1 00:00:03,443 --> 00:00:07,443 ♪ Southland 5x03 ♪ Babel Original Air Date on February 27, 2013 2 00:00:07,468 --> 00:00:12,468 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:12,493 --> 00:00:31,112 ♪ 4 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 5 00:00:51,023 --> 00:00:53,192 He was left, right? He was left-handed. 6 00:00:55,062 --> 00:00:57,063 The L.A.P.D. serves four million people 7 00:00:57,098 --> 00:00:59,767 speaking over a hundred different languages. 8 00:00:59,801 --> 00:01:03,137 Sometimes, things get lost in translation. 9 00:01:41,917 --> 00:01:43,051 You're one of my best guys. 10 00:01:43,085 --> 00:01:44,085 What the hell is going on? 11 00:01:44,153 --> 00:01:45,587 I explained it already. 12 00:01:45,654 --> 00:01:48,056 You're short on T.O.s. I was glad to help. 13 00:01:48,091 --> 00:01:49,724 But I am done training Boots. 14 00:01:49,759 --> 00:01:50,759 You don't like kids these days, fine. 15 00:01:50,826 --> 00:01:52,227 That's why we need you. 16 00:01:52,261 --> 00:01:53,762 You see a problem, you don't run away from it. 17 00:01:53,830 --> 00:01:56,565 Oh, who says I am running? 18 00:01:56,600 --> 00:01:58,234 This about the shootout? 19 00:01:58,268 --> 00:01:59,736 Something like that will shake anybody up. 20 00:01:59,770 --> 00:02:00,904 It isn't that. 21 00:02:00,938 --> 00:02:02,873 I gave BSS all the right answers. 22 00:02:02,907 --> 00:02:04,241 I'm clear. 23 00:02:04,275 --> 00:02:06,076 You caught a round. How's your bill of health? 24 00:02:06,078 --> 00:02:07,578 Clean. 25 00:02:07,612 --> 00:02:09,681 Before you ask, my back isn't an issue. 26 00:02:09,715 --> 00:02:11,083 Maybe I'm just sick of hearing my own voice. 27 00:02:11,117 --> 00:02:13,552 Oh, bullshit. 28 00:02:14,854 --> 00:02:17,089 You take some time. You think about it. 29 00:02:17,124 --> 00:02:19,258 Till then, you got your wish. 30 00:02:19,293 --> 00:02:21,561 You're riding with a senior guy. 31 00:02:23,298 --> 00:02:25,766 Lucero, right? 32 00:02:25,800 --> 00:02:28,069 First name's Henry. Just call me Hank. 33 00:02:28,103 --> 00:02:30,738 You transferred in. You don't know the streets. 34 00:02:30,773 --> 00:02:31,940 I do. 35 00:02:31,974 --> 00:02:33,809 I'm driving. 36 00:02:33,876 --> 00:02:35,311 I was born and raised in Lincoln Heights. 37 00:02:35,378 --> 00:02:37,046 That's great. 38 00:02:37,080 --> 00:02:39,882 You ever been a cop in this division? 39 00:02:40,918 --> 00:02:42,319 Hey, Coop, you going to Hicks' tonight? 40 00:02:42,386 --> 00:02:45,289 Oh, a bunch of retired cops on a boat in the marina? 41 00:02:45,323 --> 00:02:46,790 How could I miss that? 42 00:02:46,825 --> 00:02:48,659 Bring your Speedos, fool. 43 00:02:48,727 --> 00:02:50,595 I ain't skinny-dipping with your ass again! 44 00:02:52,131 --> 00:02:53,999 Hey, hey, some guys down at the harbor said they know you. 45 00:02:54,066 --> 00:02:55,834 You seen Dee lately? Dee? 46 00:02:55,902 --> 00:02:57,136 Deez nuts. 47 00:02:57,170 --> 00:02:58,971 That supposed to be funny? 48 00:02:59,005 --> 00:03:00,673 What are you, 16? 49 00:03:00,741 --> 00:03:02,675 What are you -- someone that needs glasses? 50 00:03:02,743 --> 00:03:05,845 Look around. You ain't riding with some Boot. 51 00:03:10,018 --> 00:03:11,685 Never heard of deez nuts before? 52 00:03:13,121 --> 00:03:14,922 All right, you ask somebody if they know, uh, Dee. 53 00:03:14,957 --> 00:03:16,991 Or better yet, if they, uh, know Bofa. 54 00:03:17,026 --> 00:03:18,660 Bofa these nuts. 55 00:03:18,694 --> 00:03:20,061 I think I get the concept. 56 00:03:22,098 --> 00:03:23,699 I heard about your Boot washing out. 57 00:03:23,767 --> 00:03:25,100 Your boy was probably too tense. 58 00:03:25,135 --> 00:03:26,602 That ain't me, okay? 59 00:03:26,636 --> 00:03:28,070 99% of this job is comedy. 60 00:03:28,104 --> 00:03:30,339 Not a day goes by that I don't laugh, all right? 61 00:03:30,374 --> 00:03:32,208 Let's roll. 62 00:03:37,982 --> 00:03:40,884 Never walk to school alone. 63 00:03:40,952 --> 00:03:44,188 Always walk with a group of children. 64 00:03:44,222 --> 00:03:46,858 Isn't that right, Samuel? 65 00:03:46,892 --> 00:03:49,193 Oh. 66 00:03:49,228 --> 00:03:51,696 Sure, Benjamin. 67 00:03:53,733 --> 00:03:57,402 But you can also walk with a responsible adult. 68 00:03:57,470 --> 00:03:59,405 You sure can! 69 00:03:59,473 --> 00:04:03,176 So, there are many ways for us to avoid -- 70 00:04:03,210 --> 00:04:06,146 all together now, children... 71 00:04:06,180 --> 00:04:08,716 Stranger danger! 72 00:04:08,750 --> 00:04:10,151 Yay! 73 00:04:10,185 --> 00:04:11,686 Yay! 74 00:04:11,720 --> 00:04:12,720 Hey! 75 00:04:12,754 --> 00:04:14,355 Pretty cool stuff. 76 00:04:14,389 --> 00:04:17,158 Okay, class, I think we have time for a few questions 77 00:04:17,192 --> 00:04:19,193 for Officer Bryant and Officer Sherman. 78 00:04:20,996 --> 00:04:22,663 Yeah, go ahead. 79 00:04:22,698 --> 00:04:25,700 Um, officer Sherman, is that really you on the poster? 80 00:04:25,734 --> 00:04:28,903 They were, like, super excited to know you were coming in. 81 00:04:30,372 --> 00:04:32,907 Uh yeah, I'm just -- I'm honored 82 00:04:32,941 --> 00:04:34,408 the department asked me to do it. 83 00:04:34,442 --> 00:04:37,244 Uh, any questions for Officer Bryant? 84 00:04:37,279 --> 00:04:38,279 Yeah. 85 00:04:38,346 --> 00:04:40,080 Yeah, Officer Bryant, 86 00:04:40,115 --> 00:04:41,782 did you shoot my uncle in the leg? 87 00:04:41,817 --> 00:04:45,954 Uh, I think we want to stay on topic, don't we? 88 00:04:46,021 --> 00:04:50,025 Um, maybe Officer Bryant can give us some examples 89 00:04:50,059 --> 00:04:52,861 about how to protect ourselves from stranger danger. 90 00:04:52,895 --> 00:04:54,796 Yeah. 91 00:04:54,864 --> 00:04:56,865 Oh, well, uh... 92 00:04:56,899 --> 00:04:59,267 Y-you know, w-we're here... 93 00:04:59,301 --> 00:05:01,369 to p-protect you guys, 94 00:05:01,403 --> 00:05:03,405 and, uh, but there are people out there 95 00:05:03,439 --> 00:05:05,440 like this guy we arrested last week. 96 00:05:05,475 --> 00:05:08,277 He was, um, hanging out at schools. 97 00:05:08,311 --> 00:05:09,812 He was using a fake badge, 98 00:05:09,879 --> 00:05:11,947 not -- not a real one like this one, 99 00:05:11,982 --> 00:05:13,249 and he was getting kids to his car. 100 00:05:13,283 --> 00:05:14,917 Yeah, he wanted to -- 101 00:05:14,951 --> 00:05:17,253 he said he wanted to put GPS trackers on the kid's pants. 102 00:05:17,287 --> 00:05:18,988 Uh, what Officer Bryant is -- is saying 103 00:05:19,055 --> 00:05:21,290 is that you should use a buddy system 104 00:05:21,325 --> 00:05:22,725 to protect yourselves. 105 00:05:22,759 --> 00:05:24,126 Right? Yeah. 106 00:05:24,161 --> 00:05:25,795 Yeah, you got to watch out for each other, huh? 107 00:05:25,829 --> 00:05:27,263 Good. 108 00:05:27,297 --> 00:05:28,965 Right. 