1 00:00:02,016 --> 00:00:04,516 [ dramatic music plays ] 2 00:00:04,541 --> 00:00:08,541 ♪ Southland 4x09 ♪ Risk Original Air Date on March 13, 2012 3 00:00:08,566 --> 00:00:12,566 == sync, corrected by elderman == 4 00:00:12,591 --> 00:00:30,681 ♪ 5 00:00:32,479 --> 00:00:35,351 [ Dog barking in distance ] 6 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 7 00:00:46,842 --> 00:00:49,912 [ Barking continues ] 8 00:00:57,828 --> 00:01:00,963 Police! Is anybody in here?! 9 00:01:12,180 --> 00:01:15,885 As cops become more experienced, 10 00:01:15,919 --> 00:01:18,288 their confidence inevitably grows. 11 00:01:18,323 --> 00:01:21,425 Confidence can lead them to take more risk. 12 00:01:21,459 --> 00:01:23,295 That's when they're in real danger. 13 00:01:26,432 --> 00:01:29,167 Geez, Sherman, more teenage girls need tuning up? 14 00:01:29,201 --> 00:01:31,469 Heavy bag -- I got a little carried away. 15 00:01:31,503 --> 00:01:32,904 Yeah, been there. 16 00:01:32,938 --> 00:01:34,838 Me, I start thinking about my ex-wife, 17 00:01:34,873 --> 00:01:36,207 and everything goes blank. 18 00:01:36,241 --> 00:01:38,308 Next thing I know, my hands are pulp. 19 00:01:38,343 --> 00:01:40,177 [ Scoffs ] That's funny. 20 00:01:40,211 --> 00:01:41,912 [ Sighs ] 21 00:01:41,946 --> 00:01:43,446 Ronnie surface? 22 00:01:43,480 --> 00:01:46,450 He's not gonna show his face anytime soon. 23 00:01:46,484 --> 00:01:48,052 You better hope not. 24 00:01:48,086 --> 00:01:50,087 [ Locker door slams ] 25 00:01:54,893 --> 00:01:58,164 Man: The line is ready. 26 00:02:00,601 --> 00:02:02,235 Two rounds in four seconds, 27 00:02:02,269 --> 00:02:04,538 one right, one left, one to target face. 28 00:02:04,572 --> 00:02:05,539 Attention. 29 00:02:05,574 --> 00:02:07,575 [ Gunshots ] 30 00:02:09,945 --> 00:02:12,181 Tang: Got some good news this morning. 31 00:02:12,215 --> 00:02:13,449 Cooper: About the kid? 32 00:02:13,483 --> 00:02:16,185 No. He's stable. 33 00:02:16,219 --> 00:02:17,920 They won't tell me anything else. 34 00:02:17,954 --> 00:02:20,923 I'm in band two for the sergeant's exam. 35 00:02:20,957 --> 00:02:23,927 [ Sighs ] 36 00:02:23,961 --> 00:02:25,461 I got a real shot. 37 00:02:25,496 --> 00:02:27,197 Good for you. 38 00:02:29,501 --> 00:02:32,070 Load your final six. Thanks. 39 00:02:40,080 --> 00:02:42,848 Guess KBD got the upper hand. 40 00:02:42,882 --> 00:02:47,853 Only so much space on the wall before somebody's got to go. 41 00:02:47,887 --> 00:02:50,890 Ruben: KBD? Never even heard of them. 42 00:02:50,924 --> 00:02:53,427 That's the point. Now you have. 43 00:02:53,461 --> 00:02:55,395 Give any knucklehead enough ammo, 44 00:02:55,430 --> 00:02:57,531 and eventually they'll hit something. 45 00:02:57,565 --> 00:02:59,633 God-awful, even for gangsters. 46 00:02:59,667 --> 00:03:02,435 First-time shooters maybe, first time out? 47 00:03:02,469 --> 00:03:05,572 Got to give KBD points for style. 48 00:03:05,606 --> 00:03:07,440 Street art. 49 00:03:07,475 --> 00:03:09,243 M. 50 00:03:09,277 --> 00:03:12,380 Basquiat, Keith Haring, Banksy -- now that's street art. 51 00:03:12,414 --> 00:03:15,516 What time is it? Oh, boy. 52 00:03:15,551 --> 00:03:17,385 Every time you ask me about the time, 53 00:03:17,419 --> 00:03:18,653 the next thing out your mouth 54 00:03:18,687 --> 00:03:19,988 has something to do with some food. 55 00:03:20,022 --> 00:03:22,290 What you ate, what you're gonna eat, 56 00:03:22,324 --> 00:03:24,025 what you shouldn't eat, 57 00:03:24,059 --> 00:03:25,627 how you couldn't care less what it is -- you got to eat. 58 00:03:25,661 --> 00:03:27,495 Eat, eat, eat, eat, eat, eat, eat. 59 00:03:27,529 --> 00:03:30,632 I have a doctor's appointment, and we just caught this case, 60 00:03:30,666 --> 00:03:32,501 and I want to make sure I make it on time. 61 00:03:32,535 --> 00:03:34,303 Everything all right? 62 00:03:34,337 --> 00:03:37,639 Yeah, just a checkup. What, you don't get checkups? 63 00:03:37,674 --> 00:03:39,908 Hell no, not once a month. 64 00:03:39,942 --> 00:03:42,577 The time, please. 65 00:03:42,612 --> 00:03:44,179 It's 9:40. 66 00:03:44,213 --> 00:03:46,581 Thank you. 67 00:03:46,616 --> 00:03:49,185 Tang: The problem with band two is it's full of ringers -- 68 00:03:49,219 --> 00:03:54,491 Alvarez, Dorn, Carliner, Gran, Hart, Fox. 69 00:03:58,029 --> 00:04:00,464 Are you serious? 70 00:04:00,498 --> 00:04:02,933 Don't do it. 71 00:04:02,967 --> 00:04:05,669 Don't do it. Don't -- 72 00:04:05,703 --> 00:04:08,271 damn it. [ Horn honks ] 73 00:04:08,306 --> 00:04:10,107 [ Siren chirps ] 74 00:04:26,624 --> 00:04:28,458 Berenson: Uh, what did I do? 75 00:04:28,492 --> 00:04:31,193 License and registration please. 76 00:04:31,228 --> 00:04:33,329 You were splitting lanes. 77 00:04:33,363 --> 00:04:35,598 And, sir, you can't eat breakfast behind the wheel. 78 00:04:35,632 --> 00:04:37,299 I'm late for work. 79 00:04:37,333 --> 00:04:39,301 What am I supposed to do -- just pull over? 80 00:04:39,335 --> 00:04:41,003 I'm also citing you for littering. 81 00:04:41,037 --> 00:04:42,404 A banana? 82 00:04:42,439 --> 00:04:44,006 That's right. 83 00:04:44,040 --> 00:04:47,142 It's biodegradable! 84 00:04:47,176 --> 00:04:49,411 So why don't I come on over to your house 85 00:04:49,445 --> 00:04:51,679 and take a shit on your pillow? 86 00:04:51,714 --> 00:04:53,681 Would that be okay, I mean, since it's biodegradable? 87 00:04:53,715 --> 00:04:56,283 Yeah, listen. [ Glove box opens ] 88 00:04:56,317 --> 00:04:58,585 Here. You know, I'm not the bad guy. 89 00:05:02,122 --> 00:05:04,223 [ Chuckles ] 90 00:05:04,258 --> 00:05:06,626 A banana? 91 00:05:06,660 --> 00:05:12,198 Asshole with a small carbon footprint is still an asshole. 92 00:05:12,232 --> 00:05:14,633 [ Rap music playing ] 93 00:05:28,381 --> 00:05:30,483 [ Woman cries ] 94 00:05:30,517 --> 00:05:32,619 That's her right there. 95 00:05:36,557 --> 00:05:40,260 [ Sighs ] Miss Salazar? 96 00:05:40,294 --> 00:05:42,129 I'm Detective Adams. 97 00:05:42,164 --> 00:05:44,798 This is my partner, Detective Robinson. 