1 00:00:02,024 --> 00:00:04,624 [ Dramatic music plays ] 2 00:00:04,649 --> 00:00:08,649 ♪ Southland 4x06 ♪ Integrity Check Original Air Date on February 21, 2012 3 00:00:08,674 --> 00:00:12,674 == sync, corrected by elderman == 4 00:00:12,699 --> 00:00:31,615 ♪ 5 00:00:31,935 --> 00:00:32,992 Oh, no, no! 6 00:00:32,994 --> 00:00:34,894 Okay, ma'am, you need to step out of the car. 7 00:00:34,956 --> 00:00:36,123 Dewey, just call her out. 8 00:00:36,157 --> 00:00:38,061 Right now. Dewey, just call her out! 9 00:00:38,095 --> 00:00:40,333 Tang: She's reaching! Dewey, she's reaching! 10 00:00:40,367 --> 00:00:41,934 Knife! Whoa, whoa, whoa, whoa! 11 00:00:41,969 --> 00:00:43,102 Ma'am, drop the knife! Dalita: Get away from me! 12 00:00:43,137 --> 00:00:44,705 Get away from me! Ma'am, ma'am! 13 00:00:44,739 --> 00:00:46,107 Get away from me! Drop the knife! 14 00:00:46,142 --> 00:00:47,876 - It's okay. Drop the knife. - He lied! 15 00:00:47,910 --> 00:00:49,278 Drop it now! 16 00:00:49,312 --> 00:00:52,351 The average street cop in Los Angeles 17 00:00:52,385 --> 00:00:54,957 makes $75,000 a year. 18 00:00:54,991 --> 00:00:56,826 It's not enough. 19 00:00:57,996 --> 00:00:59,331 [ Laughs ] It's just a simple question. 20 00:00:59,365 --> 00:01:01,201 - Who's more your type? - Cut it out. Cut it out. 21 00:01:01,235 --> 00:01:02,769 Oh, it won't hurt my feelings. 22 00:01:02,803 --> 00:01:04,371 Hey, you're neck and neck, all right? Stop. 23 00:01:04,405 --> 00:01:07,378 Mmm. I like the way you lie, Officer. 24 00:01:07,412 --> 00:01:09,380 [ Moaning ] 25 00:01:09,415 --> 00:01:10,715 Hey. Mm. 26 00:01:10,750 --> 00:01:12,117 My shift's in a couple hours. 27 00:01:12,151 --> 00:01:13,385 I got to -- I got to eat breakfast. 28 00:01:13,419 --> 00:01:14,486 I got to work out. 29 00:01:14,521 --> 00:01:16,990 Did someone say breakfast? 30 00:01:17,025 --> 00:01:19,993 And a workout so he can keep up with the bad guys, you know? 31 00:01:20,028 --> 00:01:21,296 Oh. Oh. 32 00:01:21,330 --> 00:01:23,132 Mmm. Do you think we should help him? 33 00:01:23,166 --> 00:01:26,135 [ Laughs ] 34 00:01:26,169 --> 00:01:27,237 Ow. 35 00:01:27,271 --> 00:01:29,273 Dan: Kathy, I'm home! God. 36 00:01:29,307 --> 00:01:31,408 Holy shit, he said Chicago till tomorrow. 37 00:01:31,443 --> 00:01:33,010 Hey, Dan. 38 00:01:33,044 --> 00:01:36,013 Rainey slept over, and she's just out of the shower. 39 00:01:36,048 --> 00:01:37,882 Don't come up for a sec, okay? 40 00:01:37,916 --> 00:01:39,083 Oh! Shit! 41 00:01:39,117 --> 00:01:41,151 That's my husband. You got to go. 42 00:01:41,186 --> 00:01:42,753 Go. Go, go, go, go, go! 43 00:01:42,787 --> 00:01:43,921 You're married? 44 00:01:43,955 --> 00:01:45,122 Please just go out the window. 45 00:01:45,156 --> 00:01:47,290 Shit. We're on the second floor! 46 00:01:47,324 --> 00:01:50,193 You're a cop! Can't you handle it? 47 00:01:55,001 --> 00:01:57,970 "It's the right thing to do." 48 00:01:58,004 --> 00:02:00,973 That's what Ricky said... 49 00:02:01,007 --> 00:02:03,509 Before we begged him not to testify. 50 00:02:03,544 --> 00:02:06,113 [ Voice breaking ] All his life, his mom and me, 51 00:02:06,147 --> 00:02:10,852 we work hard to keep him out of the gangs. 52 00:02:10,886 --> 00:02:13,122 He was about to graduate... 53 00:02:13,156 --> 00:02:17,993 But that's when he saw the murder and decided to step up. 54 00:02:18,028 --> 00:02:20,028 And what did he get for it? 55 00:02:20,063 --> 00:02:23,565 He was shot dead... 56 00:02:23,599 --> 00:02:28,036 as payback... 57 00:02:28,070 --> 00:02:30,438 By that piece of [bleep] 58 00:02:30,473 --> 00:02:33,442 By him... 59 00:02:33,476 --> 00:02:36,212 Who won't even look me in the eye! 60 00:02:36,246 --> 00:02:38,815 "It's the right thing to do." 61 00:02:38,849 --> 00:02:42,085 "It's the right thing to do." 62 00:02:42,120 --> 00:02:43,086 For who? 63 00:02:43,121 --> 00:02:45,856 [ Sobbing, whimpering ] 64 00:02:49,194 --> 00:02:51,929 [ Sighs ] Morning. 65 00:02:56,335 --> 00:02:58,536 Division's short on supervisors -- flu. 66 00:02:58,570 --> 00:03:02,039 I need you to serve as field supervisor until further notice. 67 00:03:02,074 --> 00:03:03,274 That's a joke, right? 68 00:03:03,308 --> 00:03:05,142 Nope. But if you can find the humor in it, 69 00:03:05,177 --> 00:03:06,477 I'm sure it'll make it easier. 70 00:03:06,511 --> 00:03:08,078 I haven't pulled on a uniform 71 00:03:08,113 --> 00:03:09,914 since we could still carry maglites. 72 00:03:09,948 --> 00:03:12,183 Yeah, well, silver lining -- lighter gear. 73 00:03:12,217 --> 00:03:15,186 And if you happen to find yourself out of practice, 74 00:03:15,220 --> 00:03:16,988 you know, just ask a cop. 75 00:03:17,022 --> 00:03:19,858 Um, what about, uh, Litvack or Cho? 76 00:03:19,893 --> 00:03:22,862 You're the only D-2 left that's cross-trained as a sergeant. 77 00:03:22,896 --> 00:03:24,397 [ Sighs ] Glad I went that extra mile. 78 00:03:24,431 --> 00:03:27,200 Me too, or I might have to do it. 79 00:03:27,234 --> 00:03:28,534 Hill: Quiet down. Hey, quiet. 80 00:03:28,569 --> 00:03:30,336 Woo and Roselli, you'll be riding together today. 81 00:03:30,370 --> 00:03:32,471 And last up -- and I know you're gonna be crushed by this -- 82 00:03:32,506 --> 00:03:35,074 "the L.A.P.D.: 20 years after the riots" 83 00:03:35,108 --> 00:03:36,909 is apparently ready to wrap. 84 00:03:36,943 --> 00:03:39,545 So our guests here from the National Television Service... 85 00:03:39,579 --> 00:03:41,247 [ Cops murmur ] 86 00:03:41,281 --> 00:03:44,117 ...are only gonna be with us for one more watch, okay? 87 00:03:44,151 --> 00:03:46,652 Tang, Cooper, they're gonna be riding with you today. 88 00:03:46,687 --> 00:03:47,148 What? 89 00:03:47,173 --> 00:03:49,008 Dewey: Hey. Hey, what's the matter with me, man? 90 00:03:49,089 --> 00:03:50,423 Somebody get my agent on the phone. 91 00:03:50,457 --> 00:03:51,991 Don't quit your day job, Dewey. 92 00:03:52,025 --> 00:03:53,426 No, I'm serious. I want to get my S.A.G. card. 93 00:03:53,460 --> 00:03:57,429 Hey, all joking aside -- do not get sucked in. 94 00:03:57,464 --> 00:03:59,431 I know they tried to corner some of you in the halls. 