109 00:05:28,999 --> 00:05:31,467 Okay, guys, let's take our chairs back to the tables 110 00:05:31,502 --> 00:05:33,836 and sit down, okay? 111 00:05:35,906 --> 00:05:38,141 Note to self, screen questions next time. 112 00:05:39,476 --> 00:05:40,476 Thanks for coming in. 113 00:05:40,511 --> 00:05:41,477 Yeah, sure. 114 00:05:41,512 --> 00:05:43,446 You guys were great. 115 00:05:43,480 --> 00:05:45,848 Even those. 116 00:05:45,915 --> 00:05:50,920 Officer Sherman, um, is there a way I could get ahold of you 117 00:05:50,954 --> 00:05:53,456 in case I have any follow-up questions? 118 00:05:54,825 --> 00:05:56,526 Absolutely, yeah. Uh... 119 00:05:56,593 --> 00:05:59,996 Let me give you my card. 120 00:06:00,030 --> 00:06:00,964 Here you go. 121 00:06:00,998 --> 00:06:01,998 Great. 122 00:06:02,032 --> 00:06:03,166 Just number on top. 123 00:06:03,200 --> 00:06:05,101 Cool. Give me a call. 124 00:06:05,135 --> 00:06:06,836 Bye. Bye. 125 00:06:10,274 --> 00:06:11,941 Ready, Romeo? 126 00:06:18,449 --> 00:06:19,449 Hey. 127 00:06:19,483 --> 00:06:20,516 Hey. 128 00:06:20,551 --> 00:06:21,818 You good? 129 00:06:21,852 --> 00:06:23,219 Yeah. Uh, Goodwill. 130 00:06:23,287 --> 00:06:25,388 Just trying to get them to... 131 00:06:25,423 --> 00:06:27,958 Pick up some of my mother's things. 132 00:06:27,992 --> 00:06:29,960 Know it can't be easy. 133 00:06:29,994 --> 00:06:31,361 How was everything? 134 00:06:31,396 --> 00:06:33,864 You know that funeral homes offer packages? 135 00:06:33,898 --> 00:06:36,232 If you want to bury someone in a pine box, you can, 136 00:06:36,300 --> 00:06:38,001 but if you really love them, 137 00:06:38,035 --> 00:06:40,236 you can go with the mahogany special. 138 00:06:40,271 --> 00:06:42,004 That's how they get you, you know? 139 00:06:42,039 --> 00:06:44,207 They try to -- they try to play into your guilt. 140 00:06:44,241 --> 00:06:46,042 Yeah, and my aunt bought into it, 141 00:06:46,076 --> 00:06:48,044 which means I'm stuck with the bill. 142 00:06:48,078 --> 00:06:51,080 But she did at least offer to help with the baby 143 00:06:51,147 --> 00:06:53,549 while she's in town. 144 00:06:53,583 --> 00:06:55,084 She good with kids? 145 00:06:55,152 --> 00:06:57,419 We'll see. He was asleep when I left. 146 00:06:57,487 --> 00:06:59,054 Mm. 147 00:06:59,089 --> 00:07:01,524 So, this poor lady has no idea what she's getting into? 148 00:07:03,259 --> 00:07:05,094 Hey, I sent, uh, flowers over to -- 149 00:07:05,161 --> 00:07:06,896 Oh, yeah, I got 'em. Thanks. 150 00:07:06,930 --> 00:07:08,097 Hey, Lydia, how you doing? 151 00:07:08,165 --> 00:07:09,231 What's going on, Chuck? 152 00:07:09,266 --> 00:07:10,933 Look at this poor freaking guy. 153 00:07:11,001 --> 00:07:13,402 Somebody pumped a couple of rounds in this guy's melon. 154 00:07:13,436 --> 00:07:15,904 I got one casing, a 9-millimeter. 155 00:07:15,939 --> 00:07:17,406 Looks like a hit to me. 156 00:07:17,440 --> 00:07:19,108 Talking to one of the witnesses, 157 00:07:19,175 --> 00:07:21,243 says that our guy Floyd here is a college kid 158 00:07:21,277 --> 00:07:22,544 who rents out this place. 159 00:07:22,578 --> 00:07:24,179 See anything? 160 00:07:24,213 --> 00:07:25,781 Nah. She heard a couple of shots, but by the time 161 00:07:25,848 --> 00:07:27,415 she came to the window, the shooter was gone. 162 00:07:27,450 --> 00:07:29,217 Yesterday, Floyd had a visitor. 163 00:07:29,251 --> 00:07:31,085 They got into this pissing match, 164 00:07:31,120 --> 00:07:33,054 shouting back and forth, got heated. 165 00:07:33,088 --> 00:07:34,288 I don't know. 166 00:07:34,356 --> 00:07:35,589 You working on a description? 167 00:07:35,624 --> 00:07:37,524 Yeah. We'll see what we can find. 168 00:07:37,559 --> 00:07:39,360 So, you want to map it out? I'll take the body. 169 00:07:39,394 --> 00:07:42,396 Okay. 170 00:07:44,132 --> 00:07:47,100 Easy to get the digits when you're wearing a badge. 171 00:07:47,135 --> 00:07:48,535 Oh, is Officer Bryant upset 172 00:07:48,570 --> 00:07:50,604 that somebody didn't want his card? 173 00:07:50,638 --> 00:07:52,306 Hmm? Hmm? 174 00:07:52,373 --> 00:07:54,942 Please. Somebody has to be professional. 175 00:07:54,976 --> 00:07:56,276 Yeah. 176 00:07:56,311 --> 00:07:58,152 Like telling a bunch of 6-year-olds about rape. 177 00:07:58,212 --> 00:07:59,913 I already said it wasn't the best choice. 178 00:08:02,583 --> 00:08:05,084 Tammi didn't show up for our exchange this morning, 179 00:08:05,119 --> 00:08:07,921 and now she's not answering her phone. 180 00:08:07,955 --> 00:08:09,422 Sounds like Tammi being Tammi. 181 00:08:09,456 --> 00:08:11,291 Last time we talked, she kept saying 182 00:08:11,326 --> 00:08:14,494 she was gonna move to Chicago, take Nate with her. 183 00:08:14,562 --> 00:08:16,564 You think she actually did it? 184 00:08:16,598 --> 00:08:19,467 She's...crazy. 185 00:08:19,501 --> 00:08:22,270 Plus, she and Victor, they stay shermed up all day. 186 00:08:22,304 --> 00:08:24,272 I never know what they're gonna do. 187 00:08:24,306 --> 00:08:25,940 Maybe she just forgot. 188 00:08:25,975 --> 00:08:29,144 No. You don't forget custody exchanges. 189 00:08:29,178 --> 00:08:31,446 Z-27 -- I need backup! 190 00:08:31,480 --> 00:08:35,449 Zebra 27. What's...location? 191 00:08:35,484 --> 00:08:37,251 Z-27! 192 00:08:37,285 --> 00:08:38,653 114th! 193 00:08:40,689 --> 00:08:43,090 A36 -- show us responding, Code 3. 194 00:08:46,027 --> 00:08:47,595 Adam-36 -- show us responding. 195 00:08:47,629 --> 00:08:49,496 You there? 196 00:08:49,531 --> 00:08:51,665 What the dispatch is dead? 197 00:08:51,699 --> 00:08:53,166 That was Dewey's call sign. 198 00:08:53,201 --> 00:08:55,135 East 114th is his old stomping ground. 199 00:08:55,169 --> 00:08:56,670 Nickerson Gardens. 200 00:08:56,704 --> 00:08:57,937 Let's do it. 201 00:09:06,322 --> 00:09:07,522 There he is, there he is. 202 00:09:07,556 --> 00:09:09,024 Black and white shirt! 203 00:09:09,058 --> 00:09:11,360 Yellow bellies! 114th street! 204 00:09:12,562 --> 00:09:14,963 I think he's in Nickerson Gardens! 205 00:09:17,066 --> 00:09:18,066 Oh, sh-- 206 00:09:18,134 --> 00:09:19,334 are you all right?! 207 00:09:19,368 --> 00:09:20,635 Stay down, stay down, stay down! 208 00:09:20,670 --> 00:09:21,703 I'm okay, I'm okay! 209 00:09:21,738 --> 00:09:22,971 Go! 210 00:09:26,208 --> 00:09:28,710 Officer down, officer down! 211 00:09:30,079 --> 00:09:32,046 Officer down! 212 00:09:38,586 --> 00:09:39,919 Hey! 213 00:09:39,987 --> 00:09:41,587 Hey, enough, enough! 214 00:09:41,655 --> 00:09:43,489 Stop it! Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! 215 00:09:43,524 --> 00:09:45,324 Hey, hey! 216 00:09:45,359 --> 00:09:46,559 Hey, okay, ma'am. 217 00:09:46,593 --> 00:09:48,060 I defended myself! Okay! All right. 218 00:09:48,095 --> 00:09:49,729 Right here, she hit me in my face. 219 00:09:49,763 --> 00:09:51,264 I'd do it again if I have to! You need to arrest her. 220 00:09:51,331 --> 00:09:52,699 Okay, let's bring it down. 221 00:09:52,733 --> 00:09:54,534 We're not gonna get nothing solved if we're yelling. 222 00:09:54,568 --> 00:09:56,603 Listen, these young men -- Okay, tell me what happened. 