1
00:00:03,443 --> 00:00:07,443
♪ Southland 5x03 ♪
Babel
Original Air Date on February 27, 2013
2
00:00:07,468 --> 00:00:12,468
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:12,493 --> 00:00:31,112
♪
4
00:00:33,000 --> 00:00:39,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
5
00:00:51,023 --> 00:00:53,192
He was left, right?
He was left-handed.
6
00:00:55,062 --> 00:00:57,063
The L.A.P.D. serves
four million people
7
00:00:57,098 --> 00:00:59,767
speaking over
a hundred different languages.
8
00:00:59,801 --> 00:01:03,137
Sometimes,
things get lost in translation.
9
00:01:41,917 --> 00:01:43,051
You're one of my best guys.
10
00:01:43,085 --> 00:01:44,085
What the hell
is going on?
11
00:01:44,153 --> 00:01:45,587
I explained it already.
12
00:01:45,654 --> 00:01:48,056
You're short on T.O.s.
I was glad to help.
13
00:01:48,091 --> 00:01:49,724
But I am done
training Boots.
14
00:01:49,759 --> 00:01:50,759
You don't like
kids these days, fine.
15
00:01:50,826 --> 00:01:52,227
That's why we need you.
16
00:01:52,261 --> 00:01:53,762
You see a problem,
you don't run away from it.
17
00:01:53,830 --> 00:01:56,565
Oh, who says I am running?
18
00:01:56,600 --> 00:01:58,234
This about the shootout?
19
00:01:58,268 --> 00:01:59,736
Something like that
will shake anybody up.
20
00:01:59,770 --> 00:02:00,904
It isn't that.
21
00:02:00,938 --> 00:02:02,873
I gave BSS
all the right answers.
22
00:02:02,907 --> 00:02:04,241
I'm clear.
23
00:02:04,275 --> 00:02:06,076
You caught a round.
How's your bill of health?
24
00:02:06,078 --> 00:02:07,578
Clean.
25
00:02:07,612 --> 00:02:09,681
Before you ask,
my back isn't an issue.
26
00:02:09,715 --> 00:02:11,083
Maybe I'm just sick of hearing
my own voice.
27
00:02:11,117 --> 00:02:13,552
Oh, bullshit.
28
00:02:14,854 --> 00:02:17,089
You take some time.
You think about it.
29
00:02:17,124 --> 00:02:19,258
Till then,
you got your wish.
30
00:02:19,293 --> 00:02:21,561
You're riding with a senior guy.
31
00:02:23,298 --> 00:02:25,766
Lucero, right?
32
00:02:25,800 --> 00:02:28,069
First name's Henry.
Just call me Hank.
33
00:02:28,103 --> 00:02:30,738
You transferred in.
You don't know the streets.
34
00:02:30,773 --> 00:02:31,940
I do.
35
00:02:31,974 --> 00:02:33,809
I'm driving.
36
00:02:33,876 --> 00:02:35,311
I was born and raised
in Lincoln Heights.
37
00:02:35,378 --> 00:02:37,046
That's great.
38
00:02:37,080 --> 00:02:39,882
You ever been a cop
in this division?
39
00:02:40,918 --> 00:02:42,319
Hey, Coop,
you going to Hicks' tonight?
40
00:02:42,386 --> 00:02:45,289
Oh, a bunch of retired cops
on a boat in the marina?
41
00:02:45,323 --> 00:02:46,790
How could I miss that?
42
00:02:46,825 --> 00:02:48,659
Bring your Speedos, fool.
43
00:02:48,727 --> 00:02:50,595
I ain't skinny-dipping
with your ass again!
44
00:02:52,131 --> 00:02:53,999
Hey, hey, some guys down at
the harbor said they know you.
45
00:02:54,066 --> 00:02:55,834
You seen Dee lately?
Dee?
46
00:02:55,902 --> 00:02:57,136
Deez nuts.
47
00:02:57,170 --> 00:02:58,971
That supposed to be funny?
48
00:02:59,005 --> 00:03:00,673
What are you, 16?
49
00:03:00,741 --> 00:03:02,675
What are you --
someone that needs glasses?
50
00:03:02,743 --> 00:03:05,845
Look around. You ain't riding
with some Boot.
51
00:03:10,018 --> 00:03:11,685
Never heard of
deez nuts before?
52
00:03:13,121 --> 00:03:14,922
All right, you ask somebody
if they know, uh, Dee.
53
00:03:14,957 --> 00:03:16,991
Or better yet,
if they, uh, know Bofa.
54
00:03:17,026 --> 00:03:18,660
Bofa these nuts.
55
00:03:18,694 --> 00:03:20,061
I think
I get the concept.
56
00:03:22,098 --> 00:03:23,699
I heard about
your Boot washing out.
57
00:03:23,767 --> 00:03:25,100
Your boy
was probably too tense.
58
00:03:25,135 --> 00:03:26,602
That ain't me, okay?
59
00:03:26,636 --> 00:03:28,070
99% of this job is comedy.
60
00:03:28,104 --> 00:03:30,339
Not a day goes by
that I don't laugh, all right?
61
00:03:30,374 --> 00:03:32,208
Let's roll.
62
00:03:37,982 --> 00:03:40,884
Never walk to school
alone.
63
00:03:40,952 --> 00:03:44,188
Always walk with
a group of children.
64
00:03:44,222 --> 00:03:46,858
Isn't that right, Samuel?
65
00:03:46,892 --> 00:03:49,193
Oh.
66
00:03:49,228 --> 00:03:51,696
Sure, Benjamin.
67
00:03:53,733 --> 00:03:57,402
But you can also walk
with a responsible adult.
68
00:03:57,470 --> 00:03:59,405
You sure can!
69
00:03:59,473 --> 00:04:03,176
So, there are many ways
for us to avoid --
70
00:04:03,210 --> 00:04:06,146
all together now,
children...
71
00:04:06,180 --> 00:04:08,716
Stranger danger!
72
00:04:08,750 --> 00:04:10,151
Yay!
73
00:04:10,185 --> 00:04:11,686
Yay!
74
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Hey!
75
00:04:12,754 --> 00:04:14,355
Pretty cool stuff.
76
00:04:14,389 --> 00:04:17,158
Okay, class, I think we have
time for a few questions
77
00:04:17,192 --> 00:04:19,193
for Officer Bryant
and Officer Sherman.
78
00:04:20,996 --> 00:04:22,663
Yeah, go ahead.
79
00:04:22,698 --> 00:04:25,700
Um, officer Sherman, is that
really you on the poster?
80
00:04:25,734 --> 00:04:28,903
They were, like, super excited
to know you were coming in.
81
00:04:30,372 --> 00:04:32,907
Uh yeah,
I'm just -- I'm honored
82
00:04:32,941 --> 00:04:34,408
the department
asked me to do it.
83
00:04:34,442 --> 00:04:37,244
Uh, any questions
for Officer Bryant?
84
00:04:37,279 --> 00:04:38,279
Yeah.
85
00:04:38,346 --> 00:04:40,080
Yeah, Officer Bryant,
86
00:04:40,115 --> 00:04:41,782
did you shoot my uncle
in the leg?
87
00:04:41,817 --> 00:04:45,954
Uh, I think we want
to stay on topic, don't we?
88
00:04:46,021 --> 00:04:50,025
Um, maybe Officer Bryant
can give us some examples
89
00:04:50,059 --> 00:04:52,861
about how to protect ourselves
from stranger danger.
90
00:04:52,895 --> 00:04:54,796
Yeah.
91
00:04:54,864 --> 00:04:56,865
Oh, well, uh...
92
00:04:56,899 --> 00:04:59,267
Y-you know, w-we're here...
93
00:04:59,301 --> 00:05:01,369
to p-protect you guys,
94
00:05:01,403 --> 00:05:03,405
and, uh, but there are
people out there
95
00:05:03,439 --> 00:05:05,440
like this guy we arrested
last week.
96
00:05:05,475 --> 00:05:08,277
He was, um,
hanging out at schools.
97
00:05:08,311 --> 00:05:09,812
He was using a fake badge,
98
00:05:09,879 --> 00:05:11,947
not -- not a real one
like this one,
99
00:05:11,982 --> 00:05:13,249
and he was getting kids
to his car.
100
00:05:13,283 --> 00:05:14,917
Yeah, he wanted to --
101
00:05:14,951 --> 00:05:17,253
he said he wanted to put
GPS trackers on the kid's pants.
102
00:05:17,287 --> 00:05:18,988
Uh, what Officer Bryant is --
is saying
103
00:05:19,055 --> 00:05:21,290
is that you should use
a buddy system
104
00:05:21,325 --> 00:05:22,725
to protect yourselves.
105
00:05:22,759 --> 00:05:24,126
Right?
Yeah.
106
00:05:24,161 --> 00:05:25,795
Yeah, you got to watch out
for each other, huh?
107
00:05:25,829 --> 00:05:27,263
Good.
108
00:05:27,297 --> 00:05:28,965
Right.
109
00:05:28,999 --> 00:05:31,467
Okay, guys, let's take our
chairs back to the tables
110
00:05:31,502 --> 00:05:33,836
and sit down, okay?
