
I mean, he could have gotten
one of his poo-butts to do it.
175
00:07:19,876 --> 00:07:22,174
When he was alive
and I was gunning for him,
176
00:07:22,242 --> 00:07:23,739
you try
to cool me off.
177
00:07:23,807 --> 00:07:26,075
Now he's dead.
You think he ordered it.
178
00:07:26,143 --> 00:07:28,577
Hey, I was trying to keep you
from doing something stupid.
179
00:07:28,645 --> 00:07:29,966
Considering
he got shish-kebabbed,
180
00:07:30,012 --> 00:07:31,612
maybe I had a point?
181
00:07:31,680 --> 00:07:36,348
Matt also said that
there was a couple in their car
182
00:07:36,449 --> 00:07:37,749
making out that night.
183
00:07:37,817 --> 00:07:39,684
They saw
a crappy green Civic
184
00:07:39,785 --> 00:07:42,587
with a red hood
burning rubber down the street
185
00:07:42,654 --> 00:07:45,021
away from my house.
186
00:07:45,122 --> 00:07:46,656
We'll keep
our eyes peeled.
187
00:07:46,757 --> 00:07:48,124
We sure as hell will
keep our eyes peeled.
188
00:07:48,192 --> 00:07:49,959
I'm doing that ride-along
with the airship.
189
00:07:50,027 --> 00:07:51,494
Thanks for
letting me know.
190
00:07:51,561 --> 00:07:52,595
You know, partners are
supposed to share shit.
191
00:07:52,662 --> 00:07:54,462
Come on.
It's a half a day.
192
00:07:54,530 --> 00:07:56,964
I thought you'd like
going all lone wolf.
193
00:08:03,553 --> 00:08:06,655
Oh. It's like hay
and battery acid.
194
00:08:07,332 --> 00:08:09,084
Mine's great.
You just ordered wrong.
195
00:08:09,363 --> 00:08:11,998
What's with the health kick,
anyway, huh?
196
00:08:13,634 --> 00:08:15,702
Get out -- are you
the gang detective?
197
00:08:15,803 --> 00:08:19,206
I just want to give her the
washboard abs she deserves, man.
198
00:08:19,274 --> 00:08:21,842
And trust me --
she's been earning them.
199
00:08:21,943 --> 00:08:24,144
Ah!
200
00:08:26,815 --> 00:08:28,883
No.
201
00:08:28,984 --> 00:08:32,086
No.
There's no red hood.
202
00:08:34,423 --> 00:08:37,058
From Langer's, man --
number 19.
203
00:08:37,159 --> 00:08:40,028
Beats those crap places
around here.
204
00:08:40,129 --> 00:08:41,896
I got lunch plans.
205
00:08:41,997 --> 00:08:44,332
Keep it anyway.
206
00:08:50,071 --> 00:08:52,672
They mean well,
okay?
207
00:08:52,740 --> 00:08:55,242
It's just -- well,
it's a tough situation.
208
00:08:55,343 --> 00:08:58,245
Past 2 1/2 weeks,
I have had these book-smart,
209
00:08:58,346 --> 00:09:01,715
street-stupid B.S.S. experts
telling me
210
00:09:01,783 --> 00:09:04,818
how I'm supposed to feel
before I go back on the streets.
211
00:09:04,886 --> 00:09:06,053
And now I got this --
what?
212
00:09:06,121 --> 00:09:07,721
This -- this peer counseling
bullshit?
213
00:09:07,822 --> 00:09:09,022
I mean,
half the time,
214
00:09:09,090 --> 00:09:10,691
these guys won't even
look me in the eye,
215
00:09:10,758 --> 00:09:12,993
and the rest of the time,
it's, "Oh, hey, hey, Coop.
216
00:09:13,061 --> 00:09:14,361
"How about a group hug?
217
00:09:14,429 --> 00:09:17,398
Hey, buddy, can we, uh,
help you wash your dick?"
218
00:09:17,499 --> 00:09:19,400
I'll get them
off your back.
219
00:09:19,468 --> 00:09:21,368
When do I
get to carry again?
220
00:09:23,471 --> 00:09:25,873
This rubber-gun squad
is like salt in the wound.
221
00:09:25,941 --> 00:09:27,375
I mean, come on.
222
00:09:27,443 --> 00:09:30,845
These numb-nuts know
I have five guns at home, right?
223
00:09:30,913 --> 00:09:33,714
I can eat one there
just as easily as here.
224
00:09:33,782 --> 00:09:36,717
I'd keep that out of your
next therapy session, huh?
225
00:09:36,818 --> 00:09:43,057
Terry...
I'm okay, all right?
226
00:09:43,125 --> 00:09:45,259
You know me.
227
00:09:47,295 --> 00:09:49,964
Just get me
back out there.
228
00:09:50,031 --> 00:09:52,900
It's above
my pay grade, John.
229
00:09:52,968 --> 00:09:56,270
You got them
to sign off on you.
230
00:09:59,941 --> 00:10:02,276
I had
a partner get killed.
231
00:10:04,312 --> 00:10:06,914
You had a son.
232
00:10:07,949 --> 00:10:09,483
A son, Terry,
and somehow,
233
00:10:09,551 --> 00:10:11,991
you're not chained to your desk,
and your holster's not empty.
234
00:10:14,523 --> 00:10:16,925
My situation
is my situation.
235
00:10:16,992 --> 00:10:19,361
How I handled it
is my business.
236
00:10:19,428 --> 00:10:21,396
Yours is
out of my hands.
237
00:10:21,497 --> 00:10:25,100
We clear?
238
00:10:30,273 --> 00:10:32,241
Face the wall.
239
00:10:32,308 --> 00:10:34,676
Spread your legs.
240
00:10:34,777 --> 00:10:37,946
Just gonna see
your ink here.
241
00:10:42,018 --> 00:10:43,419
Hey, man,
what the hell?
242
00:10:43,486 --> 00:10:44,920
Open your hand.
243
00:10:44,988 --> 00:10:47,923
Oh, man, what the hell?
Ow! Man. What's up, man?
244
00:10:47,991 --> 00:10:50,259
Did you break into my house?
What?
245
00:10:50,326 --> 00:10:51,927
Take this,
scare the shit out of my kid?
246
00:10:51,995 --> 00:10:53,295
Hell no, man.
What you talking about?
247
00:10:53,363 --> 00:10:54,830
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
248
00:10:54,898 --> 00:10:56,165
I didn't
take nothing, man.
249
00:10:56,233 --> 00:10:57,367
Hey, this is my stop.
This is my guy.
250
00:10:57,468 --> 00:10:59,102
I didn't steal shit.
Just relax.
251
00:10:59,169 --> 00:11:00,537
This is my dad's ring
from playing in the Rose Bowl.
252
00:11:00,604 --> 00:11:02,038
This sucker
stole it!
253
00:11:02,139 --> 00:11:03,473
Hey, hey! Hold it!
All right, all right.
254
00:11:03,541 --> 00:11:04,841
All right, all right, all right.
255
00:11:04,942 --> 00:11:06,877
I bought that thing, man.
Bullshit!
256
00:11:06,944 --> 00:11:08,378
No, man.
Bullshit!
257
00:11:08,446 --> 00:11:10,314
I bought it from some guy
at a club, all right?
258
00:11:10,382 --> 00:11:12,048
He was selling shit.
I came up.
259
00:11:12,116 --> 00:11:13,817
Who?
What is his name?
260
00:11:13,885 --> 00:11:16,320
I don't know. Man, somebody
called him Chris or something.