98 00:05:44,833 --> 00:05:47,401 We're sorry for your loss. 99 00:05:47,435 --> 00:05:48,669 [ Inhales sharply ] 100 00:05:48,703 --> 00:05:50,537 We're here investigating Anthony's death. 101 00:05:50,572 --> 00:05:52,807 Tony. Tony. 102 00:05:52,841 --> 00:05:56,277 We think it was a rival gang -- KBD. 103 00:05:56,311 --> 00:05:57,578 We don't anything about KBD, 104 00:05:57,612 --> 00:05:59,245 so any information that you might have 105 00:05:59,280 --> 00:06:01,514 would be very helpful. [ Crying ] 106 00:06:01,549 --> 00:06:04,283 Not today, okay? Leave her alone. 107 00:06:06,320 --> 00:06:09,155 I'm sorry. 108 00:06:09,190 --> 00:06:11,457 I know that you probably want payback for Tony. 109 00:06:11,492 --> 00:06:13,826 If I was in your position, I would want the same. 110 00:06:13,861 --> 00:06:18,565 But there are mothers and women on the other side, too. 111 00:06:18,600 --> 00:06:21,202 And they'll be crying the same tears as you 112 00:06:21,236 --> 00:06:23,470 if somebody else is shot. 113 00:06:23,505 --> 00:06:25,406 I hope so. 114 00:06:28,277 --> 00:06:30,511 Let us find them and put them in prison 115 00:06:30,545 --> 00:06:32,513 so that they don't hurt anybody else. 116 00:06:32,547 --> 00:06:35,783 A lifetime for my baby without a father. 117 00:06:35,818 --> 00:06:40,355 I don't want them in prison. I want them dead. 118 00:06:43,893 --> 00:06:47,195 Sorry. All right. 119 00:06:47,230 --> 00:06:50,632 We're sorry. 120 00:06:50,666 --> 00:06:54,435 [ Birds chirping ] 121 00:06:54,470 --> 00:06:57,306 [ Sighs ] Ronnie's not gonna show his face on the streets, 122 00:06:57,340 --> 00:06:59,575 not after the beat down I gave him. 123 00:06:59,609 --> 00:07:02,745 Just keep clocking every black Escalade you see. 124 00:07:02,779 --> 00:07:05,481 [ Police radio chatter ] 125 00:07:05,515 --> 00:07:07,349 You got a haircut. 126 00:07:07,383 --> 00:07:09,250 Yeah. Hmm. 127 00:07:12,387 --> 00:07:14,755 Do you like it? 128 00:07:14,790 --> 00:07:15,890 No. 129 00:07:15,924 --> 00:07:17,258 [ Chuckles ] 130 00:07:17,292 --> 00:07:18,893 This the start of the comeback? 131 00:07:18,927 --> 00:07:22,763 Is the, uh, divorcé makeover officially under way? 132 00:07:22,797 --> 00:07:24,364 Y-you want some style tips? 133 00:07:24,399 --> 00:07:25,899 [Bleep] Style tips from you? 134 00:07:25,934 --> 00:07:27,635 Yeah, you know, we got to get -- 135 00:07:27,669 --> 00:07:29,737 get you out of that polyester and the, uh... 136 00:07:29,771 --> 00:07:31,138 [ Scoffs ] 137 00:07:31,173 --> 00:07:32,439 ...the wranglers into something, 138 00:07:32,474 --> 00:07:34,775 you know, the ladies might actually, uh, like. 139 00:07:34,810 --> 00:07:37,344 So you're saying I should dress like you? 140 00:07:37,379 --> 00:07:40,415 Well, now, let's -- let's not raise the bar that high. 141 00:07:40,449 --> 00:07:42,684 But, um, you know, just whatever it takes 142 00:07:42,718 --> 00:07:44,886 to get the, -- the next Mrs. Bryant. 143 00:07:44,921 --> 00:07:47,422 Hopefully better than the first Mrs. Bryant. 144 00:07:47,456 --> 00:07:49,190 Oh, yeah, I dress like you, 145 00:07:49,192 --> 00:07:50,792 maybe I could have a threesome with some zoo animals. 146 00:07:50,826 --> 00:07:53,393 [ Laughs ] Hey, at least, you'd be having sex. 147 00:07:53,428 --> 00:07:55,529 You see this? 148 00:07:55,563 --> 00:07:58,265 Unbelievable. That's a work ethic, huh? 149 00:07:58,299 --> 00:07:59,933 Hey, Amber. All healed up? 150 00:07:59,967 --> 00:08:02,669 My ass. I got four layers of makeup on. 151 00:08:02,703 --> 00:08:04,804 My face is a [bleep] rainbow. 152 00:08:04,839 --> 00:08:06,539 How's your man, Ronnie? 153 00:08:06,574 --> 00:08:09,276 Haven't seen him. He disappeared. 154 00:08:09,310 --> 00:08:10,477 Ben: Crying shame. 155 00:08:10,512 --> 00:08:12,546 Damn straight -- hurts business. 156 00:08:12,581 --> 00:08:14,482 Can't charge as much out here alone. 157 00:08:14,516 --> 00:08:17,352 Yeah, why don't you get off the streets, find a real job? 158 00:08:17,354 --> 00:08:20,322 Doing what? Should I be a model? 159 00:08:20,356 --> 00:08:23,292 Yeah, why not [ Laughs ]. Where are your people, Amber? 160 00:08:23,326 --> 00:08:27,296 Texas -- Corpus Christi. 161 00:08:27,331 --> 00:08:29,565 So why don't you go back there? 162 00:08:29,599 --> 00:08:32,301 'Cause I got a life here. 163 00:08:32,335 --> 00:08:35,804 Hey. Let me hold $40. 164 00:08:35,839 --> 00:08:37,206 What? 165 00:08:37,240 --> 00:08:40,208 Got to help me till I get set up. 166 00:08:40,242 --> 00:08:42,477 You owe me. 167 00:08:42,511 --> 00:08:45,480 If you go back to Texas, I'll give you $40. 168 00:08:45,514 --> 00:08:49,417 Nice seeing you, Amber. 169 00:08:49,451 --> 00:08:52,754 [ Truck beeping ] 170 00:08:52,788 --> 00:08:55,391 Yolanda: Hey! 171 00:08:57,327 --> 00:09:01,297 KBD -- krazy but deadly. 172 00:09:01,331 --> 00:09:03,299 El Rey is who you want. 173 00:09:03,333 --> 00:09:06,836 He either killed Tony or knows who did it. 174 00:09:06,871 --> 00:09:08,571 Thank you. 175 00:09:08,606 --> 00:09:11,908 Don't come back no more, okay 176 00:09:20,533 --> 00:09:21,962 I been craving a burger since last night. 177 00:09:21,996 --> 00:09:23,296 Something bloody with cheese. 178 00:09:24,477 --> 00:09:26,111 You know, when I'm off-duty on the westside, 179 00:09:26,145 --> 00:09:29,981 they've got, um, Apple Pan, Father's Office. 180 00:09:30,016 --> 00:09:31,383 [ Police radio chatter ] 181 00:09:31,417 --> 00:09:34,185 This side of town, there's Cassell's. 182 00:09:34,220 --> 00:09:36,455 There's... There's the Pantry. 183 00:09:36,489 --> 00:09:37,956 Whatever you want. 184 00:09:38,494 --> 00:09:41,463 That's a pretty nice car for the neighborhood. 185 00:09:41,497 --> 00:09:43,498 [ Police radio chatter ] 186 00:09:47,003 --> 00:09:50,306 Tang: Hey, you need help? 187 00:09:50,340 --> 00:09:51,574 Hi. You need help? 188 00:09:51,608 --> 00:09:54,577 No. No, no, thanks. Hello, officer. 189 00:09:54,611 --> 00:09:56,445 Uh, AAA's on its way. 190 00:09:56,480 --> 00:09:57,780 That's good. 191 00:09:57,814 --> 00:09:59,849 I mean, you come all the way down here to score, 192 00:09:59,883 --> 00:10:01,451 and then your Porsche breaks down. 193 00:10:01,485 --> 00:10:04,854 I mean, dude, that's got to suck, right? 