223 00:09:56,671 --> 00:09:58,505 These young men, they play in the streets! 224 00:09:58,539 --> 00:10:00,374 He hit me, so I hit him! 225 00:10:00,408 --> 00:10:02,610 It was an accident! I was skating. 226 00:10:02,677 --> 00:10:05,079 A car came, so I swerved, and I ran into her. 227 00:10:05,113 --> 00:10:06,681 Okay? 228 00:10:06,715 --> 00:10:08,383 Tell him what you called me! 229 00:10:08,417 --> 00:10:10,184 What, a schvartzer? 230 00:10:10,219 --> 00:10:12,720 I survived Auschwitz. 231 00:10:12,755 --> 00:10:14,355 Back up, back up, back up, back up! 232 00:10:14,389 --> 00:10:16,691 I'm not gonna die being run over by a skateboarder! 233 00:10:16,725 --> 00:10:20,761 I've lived in this neighborhood for 60 years! 234 00:10:20,796 --> 00:10:22,763 My father built the bakery! 235 00:10:22,797 --> 00:10:25,099 My husband ran the deli! 236 00:10:25,133 --> 00:10:27,601 That's bullshit! That building was abandoned. 237 00:10:27,635 --> 00:10:29,770 That spot was empty. All right? 238 00:10:29,804 --> 00:10:32,206 We brought the business back to the block. 239 00:10:32,240 --> 00:10:33,540 We brought it back. 240 00:10:33,574 --> 00:10:35,776 At the end of the day, it's all we have! 241 00:10:35,810 --> 00:10:36,777 I understand, ma'am. 242 00:10:36,811 --> 00:10:38,412 I understand, 243 00:10:38,446 --> 00:10:41,115 but it doesn't seem like he's an intentional threat. 244 00:10:41,149 --> 00:10:43,450 I get it, all right? Gentrification's a trip. 245 00:10:43,485 --> 00:10:45,453 But just so I'm clear for the report, 246 00:10:45,487 --> 00:10:46,787 how did grandma hit you -- 247 00:10:46,821 --> 00:10:48,489 w-with a haymaker or an uppercut, yo? 248 00:10:48,557 --> 00:10:50,224 The shit hurt. 249 00:10:50,258 --> 00:10:51,625 Okay, let's go. 250 00:10:51,660 --> 00:10:52,793 I don't understand what you don't understand. 251 00:10:52,828 --> 00:10:56,130 Excuse me. 252 00:10:56,165 --> 00:10:57,164 How do you want to call this? 253 00:10:57,232 --> 00:10:58,599 I don't know. 254 00:10:58,634 --> 00:11:00,268 We good? 255 00:11:02,671 --> 00:11:04,406 Are we good? I'm good. 256 00:11:04,440 --> 00:11:08,277 Call it a public disturbance that has been partially quelled. 257 00:11:08,311 --> 00:11:09,812 All right. 258 00:11:09,846 --> 00:11:11,447 All right, listen up. 259 00:11:11,481 --> 00:11:14,283 Ain't got to stay here, but you know the rest. 260 00:11:14,318 --> 00:11:15,451 Let's go. 261 00:11:16,854 --> 00:11:20,290 Ma'am 262 00:11:25,195 --> 00:11:26,696 Stupid Boot. 263 00:11:26,730 --> 00:11:29,164 Guess who just ate a shit sandwich because of her? 264 00:11:29,199 --> 00:11:31,333 What are you doing out of your Division without approval, 265 00:11:31,367 --> 00:11:32,634 not going Code 6? 266 00:11:32,668 --> 00:11:34,435 Man, I'm trying to be a decent T.O., 267 00:11:34,470 --> 00:11:37,438 show the kid, uh, you know, where it all started, 268 00:11:37,473 --> 00:11:38,473 show her the ropes a little bit. 269 00:11:39,541 --> 00:11:40,622 And it's all 270 00:11:40,642 --> 00:11:42,176 Ah, she'll be okay. 271 00:11:42,210 --> 00:11:43,444 Her face won't be the same, but she'll be fine. 272 00:11:43,478 --> 00:11:45,312 No, not her, man. 273 00:11:45,347 --> 00:11:46,614 I mean, I shouldn't have made a traffic stop out of my division. 274 00:11:46,648 --> 00:11:47,848 I get that. 275 00:11:47,882 --> 00:11:49,516 I had her lock that piece of shit up, 276 00:11:49,551 --> 00:11:50,818 and she turned her back on him. 277 00:11:50,852 --> 00:11:52,553 His name is Roadrunner, for God's sakes. 278 00:11:52,621 --> 00:11:54,155 Of course he's gonna run. 279 00:11:54,189 --> 00:11:55,690 You hear anything about dispatch? 280 00:11:55,724 --> 00:11:57,826 Yeah, word down at the station says that, uh, 281 00:11:57,860 --> 00:11:59,528 Valley and Metro centers are down. 282 00:11:59,562 --> 00:12:00,796 Something about a blown generator on Mount Lee. 283 00:12:00,830 --> 00:12:02,164 You kidding? 284 00:12:02,198 --> 00:12:03,866 The good news is, the power's back up, 285 00:12:03,900 --> 00:12:06,534 but it's gonna take hours for dispatch to get rebooted. 286 00:12:06,569 --> 00:12:08,536 Until then, we're just gonna have to go into, 287 00:12:08,571 --> 00:12:10,338 uh, fall-back mode like the old days. 288 00:12:10,372 --> 00:12:11,806 That's gonna delay calls. 289 00:12:11,841 --> 00:12:13,141 Should we be talking about this in the open? 290 00:12:13,175 --> 00:12:14,476 Do I give a shit about that? 291 00:12:14,510 --> 00:12:16,211 I hope all the calls in this shithole 292 00:12:16,245 --> 00:12:17,545 are delayed. 293 00:12:19,414 --> 00:12:20,881 Oh, beautiful! 294 00:12:22,751 --> 00:12:25,219 Yeah, just when I thought you people couldn't read or write! 295 00:12:25,253 --> 00:12:26,386 Who did this, huh?! 296 00:12:28,255 --> 00:12:29,556 - Oh, really?! - You want to with me?! 297 00:12:29,590 --> 00:12:30,890 Hey, hey, hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa. 298 00:12:30,925 --> 00:12:32,192 - Huh? You piece of shit! - Do that again 299 00:12:32,226 --> 00:12:33,560 Hey, hey, hey! 300 00:12:33,594 --> 00:12:34,828 Back. 301 00:12:34,862 --> 00:12:36,230 Who did this?! You see that?! 302 00:12:36,264 --> 00:12:37,898 Huh?! Huh?! 303 00:12:37,933 --> 00:12:39,733 You're in enough trouble already. Hey, hey, who did this?! 304 00:12:45,374 --> 00:12:47,708 Do you recognize this man? 305 00:12:47,743 --> 00:12:51,379 Yes, that's my son, Floyd. 306 00:12:51,413 --> 00:12:54,248 I'm sorry, but he's been killed. 307 00:13:00,722 --> 00:13:02,623 Oh. 308 00:13:04,226 --> 00:13:06,894 Guess it had to happen sometime. 309 00:13:07,963 --> 00:13:11,332 Why would you say that? 310 00:13:13,369 --> 00:13:15,403 My oldest son, Leroy, 311 00:13:15,438 --> 00:13:18,874 was shot and killed 10 years ago. 312 00:13:19,876 --> 00:13:22,911 After that, we moved from the neighborhood. 313 00:13:22,945 --> 00:13:26,615 Then my middle son, Julian, was shot. 314 00:13:26,649 --> 00:13:29,451 That one was an accident. 315 00:13:29,486 --> 00:13:32,755 Floyd is my youngest. 316 00:13:32,790 --> 00:13:36,426 I don't... Even know what to say. 317 00:13:36,460 --> 00:13:39,363 Um... 318 00:13:39,397 --> 00:13:40,698 Is there any reason 319 00:13:40,732 --> 00:13:42,833 you think Floyd may have been targeted? 320 00:13:42,868 --> 00:13:44,402 I don't know. 321 00:13:44,436 --> 00:13:45,903 After what happened to his brothers, 322 00:13:45,938 --> 00:13:47,472 he's always been careful. 323 00:13:47,506 --> 00:13:51,609 All he does is go to class and come home. 324 00:13:51,643 --> 00:13:54,746 Just go to class and come home. 325 00:13:56,482 --> 00:13:58,816 Fall-back mode till end of watch. 326 00:13:58,851 --> 00:14:01,819 Now would be a good time to upgrade dispatch. 327 00:14:01,854 --> 00:14:04,489 We could always use cans and string. 328 00:14:06,858 --> 00:14:08,826 Sir, you all right? 329 00:14:08,860 --> 00:14:10,428 "Let us go and confound their language, 330 00:14:10,462 --> 00:14:11,929 "that they won't understand each other's speech. 