111
00:05:35,906 --> 00:05:38,141
Note to self,
screen questions next time.
112
00:05:39,476 --> 00:05:40,476
Thanks for coming in.
113
00:05:40,511 --> 00:05:41,477
Yeah, sure.
114
00:05:41,512 --> 00:05:43,446
You guys were great.
115
00:05:43,480 --> 00:05:45,848
Even those.
116
00:05:45,915 --> 00:05:50,920
Officer Sherman, um, is there
a way I could get ahold of you
117
00:05:50,954 --> 00:05:53,456
in case I have
any follow-up questions?
118
00:05:54,825 --> 00:05:56,526
Absolutely, yeah. Uh...
119
00:05:56,593 --> 00:05:59,996
Let me give you my card.
120
00:06:00,030 --> 00:06:00,964
Here you go.
121
00:06:00,998 --> 00:06:01,998
Great.
122
00:06:02,032 --> 00:06:03,166
Just number on top.
123
00:06:03,200 --> 00:06:05,101
Cool.
Give me a call.
124
00:06:05,135 --> 00:06:06,836
Bye.
Bye.
125
00:06:10,274 --> 00:06:11,941
Ready, Romeo?
126
00:06:18,449 --> 00:06:19,449
Hey.
127
00:06:19,483 --> 00:06:20,516
Hey.
128
00:06:20,551 --> 00:06:21,818
You good?
129
00:06:21,852 --> 00:06:23,219
Yeah.
Uh, Goodwill.
130
00:06:23,287 --> 00:06:25,388
Just trying to get them to...
131
00:06:25,423 --> 00:06:27,958
Pick up
some of my mother's things.
132
00:06:27,992 --> 00:06:29,960
Know it can't be easy.
133
00:06:29,994 --> 00:06:31,361
How was everything?
134
00:06:31,396 --> 00:06:33,864
You know that funeral homes
offer packages?
135
00:06:33,898 --> 00:06:36,232
If you want to bury someone
in a pine box, you can,
136
00:06:36,300 --> 00:06:38,001
but if you really love them,
137
00:06:38,035 --> 00:06:40,236
you can go with
the mahogany special.
138
00:06:40,271 --> 00:06:42,004
That's how they get you,
you know?
139
00:06:42,039 --> 00:06:44,207
They try to -- they try
to play into your guilt.
140
00:06:44,241 --> 00:06:46,042
Yeah, and my aunt
bought into it,
141
00:06:46,076 --> 00:06:48,044
which means
I'm stuck with the bill.
142
00:06:48,078 --> 00:06:51,080
But she did at least offer
to help with the baby
143
00:06:51,147 --> 00:06:53,549
while
she's in town.
144
00:06:53,583 --> 00:06:55,084
She good with kids?
145
00:06:55,152 --> 00:06:57,419
We'll see.
He was asleep when I left.
146
00:06:57,487 --> 00:06:59,054
Mm.
147
00:06:59,089 --> 00:07:01,524
So, this poor lady has no idea
what she's getting into?
148
00:07:03,259 --> 00:07:05,094
Hey, I sent,
uh, flowers over to --
149
00:07:05,161 --> 00:07:06,896
Oh, yeah, I got 'em.
Thanks.
150
00:07:06,930 --> 00:07:08,097
Hey, Lydia, how you doing?
151
00:07:08,165 --> 00:07:09,231
What's going on, Chuck?
152
00:07:09,266 --> 00:07:10,933
Look at this
poor freaking guy.
153
00:07:11,001 --> 00:07:13,402
Somebody pumped a couple of
rounds in this guy's melon.
154
00:07:13,436 --> 00:07:15,904
I got one casing,
a 9-millimeter.
155
00:07:15,939 --> 00:07:17,406
Looks like a hit to me.
156
00:07:17,440 --> 00:07:19,108
Talking to one
of the witnesses,
157
00:07:19,175 --> 00:07:21,243
says that our guy Floyd here
is a college kid
158
00:07:21,277 --> 00:07:22,544
who rents out this place.
159
00:07:22,578 --> 00:07:24,179
See anything?
160
00:07:24,213 --> 00:07:25,781
Nah. She heard a couple
of shots, but by the time
161
00:07:25,848 --> 00:07:27,415
she came to the window,
the shooter was gone.
162
00:07:27,450 --> 00:07:29,217
Yesterday,
Floyd had a visitor.
163
00:07:29,251 --> 00:07:31,085
They got into
this pissing match,
164
00:07:31,120 --> 00:07:33,054
shouting back and forth,
got heated.
165
00:07:33,088 --> 00:07:34,288
I don't know.
166
00:07:34,356 --> 00:07:35,589
You working
on a description?
167
00:07:35,624 --> 00:07:37,524
Yeah.
We'll see what we can find.
168
00:07:37,559 --> 00:07:39,360
So, you want to map it out?
I'll take the body.
169
00:07:39,394 --> 00:07:42,396
Okay.
170
00:07:44,132 --> 00:07:47,100
Easy to get the digits
when you're wearing a badge.
171
00:07:47,135 --> 00:07:48,535
Oh, is Officer Bryant upset
172
00:07:48,570 --> 00:07:50,604
that somebody didn't want
his card?
173
00:07:50,638 --> 00:07:52,306
Hmm? Hmm?
174
00:07:52,373 --> 00:07:54,942
Please. Somebody
has to be professional.
175
00:07:54,976 --> 00:07:56,276
Yeah.
176
00:07:56,311 --> 00:07:58,152
Like telling a bunch
of 6-year-olds about rape.
177
00:07:58,212 --> 00:07:59,913
I already said
it wasn't the best choice.
178
00:08:02,583 --> 00:08:05,084
Tammi didn't show up for
our exchange this morning,
179
00:08:05,119 --> 00:08:07,921
and now she's not answering
her phone.
180
00:08:07,955 --> 00:08:09,422
Sounds like
Tammi being Tammi.
181
00:08:09,456 --> 00:08:11,291
Last time we talked,
she kept saying
182
00:08:11,326 --> 00:08:14,494
she was gonna move to Chicago,
take Nate with her.
183
00:08:14,562 --> 00:08:16,564
You think
she actually did it?
184
00:08:16,598 --> 00:08:19,467
She's...crazy.
185
00:08:19,501 --> 00:08:22,270
Plus, she and Victor,
they stay shermed up all day.
186
00:08:22,304 --> 00:08:24,272
I never know
what they're gonna do.
187
00:08:24,306 --> 00:08:25,940
Maybe she just forgot.
188
00:08:25,975 --> 00:08:29,144
No. You don't forget
custody exchanges.
189
00:08:29,178 --> 00:08:31,446
Z-27 -- I need backup!
190
00:08:31,480 --> 00:08:35,449
Zebra 27. What's...location?
191
00:08:35,484 --> 00:08:37,251
Z-27!
192
00:08:37,285 --> 00:08:38,653
114th!
193
00:08:40,689 --> 00:08:43,090
A36 --
show us responding, Code 3.
194
00:08:46,027 --> 00:08:47,595
Adam-36 --
show us responding.
195
00:08:47,629 --> 00:08:49,496
You there?
196
00:08:49,531 --> 00:08:51,665
What the
dispatch is dead?
197
00:08:51,699 --> 00:08:53,166
That was Dewey's call sign.
198
00:08:53,201 --> 00:08:55,135
East 114th
is his old stomping ground.
199
00:08:55,169 --> 00:08:56,670
Nickerson Gardens.
200
00:08:56,704 --> 00:08:57,937
Let's do it.
201
00:09:06,322 --> 00:09:07,522
There he is, there he is.
202
00:09:07,556 --> 00:09:09,024
Black and white shirt!
203
00:09:09,058 --> 00:09:11,360
Yellow bellies!
114th street!
204
00:09:12,562 --> 00:09:14,963
I think
he's in Nickerson Gardens!
205
00:09:17,066 --> 00:09:18,066
Oh, sh--
206
00:09:18,134 --> 00:09:19,334
are you all right?!
207
00:09:19,368 --> 00:09:20,635
Stay down, stay down,
stay down!
208
00:09:20,670 --> 00:09:21,703
I'm okay, I'm okay!
209
00:09:21,738 --> 00:09:22,971
Go!
210
00:09:26,208 --> 00:09:28,710
Officer down,
officer down!
211
00:09:30,079 --> 00:09:32,046
Officer down!
212
00:09:38,586 --> 00:09:39,919
Hey!
213
00:09:39,987 --> 00:09:41,587
Hey, enough, enough!
214
00:09:41,655 --> 00:09:43,489
Stop it! Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey!
215
00:09:43,524 --> 00:09:45,324
Hey, hey!
216
00:09:45,359 --> 00:09:46,559
Hey, okay, ma'am.
217
00:09:46,593 --> 00:09:48,060
I defended myself!
Okay! All right.
218
00:09:48,095 --> 00:09:49,729
Right here,
she hit me in my face.
219
00:09:49,763 --> 00:09:51,264
I'd do it again if I have to!
You need to arrest her.
220
00:09:51,331 --> 00:09:52,699
Okay,
let's bring it down.