194 00:10:04,888 --> 00:10:07,590 You at least get what you came for? 195 00:10:07,624 --> 00:10:09,025 [ Chuckles ] I don't -- 196 00:10:09,059 --> 00:10:10,760 No. 197 00:10:10,762 --> 00:10:13,596 See, the correct answer to her question was "yes." 198 00:10:13,630 --> 00:10:15,531 "Yes, I need help." 199 00:10:15,565 --> 00:10:16,832 [ Cellphone rings ] 200 00:10:16,867 --> 00:10:19,435 [ Cellphone beeps ] Cooper. 201 00:10:19,469 --> 00:10:21,403 Tang: Get in the car, sir. Get back in your vehicle. 202 00:10:21,438 --> 00:10:23,705 That's good. 203 00:10:26,642 --> 00:10:28,377 I will. 204 00:10:32,048 --> 00:10:33,616 Go on. 205 00:10:33,651 --> 00:10:35,018 The kid's awake. Talking? 206 00:10:35,052 --> 00:10:36,553 Must be. 207 00:10:36,588 --> 00:10:38,856 F.I.D. wants us back in this afternoon. 208 00:10:38,890 --> 00:10:40,992 Go back home. 209 00:10:41,026 --> 00:10:43,161 [ Sighs ] 210 00:10:56,643 --> 00:10:59,144 You got to stop, man. 211 00:10:59,178 --> 00:11:00,746 Huh? 212 00:11:00,780 --> 00:11:03,482 You know what I'm talking about. You got to stop. 213 00:11:03,517 --> 00:11:06,752 Counseling hookers, beating up pimps. 214 00:11:06,787 --> 00:11:08,688 You think you're the first cop 215 00:11:08,722 --> 00:11:11,157 [ sighs ] who's ever become emotionally attached to a victim 216 00:11:11,191 --> 00:11:12,758 or the only guy 217 00:11:12,793 --> 00:11:14,661 that's ever taken matters into his own hands 218 00:11:14,695 --> 00:11:16,796 and crossed the line? 219 00:11:16,831 --> 00:11:21,035 I've been in your shoes, and I know where it leads. 220 00:11:21,069 --> 00:11:24,138 Now please take my advice and stop. 221 00:11:24,172 --> 00:11:27,141 Dispatcher: A36 -- see the man victim of a battery 222 00:11:27,176 --> 00:11:29,143 at the Hahn Recreation Area. 223 00:11:29,177 --> 00:11:30,611 Suspect's still at the location. 224 00:11:30,645 --> 00:11:32,146 Want to take it? 225 00:11:32,180 --> 00:11:35,082 Tried to help her. You did your best. 226 00:11:35,116 --> 00:11:36,950 All right? Okay. 227 00:11:36,984 --> 00:11:40,519 A36 -- Roger. 228 00:11:40,554 --> 00:11:43,455 I see it. 229 00:11:44,724 --> 00:11:48,560 Sammy: Yeah, we see it. 230 00:11:48,594 --> 00:11:50,962 What's going on? 231 00:11:50,997 --> 00:11:52,897 I was driving down the hill, staying in my lane. 232 00:11:52,932 --> 00:11:54,466 And all of a sudden, they're all around me. 233 00:11:54,500 --> 00:11:55,968 I tried to get out of the way. 234 00:11:56,002 --> 00:11:58,570 One of them crashed, the the other one came after me. 235 00:11:58,605 --> 00:12:00,172 Who? Who came after you? Up the hill. 236 00:12:00,206 --> 00:12:02,107 The one in red, he hit me with a skateboard. 237 00:12:02,142 --> 00:12:04,611 All right, hang tight. 238 00:12:08,149 --> 00:12:10,584 Jesus. 239 00:12:10,618 --> 00:12:12,119 You see this? 240 00:12:12,153 --> 00:12:14,054 Jesus. 241 00:12:14,088 --> 00:12:15,755 Holy cow. 242 00:12:18,025 --> 00:12:21,160 [ Tires screech ] 243 00:12:23,896 --> 00:12:27,765 [ Engine revs ] 244 00:12:39,779 --> 00:12:41,647 He's flying. 245 00:12:47,053 --> 00:12:48,754 Pull over! 246 00:12:48,788 --> 00:12:50,122 What?! 247 00:12:50,157 --> 00:12:52,624 Guy said you hit him with your skateboard! 248 00:12:52,659 --> 00:12:54,026 Pull over! 249 00:12:54,060 --> 00:12:55,060 What?! 250 00:12:55,095 --> 00:12:58,697 You hit someone! Jail! 251 00:12:58,731 --> 00:12:59,865 Pull over! 252 00:12:59,899 --> 00:13:03,635 Can't, bro! No brakes! 253 00:13:09,073 --> 00:13:12,208 Whoo! 254 00:13:15,112 --> 00:13:17,547 Hey, Sherman. 255 00:13:17,581 --> 00:13:18,982 That girl you were on my ass about 256 00:13:19,016 --> 00:13:20,650 putting into foster care... Daniela. 257 00:13:20,684 --> 00:13:22,519 ...she's already gone. What? 258 00:13:22,553 --> 00:13:26,089 Took off from the group home 12 hours after we placed her. 259 00:13:29,961 --> 00:13:31,562 Shit. 260 00:13:32,664 --> 00:13:35,166 So, tagging crew wants to become a gang, 261 00:13:35,201 --> 00:13:39,204 they just roll up, drop a gangster, and boom. 262 00:13:39,238 --> 00:13:40,872 Now you're a gang. 263 00:13:40,907 --> 00:13:42,307 There it is. 264 00:13:42,342 --> 00:13:46,078 Port security said they're around this back corner. 265 00:13:54,319 --> 00:13:56,620 Detectives, how are you doing? Hey. 266 00:13:56,655 --> 00:13:58,222 What's up? 267 00:13:58,256 --> 00:14:00,824 We caught them tagging right up here, held them for you. 268 00:14:00,858 --> 00:14:03,126 Nice work. 269 00:14:04,829 --> 00:14:08,231 Real nice. Take a picture of it. 270 00:14:12,269 --> 00:14:14,137 Hey, hey, hey. [ Camera shutter clicks ] 271 00:14:16,274 --> 00:14:18,575 El Rey. 272 00:14:18,610 --> 00:14:20,844 Detective Adams, Robinson. 273 00:14:20,879 --> 00:14:23,581 What do you want? 274 00:14:23,615 --> 00:14:27,018 Kid from barrio solos was found shot dead this morning 275 00:14:27,053 --> 00:14:28,720 crossing out a KBD tag. 276 00:14:28,755 --> 00:14:31,990 Left behind a pregnant girlfriend. 277 00:14:32,025 --> 00:14:33,592 [ Chuckles ] 278 00:14:33,626 --> 00:14:35,727 Look, we don't want to slow down 279 00:14:35,762 --> 00:14:37,896 your tagging of private property. 280 00:14:37,931 --> 00:14:40,833 All we need is the shooter, and we'll be on our way. 281 00:14:40,867 --> 00:14:42,134 Oh, that's all you need? 282 00:14:42,168 --> 00:14:46,137 Well, in that case, I don't know nothing. 283 00:14:46,172 --> 00:14:50,142 Then we can talk about it more at the station. 284 00:14:50,176 --> 00:14:51,677 You're wasting your time. 285 00:14:51,711 --> 00:14:55,280 I ain't talking for nothing, especially you, pig. 286 00:14:58,384 --> 00:15:02,386 Come on. Hey, you, too. Let's bring him, too. 287 00:15:08,926 --> 00:15:10,927 [ Speaks Spanish ] 288 00:15:21,772 --> 00:15:23,772 [ Engine shuts off ] 289 00:15:24,875 --> 00:15:26,842 [ Car door closes ] 290 00:15:26,876 --> 00:15:29,011 [ Birds chirping ] 291 00:15:31,081 --> 00:15:33,917 [ Indistinct shouting ] 292 00:15:33,302 --> 00:15:35,003 Rich: Wasting everybody's time. 293 00:15:35,038 --> 00:15:37,139 [ Woman screams ] Hey, police! 