261
00:11:16,388 --> 00:11:18,889
- No, his street name.
- What's his street name?
262
00:11:18,990 --> 00:11:20,390
I don't know all that,
all right?
263
00:11:20,491 --> 00:11:21,792
This asshole's
coming with us.
264
00:11:21,859 --> 00:11:22,859
All right.
I won't touch him.
265
00:11:22,961 --> 00:11:24,061
Okay, okay.
Just bring him.
266
00:11:32,370 --> 00:11:33,837
Hey.
Hi.
267
00:11:33,905 --> 00:11:36,073
I'm sorry we couldn't talk
at the funeral.
268
00:11:36,174 --> 00:11:38,008
I was --
no, I understand.
269
00:11:38,076 --> 00:11:39,476
I understand.
270
00:11:39,544 --> 00:11:43,380
I-I wanted you to know
I don't blame you for anything.
271
00:11:43,447 --> 00:11:46,149
I know you did
the best you could.
272
00:11:46,217 --> 00:11:47,884
Um...
273
00:11:47,952 --> 00:11:52,155
I heard you and Hank,
the night before, went to a bar.
274
00:11:52,223 --> 00:11:53,990
A gay bar.
275
00:11:55,894 --> 00:11:58,262
Is that true?
Yes.
276
00:11:58,329 --> 00:12:01,899
So Hank was gay?
277
00:12:01,967 --> 00:12:05,269
He was pretty clear
he wasn't.
278
00:12:05,370 --> 00:12:08,372
It would explain a lot --
279
00:12:08,440 --> 00:12:11,275
why we grew apart...
280
00:12:11,376 --> 00:12:16,046
How he was sometimes.
281
00:12:16,114 --> 00:12:21,519
So please, you don't have
to keep his secret.
282
00:12:21,586 --> 00:12:25,189
If you -- if you were lovers,
just say --
283
00:12:25,256 --> 00:12:27,424
No. No.
284
00:12:27,525 --> 00:12:29,894
We weren't.
285
00:12:32,364 --> 00:12:34,464
Asshole could still
be lying.
286
00:12:34,565 --> 00:12:36,266
Really?
287
00:12:36,334 --> 00:12:38,368
With a 211 warrant
on him?
288
00:12:38,436 --> 00:12:40,637
He had every reason
to spill.
289
00:12:40,705 --> 00:12:42,573
Plus,
he did not flinch
290
00:12:42,640 --> 00:12:45,275
when they asked him
about the green-and-red Civic.
291
00:12:45,376 --> 00:12:47,578
Oh, and I got
the gang detectives
292
00:12:47,645 --> 00:12:50,380
running, uh, Chris
through their system,
293
00:12:50,448 --> 00:12:52,583
every spelling,
even with a "Q."
294
00:12:52,651 --> 00:12:54,485
I wouldn't put it past
these fools.
295
00:12:54,553 --> 00:12:56,321
If, um, anything
jumps out at them
296
00:12:56,388 --> 00:12:58,490
and they can't reach me
while I'm in the air,
297
00:12:58,591 --> 00:13:00,259
I told them
to give you a call.
298
00:13:00,326 --> 00:13:02,628
No worries.
I got you.
299
00:13:04,664 --> 00:13:06,631
Keep a hard-on
for that car.
300
00:13:06,732 --> 00:13:08,333
Yeah.
You know what?
301
00:13:08,400 --> 00:13:10,434
I'm gonna find it,
all right?
302
00:13:10,502 --> 00:13:13,104
All right.
You got your sea-sick bands?
303
00:13:13,172 --> 00:13:14,605
I don't need them.
304
00:13:14,673 --> 00:13:16,907
Iron stomach.
305
00:13:16,975 --> 00:13:19,176
How's it going?
306
00:13:19,277 --> 00:13:22,512
Good, man, good.
307
00:13:25,950 --> 00:13:27,483
The minute he called me
with this,
308
00:13:27,584 --> 00:13:29,485
I knew we had
to get you guys involved.
309
00:13:32,022 --> 00:13:33,156
Hey.
310
00:13:33,257 --> 00:13:34,457
Hey, Lydia,
how you doing, kid?
311
00:13:34,458 --> 00:13:35,859
I'm good. You?
I'm doing all right.
312
00:13:35,960 --> 00:13:37,127
What's up?
313
00:13:41,065 --> 00:13:42,432
He's my partner,
Chuck.
314
00:13:42,500 --> 00:13:43,934
It's cool.
315
00:13:44,001 --> 00:13:47,170
All right. Lookit.
316
00:13:47,238 --> 00:13:48,463
I got this piece-of-shit
317
00:13:48,488 --> 00:13:49,973
mid-level dope dealer
by the name of Jyreese.
318
00:13:49,974 --> 00:13:51,475
He goes and brings me a gun
today.
319
00:13:51,542 --> 00:13:53,543
Now, he got this gun
from a couple of tweakers
320
00:13:53,645 --> 00:13:56,280
he deals with all the time
in exchange for some dope.
321
00:13:56,347 --> 00:13:58,182
Come on, man.
Let's just show her.
322
00:14:12,496 --> 00:14:15,231
It's a Beretta 92FS.
Police issue.
323
00:14:15,333 --> 00:14:17,534
We ran
the serial numbers.
324
00:14:17,635 --> 00:14:19,536
That's Hank Lucero's gun.
325
00:14:21,239 --> 00:14:25,409
We bring this to R.H.D.
and they mess it up,
326
00:14:25,510 --> 00:14:28,746
we'll never
forgive ourselves.
327
00:14:30,483 --> 00:14:31,683
Grab up Jyreese.
328
00:14:31,751 --> 00:14:34,052
Thank you.
Wrap that up.
329
00:14:34,153 --> 00:14:35,420
Let's roll.
330
00:14:41,203 --> 00:14:42,908
You a dirty cop killin bitch.
331
00:14:42,991 --> 00:14:44,991
You know
what cop killers get, huh?
332
00:14:45,205 --> 00:14:46,506
Stop!
333
00:14:46,573 --> 00:14:48,708
I wouldn't waste a bullet
on your ass, bitch!
334
00:14:48,776 --> 00:14:50,176
Stop! Stop!
Do this.
335
00:14:50,244 --> 00:14:52,079
I ain't do shit!
336
00:14:52,147 --> 00:14:53,447
I ain't do shit!
You lying bitch!
337
00:14:53,515 --> 00:14:54,982
Yeah, yeah. You know
that gun you gave bear?
338
00:14:55,083 --> 00:14:57,336
It's a cop's gun --
a dead cop's gun.
339
00:14:57,337 --> 00:14:59,739
No! Like I told him,
I got it from this tweaker.
340
00:14:59,807 --> 00:15:01,541
Yeah, what's his name?
I don't know!
341
00:15:01,609 --> 00:15:02,919
You're full of shit!
Let me go!
342
00:15:02,920 --> 00:15:05,256
You know what? Bear doesn't
want this type of heat on him.
343
00:15:05,324 --> 00:15:06,357
- We might as well just make you road kill.
- You're a lying mother huh?
344
00:15:06,458 --> 00:15:07,825
Stop!
You are going to hell.
345
00:15:07,893 --> 00:15:09,961
Stop! Look, they two
crazy-ass tweakers.
346
00:15:10,028 --> 00:15:12,029
They buying from me
all the time, okay?
347
00:15:12,130 --> 00:15:14,365
I'll take you
to them.
348
00:15:14,466 --> 00:15:17,101
Hey, Sam, are you sure you want
to stick around Boyle Heights?
