1 00:00:03,922 --> 00:00:07,922 ♪ Southland 5x10 ♪ Reckoning Original Air Date on April 17, 2013 2 00:00:07,947 --> 00:00:12,947 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:12,972 --> 00:00:31,272 ♪ 4 00:00:33,259 --> 00:00:34,643 Okay, guys, I got your suspect. 5 00:00:34,644 --> 00:00:36,016 He's gonna be on top of the tanks here. 6 00:00:36,017 --> 00:00:38,655 Okay, he's up and running. He's up and running southbound. 7 00:00:38,723 --> 00:00:41,158 Units on the east side, give me a perimeter. 8 00:00:41,226 --> 00:00:43,226 Start to get the perimeter. Surround the tanks. 9 00:00:43,294 --> 00:00:45,695 On every side of that tank and wait for him to come down. 10 00:00:45,763 --> 00:00:47,063 Oh, he's pointing a gun at us. 11 00:00:47,131 --> 00:00:48,931 He's shooting at us! He's shooting at us! 12 00:00:49,032 --> 00:00:50,198 We're taking rounds, partner. We're taking rounds. 13 00:00:50,266 --> 00:00:51,433 All right, give me some altitude. 14 00:00:51,500 --> 00:00:52,867 He's firing at us. 15 00:00:52,934 --> 00:00:54,167 Everyone all right? Everyone good? 16 00:00:54,235 --> 00:00:55,702 Yeah. All right. 17 00:00:55,769 --> 00:00:57,702 Oh, shit. 18 00:00:57,770 --> 00:00:59,703 We got hit in the -- we got hit in the fuel tank. 19 00:00:59,771 --> 00:01:01,906 I-I smell fuel. I'm thinking we got hit in the fuel cell. 20 00:01:02,007 --> 00:01:03,275 I got gas on my foot. 21 00:01:03,376 --> 00:01:05,056 Fuel's raining. Patrol, officer needs help. 22 00:01:05,111 --> 00:01:06,278 We're putting this thing in. 23 00:01:07,149 --> 00:01:08,817 Most cops manage to stay sane 24 00:01:08,885 --> 00:01:11,387 despite the chaos all around them. 25 00:01:11,454 --> 00:01:15,357 But in their hearts, they know everyone has a breaking point. 26 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:49,621 --> 00:01:51,422 How's that new pillow work for you? 28 00:01:51,490 --> 00:01:53,792 Great. Slept like a rock. 29 00:01:53,859 --> 00:01:55,160 Yeah? 30 00:01:55,261 --> 00:01:57,462 Hey, listen, about the painters. 31 00:01:57,529 --> 00:01:59,263 Oh, they can paint in there. 32 00:01:59,331 --> 00:02:01,366 It's okay. I'm, uh... 33 00:02:01,467 --> 00:02:04,736 I'm gonna be moving back home tomorrow. 34 00:02:04,803 --> 00:02:06,204 John. 35 00:02:06,272 --> 00:02:08,507 Look, you know what Dr. Steward said. 36 00:02:08,608 --> 00:02:12,277 I think I know myself better than the shrink, all right? 37 00:02:12,378 --> 00:02:15,347 You've been amazing. 38 00:02:15,415 --> 00:02:16,648 Above and beyond. 39 00:02:16,716 --> 00:02:20,386 But I'm ready to go it alone and... 40 00:02:20,453 --> 00:02:23,322 You won't have to lock up the knives in the kitchen anymore. 41 00:02:23,390 --> 00:02:24,657 Oh, come on. 42 00:02:24,725 --> 00:02:26,492 Look at me. 43 00:02:29,429 --> 00:02:30,963 It's okay. 44 00:02:34,968 --> 00:02:37,436 Listen, have a good day, okay? 45 00:02:37,503 --> 00:02:40,205 Go outside and go for a walk or something. 46 00:02:40,273 --> 00:02:41,406 It's beautiful out. 47 00:02:41,507 --> 00:02:43,742 I will. You too. 48 00:02:47,247 --> 00:02:48,915 He was right. There was really no other reason. 49 00:02:48,982 --> 00:02:50,349 I just need a little bit of help. 50 00:02:50,417 --> 00:02:51,651 It's all right. 51 00:02:51,719 --> 00:02:53,420 Morning. Thought I'd bring you a coffee. 52 00:02:53,521 --> 00:02:55,155 Jesus. Oh. 53 00:02:55,222 --> 00:02:56,902 What are you doing? I'm Brooke, by the way, 54 00:02:56,924 --> 00:02:59,225 the girl he stopped seeing so he could just you. 55 00:02:59,326 --> 00:03:00,484 Okay, all right. 56 00:03:00,509 --> 00:03:01,594 What's your problem, you psycho bitch? 57 00:03:01,595 --> 00:03:03,495 How the hell did you know where I live, huh? 58 00:03:03,563 --> 00:03:05,563 Brooke, Brooke, Brooke. Well, I put an app on his phone. 59 00:03:05,664 --> 00:03:07,165 Come on. Don't be mad at me. 60 00:03:07,232 --> 00:03:08,599 I did it for you. 61 00:03:08,667 --> 00:03:10,534 - I came by so I can warn you. - Don't touch me! 62 00:03:10,602 --> 00:03:11,882 - Hey! - What the -- what the 63 00:03:11,936 --> 00:03:13,237 Hey! No! 64 00:03:13,338 --> 00:03:14,605 No, I came here for you! 65 00:03:14,706 --> 00:03:16,173 - Oh, for me? - He's gonna use -- 66 00:03:16,240 --> 00:03:17,440 thanks a lot! Hey, come on! 67 00:03:17,541 --> 00:03:18,608 Now leave us alone! Get rid of her. 68 00:03:18,709 --> 00:03:20,177 You crazy 69 00:03:20,244 --> 00:03:22,379 Doesn't belong to you! 70 00:03:22,447 --> 00:03:23,914 Hey, hey! You got to let go! 71 00:03:24,015 --> 00:03:25,716 Just go! Leave us alone! 72 00:03:25,784 --> 00:03:26,884 Shit! 73 00:03:26,951 --> 00:03:28,385 Okay, all right. 74 00:03:28,453 --> 00:03:31,755 I hope you go have some demon babies. 75 00:03:31,823 --> 00:03:34,291 - Get some help. - Go die. 76 00:03:34,392 --> 00:03:35,592 I'm fine. Go! 77 00:03:35,694 --> 00:03:37,394 you! 78 00:03:37,462 --> 00:03:39,563 He was fine when we woke up this morning. 79 00:03:39,631 --> 00:03:42,700 I had any idea that he was sick, I would not have taken him out. 80 00:03:42,768 --> 00:03:44,869 No, fresh air is good. 81 00:03:44,936 --> 00:03:46,771 Did you take him to the park? 82 00:03:46,872 --> 00:03:50,241 Um, no, the Cooper/Lucero crime scene. 83 00:03:51,610 --> 00:03:53,378 I had to see for myself. 84 00:03:53,445 --> 00:03:54,646 Maybe for his birthday, 85 00:03:54,747 --> 00:03:56,915 you could take him to the Dahmer house? 86 00:03:57,016 --> 00:03:58,583 Russ, I feel bad enough as it is, okay? 87 00:04:00,386 --> 00:04:02,788 All right, so, you have baby Motrin here on the side, 88 00:04:02,855 --> 00:04:04,957 extra diapers in the bag, wipes in the bag. 89 00:04:05,058 --> 00:04:07,592 Cool. Yeah, I got it. I can figure it out. 90 00:04:07,660 --> 00:04:08,760 Are you sure? 91 00:04:08,828 --> 00:04:10,595 Go catch bad guys. 92 00:04:10,663 --> 00:04:13,598 All right. I know you got it. 93 00:04:13,666 --> 00:04:14,933 Thanks, Russ. 94 00:04:15,001 --> 00:04:16,468 See you later. 95 00:04:16,535 --> 00:04:18,637 So, unfortunately, nothing new. 96 00:04:18,738 --> 00:04:20,305 We got Phillip, Cody. 97 00:04:20,406 --> 00:04:22,607 Those are still the first names of the suspects 98 00:04:22,675 --> 00:04:24,276 that R.H.D. is working with. 99 00:04:24,343 --> 00:04:25,677 We got their truck. 100 00:04:25,778 --> 00:04:32,284 License number is 1, Edward, 49901. 101 00:04:32,352 --> 00:04:33,752 So, we're still on modified TAC alert, 102 00:04:33,820 --> 00:04:35,287 us and Midtown bureau, 103 00:04:35,354 --> 00:04:36,915 which means you're gonna be seeing brass 104 00:04:36,956 --> 00:04:40,858 and detectives in uniform, uh, until further notice. 105 00:04:40,926 --> 00:04:42,827 Now, um, R.H.D. wants you -- 106 00:04:42,895 --> 00:04:45,597 Whoa, whoa, whoa. Wait. That's it? After 18 days? 107 00:04:45,664 --> 00:04:47,932 You got to make this an "us or them"? 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,435 I mean, who -- seriously, who's that gonna help, Dewey? 109 00:04:50,503 --> 00:04:52,271 Sarge, come on, man. This is bullshit. 110 00:04:52,338 --> 00:04:54,607 Coop already said that he had to give up his pin number 111 00:04:54,674 --> 00:04:56,008 to these little pricks. 