95 00:03:59,466 --> 00:04:01,500 And you may think you can let your guard down 96 00:04:01,534 --> 00:04:04,037 'cause they got the chief's "approval," but trust me, 97 00:04:04,071 --> 00:04:06,906 the department will throw you under the bus if they have to. 98 00:04:06,940 --> 00:04:08,174 Then they're gonna stick it in reverse 99 00:04:08,208 --> 00:04:09,508 and make sure you're good and flat. 100 00:04:09,543 --> 00:04:11,577 So my advice -- stick to the usual rule 101 00:04:11,612 --> 00:04:14,447 against expressing your views on-camera. 102 00:04:14,482 --> 00:04:16,449 All right? 103 00:04:16,484 --> 00:04:18,185 All right, roll out, be safe. 104 00:04:18,219 --> 00:04:20,187 - Seriously, Sarge? - Seriously. 105 00:04:20,222 --> 00:04:22,189 You're the only two senior officers I got left I can trust. 106 00:04:22,224 --> 00:04:23,391 Sorry. 107 00:04:23,425 --> 00:04:26,127 Sarge, Dewey wants to do it. 108 00:04:26,162 --> 00:04:27,462 Yeah, and if I let him, 109 00:04:27,496 --> 00:04:29,030 they're gonna bring back the consent decree. 110 00:04:29,064 --> 00:04:30,564 And what if we refuse? 111 00:04:30,599 --> 00:04:32,066 Really? 112 00:04:32,100 --> 00:04:34,168 With respect, I didn't come to work today 113 00:04:34,202 --> 00:04:36,403 to have to answer a bunch of questions. 114 00:04:36,437 --> 00:04:40,273 Come on, Sarge, 24/7, we got citizens filming us, 115 00:04:40,307 --> 00:04:42,041 us filming them, and now we got these... 116 00:04:43,709 --> 00:04:45,076 [ Sighs ] 117 00:04:45,111 --> 00:04:46,344 ...we got these "Newshour" jerk-offs 118 00:04:46,379 --> 00:04:48,347 watching all of us watch each other. 119 00:04:48,381 --> 00:04:49,982 Expecting us to narrate? 120 00:04:50,016 --> 00:04:52,317 So, I got to be an asshole now and order you to do it? 121 00:04:52,351 --> 00:04:54,519 Tang: Let's get it over with, all right? 122 00:04:56,000 --> 00:05:02,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 123 00:05:06,665 --> 00:05:09,400 Ah, man. 124 00:05:15,007 --> 00:05:16,240 [ Police radio chatter ] 125 00:05:16,275 --> 00:05:17,408 [ Door opens ] 126 00:05:20,212 --> 00:05:23,047 Okay, a generic 415 like this, you just never know. 127 00:05:23,081 --> 00:05:24,581 It could be an old lady making a fuss 128 00:05:24,616 --> 00:05:27,350 or, you know, somebody trashing a place with a baseball bat. 129 00:05:31,022 --> 00:05:32,656 [ Sighs ] 130 00:05:32,690 --> 00:05:34,324 [ Indistinct shouting ] 131 00:05:34,358 --> 00:05:36,093 All right, hey, stay. Hey. Behind us, all right. 132 00:05:36,127 --> 00:05:37,494 You stay behind us. 133 00:05:37,529 --> 00:05:38,662 Nobody gets hurt today. That's the big rule. 134 00:05:38,697 --> 00:05:40,398 [ Shouting continues ] 135 00:05:40,432 --> 00:05:42,667 No, you do what you're paid to do. I don't care -- 136 00:05:42,701 --> 00:05:43,629 oh, God. 137 00:05:43,654 --> 00:05:45,570 This place -- this place is violating our civil rights. 138 00:05:45,571 --> 00:05:47,539 It isn't your right for us to print what we find offensive. 139 00:05:47,573 --> 00:05:48,640 - It is my right. Tang: All right. All right. 140 00:05:48,674 --> 00:05:50,208 What's going on? What's happening? 141 00:05:50,242 --> 00:05:51,542 John: Okay, slow down. Slow down. What is going on? 142 00:05:51,577 --> 00:05:53,411 Okay, I prepaid for this cake. 143 00:05:53,445 --> 00:05:55,680 I prepaid for a birthday cake for my son. 144 00:05:55,714 --> 00:05:58,016 Now this guy's refusing to finish it. 145 00:05:58,050 --> 00:06:00,867 Look, his kid's name is Adolf, and they want swastikas. 146 00:06:00,892 --> 00:06:01,719 His name is Adolf. 147 00:06:01,720 --> 00:06:03,554 Tang: All right, did you give him -- 148 00:06:03,588 --> 00:06:04,655 did you give him -- did you give him a refund for the cake? 149 00:06:04,689 --> 00:06:06,223 Yes. I-I offered him a refund 150 00:06:06,257 --> 00:06:08,191 and a -- and a $5 coupon on any dozen muffins. 151 00:06:08,226 --> 00:06:10,460 - Sounds like a pretty tasty deal to me. - The party's in an hour. 152 00:06:10,494 --> 00:06:12,195 Okay? Okay. Okay. 153 00:06:12,229 --> 00:06:14,498 How about just "Happy Birthday" and skip the swastikas? 154 00:06:14,532 --> 00:06:16,100 Huh? Okay. That I'll do. 155 00:06:16,134 --> 00:06:17,635 - Okay, I suppose we can do that. - No. No, no. 156 00:06:17,669 --> 00:06:19,103 No, May. Don't you see what they're doing? 157 00:06:19,137 --> 00:06:20,538 This is discrimination. 158 00:06:20,572 --> 00:06:22,507 Why -- why are we being discriminated against 159 00:06:22,541 --> 00:06:23,708 for what we call our kid? 160 00:06:23,743 --> 00:06:25,110 Defer to us. We're here to help you, sir. 161 00:06:25,144 --> 00:06:26,512 I'm stopping. Stop it! You talk to me! 162 00:06:26,546 --> 00:06:28,114 Okay, I'm talking to you. Okay, good. 163 00:06:28,148 --> 00:06:29,816 Why are we being discriminated against 164 00:06:29,850 --> 00:06:31,550 for what we call our kid? Okay, now I'm gonna talk to you. 165 00:06:31,585 --> 00:06:33,152 Now you close your mouth. You had your chance, okay? 166 00:06:33,186 --> 00:06:35,121 [ Whimpering ] It is not against the law 167 00:06:35,155 --> 00:06:36,655 for him not to sell you this cake. It is against the law. 168 00:06:36,690 --> 00:06:38,190 How is it not against the law? 169 00:06:38,224 --> 00:06:40,225 Because he owns the store, and you don't. 170 00:06:40,260 --> 00:06:42,094 That's right, asshole. But if I don't want to serve some black guy... 171 00:06:42,128 --> 00:06:43,762 Tang: Hey, hey, hey. 172 00:06:43,796 --> 00:06:46,798 So you either you compromise or you get your cake elsewhere. 173 00:06:46,832 --> 00:06:48,719 That's the deal, all right? What's it gonna be? 174 00:06:48,744 --> 00:06:49,944 Derek, I got no time to bake. 175 00:06:50,302 --> 00:06:53,137 You're lucky, buddy. You're real lucky. 176 00:06:53,172 --> 00:06:55,206 Fine, fine, no swastikas. 177 00:06:55,240 --> 00:06:57,341 But you put on there "Happy Birthday, Adolf." 178 00:06:57,376 --> 00:06:58,375 No. You understand me? 179 00:06:58,410 --> 00:06:59,677 No. My dad's Jewish. Okay? 180 00:06:59,711 --> 00:07:01,779 That's not a name I'm putting in frosting. 