349
00:15:17,169 --> 00:15:19,037
I could take you up
to Sly Stallone's house.
350
00:15:19,138 --> 00:15:20,772
One of the pilots told me
that they got women
351
00:15:20,839 --> 00:15:22,206
swimming around naked
in the swimming pool.
352
00:15:22,307 --> 00:15:23,808
No, I'm good.
353
00:15:23,876 --> 00:15:25,143
What'd you say
we're looking for again?
354
00:15:25,210 --> 00:15:27,712
Crappy green Civic
with a red hood.
355
00:15:27,813 --> 00:15:28,980
All right.
356
00:16:03,648 --> 00:16:07,551
Adam 36.
I need an O.P.G. at my location.
357
00:16:07,619 --> 00:16:09,220
Got to impound a car.
358
00:16:13,191 --> 00:16:17,361
Glad you finally succumbed
to the allure of my pimp mobile.
359
00:16:17,428 --> 00:16:19,096
Is that
how you got Angela?
360
00:16:19,197 --> 00:16:20,917
Oh, yeah. Back seat --
whole lot of stories.
361
00:16:28,341 --> 00:16:30,876
W30,
we have a possible.
362
00:16:30,944 --> 00:16:33,546
Here they go.
Here they go.
363
00:16:38,451 --> 00:16:40,186
I got two phones, dude,
and I got a GPS.
364
00:16:40,253 --> 00:16:41,554
Yo, no. Cash.
I told you cash.
365
00:16:41,622 --> 00:16:42,955
I'm gonna
bring you cash.
366
00:16:43,056 --> 00:16:44,189
I will, dude.
I'm just --
367
00:16:44,257 --> 00:16:45,591
Get back
in the car.
368
00:16:45,692 --> 00:16:47,359
Go. Go, go,
go, go, go, go. Williams 40.
369
00:16:47,427 --> 00:16:50,095
We're in pursuit
of a green Toyota Rav4,
370
00:16:50,197 --> 00:16:52,565
no plate,
headed southwest on Repetto.
371
00:16:52,633 --> 00:16:54,067
Get out
of the car!
372
00:16:54,135 --> 00:16:55,635
Get out of the car!
Son of a bitch!
373
00:16:57,205 --> 00:16:59,272
This is as fast
as this thing goes?
374
00:16:59,373 --> 00:17:00,407
We got it. We got it.
Here we go.
375
00:17:05,045 --> 00:17:08,247
Shoot. Clear, clear,
clear, clear.
376
00:17:12,085 --> 00:17:14,320
Oh!
Shit!
377
00:17:18,392 --> 00:17:19,625
What's he doing?
378
00:17:19,693 --> 00:17:21,060
What's he doing?
379
00:17:21,128 --> 00:17:23,095
Whoa! Watch out,
watch out, watch out!
380
00:17:23,163 --> 00:17:25,298
Oh!
381
00:17:31,539 --> 00:17:33,407
Oh, damn.
382
00:17:34,676 --> 00:17:36,410
He used to kiss Barb.
383
00:17:36,478 --> 00:17:38,079
I almost
decked him once.
384
00:17:38,146 --> 00:17:40,248
He was a character.
Dig in. Come on.
385
00:17:40,316 --> 00:17:42,450
You know, I'm --
I'm working the desk.
386
00:17:42,518 --> 00:17:44,252
I'm not really
that hungry.
387
00:17:44,319 --> 00:17:47,088
Well, I shouldn't be,
but...shit,
388
00:17:47,156 --> 00:17:50,624
now that I'm off the sauce, I've
been eating like a racehorse.
389
00:17:52,193 --> 00:17:54,461
You stopped drinking?
Yeah.
390
00:17:56,031 --> 00:17:57,531
The night
you went missing.
391
00:17:57,632 --> 00:18:01,001
Wound up driving around all
night listening to the scanner.
392
00:18:01,069 --> 00:18:03,037
I even hooked up
with Danny Choi.
393
00:18:03,105 --> 00:18:04,439
You remember him?
Yeah.
394
00:18:04,506 --> 00:18:06,441
Fat now.
395
00:18:06,508 --> 00:18:08,142
Shit.
396
00:18:08,210 --> 00:18:11,345
Anyway, he gave me a ride
to help out on the hunt,
397
00:18:11,413 --> 00:18:14,381
and I vowed
that if you were found alive,
398
00:18:14,482 --> 00:18:16,250
I'd clean up.
399
00:18:17,385 --> 00:18:19,953
It's been 18 days.
Shit.
400
00:18:20,721 --> 00:18:23,690
I'm, uh,
glad I could help out.
401
00:18:23,758 --> 00:18:25,692
Yeah.
402
00:18:25,760 --> 00:18:27,194
New lease on life,
huh?
403
00:18:27,262 --> 00:18:30,331
For both of us.
404
00:18:30,398 --> 00:18:34,902
Yeah.
It's funny in a way.
405
00:18:35,003 --> 00:18:38,872
So, you, uh --
you're all good now, huh?
406
00:18:38,940 --> 00:18:41,275
I mean, you always were
a tough son of a bitch.
407
00:18:41,376 --> 00:18:43,076
Yeah.
408
00:18:43,144 --> 00:18:44,778
I'll take some credit for that,
thank you very much.
409
00:18:44,845 --> 00:18:46,379
Yeah, I'm fine.
410
00:18:56,990 --> 00:18:58,924
Listen,
I got to ask.
411
00:18:58,992 --> 00:19:01,427
Some of the boys and I
were talking.
412
00:19:03,963 --> 00:19:06,097
Why the hell
did you give up your guns?
413
00:19:06,199 --> 00:19:08,967
I mean, after that up
thing back in the '60s
414
00:19:09,068 --> 00:19:11,370
and all the hoopla there was
about that --
415
00:19:11,438 --> 00:19:14,407
if I taught you anything, it's
you don't give up your guns.
416
00:19:14,474 --> 00:19:15,775
Come on, man.
417
00:19:15,876 --> 00:19:17,376
Hey,
I'm just talking here.
418
00:19:17,444 --> 00:19:19,078
There's no need
to leave.
419
00:19:19,145 --> 00:19:22,114
John.
Johnny, come on.
420
00:19:37,965 --> 00:19:40,933
Well, is --
is that one of them?
421
00:19:41,001 --> 00:19:42,802
- Who said that?
- You did.
422
00:19:42,903 --> 00:19:44,771
We're detectives, too,
remember?
423
00:19:44,839 --> 00:19:48,141
What I want to know is how you
have a picture of the suspect.
424
00:19:48,208 --> 00:19:50,810
We had an ATM photo
from when he, uh,
425
00:19:50,912 --> 00:19:52,412
tried to use
their bank cards.
426
00:19:52,480 --> 00:19:55,315
That might have been nice to
have before we rolled up on him.
427
00:19:55,416 --> 00:19:56,750
And what about patrol?
428
00:19:56,818 --> 00:19:58,352
You have them
pull these guys over
429
00:19:58,453 --> 00:20:00,120
for a busted taillight and not
know that they have cop killers?
430
00:20:00,188 --> 00:20:01,322
Hey, hey, hey.
431
00:20:01,423 --> 00:20:02,957
You got a problem,
432
00:20:03,024 --> 00:20:04,825
you take it up with
Captain Mullen, all right?
433
00:20:04,826 --> 00:20:06,494
Meantime,
you mind telling me
434
00:20:06,595 --> 00:20:09,330
how, uh, major asshole winds up
hamburgered in your suspension?
435
00:20:09,398 --> 00:20:11,799
Uh, we got
a few anonymous tips.