294 00:15:37,173 --> 00:15:38,407 Hey! Jen: He tried to kill me! 295 00:15:38,441 --> 00:15:40,676 No, I didn't. Did you call? 296 00:15:40,710 --> 00:15:43,412 [ Crying, coughs ] 297 00:15:43,447 --> 00:15:44,680 Who -- who is this? Who is this? I'm her boyfriend. 298 00:15:44,715 --> 00:15:46,416 You know what? Get over here. 299 00:15:46,450 --> 00:15:48,418 I didn't hurt her, all right? We were just having sex. 300 00:15:48,452 --> 00:15:50,687 No, and then he starts choking me! 301 00:15:50,721 --> 00:15:53,023 Okay, okay, okay and I passed out! 302 00:15:53,057 --> 00:15:54,725 Take it easy. 303 00:15:54,759 --> 00:15:56,293 Do you want to press charges, ma'am? Oh, come off it, Jen! 304 00:15:56,328 --> 00:15:57,695 Look, we always get a little rough, all right? 305 00:15:57,729 --> 00:16:00,231 On the kink scale of 1 to 10, she's like an 11. 306 00:16:00,265 --> 00:16:02,566 I nearly died, you asshole! 307 00:16:02,600 --> 00:16:04,434 How is that my fault?! 308 00:16:04,468 --> 00:16:06,603 You never said the safety word! 309 00:16:06,637 --> 00:16:10,139 That's because your fist was halfway down my throat! 310 00:16:10,174 --> 00:16:13,042 I was screaming "cheetah" hard as I could! 311 00:16:13,076 --> 00:16:14,677 Cheetah?! I thought you were saying, "shit, yeah!" 312 00:16:14,712 --> 00:16:16,813 Why would I be saying, "shit, yeah!" 313 00:16:16,847 --> 00:16:18,582 When you're choking me to death?! Why would you be saying "cheetah"?! 314 00:16:18,616 --> 00:16:20,450 That was last week's safety word! Okay, enough, enough. 315 00:16:20,452 --> 00:16:22,319 This week's word is "puma"! Okay, enough. 316 00:16:22,353 --> 00:16:24,054 That was last week's safety word! Okay maybe you should have 317 00:16:24,088 --> 00:16:25,723 a "do not choke her within an inch of her life" word. 318 00:16:25,757 --> 00:16:28,726 Okay, okay, okay, stop it! 319 00:16:28,760 --> 00:16:31,595 [ Sighs ] Do you love him? 320 00:16:31,629 --> 00:16:33,730 Jen: [ Sighs ] Yes. 321 00:16:33,765 --> 00:16:36,333 [ Sighs ] Cooper: You love her? 322 00:16:36,367 --> 00:16:37,734 Richard: Yeah. 323 00:16:37,769 --> 00:16:41,304 You guys don't need the police here. 324 00:16:41,339 --> 00:16:43,840 Why don't you two go back up to your room, 325 00:16:43,874 --> 00:16:47,477 you make up, and you try a little role reversal, all right? 326 00:16:47,511 --> 00:16:54,083 And you -- you can choke him... Till he passes out. 327 00:16:54,118 --> 00:16:56,086 And then we can see how much you like it. 328 00:16:56,120 --> 00:16:58,756 Jen: Good. Good, good, good, good, good. 329 00:16:58,790 --> 00:17:00,357 I would love to. 330 00:17:00,392 --> 00:17:01,425 On. 331 00:17:01,460 --> 00:17:03,227 Let's go, Richard. For real? 332 00:17:03,262 --> 00:17:04,228 Go on, dick. 333 00:17:04,263 --> 00:17:07,232 Let's go, Richard! 334 00:17:07,266 --> 00:17:11,102 Now you'll see what a [bleep] safety word is! 335 00:17:11,137 --> 00:17:13,371 Go, Richard! [Bleep] Go! 336 00:17:13,405 --> 00:17:15,240 I'm gonna have some fun today! 337 00:17:15,274 --> 00:17:17,275 Beautiful house. 338 00:17:20,679 --> 00:17:23,814 Lydia: Half the gangsters in L.A. are named puppet. 339 00:17:23,849 --> 00:17:26,417 But I never met one that wasn't hard. 340 00:17:26,451 --> 00:17:29,186 This one seems more like a finger puppet. 341 00:17:29,220 --> 00:17:31,321 Sock puppet. Thank you. 342 00:17:31,355 --> 00:17:33,590 Real light on the ass. 343 00:17:33,624 --> 00:17:37,660 Well, they both tested negative for gun-powder residue. 344 00:17:37,695 --> 00:17:41,664 Who do you want to start with -- El Rey or Pinocchio? 345 00:17:41,699 --> 00:17:44,801 Let's, uh, take Puppet for a happy meal. 346 00:17:44,836 --> 00:17:46,637 One, please. [ Buzzer sounds ] 347 00:17:46,639 --> 00:17:48,272 [ Both chuckle ] 348 00:17:48,306 --> 00:17:49,373 One, please. All right. Sounds ] 349 00:17:53,745 --> 00:17:56,213 [ Handcuffs clicking ] 350 00:17:58,818 --> 00:18:01,519 Hey, where are you taking him to? 351 00:18:01,554 --> 00:18:03,789 Don't worry about it. Let's go. 352 00:18:03,823 --> 00:18:05,791 Somebody will be here for you shortly. 353 00:18:05,825 --> 00:18:07,926 [ Scoffs ] 354 00:18:07,961 --> 00:18:09,661 Hey! What's up? 355 00:18:09,696 --> 00:18:11,263 Keep your head, fool. 356 00:18:11,297 --> 00:18:12,264 Órale, homey. 357 00:18:12,298 --> 00:18:14,433 Enough with the advice. 358 00:18:14,467 --> 00:18:17,569 [ Sighs ] 359 00:18:17,603 --> 00:18:19,571 Hungry? 360 00:18:19,605 --> 00:18:22,306 Yeah. 361 00:18:22,340 --> 00:18:24,275 Want a burger? 362 00:18:24,309 --> 00:18:26,310 Okay. 363 00:18:28,813 --> 00:18:31,415 Let's get a burger. 364 00:18:35,686 --> 00:18:37,254 Lisa: Nobody better move! 365 00:18:37,288 --> 00:18:39,389 Now, which one of you bastards did this?! 366 00:18:39,424 --> 00:18:41,524 All right?! I promise when the police get here, 367 00:18:41,559 --> 00:18:44,527 they're are gonna -- hey, I'm talking to you, damn it! 368 00:18:44,561 --> 00:18:47,797 Ass ain't on the menu here! Come on! 369 00:18:47,831 --> 00:18:49,298 Ma'am, put it down. Put that down. 370 00:18:49,332 --> 00:18:51,434 Call this in? 371 00:18:51,468 --> 00:18:52,835 Yes, I did. What's going on? 372 00:18:52,869 --> 00:18:55,972 I found a wi-fi camera in the ladies' room. 373 00:18:56,006 --> 00:18:58,875 Somebody in here stuck it to the corner of a ceiling tile 374 00:18:58,910 --> 00:19:01,379 and had it angled into the stall to broadcast. 375 00:19:01,413 --> 00:19:03,247 All right, and why do you think it's one of your customers? 376 00:19:03,281 --> 00:19:04,481 Because it's off the rack at Radioshack, 377 00:19:04,516 --> 00:19:06,717 and the signal only reaches 50 feet, 378 00:19:06,751 --> 00:19:08,752 and the recording light was on. 379 00:19:08,787 --> 00:19:10,621 So it had to be one of them. 380 00:19:10,655 --> 00:19:12,289 Excuse me, officers. 381 00:19:12,324 --> 00:19:13,724 I need to pick up my kid from daycare. Sit down! 382 00:19:13,759 --> 00:19:15,459 M-my dog is in the car, officer. 