221
00:09:52,733 --> 00:09:54,534
We're not gonna get nothing
solved if we're yelling.
222
00:09:54,568 --> 00:09:56,603
Listen, these young men --
Okay, tell me what happened.
223
00:09:56,671 --> 00:09:58,505
These young men,
they play in the streets!
224
00:09:58,539 --> 00:10:00,374
He hit me,
so I hit him!
225
00:10:00,408 --> 00:10:02,610
It was an accident!
I was skating.
226
00:10:02,677 --> 00:10:05,079
A car came, so I swerved,
and I ran into her.
227
00:10:05,113 --> 00:10:06,681
Okay?
228
00:10:06,715 --> 00:10:08,383
Tell him what you called me!
229
00:10:08,417 --> 00:10:10,184
What, a schvartzer?
230
00:10:10,219 --> 00:10:12,720
I survived Auschwitz.
231
00:10:12,755 --> 00:10:14,355
Back up, back up,
back up, back up!
232
00:10:14,389 --> 00:10:16,691
I'm not gonna die being run over
by a skateboarder!
233
00:10:16,725 --> 00:10:20,761
I've lived in this neighborhood
for 60 years!
234
00:10:20,796 --> 00:10:22,763
My father
built the bakery!
235
00:10:22,797 --> 00:10:25,099
My husband ran the deli!
236
00:10:25,133 --> 00:10:27,601
That's bullshit!
That building was abandoned.
237
00:10:27,635 --> 00:10:29,770
That spot was empty.
All right?
238
00:10:29,804 --> 00:10:32,206
We brought the business
back to the block.
239
00:10:32,240 --> 00:10:33,540
We brought it back.
240
00:10:33,574 --> 00:10:35,776
At the end of the day,
it's all we have!
241
00:10:35,810 --> 00:10:36,777
I understand, ma'am.
242
00:10:36,811 --> 00:10:38,412
I understand,
243
00:10:38,446 --> 00:10:41,115
but it doesn't seem like
he's an intentional threat.
244
00:10:41,149 --> 00:10:43,450
I get it, all right?
Gentrification's a trip.
245
00:10:43,485 --> 00:10:45,453
But just so I'm clear
for the report,
246
00:10:45,487 --> 00:10:46,787
how did grandma hit you --
247
00:10:46,821 --> 00:10:48,489
w-with a haymaker
or an uppercut, yo?
248
00:10:48,557 --> 00:10:50,224
The shit hurt.
249
00:10:50,258 --> 00:10:51,625
Okay, let's go.
250
00:10:51,660 --> 00:10:52,793
I don't understand
what you don't understand.
251
00:10:52,828 --> 00:10:56,130
Excuse me.
252
00:10:56,165 --> 00:10:57,164
How do you want
to call this?
253
00:10:57,232 --> 00:10:58,599
I don't know.
254
00:10:58,634 --> 00:11:00,268
We good?
255
00:11:02,671 --> 00:11:04,406
Are we good?
I'm good.
256
00:11:04,440 --> 00:11:08,277
Call it a public disturbance
that has been partially quelled.
257
00:11:08,311 --> 00:11:09,812
All right.
258
00:11:09,846 --> 00:11:11,447
All right, listen up.
259
00:11:11,481 --> 00:11:14,283
Ain't got to stay here,
but you know the rest.
260
00:11:14,318 --> 00:11:15,451
Let's go.
261
00:11:16,854 --> 00:11:20,290
Ma'am
262
00:11:25,195 --> 00:11:26,696
Stupid Boot.
263
00:11:26,730 --> 00:11:29,164
Guess who just ate
a shit sandwich because of her?
264
00:11:29,199 --> 00:11:31,333
What are you doing out of your
Division without approval,
265
00:11:31,367 --> 00:11:32,634
not going Code 6?
266
00:11:32,668 --> 00:11:34,435
Man, I'm trying to be
a decent T.O.,
267
00:11:34,470 --> 00:11:37,438
show the kid, uh, you know,
where it all started,
268
00:11:37,473 --> 00:11:38,473
show her the ropes
a little bit.
269
00:11:39,541 --> 00:11:40,622
And it's all
270
00:11:40,642 --> 00:11:42,176
Ah, she'll be okay.
271
00:11:42,210 --> 00:11:43,444
Her face won't be the same,
but she'll be fine.
272
00:11:43,478 --> 00:11:45,312
No, not her, man.
273
00:11:45,347 --> 00:11:46,614
I mean, I shouldn't have made
a traffic stop out of my division.
274
00:11:46,648 --> 00:11:47,848
I get that.
275
00:11:47,882 --> 00:11:49,516
I had her
lock that piece of shit up,
276
00:11:49,551 --> 00:11:50,818
and she turned her back
on him.
277
00:11:50,852 --> 00:11:52,553
His name is Roadrunner,
for God's sakes.
278
00:11:52,621 --> 00:11:54,155
Of course
he's gonna run.
279
00:11:54,189 --> 00:11:55,690
You hear anything
about dispatch?
280
00:11:55,724 --> 00:11:57,826
Yeah, word down at the station
says that, uh,
281
00:11:57,860 --> 00:11:59,528
Valley and Metro centers
are down.
282
00:11:59,562 --> 00:12:00,796
Something about a blown
generator on Mount Lee.
283
00:12:00,830 --> 00:12:02,164
You kidding?
284
00:12:02,198 --> 00:12:03,866
The good news is,
the power's back up,
285
00:12:03,900 --> 00:12:06,534
but it's gonna take hours
for dispatch to get rebooted.
286
00:12:06,569 --> 00:12:08,536
Until then, we're just
gonna have to go into,
287
00:12:08,571 --> 00:12:10,338
uh, fall-back mode
like the old days.
288
00:12:10,372 --> 00:12:11,806
That's gonna delay calls.
289
00:12:11,841 --> 00:12:13,141
Should we be talking about this
in the open?
290
00:12:13,175 --> 00:12:14,476
Do I give a shit
about that?
291
00:12:14,510 --> 00:12:16,211
I hope all the calls
in this shithole
292
00:12:16,245 --> 00:12:17,545
are delayed.
293
00:12:19,414 --> 00:12:20,881
Oh, beautiful!
294
00:12:22,751 --> 00:12:25,219
Yeah, just when I thought you
people couldn't read or write!
295
00:12:25,253 --> 00:12:26,386
Who did this, huh?!
296
00:12:28,255 --> 00:12:29,556
- Oh, really?!
- You want to with me?!
297
00:12:29,590 --> 00:12:30,890
Hey, hey, hey, hey, hey,
whoa, whoa, whoa.
298
00:12:30,925 --> 00:12:32,192
- Huh? You piece of shit!
- Do that again
299
00:12:32,226 --> 00:12:33,560
Hey, hey, hey!
300
00:12:33,594 --> 00:12:34,828
Back.
301
00:12:34,862 --> 00:12:36,230
Who did this?!
You see that?!
302
00:12:36,264 --> 00:12:37,898
Huh?! Huh?!
303
00:12:37,933 --> 00:12:39,733
You're in enough trouble already.
Hey, hey, who did this?!
304
00:12:45,374 --> 00:12:47,708
Do you recognize
this man?
305
00:12:47,743 --> 00:12:51,379
Yes, that's my son,
Floyd.
306
00:12:51,413 --> 00:12:54,248
I'm sorry,
but he's been killed.
307
00:13:00,722 --> 00:13:02,623
Oh.
308
00:13:04,226 --> 00:13:06,894
Guess it had to happen
sometime.
309
00:13:07,963 --> 00:13:11,332
Why would you say that?
310
00:13:13,369 --> 00:13:15,403
My oldest son, Leroy,
311
00:13:15,438 --> 00:13:18,874
was shot and killed
10 years ago.
312
00:13:19,876 --> 00:13:22,911
After that, we moved
from the neighborhood.
313
00:13:22,945 --> 00:13:26,615
Then my middle son, Julian,
was shot.
314
00:13:26,649 --> 00:13:29,451
That one was an accident.
315
00:13:29,486 --> 00:13:32,755
Floyd is my youngest.
316
00:13:32,790 --> 00:13:36,426
I don't...
Even know what to say.
317
00:13:36,460 --> 00:13:39,363
Um...
318
00:13:39,397 --> 00:13:40,698
Is there any reason
319
00:13:40,732 --> 00:13:42,833
you think Floyd
may have been targeted?
320
00:13:42,868 --> 00:13:44,402
I don't know.
321
00:13:44,436 --> 00:13:45,903
After what happened
to his brothers,
322
00:13:45,938 --> 00:13:47,472
he's always been careful.
323
00:13:47,506 --> 00:13:51,609
All he does
is go to class and come home.
324
00:13:51,643 --> 00:13:54,746
Just go to class
and come home.
325
00:13:56,482 --> 00:13:58,816
Fall-back mode
till end of watch.
326
00:13:58,851 --> 00:14:01,819
Now would be a good time
to upgrade dispatch.
327
00:14:01,854 --> 00:14:04,489
We could always use
cans and string.
328
00:14:06,858 --> 00:14:08,826
Sir, you all right?