112 00:04:56,109 --> 00:04:57,844 You think they didn't go try to get some money out? 113 00:04:57,912 --> 00:04:59,812 Where the are the ATM photos? 114 00:04:59,880 --> 00:05:01,881 And why is R.H.D. sitting on that shit? 115 00:05:01,982 --> 00:05:03,949 I don't have an answer for that, Dewey. 116 00:05:04,017 --> 00:05:05,518 I -- 117 00:05:05,619 --> 00:05:07,286 Hey, John. 118 00:05:07,354 --> 00:05:08,554 Sarge. 119 00:05:08,622 --> 00:05:10,556 I thought it was, uh, your day off, no? 120 00:05:10,657 --> 00:05:12,391 It was. 121 00:05:12,492 --> 00:05:15,328 I guess Rabinkski needed a break from humping the pine to detox, 122 00:05:15,429 --> 00:05:17,529 you know, from all the stress. 123 00:05:17,597 --> 00:05:19,498 We swapped days. 124 00:05:19,599 --> 00:05:21,801 Okay, great. That's good. 125 00:05:21,868 --> 00:05:24,570 Uh, have a seat. We just, um... 126 00:05:24,638 --> 00:05:28,741 Yeah, we're just saying we got, uh -- just talking -- 127 00:05:28,842 --> 00:05:31,043 we got new citation books, so, uh, 128 00:05:31,144 --> 00:05:32,645 make sure you trade your old ones in 129 00:05:32,713 --> 00:05:34,414 at the kit room, all right? 130 00:05:34,482 --> 00:05:35,882 And then some of you aren't getting your supervisors 131 00:05:35,950 --> 00:05:37,718 to sign your log at the end of watch, 132 00:05:37,785 --> 00:05:39,653 so make sure you take care of that, okay? 133 00:05:39,721 --> 00:05:41,922 Uh, that's it. We got any questions? 134 00:05:42,023 --> 00:05:44,558 All right, good. Roll out and, uh... 135 00:05:46,494 --> 00:05:48,696 Yeah, roll out. 136 00:05:55,571 --> 00:05:58,339 So, this hippie lady -- Fran O'Brien -- 137 00:05:58,407 --> 00:06:02,443 she wasn't sure the guy she sold her truck to was named Cody? 138 00:06:02,511 --> 00:06:04,779 Yeah, like it says in our report. 139 00:06:04,880 --> 00:06:07,081 Well, uh, what gave you that feeling, 140 00:06:07,149 --> 00:06:09,951 I mean, other than her saying so? 141 00:06:10,052 --> 00:06:11,786 What you want? A percentage? 142 00:06:11,888 --> 00:06:13,088 57%, yeah. No, 67%. 143 00:06:13,155 --> 00:06:15,456 We're just trying to get a sense here. 144 00:06:15,557 --> 00:06:17,625 Look, let's just cut to the meat here. 145 00:06:17,726 --> 00:06:19,927 We know the suspects had their wallets. 146 00:06:20,028 --> 00:06:23,397 They had to use their credit cards or something at some time. 147 00:06:23,464 --> 00:06:24,965 Did you guys get any hits? 148 00:06:25,066 --> 00:06:26,967 Nothing... credible at this time. 149 00:06:27,068 --> 00:06:29,470 What? What? 150 00:06:29,571 --> 00:06:31,572 Wh-what -- I mean, what does that even mean? 151 00:06:31,640 --> 00:06:33,474 Did you or did you not get a hit, man? 152 00:06:33,575 --> 00:06:37,478 It means that we're not at liberty to say. 153 00:06:37,579 --> 00:06:39,780 Okay. How about DNA? 154 00:06:39,882 --> 00:06:41,649 We hear the suspects cut their own hair. 155 00:06:41,750 --> 00:06:43,417 There had to be clippings everywhere. 156 00:06:43,485 --> 00:06:45,152 Where'd you hear that? 157 00:06:45,220 --> 00:06:46,921 Now you -- now you gonna answer her question with a question? 158 00:06:46,989 --> 00:06:48,756 This -- this is us sharing information? 159 00:06:48,823 --> 00:06:50,656 Hey, listen, guys, we're on the same team. 160 00:06:50,724 --> 00:06:52,490 We just don't want you chasing ghosts. 161 00:06:52,591 --> 00:06:53,724 You ain't on my team. 162 00:06:53,792 --> 00:06:55,793 Now, when our intel is credible, 163 00:06:55,894 --> 00:06:58,128 we'll pass it down to the divisions. 164 00:06:58,196 --> 00:06:59,762 We'll keep you apprised. 165 00:07:01,097 --> 00:07:02,431 Next. 166 00:07:02,498 --> 00:07:03,966 I talked to my buddy Matt. 167 00:07:04,033 --> 00:07:06,501 He's on the team working my break-in. 168 00:07:06,602 --> 00:07:08,402 What'd he say? 169 00:07:08,470 --> 00:07:10,137 Well, he said that Strokeface 170 00:07:10,204 --> 00:07:12,005 was actually at a strip club that night. 171 00:07:12,072 --> 00:07:13,506 They got him on video. 172 00:07:13,607 --> 00:07:14,673 Asshole wasn't lying. 173 00:07:14,774 --> 00:07:16,674 Doesn't mean he didn't call it in. 174 00:07:16,775 --> 00:07:19,809 I mean, he could have gotten one of his poo-butts to do it. 175 00:07:19,876 --> 00:07:22,174 When he was alive and I was gunning for him, 176 00:07:22,242 --> 00:07:23,739 you try to cool me off. 177 00:07:23,807 --> 00:07:26,075 Now he's dead. You think he ordered it. 178 00:07:26,143 --> 00:07:28,577 Hey, I was trying to keep you from doing something stupid. 179 00:07:28,645 --> 00:07:29,966 Considering he got shish-kebabbed, 180 00:07:30,012 --> 00:07:31,612 maybe I had a point? 181 00:07:31,680 --> 00:07:36,348 Matt also said that there was a couple in their car 182 00:07:36,449 --> 00:07:37,749 making out that night. 183 00:07:37,817 --> 00:07:39,684 They saw a crappy green Civic 184 00:07:39,785 --> 00:07:42,587 with a red hood burning rubber down the street 185 00:07:42,654 --> 00:07:45,021 away from my house. 186 00:07:45,122 --> 00:07:46,656 We'll keep our eyes peeled. 187 00:07:46,757 --> 00:07:48,124 We sure as hell will keep our eyes peeled. 188 00:07:48,192 --> 00:07:49,959 I'm doing that ride-along with the airship. 189 00:07:50,027 --> 00:07:51,494 Thanks for letting me know. 190 00:07:51,561 --> 00:07:52,595 You know, partners are supposed to share shit. 191 00:07:52,662 --> 00:07:54,462 Come on. It's a half a day. 192 00:07:54,530 --> 00:07:56,964 I thought you'd like going all lone wolf. 193 00:08:03,553 --> 00:08:06,655 Oh. It's like hay and battery acid. 194 00:08:07,332 --> 00:08:09,084 Mine's great. You just ordered wrong. 195 00:08:09,363 --> 00:08:11,998 What's with the health kick, anyway, huh? 196 00:08:13,634 --> 00:08:15,702 Get out -- are you the gang detective? 197 00:08:15,803 --> 00:08:19,206 I just want to give her the washboard abs she deserves, man. 198 00:08:19,274 --> 00:08:21,842 And trust me -- she's been earning them. 199 00:08:21,943 --> 00:08:24,144 Ah! 200 00:08:26,815 --> 00:08:28,883 No. 201 00:08:28,984 --> 00:08:32,086 No. There's no red hood. 202 00:08:34,423 --> 00:08:37,058 From Langer's, man -- number 19. 203 00:08:37,159 --> 00:08:40,028 Beats those crap places around here. 204 00:08:40,129 --> 00:08:41,896 I got lunch plans. 205 00:08:41,997 --> 00:08:44,332 Keep it anyway. 206 00:08:50,071 --> 00:08:52,672 They mean well, okay? 207 00:08:52,740 --> 00:08:55,242 It's just -- well, it's a tough situation. 208 00:08:55,343 --> 00:08:58,245 Past 2 1/2 weeks, I have had these book-smart, 209 00:08:58,346 --> 00:09:01,715 street-stupid B.S.S. experts telling me 210 00:09:01,783 --> 00:09:04,818 how I'm supposed to feel before I go back on the streets. 211 00:09:04,886 --> 00:09:06,053 And now I got this -- what? 212 00:09:06,121 --> 00:09:07,721 This -- this peer counseling bullshit? 213 00:09:07,822 --> 00:09:09,022 I mean, half the time, 214 00:09:09,090 --> 00:09:10,691 these guys won't even look me in the eye, 215 00:09:10,758 --> 00:09:12,993 and the rest of the time, it's, "Oh, hey, hey, Coop. 216 00:09:13,061 --> 00:09:14,361 "How about a group hug? 217 00:09:14,429 --> 00:09:17,398 Hey, buddy, can we, uh, help you wash your dick?" 218 00:09:17,499 --> 00:09:19,400 I'll get them off your back. 219 00:09:19,468 --> 00:09:21,368 When do I get to carry again? 