181 00:07:01,813 --> 00:07:03,080 I don't care if you're some [bleep] half-breed nigger mother[bleep] 182 00:07:03,115 --> 00:07:04,315 No! No! You put -- 183 00:07:04,349 --> 00:07:05,783 What -- oh, what are you gonna do? 184 00:07:05,817 --> 00:07:07,585 You know what -- what are you gonna do? 185 00:07:07,619 --> 00:07:08,853 Oh, yeah. Come at me. You see this? 186 00:07:08,887 --> 00:07:10,455 You see how they act? You see how they act? 187 00:07:10,489 --> 00:07:12,190 You say one little thing, they want to get violent. 188 00:07:12,224 --> 00:07:14,192 Sir, sir, look at me. Look at me. Okay, look at me. 189 00:07:14,226 --> 00:07:15,460 I'm very calm. Okay, you know what? 190 00:07:15,494 --> 00:07:17,195 It's this guy -- he's [bleep] 191 00:07:17,229 --> 00:07:18,730 He wants to start a fight with me. 192 00:07:18,764 --> 00:07:20,365 I just want him to make a cake. 193 00:07:20,399 --> 00:07:22,167 Okay, you know what? How about -- how about -- 194 00:07:22,201 --> 00:07:24,303 I don't need to be called a nigger in my own store, Officer. 195 00:07:24,337 --> 00:07:26,305 Do your job, okay? Do your job. What about you write it yourself? 196 00:07:26,339 --> 00:07:27,640 I did my job. What about you write it yourself? 197 00:07:27,674 --> 00:07:29,108 You know what? Has he paid? Has he paid? 198 00:07:29,143 --> 00:07:30,443 May: No, his handwriting sucks. 199 00:07:30,478 --> 00:07:32,245 Yes, sir. Has he paid? Wrap the cake up. 200 00:07:32,280 --> 00:07:33,847 Wrap the cake up. 201 00:07:33,882 --> 00:07:35,116 Tang: Let them do it themselves. This is ridiculous. 202 00:07:35,150 --> 00:07:36,451 See? I'll do it. 203 00:07:36,485 --> 00:07:38,253 Okay. But if I refuse service in my store -- 204 00:07:38,287 --> 00:07:40,388 you know what? You need to step back. 205 00:07:40,422 --> 00:07:41,789 If I refuse service in my store... Please step outside. Calm down. 206 00:07:41,824 --> 00:07:43,625 ...then, "oh, oh" -- excuse me. Step outside. 207 00:07:43,659 --> 00:07:45,360 Then we're violating their civil rights. Step outside. 208 00:07:45,394 --> 00:07:46,662 What about my civil rights? You need to take a break. 209 00:07:46,696 --> 00:07:47,763 You need to take a break. As long as I -- 210 00:07:47,797 --> 00:07:49,231 you know, as long as you agree 211 00:07:49,266 --> 00:07:52,235 with this [bleep] liberal media shit -- 212 00:07:52,269 --> 00:07:54,237 my civil rights. Shh. 213 00:07:54,271 --> 00:07:55,605 [ Whimpers ] It's okay. 214 00:07:55,639 --> 00:07:57,273 How did I feel about it? 215 00:07:57,308 --> 00:08:00,343 Uh, you want to name your kid after a genocidal maniac, 216 00:08:00,377 --> 00:08:01,611 hey, it's America, right? 217 00:08:01,645 --> 00:08:04,347 Ignorant? Sure. Offensive? You bet. 218 00:08:04,381 --> 00:08:07,918 Illegal? No. 219 00:08:09,854 --> 00:08:12,823 Look, it's not our job to enforce good taste. 220 00:08:12,857 --> 00:08:15,325 We're professionals. We stay neutral. 221 00:08:15,359 --> 00:08:17,426 First thing a good cop learns... 222 00:08:17,461 --> 00:08:18,727 [ Engine turns over ] 223 00:08:18,762 --> 00:08:20,896 ...do not get emotionally involved. 224 00:08:27,470 --> 00:08:30,572 [ Voice breaking ] Mr. Chavez, I'm so sorry. 225 00:08:30,606 --> 00:08:33,575 I'm so sorry about what happened to your son. 226 00:08:33,610 --> 00:08:36,745 [ Shouting in Spanish ] 227 00:08:38,715 --> 00:08:40,984 [ Crying ] 228 00:08:51,564 --> 00:08:54,398 [ Panting ] 229 00:08:57,392 --> 00:08:59,377 Shit. Man I'm sorry I'm late. 230 00:08:59,802 --> 00:09:01,302 No worries. They are, too. 231 00:09:01,336 --> 00:09:03,271 What happened to your lip? 232 00:09:03,305 --> 00:09:05,006 Guy went for me in court. 233 00:09:05,040 --> 00:09:06,741 - I'll tell you as we motor. - Yeah. 234 00:09:06,775 --> 00:09:08,142 Why you guys so late, huh? 235 00:09:08,177 --> 00:09:10,144 Sorry, boys -- 11th-hour Frank. 236 00:09:10,179 --> 00:09:13,014 Yeah? You sure you didn't go to that skanky joint in Chinatown, 237 00:09:13,048 --> 00:09:15,149 get a "rub and tug"? [ Laughs ] 238 00:09:15,184 --> 00:09:17,018 I don't have to do my crunches now, I'm laughing so hard. 239 00:09:17,052 --> 00:09:18,753 Yeah, you know what? You should do some crunches. 240 00:09:18,787 --> 00:09:19,754 Oh, bite me. 241 00:09:19,788 --> 00:09:20,888 A thousand, you fat ass. 242 00:09:20,923 --> 00:09:22,290 Man, Merkle stinks. 243 00:09:22,324 --> 00:09:24,192 Guy should be required to carry extra deodorant, no? 244 00:09:24,226 --> 00:09:26,094 Yeah? You want to tell him? 245 00:09:26,128 --> 00:09:29,765 You can get a busted cheekbone to go with that busted lip. 246 00:09:29,799 --> 00:09:32,901 So, was it blondie last night or her more homely friend? 247 00:09:32,936 --> 00:09:34,170 Both. 248 00:09:34,204 --> 00:09:37,173 Get out. What?! 249 00:09:37,207 --> 00:09:39,375 How thick were your beer goggles? 250 00:09:39,409 --> 00:09:40,810 I was kidding. 251 00:09:40,844 --> 00:09:44,680 Yeah, well, I kind of wish I was, too. 252 00:09:44,715 --> 00:09:47,383 Well, still, though, I mean, it must have been mind-blowing. 253 00:09:47,417 --> 00:09:50,086 Even if they aren't supermodels, I mean, two chicks -- 254 00:09:50,120 --> 00:09:51,821 two chicks is pretty cool. 255 00:09:51,855 --> 00:09:55,825 Yeah. It was until blondie's husband came home. 256 00:09:55,859 --> 00:09:56,959 What? 257 00:09:56,994 --> 00:09:59,395 Yeah. I had to jump out the window. 258 00:09:59,429 --> 00:10:01,464 Oh, man. The leap of shame. 259 00:10:01,498 --> 00:10:02,510 Come on, give me the play-by-play. 260 00:10:02,511 --> 00:10:03,591 Ah. 261 00:10:03,616 --> 00:10:05,089 Dispatcher: Any available unit, officer needs backup. 262 00:10:05,503 --> 00:10:08,338 Rampart at 6th Street. Unit handling it, identify. 263 00:10:08,372 --> 00:10:09,473 Let's do it. 264 00:10:09,507 --> 00:10:11,475 - Yeah? - Hell, yeah. 265 00:10:11,509 --> 00:10:13,010 All right. 266 00:10:13,044 --> 00:10:15,246 [ Engine turns over ] A36, show us handling. 267 00:10:15,280 --> 00:10:16,914 36, Roger. 268 00:10:16,948 --> 00:10:20,785 Come on, we're in a rush. 269 00:10:20,819 --> 00:10:22,787 [ Siren wailing ] 270 00:10:22,821 --> 00:10:25,223 Code 3? I thought you said "backup." 271 00:10:27,760 --> 00:10:31,730 John: Just for the record, this isn't skid row anymore. 