331 00:14:11,963 --> 00:14:13,330 "And the Lord scattered them 332 00:14:13,365 --> 00:14:14,765 "across the face of all the earth, 333 00:14:14,800 --> 00:14:16,367 "and then they -- and then t-they built a city. 334 00:14:16,435 --> 00:14:17,502 "And therefore, 335 00:14:17,536 --> 00:14:19,537 it is called by the name of Babel!" 336 00:14:20,673 --> 00:14:22,007 Oh. 337 00:14:24,677 --> 00:14:26,878 All right! A-57. 338 00:14:26,946 --> 00:14:28,647 He crash into our restaurant! 339 00:14:28,681 --> 00:14:30,315 I can see that. 340 00:14:30,349 --> 00:14:32,650 It was the white lady. 341 00:14:32,685 --> 00:14:33,685 Excuse me? 342 00:14:33,719 --> 00:14:35,587 The white lady. 343 00:14:35,621 --> 00:14:36,888 In the street. 344 00:14:39,458 --> 00:14:40,992 White lady. 345 00:14:41,026 --> 00:14:43,061 No, uh... 346 00:14:43,128 --> 00:14:45,863 No sign of drugs in the vehicle. 347 00:14:45,897 --> 00:14:48,799 They do have this dixie cup. 348 00:14:48,833 --> 00:14:51,034 But I don't smell alcohol. 349 00:14:51,069 --> 00:14:53,870 This woman says that there was somebody in the street, a white woman. 350 00:14:53,904 --> 00:14:56,506 Oh, yeah, she's always causing trouble in a Filipino town. 351 00:14:56,540 --> 00:14:59,575 She have white shoes, white hair, white dress? 352 00:14:59,610 --> 00:15:01,043 Yes. 353 00:15:04,815 --> 00:15:06,682 Filipino superstition. 354 00:15:06,716 --> 00:15:09,552 Anytime there's a strange car accident... 355 00:15:09,586 --> 00:15:12,388 Some people think it's caused... 356 00:15:12,422 --> 00:15:14,023 By a ghost in the middle of the street. 357 00:15:14,057 --> 00:15:15,057 Yes. 358 00:15:15,092 --> 00:15:16,592 Yes. 359 00:15:16,660 --> 00:15:17,894 The white lady. 360 00:15:17,928 --> 00:15:18,929 Oh. 361 00:15:18,996 --> 00:15:20,364 The white lady. 362 00:15:20,398 --> 00:15:22,533 The white lady. The white lady. 363 00:15:22,567 --> 00:15:25,570 Tammi, this is now the fifth message I've left 364 00:15:25,604 --> 00:15:28,006 regarding our agreed upon custody exchange 365 00:15:28,040 --> 00:15:31,944 at 6:00 a.m. this morning at McDonald's, which you missed. 366 00:15:32,011 --> 00:15:35,381 Please return my phone correspondence 367 00:15:35,415 --> 00:15:36,782 at your earliest convenience. 368 00:15:36,850 --> 00:15:38,951 Thank you. Tammi. 369 00:15:39,019 --> 00:15:40,420 Thanks. 370 00:15:40,454 --> 00:15:42,355 Here I am, I'm jumping through hoops 371 00:15:42,389 --> 00:15:43,890 because she records everything. 372 00:15:43,924 --> 00:15:45,625 She won't even answer her phone. 373 00:15:45,693 --> 00:15:47,861 They could be anywhere. 374 00:15:47,895 --> 00:15:49,429 I read this article 375 00:15:49,463 --> 00:15:51,731 about a lady who took her kids to Germany. 376 00:15:51,766 --> 00:15:54,401 Kids didn't see their father for 10 years -- 10 years. 377 00:15:54,435 --> 00:15:55,802 Why do we come here again? 378 00:15:55,870 --> 00:15:57,770 'Cause they're nice to us. 379 00:15:57,805 --> 00:15:59,105 Wish they weren't, 380 00:15:59,140 --> 00:16:00,907 then maybe I could teach her how to make coffee. 381 00:16:00,941 --> 00:16:02,976 Intelligentsia is only 4 bucks more. 382 00:16:03,043 --> 00:16:05,111 When you pay Tammi's legal fees, 383 00:16:05,145 --> 00:16:08,581 then we can go to intelligentsia. 384 00:16:08,615 --> 00:16:11,083 All right, got it. 385 00:16:12,886 --> 00:16:14,119 Word on the street is, 386 00:16:14,153 --> 00:16:15,320 Dewey's offering a round of beers 387 00:16:15,388 --> 00:16:16,455 for anyone who spots 388 00:16:16,489 --> 00:16:18,490 some asshole with a Roadrunner tat. 389 00:16:18,558 --> 00:16:20,726 Good luck getting him to pay. 390 00:16:22,795 --> 00:16:25,797 You go way back in this division, right? 391 00:16:25,831 --> 00:16:30,102 What's the real reason why you stopped training Boots? 392 00:16:30,136 --> 00:16:32,071 Honestly? 393 00:16:32,105 --> 00:16:34,673 Just got tired of driving. 394 00:16:36,442 --> 00:16:38,177 We got something. 395 00:16:43,950 --> 00:16:46,619 Ready? 396 00:16:49,789 --> 00:16:50,956 Hey, hey! 397 00:16:50,990 --> 00:16:52,658 Don't run, don't run! 398 00:16:52,692 --> 00:16:54,693 Oh, son of a bitch. 399 00:16:54,761 --> 00:16:56,528 Come on, come on, come on, come on! 400 00:16:56,596 --> 00:16:57,829 All right, all right! All right, man. 401 00:16:57,864 --> 00:16:58,997 Come on. What are you grabbing me for? 402 00:16:59,032 --> 00:17:00,766 'Cause you're slow and stupid. 403 00:17:00,800 --> 00:17:01,833 Come on. 404 00:17:01,868 --> 00:17:03,435 Come on, man, I wasn't doing shit. 405 00:17:03,470 --> 00:17:04,837 You like pissing on people? 406 00:17:04,871 --> 00:17:06,372 Man, I'll piss on any fool who bangs El puño. 407 00:17:06,439 --> 00:17:07,973 That fool's in my hood. 408 00:17:08,008 --> 00:17:11,844 Banging in your hood? Ain't tossing signs, you idiot. 409 00:17:11,878 --> 00:17:13,445 He's deaf. 410 00:17:13,480 --> 00:17:15,447 It's sign language. 411 00:17:15,482 --> 00:17:16,849 Hey, I don't do that habla. 412 00:17:16,883 --> 00:17:19,051 - Why? - You a coconut? 413 00:17:19,119 --> 00:17:21,821 You ain't down and brown or what? 414 00:17:21,855 --> 00:17:23,989 Hey. 415 00:17:24,024 --> 00:17:25,858 No, you got me confused, little homey. 416 00:17:25,892 --> 00:17:28,527 See, we're the same complexion, but you're not my people. 417 00:17:28,561 --> 00:17:29,828 I'm the police. 418 00:17:29,862 --> 00:17:31,496 I make the rules, you understand? 419 00:17:31,530 --> 00:17:32,664 You don't like it, get the out of Dodge. 420 00:17:33,899 --> 00:17:35,633 Huh? Get out of here. Whatever. 421 00:17:35,668 --> 00:17:37,068 Go home to your mother. 422 00:17:37,136 --> 00:17:38,869 Yeah, okay. 423 00:17:38,904 --> 00:17:40,204 Aww. 424 00:17:40,238 --> 00:17:41,538 You should not be showing people that picture. 425 00:17:41,573 --> 00:17:43,507 Got some info. 426 00:17:44,909 --> 00:17:46,142 That's good. 427 00:17:46,176 --> 00:17:48,144 'Cause the description of our visitor, 428 00:17:48,178 --> 00:17:51,680 5'11", black that's like half of Hyde Park. 429 00:17:51,715 --> 00:17:52,915 Yeah. 430 00:17:52,983 --> 00:17:54,850 Ballistics came back, 431 00:17:54,884 --> 00:17:57,720 and our casings match a shooting from last year. 432 00:17:57,754 --> 00:17:59,488 That's the D.R. number. 433 00:17:59,522 --> 00:18:02,424 I'll check the DCTS, see who had the case. 434 00:18:02,492 --> 00:18:05,961 Maybe they have a shooter I.D.'d already. 435 00:18:05,995 --> 00:18:09,498 So, what were you and Salazar over there laughing about? 436 00:18:09,532 --> 00:18:10,899 What? Ah, nothing. 437 00:18:10,934 --> 00:18:13,769 Just, uh, exchanging baby pics on the phone. 438 00:18:13,836 --> 00:18:15,537 That's all. 439 00:18:15,571 --> 00:18:17,873 Between you and me, Salazar's kid -- 440 00:18:17,907 --> 00:18:19,775 kind of ugly. 441 00:18:22,745 --> 00:18:24,012 Look like Mr. Magoo. 442 00:18:30,821 --> 00:18:34,190 Hey. Um, I got your message. 