436
00:20:11,867 --> 00:20:13,168
Uh,
the first one --
437
00:20:13,235 --> 00:20:15,971
that there's a tweaker
who fit the description.
438
00:20:16,038 --> 00:20:19,007
He liked to cop his dope
in an alley off of Repetto.
439
00:20:19,075 --> 00:20:22,477
We found him, tried to talk
to him, and, well, he bolted.
440
00:20:22,545 --> 00:20:25,480
And the second one
was that a dead cop's gun
441
00:20:25,548 --> 00:20:28,483
can be found in a dumpster
on 4th and Central.
442
00:20:28,551 --> 00:20:30,885
We called
our buddy Chuck Munoz.
443
00:20:30,986 --> 00:20:32,120
He works vice
over there.
444
00:20:32,187 --> 00:20:33,388
He's got a black-and-white
445
00:20:33,489 --> 00:20:35,857
that's holding that down
for you guys now.
446
00:20:37,326 --> 00:20:38,966
Yeah, well, the moment
those tips came in,
447
00:20:38,994 --> 00:20:40,328
you should have
let us know.
448
00:20:40,395 --> 00:20:41,562
Well, why?
449
00:20:41,630 --> 00:20:43,197
We're on the same team,
aren't we?
450
00:20:43,265 --> 00:20:44,532
The last thing we'd want
451
00:20:44,633 --> 00:20:47,401
is for you to be wasting
your time chasing ghosts.
452
00:20:47,469 --> 00:20:51,405
So when we have information
that's credible, of course,
453
00:20:51,506 --> 00:20:53,341
we'll keep you apprised.
454
00:20:53,408 --> 00:20:56,010
Yeah,
that's, uh, teamwork.
455
00:20:56,078 --> 00:20:57,979
Makes your dream work.
456
00:21:01,350 --> 00:21:03,251
Thanks for
running him over.
457
00:21:03,319 --> 00:21:05,553
It wasn't exactly
my intent.
458
00:21:07,023 --> 00:21:08,857
And losing
that other guy.
459
00:21:08,925 --> 00:21:10,926
Don't be too hard
on yourself.
460
00:21:11,027 --> 00:21:13,896
Look, John, I am clashing
with R.H.D. on this,
461
00:21:13,997 --> 00:21:15,564
so I'm taking my own tack.
462
00:21:15,665 --> 00:21:19,168
But if you don't want to talk
about this, I totally get it.
463
00:21:19,236 --> 00:21:21,403
I don't know
what I can say.
464
00:21:21,505 --> 00:21:24,173
I told them
all I could remember.
465
00:21:26,042 --> 00:21:28,009
I want to do
something else.
466
00:21:28,077 --> 00:21:30,011
It's gonna feel weird,
but...
467
00:21:30,079 --> 00:21:32,913
I want to see if I can get you
to look at this
468
00:21:33,014 --> 00:21:34,548
from another perspective.
469
00:21:34,616 --> 00:21:38,018
Can you imagine
you're a video camera
470
00:21:38,086 --> 00:21:40,854
looking down on yourself?
471
00:21:40,922 --> 00:21:43,357
The house,
everything that happened?
472
00:21:46,561 --> 00:21:49,430
Don't be in it,
be above it.
473
00:21:49,531 --> 00:21:53,900
And then tell me
if you can see anything new.
474
00:21:53,968 --> 00:21:56,369
No, I don't --
I don't, uh...
475
00:21:57,538 --> 00:21:59,906
I don't see shit.
476
00:21:59,974 --> 00:22:03,910
Okay.
I appreciate you trying.
477
00:22:03,978 --> 00:22:05,378
Thank you.
478
00:22:09,083 --> 00:22:10,217
Thank you.
479
00:22:10,285 --> 00:22:12,453
Stay strong, John.
480
00:22:12,554 --> 00:22:15,222
And we'll be
in touch.
481
00:22:19,594 --> 00:22:21,261
Sul-sulfur.
482
00:22:23,097 --> 00:22:25,098
What?
The guys's clothes.
483
00:22:27,601 --> 00:22:31,838
They smelled like sulfur,
like rotten eggs.
484
00:22:31,939 --> 00:22:36,076
When they got close,
their skin, clothes...
485
00:22:38,446 --> 00:22:40,146
Sulfur.
486
00:22:43,618 --> 00:22:46,120
Okay.
487
00:22:54,496 --> 00:22:56,264
Oh, shit.
488
00:22:56,332 --> 00:22:58,967
I told you to get rid of that
shit you stole, but did you?
489
00:22:59,034 --> 00:23:00,969
Man, I don't know
what you talking about.
490
00:23:01,037 --> 00:23:02,971
Don't lie to me again,
you stupid
491
00:23:03,039 --> 00:23:04,172
You're leaving town tonight.
492
00:23:04,273 --> 00:23:05,607
- What?
- that.
493
00:23:05,675 --> 00:23:07,476
That's your big fix
to get the cops off my back?
494
00:23:07,543 --> 00:23:09,678
It's not about the other house
you robbed, genius.
495
00:23:09,779 --> 00:23:11,613
Who do you think I am?
The king of L.A.?
496
00:23:11,681 --> 00:23:13,182
I can't just
make shit go away.
497
00:23:13,283 --> 00:23:14,383
Oh, okay.
498
00:23:14,484 --> 00:23:16,051
So I stick my neck out
for you,
499
00:23:16,152 --> 00:23:17,653
and now you can't
return the favor.
500
00:23:17,720 --> 00:23:19,354
If I do get grabbed,
501
00:23:19,456 --> 00:23:21,523
I'm gonna let them know
you're a dirty-ass cop.
502
00:23:21,624 --> 00:23:22,891
Is that a threat?
503
00:23:22,993 --> 00:23:24,726
Huh?
Are you threatening me?
504
00:23:24,794 --> 00:23:26,562
'Cause you
go right ahead.
505
00:23:26,663 --> 00:23:30,165
They'll put me on a desk,
there will be an investigation,
506
00:23:30,233 --> 00:23:31,667
and we'll see
who lasts longer.
507
00:23:31,735 --> 00:23:33,135
What does that mean?
508
00:23:33,203 --> 00:23:34,403
What do you think the NBKs
are gonna do
509
00:23:34,504 --> 00:23:36,238
when I tell them
you broke into a house
510
00:23:36,339 --> 00:23:37,573
and tried to pin it
on them?
511
00:23:37,674 --> 00:23:38,975
You wouldn't do that.
512
00:23:39,042 --> 00:23:41,144
Oh, I would.
And I will.
513
00:23:41,211 --> 00:23:43,379
You're done, Moco.
514
00:23:43,480 --> 00:23:45,715
You're done.
But I can't leave.
515
00:23:45,816 --> 00:23:47,317
They stole my car.
516
00:23:52,155 --> 00:23:55,257
You breathe a word of this
to your sister,
517
00:23:55,358 --> 00:23:59,027
and I will
personally bury you.
518
00:24:04,567 --> 00:24:06,101
Attention all units.
519
00:24:06,202 --> 00:24:08,937
This is
an end-of-watch broadcast
520
00:24:09,038 --> 00:24:13,075
for police officer 3,
Henry Lucero.
521
00:24:13,176 --> 00:24:14,509
Attention all units.
522
00:24:14,577 --> 00:24:17,112
This is
an end-of-watch broadcast
523
00:24:17,213 --> 00:24:21,617
for police officer 3,
Henry Lucero.
524
00:24:21,718 --> 00:24:25,621
Officer Lucero, or "Hank,"
as his friends called him...