383 00:19:15,493 --> 00:19:18,463 Ma'am. Ma'am, ma'am, cool it, cool it. Shut up! You Shut up! 384 00:19:18,497 --> 00:19:21,499 Sammy: You're a card-carrying member of the ACLU, Sherman. 385 00:19:21,534 --> 00:19:22,901 Any ideas how to find the perv 386 00:19:22,935 --> 00:19:24,603 without trampling everybody's civil rights? 387 00:19:24,637 --> 00:19:27,472 [ Sighs ] Who's that in the corner? 388 00:19:27,507 --> 00:19:29,007 A regular. 389 00:19:29,041 --> 00:19:31,542 He holes up overhere all day, nursing a cup of coffee. 390 00:19:34,312 --> 00:19:36,279 Excuse me, sir. Yeah? 391 00:19:36,314 --> 00:19:38,682 Is this yours? Uh, what is it? 392 00:19:38,716 --> 00:19:40,950 Mind if I look at your computer? Yes. 393 00:19:40,985 --> 00:19:43,553 You're within your rights to say no, 394 00:19:43,587 --> 00:19:45,555 but, um, I warn you, if you refuse, sir, 395 00:19:45,589 --> 00:19:49,559 it can create reasonable cause and allow us to bypass consent. 396 00:19:49,593 --> 00:19:51,662 I don't follow. 397 00:19:51,696 --> 00:19:53,797 He's saying you can pick the easy way or the hard way. 398 00:19:58,402 --> 00:20:00,403 [ Sniffs ] 399 00:20:07,313 --> 00:20:10,949 Ben: Check it out. 400 00:20:10,984 --> 00:20:12,685 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 401 00:20:12,719 --> 00:20:14,687 So, what, you get of watching women use the toilet 402 00:20:14,721 --> 00:20:15,821 or something? 403 00:20:15,856 --> 00:20:18,424 God, no! This is a business. 404 00:20:18,458 --> 00:20:20,960 You can all go. Thank you for your time. 405 00:20:20,995 --> 00:20:22,696 [ Gasps ] 406 00:20:22,730 --> 00:20:25,432 Ben: [ Sighs ] Got a site on the net. 407 00:20:25,466 --> 00:20:27,969 So, what, you charge like $20 for a membership or something? 408 00:20:28,003 --> 00:20:29,303 $50. $50? 409 00:20:29,338 --> 00:20:30,972 I have 10,000 members worldwide. 410 00:20:31,006 --> 00:20:33,641 You put me peeing online?! 411 00:20:33,676 --> 00:20:35,543 You're one of my most popular girls. 412 00:20:35,578 --> 00:20:37,412 You should see the comments section. 413 00:20:37,446 --> 00:20:38,914 You're a star. You son of a -- 414 00:20:38,948 --> 00:20:41,517 No, no, no, don't worry. They can't see much of your face. 415 00:20:41,551 --> 00:20:42,952 The camera angle's pretty high. 416 00:20:42,986 --> 00:20:45,789 Guy's pulling in $500,000 a year with a toilet Cam. 417 00:20:45,823 --> 00:20:47,424 [ Sighs ] Supply and demand. 418 00:20:47,458 --> 00:20:49,526 It's called giving the people what they want. 419 00:20:53,578 --> 00:20:56,813 Oh, look at that. It's your hooker girlfriend. 420 00:20:56,848 --> 00:20:58,548 Ben: [ Sighs ] 421 00:20:58,583 --> 00:21:00,417 Amber. 422 00:21:00,451 --> 00:21:02,285 Where's Daniela? 423 00:21:02,320 --> 00:21:04,154 Foster care, thanks to you. 424 00:21:04,188 --> 00:21:06,824 No, she left the group home. Where is she? 425 00:21:06,858 --> 00:21:08,392 School. 426 00:21:08,426 --> 00:21:10,594 What school? What's the name? 427 00:21:10,628 --> 00:21:13,898 Give me some money, and I'll tell you the name. 428 00:21:13,932 --> 00:21:15,232 Get out of here. 429 00:21:15,267 --> 00:21:17,502 You promised you'd take care of me. 430 00:21:17,536 --> 00:21:18,770 He promised he'd take care of me! 431 00:21:18,804 --> 00:21:21,572 Hey, shh! 432 00:21:21,607 --> 00:21:24,575 I'm done trying to help you. 433 00:21:24,609 --> 00:21:28,513 What have you done except turn my man against me, huh?! 434 00:21:28,547 --> 00:21:30,381 Can't go home. 435 00:21:30,416 --> 00:21:31,649 Ronnie's gonna be looking for us, 436 00:21:31,684 --> 00:21:33,518 and I need money to get away from him. 437 00:21:33,552 --> 00:21:35,387 No. No. 438 00:21:35,421 --> 00:21:37,255 [ Engine turns over ] 439 00:21:37,290 --> 00:21:38,923 What do you think Ronnie's gonna do 440 00:21:38,958 --> 00:21:40,992 when he gets his hands on my baby again? 441 00:21:44,430 --> 00:21:47,432 I'll buy Daniela a bus ticket to Corpus Christi. 442 00:21:47,466 --> 00:21:49,334 One way. 443 00:21:49,369 --> 00:21:53,605 It'll be waiting for her at the desk of Children of the Night. 444 00:21:53,640 --> 00:21:58,476 Be her mother, send her home, get her the hell out of here. 445 00:21:58,511 --> 00:22:01,346 What about me, huh? What am I supposed to do? 446 00:22:01,380 --> 00:22:02,680 Bus ticket will be waiting 447 00:22:02,715 --> 00:22:04,615 whenever she wants to pick it up. 448 00:22:04,650 --> 00:22:06,551 Amber: What about me?! 449 00:22:06,585 --> 00:22:08,319 [ Sighs ] Let's go. 450 00:22:11,923 --> 00:22:15,759 [ Sighs ] That's what I'm talking about. 451 00:22:15,794 --> 00:22:16,894 What? 452 00:22:16,928 --> 00:22:20,931 Cut bait. Walk away. 453 00:22:25,638 --> 00:22:28,040 [ Indistinct conversations ] 454 00:22:32,279 --> 00:22:34,780 [ Cellphone vibrates ] 455 00:22:34,814 --> 00:22:37,649 Cooper. 456 00:22:37,683 --> 00:22:39,784 Yeah, we're on our way. 457 00:22:39,818 --> 00:22:41,852 F.I.D.'s ready for us. 458 00:22:50,294 --> 00:22:53,396 Mierda. 459 00:22:53,430 --> 00:22:54,931 What grade are you in? 460 00:22:54,965 --> 00:22:57,267 10th -- got held back a year. 461 00:22:57,302 --> 00:22:58,502 Got a favorite subject? 462 00:22:58,536 --> 00:23:00,404 Geometry maybe. 463 00:23:00,438 --> 00:23:03,641 Wrong answers, right answers. You're either one or the other. 464 00:23:03,675 --> 00:23:05,877 Streets can be kind of like that, too. 465 00:23:05,911 --> 00:23:08,546 Either you do the right thing or the wrong thing. 466 00:23:08,581 --> 00:23:10,415 You gonna open your prize? 467 00:23:10,449 --> 00:23:11,550 No. 468 00:23:11,584 --> 00:23:12,818 Lydia: All yours. 469 00:23:12,852 --> 00:23:15,420 Órale! Can I keep it? 470 00:23:15,455 --> 00:23:17,822 Got the whole set now. 471 00:23:20,559 --> 00:23:22,827 Who's the shooter, Puppet? 472 00:23:24,663 --> 00:23:26,630 I don't know. It wasn't me. 473 00:23:26,664 --> 00:23:29,733 They can still arrest you for conspiracy to commit a murder. 474 00:23:29,767 --> 00:23:32,435 We know that you were there, and I guarantee you, 475 00:23:32,469 --> 00:23:34,437 they're gonna try you as an adult. 