443 00:18:34,224 --> 00:18:36,225 Everything's okay. 444 00:18:36,260 --> 00:18:38,728 Um... 445 00:18:41,966 --> 00:18:43,800 No, actually, it's not. 446 00:18:43,834 --> 00:18:47,571 Um... 447 00:18:47,605 --> 00:18:49,540 I'm a little stressed out 448 00:18:49,574 --> 00:18:53,678 doing this all by myself. 449 00:18:53,712 --> 00:18:57,248 But, um... 450 00:18:57,283 --> 00:18:59,284 I'm gonna be fine. 451 00:18:59,318 --> 00:19:01,887 Everything's okay, really. 452 00:19:24,527 --> 00:19:27,663 Feels like every call today is Nickerson. 453 00:19:30,400 --> 00:19:32,267 I called y'all 20 minutes ago! 454 00:19:32,335 --> 00:19:33,569 I bet you if I lived in Silver Lake, 455 00:19:33,603 --> 00:19:35,571 it wouldn't have took this long! Sorry, ma'am. 456 00:19:35,605 --> 00:19:37,039 We got here as soon as we could. Whatever! Hurry up! 457 00:19:37,073 --> 00:19:38,474 I need you to arrest my boyfriend. 458 00:19:38,508 --> 00:19:39,842 Come on! 459 00:19:39,876 --> 00:19:41,577 A few more minutes, and he would've left! 460 00:19:41,611 --> 00:19:43,612 Arrest him for what? 461 00:19:45,148 --> 00:19:47,082 Yeah, we got you, Katrell! 462 00:19:50,954 --> 00:19:52,588 Yeah, we got your punk ass! 463 00:19:52,622 --> 00:19:54,423 What? 464 00:19:54,458 --> 00:19:57,593 This had a baby by me, her, her, her and her! 465 00:19:57,628 --> 00:19:59,528 He got 5 kids that are 4 years old 466 00:19:59,563 --> 00:20:00,763 and ain't none of them twins! 467 00:20:00,797 --> 00:20:02,532 All right, sorry, sorry, ma'am, 468 00:20:02,566 --> 00:20:04,600 but why exactly did you call the police? 469 00:20:04,635 --> 00:20:06,769 He got 30 kids by 11 different women, 470 00:20:06,804 --> 00:20:08,871 and I'm the only one he's paying child support to. 471 00:20:08,906 --> 00:20:10,706 He owes the state money! 472 00:20:10,741 --> 00:20:12,108 Y'all need to arrest his punk ass! 473 00:20:12,142 --> 00:20:13,943 All right, keep your hands to yourself. 474 00:20:13,978 --> 00:20:16,579 Y'all set me up, though! Huh?! 475 00:20:16,614 --> 00:20:17,780 Bitches set me up! 476 00:20:17,815 --> 00:20:18,948 Hey, hey, hey, hey! 477 00:20:18,983 --> 00:20:20,450 Take a -- take a step back! 478 00:20:20,484 --> 00:20:21,718 Step back! 479 00:20:21,752 --> 00:20:23,420 Don't you touch him again! Step back. 480 00:20:23,454 --> 00:20:25,789 I got the women together, okay?! I got the women together! 481 00:20:25,824 --> 00:20:27,057 This is an intervention for child support! 482 00:20:27,092 --> 00:20:28,492 Listen, man, look. 483 00:20:28,560 --> 00:20:29,827 I thought everything was copacetic! 484 00:20:29,895 --> 00:20:31,462 We was chilling. 485 00:20:31,497 --> 00:20:33,131 I was about to give you some daddy dick later! 486 00:20:33,165 --> 00:20:35,633 Hey! Hey, that's the last time! 487 00:20:35,668 --> 00:20:37,468 Hey, listen, I'm glad she called the police 488 00:20:37,503 --> 00:20:39,023 'cause I want to file a complaint, man! 489 00:20:39,071 --> 00:20:40,904 These bitches tried to cut my nuts off, man! 490 00:20:40,939 --> 00:20:43,140 All right, all right! Everyone, shut up! 491 00:20:43,174 --> 00:20:44,975 Hey, hey, hey, hey, shut up! 492 00:20:45,009 --> 00:20:46,643 Listen, man, you need to relax. 493 00:20:46,677 --> 00:20:48,111 Shut up! Look, ladies, ladies, I'm very sorry. 494 00:20:48,145 --> 00:20:49,445 There is nothing we can do here. 495 00:20:49,480 --> 00:20:51,147 You got to contact -- for real? 496 00:20:51,181 --> 00:20:52,648 Yeah, for real! 497 00:20:52,682 --> 00:20:54,917 You got to contact child-support services. 498 00:20:54,951 --> 00:20:56,985 It's not our department, all right? 499 00:20:57,020 --> 00:20:59,187 11 baby mamas? How much money do you make? 500 00:20:59,255 --> 00:21:01,757 I don't make nothing, like minimum wage! 501 00:21:01,791 --> 00:21:03,025 Shit, man, for 30 kids, 502 00:21:03,092 --> 00:21:05,995 that's like $1.50 per kid per month. 503 00:21:06,029 --> 00:21:08,431 That's what I'm saying! You know what I'm saying?! 504 00:21:08,465 --> 00:21:10,867 And, look, I don't even know why you're here in the first place! 505 00:21:10,935 --> 00:21:13,002 I ain't had no baby by you! You just gave me head! 506 00:21:13,037 --> 00:21:14,838 Case has been open for a year, 507 00:21:14,872 --> 00:21:16,973 and we're the first ones to talk to the victim? 508 00:21:17,008 --> 00:21:19,042 Hey, you're preaching to the choir. 509 00:21:19,110 --> 00:21:21,911 Maybe one good thing will come out of Floyd's murder. 510 00:21:21,945 --> 00:21:24,747 If we find his killer, we may have found her shooter. 511 00:21:24,781 --> 00:21:27,883 There were two Muhammads at the party. 512 00:21:27,951 --> 00:21:31,620 I say we bring them both in and see if one of them rolls. 513 00:21:33,790 --> 00:21:36,626 Ray Chavez, you live in Venice? 514 00:21:36,660 --> 00:21:37,894 This dude lives in Venice. 515 00:21:37,961 --> 00:21:39,529 You sure you want to drive 516 00:21:39,563 --> 00:21:40,863 all the way out to the West Side to drop him off? 517 00:21:40,898 --> 00:21:42,666 He's not in good shape, and he's high as a kite. 518 00:21:42,700 --> 00:21:44,801 Who -- Ray-Ray? He's chillin'. 519 00:21:44,836 --> 00:21:46,703 You're just soft on him 'cause he's deaf. 520 00:21:46,738 --> 00:21:49,006 Bad teeth, burns on his fingers, burns on his mouth. 521 00:21:49,040 --> 00:21:50,975 This guy's an addict. 522 00:21:51,009 --> 00:21:52,143 Look, we can leave him at the station, 523 00:21:52,177 --> 00:21:53,577 hope someone comes looking for him, 524 00:21:53,645 --> 00:21:54,912 or we can do some good. 525 00:21:54,980 --> 00:21:58,649 Hey, I bet Ray-Ray uses two hands to masturbate, 526 00:21:58,684 --> 00:22:01,886 one to jerk off and the other to moan. 527 00:22:04,523 --> 00:22:06,891 Okay, okay. All right. Just sit back down, bro. 528 00:22:06,925 --> 00:22:08,659 Seriously? You're antagonizing a deaf guy? 529 00:22:08,694 --> 00:22:10,561 It's just a little hell-bound humor. 530 00:22:10,596 --> 00:22:11,696 Do you even know any sign language? 531 00:22:11,730 --> 00:22:12,730 No. 532 00:22:14,533 --> 00:22:15,533 Seriously? 533 00:22:15,567 --> 00:22:16,934 What the... 534 00:22:17,002 --> 00:22:19,236 Whoa! 535 00:22:21,105 --> 00:22:23,573 Look at that shit. 536 00:22:31,916 --> 00:22:33,917 Sir? 537 00:22:33,951 --> 00:22:35,585 Sir, stay in the vehicle! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 538 00:22:35,619 --> 00:22:37,087 Sir, sir, sir! 539 00:22:37,121 --> 00:22:39,022 Get you out of the road. Come on! 540 00:22:40,791 --> 00:22:42,626 English. Sir, do you speak English? 541 00:22:53,972 --> 00:22:56,274 Sí, sí, sí. Sí, sí, sí. 542 00:22:58,310 --> 00:23:00,044 Hey. 543 00:23:01,813 --> 00:23:02,913 Gracias. 544 00:23:02,948 --> 00:23:04,615 No, no, no, no, no, no. 545 00:23:06,051 --> 00:23:07,752 Gardener said he was working Larchmont, right? 