525
00:24:41,204 --> 00:24:44,106
...was also awarded
several commendations
526
00:24:44,207 --> 00:24:46,075
in the course of his career,
527
00:24:46,143 --> 00:24:48,778
including the life saving medal
in 2006
528
00:24:48,879 --> 00:24:52,148
for saving a 3-year-old
from a burning house.
529
00:24:52,249 --> 00:24:54,616
Officer Lucero
recently transferred
530
00:24:54,684 --> 00:24:56,352
into Hollywood Division,
531
00:24:56,419 --> 00:24:58,387
which was his last division
of assignment.
532
00:24:58,455 --> 00:25:03,725
He leaves behind his loving wife
of 16 years, Adina,
533
00:25:03,793 --> 00:25:10,265
his daughter, Felicia, 13,
and his 8-year-old son, Rudy.
534
00:25:10,333 --> 00:25:13,769
He will be sadly missed
by both his family
535
00:25:13,837 --> 00:25:16,338
and his L.A.P.D. family.
536
00:25:16,439 --> 00:25:19,041
Officer Lucero,
thank you for your commitment
537
00:25:19,142 --> 00:25:22,344
and your service
to the citizens of Los Angeles.
538
00:25:22,445 --> 00:25:27,383
And, Hank,
you are now end of watch.
539
00:25:33,634 --> 00:25:35,268
Hey.
Yo.
540
00:25:37,305 --> 00:25:38,806
Do you
know a Cody?
541
00:25:40,608 --> 00:25:44,144
Or Jody or...
542
00:25:44,211 --> 00:25:45,612
Cody.
543
00:25:45,679 --> 00:25:52,486
All the sulfur -- they use it,
making matches, bombs.
544
00:25:52,553 --> 00:25:55,222
Your favorite shampoo from
the "Soul Train" commercials --
545
00:25:55,290 --> 00:25:56,423
make your hair real silky.
546
00:25:56,491 --> 00:25:58,659
Why do you know
that information?
547
00:25:58,726 --> 00:26:00,260
Why?
I read books.
548
00:26:00,328 --> 00:26:02,429
Hey, where's Cody?
549
00:26:20,514 --> 00:26:21,848
Oh, shit!
550
00:26:29,757 --> 00:26:31,190
We clear.
551
00:27:08,796 --> 00:27:10,397
William 40.
552
00:27:10,498 --> 00:27:12,566
We have a 187 suspect
contained in the tank yard.
553
00:27:12,634 --> 00:27:13,734
We need an airship.
554
00:27:13,835 --> 00:27:17,137
Get S.W.A.T. rolling.
555
00:27:17,204 --> 00:27:19,239
So, these tanks -- they go on
for acres, all right?
556
00:27:19,340 --> 00:27:20,573
We don't want
to go in there.
557
00:27:20,674 --> 00:27:22,515
We'll wait for airship
to get here to get eyes.
558
00:27:22,542 --> 00:27:24,476
But I bet he's on top
of one of those things.
559
00:27:24,544 --> 00:27:26,245
Yeah, he's a sitting duck
up there.
560
00:27:26,313 --> 00:27:27,580
Yeah, well,
not so fast, okay?
561
00:27:27,647 --> 00:27:29,181
We're not gonna rush
in there.
562
00:27:29,249 --> 00:27:30,349
If he's got
Cooper's gun,
563
00:27:30,417 --> 00:27:31,917
it's still got 14 rounds
in the mag.
564
00:27:31,985 --> 00:27:33,653
Yeah, I'm sure
he wasn't suggesting
565
00:27:33,720 --> 00:27:35,800
that we climb up there
and get picked off one by one.
566
00:27:35,856 --> 00:27:37,590
Yeah, what the hell's wrong
with you, man?
567
00:27:37,691 --> 00:27:39,391
What's wrong with me?
Yeah, you.
568
00:27:39,459 --> 00:27:41,760
What's wrong with you?
This is the second time today
569
00:27:41,862 --> 00:27:43,762
that you've kept major intel
from R.H.D.
570
00:27:43,863 --> 00:27:46,365
So I got to wonder about
you guys' priorities, huh?
571
00:27:46,433 --> 00:27:47,866
You want
to get these assholes,
572
00:27:47,934 --> 00:27:49,775
or you want to get yourselves
in the headlines?
573
00:27:49,836 --> 00:27:51,704
Oh, wow.
You're accusing us of that?
574
00:27:51,772 --> 00:27:53,706
After not sharing
a single lead?
575
00:27:53,774 --> 00:27:55,240
Are you kidding me?
What's wrong with you, man?
576
00:27:55,341 --> 00:27:56,441
What's wrong with you,
huh?
577
00:27:56,542 --> 00:27:57,942
Mommy got you
on a short leash here?
578
00:27:57,944 --> 00:27:59,444
Yo, what's wrong with you?
579
00:27:59,512 --> 00:28:00,746
Are you ignoring me?
I'm standing right here.
580
00:28:00,847 --> 00:28:03,181
I will knock you
the out, man.
581
00:28:03,249 --> 00:28:04,616
You're an idiot. Keep talking to me
like that. I will rock you to sleep.
582
00:28:04,717 --> 00:28:06,518
You are not anything,
you understand me?
583
00:28:06,586 --> 00:28:08,520
- I can barely hear you.
- Break it up. Break it up.
584
00:28:08,588 --> 00:28:10,755
Wait. W-w-what's wrong?
585
00:28:10,823 --> 00:28:12,758
Where are you going?
586
00:28:12,859 --> 00:28:14,693
Oh, my God. All right.
I-I'll be right there.
587
00:28:14,761 --> 00:28:15,894
I got to go.
What's going on?
588
00:28:15,962 --> 00:28:17,563
I got to go. I got to go.
You okay?
589
00:28:17,630 --> 00:28:19,298
You want me
to go with you?
590
00:28:19,399 --> 00:28:21,433
No. You stay here
and get this guy.
591
00:28:25,404 --> 00:28:26,972
Okay, guys,
I got your suspect.
592
00:28:27,040 --> 00:28:29,141
He's gonna be on top
of the tanks here, guys,
593
00:28:29,242 --> 00:28:31,310
on top of the tanks,
hiding behind a utility box.
594
00:28:31,411 --> 00:28:33,546
He's up and running.
He's up and running southbound.
595
00:28:33,613 --> 00:28:35,548
Units on the east side,
give me a perimeter.
596
00:28:35,616 --> 00:28:37,617
Start to get the perimeter.
Surround the tanks.
597
00:28:37,718 --> 00:28:39,919
The tanks are right in front of you.
Let's surround those, okay?
598
00:28:39,987 --> 00:28:41,888
Let's get everybody
on every side of that tank
599
00:28:41,955 --> 00:28:43,322
and wait for him
to come down.
600
00:28:43,423 --> 00:28:44,657
Oh, he's pointing a gun
at us.
601
00:28:44,758 --> 00:28:46,625
He's shooting at us!
He's shooting at us!
602
00:28:46,693 --> 00:28:47,893
We're taking rounds, partner.
We're taking rounds.
603
00:28:47,961 --> 00:28:49,262
All right,
give me some altitude.
604
00:28:49,330 --> 00:28:50,497
He's firing at us.
605
00:28:50,598 --> 00:28:51,919
Everyone all right?
Everyone good?
606
00:28:51,932 --> 00:28:53,399
Yeah.
All right.
607
00:28:53,467 --> 00:28:55,401
Oh, shit.
608
00:28:55,469 --> 00:28:57,403
We got hit in the --
we got hit in the fuel tank.