272 00:10:31,764 --> 00:10:35,000 Now it's the CCRZ... 273 00:10:35,034 --> 00:10:37,736 The "Central City Recovery Zone." 274 00:10:37,770 --> 00:10:39,471 Yeah, city hall being creative, 275 00:10:39,505 --> 00:10:42,106 'cause no one's really sure what that means. 276 00:10:42,141 --> 00:10:46,378 Yeah, I think it means, uh... 277 00:10:46,412 --> 00:10:49,381 "Hey, let's buy a luxury loft. 278 00:10:49,415 --> 00:10:52,851 You know, now that crime is down, it's safer down here." 279 00:10:52,885 --> 00:10:57,989 Yeah, and there are lies, damn lies, and statistics. 280 00:10:58,024 --> 00:11:00,993 Hey! Hey, zip it up, or I'll zip it for you, 281 00:11:01,027 --> 00:11:03,996 and I'm not careful! 282 00:11:04,031 --> 00:11:06,966 I mean, look around. You feel safer, don't you? 283 00:11:07,000 --> 00:11:09,100 Hey. 284 00:11:09,135 --> 00:11:11,502 You got a problem? 285 00:11:11,537 --> 00:11:14,872 You're blocking traffic. Get it out of the street. 286 00:11:17,142 --> 00:11:20,545 I said get it out of the street now! 287 00:11:48,507 --> 00:11:50,943 [ Sighs ] 288 00:11:50,977 --> 00:11:53,211 [ Exhales sharply ] 289 00:11:55,181 --> 00:11:57,883 Whoa, Sergeant Adams. 290 00:11:57,917 --> 00:11:59,418 When did you switch teams? 291 00:11:59,453 --> 00:12:01,187 Same team, Mendez, remember? 292 00:12:01,221 --> 00:12:02,521 No, I'm -- I'm sorry. 293 00:12:02,555 --> 00:12:04,089 I didn't mean it like that, ma'am. I just, uh -- 294 00:12:04,124 --> 00:12:05,824 I'm a little surprised to see you, that's all. 295 00:12:05,859 --> 00:12:08,894 Yeah, well, the division was short on supervisors, 296 00:12:08,928 --> 00:12:10,129 so I had to step in. 297 00:12:10,163 --> 00:12:13,532 Well, your enthusiasm is inspiring. 298 00:12:13,566 --> 00:12:15,834 You gonna tell me what happened? 299 00:12:15,868 --> 00:12:18,203 Well, yeah, we were hooking our suspects up over there, 300 00:12:18,237 --> 00:12:20,839 and this knucklehead decides to swing at me with his cuff, 301 00:12:20,873 --> 00:12:22,140 hits me in the eye. 302 00:12:22,174 --> 00:12:23,575 An inch lower, I would have been a Cyclops. 303 00:12:23,609 --> 00:12:25,477 You call an R.A. Unit? 304 00:12:25,511 --> 00:12:27,379 Yeah, it's on its way. 305 00:12:27,413 --> 00:12:30,849 What happened his face? 306 00:12:30,883 --> 00:12:33,083 Um...Upon encountering resistance, 307 00:12:33,118 --> 00:12:36,320 we used reasonable and necessary force to subdue him, 308 00:12:36,354 --> 00:12:38,589 including one approved front kick 309 00:12:38,624 --> 00:12:42,059 and two open palm strikes to the jaw area. 310 00:12:42,094 --> 00:12:43,961 If I wanted a tactics seminar, 311 00:12:43,996 --> 00:12:45,930 I'd go back through the Academy. 312 00:12:45,964 --> 00:12:48,531 I'm just telling you -- that's how it went down. 313 00:12:48,566 --> 00:12:50,466 Those lookie-loos over there -- 314 00:12:50,501 --> 00:12:52,635 could they have seen it differently? 315 00:12:52,670 --> 00:12:54,238 Uh... 316 00:12:54,272 --> 00:12:57,508 I didn't see any of them taking video. 317 00:12:57,542 --> 00:12:59,977 That wasn't my question. 318 00:13:00,012 --> 00:13:01,646 Go ahead and ask them, okay? 319 00:13:01,680 --> 00:13:03,881 'Cause what I'm telling you, that's how it went down. 320 00:13:03,916 --> 00:13:06,151 And you might want to take some pictures of my injury, too, 321 00:13:06,185 --> 00:13:07,452 to submit with your report. 322 00:13:07,486 --> 00:13:10,956 Yeah, and his. I know how it works, Mendez. 323 00:13:10,990 --> 00:13:12,290 Okay. 324 00:13:12,325 --> 00:13:15,059 You all right? You look a little winded. 325 00:13:15,094 --> 00:13:16,427 I'm fine. 326 00:13:16,462 --> 00:13:18,062 Yeah. 327 00:13:18,096 --> 00:13:19,564 Are you all right? You guys need anything else? 328 00:13:19,598 --> 00:13:22,567 Yeah, you good? 329 00:13:22,601 --> 00:13:24,268 At least nobody got hurt. 330 00:13:24,303 --> 00:13:28,004 I'm sorry, but she's what, like 5', 99 pounds soaking wet? 331 00:13:28,039 --> 00:13:31,007 They got her riding with that slug Hinkle? 332 00:13:31,041 --> 00:13:32,608 One scrawny asshole gets in their face, 333 00:13:32,643 --> 00:13:34,210 and, boom, they're on the radio. 334 00:13:34,245 --> 00:13:35,946 Just cuff him and shove him in the car! 335 00:13:35,980 --> 00:13:37,214 Where's their command presence? 336 00:13:37,248 --> 00:13:38,916 Yeah, some cops just shouldn't be cops. 337 00:13:38,950 --> 00:13:41,152 Makes me embarrassed to wear the uniform sometimes. 338 00:13:41,187 --> 00:13:42,453 Hey, you know, we clipped a mailbox down there 339 00:13:42,488 --> 00:13:43,588 when you were heading around that corner, 340 00:13:43,622 --> 00:13:45,390 acting all stunt driver. 341 00:13:45,424 --> 00:13:48,093 Eh, it's okay. Well, you knocked it over, I think. 342 00:13:48,127 --> 00:13:50,328 It's a mailbox. Well, call it in if you want. 343 00:13:50,363 --> 00:13:51,696 I'm just -- 344 00:13:51,731 --> 00:13:53,465 I blame those flashy recruiting posters -- 345 00:13:53,499 --> 00:13:55,467 "You, too, can be L.A.P.D.!" 346 00:13:55,501 --> 00:13:58,069 Yeah, till the shit hits the fan, right? 347 00:13:58,104 --> 00:13:59,571 Hey, you want coffee? 348 00:13:59,605 --> 00:14:01,039 - There's that place down the street. - Yeah, yeah. 349 00:14:01,074 --> 00:14:02,640 Hey, what happened to your lip, man? 350 00:14:02,675 --> 00:14:05,243 Oh. [ Sighs ] Yeah. 351 00:14:05,277 --> 00:14:09,513 About a year ago, this NBK shot into a car and killed a baby. 352 00:14:09,547 --> 00:14:12,115 Well, I convinced a witness to come forward and testify. 353 00:14:12,150 --> 00:14:13,483 Asshole got 25 years. 354 00:14:13,517 --> 00:14:15,452 It's a good story so far. 355 00:14:15,486 --> 00:14:19,189 Then two of his homeys killed my witness 356 00:14:19,223 --> 00:14:20,724 with an A.K. In a drive-by. 357 00:14:20,758 --> 00:14:24,228 Kid was 17, real future. 358 00:14:24,262 --> 00:14:26,998 Today was the sentencing phase for the shooter. 359 00:14:27,032 --> 00:14:29,267 I saw my witness' dad at the courthouse 360 00:14:29,301 --> 00:14:31,269 and tried to say something, but... 361 00:14:31,303 --> 00:14:33,671 He didn't really want to hear it. 362 00:14:33,706 --> 00:14:36,274 Right. 