476 00:23:34,471 --> 00:23:37,312 You're a handsome kid, and that's a good thing 477 00:23:37,337 --> 00:23:39,379 everywhere except prison. 478 00:23:39,610 --> 00:23:42,446 You get sent up to Pelican Bay 479 00:23:42,480 --> 00:23:45,583 you'll be lucky if they let you keep a couple of teeth. 480 00:23:45,617 --> 00:23:47,318 I didn't see it. 481 00:23:47,353 --> 00:23:49,587 I waited back at the car and heard it. 482 00:23:49,622 --> 00:23:52,424 It's still conspiracy, Puppet. 483 00:23:52,458 --> 00:23:55,060 I'm no snitch. 484 00:23:55,094 --> 00:23:56,928 I understand. 485 00:23:56,962 --> 00:24:02,400 Got a code of loyalty to live by, and I've got to do my job. 486 00:24:02,434 --> 00:24:04,068 And it's to find out what happened. 487 00:24:04,102 --> 00:24:05,569 You know what? 488 00:24:07,773 --> 00:24:14,744 "I, Detective Lydia Adams, promise... 489 00:24:14,778 --> 00:24:18,748 "not to arrest 490 00:24:18,782 --> 00:24:26,756 "Emilio Navarro or any member of KBD 491 00:24:26,791 --> 00:24:35,132 for the murder... of Anthony Salazar." 492 00:24:37,602 --> 00:24:38,969 You're playing with me. 493 00:24:39,003 --> 00:24:40,137 I don't play. 494 00:24:40,172 --> 00:24:43,441 It's in writing. It's official. 495 00:24:43,475 --> 00:24:45,877 You can start talking. 496 00:24:48,481 --> 00:24:50,749 Lil' Thumper lit that mother [bleep] up. 497 00:24:55,688 --> 00:24:57,923 KBD for life. 498 00:24:57,957 --> 00:25:00,759 Which one is he? 499 00:25:05,764 --> 00:25:07,831 Lydia: Where can we find him? 500 00:25:07,866 --> 00:25:10,400 I don't know where he lives, but... 501 00:25:10,435 --> 00:25:11,935 This still good? 502 00:25:11,969 --> 00:25:14,003 Yeah. 503 00:25:14,038 --> 00:25:17,674 I might know where the gun is. 504 00:25:17,708 --> 00:25:20,410 Abandoned house where we kick it, 505 00:25:20,444 --> 00:25:25,815 Paseo del Mar and Dennes, across the street from the park. 506 00:25:25,850 --> 00:25:30,686 Windows are boarded up, dead geranium out back. 507 00:25:30,721 --> 00:25:32,656 Ruben. 508 00:25:35,059 --> 00:25:37,160 Arrest him -- accessory to murder. 509 00:25:37,194 --> 00:25:38,494 Let's go. 510 00:25:38,529 --> 00:25:40,497 Hell you say? What about this?! 511 00:25:40,531 --> 00:25:43,633 It says that I'm not going to arrest you, and I'm not. 512 00:25:43,667 --> 00:25:44,801 He is. 513 00:25:44,835 --> 00:25:49,906 Can I keep it? 514 00:25:49,940 --> 00:25:51,941 [ Chair creaks ] 515 00:25:54,745 --> 00:25:56,613 [ Sighs ] 516 00:26:01,619 --> 00:26:02,886 John. 517 00:26:11,597 --> 00:26:14,099 [ Door closes ] 518 00:26:14,133 --> 00:26:16,568 [ Sighs ] 519 00:26:16,602 --> 00:26:20,238 Thank you for coming in again, Officer Cooper. 520 00:26:20,273 --> 00:26:21,840 As I mentioned, 521 00:26:21,874 --> 00:26:24,542 the boy's breathing tube was removed today, 522 00:26:24,576 --> 00:26:25,644 and he's talking. 523 00:26:25,678 --> 00:26:27,111 Cooper: What's he saying? 524 00:26:27,146 --> 00:26:29,213 That he was playing in his yard, 525 00:26:29,248 --> 00:26:33,818 and he had an orange safety tip on the end of his gun. 526 00:26:33,853 --> 00:26:39,091 He says that his mother threatened to take the gun away 527 00:26:39,125 --> 00:26:42,561 if he removed it, so he's sure that it was on the gun. 528 00:26:42,596 --> 00:26:45,098 When the gun was booked into evidence, 529 00:26:45,132 --> 00:26:48,134 the safety tip was gone. 530 00:26:48,169 --> 00:26:52,739 You previously stated when you arrived on e scene, 531 00:26:52,773 --> 00:26:54,874 Officer Tang was kneeling beside the boy. 532 00:26:54,909 --> 00:26:56,876 That's right. 533 00:26:56,911 --> 00:27:01,881 Did you see a safety tip on the gun? 534 00:27:01,915 --> 00:27:05,050 [ Sighs deeply ] No, sir. 535 00:27:05,084 --> 00:27:11,656 My previous statement accurately reflects what I saw. 536 00:27:11,690 --> 00:27:16,294 I never saw an orange safety tip. 537 00:27:35,622 --> 00:27:37,590 I understand the kid's doing better. 538 00:27:37,624 --> 00:27:38,591 Shuman: Yes. 539 00:27:38,625 --> 00:27:40,226 I'm very glad to hear that. 540 00:27:40,261 --> 00:27:44,797 Officer Tang, the kid's saying he had an orange safety tip 541 00:27:44,832 --> 00:27:48,701 on the end of his gun, clearly identifying it as a toy. 542 00:27:48,735 --> 00:27:51,236 He's mistaken. 543 00:27:51,271 --> 00:27:53,972 Shuman: Walk us through the moment 544 00:27:54,006 --> 00:27:57,208 immediately after you discharged your weapon 545 00:27:57,243 --> 00:27:59,710 and when you saw you hit your target. 546 00:27:59,744 --> 00:28:02,880 I approached to secure the gun and then rendered aid. 547 00:28:02,914 --> 00:28:05,248 You knelt down and saw the gun next to him? 548 00:28:05,283 --> 00:28:06,583 That's right. 549 00:28:06,617 --> 00:28:07,951 I went to pick it up, 550 00:28:07,986 --> 00:28:09,987 and that's when I could tell that it was a toy. 551 00:28:12,591 --> 00:28:14,859 Officer Tang, for the record, 552 00:28:14,893 --> 00:28:18,764 was there an orange safety tip on the end of the gun? 553 00:28:18,798 --> 00:28:21,633 No, there wasn't. 554 00:28:21,668 --> 00:28:23,669 [ Pen clicks ] 555 00:28:25,739 --> 00:28:27,873 [ Pen clicks ] 556 00:28:30,076 --> 00:28:33,045 Is there anything else? 557 00:28:33,079 --> 00:28:34,179 No. 558 00:28:34,214 --> 00:28:37,583 Thank you, gentlemen. 559 00:28:37,617 --> 00:28:39,585 [ Door opens ] 560 00:28:39,619 --> 00:28:43,155 [ Sis ] Let's roll. 561 00:29:03,744 --> 00:29:05,745 [ Car door opens ] 562 00:29:07,082 --> 00:29:09,082 [ Car door closes ] 563 00:29:13,087 --> 00:29:14,854 Hi. This is Lydia Adams. 564 00:29:14,888 --> 00:29:17,756 I have a doctor's appointment this afternoon, 565 00:29:17,790 --> 00:29:20,292 and I was hoping I could move it to later. 566 00:29:20,326 --> 00:29:23,027 The end of the day. 567 00:29:23,062 --> 00:29:25,896 [ Knock on car door ] 568 00:29:25,931 --> 00:29:27,197 Okay. 569 00:29:27,231 --> 00:29:29,299 No, no, I-I understand. I'll be there. 570 00:29:29,334 --> 00:29:32,636 [ Sighs ] 571 00:29:32,670 --> 00:29:35,205 [ Dog barking in distance ] 572 00:29:51,956 --> 00:29:54,791 [ Pounding on door ] 573 00:29:54,825 --> 00:29:56,326 Officer: Open the door! 574 00:29:56,360 --> 00:29:59,095 [ Pounding continues ] 575 00:30:05,169 --> 00:30:07,437 It's cracked. 