546 00:23:07,786 --> 00:23:09,153 Yeah. 547 00:23:10,989 --> 00:23:12,957 Here we go. 548 00:23:17,062 --> 00:23:18,963 Hey. 549 00:23:18,998 --> 00:23:21,566 Put the cups down. 550 00:23:21,600 --> 00:23:22,834 Let me have that. 551 00:23:22,901 --> 00:23:25,570 Put the cups down! Put the cups down! 552 00:23:25,604 --> 00:23:28,005 Hey, that's my -- those were my customers, man. 553 00:23:28,073 --> 00:23:29,740 What are you doing? 554 00:23:29,775 --> 00:23:30,975 What is... 555 00:23:31,009 --> 00:23:34,312 Hey! That's my special garnishment! 556 00:23:34,346 --> 00:23:36,147 Really? 557 00:23:36,181 --> 00:23:37,281 Yeah! 558 00:23:37,316 --> 00:23:39,050 You know it's poisonous? 559 00:23:39,084 --> 00:23:40,084 No. 560 00:23:40,118 --> 00:23:41,352 It's called Datura. 561 00:23:41,386 --> 00:23:43,921 Makes people hallucinate when they ingest it. 562 00:23:43,955 --> 00:23:46,256 Okay, first of all, that's a really dumb name, 563 00:23:46,290 --> 00:23:47,691 and second of all, hallucinate -- 564 00:23:47,759 --> 00:23:49,092 It's a dumb name? You know what? 565 00:23:49,127 --> 00:23:50,627 What? 566 00:23:50,661 --> 00:23:51,995 This kills people. 567 00:23:52,029 --> 00:23:53,129 What? 568 00:23:53,163 --> 00:23:54,630 You think that's funny? 569 00:23:55,799 --> 00:23:56,932 You live around here? 570 00:23:56,967 --> 00:23:58,300 Yeah, just over there. 571 00:23:58,335 --> 00:24:00,369 Come on, let's go take a ride. 572 00:24:00,437 --> 00:24:01,804 Give me that. 573 00:24:07,210 --> 00:24:10,279 I just finished with Muhammad Kennedy. 574 00:24:10,314 --> 00:24:13,049 He does have priors for illegal possession of a firearm, 575 00:24:13,083 --> 00:24:15,017 but he's got an alibi for this morning. 576 00:24:15,052 --> 00:24:17,320 Says he was picking up trash on the 101 -- 577 00:24:17,354 --> 00:24:18,822 part of his prison-release program. 578 00:24:18,856 --> 00:24:20,356 I don't know. I'll check with his P.O. 579 00:24:20,391 --> 00:24:22,959 Yeah, Muhammad Salaam has an alibi, too. 580 00:24:22,994 --> 00:24:25,161 Says he was at a mosque on Exposition. 581 00:24:25,195 --> 00:24:28,231 And his name wasn't even muhammad a year ago. 582 00:24:28,266 --> 00:24:30,333 It was Stanley Butler. 583 00:24:30,368 --> 00:24:32,669 Ah. Guess we out of Muhammads, huh? 584 00:24:32,703 --> 00:24:34,004 Yeah, but my Muhammad 585 00:24:34,038 --> 00:24:36,373 did dish some dirt on our vic. 586 00:24:36,407 --> 00:24:37,908 Said that Floyd was using 587 00:24:37,976 --> 00:24:40,244 his brothers' murders as street cred, 588 00:24:40,312 --> 00:24:42,714 and he was selling weed out of his apartment. 589 00:24:44,250 --> 00:24:46,017 Ooh, will you look at that? 590 00:24:46,052 --> 00:24:48,086 Getting called to the principal's office. 591 00:24:48,154 --> 00:24:49,855 Sherman. 592 00:24:49,889 --> 00:24:53,258 Hey. Brooke, right? 593 00:24:54,394 --> 00:24:55,995 Oh, I don't know about that. 594 00:24:56,029 --> 00:24:57,429 I heard somewhere 595 00:24:57,497 --> 00:24:58,830 you're not supposed to socialize with strangers. 596 00:25:00,266 --> 00:25:02,200 Yeah, well, I guess a coffee couldn't hurt. 597 00:25:02,235 --> 00:25:03,902 I know a really good place. 598 00:25:03,936 --> 00:25:05,670 You ever heard of Intelligentsia? 599 00:25:05,704 --> 00:25:08,106 Why are we stopping? 600 00:25:08,173 --> 00:25:10,708 It's Victor's place. I want to make sure Nate's here. 601 00:25:10,742 --> 00:25:13,044 Think that's a good idea? 602 00:25:15,981 --> 00:25:18,015 Hey, yeah, no, sorry about that. 603 00:25:18,050 --> 00:25:21,219 Just... Dealing with a... 604 00:25:21,253 --> 00:25:23,021 Tammi! 605 00:25:23,055 --> 00:25:24,255 I've been trying to call you all day. 606 00:25:24,290 --> 00:25:26,191 Yeah, I haven't called you back 607 00:25:26,225 --> 00:25:27,411 'cause you have the extra day next week, remember? 608 00:25:27,436 --> 00:25:28,894 Hey, little guy. 609 00:25:28,895 --> 00:25:29,894 How you doing? 610 00:25:29,929 --> 00:25:31,129 Next week, remember? 611 00:25:31,197 --> 00:25:33,031 Pick up the phone. How hard is that? 612 00:25:33,065 --> 00:25:34,933 Let me know where you are. 613 00:25:34,967 --> 00:25:36,267 Every day. 614 00:25:36,302 --> 00:25:40,104 Every time, it is a new drama with you. 615 00:25:40,139 --> 00:25:41,773 That's why you can't be around him. Watch your language. 616 00:25:41,807 --> 00:25:42,773 You're crazy. You're crazy. 617 00:25:42,808 --> 00:25:43,941 Okay, okay. 618 00:25:45,277 --> 00:25:46,745 That's why you have to call me. 619 00:25:46,779 --> 00:25:47,946 How am I supposed to know where he is 620 00:25:47,980 --> 00:25:48,980 if you don't call me? 621 00:25:49,015 --> 00:25:50,749 Didn't the lawyer tell you 622 00:25:50,783 --> 00:25:52,117 that I'm supposed to know where he is at all times? 623 00:25:52,151 --> 00:25:54,452 And how am I supposed to spend time with my son 624 00:25:54,486 --> 00:25:57,288 if I pick up the phone from you every five minutes? 625 00:25:57,323 --> 00:25:58,990 It's like you're a stalker. You're constantly calling. 626 00:25:59,058 --> 00:26:00,291 I can't deal with this! Is that really your plan? 627 00:26:00,326 --> 00:26:01,826 You want to take him to -- to Chicago? 628 00:26:01,894 --> 00:26:03,394 You want to take a kid away from his dad? 629 00:26:03,428 --> 00:26:05,230 You think that's in his best interests? Yes, yes. 630 00:26:05,264 --> 00:26:06,931 Yes, I should take him to Chicago 'cause look at you right now! 631 00:26:06,966 --> 00:26:09,267 Look at you! Have you looked at yourself, Sammy? 632 00:26:09,301 --> 00:26:10,435 How are you gonna do that, huh? You don't even have a job. 633 00:26:10,469 --> 00:26:12,237 I-I-I have a job! 634 00:26:12,271 --> 00:26:14,772 Your job is spending his child support on -- on drugs. 635 00:26:14,807 --> 00:26:16,908 That's what your job is. 636 00:26:16,942 --> 00:26:18,276 God, you're always -- hey, stop! Your job is spending his child support -- 637 00:26:18,311 --> 00:26:20,078 let go -- let go of me! Turn around! 638 00:26:20,113 --> 00:26:21,146 Let go of -- let go of me! Let go! 639 00:26:21,181 --> 00:26:23,149 What the 640 00:26:25,019 --> 00:26:26,019 Let go of me! 641 00:26:26,086 --> 00:26:27,086 Stop it! 642 00:26:27,121 --> 00:26:29,155 Stop it! 643 00:26:29,189 --> 00:26:30,323 Stop it! Help, help, help! 644 00:26:30,357 --> 00:26:32,092 Hey! I'm not touching her! 645 00:26:32,126 --> 00:26:33,493 Hey, partner! I'm not touching her! 646 00:26:33,528 --> 00:26:35,462 Partner, everything okay?! 647 00:26:35,496 --> 00:26:37,164 Hey, hey! 648 00:26:37,198 --> 00:26:38,499 You can screw my wife, 649 00:26:38,533 --> 00:26:40,500 you can have my kid call me crazy names, 650 00:26:40,535 --> 00:26:43,837 but you're not using my camera, buddy! 651 00:26:43,872 --> 00:26:45,873 What the was that?! 652 00:26:45,940 --> 00:26:46,940 What the was that?! 653 00:26:46,975 --> 00:26:48,108 I didn't touch you. 654 00:26:48,142 --> 00:26:49,309 Oh, you didn't touch me?! Back up. 655 00:26:49,343 --> 00:26:51,011 You didn't touch me?! 656 00:26:51,045 --> 00:26:52,479 You choked me in front of the entire street! 