363 00:14:36,308 --> 00:14:38,409 So, the, uh... 364 00:14:38,444 --> 00:14:41,145 The second homey -- did they ever get enough on him? 365 00:14:41,179 --> 00:14:43,014 No. No. 366 00:14:43,048 --> 00:14:46,149 But I know who the shooter is. It's all over the street. 367 00:14:46,184 --> 00:14:48,151 And, uh... 368 00:14:48,185 --> 00:14:50,386 Today's his lucky day. 369 00:14:50,421 --> 00:14:51,688 Oh, yeah? 370 00:14:51,722 --> 00:14:53,990 His parole officer called me on Monday 371 00:14:54,024 --> 00:14:55,558 'cause he didn't check in. 372 00:14:55,593 --> 00:14:58,528 And you've been saving that up so you can screw up his weekend. 373 00:14:58,563 --> 00:14:59,663 Yeah. 374 00:14:59,697 --> 00:15:03,233 Hopefully his next six months. 375 00:15:07,071 --> 00:15:08,705 Hey, there, Sergeant. Hey. 376 00:15:08,740 --> 00:15:10,174 Heard you were slumming it today. 377 00:15:10,208 --> 00:15:11,209 How you doing, Jim? 378 00:15:11,243 --> 00:15:12,377 How's the little one? 379 00:15:12,411 --> 00:15:13,444 Took her first step yesterday. 380 00:15:13,479 --> 00:15:15,614 Yeah. Spastic little bugger. 381 00:15:15,648 --> 00:15:17,416 So, what happened? 382 00:15:17,450 --> 00:15:18,683 Nothing good. 383 00:15:18,718 --> 00:15:20,385 I got some guys out canvassing now. 384 00:15:20,419 --> 00:15:22,221 Looks about 16, probably a student over at Carson. 385 00:15:22,255 --> 00:15:26,425 [ Sighs ] And a good one, too -- physics, trigonometry. 386 00:15:26,459 --> 00:15:27,760 Pockets inside out, 387 00:15:27,794 --> 00:15:29,261 and they had to stab him and take his shoes. 388 00:15:29,295 --> 00:15:32,131 Mm, and he fought back, too. 389 00:15:32,165 --> 00:15:35,568 Defensive cuts, skin under his fingernails. 390 00:15:35,602 --> 00:15:36,769 S.I.D.? 391 00:15:36,803 --> 00:15:38,771 On its way, and the detectives. 392 00:15:38,805 --> 00:15:40,773 But, hell, they should just pay you double and be done with it. 393 00:15:40,808 --> 00:15:43,810 [ Laughs ] I like the way you think, Jim. 394 00:15:47,482 --> 00:15:49,183 [ Woman screaming ] 395 00:15:49,217 --> 00:15:50,584 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 396 00:15:50,619 --> 00:15:52,053 No! 397 00:15:52,087 --> 00:15:55,323 No! My boy! My boy! 398 00:15:55,357 --> 00:15:56,323 Get back. 399 00:15:56,358 --> 00:15:58,826 No! My boy! 400 00:15:58,860 --> 00:16:00,428 No! 401 00:16:00,462 --> 00:16:02,564 [ Panting ] 402 00:16:02,598 --> 00:16:04,433 Sarge! 403 00:16:04,467 --> 00:16:05,834 Is she okay? 404 00:16:05,868 --> 00:16:07,169 What about you? Are you okay? 405 00:16:07,203 --> 00:16:08,837 Yeah, I'm fine. I'm fine. 406 00:16:08,871 --> 00:16:10,339 We'll get an R.A. Unit. No! No! 407 00:16:10,373 --> 00:16:11,640 I just got the wind knocked out of me. 408 00:16:11,675 --> 00:16:13,342 That's all. I'm okay. 409 00:16:13,376 --> 00:16:15,444 [ Woman screaming ] 410 00:16:19,434 --> 00:16:25,538 Mr. Wheedle, we have asked you and your very flat followers? 411 00:16:25,540 --> 00:16:27,908 To get up now numerous times! 412 00:16:27,943 --> 00:16:29,176 [ Horns honking ] Have we not?! 413 00:16:29,211 --> 00:16:31,011 Wheedle: Keep going, Suzi, get this! 414 00:16:31,046 --> 00:16:34,181 Tang: Five separate warnings, all of which you have ignored -- 415 00:16:34,216 --> 00:16:35,950 is that correct, sir? 416 00:16:35,984 --> 00:16:37,918 - Time! What's the time? Suzi: 9 minutes, 12 seconds. 417 00:16:37,952 --> 00:16:40,520 Get that film crew filming us. That'll be extra cool. 418 00:16:40,554 --> 00:16:43,656 Hey, Coop, these idiots ain't even protesting anything. 419 00:16:43,691 --> 00:16:46,058 No "Down with the war," no "Wall Street sucks." 420 00:16:46,093 --> 00:16:47,827 It's a freaking contest. 421 00:16:47,861 --> 00:16:50,695 They're calling it a plank-off or something retarded like that. 422 00:16:50,729 --> 00:16:52,830 I guess there's groups like this all over town 423 00:16:52,865 --> 00:16:55,466 that lay down in front of traffic for as long as possible 424 00:16:55,501 --> 00:16:57,068 so they can can post it on YouTube. 425 00:16:57,102 --> 00:16:58,803 Yeah, we got that. 426 00:16:58,837 --> 00:17:00,538 Well, what are we [bleep] standing here for, then?! 427 00:17:00,572 --> 00:17:02,173 Just a minute, Dewey. Dewey! 428 00:17:02,207 --> 00:17:03,705 Just want to make sure no one is confused. 429 00:17:03,730 --> 00:17:04,575 Who's confused?! 430 00:17:04,576 --> 00:17:07,252 They're blocking Hollywood Boulevard, for God's sakes! 431 00:17:07,277 --> 00:17:07,845 Shut up. 432 00:17:07,846 --> 00:17:09,813 I say we soften 'em up with our sticks a little bit, 433 00:17:09,848 --> 00:17:11,115 and when they're good and mushy, 434 00:17:11,149 --> 00:17:12,750 we yank 'em up by their privates. 435 00:17:12,784 --> 00:17:14,618 - Dewey, shut up. - That'll get their planks off. 436 00:17:14,652 --> 00:17:17,621 - Dewey! - U.C. Davis ain't got shit on me, baby! 437 00:17:17,655 --> 00:17:20,156 - Dewey! - What?! 438 00:17:20,190 --> 00:17:22,124 Shut up. 439 00:17:22,159 --> 00:17:23,659 They're over there, John. 440 00:17:23,693 --> 00:17:24,994 They can't hear a freaking thing I'm saying! 441 00:17:25,028 --> 00:17:26,995 Tang: All right, final warning, folks! 442 00:17:27,030 --> 00:17:30,732 We count down from five, and then we get you up, 443 00:17:30,767 --> 00:17:34,136 with or without your cooperation! 444 00:17:34,170 --> 00:17:35,604 Wheedle: What do we need for the record? 445 00:17:35,639 --> 00:17:38,808 5, 4... Suzi: 2 minutes, 37! 446 00:17:38,842 --> 00:17:42,245 ...3, 2, 1. John: 3, 2, 1. 447 00:17:42,280 --> 00:17:43,881 All right, let's go. Dewey: All right. 448 00:17:43,915 --> 00:17:46,684 Sir, we can do this your way, or we can do it my way. 449 00:17:46,718 --> 00:17:49,821 You either get up, or I'm gonna step on your neck. 450 00:17:49,855 --> 00:17:51,956 - That's a wise decision. John: I'm gonna sit you up. 451 00:17:51,991 --> 00:17:54,125 Wise decision, my friend. 452 00:17:54,160 --> 00:17:55,593 [ Honking stops ] 453 00:17:55,628 --> 00:17:59,597 Living in the streets -- okay. 454 00:17:59,632 --> 00:18:00,965 But lying in the streets 455 00:18:01,000 --> 00:18:03,134 'cause you got nothing else better to do? 456 00:18:03,169 --> 00:18:08,006 I mean, come on, this little misdemeanor goof... 457 00:18:08,040 --> 00:18:10,975 What happens if one of them got killed, run over? 458 00:18:11,010 --> 00:18:13,645 I mean, we get the guns and the -- the training, 459 00:18:13,679 --> 00:18:15,080 so restraint is expected. 