329
00:14:08,860 --> 00:14:10,428
"Let us go
and confound their language,
330
00:14:10,462 --> 00:14:11,929
"that they won't understand
each other's speech.
331
00:14:11,963 --> 00:14:13,330
"And the Lord
scattered them
332
00:14:13,365 --> 00:14:14,765
"across the face
of all the earth,
333
00:14:14,800 --> 00:14:16,367
"and then they --
and then t-they built a city.
334
00:14:16,435 --> 00:14:17,502
"And therefore,
335
00:14:17,536 --> 00:14:19,537
it is called
by the name of Babel!"
336
00:14:20,673 --> 00:14:22,007
Oh.
337
00:14:24,677 --> 00:14:26,878
All right! A-57.
338
00:14:26,946 --> 00:14:28,647
He crash into our restaurant!
339
00:14:28,681 --> 00:14:30,315
I can see that.
340
00:14:30,349 --> 00:14:32,650
It was the white lady.
341
00:14:32,685 --> 00:14:33,685
Excuse me?
342
00:14:33,719 --> 00:14:35,587
The white lady.
343
00:14:35,621 --> 00:14:36,888
In the street.
344
00:14:39,458 --> 00:14:40,992
White lady.
345
00:14:41,026 --> 00:14:43,061
No, uh...
346
00:14:43,128 --> 00:14:45,863
No sign of drugs
in the vehicle.
347
00:14:45,897 --> 00:14:48,799
They do have this dixie cup.
348
00:14:48,833 --> 00:14:51,034
But I don't smell alcohol.
349
00:14:51,069 --> 00:14:53,870
This woman says that there was
somebody in the street, a white woman.
350
00:14:53,904 --> 00:14:56,506
Oh, yeah, she's always causing
trouble in a Filipino town.
351
00:14:56,540 --> 00:14:59,575
She have white shoes,
white hair, white dress?
352
00:14:59,610 --> 00:15:01,043
Yes.
353
00:15:04,815 --> 00:15:06,682
Filipino superstition.
354
00:15:06,716 --> 00:15:09,552
Anytime there's a strange
car accident...
355
00:15:09,586 --> 00:15:12,388
Some people think
it's caused...
356
00:15:12,422 --> 00:15:14,023
By a ghost
in the middle of the street.
357
00:15:14,057 --> 00:15:15,057
Yes.
358
00:15:15,092 --> 00:15:16,592
Yes.
359
00:15:16,660 --> 00:15:17,894
The white lady.
360
00:15:17,928 --> 00:15:18,929
Oh.
361
00:15:18,996 --> 00:15:20,364
The white lady.
362
00:15:20,398 --> 00:15:22,533
The white lady.
The white lady.
363
00:15:22,567 --> 00:15:25,570
Tammi, this is now
the fifth message I've left
364
00:15:25,604 --> 00:15:28,006
regarding our agreed upon
custody exchange
365
00:15:28,040 --> 00:15:31,944
at 6:00 a.m. this morning
at McDonald's, which you missed.
366
00:15:32,011 --> 00:15:35,381
Please return
my phone correspondence
367
00:15:35,415 --> 00:15:36,782
at your earliest convenience.
368
00:15:36,850 --> 00:15:38,951
Thank you.
Tammi.
369
00:15:39,019 --> 00:15:40,420
Thanks.
370
00:15:40,454 --> 00:15:42,355
Here I am,
I'm jumping through hoops
371
00:15:42,389 --> 00:15:43,890
because
she records everything.
372
00:15:43,924 --> 00:15:45,625
She won't even
answer her phone.
373
00:15:45,693 --> 00:15:47,861
They could be anywhere.
374
00:15:47,895 --> 00:15:49,429
I read this article
375
00:15:49,463 --> 00:15:51,731
about a lady who took her kids
to Germany.
376
00:15:51,766 --> 00:15:54,401
Kids didn't see their father
for 10 years -- 10 years.
377
00:15:54,435 --> 00:15:55,802
Why do we come here again?
378
00:15:55,870 --> 00:15:57,770
'Cause they're nice to us.
379
00:15:57,805 --> 00:15:59,105
Wish they weren't,
380
00:15:59,140 --> 00:16:00,907
then maybe I could teach her
how to make coffee.
381
00:16:00,941 --> 00:16:02,976
Intelligentsia
is only 4 bucks more.
382
00:16:03,043 --> 00:16:05,111
When you pay
Tammi's legal fees,
383
00:16:05,145 --> 00:16:08,581
then we can go
to intelligentsia.
384
00:16:08,615 --> 00:16:11,083
All right, got it.
385
00:16:12,886 --> 00:16:14,119
Word on the street is,
386
00:16:14,153 --> 00:16:15,320
Dewey's offering
a round of beers
387
00:16:15,388 --> 00:16:16,455
for anyone who spots
388
00:16:16,489 --> 00:16:18,490
some asshole
with a Roadrunner tat.
389
00:16:18,558 --> 00:16:20,726
Good luck
getting him to pay.
390
00:16:22,795 --> 00:16:25,797
You go way back
in this division, right?
391
00:16:25,831 --> 00:16:30,102
What's the real reason why
you stopped training Boots?
392
00:16:30,136 --> 00:16:32,071
Honestly?
393
00:16:32,105 --> 00:16:34,673
Just got tired of driving.
394
00:16:36,442 --> 00:16:38,177
We got something.
395
00:16:43,950 --> 00:16:46,619
Ready?
396
00:16:49,789 --> 00:16:50,956
Hey, hey!
397
00:16:50,990 --> 00:16:52,658
Don't run, don't run!
398
00:16:52,692 --> 00:16:54,693
Oh, son of a bitch.
399
00:16:54,761 --> 00:16:56,528
Come on, come on,
come on, come on!
400
00:16:56,596 --> 00:16:57,829
All right, all right!
All right, man.
401
00:16:57,864 --> 00:16:58,997
Come on.
What are you grabbing me for?
402
00:16:59,032 --> 00:17:00,766
'Cause
you're slow and stupid.
403
00:17:00,800 --> 00:17:01,833
Come on.
404
00:17:01,868 --> 00:17:03,435
Come on, man,
I wasn't doing shit.
405
00:17:03,470 --> 00:17:04,837
You like pissing on people?
406
00:17:04,871 --> 00:17:06,372
Man, I'll piss on any fool
who bangs El puño.
407
00:17:06,439 --> 00:17:07,973
That fool's in my hood.
408
00:17:08,008 --> 00:17:11,844
Banging in your hood?
Ain't tossing signs, you idiot.
409
00:17:11,878 --> 00:17:13,445
He's deaf.
410
00:17:13,480 --> 00:17:15,447
It's sign language.
411
00:17:15,482 --> 00:17:16,849
Hey,
I don't do that habla.
412
00:17:16,883 --> 00:17:19,051
- Why?
- You a coconut?
413
00:17:19,119 --> 00:17:21,821
You ain't
down and brown or what?
414
00:17:21,855 --> 00:17:23,989
Hey.
415
00:17:24,024 --> 00:17:25,858
No, you got me confused,
little homey.
416
00:17:25,892 --> 00:17:28,527
See, we're the same complexion,
but you're not my people.
417
00:17:28,561 --> 00:17:29,828
I'm the police.
418
00:17:29,862 --> 00:17:31,496
I make the rules,
you understand?
419
00:17:31,530 --> 00:17:32,664
You don't like it,
get the out of Dodge.
420
00:17:33,899 --> 00:17:35,633
Huh? Get out of here.
Whatever.
421
00:17:35,668 --> 00:17:37,068
Go home to your mother.
422
00:17:37,136 --> 00:17:38,869
Yeah, okay.
423
00:17:38,904 --> 00:17:40,204
Aww.
424
00:17:40,238 --> 00:17:41,538
You should not be showing people
that picture.
425
00:17:41,573 --> 00:17:43,507
Got some info.
426
00:17:44,909 --> 00:17:46,142
That's good.
427
00:17:46,176 --> 00:17:48,144
'Cause the description
of our visitor,
428
00:17:48,178 --> 00:17:51,680
5'11", black
that's like half of Hyde Park.
429
00:17:51,715 --> 00:17:52,915
Yeah.
430
00:17:52,983 --> 00:17:54,850
Ballistics came back,
431
00:17:54,884 --> 00:17:57,720
and our casings
match a shooting from last year.
432
00:17:57,754 --> 00:17:59,488
That's the D.R. number.
433
00:17:59,522 --> 00:18:02,424
I'll check the DCTS,
see who had the case.
434
00:18:02,492 --> 00:18:05,961
Maybe they have
a shooter I.D.'d already.
435
00:18:05,995 --> 00:18:09,498
So, what were you and Salazar
over there laughing about?
436
00:18:09,532 --> 00:18:10,899
What? Ah, nothing.
437
00:18:10,934 --> 00:18:13,769
Just, uh, exchanging
baby pics on the phone.
438
00:18:13,836 --> 00:18:15,537
That's all.
439
00:18:15,571 --> 00:18:17,873
Between you and me,
Salazar's kid --
440
00:18:17,907 --> 00:18:19,775
kind of ugly.