220 00:09:23,471 --> 00:09:25,873 This rubber-gun squad is like salt in the wound. 221 00:09:25,941 --> 00:09:27,375 I mean, come on. 222 00:09:27,443 --> 00:09:30,845 These numb-nuts know I have five guns at home, right? 223 00:09:30,913 --> 00:09:33,714 I can eat one there just as easily as here. 224 00:09:33,782 --> 00:09:36,717 I'd keep that out of your next therapy session, huh? 225 00:09:36,818 --> 00:09:43,057 Terry... I'm okay, all right? 226 00:09:43,125 --> 00:09:45,259 You know me. 227 00:09:47,295 --> 00:09:49,964 Just get me back out there. 228 00:09:50,031 --> 00:09:52,900 It's above my pay grade, John. 229 00:09:52,968 --> 00:09:56,270 You got them to sign off on you. 230 00:09:59,941 --> 00:10:02,276 I had a partner get killed. 231 00:10:04,312 --> 00:10:06,914 You had a son. 232 00:10:07,949 --> 00:10:09,483 A son, Terry, and somehow, 233 00:10:09,551 --> 00:10:11,991 you're not chained to your desk, and your holster's not empty. 234 00:10:14,523 --> 00:10:16,925 My situation is my situation. 235 00:10:16,992 --> 00:10:19,361 How I handled it is my business. 236 00:10:19,428 --> 00:10:21,396 Yours is out of my hands. 237 00:10:21,497 --> 00:10:25,100 We clear? 238 00:10:30,273 --> 00:10:32,241 Face the wall. 239 00:10:32,308 --> 00:10:34,676 Spread your legs. 240 00:10:34,777 --> 00:10:37,946 Just gonna see your ink here. 241 00:10:42,018 --> 00:10:43,419 Hey, man, what the hell? 242 00:10:43,486 --> 00:10:44,920 Open your hand. 243 00:10:44,988 --> 00:10:47,923 Oh, man, what the hell? Ow! Man. What's up, man? 244 00:10:47,991 --> 00:10:50,259 Did you break into my house? What? 245 00:10:50,326 --> 00:10:51,927 Take this, scare the shit out of my kid? 246 00:10:51,995 --> 00:10:53,295 Hell no, man. What you talking about? 247 00:10:53,363 --> 00:10:54,830 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 248 00:10:54,898 --> 00:10:56,165 I didn't take nothing, man. 249 00:10:56,233 --> 00:10:57,367 Hey, this is my stop. This is my guy. 250 00:10:57,468 --> 00:10:59,102 I didn't steal shit. Just relax. 251 00:10:59,169 --> 00:11:00,537 This is my dad's ring from playing in the Rose Bowl. 252 00:11:00,604 --> 00:11:02,038 This sucker stole it! 253 00:11:02,139 --> 00:11:03,473 Hey, hey! Hold it! All right, all right. 254 00:11:03,541 --> 00:11:04,841 All right, all right, all right. 255 00:11:04,942 --> 00:11:06,877 I bought that thing, man. Bullshit! 256 00:11:06,944 --> 00:11:08,378 No, man. Bullshit! 257 00:11:08,446 --> 00:11:10,314 I bought it from some guy at a club, all right? 258 00:11:10,382 --> 00:11:12,048 He was selling shit. I came up. 259 00:11:12,116 --> 00:11:13,817 Who? What is his name? 260 00:11:13,885 --> 00:11:16,320 I don't know. Man, somebody called him Chris or something. 261 00:11:16,388 --> 00:11:18,889 - No, his street name. - What's his street name? 262 00:11:18,990 --> 00:11:20,390 I don't know all that, all right? 263 00:11:20,491 --> 00:11:21,792 This asshole's coming with us. 264 00:11:21,859 --> 00:11:22,859 All right. I won't touch him. 265 00:11:22,961 --> 00:11:24,061 Okay, okay. Just bring him. 266 00:11:32,370 --> 00:11:33,837 Hey. Hi. 267 00:11:33,905 --> 00:11:36,073 I'm sorry we couldn't talk at the funeral. 268 00:11:36,174 --> 00:11:38,008 I was -- no, I understand. 269 00:11:38,076 --> 00:11:39,476 I understand. 270 00:11:39,544 --> 00:11:43,380 I-I wanted you to know I don't blame you for anything. 271 00:11:43,447 --> 00:11:46,149 I know you did the best you could. 272 00:11:46,217 --> 00:11:47,884 Um... 273 00:11:47,952 --> 00:11:52,155 I heard you and Hank, the night before, went to a bar. 274 00:11:52,223 --> 00:11:53,990 A gay bar. 275 00:11:55,894 --> 00:11:58,262 Is that true? Yes. 276 00:11:58,329 --> 00:12:01,899 So Hank was gay? 277 00:12:01,967 --> 00:12:05,269 He was pretty clear he wasn't. 278 00:12:05,370 --> 00:12:08,372 It would explain a lot -- 279 00:12:08,440 --> 00:12:11,275 why we grew apart... 280 00:12:11,376 --> 00:12:16,046 How he was sometimes. 281 00:12:16,114 --> 00:12:21,519 So please, you don't have to keep his secret. 282 00:12:21,586 --> 00:12:25,189 If you -- if you were lovers, just say -- 283 00:12:25,256 --> 00:12:27,424 No. No. 284 00:12:27,525 --> 00:12:29,894 We weren't. 285 00:12:32,364 --> 00:12:34,464 Asshole could still be lying. 286 00:12:34,565 --> 00:12:36,266 Really? 287 00:12:36,334 --> 00:12:38,368 With a 211 warrant on him? 288 00:12:38,436 --> 00:12:40,637 He had every reason to spill. 289 00:12:40,705 --> 00:12:42,573 Plus, he did not flinch 290 00:12:42,640 --> 00:12:45,275 when they asked him about the green-and-red Civic. 291 00:12:45,376 --> 00:12:47,578 Oh, and I got the gang detectives 292 00:12:47,645 --> 00:12:50,380 running, uh, Chris through their system, 293 00:12:50,448 --> 00:12:52,583 every spelling, even with a "Q." 294 00:12:52,651 --> 00:12:54,485 I wouldn't put it past these fools. 295 00:12:54,553 --> 00:12:56,321 If, um, anything jumps out at them 296 00:12:56,388 --> 00:12:58,490 and they can't reach me while I'm in the air, 297 00:12:58,591 --> 00:13:00,259 I told them to give you a call. 298 00:13:00,326 --> 00:13:02,628 No worries. I got you. 299 00:13:04,664 --> 00:13:06,631 Keep a hard-on for that car. 300 00:13:06,732 --> 00:13:08,333 Yeah. You know what? 301 00:13:08,400 --> 00:13:10,434 I'm gonna find it, all right? 302 00:13:10,502 --> 00:13:13,104 All right. You got your sea-sick bands? 303 00:13:13,172 --> 00:13:14,605 I don't need them. 304 00:13:14,673 --> 00:13:16,907 Iron stomach. 305 00:13:16,975 --> 00:13:19,176 How's it going? 306 00:13:19,277 --> 00:13:22,512 Good, man, good. 307 00:13:25,950 --> 00:13:27,483 The minute he called me with this, 308 00:13:27,584 --> 00:13:29,485 I knew we had to get you guys involved. 309 00:13:32,022 --> 00:13:33,156 Hey. 310 00:13:33,257 --> 00:13:34,457 Hey, Lydia, how you doing, kid? 311 00:13:34,458 --> 00:13:35,859 I'm good. You? I'm doing all right. 312 00:13:35,960 --> 00:13:37,127 What's up? 313 00:13:41,065 --> 00:13:42,432 He's my partner, Chuck. 314 00:13:42,500 --> 00:13:43,934 It's cool. 315 00:13:44,001 --> 00:13:47,170 All right. Lookit. 316 00:13:47,238 --> 00:13:48,463 I got this piece-of-shit 317 00:13:48,488 --> 00:13:49,973 mid-level dope dealer by the name of Jyreese. 318 00:13:49,974 --> 00:13:51,475 He goes and brings me a gun today. 319 00:13:51,542 --> 00:13:53,543 Now, he got this gun from a couple of tweakers 320 00:13:53,645 --> 00:13:56,280 he deals with all the time in exchange for some dope. 321 00:13:56,347 --> 00:13:58,182 Come on, man. Let's just show her. 322 00:14:12,496 --> 00:14:15,231 It's a Beretta 92FS. Police issue. 323 00:14:15,333 --> 00:14:17,534 We ran the serial numbers. 324 00:14:17,635 --> 00:14:19,536 That's Hank Lucero's gun. 325 00:14:21,239 --> 00:14:25,409 We bring this to R.H.D. and they mess it up, 326 00:14:25,510 --> 00:14:28,746 we'll never forgive ourselves. 327 00:14:30,483 --> 00:14:31,683 Grab up Jyreese. 328 00:14:31,751 --> 00:14:34,052 Thank you. Wrap that up. 329 00:14:34,153 --> 00:14:35,420 Let's roll. 330 00:14:41,203 --> 00:14:42,908 You a dirty cop killin bitch. 