460 00:18:15,114 --> 00:18:16,815 You know what? 461 00:18:16,849 --> 00:18:18,016 Sometimes it feels like we're the only ones out here 462 00:18:18,051 --> 00:18:19,852 who aren't allowed to be idiots. 463 00:18:19,886 --> 00:18:24,991 Hey, you want me to pull over so you can chat 'em up? 464 00:18:25,025 --> 00:18:27,994 Ben: [ Chuckles ] You should do stand-up. Really. 465 00:18:28,029 --> 00:18:29,996 No, man, it's a good thing. 466 00:18:30,031 --> 00:18:31,731 The more you lower your standards, 467 00:18:31,766 --> 00:18:33,734 the better your odds of finding true love. 468 00:18:33,768 --> 00:18:35,269 Yeah? How's that working out for you? 469 00:18:35,303 --> 00:18:36,837 [ Laughs ] 470 00:18:36,871 --> 00:18:38,906 Well, it's like my dad said when I hit puberty -- 471 00:18:38,940 --> 00:18:40,774 "Samo, if you're anything like me, 472 00:18:40,809 --> 00:18:42,876 "you won't go to bed with any ugly girls, 473 00:18:42,911 --> 00:18:44,778 but you will wake up with a bunch." 474 00:18:44,813 --> 00:18:46,914 Yeah, one of them's your mom. 475 00:18:46,948 --> 00:18:49,916 Yo... 476 00:18:49,951 --> 00:18:51,685 My mom's got a brain tumor. 477 00:18:51,719 --> 00:18:53,053 I just found out, 478 00:18:53,088 --> 00:18:57,558 so just -- just leave my mom off limits, okay? 479 00:18:57,592 --> 00:19:00,694 Okay. 480 00:19:00,729 --> 00:19:02,964 [ Laughs ] 481 00:19:02,998 --> 00:19:06,101 You [bleep] [bleep] 482 00:19:06,135 --> 00:19:09,972 Right there -- Lakers hat. 483 00:19:10,006 --> 00:19:11,240 Street name's "F-Stop." Yeah. 484 00:19:11,274 --> 00:19:13,241 All right. Think he's gonna bolt? 485 00:19:13,276 --> 00:19:14,976 Let's hope so -- tack on some more time. 486 00:19:15,011 --> 00:19:17,245 All right. 487 00:19:17,280 --> 00:19:20,982 Yo, F-Stop, what are you doing this weekend, man? 488 00:19:21,016 --> 00:19:22,717 [Bleep] care, Bryant? 489 00:19:22,751 --> 00:19:23,918 Oh, you got me. 490 00:19:23,952 --> 00:19:25,119 I don't care. 491 00:19:25,153 --> 00:19:26,787 But whatever it is, it's time to cancel. 492 00:19:26,821 --> 00:19:28,589 Come on. Put that down. 493 00:19:28,623 --> 00:19:29,923 Put that down! Put it on the ground! 494 00:19:29,958 --> 00:19:31,358 You gentlemen, get back against the wall. 495 00:19:31,392 --> 00:19:32,859 [Bleep] Step out. Step out. Step out. 496 00:19:32,894 --> 00:19:34,328 Just give me a reason to write you up. 497 00:19:34,362 --> 00:19:35,896 Put your hands behind your head. Interlock your fingers. 498 00:19:35,931 --> 00:19:37,798 Sammy: What are you doing out of jail, Spider? 499 00:19:37,833 --> 00:19:39,701 - Hey, my mom gave me that hat, fool. - Yeah? Spread 'em. 500 00:19:39,735 --> 00:19:41,703 Hey. I ain't done shit, man! 501 00:19:41,737 --> 00:19:43,372 Yep. That's the best part. 502 00:19:43,406 --> 00:19:46,142 You were just too dumb to check in with your parole officer. 503 00:19:46,176 --> 00:19:48,144 Well, I was gonna do that next week. I've been busy with work. 504 00:19:48,178 --> 00:19:49,746 Oh, yeah? Where you work at? 505 00:19:49,780 --> 00:19:51,281 I been looking for a job, man. 506 00:19:51,315 --> 00:19:53,850 Sammy: Your honor, I rest my case. 507 00:19:53,885 --> 00:19:56,753 I'm surprised you haven't been able to find a job, F-Stop. 508 00:19:56,787 --> 00:19:58,020 I keep getting harassed. That's why. 509 00:19:58,055 --> 00:19:59,889 Yeah, right. Come here. 510 00:19:59,923 --> 00:20:01,223 Why you got to do like that, man? 511 00:20:01,257 --> 00:20:02,824 Put your palms together. Put your palms together. 512 00:20:02,858 --> 00:20:03,958 I ain't no Houdini! 513 00:20:03,993 --> 00:20:06,161 Yeah, well, you never know. 514 00:20:06,195 --> 00:20:09,397 Hey, homey, call my mom, dawg. Tell her to call my lawyer! 515 00:20:09,432 --> 00:20:11,132 You gonna call his mom, Spider? 516 00:20:11,166 --> 00:20:13,401 [Bleep] No. His mom's on welfare. 517 00:20:13,435 --> 00:20:16,003 She ain't got no lawyer. 518 00:20:16,038 --> 00:20:17,405 Have a nice day. 519 00:20:17,439 --> 00:20:20,408 Hey [bleep] you, Sammy, and your pretty-ass partner. 520 00:20:20,442 --> 00:20:22,744 - Today's your lucky day, F-Stop. - We're just too smart [bleep] bitch. 521 00:20:22,778 --> 00:20:24,311 [ Sighs ] Your lucky day. 522 00:20:24,345 --> 00:20:26,113 Yeah, that's right. Keep walking, bitch. 523 00:20:26,147 --> 00:20:27,380 Stand up against the wall. 524 00:20:27,415 --> 00:20:28,381 Me?! I'm [bleep] sitting here. 525 00:20:28,416 --> 00:20:29,683 Over here. Over here. 526 00:20:29,717 --> 00:20:31,185 I got [bleep] rights, ese! 527 00:20:31,219 --> 00:20:32,719 Hands up. Over here, over here, over here. 528 00:20:32,754 --> 00:20:34,421 You know what, guys? Just get lost. Get lost. 529 00:20:34,456 --> 00:20:35,689 Get out of here. Get out of here. Go. All right. All right. 530 00:20:35,724 --> 00:20:37,925 Get out of here! Go! [Bleep] 531 00:20:37,959 --> 00:20:39,827 You want to get cuffed, or you do you want to get the [bleep] out of here? 532 00:20:39,861 --> 00:20:42,363 - Do you want to [bleep] let me go? - You want to apologize? 533 00:20:42,397 --> 00:20:42,941 No, I'm not gonna apolo-- 534 00:20:42,966 --> 00:20:43,965 You want to get cuffed, or do you want to get the [bleep] out of here? 535 00:20:43,966 --> 00:20:45,667 I'll give you one chance. 536 00:20:45,702 --> 00:20:47,770 You [bleep] ruined a year of my life, mother[bleep] 537 00:20:47,804 --> 00:20:48,838 You want to get cuffed, or you want to get the [bleep] out of here? 538 00:20:48,872 --> 00:20:50,072 Last chance. 539 00:20:50,107 --> 00:20:51,273 I want to get the [bleep] out of here! 540 00:20:51,308 --> 00:20:52,875 Say you're sorry. [Bleep] You. 541 00:20:52,909 --> 00:20:54,343 That's right, homey. Get the [bleep] out of here! 542 00:21:05,822 --> 00:21:07,823 [ Police radio chatter ] 543 00:21:15,999 --> 00:21:18,134 [ Sighs ] 544 00:21:30,316 --> 00:21:32,317 [ Sighs ] 545 00:21:40,960 --> 00:21:43,328 - Sergeant. - Yeah. 546 00:21:43,363 --> 00:21:45,497 Meet Kyle. 547 00:21:49,402 --> 00:21:51,236 What's wrong with him? 548 00:21:51,270 --> 00:21:53,238 Appar-- 549 00:21:53,272 --> 00:21:55,374 apparently, he didn't like the lunch they packed him today. 