441
00:18:22,745 --> 00:18:24,012
Look like Mr. Magoo.
442
00:18:30,821 --> 00:18:34,190
Hey. Um, I got your message.
443
00:18:34,224 --> 00:18:36,225
Everything's okay.
444
00:18:36,260 --> 00:18:38,728
Um...
445
00:18:41,966 --> 00:18:43,800
No, actually, it's not.
446
00:18:43,834 --> 00:18:47,571
Um...
447
00:18:47,605 --> 00:18:49,540
I'm a little stressed out
448
00:18:49,574 --> 00:18:53,678
doing this all by myself.
449
00:18:53,712 --> 00:18:57,248
But, um...
450
00:18:57,283 --> 00:18:59,284
I'm gonna be fine.
451
00:18:59,318 --> 00:19:01,887
Everything's okay, really.
452
00:19:24,527 --> 00:19:27,663
Feels like every call today
is Nickerson.
453
00:19:30,400 --> 00:19:32,267
I called y'all
20 minutes ago!
454
00:19:32,335 --> 00:19:33,569
I bet you
if I lived in Silver Lake,
455
00:19:33,603 --> 00:19:35,571
it wouldn't have took this long!
Sorry, ma'am.
456
00:19:35,605 --> 00:19:37,039
We got here as soon as we could.
Whatever! Hurry up!
457
00:19:37,073 --> 00:19:38,474
I need you
to arrest my boyfriend.
458
00:19:38,508 --> 00:19:39,842
Come on!
459
00:19:39,876 --> 00:19:41,577
A few more minutes,
and he would've left!
460
00:19:41,611 --> 00:19:43,612
Arrest him for what?
461
00:19:45,148 --> 00:19:47,082
Yeah, we got you, Katrell!
462
00:19:50,954 --> 00:19:52,588
Yeah,
we got your punk ass!
463
00:19:52,622 --> 00:19:54,423
What?
464
00:19:54,458 --> 00:19:57,593
This had a baby by me,
her, her, her and her!
465
00:19:57,628 --> 00:19:59,528
He got 5 kids
that are 4 years old
466
00:19:59,563 --> 00:20:00,763
and ain't none of them
twins!
467
00:20:00,797 --> 00:20:02,532
All right,
sorry, sorry, ma'am,
468
00:20:02,566 --> 00:20:04,600
but why exactly
did you call the police?
469
00:20:04,635 --> 00:20:06,769
He got 30 kids
by 11 different women,
470
00:20:06,804 --> 00:20:08,871
and I'm the only one
he's paying child support to.
471
00:20:08,906 --> 00:20:10,706
He owes the state
money!
472
00:20:10,741 --> 00:20:12,108
Y'all need to arrest
his punk ass!
473
00:20:12,142 --> 00:20:13,943
All right,
keep your hands to yourself.
474
00:20:13,978 --> 00:20:16,579
Y'all set me up, though! Huh?!
475
00:20:16,614 --> 00:20:17,780
Bitches set me up!
476
00:20:17,815 --> 00:20:18,948
Hey, hey, hey, hey!
477
00:20:18,983 --> 00:20:20,450
Take a --
take a step back!
478
00:20:20,484 --> 00:20:21,718
Step back!
479
00:20:21,752 --> 00:20:23,420
Don't you touch him again!
Step back.
480
00:20:23,454 --> 00:20:25,789
I got the women together, okay?!
I got the women together!
481
00:20:25,824 --> 00:20:27,057
This is an intervention
for child support!
482
00:20:27,092 --> 00:20:28,492
Listen, man, look.
483
00:20:28,560 --> 00:20:29,827
I thought
everything was copacetic!
484
00:20:29,895 --> 00:20:31,462
We was chilling.
485
00:20:31,497 --> 00:20:33,131
I was about to give you
some daddy dick later!
486
00:20:33,165 --> 00:20:35,633
Hey!
Hey, that's the last time!
487
00:20:35,668 --> 00:20:37,468
Hey, listen,
I'm glad she called the police
488
00:20:37,503 --> 00:20:39,023
'cause I want to file
a complaint, man!
489
00:20:39,071 --> 00:20:40,904
These bitches tried
to cut my nuts off, man!
490
00:20:40,939 --> 00:20:43,140
All right, all right!
Everyone, shut up!
491
00:20:43,174 --> 00:20:44,975
Hey, hey, hey, hey, shut up!
492
00:20:45,009 --> 00:20:46,643
Listen, man,
you need to relax.
493
00:20:46,677 --> 00:20:48,111
Shut up! Look, ladies, ladies,
I'm very sorry.
494
00:20:48,145 --> 00:20:49,445
There is nothing
we can do here.
495
00:20:49,480 --> 00:20:51,147
You got to contact --
for real?
496
00:20:51,181 --> 00:20:52,648
Yeah, for real!
497
00:20:52,682 --> 00:20:54,917
You got to contact
child-support services.
498
00:20:54,951 --> 00:20:56,985
It's not our department,
all right?
499
00:20:57,020 --> 00:20:59,187
11 baby mamas?
How much money do you make?
500
00:20:59,255 --> 00:21:01,757
I don't make nothing,
like minimum wage!
501
00:21:01,791 --> 00:21:03,025
Shit, man, for 30 kids,
502
00:21:03,092 --> 00:21:05,995
that's like $1.50 per kid
per month.
503
00:21:06,029 --> 00:21:08,431
That's what I'm saying!
You know what I'm saying?!
504
00:21:08,465 --> 00:21:10,867
And, look, I don't even know why
you're here in the first place!
505
00:21:10,935 --> 00:21:13,002
I ain't had no baby by you!
You just gave me head!
506
00:21:13,037 --> 00:21:14,838
Case has been open
for a year,
507
00:21:14,872 --> 00:21:16,973
and we're the first ones
to talk to the victim?
508
00:21:17,008 --> 00:21:19,042
Hey, you're preaching
to the choir.
509
00:21:19,110 --> 00:21:21,911
Maybe one good thing
will come out of Floyd's murder.
510
00:21:21,945 --> 00:21:24,747
If we find his killer,
we may have found her shooter.
511
00:21:24,781 --> 00:21:27,883
There were two Muhammads
at the party.
512
00:21:27,951 --> 00:21:31,620
I say we bring them both in
and see if one of them rolls.
513
00:21:33,790 --> 00:21:36,626
Ray Chavez,
you live in Venice?
514
00:21:36,660 --> 00:21:37,894
This dude lives in Venice.
515
00:21:37,961 --> 00:21:39,529
You sure you want to drive
516
00:21:39,563 --> 00:21:40,863
all the way out to the West Side
to drop him off?
517
00:21:40,898 --> 00:21:42,666
He's not in good shape,
and he's high as a kite.
518
00:21:42,700 --> 00:21:44,801
Who -- Ray-Ray?
He's chillin'.
519
00:21:44,836 --> 00:21:46,703
You're just soft on him
'cause he's deaf.
520
00:21:46,738 --> 00:21:49,006
Bad teeth, burns on his fingers,
burns on his mouth.
521
00:21:49,040 --> 00:21:50,975
This guy's an addict.
522
00:21:51,009 --> 00:21:52,143
Look, we can leave him
at the station,
523
00:21:52,177 --> 00:21:53,577
hope someone
comes looking for him,
524
00:21:53,645 --> 00:21:54,912
or we can do some good.
525
00:21:54,980 --> 00:21:58,649
Hey, I bet Ray-Ray uses
two hands to masturbate,
526
00:21:58,684 --> 00:22:01,886
one to jerk off
and the other to moan.
527
00:22:04,523 --> 00:22:06,891
Okay, okay. All right.
Just sit back down, bro.
528
00:22:06,925 --> 00:22:08,659
Seriously?
You're antagonizing a deaf guy?
529
00:22:08,694 --> 00:22:10,561
It's just
a little hell-bound humor.
530
00:22:10,596 --> 00:22:11,696
Do you even know
any sign language?
531
00:22:11,730 --> 00:22:12,730
No.
532
00:22:14,533 --> 00:22:15,533
Seriously?
533
00:22:15,567 --> 00:22:16,934
What the...
534
00:22:17,002 --> 00:22:19,236
Whoa!
535
00:22:21,105 --> 00:22:23,573
Look at that shit.
536
00:22:31,916 --> 00:22:33,917
Sir?
537
00:22:33,951 --> 00:22:35,585
Sir, stay in the vehicle!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
538
00:22:35,619 --> 00:22:37,087
Sir, sir, sir!
539
00:22:37,121 --> 00:22:39,022
Get you out of the road.
Come on!
540
00:22:40,791 --> 00:22:42,626
English.
Sir, do you speak English?
541
00:22:53,972 --> 00:22:56,274
Sí, sí, sí.
Sí, sí, sí.
542
00:22:58,310 --> 00:23:00,044
Hey.
543
00:23:01,813 --> 00:23:02,913
Gracias.
544
00:23:02,948 --> 00:23:04,615
No, no, no,
no, no, no.
545
00:23:06,051 --> 00:23:07,752
Gardener said he was working
Larchmont, right?