657 00:26:52,513 --> 00:26:54,181 Just trying to keep you off of me with all the crazy! 658 00:26:54,215 --> 00:26:55,215 - You're not gonna arrest him?! - You're a cop! 659 00:26:55,283 --> 00:26:56,516 You're not gonna do anything?! 660 00:26:56,551 --> 00:26:58,051 Or do you hate your wife, too?! 661 00:26:59,354 --> 00:27:00,320 Listen, you better lawyer up, man! 662 00:27:00,354 --> 00:27:01,855 You better lawyer up 663 00:27:01,890 --> 00:27:03,857 'cause you are never seeing your son again! 664 00:27:07,069 --> 00:27:09,137 Excuse me! Detective Adams? 665 00:27:10,242 --> 00:27:12,276 I need to know why you've been leaving voicemails 666 00:27:12,311 --> 00:27:13,711 on my husband's phone. 667 00:27:13,746 --> 00:27:17,715 Uh, Yvette, um, let's talk about this privately. 668 00:27:17,749 --> 00:27:19,584 We have nothing to talk about. 669 00:27:19,618 --> 00:27:21,219 You're sleeping with a married man. 670 00:27:21,253 --> 00:27:24,122 You want a man?! Get your own! 671 00:27:24,156 --> 00:27:26,257 Okay. 672 00:27:26,292 --> 00:27:28,459 We can handle this here if that's what you want, 673 00:27:28,494 --> 00:27:31,162 or we can talk about this privately. 674 00:27:35,434 --> 00:27:37,668 He called me, and I called him back. 675 00:27:37,736 --> 00:27:39,804 You think that makes it any better? 676 00:27:39,838 --> 00:27:43,307 He promised me this was over, and yet, here you are again. 677 00:27:43,341 --> 00:27:46,443 And it is over, okay? My mother died. 678 00:27:46,478 --> 00:27:48,745 I guess he was calling and checking up on me, 679 00:27:48,780 --> 00:27:55,320 and it's been a lot with my mom, the job, the baby. 680 00:27:55,354 --> 00:27:59,657 I've just been trying to keep it together. 681 00:27:59,691 --> 00:28:03,761 I don't believe a word you say. 682 00:28:03,795 --> 00:28:08,132 I saw the photos you sent him, all the texting at 2:00 a.m., 683 00:28:08,167 --> 00:28:10,701 and don't think I don't know about that three-day weekend! 684 00:28:10,769 --> 00:28:13,537 Wait -- wait a minute, no. There's a misunderstanding. 685 00:28:13,605 --> 00:28:16,173 I did not send him any photos. 686 00:28:16,208 --> 00:28:17,374 I didn't! 687 00:28:17,442 --> 00:28:20,310 Terrell and I had something, but... 688 00:28:20,344 --> 00:28:23,780 Whatever's going on now isn't me. 689 00:28:36,860 --> 00:28:38,661 What's up with all the plant knowledge? 690 00:28:38,695 --> 00:28:40,696 You some kind of closet botanist or something? 691 00:28:40,731 --> 00:28:41,864 I have a garden. 692 00:28:41,898 --> 00:28:44,500 It's just a hobby. 693 00:28:44,534 --> 00:28:47,537 How about you, Mr. "I don't do that habla"? 694 00:28:47,571 --> 00:28:49,372 Sounds like you speak it just fine. 695 00:28:49,406 --> 00:28:51,174 Look, I'm gonna be straight with you. 696 00:28:51,209 --> 00:28:52,676 I didn't always like cops, okay? 697 00:28:52,710 --> 00:28:54,344 Maybe 'cause of where I grew up. 698 00:28:54,378 --> 00:28:56,547 Not even sure I agree with all the laws, 699 00:28:56,581 --> 00:28:59,750 but it's my job to enforce them, which means I ain't brown. 700 00:28:59,818 --> 00:29:01,853 I'm blue, all right? 701 00:29:01,887 --> 00:29:04,589 Got to keep everyone in line, including the eses. 702 00:29:06,192 --> 00:29:07,559 Excuse me, ma'am? I'm Officer Cooper. 703 00:29:07,594 --> 00:29:10,362 This is Officer Lucero. Do you know this gentleman? 704 00:29:10,397 --> 00:29:12,732 He's my brother. 705 00:29:16,170 --> 00:29:18,771 Officers, thank you for your good intentions, 706 00:29:18,839 --> 00:29:20,339 but the world would be a better place 707 00:29:20,373 --> 00:29:21,840 if you had left him out there on the street. 708 00:29:21,875 --> 00:29:25,277 Maybe somebody would relieve him of his miserable life. 709 00:29:33,554 --> 00:29:37,190 You don't know who my brother is, do you? 710 00:29:37,224 --> 00:29:40,126 Figueroa Ray. 711 00:29:40,194 --> 00:29:42,763 I should have recognized him. 712 00:29:44,265 --> 00:29:45,632 The biggest dope man in L.A. 713 00:29:45,700 --> 00:29:47,734 Becomes a shell of himself because he's an addict. 714 00:29:47,768 --> 00:29:49,536 Funny how that works. 715 00:29:49,571 --> 00:29:51,772 The fool should have lost more than his hearing. 716 00:29:51,806 --> 00:29:53,941 My old partner and I ran into one of his rock dens 717 00:29:53,976 --> 00:29:55,276 back in the day. 718 00:29:55,310 --> 00:29:57,312 He had 13-year-old girls in there 719 00:29:57,346 --> 00:29:58,946 spread eagle on dirty mattresses. 720 00:29:58,981 --> 00:30:01,416 Tricking for food, a roof over their heads, 721 00:30:01,450 --> 00:30:02,550 and all the crack they could smoke. 722 00:30:02,585 --> 00:30:04,352 13. 723 00:30:04,386 --> 00:30:06,621 That the 1% of the job that ain't comedy? 724 00:30:08,724 --> 00:30:09,891 1:00. 725 00:30:09,925 --> 00:30:11,459 Driver in the Caddie 726 00:30:11,494 --> 00:30:13,628 with the "aw, shit" look on his face. 727 00:30:16,966 --> 00:30:19,968 If he makes a move, we'll jam him. 728 00:30:21,905 --> 00:30:24,406 There he goes. 729 00:30:29,914 --> 00:30:31,514 You want me to take contact? 730 00:30:31,582 --> 00:30:34,318 I'm driving. 731 00:30:34,352 --> 00:30:36,921 I am contact. 732 00:30:47,766 --> 00:30:50,834 How you doing today? 733 00:30:50,869 --> 00:30:53,036 You see that stop sign back there? 734 00:30:53,104 --> 00:30:55,639 The stop sign? Yeah, I saw it. 735 00:30:55,674 --> 00:30:57,007 Yeah, Lee me see your hands. 736 00:30:59,044 --> 00:31:00,778 You nervous? 737 00:31:02,547 --> 00:31:04,748 I just dropped my wife off. Hey, both hands on the wheel. 738 00:31:04,783 --> 00:31:07,017 I can't see his hands, Coop. 739 00:31:07,052 --> 00:31:09,319 Keep your hands on the wheel. 740 00:31:09,354 --> 00:31:11,555 Hey! I said put your hand up! 741 00:31:11,623 --> 00:31:14,725 Put both hands on the wheel and keep them there! 742 00:31:14,793 --> 00:31:16,861 Do you hear me?! Do you hear me?! 743 00:31:16,895 --> 00:31:18,696 I hear you! Great! 744 00:31:18,730 --> 00:31:21,699 Take your right hand, place it outside the window, 745 00:31:21,733 --> 00:31:23,701 and open the door -- slowly. 746 00:31:23,735 --> 00:31:24,902 Your right hand. 747 00:31:24,970 --> 00:31:26,571 Do it! 748 00:31:29,708 --> 00:31:32,844 Step out of the vehicle. Hands in the air. 749 00:31:34,513 --> 00:31:36,715 You turn around. 750 00:31:37,850 --> 00:31:38,850 Now. 751 00:31:42,922 --> 00:31:44,390 I'm just trying to -- hey! Hey! 752 00:31:44,424 --> 00:31:46,358 I'm trying to show you all it's nothing! 753 00:31:47,594 --> 00:31:48,560 Ground. 754 00:31:48,594 --> 00:31:50,061 It's nothing! 755 00:31:52,598 --> 00:31:54,599 Notorious Roadrunner. 756 00:31:54,667 --> 00:31:56,835 Somebody's looking for you, buddy. 757 00:32:06,780 --> 00:32:08,614 Any available units, 758 00:32:08,682 --> 00:32:12,551 shots fired at community center at 2233 Washington Boulevard. 759 00:32:12,586 --> 00:32:15,754 A36 -- show us responding. 760 00:32:31,139 --> 00:32:34,609 A36. We have shots fired. Request backup and an airship. 