331 00:14:42,991 --> 00:14:44,991 You know what cop killers get, huh? 332 00:14:45,205 --> 00:14:46,506 Stop! 333 00:14:46,573 --> 00:14:48,708 I wouldn't waste a bullet on your ass, bitch! 334 00:14:48,776 --> 00:14:50,176 Stop! Stop! Do this. 335 00:14:50,244 --> 00:14:52,079 I ain't do shit! 336 00:14:52,147 --> 00:14:53,447 I ain't do shit! You lying bitch! 337 00:14:53,515 --> 00:14:54,982 Yeah, yeah. You know that gun you gave bear? 338 00:14:55,083 --> 00:14:57,336 It's a cop's gun -- a dead cop's gun. 339 00:14:57,337 --> 00:14:59,739 No! Like I told him, I got it from this tweaker. 340 00:14:59,807 --> 00:15:01,541 Yeah, what's his name? I don't know! 341 00:15:01,609 --> 00:15:02,919 You're full of shit! Let me go! 342 00:15:02,920 --> 00:15:05,256 You know what? Bear doesn't want this type of heat on him. 343 00:15:05,324 --> 00:15:06,357 - We might as well just make you road kill. - You're a lying mother huh? 344 00:15:06,458 --> 00:15:07,825 Stop! You are going to hell. 345 00:15:07,893 --> 00:15:09,961 Stop! Look, they two crazy-ass tweakers. 346 00:15:10,028 --> 00:15:12,029 They buying from me all the time, okay? 347 00:15:12,130 --> 00:15:14,365 I'll take you to them. 348 00:15:14,466 --> 00:15:17,101 Hey, Sam, are you sure you want to stick around Boyle Heights? 349 00:15:17,169 --> 00:15:19,037 I could take you up to Sly Stallone's house. 350 00:15:19,138 --> 00:15:20,772 One of the pilots told me that they got women 351 00:15:20,839 --> 00:15:22,206 swimming around naked in the swimming pool. 352 00:15:22,307 --> 00:15:23,808 No, I'm good. 353 00:15:23,876 --> 00:15:25,143 What'd you say we're looking for again? 354 00:15:25,210 --> 00:15:27,712 Crappy green Civic with a red hood. 355 00:15:27,813 --> 00:15:28,980 All right. 356 00:16:03,648 --> 00:16:07,551 Adam 36. I need an O.P.G. at my location. 357 00:16:07,619 --> 00:16:09,220 Got to impound a car. 358 00:16:13,191 --> 00:16:17,361 Glad you finally succumbed to the allure of my pimp mobile. 359 00:16:17,428 --> 00:16:19,096 Is that how you got Angela? 360 00:16:19,197 --> 00:16:20,917 Oh, yeah. Back seat -- whole lot of stories. 361 00:16:28,341 --> 00:16:30,876 W30, we have a possible. 362 00:16:30,944 --> 00:16:33,546 Here they go. Here they go. 363 00:16:38,451 --> 00:16:40,186 I got two phones, dude, and I got a GPS. 364 00:16:40,253 --> 00:16:41,554 Yo, no. Cash. I told you cash. 365 00:16:41,622 --> 00:16:42,955 I'm gonna bring you cash. 366 00:16:43,056 --> 00:16:44,189 I will, dude. I'm just -- 367 00:16:44,257 --> 00:16:45,591 Get back in the car. 368 00:16:45,692 --> 00:16:47,359 Go. Go, go, go, go, go, go. Williams 40. 369 00:16:47,427 --> 00:16:50,095 We're in pursuit of a green Toyota Rav4, 370 00:16:50,197 --> 00:16:52,565 no plate, headed southwest on Repetto. 371 00:16:52,633 --> 00:16:54,067 Get out of the car! 372 00:16:54,135 --> 00:16:55,635 Get out of the car! Son of a bitch! 373 00:16:57,205 --> 00:16:59,272 This is as fast as this thing goes? 374 00:16:59,373 --> 00:17:00,407 We got it. We got it. Here we go. 375 00:17:05,045 --> 00:17:08,247 Shoot. Clear, clear, clear, clear. 376 00:17:12,085 --> 00:17:14,320 Oh! Shit! 377 00:17:18,392 --> 00:17:19,625 What's he doing? 378 00:17:19,693 --> 00:17:21,060 What's he doing? 379 00:17:21,128 --> 00:17:23,095 Whoa! Watch out, watch out, watch out! 380 00:17:23,163 --> 00:17:25,298 Oh! 381 00:17:31,539 --> 00:17:33,407 Oh, damn. 382 00:17:34,676 --> 00:17:36,410 He used to kiss Barb. 383 00:17:36,478 --> 00:17:38,079 I almost decked him once. 384 00:17:38,146 --> 00:17:40,248 He was a character. Dig in. Come on. 385 00:17:40,316 --> 00:17:42,450 You know, I'm -- I'm working the desk. 386 00:17:42,518 --> 00:17:44,252 I'm not really that hungry. 387 00:17:44,319 --> 00:17:47,088 Well, I shouldn't be, but...shit, 388 00:17:47,156 --> 00:17:50,624 now that I'm off the sauce, I've been eating like a racehorse. 389 00:17:52,193 --> 00:17:54,461 You stopped drinking? Yeah. 390 00:17:56,031 --> 00:17:57,531 The night you went missing. 391 00:17:57,632 --> 00:18:01,001 Wound up driving around all night listening to the scanner. 392 00:18:01,069 --> 00:18:03,037 I even hooked up with Danny Choi. 393 00:18:03,105 --> 00:18:04,439 You remember him? Yeah. 394 00:18:04,506 --> 00:18:06,441 Fat now. 395 00:18:06,508 --> 00:18:08,142 Shit. 396 00:18:08,210 --> 00:18:11,345 Anyway, he gave me a ride to help out on the hunt, 397 00:18:11,413 --> 00:18:14,381 and I vowed that if you were found alive, 398 00:18:14,482 --> 00:18:16,250 I'd clean up. 399 00:18:17,385 --> 00:18:19,953 It's been 18 days. Shit. 400 00:18:20,721 --> 00:18:23,690 I'm, uh, glad I could help out. 401 00:18:23,758 --> 00:18:25,692 Yeah. 402 00:18:25,760 --> 00:18:27,194 New lease on life, huh? 403 00:18:27,262 --> 00:18:30,331 For both of us. 404 00:18:30,398 --> 00:18:34,902 Yeah. It's funny in a way. 405 00:18:35,003 --> 00:18:38,872 So, you, uh -- you're all good now, huh? 406 00:18:38,940 --> 00:18:41,275 I mean, you always were a tough son of a bitch. 407 00:18:41,376 --> 00:18:43,076 Yeah. 408 00:18:43,144 --> 00:18:44,778 I'll take some credit for that, thank you very much. 409 00:18:44,845 --> 00:18:46,379 Yeah, I'm fine. 410 00:18:56,990 --> 00:18:58,924 Listen, I got to ask. 411 00:18:58,992 --> 00:19:01,427 Some of the boys and I were talking. 412 00:19:03,963 --> 00:19:06,097 Why the hell did you give up your guns? 413 00:19:06,199 --> 00:19:08,967 I mean, after that up thing back in the '60s 414 00:19:09,068 --> 00:19:11,370 and all the hoopla there was about that -- 415 00:19:11,438 --> 00:19:14,407 if I taught you anything, it's you don't give up your guns. 416 00:19:14,474 --> 00:19:15,775 Come on, man. 417 00:19:15,876 --> 00:19:17,376 Hey, I'm just talking here. 418 00:19:17,444 --> 00:19:19,078 There's no need to leave. 419 00:19:19,145 --> 00:19:22,114 John. Johnny, come on. 420 00:19:37,965 --> 00:19:40,933 Well, is -- is that one of them? 421 00:19:41,001 --> 00:19:42,802 - Who said that? - You did. 422 00:19:42,903 --> 00:19:44,771 We're detectives, too, remember? 423 00:19:44,839 --> 00:19:48,141 What I want to know is how you have a picture of the suspect. 424 00:19:48,208 --> 00:19:50,810 We had an ATM photo from when he, uh, 425 00:19:50,912 --> 00:19:52,412 tried to use their bank cards. 426 00:19:52,480 --> 00:19:55,315 That might have been nice to have before we rolled up on him. 427 00:19:55,416 --> 00:19:56,750 And what about patrol? 428 00:19:56,818 --> 00:19:58,352 You have them pull these guys over 429 00:19:58,453 --> 00:20:00,120 for a busted taillight and not know that they have cop killers? 430 00:20:00,188 --> 00:20:01,322 Hey, hey, hey. 431 00:20:01,423 --> 00:20:02,957 You got a problem, 432 00:20:03,024 --> 00:20:04,825 you take it up with Captain Mullen, all right? 433 00:20:04,826 --> 00:20:06,494 Meantime, you mind telling me 434 00:20:06,595 --> 00:20:09,330 how, uh, major asshole winds up hamburgered in your suspension? 435 00:20:09,398 --> 00:20:11,799 Uh, we got a few anonymous tips. 436 00:20:11,867 --> 00:20:13,168 Uh, the first one -- 437 00:20:13,235 --> 00:20:15,971 that there's a tweaker who fit the description. 