546
00:23:07,786 --> 00:23:09,153
Yeah.
547
00:23:10,989 --> 00:23:12,957
Here we go.
548
00:23:17,062 --> 00:23:18,963
Hey.
549
00:23:18,998 --> 00:23:21,566
Put the cups down.
550
00:23:21,600 --> 00:23:22,834
Let me have that.
551
00:23:22,901 --> 00:23:25,570
Put the cups down!
Put the cups down!
552
00:23:25,604 --> 00:23:28,005
Hey, that's my --
those were my customers, man.
553
00:23:28,073 --> 00:23:29,740
What are you doing?
554
00:23:29,775 --> 00:23:30,975
What is...
555
00:23:31,009 --> 00:23:34,312
Hey! That's my special
garnishment!
556
00:23:34,346 --> 00:23:36,147
Really?
557
00:23:36,181 --> 00:23:37,281
Yeah!
558
00:23:37,316 --> 00:23:39,050
You know it's poisonous?
559
00:23:39,084 --> 00:23:40,084
No.
560
00:23:40,118 --> 00:23:41,352
It's called Datura.
561
00:23:41,386 --> 00:23:43,921
Makes people hallucinate
when they ingest it.
562
00:23:43,955 --> 00:23:46,256
Okay, first of all,
that's a really dumb name,
563
00:23:46,290 --> 00:23:47,691
and second of all,
hallucinate --
564
00:23:47,759 --> 00:23:49,092
It's a dumb name?
You know what?
565
00:23:49,127 --> 00:23:50,627
What?
566
00:23:50,661 --> 00:23:51,995
This kills people.
567
00:23:52,029 --> 00:23:53,129
What?
568
00:23:53,163 --> 00:23:54,630
You think that's funny?
569
00:23:55,799 --> 00:23:56,932
You live around here?
570
00:23:56,967 --> 00:23:58,300
Yeah, just over there.
571
00:23:58,335 --> 00:24:00,369
Come on,
let's go take a ride.
572
00:24:00,437 --> 00:24:01,804
Give me that.
573
00:24:07,210 --> 00:24:10,279
I just finished
with Muhammad Kennedy.
574
00:24:10,314 --> 00:24:13,049
He does have priors for
illegal possession of a firearm,
575
00:24:13,083 --> 00:24:15,017
but he's got an alibi
for this morning.
576
00:24:15,052 --> 00:24:17,320
Says he was picking up trash
on the 101 --
577
00:24:17,354 --> 00:24:18,822
part of his
prison-release program.
578
00:24:18,856 --> 00:24:20,356
I don't know.
I'll check with his P.O.
579
00:24:20,391 --> 00:24:22,959
Yeah, Muhammad Salaam
has an alibi, too.
580
00:24:22,994 --> 00:24:25,161
Says he was at a mosque
on Exposition.
581
00:24:25,195 --> 00:24:28,231
And his name wasn't even
muhammad a year ago.
582
00:24:28,266 --> 00:24:30,333
It was Stanley Butler.
583
00:24:30,368 --> 00:24:32,669
Ah. Guess we out
of Muhammads, huh?
584
00:24:32,703 --> 00:24:34,004
Yeah, but my Muhammad
585
00:24:34,038 --> 00:24:36,373
did dish some dirt
on our vic.
586
00:24:36,407 --> 00:24:37,908
Said that Floyd was using
587
00:24:37,976 --> 00:24:40,244
his brothers' murders
as street cred,
588
00:24:40,312 --> 00:24:42,714
and he was selling weed
out of his apartment.
589
00:24:44,250 --> 00:24:46,017
Ooh, will you look at that?
590
00:24:46,052 --> 00:24:48,086
Getting called
to the principal's office.
591
00:24:48,154 --> 00:24:49,855
Sherman.
592
00:24:49,889 --> 00:24:53,258
Hey. Brooke, right?
593
00:24:54,394 --> 00:24:55,995
Oh, I don't know about that.
594
00:24:56,029 --> 00:24:57,429
I heard somewhere
595
00:24:57,497 --> 00:24:58,830
you're not supposed to socialize
with strangers.
596
00:25:00,266 --> 00:25:02,200
Yeah, well,
I guess a coffee couldn't hurt.
597
00:25:02,235 --> 00:25:03,902
I know a really good place.
598
00:25:03,936 --> 00:25:05,670
You ever heard
of Intelligentsia?
599
00:25:05,704 --> 00:25:08,106
Why are we stopping?
600
00:25:08,173 --> 00:25:10,708
It's Victor's place.
I want to make sure Nate's here.
601
00:25:10,742 --> 00:25:13,044
Think that's a good idea?
602
00:25:15,981 --> 00:25:18,015
Hey, yeah, no,
sorry about that.
603
00:25:18,050 --> 00:25:21,219
Just...
Dealing with a...
604
00:25:21,253 --> 00:25:23,021
Tammi!
605
00:25:23,055 --> 00:25:24,255
I've been trying to call you
all day.
606
00:25:24,290 --> 00:25:26,191
Yeah,
I haven't called you back
607
00:25:26,225 --> 00:25:27,411
'cause you have the extra day
next week, remember?
608
00:25:27,436 --> 00:25:28,894
Hey, little guy.
609
00:25:28,895 --> 00:25:29,894
How you doing?
610
00:25:29,929 --> 00:25:31,129
Next week, remember?
611
00:25:31,197 --> 00:25:33,031
Pick up the phone.
How hard is that?
612
00:25:33,065 --> 00:25:34,933
Let me know where you are.
613
00:25:34,967 --> 00:25:36,267
Every day.
614
00:25:36,302 --> 00:25:40,104
Every time, it is a new
drama with you.
615
00:25:40,139 --> 00:25:41,773
That's why you can't be around him.
Watch your language.
616
00:25:41,807 --> 00:25:42,773
You're crazy.
You're crazy.
617
00:25:42,808 --> 00:25:43,941
Okay, okay.
618
00:25:45,277 --> 00:25:46,745
That's why
you have to call me.
619
00:25:46,779 --> 00:25:47,946
How am I supposed to know
where he is
620
00:25:47,980 --> 00:25:48,980
if you don't call me?
621
00:25:49,015 --> 00:25:50,749
Didn't the lawyer tell you
622
00:25:50,783 --> 00:25:52,117
that I'm supposed to know
where he is at all times?
623
00:25:52,151 --> 00:25:54,452
And how am I supposed
to spend time with my son
624
00:25:54,486 --> 00:25:57,288
if I pick up the phone from you
every five minutes?
625
00:25:57,323 --> 00:25:58,990
It's like you're a stalker.
You're constantly calling.
626
00:25:59,058 --> 00:26:00,291
I can't deal with this!
Is that really your plan?
627
00:26:00,326 --> 00:26:01,826
You want to take him to --
to Chicago?
628
00:26:01,894 --> 00:26:03,394
You want to take a kid
away from his dad?
629
00:26:03,428 --> 00:26:05,230
You think that's in his best interests?
Yes, yes.
630
00:26:05,264 --> 00:26:06,931
Yes, I should take him
to Chicago 'cause look at you right now!
631
00:26:06,966 --> 00:26:09,267
Look at you! Have you
looked at yourself, Sammy?
632
00:26:09,301 --> 00:26:10,435
How are you gonna do that, huh?
You don't even have a job.
633
00:26:10,469 --> 00:26:12,237
I-I-I have a job!
634
00:26:12,271 --> 00:26:14,772
Your job is spending his child
support on -- on drugs.
635
00:26:14,807 --> 00:26:16,908
That's what your job is.
636
00:26:16,942 --> 00:26:18,276
God, you're always -- hey, stop!
Your job is spending his child support --
637
00:26:18,311 --> 00:26:20,078
let go -- let go of me!
Turn around!
638
00:26:20,113 --> 00:26:21,146
Let go of -- let go of me!
Let go!
639
00:26:21,181 --> 00:26:23,149
What the
640
00:26:25,019 --> 00:26:26,019
Let go of me!
641
00:26:26,086 --> 00:26:27,086
Stop it!
642
00:26:27,121 --> 00:26:29,155
Stop it!
643
00:26:29,189 --> 00:26:30,323
Stop it!
Help, help, help!
644
00:26:30,357 --> 00:26:32,092
Hey!
I'm not touching her!
645
00:26:32,126 --> 00:26:33,493
Hey, partner!
I'm not touching her!
646
00:26:33,528 --> 00:26:35,462
Partner, everything okay?!
647
00:26:35,496 --> 00:26:37,164
Hey, hey!
648
00:26:37,198 --> 00:26:38,499
You can screw my wife,
649
00:26:38,533 --> 00:26:40,500
you can have my kid
call me crazy names,
650
00:26:40,535 --> 00:26:43,837
but you're not using
my camera, buddy!
651
00:26:43,872 --> 00:26:45,873
What the was that?!
652
00:26:45,940 --> 00:26:46,940
What the was that?!
653
00:26:46,975 --> 00:26:48,108
I didn't touch you.
654
00:26:48,142 --> 00:26:49,309
Oh, you didn't touch me?!
Back up.
655
00:26:49,343 --> 00:26:51,011
You didn't touch me?!