576 00:30:18,350 --> 00:30:21,453 Police! Is anybody in here? 577 00:30:21,487 --> 00:30:23,956 [ Pounding on door ] 578 00:30:28,394 --> 00:30:31,263 Police! Is anybody in here? 579 00:30:33,132 --> 00:30:36,801 [ Dog barking in distance ] 580 00:30:41,506 --> 00:30:43,206 Hey, hey, hey! Hey! 581 00:30:43,240 --> 00:30:44,974 We got a runner! 582 00:30:54,752 --> 00:30:56,253 [ Screams ] 583 00:30:56,287 --> 00:30:59,123 [ Clattering ] 584 00:31:00,359 --> 00:31:03,227 [ Grunting ] 585 00:31:07,533 --> 00:31:08,767 Aah! 586 00:31:08,801 --> 00:31:10,101 [Bleep] [Bleep] [Bleep] 587 00:31:10,136 --> 00:31:11,202 Stop! 588 00:31:17,777 --> 00:31:19,945 [ Grunting ] 589 00:31:25,185 --> 00:31:27,519 [ Gasps ] 590 00:31:27,554 --> 00:31:30,789 [ Gasps ] 591 00:31:32,526 --> 00:31:36,362 Ohh! Oh! 592 00:31:36,396 --> 00:31:39,898 Please... 593 00:31:39,933 --> 00:31:43,169 [ Exhales sharply ] 594 00:31:43,203 --> 00:31:45,438 [ Dog barking in distance ] 595 00:31:45,472 --> 00:31:47,440 Adams! 596 00:31:47,474 --> 00:31:48,907 [ Gasps ] 597 00:31:48,942 --> 00:31:50,009 Adams! 598 00:31:50,043 --> 00:31:52,377 [ Gasps ] 599 00:31:52,412 --> 00:31:53,879 Aah! 600 00:31:53,913 --> 00:31:55,882 Shit! 601 00:31:58,285 --> 00:31:59,485 [ Clattering ] 602 00:31:59,520 --> 00:32:01,187 Stay where you're at! Stay still! 603 00:32:01,221 --> 00:32:02,922 Don't move! 604 00:32:02,956 --> 00:32:05,958 Adams, you all right? 605 00:32:11,098 --> 00:32:12,932 [ Breathing heavily ] 606 00:32:12,966 --> 00:32:14,467 [ Weakly ] Where's my gun? 607 00:32:14,501 --> 00:32:16,936 [ Breathing heavily ] 608 00:32:16,970 --> 00:32:19,038 [ Muttering ] 609 00:32:19,073 --> 00:32:21,074 [ Breathing heavily ] 610 00:32:23,978 --> 00:32:25,345 [ Handcuffs click ] 611 00:32:34,178 --> 00:32:37,281 Ruben: Straight ahead, straight ahead! 612 00:32:37,315 --> 00:32:39,783 You got him? 613 00:32:40,589 --> 00:32:43,157 They got our runner, partner. Let's go. 614 00:32:43,191 --> 00:32:45,026 Go on. I-I'll find a ride. 615 00:32:45,060 --> 00:32:46,561 You sure? 616 00:32:46,596 --> 00:32:50,432 I'm pregnant. Yeah, I'm sure. 617 00:32:52,335 --> 00:32:55,036 Congratulations, partner. 618 00:32:55,070 --> 00:32:57,071 [ Sighs ] 619 00:33:07,083 --> 00:33:08,450 I need a ride. 620 00:33:08,484 --> 00:33:11,185 [ Indistinct shouting, tires screech ] 621 00:33:11,220 --> 00:33:12,286 Dewey: [Bleep] 622 00:33:12,320 --> 00:33:14,689 [ Shouting continues ] 623 00:33:14,723 --> 00:33:16,323 Sammy: Hey, put down the knife! 624 00:33:16,358 --> 00:33:17,324 Oh! 625 00:33:17,359 --> 00:33:19,126 Put it down! Put it down. 626 00:33:19,160 --> 00:33:20,494 Put it down, put it down. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 627 00:33:20,528 --> 00:33:22,129 You guys need to shoot somebody, you shoot him. 628 00:33:22,163 --> 00:33:24,064 You leave him alone, okay? All right? What? 629 00:33:24,098 --> 00:33:26,466 This is Sushi chef. This is my spot, man. 630 00:33:26,500 --> 00:33:29,469 This is where I hang. I'm all about the omakase, baby! 631 00:33:29,504 --> 00:33:31,738 Look, man, shige-San's an artist. 632 00:33:31,773 --> 00:33:34,341 He's like Picasso with eel. 633 00:33:34,375 --> 00:33:35,776 I swear to God -- listen to me, man -- 634 00:33:35,810 --> 00:33:37,445 he could cut this guy's dick off, 635 00:33:37,479 --> 00:33:39,380 he could mix in a little shiso paste, some smelt egg, 636 00:33:39,414 --> 00:33:40,848 and some wasabi, and you would think 637 00:33:40,883 --> 00:33:42,751 it was the best Sushi you ever had in your life. 638 00:33:42,785 --> 00:33:44,219 He's cool. 639 00:33:44,254 --> 00:33:45,754 Hey, man, you sure you like the odds 640 00:33:45,788 --> 00:33:48,657 of getting into a knife fight with a Sushi chef? 641 00:33:48,692 --> 00:33:52,227 I always pay him when he wins. He never pays when he loses! 642 00:33:52,262 --> 00:33:53,762 [ Shouting indistinctly ] All right, all right. 643 00:33:53,797 --> 00:33:55,497 Double or nothing tonight on Clippers/Thunder! 644 00:33:55,531 --> 00:34:00,101 Sir, you're aware gambling's illegal. 645 00:34:00,136 --> 00:34:03,371 Who do you want? 646 00:34:03,405 --> 00:34:06,373 Clippers -- with the points. 647 00:34:06,408 --> 00:34:09,109 Huh? You all right with that? Yeah. 648 00:34:09,144 --> 00:34:10,778 Get out of here. You better pay! 649 00:34:10,812 --> 00:34:12,380 Shige: You pay me. 650 00:34:12,414 --> 00:34:13,814 Thank you! 651 00:34:13,849 --> 00:34:15,784 We're gonna need that, my friend. Here you go. 652 00:34:15,818 --> 00:34:17,652 Thanks, Dewey-San. Hai. 653 00:34:17,686 --> 00:34:19,254 All right, you guys rock, man, okay? 654 00:34:19,288 --> 00:34:20,789 Dewey-San, Dewey-San, thank you. 655 00:34:20,824 --> 00:34:22,491 Hai! 656 00:34:22,526 --> 00:34:24,861 Now get your ass in there and bus my rainbow roll. 657 00:34:24,895 --> 00:34:27,631 [ Police radio chatter ] 658 00:34:38,476 --> 00:34:41,210 [ Police radio chatter ] 659 00:34:51,854 --> 00:34:54,323 [ Police radio chatter ] 660 00:34:59,663 --> 00:35:02,165 I'm sorry I'm a few minutes late. 661 00:35:02,200 --> 00:35:04,368 I got here as soon as I could. 662 00:35:04,402 --> 00:35:08,206 Well, I can try and reschedule you, but you're two hours late. 663 00:35:08,240 --> 00:35:10,475 I'm an L.A.P.D. homicide Detective. 664 00:35:10,509 --> 00:35:13,345 My days are a bit unpredictable. 665 00:35:13,379 --> 00:35:15,346 Well, take a seat. I'll see what I can do. 666 00:35:15,381 --> 00:35:16,514 Thank you. 667 00:35:16,549 --> 00:35:20,519 [ Sighs ] 668 00:35:20,553 --> 00:35:22,421 [ Sighs ] 669 00:35:25,224 --> 00:35:27,326 Do you see that? 670 00:35:27,360 --> 00:35:29,628 [ Whispering indistinctly ] 671 00:35:31,831 --> 00:35:34,533 Can I help you? 672 00:35:34,567 --> 00:35:37,402 Sorry. I-I was just worried. 673 00:35:37,436 --> 00:35:38,803 Are you okay? 674 00:35:38,838 --> 00:35:40,472 Yes. Why? 675 00:35:40,506 --> 00:35:42,340 Your shirt. 