438 00:20:16,038 --> 00:20:19,007 He liked to cop his dope in an alley off of Repetto. 439 00:20:19,075 --> 00:20:22,477 We found him, tried to talk to him, and, well, he bolted. 440 00:20:22,545 --> 00:20:25,480 And the second one was that a dead cop's gun 441 00:20:25,548 --> 00:20:28,483 can be found in a dumpster on 4th and Central. 442 00:20:28,551 --> 00:20:30,885 We called our buddy Chuck Munoz. 443 00:20:30,986 --> 00:20:32,120 He works vice over there. 444 00:20:32,187 --> 00:20:33,388 He's got a black-and-white 445 00:20:33,489 --> 00:20:35,857 that's holding that down for you guys now. 446 00:20:37,326 --> 00:20:38,966 Yeah, well, the moment those tips came in, 447 00:20:38,994 --> 00:20:40,328 you should have let us know. 448 00:20:40,395 --> 00:20:41,562 Well, why? 449 00:20:41,630 --> 00:20:43,197 We're on the same team, aren't we? 450 00:20:43,265 --> 00:20:44,532 The last thing we'd want 451 00:20:44,633 --> 00:20:47,401 is for you to be wasting your time chasing ghosts. 452 00:20:47,469 --> 00:20:51,405 So when we have information that's credible, of course, 453 00:20:51,506 --> 00:20:53,341 we'll keep you apprised. 454 00:20:53,408 --> 00:20:56,010 Yeah, that's, uh, teamwork. 455 00:20:56,078 --> 00:20:57,979 Makes your dream work. 456 00:21:01,350 --> 00:21:03,251 Thanks for running him over. 457 00:21:03,319 --> 00:21:05,553 It wasn't exactly my intent. 458 00:21:07,023 --> 00:21:08,857 And losing that other guy. 459 00:21:08,925 --> 00:21:10,926 Don't be too hard on yourself. 460 00:21:11,027 --> 00:21:13,896 Look, John, I am clashing with R.H.D. on this, 461 00:21:13,997 --> 00:21:15,564 so I'm taking my own tack. 462 00:21:15,665 --> 00:21:19,168 But if you don't want to talk about this, I totally get it. 463 00:21:19,236 --> 00:21:21,403 I don't know what I can say. 464 00:21:21,505 --> 00:21:24,173 I told them all I could remember. 465 00:21:26,042 --> 00:21:28,009 I want to do something else. 466 00:21:28,077 --> 00:21:30,011 It's gonna feel weird, but... 467 00:21:30,079 --> 00:21:32,913 I want to see if I can get you to look at this 468 00:21:33,014 --> 00:21:34,548 from another perspective. 469 00:21:34,616 --> 00:21:38,018 Can you imagine you're a video camera 470 00:21:38,086 --> 00:21:40,854 looking down on yourself? 471 00:21:40,922 --> 00:21:43,357 The house, everything that happened? 472 00:21:46,561 --> 00:21:49,430 Don't be in it, be above it. 473 00:21:49,531 --> 00:21:53,900 And then tell me if you can see anything new. 474 00:21:53,968 --> 00:21:56,369 No, I don't -- I don't, uh... 475 00:21:57,538 --> 00:21:59,906 I don't see shit. 476 00:21:59,974 --> 00:22:03,910 Okay. I appreciate you trying. 477 00:22:03,978 --> 00:22:05,378 Thank you. 478 00:22:09,083 --> 00:22:10,217 Thank you. 479 00:22:10,285 --> 00:22:12,453 Stay strong, John. 480 00:22:12,554 --> 00:22:15,222 And we'll be in touch. 481 00:22:19,594 --> 00:22:21,261 Sul-sulfur. 482 00:22:23,097 --> 00:22:25,098 What? The guys's clothes. 483 00:22:27,601 --> 00:22:31,838 They smelled like sulfur, like rotten eggs. 484 00:22:31,939 --> 00:22:36,076 When they got close, their skin, clothes... 485 00:22:38,446 --> 00:22:40,146 Sulfur. 486 00:22:43,618 --> 00:22:46,120 Okay. 487 00:22:54,496 --> 00:22:56,264 Oh, shit. 488 00:22:56,332 --> 00:22:58,967 I told you to get rid of that shit you stole, but did you? 489 00:22:59,034 --> 00:23:00,969 Man, I don't know what you talking about. 490 00:23:01,037 --> 00:23:02,971 Don't lie to me again, you stupid 491 00:23:03,039 --> 00:23:04,172 You're leaving town tonight. 492 00:23:04,273 --> 00:23:05,607 - What? - that. 493 00:23:05,675 --> 00:23:07,476 That's your big fix to get the cops off my back? 494 00:23:07,543 --> 00:23:09,678 It's not about the other house you robbed, genius. 495 00:23:09,779 --> 00:23:11,613 Who do you think I am? The king of L.A.? 496 00:23:11,681 --> 00:23:13,182 I can't just make shit go away. 497 00:23:13,283 --> 00:23:14,383 Oh, okay. 498 00:23:14,484 --> 00:23:16,051 So I stick my neck out for you, 499 00:23:16,152 --> 00:23:17,653 and now you can't return the favor. 500 00:23:17,720 --> 00:23:19,354 If I do get grabbed, 501 00:23:19,456 --> 00:23:21,523 I'm gonna let them know you're a dirty-ass cop. 502 00:23:21,624 --> 00:23:22,891 Is that a threat? 503 00:23:22,993 --> 00:23:24,726 Huh? Are you threatening me? 504 00:23:24,794 --> 00:23:26,562 'Cause you go right ahead. 505 00:23:26,663 --> 00:23:30,165 They'll put me on a desk, there will be an investigation, 506 00:23:30,233 --> 00:23:31,667 and we'll see who lasts longer. 507 00:23:31,735 --> 00:23:33,135 What does that mean? 508 00:23:33,203 --> 00:23:34,403 What do you think the NBKs are gonna do 509 00:23:34,504 --> 00:23:36,238 when I tell them you broke into a house 510 00:23:36,339 --> 00:23:37,573 and tried to pin it on them? 511 00:23:37,674 --> 00:23:38,975 You wouldn't do that. 512 00:23:39,042 --> 00:23:41,144 Oh, I would. And I will. 513 00:23:41,211 --> 00:23:43,379 You're done, Moco. 514 00:23:43,480 --> 00:23:45,715 You're done. But I can't leave. 515 00:23:45,816 --> 00:23:47,317 They stole my car. 516 00:23:52,155 --> 00:23:55,257 You breathe a word of this to your sister, 517 00:23:55,358 --> 00:23:59,027 and I will personally bury you. 518 00:24:04,567 --> 00:24:06,101 Attention all units. 519 00:24:06,202 --> 00:24:08,937 This is an end-of-watch broadcast 520 00:24:09,038 --> 00:24:13,075 for police officer 3, Henry Lucero. 521 00:24:13,176 --> 00:24:14,509 Attention all units. 522 00:24:14,577 --> 00:24:17,112 This is an end-of-watch broadcast 523 00:24:17,213 --> 00:24:21,617 for police officer 3, Henry Lucero. 524 00:24:21,718 --> 00:24:25,621 Officer Lucero, or "Hank," as his friends called him... 525 00:24:41,204 --> 00:24:44,106 ...was also awarded several commendations 526 00:24:44,207 --> 00:24:46,075 in the course of his career, 527 00:24:46,143 --> 00:24:48,778 including the life saving medal in 2006 528 00:24:48,879 --> 00:24:52,148 for saving a 3-year-old from a burning house. 529 00:24:52,249 --> 00:24:54,616 Officer Lucero recently transferred 530 00:24:54,684 --> 00:24:56,352 into Hollywood Division, 531 00:24:56,419 --> 00:24:58,387 which was his last division of assignment. 532 00:24:58,455 --> 00:25:03,725 He leaves behind his loving wife of 16 years, Adina, 533 00:25:03,793 --> 00:25:10,265 his daughter, Felicia, 13, and his 8-year-old son, Rudy. 534 00:25:10,333 --> 00:25:13,769 He will be sadly missed by both his family 535 00:25:13,837 --> 00:25:16,338 and his L.A.P.D. family. 536 00:25:16,439 --> 00:25:19,041 Officer Lucero, thank you for your commitment 537 00:25:19,142 --> 00:25:22,344 and your service to the citizens of Los Angeles. 538 00:25:22,445 --> 00:25:27,383 And, Hank, you are now end of watch. 539 00:25:33,634 --> 00:25:35,268 Hey. Yo. 540 00:25:37,305 --> 00:25:38,806 Do you know a Cody? 541 00:25:40,608 --> 00:25:44,144 Or Jody or... 542 00:25:44,211 --> 00:25:45,612 Cody. 543 00:25:45,679 --> 00:25:52,486 All the sulfur -- they use it, making matches, bombs. 544 00:25:52,553 --> 00:25:55,222 Your favorite shampoo from the "Soul Train" commercials -- 545 00:25:55,290 --> 00:25:56,423 make your hair real silky. 546 00:25:56,491 --> 00:25:58,659 Why do you know that information? 