656
00:26:51,045 --> 00:26:52,479
You choked me
in front of the entire street!
657
00:26:52,513 --> 00:26:54,181
Just trying to keep you
off of me with all the crazy!
658
00:26:54,215 --> 00:26:55,215
- You're not gonna arrest him?!
- You're a cop!
659
00:26:55,283 --> 00:26:56,516
You're not gonna do anything?!
660
00:26:56,551 --> 00:26:58,051
Or do you
hate your wife, too?!
661
00:26:59,354 --> 00:27:00,320
Listen,
you better lawyer up, man!
662
00:27:00,354 --> 00:27:01,855
You better lawyer up
663
00:27:01,890 --> 00:27:03,857
'cause you are never
seeing your son again!
664
00:27:07,069 --> 00:27:09,137
Excuse me!
Detective Adams?
665
00:27:10,242 --> 00:27:12,276
I need to know why you've been
leaving voicemails
666
00:27:12,311 --> 00:27:13,711
on my husband's phone.
667
00:27:13,746 --> 00:27:17,715
Uh, Yvette, um,
let's talk about this privately.
668
00:27:17,749 --> 00:27:19,584
We have nothing
to talk about.
669
00:27:19,618 --> 00:27:21,219
You're sleeping
with a married man.
670
00:27:21,253 --> 00:27:24,122
You want a man?!
Get your own!
671
00:27:24,156 --> 00:27:26,257
Okay.
672
00:27:26,292 --> 00:27:28,459
We can handle this here
if that's what you want,
673
00:27:28,494 --> 00:27:31,162
or we can talk about this
privately.
674
00:27:35,434 --> 00:27:37,668
He called me,
and I called him back.
675
00:27:37,736 --> 00:27:39,804
You think that makes it
any better?
676
00:27:39,838 --> 00:27:43,307
He promised me this was over,
and yet, here you are again.
677
00:27:43,341 --> 00:27:46,443
And it is over, okay?
My mother died.
678
00:27:46,478 --> 00:27:48,745
I guess he was calling
and checking up on me,
679
00:27:48,780 --> 00:27:55,320
and it's been a lot with my mom,
the job, the baby.
680
00:27:55,354 --> 00:27:59,657
I've just been trying
to keep it together.
681
00:27:59,691 --> 00:28:03,761
I don't believe
a word you say.
682
00:28:03,795 --> 00:28:08,132
I saw the photos you sent him,
all the texting at 2:00 a.m.,
683
00:28:08,167 --> 00:28:10,701
and don't think I don't know
about that three-day weekend!
684
00:28:10,769 --> 00:28:13,537
Wait -- wait a minute, no.
There's a misunderstanding.
685
00:28:13,605 --> 00:28:16,173
I did not send him
any photos.
686
00:28:16,208 --> 00:28:17,374
I didn't!
687
00:28:17,442 --> 00:28:20,310
Terrell and I
had something, but...
688
00:28:20,344 --> 00:28:23,780
Whatever's going on now
isn't me.
689
00:28:36,860 --> 00:28:38,661
What's up with
all the plant knowledge?
690
00:28:38,695 --> 00:28:40,696
You some kind of closet botanist
or something?
691
00:28:40,731 --> 00:28:41,864
I have a garden.
692
00:28:41,898 --> 00:28:44,500
It's just a hobby.
693
00:28:44,534 --> 00:28:47,537
How about you,
Mr. "I don't do that habla"?
694
00:28:47,571 --> 00:28:49,372
Sounds like you speak it
just fine.
695
00:28:49,406 --> 00:28:51,174
Look, I'm gonna be
straight with you.
696
00:28:51,209 --> 00:28:52,676
I didn't always
like cops, okay?
697
00:28:52,710 --> 00:28:54,344
Maybe 'cause of
where I grew up.
698
00:28:54,378 --> 00:28:56,547
Not even sure I agree
with all the laws,
699
00:28:56,581 --> 00:28:59,750
but it's my job to enforce them,
which means I ain't brown.
700
00:28:59,818 --> 00:29:01,853
I'm blue, all right?
701
00:29:01,887 --> 00:29:04,589
Got to keep everyone in line,
including the eses.
702
00:29:06,192 --> 00:29:07,559
Excuse me, ma'am?
I'm Officer Cooper.
703
00:29:07,594 --> 00:29:10,362
This is Officer Lucero.
Do you know this gentleman?
704
00:29:10,397 --> 00:29:12,732
He's my brother.
705
00:29:16,170 --> 00:29:18,771
Officers, thank you
for your good intentions,
706
00:29:18,839 --> 00:29:20,339
but the world
would be a better place
707
00:29:20,373 --> 00:29:21,840
if you had left him
out there on the street.
708
00:29:21,875 --> 00:29:25,277
Maybe somebody would relieve him
of his miserable life.
709
00:29:33,554 --> 00:29:37,190
You don't know
who my brother is, do you?
710
00:29:37,224 --> 00:29:40,126
Figueroa Ray.
711
00:29:40,194 --> 00:29:42,763
I should have
recognized him.
712
00:29:44,265 --> 00:29:45,632
The biggest dope man in L.A.
713
00:29:45,700 --> 00:29:47,734
Becomes a shell of himself
because he's an addict.
714
00:29:47,768 --> 00:29:49,536
Funny how that works.
715
00:29:49,571 --> 00:29:51,772
The fool should have lost
more than his hearing.
716
00:29:51,806 --> 00:29:53,941
My old partner and I
ran into one of his rock dens
717
00:29:53,976 --> 00:29:55,276
back in the day.
718
00:29:55,310 --> 00:29:57,312
He had 13-year-old girls
in there
719
00:29:57,346 --> 00:29:58,946
spread eagle
on dirty mattresses.
720
00:29:58,981 --> 00:30:01,416
Tricking for food,
a roof over their heads,
721
00:30:01,450 --> 00:30:02,550
and all the crack
they could smoke.
722
00:30:02,585 --> 00:30:04,352
13.
723
00:30:04,386 --> 00:30:06,621
That the 1% of the job
that ain't comedy?
724
00:30:08,724 --> 00:30:09,891
1:00.
725
00:30:09,925 --> 00:30:11,459
Driver in the Caddie
726
00:30:11,494 --> 00:30:13,628
with the "aw, shit" look
on his face.
727
00:30:16,966 --> 00:30:19,968
If he makes a move,
we'll jam him.
728
00:30:21,905 --> 00:30:24,406
There he goes.
729
00:30:29,914 --> 00:30:31,514
You want me
to take contact?
730
00:30:31,582 --> 00:30:34,318
I'm driving.
731
00:30:34,352 --> 00:30:36,921
I am contact.
732
00:30:47,766 --> 00:30:50,834
How you doing today?
733
00:30:50,869 --> 00:30:53,036
You see that stop sign
back there?
734
00:30:53,104 --> 00:30:55,639
The stop sign?
Yeah, I saw it.
735
00:30:55,674 --> 00:30:57,007
Yeah,
Lee me see your hands.
736
00:30:59,044 --> 00:31:00,778
You nervous?
737
00:31:02,547 --> 00:31:04,748
I just dropped my wife off.
Hey, both hands on the wheel.
738
00:31:04,783 --> 00:31:07,017
I can't see
his hands, Coop.
739
00:31:07,052 --> 00:31:09,319
Keep your hands
on the wheel.
740
00:31:09,354 --> 00:31:11,555
Hey! I said
put your hand up!
741
00:31:11,623 --> 00:31:14,725
Put both hands on the wheel
and keep them there!
742
00:31:14,793 --> 00:31:16,861
Do you hear me?!
Do you hear me?!
743
00:31:16,895 --> 00:31:18,696
I hear you!
Great!
744
00:31:18,730 --> 00:31:21,699
Take your right hand,
place it outside the window,
745
00:31:21,733 --> 00:31:23,701
and open the door --
slowly.
746
00:31:23,735 --> 00:31:24,902
Your right hand.
747
00:31:24,970 --> 00:31:26,571
Do it!
748
00:31:29,708 --> 00:31:32,844
Step out of the vehicle.
Hands in the air.
749
00:31:34,513 --> 00:31:36,715
You turn around.
750
00:31:37,850 --> 00:31:38,850
Now.
751
00:31:42,922 --> 00:31:44,390
I'm just trying to --
hey! Hey!
752
00:31:44,424 --> 00:31:46,358
I'm trying to show you all
it's nothing!
753
00:31:47,594 --> 00:31:48,560
Ground.
754
00:31:48,594 --> 00:31:50,061
It's nothing!
755
00:31:52,598 --> 00:31:54,599
Notorious Roadrunner.
756
00:31:54,667 --> 00:31:56,835
Somebody's looking for you,
buddy.
757
00:32:06,780 --> 00:32:08,614
Any available units,
758
00:32:08,682 --> 00:32:12,551
shots fired at community center
at 2233 Washington Boulevard.
759
00:32:12,586 --> 00:32:15,754
A36 --
show us responding.
760
00:32:31,139 --> 00:32:34,609
A36. We have shots fired.
Request backup and an airship.
761
00:32:34,643 --> 00:32:36,744
Go.