676 00:35:42,375 --> 00:35:45,944 We thought it was a stain, pomegranate juice or something, 677 00:35:45,979 --> 00:35:47,746 then it started spreading. 678 00:35:47,780 --> 00:35:50,382 Lydia Adams. 679 00:35:54,387 --> 00:35:58,490 Big day today -- should be able to tell what you're having. 680 00:35:58,524 --> 00:36:00,224 Do you want to know your baby's gender? 681 00:36:00,259 --> 00:36:01,492 Yeah, sure. 682 00:36:01,527 --> 00:36:02,660 I did, too. 683 00:36:02,694 --> 00:36:04,628 Life's got enough surprises, right? 684 00:36:04,663 --> 00:36:05,896 Doctor will be right in. 685 00:36:05,930 --> 00:36:07,497 Thank you. 686 00:36:07,532 --> 00:36:09,432 [ Door closes ] 687 00:36:15,907 --> 00:36:17,908 [ Inhales, exhales deeply ] 688 00:36:19,911 --> 00:36:23,348 [ Sighs ] 689 00:36:23,382 --> 00:36:24,549 [ Breathing shakily ] 690 00:36:35,962 --> 00:36:37,262 Whoo! 691 00:36:37,296 --> 00:36:38,697 Whoo! 692 00:36:38,731 --> 00:36:40,599 Oh, got ahold of that one. Step aside, please. 693 00:36:40,633 --> 00:36:42,367 Whoo! 694 00:36:44,537 --> 00:36:45,536 Folks, back up, please. 695 00:36:45,571 --> 00:36:46,838 Back up. Sir? 696 00:36:46,872 --> 00:36:49,407 Sir? Back up right up to there. 697 00:36:49,441 --> 00:36:51,008 What?! I'm a golf ball! 698 00:36:51,043 --> 00:36:52,543 Yes, I can see that. 699 00:36:52,578 --> 00:36:54,812 Can you please put the club down? 700 00:36:54,847 --> 00:36:56,681 I'm a Titlelist. 701 00:36:56,715 --> 00:37:01,419 Our patented technology uses dimples 702 00:37:01,454 --> 00:37:05,691 to prove aerodynamics and flight distance. 703 00:37:05,725 --> 00:37:07,293 Have you been drinking, sir? 704 00:37:07,327 --> 00:37:08,694 It's all in the dimples. [ Glass shatters ] 705 00:37:08,729 --> 00:37:10,430 Have you been drinking, sir? 706 00:37:10,464 --> 00:37:11,965 Maybe a little. 707 00:37:11,999 --> 00:37:13,566 Why? 708 00:37:13,600 --> 00:37:15,435 Just curious. 709 00:37:15,469 --> 00:37:17,437 Dang it, you made me miss my shot! 710 00:37:17,471 --> 00:37:19,305 Take another one. 711 00:37:19,340 --> 00:37:21,574 Really? Yeah, line it up. 712 00:37:21,608 --> 00:37:23,443 Cool! 713 00:37:23,477 --> 00:37:26,980 Don't bend your arms and follow through. 714 00:37:27,014 --> 00:37:28,715 Tang: All right, sir, good shot. 715 00:37:28,749 --> 00:37:30,850 Let's put the golf club down, okay? 716 00:37:30,884 --> 00:37:32,518 I'm not done! 717 00:37:32,553 --> 00:37:34,720 I think you are done, sir. I don't think so. 718 00:37:34,754 --> 00:37:35,854 Put the club down. 719 00:37:35,888 --> 00:37:36,855 No! 720 00:37:36,889 --> 00:37:39,725 Ohh, God! 721 00:37:39,759 --> 00:37:43,328 Wow, you're strong. [ Cellphone rings ] 722 00:37:43,362 --> 00:37:46,131 Cooper, I'm gonna take this, okay? 723 00:37:48,433 --> 00:37:50,535 Let me see your hands. What? What? 724 00:37:50,569 --> 00:37:51,536 Tang. [ Grunts ] 725 00:37:51,570 --> 00:37:52,570 Can you kneel in that? 726 00:37:52,604 --> 00:37:54,973 Uh, okay, okay, okay. 727 00:37:55,007 --> 00:37:56,341 It's cool. 728 00:37:56,375 --> 00:37:57,475 Thank you. Where are you from? 729 00:37:57,509 --> 00:37:59,344 A golf course. 730 00:37:59,378 --> 00:38:00,879 Golf course? Yeah. 731 00:38:00,913 --> 00:38:02,347 Yeah, where at? 732 00:38:02,381 --> 00:38:03,615 No golf courses around here. 733 00:38:03,650 --> 00:38:05,751 It's one of the public ones. 734 00:38:05,785 --> 00:38:09,722 Do I look like a private golf-course guy? 735 00:38:09,757 --> 00:38:11,457 I made sergeant. 736 00:38:11,491 --> 00:38:13,392 Hooray. She got a promotion. 737 00:38:13,427 --> 00:38:14,693 Good for you. 738 00:38:14,728 --> 00:38:15,927 That's awesome. 739 00:38:15,962 --> 00:38:17,696 Is she your boss now? 740 00:38:17,730 --> 00:38:21,365 Man, those skaters were flying, huh? 741 00:38:21,399 --> 00:38:22,933 Looked fun. 742 00:38:22,968 --> 00:38:25,535 Ben: You kidding me? You'd kill yourself on the first run. 743 00:38:25,570 --> 00:38:28,138 I'd rather die doing 40 on a skateboard 744 00:38:28,172 --> 00:38:30,073 than getting eaten by a cancer 745 00:38:30,107 --> 00:38:32,509 or kneeling over from a heart attack. 746 00:38:32,543 --> 00:38:34,478 You gonna let your son bomb hills? 747 00:38:34,512 --> 00:38:35,646 Forget bombing hills. 748 00:38:35,680 --> 00:38:37,648 Are you gonna let him play football 749 00:38:37,682 --> 00:38:40,518 after all they're learning about concussions and shit? 750 00:38:40,552 --> 00:38:43,054 I don't think I could handle it if Nate got hurt. 751 00:38:44,757 --> 00:38:46,859 Oh, don't worry, he won't be much of an athlete 752 00:38:46,893 --> 00:38:50,162 if he's anything like his father. 753 00:38:53,634 --> 00:38:57,536 Oh, shoot! Gun, gun, gun, gun! 754 00:38:57,571 --> 00:38:58,537 Shit -- Ronnie! 755 00:38:58,571 --> 00:39:00,539 [ Gunshots, tires screech ] 756 00:39:00,574 --> 00:39:03,809 Shots fired! Elysian Park and Sunset, A36! 757 00:39:03,843 --> 00:39:04,877 Shots fired! 758 00:39:04,911 --> 00:39:06,178 [ Gunshots ] 759 00:39:13,920 --> 00:39:16,655 [ Tires screech ] 760 00:39:16,689 --> 00:39:18,657 [ Gunshots ] 761 00:39:21,094 --> 00:39:24,896 [ Tires screech ] 762 00:39:26,665 --> 00:39:29,067 [ Tires screech ] 763 00:39:29,101 --> 00:39:31,869 [ Tires screech ] 764 00:39:35,874 --> 00:39:38,476 [ Dog barking in distance ] 765 00:39:44,582 --> 00:39:47,784 A36! A36 -- involved in a T.C.! 766 00:39:47,819 --> 00:39:50,186 Request R/A our location! 767 00:39:51,956 --> 00:39:55,926 A36 -- request r/a our location! 768 00:39:55,960 --> 00:40:00,864 A36 -- been involved in a T.C.! Request R/A our location! 769 00:40:00,898 --> 00:40:03,166 Dispatcher: All units, A36 is requesting help, 770 00:40:03,201 --> 00:40:05,203 Sunset and Elysian Park, shots fired, 771 00:40:05,237 --> 00:40:06,938 and they're involved in a T.C. 772 00:40:06,972 --> 00:40:10,208 An R/A unit is en route. Responding units, identify. 773 00:40:10,243 --> 00:40:13,244 [ Sirens wailing in the distance ] 774 00:40:13,269 --> 00:40:17,269 == sync, corrected by elderman == 774 00:40:18,305 --> 00:41:18,880 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c4v Help other users to choose the best subtitles