547 00:25:58,726 --> 00:26:00,260 Why? I read books. 548 00:26:00,328 --> 00:26:02,429 Hey, where's Cody? 549 00:26:20,514 --> 00:26:21,848 Oh, shit! 550 00:26:29,757 --> 00:26:31,190 We clear. 551 00:27:08,796 --> 00:27:10,397 William 40. 552 00:27:10,498 --> 00:27:12,566 We have a 187 suspect contained in the tank yard. 553 00:27:12,634 --> 00:27:13,734 We need an airship. 554 00:27:13,835 --> 00:27:17,137 Get S.W.A.T. rolling. 555 00:27:17,204 --> 00:27:19,239 So, these tanks -- they go on for acres, all right? 556 00:27:19,340 --> 00:27:20,573 We don't want to go in there. 557 00:27:20,674 --> 00:27:22,515 We'll wait for airship to get here to get eyes. 558 00:27:22,542 --> 00:27:24,476 But I bet he's on top of one of those things. 559 00:27:24,544 --> 00:27:26,245 Yeah, he's a sitting duck up there. 560 00:27:26,313 --> 00:27:27,580 Yeah, well, not so fast, okay? 561 00:27:27,647 --> 00:27:29,181 We're not gonna rush in there. 562 00:27:29,249 --> 00:27:30,349 If he's got Cooper's gun, 563 00:27:30,417 --> 00:27:31,917 it's still got 14 rounds in the mag. 564 00:27:31,985 --> 00:27:33,653 Yeah, I'm sure he wasn't suggesting 565 00:27:33,720 --> 00:27:35,800 that we climb up there and get picked off one by one. 566 00:27:35,856 --> 00:27:37,590 Yeah, what the hell's wrong with you, man? 567 00:27:37,691 --> 00:27:39,391 What's wrong with me? Yeah, you. 568 00:27:39,459 --> 00:27:41,760 What's wrong with you? This is the second time today 569 00:27:41,862 --> 00:27:43,762 that you've kept major intel from R.H.D. 570 00:27:43,863 --> 00:27:46,365 So I got to wonder about you guys' priorities, huh? 571 00:27:46,433 --> 00:27:47,866 You want to get these assholes, 572 00:27:47,934 --> 00:27:49,775 or you want to get yourselves in the headlines? 573 00:27:49,836 --> 00:27:51,704 Oh, wow. You're accusing us of that? 574 00:27:51,772 --> 00:27:53,706 After not sharing a single lead? 575 00:27:53,774 --> 00:27:55,240 Are you kidding me? What's wrong with you, man? 576 00:27:55,341 --> 00:27:56,441 What's wrong with you, huh? 577 00:27:56,542 --> 00:27:57,942 Mommy got you on a short leash here? 578 00:27:57,944 --> 00:27:59,444 Yo, what's wrong with you? 579 00:27:59,512 --> 00:28:00,746 Are you ignoring me? I'm standing right here. 580 00:28:00,847 --> 00:28:03,181 I will knock you the out, man. 581 00:28:03,249 --> 00:28:04,616 You're an idiot. Keep talking to me like that. I will rock you to sleep. 582 00:28:04,717 --> 00:28:06,518 You are not anything, you understand me? 583 00:28:06,586 --> 00:28:08,520 - I can barely hear you. - Break it up. Break it up. 584 00:28:08,588 --> 00:28:10,755 Wait. W-w-what's wrong? 585 00:28:10,823 --> 00:28:12,758 Where are you going? 586 00:28:12,859 --> 00:28:14,693 Oh, my God. All right. I-I'll be right there. 587 00:28:14,761 --> 00:28:15,894 I got to go. What's going on? 588 00:28:15,962 --> 00:28:17,563 I got to go. I got to go. You okay? 589 00:28:17,630 --> 00:28:19,298 You want me to go with you? 590 00:28:19,399 --> 00:28:21,433 No. You stay here and get this guy. 591 00:28:25,404 --> 00:28:26,972 Okay, guys, I got your suspect. 592 00:28:27,040 --> 00:28:29,141 He's gonna be on top of the tanks here, guys, 593 00:28:29,242 --> 00:28:31,310 on top of the tanks, hiding behind a utility box. 594 00:28:31,411 --> 00:28:33,546 He's up and running. He's up and running southbound. 595 00:28:33,613 --> 00:28:35,548 Units on the east side, give me a perimeter. 596 00:28:35,616 --> 00:28:37,617 Start to get the perimeter. Surround the tanks. 597 00:28:37,718 --> 00:28:39,919 The tanks are right in front of you. Let's surround those, okay? 598 00:28:39,987 --> 00:28:41,888 Let's get everybody on every side of that tank 599 00:28:41,955 --> 00:28:43,322 and wait for him to come down. 600 00:28:43,423 --> 00:28:44,657 Oh, he's pointing a gun at us. 601 00:28:44,758 --> 00:28:46,625 He's shooting at us! He's shooting at us! 602 00:28:46,693 --> 00:28:47,893 We're taking rounds, partner. We're taking rounds. 603 00:28:47,961 --> 00:28:49,262 All right, give me some altitude. 604 00:28:49,330 --> 00:28:50,497 He's firing at us. 605 00:28:50,598 --> 00:28:51,919 Everyone all right? Everyone good? 606 00:28:51,932 --> 00:28:53,399 Yeah. All right. 607 00:28:53,467 --> 00:28:55,401 Oh, shit. 608 00:28:55,469 --> 00:28:57,403 We got hit in the -- we got hit in the fuel tank. 609 00:28:57,470 --> 00:28:59,604 I-I smell fuel. I'm thinking we got hit in the fuel cell. 610 00:28:59,672 --> 00:29:00,972 I got gas on my foot. 611 00:29:01,073 --> 00:29:02,774 Fuel's raining. Patrol, officer needs help. 612 00:29:02,842 --> 00:29:03,975 We got to land this thing. 613 00:29:04,043 --> 00:29:05,577 Okay. Just hang on, Sammy. 614 00:29:05,645 --> 00:29:07,813 We're gonna be all right. We're gonna be all right. 615 00:29:07,914 --> 00:29:10,682 Uh, looking for a place to land. 616 00:29:10,750 --> 00:29:12,517 Control, send an R.A. to our location. 617 00:29:12,618 --> 00:29:14,853 Have them track our location. Control, control. 618 00:29:14,954 --> 00:29:16,954 We're at Harbor division. Control, Harbor division. 619 00:29:16,990 --> 00:29:19,358 Send an R.A. Make it a health call. Officer needs help. 620 00:29:19,459 --> 00:29:21,360 Officer needs help. We're putting this thing in. 621 00:29:21,461 --> 00:29:23,763 A35, copy. 622 00:29:23,830 --> 00:29:25,764 All available units for traffic control, 623 00:29:25,832 --> 00:29:27,667 airship may make an emergency landing. 624 00:29:27,734 --> 00:29:30,303 Our fuel cell has been shot. 625 00:29:30,370 --> 00:29:32,471 We are going in at our location. 626 00:29:32,539 --> 00:29:34,207 We're at Harbor division. Control, send an R.A. 627 00:29:34,308 --> 00:29:36,843 I got a lot of wires over here, partner, a lot of wires. 628 00:29:36,944 --> 00:29:40,347 Fuel cell has been shot. We are going in at our location. 629 00:29:40,448 --> 00:29:41,882 We need a unit quickly. 630 00:29:41,949 --> 00:29:44,017 Need to find a place to land. 631 00:29:45,553 --> 00:29:47,720 Tell -- tell me -- tell me he's okay. 632 00:29:47,822 --> 00:29:49,556 Oh, he's great. It's okay. 633 00:29:49,657 --> 00:29:50,957 Yeah. 634 00:29:51,025 --> 00:29:52,866 He's just getting his diaper changed right now. 635 00:29:52,960 --> 00:29:54,661 He's fine. What happened? 636 00:29:54,729 --> 00:29:56,630 Uh, he had a febrile seizure. 637 00:29:56,697 --> 00:29:57,831 What's that? 638 00:29:57,898 --> 00:29:59,632 It sounds worse than it is. 639 00:29:59,700 --> 00:30:02,736 The doc said that it's common when a baby's fever spikes. 640 00:30:02,837 --> 00:30:03,970 You know what? 641 00:30:04,071 --> 00:30:05,711 He -- he, like, stiffened up a little bit. 642 00:30:05,740 --> 00:30:07,373 His eyes started to flutter, so I raced him over here, 643 00:30:07,441 --> 00:30:08,875 and he was done by the time I got here. 644 00:30:08,943 --> 00:30:10,043 Oh, my God. Oh, look at him. 645 00:30:10,144 --> 00:30:11,511 He's great. Hey. 646 00:30:11,579 --> 00:30:13,747 And his temperature's normal. Okay. 647 00:30:13,848 --> 00:30:15,649 He's teflon, like his mama. 648 00:30:15,717 --> 00:30:17,517 Right? Yeah. 649 00:30:17,585 --> 00:30:19,085 Hey. Hey. 650 00:30:24,338 --> 00:30:25,406 Hey. 651 00:30:25,791 --> 00:30:28,727 Oh, save me some. 652 00:30:28,829 --> 00:30:30,196 Don't worry. 