762
00:32:50,592 --> 00:32:51,726
Clear.
763
00:32:51,760 --> 00:32:53,628
Clear. Go, go, go!
764
00:33:01,670 --> 00:33:04,105
Behind you. Behind you.
Go. Go.
765
00:33:04,139 --> 00:33:05,873
Office.
766
00:33:09,978 --> 00:33:11,979
Clear. Clear.
767
00:33:56,525 --> 00:33:58,993
Gun!
768
00:34:06,202 --> 00:34:08,737
You okay?
769
00:34:08,804 --> 00:34:10,205
You okay?!
770
00:34:25,247 --> 00:34:26,714
Eh, gavacho.
771
00:34:26,748 --> 00:34:29,283
One Mexican asks another,
"how do you top a car?"
772
00:34:29,351 --> 00:34:30,584
"'Tep on the brake,
'tupid."
773
00:34:32,254 --> 00:34:34,188
Come on.
Watch your head.
774
00:34:37,259 --> 00:34:39,694
Let's go.
775
00:34:39,728 --> 00:34:43,131
Meep, meep!
776
00:34:43,199 --> 00:34:45,333
The catch of the day,
baby!
777
00:34:45,368 --> 00:34:46,701
You remember me,
dipshit?
778
00:34:46,736 --> 00:34:48,303
I'm Officer Wile E. Coyote,
779
00:34:48,337 --> 00:34:50,604
and we're gonna fry
your roadrunning ass.
780
00:34:50,639 --> 00:34:51,805
Get out of here, man.
781
00:34:51,873 --> 00:34:54,175
Drinks are on me, brother!
782
00:34:54,209 --> 00:34:57,278
Thank you. Thank you, man.
Thank you.
783
00:34:58,546 --> 00:35:01,082
How's it going
with la cucaracha?
784
00:35:01,116 --> 00:35:05,085
You missed a lot out there
today, Dewey.
785
00:35:05,120 --> 00:35:07,121
Bofa was asking about you.
786
00:35:07,156 --> 00:35:08,423
Bofa?
787
00:35:08,457 --> 00:35:10,058
Bofa deez nuts.
788
00:35:12,761 --> 00:35:14,262
You -- you think
that's funny?
789
00:35:14,296 --> 00:35:16,264
Coming from you,
that's hysterical, man.
790
00:35:41,122 --> 00:35:43,657
Some asshole with
white-supremacist tats
791
00:35:43,692 --> 00:35:45,693
busted in on an E.S.L. class,
started shooting.
792
00:35:45,761 --> 00:35:48,496
Six dead, five critical.
793
00:35:48,530 --> 00:35:49,697
He took a shot at us,
794
00:35:49,765 --> 00:35:51,499
and then he jetted out
through a side exit.
795
00:35:51,533 --> 00:35:52,700
You get a look at him?
796
00:35:52,768 --> 00:35:55,602
No. But everybody here
is a witness.
797
00:35:55,637 --> 00:35:57,337
The problem is,
nobody can speak English.
798
00:36:01,642 --> 00:36:04,343
He was left, right?
He was left-handed.
799
00:36:14,221 --> 00:36:16,689
Gun! Gun!
800
00:36:22,730 --> 00:36:25,398
So, we just wanted to come by
in person
801
00:36:25,433 --> 00:36:27,367
and tell you
that we have some news.
802
00:36:27,401 --> 00:36:29,536
We were able to bring in
Floyd's killer.
803
00:36:29,570 --> 00:36:32,372
His name
is Ernest Maurice Hamed.
804
00:36:32,406 --> 00:36:36,743
We found a shell from the gun
that he used in his car.
805
00:36:41,949 --> 00:36:44,784
This house
used to be so noisy.
806
00:36:44,818 --> 00:36:48,454
Hmm.
It was full of their voices.
807
00:36:53,493 --> 00:36:58,530
Miss Jones,
I have to tell you something
808
00:36:58,564 --> 00:37:00,665
before you hear it
on the streets.
809
00:37:00,700 --> 00:37:04,136
Ernest is claming that he killed
Floyd over a drug debt.
810
00:37:04,170 --> 00:37:07,472
He said the two of them
were in business together.
811
00:37:11,711 --> 00:37:14,179
Does it matter?
812
00:37:16,716 --> 00:37:21,419
I know he wasn't perfect...
813
00:37:21,454 --> 00:37:23,722
But there's only one person
in this world
814
00:37:23,757 --> 00:37:26,826
who loved him like he was.
815
00:37:30,864 --> 00:37:33,232
He was my baby.
816
00:37:40,341 --> 00:37:45,712
Hey!
You ladies decent?
817
00:37:45,746 --> 00:37:47,414
Hey, Sarge.
818
00:37:47,448 --> 00:37:48,648
I, uh, spoke with
the F.I.D. guy.
819
00:37:48,716 --> 00:37:50,283
I gave him my gun,
820
00:37:50,317 --> 00:37:51,451
said that he could
get in touch with me if he --
821
00:37:51,485 --> 00:37:53,586
No, it's not about
the shooting.
822
00:37:55,389 --> 00:37:56,950
I just want to let you know
that your ex
823
00:37:56,957 --> 00:38:00,593
filed an assault report
against you.
824
00:38:00,627 --> 00:38:02,762
You know we have to
go through the motions,
825
00:38:02,796 --> 00:38:04,798
but it's bullshit,
right, Sammy?
826
00:38:04,832 --> 00:38:07,267
Yeah, of course.
827
00:38:23,818 --> 00:38:25,352
Whatever I can do.
828
00:38:25,386 --> 00:38:27,821
It's our word versus hers,
right?
829
00:38:27,855 --> 00:38:30,656
Whatever you need.
830
00:38:40,667 --> 00:38:43,603
My God.
Look at all this gray hair.
831
00:38:43,637 --> 00:38:46,005
I feel like I'm in "Cocoon,"
for God's sake.
832
00:38:49,377 --> 00:38:53,012
Whew! Which one of
you guys is Wilford Brimley?
833
00:39:01,655 --> 00:39:05,557
Word is that somebody
is not training Boots anymore.
834
00:39:05,625 --> 00:39:07,792
That the word?
835
00:39:07,827 --> 00:39:09,461
Mm-hmm.
836
00:39:10,863 --> 00:39:12,531
Let me guess.
837
00:39:12,565 --> 00:39:15,367
They just don't speak
your language, huh?
838
00:39:15,402 --> 00:39:18,370
The guys coming out of
the Academy these days
839
00:39:18,405 --> 00:39:22,908
are just doing it 'cause
they can't find other jobs.
840
00:39:22,976 --> 00:39:25,411
Got no business
wearing a badge.
841
00:39:25,479 --> 00:39:27,414
Yeah, yeah, yeah.
842
00:39:27,448 --> 00:39:29,015
That's the problem.
843
00:39:31,853 --> 00:39:36,490
We all forget
how worthless we were.
844
00:39:36,524 --> 00:39:40,027
You were always
stepping on your meat.
845
00:39:40,061 --> 00:39:42,762
What was it I told you?
846
00:39:42,797 --> 00:39:48,334
"Look sharp.
Act sharp. Be sharp."
847
00:39:48,369 --> 00:39:50,537
Every retired guy in there
848
00:39:50,571 --> 00:39:54,575
was an ass kicker
and a heartbreaker.
849
00:39:54,609 --> 00:39:56,544
Good thing
we had solid T.O.s
850
00:39:56,578 --> 00:39:59,414
to build a foundation
under us.
851
00:39:59,448 --> 00:40:01,750
Except for mine, huh?
852
00:40:02,785 --> 00:40:04,453
A real son of a bitch.
853
00:40:04,520 --> 00:40:06,422
Yeah,
no doubt about that.
854
00:40:09,459 --> 00:40:12,627
It's the natural order
of things.
855
00:40:12,695 --> 00:40:16,398
You come in thinking
you know who's who at the zoo,
856
00:40:16,432 --> 00:40:21,937
and then one day,
you wake up and realize
857
00:40:21,971 --> 00:40:26,474
that you are
the last of the Mohicans.
858
00:40:28,077 --> 00:40:31,646
New kids around
and a new way of doing things.
859
00:40:33,216 --> 00:40:36,417
It makes you about as useless
as tits on a bowling ball.
860
00:40:38,053 --> 00:40:40,655
What do you do then?
861
00:40:40,690 --> 00:40:44,960
What do you do then?
862
00:40:44,994 --> 00:40:47,829
Then you buy yourself
a used hull in the water
863
00:40:47,896 --> 00:40:51,698
and you kick back
and enjoy the good life.
864
00:40:51,732 --> 00:40:53,467
It's what you do then.
865
00:41:07,006 --> 00:41:08,839
Oh.
866
00:41:13,445 --> 00:41:14,711
Thanks, Aunt Hattie.
867
00:41:29,024 --> 00:41:30,791
Yeah.
868
00:41:32,783 --> 00:41:37,783
== sync, corrected by elderman ==
868
00:41:38,305 --> 00:42:38,319
Please rate this subtitle at www.osdb.link/33srx
Help other users to choose the best subtitles