761 00:32:34,643 --> 00:32:36,744 Go. 762 00:32:50,592 --> 00:32:51,726 Clear. 763 00:32:51,760 --> 00:32:53,628 Clear. Go, go, go! 764 00:33:01,670 --> 00:33:04,105 Behind you. Behind you. Go. Go. 765 00:33:04,139 --> 00:33:05,873 Office. 766 00:33:09,978 --> 00:33:11,979 Clear. Clear. 767 00:33:56,525 --> 00:33:58,993 Gun! 768 00:34:06,202 --> 00:34:08,737 You okay? 769 00:34:08,804 --> 00:34:10,205 You okay?! 770 00:34:25,247 --> 00:34:26,714 Eh, gavacho. 771 00:34:26,748 --> 00:34:29,283 One Mexican asks another, "how do you top a car?" 772 00:34:29,351 --> 00:34:30,584 "'Tep on the brake, 'tupid." 773 00:34:32,254 --> 00:34:34,188 Come on. Watch your head. 774 00:34:37,259 --> 00:34:39,694 Let's go. 775 00:34:39,728 --> 00:34:43,131 Meep, meep! 776 00:34:43,199 --> 00:34:45,333 The catch of the day, baby! 777 00:34:45,368 --> 00:34:46,701 You remember me, dipshit? 778 00:34:46,736 --> 00:34:48,303 I'm Officer Wile E. Coyote, 779 00:34:48,337 --> 00:34:50,604 and we're gonna fry your roadrunning ass. 780 00:34:50,639 --> 00:34:51,805 Get out of here, man. 781 00:34:51,873 --> 00:34:54,175 Drinks are on me, brother! 782 00:34:54,209 --> 00:34:57,278 Thank you. Thank you, man. Thank you. 783 00:34:58,546 --> 00:35:01,082 How's it going with la cucaracha? 784 00:35:01,116 --> 00:35:05,085 You missed a lot out there today, Dewey. 785 00:35:05,120 --> 00:35:07,121 Bofa was asking about you. 786 00:35:07,156 --> 00:35:08,423 Bofa? 787 00:35:08,457 --> 00:35:10,058 Bofa deez nuts. 788 00:35:12,761 --> 00:35:14,262 You -- you think that's funny? 789 00:35:14,296 --> 00:35:16,264 Coming from you, that's hysterical, man. 790 00:35:41,122 --> 00:35:43,657 Some asshole with white-supremacist tats 791 00:35:43,692 --> 00:35:45,693 busted in on an E.S.L. class, started shooting. 792 00:35:45,761 --> 00:35:48,496 Six dead, five critical. 793 00:35:48,530 --> 00:35:49,697 He took a shot at us, 794 00:35:49,765 --> 00:35:51,499 and then he jetted out through a side exit. 795 00:35:51,533 --> 00:35:52,700 You get a look at him? 796 00:35:52,768 --> 00:35:55,602 No. But everybody here is a witness. 797 00:35:55,637 --> 00:35:57,337 The problem is, nobody can speak English. 798 00:36:01,642 --> 00:36:04,343 He was left, right? He was left-handed. 799 00:36:14,221 --> 00:36:16,689 Gun! Gun! 800 00:36:22,730 --> 00:36:25,398 So, we just wanted to come by in person 801 00:36:25,433 --> 00:36:27,367 and tell you that we have some news. 802 00:36:27,401 --> 00:36:29,536 We were able to bring in Floyd's killer. 803 00:36:29,570 --> 00:36:32,372 His name is Ernest Maurice Hamed. 804 00:36:32,406 --> 00:36:36,743 We found a shell from the gun that he used in his car. 805 00:36:41,949 --> 00:36:44,784 This house used to be so noisy. 806 00:36:44,818 --> 00:36:48,454 Hmm. It was full of their voices. 807 00:36:53,493 --> 00:36:58,530 Miss Jones, I have to tell you something 808 00:36:58,564 --> 00:37:00,665 before you hear it on the streets. 809 00:37:00,700 --> 00:37:04,136 Ernest is claming that he killed Floyd over a drug debt. 810 00:37:04,170 --> 00:37:07,472 He said the two of them were in business together. 811 00:37:11,711 --> 00:37:14,179 Does it matter? 812 00:37:16,716 --> 00:37:21,419 I know he wasn't perfect... 813 00:37:21,454 --> 00:37:23,722 But there's only one person in this world 814 00:37:23,757 --> 00:37:26,826 who loved him like he was. 815 00:37:30,864 --> 00:37:33,232 He was my baby. 816 00:37:40,341 --> 00:37:45,712 Hey! You ladies decent? 817 00:37:45,746 --> 00:37:47,414 Hey, Sarge. 818 00:37:47,448 --> 00:37:48,648 I, uh, spoke with the F.I.D. guy. 819 00:37:48,716 --> 00:37:50,283 I gave him my gun, 820 00:37:50,317 --> 00:37:51,451 said that he could get in touch with me if he -- 821 00:37:51,485 --> 00:37:53,586 No, it's not about the shooting. 822 00:37:55,389 --> 00:37:56,950 I just want to let you know that your ex 823 00:37:56,957 --> 00:38:00,593 filed an assault report against you. 824 00:38:00,627 --> 00:38:02,762 You know we have to go through the motions, 825 00:38:02,796 --> 00:38:04,798 but it's bullshit, right, Sammy? 826 00:38:04,832 --> 00:38:07,267 Yeah, of course. 827 00:38:23,818 --> 00:38:25,352 Whatever I can do. 828 00:38:25,386 --> 00:38:27,821 It's our word versus hers, right? 829 00:38:27,855 --> 00:38:30,656 Whatever you need. 830 00:38:40,667 --> 00:38:43,603 My God. Look at all this gray hair. 831 00:38:43,637 --> 00:38:46,005 I feel like I'm in "Cocoon," for God's sake. 832 00:38:49,377 --> 00:38:53,012 Whew! Which one of you guys is Wilford Brimley? 833 00:39:01,655 --> 00:39:05,557 Word is that somebody is not training Boots anymore. 834 00:39:05,625 --> 00:39:07,792 That the word? 835 00:39:07,827 --> 00:39:09,461 Mm-hmm. 836 00:39:10,863 --> 00:39:12,531 Let me guess. 837 00:39:12,565 --> 00:39:15,367 They just don't speak your language, huh? 838 00:39:15,402 --> 00:39:18,370 The guys coming out of the Academy these days 839 00:39:18,405 --> 00:39:22,908 are just doing it 'cause they can't find other jobs. 840 00:39:22,976 --> 00:39:25,411 Got no business wearing a badge. 841 00:39:25,479 --> 00:39:27,414 Yeah, yeah, yeah. 842 00:39:27,448 --> 00:39:29,015 That's the problem. 843 00:39:31,853 --> 00:39:36,490 We all forget how worthless we were. 844 00:39:36,524 --> 00:39:40,027 You were always stepping on your meat. 845 00:39:40,061 --> 00:39:42,762 What was it I told you? 846 00:39:42,797 --> 00:39:48,334 "Look sharp. Act sharp. Be sharp." 847 00:39:48,369 --> 00:39:50,537 Every retired guy in there 848 00:39:50,571 --> 00:39:54,575 was an ass kicker and a heartbreaker. 849 00:39:54,609 --> 00:39:56,544 Good thing we had solid T.O.s 850 00:39:56,578 --> 00:39:59,414 to build a foundation under us. 851 00:39:59,448 --> 00:40:01,750 Except for mine, huh? 852 00:40:02,785 --> 00:40:04,453 A real son of a bitch. 853 00:40:04,520 --> 00:40:06,422 Yeah, no doubt about that. 854 00:40:09,459 --> 00:40:12,627 It's the natural order of things. 855 00:40:12,695 --> 00:40:16,398 You come in thinking you know who's who at the zoo, 856 00:40:16,432 --> 00:40:21,937 and then one day, you wake up and realize 857 00:40:21,971 --> 00:40:26,474 that you are the last of the Mohicans. 858 00:40:28,077 --> 00:40:31,646 New kids around and a new way of doing things. 859 00:40:33,216 --> 00:40:36,417 It makes you about as useless as tits on a bowling ball. 860 00:40:38,053 --> 00:40:40,655 What do you do then? 861 00:40:40,690 --> 00:40:44,960 What do you do then? 862 00:40:44,994 --> 00:40:47,829 Then you buy yourself a used hull in the water 863 00:40:47,896 --> 00:40:51,698 and you kick back and enjoy the good life. 864 00:40:51,732 --> 00:40:53,467 It's what you do then. 865 00:41:07,006 --> 00:41:08,839 Oh. 866 00:41:13,445 --> 00:41:14,711 Thanks, Aunt Hattie. 867 00:41:29,024 --> 00:41:30,791 Yeah. 868 00:41:32,783 --> 00:41:37,783 == sync, corrected by elderman == 868 00:41:38,305 --> 00:42:38,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/33srx Help other users to choose the best subtitles