550 00:21:55,408 --> 00:21:56,842 You're kidding me. 551 00:21:56,877 --> 00:21:58,377 Nope. Locked his family out, 552 00:21:58,411 --> 00:22:00,279 been throwing this tantrum ever since. 553 00:22:00,313 --> 00:22:02,748 So they called the cops? 554 00:22:02,782 --> 00:22:05,150 Neighbors did. 555 00:22:05,184 --> 00:22:07,886 If I was a kid and I was doing this, 556 00:22:07,920 --> 00:22:09,154 the cops would be here, all right, 557 00:22:09,188 --> 00:22:10,955 pulling my mama off of me. 558 00:22:10,990 --> 00:22:12,490 Uh... 559 00:22:12,525 --> 00:22:16,493 Good afternoon, folks. Little behavior problem? 560 00:22:16,528 --> 00:22:17,962 We just don't understand. 561 00:22:17,996 --> 00:22:19,930 He's never taken it this far before. 562 00:22:19,965 --> 00:22:21,465 This far? 563 00:22:21,499 --> 00:22:23,333 The Rightman Method, you know? 564 00:22:23,368 --> 00:22:25,202 It's a disciplinary thing. 565 00:22:25,236 --> 00:22:27,804 I mean, it worked great with these two. 566 00:22:27,838 --> 00:22:29,372 Whenever they'd throw fits, 567 00:22:29,407 --> 00:22:31,241 we'd let them go in the playroom and just wreck stuff. 568 00:22:31,275 --> 00:22:33,210 Eventually, they learned they were wrecking their own toys, 569 00:22:33,245 --> 00:22:34,512 and they stopped. 570 00:22:34,546 --> 00:22:37,448 But Kyle's... He's pushed the limits. 571 00:22:37,482 --> 00:22:39,316 Yeah. Looks like. 572 00:22:39,351 --> 00:22:41,019 And you're just gonna let him trash your house? 573 00:22:41,053 --> 00:22:43,355 We don't have an extra key. 574 00:22:46,025 --> 00:22:47,126 [ Beeping ] 575 00:22:47,160 --> 00:22:49,262 Your partner, shit. 576 00:22:49,296 --> 00:22:50,728 He got nothing better to do than [bleep] with me all the time, man? 577 00:22:50,729 --> 00:22:51,602 Yeah. 578 00:22:51,627 --> 00:22:54,100 He thinks I killed that witness, drove the car or some shit. 579 00:22:54,101 --> 00:22:55,802 - It ain't true. - Mm-hmm. 580 00:22:55,836 --> 00:22:58,939 All right, okay. Six months for some parole shit? 581 00:22:58,973 --> 00:23:02,076 Jail's so full up, I'll be out of here in like two weeks. 582 00:23:02,110 --> 00:23:04,077 Hey, F-Stop. 583 00:23:04,112 --> 00:23:06,346 Did you forget something? Yeah. 584 00:23:06,381 --> 00:23:08,215 To shank your bitch ass a few weeks back 585 00:23:08,249 --> 00:23:09,216 when I had the chance. 586 00:23:09,250 --> 00:23:10,917 Oh, tough talk. 587 00:23:10,952 --> 00:23:12,419 If this were 20 years ago, we'd have to beat you senseless. 588 00:23:12,453 --> 00:23:15,422 But luckily... Luckily, there's no need. 589 00:23:15,456 --> 00:23:17,157 - What? - That ain't mine. 590 00:23:17,191 --> 00:23:19,893 Found this in the backseat, where Einstein here stuffed it. 591 00:23:19,927 --> 00:23:22,429 Six months just became a year, asshole. 592 00:23:22,463 --> 00:23:23,430 Bullshit! You planted that! 593 00:23:23,464 --> 00:23:25,099 Oh, shut the [bleep] up! 594 00:23:25,133 --> 00:23:26,367 I'm gonna go book this. 595 00:23:26,401 --> 00:23:27,969 Want me to bring you back some earplugs 596 00:23:28,003 --> 00:23:29,137 so you don't have to listen to this asshole? 597 00:23:29,171 --> 00:23:31,873 I'm okay, man. I'm good. 598 00:23:31,908 --> 00:23:34,409 - Hey, you ain't like that fool. - Shut up. 599 00:23:34,444 --> 00:23:35,911 You patted me down. Did you see a pipe? 600 00:23:35,945 --> 00:23:38,246 Hey, tell it to your P.D. Put him in the cell. 601 00:23:38,281 --> 00:23:39,354 He's putting a case on me, right in front of you! 602 00:23:39,379 --> 00:23:40,382 Get in there! 603 00:23:40,383 --> 00:23:41,550 You just gonna let him do it?! Get in there, man. Get in there. 604 00:23:41,584 --> 00:23:43,552 You gonna do me like this? You too? 605 00:23:43,586 --> 00:23:45,153 Shut up! 606 00:23:45,187 --> 00:23:47,489 [ Indistinct shouting ] 607 00:24:08,178 --> 00:24:09,579 [ Scoffs ] 608 00:24:24,929 --> 00:24:28,432 You're lucky I have good eyesight, you little fool! 609 00:24:28,467 --> 00:24:31,635 Now, drop that and get over here. 610 00:24:31,670 --> 00:24:33,570 Now! 611 00:24:36,508 --> 00:24:39,377 I told you to drop the gun! 612 00:24:46,418 --> 00:24:49,120 Sweetie, no! 613 00:24:49,154 --> 00:24:50,554 We don't lock doors. 614 00:24:50,589 --> 00:24:52,690 And we don't break things that aren't in our playroom. 615 00:24:52,724 --> 00:24:56,493 Remember our rule? 616 00:24:58,629 --> 00:25:00,931 That's it? 617 00:25:00,965 --> 00:25:03,200 Thank you, officers. We'll take it from here. 618 00:25:03,234 --> 00:25:04,268 Come on. 619 00:25:04,302 --> 00:25:06,169 Sure. 620 00:25:09,641 --> 00:25:11,975 Have a nice day. 621 00:25:15,112 --> 00:25:16,947 [ Scoffs ] 622 00:25:16,981 --> 00:25:19,116 Meet you back here in five years 623 00:25:19,150 --> 00:25:22,486 when we're picking that kid up for assault -- or worse. 624 00:25:22,520 --> 00:25:24,054 So, you heard the call. 625 00:25:24,088 --> 00:25:26,523 This woman's taking antidepressant drugs, 626 00:25:26,557 --> 00:25:28,224 and she is in a state. 627 00:25:28,259 --> 00:25:30,593 Domestics are always volatile, so we proceed with caution. 628 00:25:30,628 --> 00:25:32,462 What the hell's he doing pulling up so close? 629 00:25:32,496 --> 00:25:33,596 Damn it, Dewey. 630 00:25:33,630 --> 00:25:36,065 [ Indistinct shouting ] 631 00:25:36,099 --> 00:25:38,067 Sir, step away from the car! 632 00:25:38,101 --> 00:25:39,268 She's crazy, man. 633 00:25:39,302 --> 00:25:40,636 Step away from the car, please. 634 00:25:40,670 --> 00:25:41,737 Step away from the car. She's crazy, man! 635 00:25:41,771 --> 00:25:43,438 Ma'am, calm down. He's a liar! 636 00:25:43,472 --> 00:25:47,174 He's a liar! He's a big, fat liar! 637 00:25:47,209 --> 00:25:49,043 Look what she did, man. She's crazy! 638 00:25:49,077 --> 00:25:50,311 [ Laughs ] 639 00:25:50,345 --> 00:25:51,445 Calm down right now! 640 00:25:51,479 --> 00:25:53,280 John: Dewey, just call her out! 641 00:25:53,314 --> 00:25:54,648 Hey, I'm trying, okay? Just get her out, all right? 642 00:25:54,682 --> 00:25:57,384 She's freaking out! One second, please. 