653 00:30:30,263 --> 00:30:33,632 There wasn't much left to begin with. 654 00:30:33,733 --> 00:30:34,900 Here. 655 00:30:38,604 --> 00:30:42,542 Hey, hey. I saw on the news. 656 00:30:42,609 --> 00:30:44,310 God, John. 657 00:30:46,280 --> 00:30:48,915 You still haven't given me an answer... 658 00:30:51,619 --> 00:30:54,121 ...about the baby. 659 00:30:54,189 --> 00:30:56,890 I mean, I had time to think about it. 660 00:30:56,958 --> 00:31:00,195 Now the more I do, the more sense it makes to me. 661 00:31:02,665 --> 00:31:08,603 I mean, the two of us...Parents? 662 00:31:10,640 --> 00:31:12,441 Come on, that's a home run. 663 00:31:12,542 --> 00:31:13,742 I know. 664 00:31:13,843 --> 00:31:15,544 Look, I just -- now is not a good time 665 00:31:15,645 --> 00:31:18,213 for us to be making decisions like this. 666 00:31:18,280 --> 00:31:20,481 No, no, no. Now is exactly the time. 667 00:31:20,583 --> 00:31:26,321 I see things...clearly, like -- like I never have. 668 00:31:28,824 --> 00:31:31,559 What do you say? 669 00:31:31,627 --> 00:31:35,330 I mean, is it the whole funky-family thing 670 00:31:35,397 --> 00:31:37,432 that's bugging you? 671 00:31:37,533 --> 00:31:39,267 'Cause, I mean, we could -- we could -- 672 00:31:39,368 --> 00:31:40,902 we could even consider living together. 673 00:31:40,970 --> 00:31:42,371 I mean, why not? John, John. 674 00:31:42,438 --> 00:31:43,605 We could make this work. 675 00:31:43,673 --> 00:31:44,807 Hey. 676 00:31:44,874 --> 00:31:49,645 I don't want to have a baby. 677 00:31:49,713 --> 00:31:53,249 Not with you. 678 00:31:53,317 --> 00:31:56,653 Not anymore. 679 00:31:56,721 --> 00:32:00,223 I'm so sorry. 680 00:32:11,603 --> 00:32:12,803 All I could think about, 681 00:32:12,805 --> 00:32:15,240 all I could see was Nate, you know? 682 00:32:15,308 --> 00:32:17,709 Who would tell him or -- or how he would act 683 00:32:17,810 --> 00:32:20,279 or if he'd even remember me when he was 3. 684 00:32:20,380 --> 00:32:23,382 That -- I'm telling you -- that was the scariest part, 685 00:32:23,449 --> 00:32:25,217 him not knowing me, you know? 686 00:32:25,285 --> 00:32:26,919 Hey. I'm sorry. Baby. 687 00:32:26,986 --> 00:32:28,820 Hey, why don't you just meet me in the café? 688 00:32:28,888 --> 00:32:30,221 It's Moco. Okay. All right. 689 00:32:30,289 --> 00:32:31,490 I think he's in trouble. 690 00:32:31,557 --> 00:32:33,277 Okay. Look, let's let Sammy rest, all right? 691 00:32:33,292 --> 00:32:37,229 I'm sorry. Baby. 692 00:32:37,296 --> 00:32:38,597 What's wrong? He left L.A. 693 00:32:38,664 --> 00:32:40,632 He left L.A. I think something's wrong. 694 00:32:40,700 --> 00:32:41,933 Okay, maybe he's just sleeping one off, okay? 695 00:32:42,001 --> 00:32:43,368 No, no. He called me. 696 00:32:43,435 --> 00:32:45,303 He said he -- he's moving to Atlanta, 697 00:32:45,404 --> 00:32:47,005 that he got some job or some shit. 698 00:32:47,072 --> 00:32:48,340 Shh. Calm -- calm down. 699 00:32:48,441 --> 00:32:49,641 Chris, a job. 700 00:32:49,742 --> 00:32:51,443 Okay, okay, okay. All right. Calm down. 701 00:32:51,544 --> 00:32:52,744 Okay. Okay. All right? 702 00:32:52,812 --> 00:32:54,512 Okay, I'm gonna fix it. Okay. 703 00:32:54,613 --> 00:32:55,981 Okay? All right. Come on. 704 00:33:00,720 --> 00:33:03,255 ...Commander Andrew Smith from media relations, 705 00:33:03,323 --> 00:33:05,458 and I'll be introducing our chief, Charlie Beck. 706 00:33:06,827 --> 00:33:08,361 Thank you, Commander Smith. 707 00:33:08,429 --> 00:33:10,363 And I want to thank the outside agencies 708 00:33:10,464 --> 00:33:12,299 who participated in this manhunt. 709 00:33:12,366 --> 00:33:14,200 But I want to give special credit 710 00:33:14,302 --> 00:33:16,836 to the detectives that brought this case to a close. 711 00:33:16,937 --> 00:33:19,706 As all of you know, robbery-homicide division 712 00:33:19,807 --> 00:33:21,975 is our most elite detective unit, 713 00:33:22,043 --> 00:33:23,878 but they couldn't do their job 714 00:33:23,945 --> 00:33:25,479 without the divisional detectives. 715 00:33:25,547 --> 00:33:27,715 And I want to bring forward an individual 716 00:33:27,816 --> 00:33:29,717 who brought this case to a close. 717 00:33:29,818 --> 00:33:31,886 He'll tell you a little bit about it. 718 00:33:31,954 --> 00:33:33,487 Detective Ruben Robinson. 719 00:33:34,723 --> 00:33:38,026 Ruben. 720 00:33:38,128 --> 00:33:39,395 Excuse me. 721 00:33:45,835 --> 00:33:48,637 Thank you, Chief Beck. 722 00:33:49,772 --> 00:33:54,342 He called me -- Cooper -- after S.W.A.T. took Cody down. 723 00:33:54,410 --> 00:33:56,411 He wanted to thank me. 724 00:33:56,512 --> 00:33:57,812 Nice. Yeah. 725 00:33:57,880 --> 00:34:00,682 Hopefully that will get him some peace, you know? 726 00:34:00,750 --> 00:34:03,418 What are you doing here, anyway? 727 00:34:03,519 --> 00:34:05,554 You gonna let R.H.D. get all the glory? 728 00:34:07,023 --> 00:34:10,893 Trust me -- Ruben is up there on that dais 729 00:34:10,960 --> 00:34:13,094 representing for both of us. 730 00:34:13,162 --> 00:34:14,496 Oh! 731 00:34:14,564 --> 00:34:16,398 Even though he is way in the back. 732 00:34:17,667 --> 00:34:19,501 You think he's warm enough? 733 00:34:19,569 --> 00:34:20,869 Are you kidding? 734 00:34:20,937 --> 00:34:23,605 You got him wrapped up here like the Michelin man. 735 00:34:23,706 --> 00:34:25,874 You know the Michelin man is white? 736 00:34:25,942 --> 00:34:28,510 Dude's supposed to be made out of tires, 737 00:34:28,578 --> 00:34:30,713 and they make him white. 738 00:34:30,780 --> 00:34:32,615 You ever think about that? 739 00:34:32,682 --> 00:34:35,684 Give me this guy. You're crazy. 740 00:34:35,752 --> 00:34:38,020 Hey, buddy. 741 00:34:38,088 --> 00:34:40,456 I think he likes you. 742 00:34:40,524 --> 00:34:41,790 Mm. All right. 743 00:34:41,892 --> 00:34:43,626 Even more than me. 744 00:34:43,727 --> 00:34:45,861 Oh, yeah, probably. 745 00:34:47,531 --> 00:34:48,964 Mm. 746 00:34:54,871 --> 00:34:58,441 What are we doing here, Lyd? 747 00:35:01,611 --> 00:35:04,513 I don't know. 748 00:35:22,733 --> 00:35:24,667 Hey. Hey. 749 00:35:27,704 --> 00:35:29,605 I brought you some clothes. 750 00:35:29,672 --> 00:35:31,507 Thanks, man. 751 00:35:33,743 --> 00:35:35,444 You. What's up? 752 00:35:35,511 --> 00:35:37,512 How's it going, man? 753 00:35:37,580 --> 00:35:38,813 Good. Yeah? 754 00:35:38,914 --> 00:35:40,015 Yeah. She's good? 755 00:35:40,116 --> 00:35:41,450 Yeah, she's all right. 756 00:35:41,517 --> 00:35:42,878 She didn't -- she didn't look good. 757 00:35:42,885 --> 00:35:44,086 She's all right, man. Yeah? 758 00:35:44,153 --> 00:35:46,621 No. It's all right. 759 00:35:46,689 --> 00:35:47,989 You okay? 760 00:35:48,091 --> 00:35:50,459 Alive. Yeah. 761 00:35:50,526 --> 00:35:51,827 Yeah. 762 00:35:51,928 --> 00:35:54,162 You know, after you left... 763 00:35:54,263 --> 00:35:58,032 I started thinking. 764 00:35:58,133 --> 00:36:00,635 If I were an asshole who robbed a cop, 765 00:36:00,703 --> 00:36:03,804 I thought maybe somebody saw my car, what would I do? 766 00:36:03,872 --> 00:36:05,806 I'd probably ditch it, right? 