609
00:28:57,470 --> 00:28:59,604
I-I smell fuel. I'm thinking
we got hit in the fuel cell.
610
00:28:59,672 --> 00:29:00,972
I got gas
on my foot.
611
00:29:01,073 --> 00:29:02,774
Fuel's raining.
Patrol, officer needs help.
612
00:29:02,842 --> 00:29:03,975
We got to land this thing.
613
00:29:04,043 --> 00:29:05,577
Okay.
Just hang on, Sammy.
614
00:29:05,645 --> 00:29:07,813
We're gonna be all right.
We're gonna be all right.
615
00:29:07,914 --> 00:29:10,682
Uh, looking for
a place to land.
616
00:29:10,750 --> 00:29:12,517
Control,
send an R.A. to our location.
617
00:29:12,618 --> 00:29:14,853
Have them track our location.
Control, control.
618
00:29:14,954 --> 00:29:16,954
We're at Harbor division.
Control, Harbor division.
619
00:29:16,990 --> 00:29:19,358
Send an R.A. Make it a health
call. Officer needs help.
620
00:29:19,459 --> 00:29:21,360
Officer needs help.
We're putting this thing in.
621
00:29:21,461 --> 00:29:23,763
A35, copy.
622
00:29:23,830 --> 00:29:25,764
All available units
for traffic control,
623
00:29:25,832 --> 00:29:27,667
airship may make
an emergency landing.
624
00:29:27,734 --> 00:29:30,303
Our fuel cell has been shot.
625
00:29:30,370 --> 00:29:32,471
We are going in at our location.
626
00:29:32,539 --> 00:29:34,207
We're at Harbor division.
Control, send an R.A.
627
00:29:34,308 --> 00:29:36,843
I got a lot of wires over here,
partner, a lot of wires.
628
00:29:36,944 --> 00:29:40,347
Fuel cell has been shot.
We are going in at our location.
629
00:29:40,448 --> 00:29:41,882
We need a unit quickly.
630
00:29:41,949 --> 00:29:44,017
Need to find a place to land.
631
00:29:45,553 --> 00:29:47,720
Tell -- tell me --
tell me he's okay.
632
00:29:47,822 --> 00:29:49,556
Oh, he's great.
It's okay.
633
00:29:49,657 --> 00:29:50,957
Yeah.
634
00:29:51,025 --> 00:29:52,866
He's just getting his diaper
changed right now.
635
00:29:52,960 --> 00:29:54,661
He's fine.
What happened?
636
00:29:54,729 --> 00:29:56,630
Uh, he had
a febrile seizure.
637
00:29:56,697 --> 00:29:57,831
What's that?
638
00:29:57,898 --> 00:29:59,632
It sounds worse
than it is.
639
00:29:59,700 --> 00:30:02,736
The doc said that it's common
when a baby's fever spikes.
640
00:30:02,837 --> 00:30:03,970
You know what?
641
00:30:04,071 --> 00:30:05,711
He -- he, like, stiffened up
a little bit.
642
00:30:05,740 --> 00:30:07,373
His eyes started to flutter,
so I raced him over here,
643
00:30:07,441 --> 00:30:08,875
and he was done
by the time I got here.
644
00:30:08,943 --> 00:30:10,043
Oh, my God.
Oh, look at him.
645
00:30:10,144 --> 00:30:11,511
He's great.
Hey.
646
00:30:11,579 --> 00:30:13,747
And his temperature's normal.
Okay.
647
00:30:13,848 --> 00:30:15,649
He's teflon,
like his mama.
648
00:30:15,717 --> 00:30:17,517
Right?
Yeah.
649
00:30:17,585 --> 00:30:19,085
Hey. Hey.
650
00:30:24,338 --> 00:30:25,406
Hey.
651
00:30:25,791 --> 00:30:28,727
Oh, save me some.
652
00:30:28,829 --> 00:30:30,196
Don't worry.
653
00:30:30,263 --> 00:30:33,632
There wasn't much left
to begin with.
654
00:30:33,733 --> 00:30:34,900
Here.
655
00:30:38,604 --> 00:30:42,542
Hey, hey.
I saw on the news.
656
00:30:42,609 --> 00:30:44,310
God, John.
657
00:30:46,280 --> 00:30:48,915
You still haven't given me
an answer...
658
00:30:51,619 --> 00:30:54,121
...about the baby.
659
00:30:54,189 --> 00:30:56,890
I mean, I had time
to think about it.
660
00:30:56,958 --> 00:31:00,195
Now the more I do,
the more sense it makes to me.
661
00:31:02,665 --> 00:31:08,603
I mean,
the two of us...Parents?
662
00:31:10,640 --> 00:31:12,441
Come on,
that's a home run.
663
00:31:12,542 --> 00:31:13,742
I know.
664
00:31:13,843 --> 00:31:15,544
Look, I just --
now is not a good time
665
00:31:15,645 --> 00:31:18,213
for us to be making decisions
like this.
666
00:31:18,280 --> 00:31:20,481
No, no, no.
Now is exactly the time.
667
00:31:20,583 --> 00:31:26,321
I see things...clearly,
like -- like I never have.
668
00:31:28,824 --> 00:31:31,559
What do you say?
669
00:31:31,627 --> 00:31:35,330
I mean, is it the whole
funky-family thing
670
00:31:35,397 --> 00:31:37,432
that's bugging you?
671
00:31:37,533 --> 00:31:39,267
'Cause, I mean,
we could -- we could --
672
00:31:39,368 --> 00:31:40,902
we could even consider
living together.
673
00:31:40,970 --> 00:31:42,371
I mean, why not?
John, John.
674
00:31:42,438 --> 00:31:43,605
We could
make this work.
675
00:31:43,673 --> 00:31:44,807
Hey.
676
00:31:44,874 --> 00:31:49,645
I don't want
to have a baby.
677
00:31:49,713 --> 00:31:53,249
Not with you.
678
00:31:53,317 --> 00:31:56,653
Not anymore.
679
00:31:56,721 --> 00:32:00,223
I'm so sorry.
680
00:32:11,603 --> 00:32:12,803
All I could think about,
681
00:32:12,805 --> 00:32:15,240
all I could see was Nate,
you know?
682
00:32:15,308 --> 00:32:17,709
Who would tell him or --
or how he would act
683
00:32:17,810 --> 00:32:20,279
or if he'd even remember me
when he was 3.
684
00:32:20,380 --> 00:32:23,382
That -- I'm telling you --
that was the scariest part,
685
00:32:23,449 --> 00:32:25,217
him not knowing me,
you know?
686
00:32:25,285 --> 00:32:26,919
Hey.
I'm sorry. Baby.
687
00:32:26,986 --> 00:32:28,820
Hey, why don't you just meet me
in the café?
688
00:32:28,888 --> 00:32:30,221
It's Moco.
Okay. All right.
689
00:32:30,289 --> 00:32:31,490
I think
he's in trouble.
690
00:32:31,557 --> 00:32:33,277
Okay. Look, let's let
Sammy rest, all right?
691
00:32:33,292 --> 00:32:37,229
I'm sorry.
Baby.
692
00:32:37,296 --> 00:32:38,597
What's wrong?
He left L.A.
693
00:32:38,664 --> 00:32:40,632
He left L.A.
I think something's wrong.
694
00:32:40,700 --> 00:32:41,933
Okay, maybe he's just
sleeping one off, okay?
695
00:32:42,001 --> 00:32:43,368
No, no.
He called me.
696
00:32:43,435 --> 00:32:45,303
He said he --
he's moving to Atlanta,
697
00:32:45,404 --> 00:32:47,005
that he got some job
or some shit.