767 00:36:05,874 --> 00:36:07,041 Maybe set it on fire. 768 00:36:07,109 --> 00:36:08,843 So, uh, I called around, you know, 769 00:36:08,911 --> 00:36:10,511 to the various police garages, 770 00:36:10,612 --> 00:36:13,448 and I ask them, "have you towed a Civic 771 00:36:13,549 --> 00:36:15,216 with a red hood recently?" 772 00:36:15,283 --> 00:36:17,018 And guess what. 773 00:36:18,787 --> 00:36:22,623 today, in our division, 774 00:36:22,690 --> 00:36:25,692 they impounded a car that matches that description. 775 00:36:27,796 --> 00:36:29,630 They even faxed me a report. 776 00:36:29,698 --> 00:36:31,031 And get this -- 777 00:36:31,099 --> 00:36:34,135 the car is registered to a Cris D. Herrera. 778 00:36:34,202 --> 00:36:38,506 This mother -- I run -- I run his name, 779 00:36:38,574 --> 00:36:43,144 and he is a half a gangster with the street name Moco. 780 00:36:43,212 --> 00:36:45,547 Moco. 781 00:36:45,615 --> 00:36:48,884 That's the street name of my... 782 00:36:48,952 --> 00:36:52,755 of my partner's girlfriend's brother. 783 00:36:52,822 --> 00:36:55,724 Ain't that right? 784 00:36:55,825 --> 00:36:58,226 man. 785 00:37:00,129 --> 00:37:03,932 So many lies, Ben, and -- and you almost had me, 786 00:37:04,033 --> 00:37:07,736 all the way up until the end, but in the final hour, 787 00:37:07,804 --> 00:37:09,171 you used your own badge number. 788 00:37:09,239 --> 00:37:11,206 And I wonder, "now, why would he do that? 789 00:37:11,308 --> 00:37:14,777 "Just inexperience, maybe ego, 790 00:37:14,845 --> 00:37:17,547 or perhaps that's just what happens when he panics." 791 00:37:22,086 --> 00:37:24,187 You think I broke the code? 792 00:37:28,359 --> 00:37:29,659 No. 793 00:37:29,760 --> 00:37:32,195 You broke it first. 794 00:37:32,296 --> 00:37:35,065 I stuck my neck out. 795 00:37:35,133 --> 00:37:37,801 No questions asked. 796 00:37:37,869 --> 00:37:41,104 And I lied to I.A. when you beat the shit out of Tammi. 797 00:37:41,205 --> 00:37:44,674 I backed you, man, 100%, 798 00:37:44,742 --> 00:37:46,776 said there was no tape. 799 00:37:46,878 --> 00:37:49,245 And then when you can't shake the guilt, 800 00:37:49,313 --> 00:37:52,615 can't live with yourself, like some goddamn altar boy, 801 00:37:52,716 --> 00:37:55,151 I'm supposed to let that happen? 802 00:37:55,252 --> 00:37:56,986 No. 803 00:37:57,087 --> 00:37:59,689 No. 804 00:38:01,725 --> 00:38:04,026 I did what I had to do. 805 00:38:04,093 --> 00:38:07,029 What any sane person would do. 806 00:38:07,130 --> 00:38:09,050 I did it so you wouldn't mess up your whole life. 807 00:38:09,099 --> 00:38:10,566 That's shit. You know it. 808 00:38:10,634 --> 00:38:11,968 You did it for you, like you always do. 809 00:38:12,069 --> 00:38:13,169 You did it for yourself. 810 00:38:13,270 --> 00:38:14,938 Hey, I have -- I have saved your ass 811 00:38:15,005 --> 00:38:17,006 more times than I can count. You saved my ass? 812 00:38:17,074 --> 00:38:18,274 You -- that's your job. 813 00:38:18,309 --> 00:38:19,776 You want a pat on the back? 814 00:38:19,844 --> 00:38:21,311 And, by the way, you saved my life 815 00:38:21,379 --> 00:38:23,613 after you put my life in danger, 816 00:38:23,714 --> 00:38:25,716 after you put my son's life in danger! 817 00:38:25,783 --> 00:38:27,317 So, you want a pat on the back? 818 00:38:27,385 --> 00:38:29,219 Maybe I'll give Chief Beck a call, 819 00:38:29,287 --> 00:38:32,156 and he can give you another hero's award, Officer Sherman. 820 00:38:32,257 --> 00:38:34,158 You poster boy. 821 00:38:34,259 --> 00:38:36,193 Is that what you want? 822 00:38:37,796 --> 00:38:38,929 you. 823 00:38:39,030 --> 00:38:41,932 me. You piece of shit. 824 00:38:48,373 --> 00:38:49,974 Get off me. 825 00:39:02,454 --> 00:39:03,988 We were partners! 826 00:39:04,056 --> 00:39:06,357 We were partners! 827 00:39:08,393 --> 00:39:10,161 Were. 828 00:39:10,228 --> 00:39:11,896 That's right were. 829 00:39:11,997 --> 00:39:14,365 Piece of shit. 830 00:39:38,189 --> 00:39:40,423 You're right. 831 00:39:40,491 --> 00:39:44,094 I did come back to patrol to try and make a difference... 832 00:39:44,161 --> 00:39:46,996 to help cops avoid some of the mistakes I made... 833 00:39:47,064 --> 00:39:49,665 Hell... 834 00:39:49,767 --> 00:39:53,303 Some of the mistakes I continue to make. 835 00:39:53,404 --> 00:39:58,141 But all I can do is show them by how I act out there... 836 00:39:58,209 --> 00:40:01,144 to hold on to who I am 837 00:40:01,245 --> 00:40:03,813 and see if anybody cares. 838 00:40:06,851 --> 00:40:09,118 I won't help everyone. 839 00:40:09,186 --> 00:40:10,753 I couldn't possibly. 840 00:40:10,821 --> 00:40:13,724 I-I can see that now. 841 00:40:13,825 --> 00:40:16,994 But I don't really have to, you know? 842 00:40:20,499 --> 00:40:23,868 That's not all it is for me. 843 00:41:08,177 --> 00:41:09,744 Hey, what the hell are you doing? 844 00:41:09,812 --> 00:41:11,145 Get off my damn property. 845 00:41:11,247 --> 00:41:12,981 I told you if I had to come back here again, 846 00:41:13,048 --> 00:41:14,215 we were gonna have a problem. 847 00:41:14,282 --> 00:41:15,849 Leave it off. 848 00:41:17,485 --> 00:41:18,952 I'm gonna bust your ass for your little grow operation 849 00:41:19,020 --> 00:41:20,487 you got going here. You want to go to jail? 850 00:41:20,588 --> 00:41:22,255 Oh, you're that cop. My brother told me about you. 851 00:41:22,323 --> 00:41:23,490 Yeah, apparently, he didn't tell you enough. 852 00:41:23,557 --> 00:41:25,124 We're not growing pot, idiot. 853 00:41:25,192 --> 00:41:27,327 They shut off our power 'cause we missed two payments. 854 00:41:27,428 --> 00:41:29,896 We're running that so we can cook and keep our lights on. 855 00:41:29,964 --> 00:41:31,298 Is that a crime now? 856 00:41:31,365 --> 00:41:33,133 Yeah, it is a crime. It's a noise violation. 857 00:41:33,200 --> 00:41:34,501 You're keeping my wife up. 858 00:41:34,602 --> 00:41:36,236 Tell her to shut her windows. 859 00:41:36,304 --> 00:41:38,972 Shut up out there! 860 00:41:42,009 --> 00:41:44,478 pig. What did you just say? 861 00:41:44,546 --> 00:41:45,880 You heard me. 862 00:41:45,948 --> 00:41:47,148 Just 'cause you're a cop 863 00:41:47,216 --> 00:41:48,950 doesn't make you any less of an asshole. 864 00:42:16,011 --> 00:42:17,812 Police! Let me see your hands! 865 00:42:17,913 --> 00:42:20,515 Let me see your hands! 866 00:42:20,582 --> 00:42:22,817 Stop! 867 00:42:22,885 --> 00:42:25,086 Turn around slowly. 868 00:42:39,101 --> 00:42:42,537 Let me see your hands! 869 00:42:42,604 --> 00:42:44,005 Gun! Gun! 870 00:42:54,917 --> 00:42:56,184 Clear that gun. 871 00:42:57,419 --> 00:42:59,020 Weapon secure. 872 00:43:00,022 --> 00:43:02,490 All right, hey, let's get an R.A. 873 00:43:02,591 --> 00:43:04,459 Hey, this guy's a cop. 874 00:43:04,526 --> 00:43:06,094 This is John Cooper. 875 00:43:06,161 --> 00:43:07,929 Hey, get an R.A. Hurry up. 876 00:43:07,996 --> 00:43:10,198 Come on, man, stay with me. Come on. 877 00:43:10,265 --> 00:43:12,033 Come on. Stay with me. 878 00:43:17,139 --> 00:43:19,140 Keep breathing. Come on, buddy. 879 00:43:19,165 --> 00:43:24,165 == sync, corrected by elderman == 879 00:43:25,305 --> 00:44:25,207 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app