698
00:32:47,072 --> 00:32:48,340
Shh.
Calm -- calm down.
699
00:32:48,441 --> 00:32:49,641
Chris, a job.
700
00:32:49,742 --> 00:32:51,443
Okay, okay, okay.
All right. Calm down.
701
00:32:51,544 --> 00:32:52,744
Okay. Okay.
All right?
702
00:32:52,812 --> 00:32:54,512
Okay, I'm gonna fix it.
Okay.
703
00:32:54,613 --> 00:32:55,981
Okay? All right.
Come on.
704
00:33:00,720 --> 00:33:03,255
...Commander Andrew Smith
from media relations,
705
00:33:03,323 --> 00:33:05,458
and I'll be introducing
our chief, Charlie Beck.
706
00:33:06,827 --> 00:33:08,361
Thank you,
Commander Smith.
707
00:33:08,429 --> 00:33:10,363
And I want to thank
the outside agencies
708
00:33:10,464 --> 00:33:12,299
who participated
in this manhunt.
709
00:33:12,366 --> 00:33:14,200
But I want to give
special credit
710
00:33:14,302 --> 00:33:16,836
to the detectives that brought
this case to a close.
711
00:33:16,937 --> 00:33:19,706
As all of you know,
robbery-homicide division
712
00:33:19,807 --> 00:33:21,975
is our most elite
detective unit,
713
00:33:22,043 --> 00:33:23,878
but they couldn't do their job
714
00:33:23,945 --> 00:33:25,479
without
the divisional detectives.
715
00:33:25,547 --> 00:33:27,715
And I want to bring forward
an individual
716
00:33:27,816 --> 00:33:29,717
who brought this case
to a close.
717
00:33:29,818 --> 00:33:31,886
He'll tell you
a little bit about it.
718
00:33:31,954 --> 00:33:33,487
Detective Ruben Robinson.
719
00:33:34,723 --> 00:33:38,026
Ruben.
720
00:33:38,128 --> 00:33:39,395
Excuse me.
721
00:33:45,835 --> 00:33:48,637
Thank you, Chief Beck.
722
00:33:49,772 --> 00:33:54,342
He called me -- Cooper --
after S.W.A.T. took Cody down.
723
00:33:54,410 --> 00:33:56,411
He wanted
to thank me.
724
00:33:56,512 --> 00:33:57,812
Nice.
Yeah.
725
00:33:57,880 --> 00:34:00,682
Hopefully that will get him
some peace, you know?
726
00:34:00,750 --> 00:34:03,418
What are you doing here,
anyway?
727
00:34:03,519 --> 00:34:05,554
You gonna let R.H.D.
get all the glory?
728
00:34:07,023 --> 00:34:10,893
Trust me --
Ruben is up there on that dais
729
00:34:10,960 --> 00:34:13,094
representing
for both of us.
730
00:34:13,162 --> 00:34:14,496
Oh!
731
00:34:14,564 --> 00:34:16,398
Even though he is
way in the back.
732
00:34:17,667 --> 00:34:19,501
You think
he's warm enough?
733
00:34:19,569 --> 00:34:20,869
Are you kidding?
734
00:34:20,937 --> 00:34:23,605
You got him wrapped up here
like the Michelin man.
735
00:34:23,706 --> 00:34:25,874
You know the Michelin man
is white?
736
00:34:25,942 --> 00:34:28,510
Dude's supposed to be
made out of tires,
737
00:34:28,578 --> 00:34:30,713
and they make him white.
738
00:34:30,780 --> 00:34:32,615
You ever
think about that?
739
00:34:32,682 --> 00:34:35,684
Give me this guy.
You're crazy.
740
00:34:35,752 --> 00:34:38,020
Hey, buddy.
741
00:34:38,088 --> 00:34:40,456
I think
he likes you.
742
00:34:40,524 --> 00:34:41,790
Mm. All right.
743
00:34:41,892 --> 00:34:43,626
Even more than me.
744
00:34:43,727 --> 00:34:45,861
Oh, yeah, probably.
745
00:34:47,531 --> 00:34:48,964
Mm.
746
00:34:54,871 --> 00:34:58,441
What are we doing here,
Lyd?
747
00:35:01,611 --> 00:35:04,513
I don't know.
748
00:35:22,733 --> 00:35:24,667
Hey.
Hey.
749
00:35:27,704 --> 00:35:29,605
I brought you
some clothes.
750
00:35:29,672 --> 00:35:31,507
Thanks, man.
751
00:35:33,743 --> 00:35:35,444
You.
What's up?
752
00:35:35,511 --> 00:35:37,512
How's it going,
man?
753
00:35:37,580 --> 00:35:38,813
Good.
Yeah?
754
00:35:38,914 --> 00:35:40,015
Yeah.
She's good?
755
00:35:40,116 --> 00:35:41,450
Yeah,
she's all right.
756
00:35:41,517 --> 00:35:42,878
She didn't --
she didn't look good.
757
00:35:42,885 --> 00:35:44,086
She's all right, man.
Yeah?
758
00:35:44,153 --> 00:35:46,621
No. It's all right.
759
00:35:46,689 --> 00:35:47,989
You okay?
760
00:35:48,091 --> 00:35:50,459
Alive.
Yeah.
761
00:35:50,526 --> 00:35:51,827
Yeah.
762
00:35:51,928 --> 00:35:54,162
You know,
after you left...
763
00:35:54,263 --> 00:35:58,032
I started thinking.
764
00:35:58,133 --> 00:36:00,635
If I were an asshole
who robbed a cop,
765
00:36:00,703 --> 00:36:03,804
I thought maybe somebody
saw my car, what would I do?
766
00:36:03,872 --> 00:36:05,806
I'd probably ditch it,
right?
767
00:36:05,874 --> 00:36:07,041
Maybe set it on fire.
768
00:36:07,109 --> 00:36:08,843
So, uh, I called around,
you know,
769
00:36:08,911 --> 00:36:10,511
to the
various police garages,
770
00:36:10,612 --> 00:36:13,448
and I ask them,
"have you towed a Civic
771
00:36:13,549 --> 00:36:15,216
with a red hood recently?"
772
00:36:15,283 --> 00:36:17,018
And guess what.
773
00:36:18,787 --> 00:36:22,623
today,
in our division,
774
00:36:22,690 --> 00:36:25,692
they impounded a car
that matches that description.
775
00:36:27,796 --> 00:36:29,630
They even faxed me
a report.
776
00:36:29,698 --> 00:36:31,031
And get this --
777
00:36:31,099 --> 00:36:34,135
the car is registered
to a Cris D. Herrera.
778
00:36:34,202 --> 00:36:38,506
This mother --
I run -- I run his name,
779
00:36:38,574 --> 00:36:43,144
and he is a half a gangster
with the street name Moco.
780
00:36:43,212 --> 00:36:45,547
Moco.
781
00:36:45,615 --> 00:36:48,884
That's the street name
of my...
782
00:36:48,952 --> 00:36:52,755
of my partner's
girlfriend's brother.
783
00:36:52,822 --> 00:36:55,724
Ain't that right?
784
00:36:55,825 --> 00:36:58,226
man.
785
00:37:00,129 --> 00:37:03,932
So many lies, Ben, and --
and you almost had me,
786
00:37:04,033 --> 00:37:07,736
all the way up until the end,
but in the final hour,
787
00:37:07,804 --> 00:37:09,171
you used
your own badge number.
788
00:37:09,239 --> 00:37:11,206
And I wonder,
"now, why would he do that?
789
00:37:11,308 --> 00:37:14,777
"Just inexperience,
maybe ego,
790
00:37:14,845 --> 00:37:17,547
or perhaps that's just
what happens when he panics."
791
00:37:22,086 --> 00:37:24,187
You think
I broke the code?
792
00:37:28,359 --> 00:37:29,659
No.
793
00:37:29,760 --> 00:37:32,195
You broke it first.
794
00:37:32,296 --> 00:37:35,065
I stuck my neck out.
795
00:37:35,133 --> 00:37:37,801
No questions asked.
796
00:37:37,869 --> 00:37:41,104
And I lied to I.A. when you
beat the shit out of Tammi.
797
00:37:41,205 --> 00:37:44,674
I backed you, man,
100%,
798
00:37:44,742 --> 00:37:46,776
said there was
no tape.
799
00:37:46,878 --> 00:37:49,245
And then
when you can't shake the guilt,
800
00:37:49,313 --> 00:37:52,615
can't live with yourself,
like some goddamn altar boy,
801
00:37:52,716 --> 00:37:55,151
I'm supposed
to let that happen?
802
00:37:55,252 --> 00:37:56,986
No.
803
00:37:57,087 --> 00:37:59,689
No.
804
00:38:01,725 --> 00:38:04,026
I did
what I had to do.
805
00:38:04,093 --> 00:38:07,029
What any sane person
would do.
806
00:38:07,130 --> 00:38:09,050
I did it so you wouldn't
mess up your whole life.
807
00:38:09,099 --> 00:38:10,566
That's shit.
You know it.
808
00:38:10,634 --> 00:38:11,968
You did it for you,
like you always do.
809
00:38:12,069 --> 00:38:13,169
You did it
for yourself.
810
00:38:13,270 --> 00:38:14,938
Hey, I have --
I have saved your ass
811
00:38:15,005 --> 00:38:17,006
more times than I can count.
You saved my ass?
812
00:38:17,074 --> 00:38:18,274
You --
that's your job.
813
00:38:18,309 --> 00:38:19,776
You want
a pat on the back?
814
00:38:19,844 --> 00:38:21,311
And, by the way,
you saved my life
815
00:38:21,379 --> 00:38:23,613
after you put my life
in danger,
816
00:38:23,714 --> 00:38:25,716
after you put my son's life
in danger!
817
00:38:25,783 --> 00:38:27,317
So, you want
a pat on the back?
818
00:38:27,385 --> 00:38:29,219
Maybe I'll give Chief Beck
a call,
819
00:38:29,287 --> 00:38:32,156
and he can give you another
hero's award, Officer Sherman.
820
00:38:32,257 --> 00:38:34,158
You poster boy.
821
00:38:34,259 --> 00:38:36,193
Is that what you want?
822
00:38:37,796 --> 00:38:38,929
you.
823
00:38:39,030 --> 00:38:41,932
me.
You piece of shit.
824
00:38:48,373 --> 00:38:49,974
Get off me.
825
00:39:02,454 --> 00:39:03,988
We were partners!
826
00:39:04,056 --> 00:39:06,357
We were partners!
827
00:39:08,393 --> 00:39:10,161
Were.
828
00:39:10,228 --> 00:39:11,896
That's right were.
829
00:39:11,997 --> 00:39:14,365
Piece of shit.
830
00:39:38,189 --> 00:39:40,423
You're right.
831
00:39:40,491 --> 00:39:44,094
I did come back to patrol
to try and make a difference...
832
00:39:44,161 --> 00:39:46,996
to help cops avoid
some of the mistakes I made...
833
00:39:47,064 --> 00:39:49,665
Hell...
834
00:39:49,767 --> 00:39:53,303
Some of the mistakes
I continue to make.
835
00:39:53,404 --> 00:39:58,141
But all I can do is show them
by how I act out there...
836
00:39:58,209 --> 00:40:01,144
to hold on to who I am
837
00:40:01,245 --> 00:40:03,813
and see if anybody cares.
838
00:40:06,851 --> 00:40:09,118
I won't help everyone.
839
00:40:09,186 --> 00:40:10,753
I couldn't possibly.
840
00:40:10,821 --> 00:40:13,724
I-I can see that now.
841
00:40:13,825 --> 00:40:16,994
But I don't really have to,
you know?
842
00:40:20,499 --> 00:40:23,868
That's not all it is for me.
843
00:41:08,177 --> 00:41:09,744
Hey, what the hell
are you doing?
844
00:41:09,812 --> 00:41:11,145
Get off
my damn property.
845
00:41:11,247 --> 00:41:12,981
I told you if I had to
come back here again,
846
00:41:13,048 --> 00:41:14,215
we were gonna have
a problem.
847
00:41:14,282 --> 00:41:15,849
Leave it off.
848
00:41:17,485 --> 00:41:18,952
I'm gonna bust your ass
for your little grow operation
849
00:41:19,020 --> 00:41:20,487
you got going here.
You want to go to jail?
850
00:41:20,588 --> 00:41:22,255
Oh, you're that cop.
My brother told me about you.
851
00:41:22,323 --> 00:41:23,490
Yeah, apparently,
he didn't tell you enough.
852
00:41:23,557 --> 00:41:25,124
We're not growing pot,
idiot.
853
00:41:25,192 --> 00:41:27,327
They shut off our power
'cause we missed two payments.
854
00:41:27,428 --> 00:41:29,896
We're running that so we can
cook and keep our lights on.
855
00:41:29,964 --> 00:41:31,298
Is that
a crime now?
856
00:41:31,365 --> 00:41:33,133
Yeah, it is a crime.
It's a noise violation.
857
00:41:33,200 --> 00:41:34,501
You're keeping
my wife up.
858
00:41:34,602 --> 00:41:36,236
Tell her
to shut her windows.
859
00:41:36,304 --> 00:41:38,972
Shut up out there!
860
00:41:42,009 --> 00:41:44,478
pig.
What did you just say?
861
00:41:44,546 --> 00:41:45,880
You heard me.
862
00:41:45,948 --> 00:41:47,148
Just 'cause
you're a cop
863
00:41:47,216 --> 00:41:48,950
doesn't make you
any less of an asshole.
864
00:42:16,011 --> 00:42:17,812
Police! Let me
see your hands!
865
00:42:17,913 --> 00:42:20,515
Let me see
your hands!
866
00:42:20,582 --> 00:42:22,817
Stop!
867
00:42:22,885 --> 00:42:25,086
Turn around slowly.
868
00:42:39,101 --> 00:42:42,537
Let me see
your hands!
869
00:42:42,604 --> 00:42:44,005
Gun! Gun!
870
00:42:54,917 --> 00:42:56,184
Clear that gun.
871
00:42:57,419 --> 00:42:59,020
Weapon secure.
872
00:43:00,022 --> 00:43:02,490
All right, hey,
let's get an R.A.
873
00:43:02,591 --> 00:43:04,459
Hey,
this guy's a cop.
874
00:43:04,526 --> 00:43:06,094
This is John Cooper.
875
00:43:06,161 --> 00:43:07,929
Hey, get an R.A.
Hurry up.
876
00:43:07,996 --> 00:43:10,198
Come on, man,
stay with me. Come on.
877
00:43:10,265 --> 00:43:12,033
Come on. Stay with me.
878
00:43:17,139 --> 00:43:19,140
Keep breathing.
Come on, buddy.
879
00:43:19,165 --> 00:43:24,165
== sync, corrected by elderman ==
879
00:43:25,305 --> 00:44:25,207
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app