643 00:25:57,418 --> 00:25:58,278 Oh, no, no! 644 00:25:58,303 --> 00:25:59,286 Okay, ma'am, you need to come out of the car. 645 00:25:59,287 --> 00:26:00,987 Get away from me! No! That's it, that's it. Yes! Yes! 646 00:26:01,022 --> 00:26:03,257 I'm not getting out! I'm not getting out! 647 00:26:03,291 --> 00:26:04,525 Tang: Dewey, she's reaching! I'm not getting out! I'm not getting out! 648 00:26:04,559 --> 00:26:06,126 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 649 00:26:06,161 --> 00:26:07,428 Ma'am, drop the knife! No! Get away from me! 650 00:26:07,462 --> 00:26:08,662 Get away from me! Ma'am, ma'am! 651 00:26:08,697 --> 00:26:10,531 Get away from me! Drop the knife! 652 00:26:10,565 --> 00:26:11,999 Drop the knife! He lied! 653 00:26:12,033 --> 00:26:15,269 Drop it now! 654 00:26:15,304 --> 00:26:16,671 Man: Oh, shit, she's hurt! Tang: Get your arm out! 655 00:26:16,705 --> 00:26:18,406 She's hurt, ma'am! Get your arm out! 656 00:26:18,440 --> 00:26:20,675 Get your hand out! Get your hand out now! 657 00:26:20,709 --> 00:26:22,543 Get your hand out! She's hurt! 658 00:26:22,578 --> 00:26:25,013 Oh, shit! 659 00:26:25,047 --> 00:26:28,416 Hold it, man! She tripped on it! She's hurt, man! 660 00:26:28,451 --> 00:26:31,286 [ Indistinct shouting ] 661 00:26:31,320 --> 00:26:35,289 A57, I need an R.A. Unit at my location now. 662 00:26:36,395 --> 00:26:38,341 Do you believe this crap? Huh? 663 00:26:38,401 --> 00:26:40,651 I see this all the time, man -- all the time. 664 00:26:41,116 --> 00:26:42,683 You try to help people. 665 00:26:42,717 --> 00:26:45,186 I mean, look, I could have taken her a little bit more seriously, 666 00:26:45,221 --> 00:26:47,555 considered her a little bit more of a threat, right? 667 00:26:47,590 --> 00:26:49,458 But I don't want to go by the book all the time. 668 00:26:49,492 --> 00:26:50,959 I want to help these people. 669 00:26:50,994 --> 00:26:52,327 And that's what I wanted to show you. 670 00:26:52,361 --> 00:26:53,962 Take advantage of this Kodak moment, baby. 671 00:26:53,996 --> 00:26:55,497 Look, man... 672 00:26:55,531 --> 00:26:58,233 She's bleeding over there like a stuck pig. 673 00:26:58,267 --> 00:27:00,635 She got lucky -- just a knife wound. 674 00:27:00,670 --> 00:27:04,372 I almost stuck three rounds in her chest -- blam! Blam! Blam! 675 00:27:04,406 --> 00:27:06,240 They'd have been burying her ass tomorrow. 676 00:27:06,274 --> 00:27:08,976 [ Laughs ] Look at his face. 677 00:27:09,010 --> 00:27:11,111 Oh, shit. Turn that thing on, man. 678 00:27:11,146 --> 00:27:14,382 Let's do this. Ask me whatever you want. 679 00:27:14,416 --> 00:27:16,651 Man: Okay. 680 00:27:16,686 --> 00:27:19,120 Dispatcher: All units, a 211 just occurred. 681 00:27:19,155 --> 00:27:21,123 Suspect stole victim's iPhone. 682 00:27:21,157 --> 00:27:24,393 Suspect's a male hispanic, dark jeans, plaid shirt, 683 00:27:24,428 --> 00:27:28,131 last seen running westbound on 5th Street from Maple Avenue. 684 00:27:28,165 --> 00:27:31,268 L40, show me responding on 5th Street. 685 00:27:31,302 --> 00:27:33,002 Shit. L40, Roger. 686 00:27:33,036 --> 00:27:36,272 Hey! 687 00:27:36,306 --> 00:27:38,173 Hey! Stop! 688 00:27:40,042 --> 00:27:43,277 Shit. 689 00:28:00,329 --> 00:28:02,230 L40, code 1. 690 00:28:02,264 --> 00:28:06,502 L40, I'm in the alley south of 5th Street... 691 00:28:06,536 --> 00:28:11,040 [ Breathing heavily ] ...Between... 692 00:28:11,074 --> 00:28:12,708 Between Main and Los Angeles. 693 00:28:12,742 --> 00:28:16,178 [ Breathing heavily ] 694 00:28:16,212 --> 00:28:19,447 I need an R.A. Unit at my location. 695 00:28:19,482 --> 00:28:23,184 L40, Roger. R.A. Unit en route. 696 00:28:23,218 --> 00:28:25,220 [ Groaning ] 697 00:28:41,335 --> 00:28:43,469 Oh. 698 00:28:47,108 --> 00:28:52,212 Do I think my partner should have tackled her? 699 00:28:52,246 --> 00:28:54,080 No. 700 00:28:54,114 --> 00:28:55,748 She should have shot her. 701 00:28:55,783 --> 00:28:58,184 [ Indistinct conversation ] 702 00:28:58,218 --> 00:29:01,321 "That ain't mine! You planted it!" 703 00:29:01,355 --> 00:29:04,191 Man, asshole should get an Oscar. 704 00:29:04,226 --> 00:29:09,330 We'll see how he likes the role of boy toy in the joint. 705 00:29:09,365 --> 00:29:12,867 You're not hungry? I thought you loved this place. 706 00:29:12,901 --> 00:29:14,869 Not in the mood. 707 00:29:14,903 --> 00:29:16,470 "Not in the mood"? 708 00:29:16,504 --> 00:29:19,506 Then why'd you order the Hollenback? 709 00:29:19,541 --> 00:29:23,243 Hey, there's a party tonight at Jones'. 710 00:29:23,277 --> 00:29:25,378 But there's gonna be pretty girls there. 711 00:29:25,413 --> 00:29:27,680 I hope you're okay with that. 712 00:29:29,550 --> 00:29:32,252 I did a good pat-down on F-Stop. 713 00:29:32,286 --> 00:29:34,521 I didn't phone it in. 714 00:29:34,555 --> 00:29:36,389 Hmm. Probably had it in his waistband. 715 00:29:36,424 --> 00:29:37,791 You couldn't feel it through the jeans. 716 00:29:37,825 --> 00:29:39,392 No, no, I got down in there. 717 00:29:39,427 --> 00:29:42,162 I even cuffed him gangster-style. 718 00:29:43,698 --> 00:29:46,434 - Oh. - You hear what I'm saying? 719 00:29:48,370 --> 00:29:51,339 Well... 720 00:29:51,373 --> 00:29:53,208 [ Chuckling ] Come on, man. 721 00:29:53,242 --> 00:29:56,210 You're screwing me -- with me. 722 00:29:56,245 --> 00:29:57,612 That look on your face -- 723 00:29:57,646 --> 00:29:59,480 this is all leading up to a joke, right? 724 00:29:59,514 --> 00:30:00,614 - He didn't have the pipe, Sammy. - Good one. 725 00:30:00,648 --> 00:30:02,349 He didn't have the pipe. 726 00:30:02,383 --> 00:30:03,617 Come on, man. He couldn't have had the pipe. 727 00:30:03,651 --> 00:30:06,219 On the 1% chance I missed it, 728 00:30:06,253 --> 00:30:07,753 he couldn't get in his pockets. 729 00:30:07,788 --> 00:30:09,788 He couldn't stuff it in the seat. 730 00:30:12,525 --> 00:30:14,626 Look. 731 00:30:14,660 --> 00:30:18,496 I'm sorry you had a bad day in court. 732 00:30:18,531 --> 00:30:23,234 Having a witness you talked into testifying killed sucks. 733 00:30:23,268 --> 00:30:27,639 But putting a case on this asshole... 734 00:30:27,673 --> 00:30:30,275 It's going too far, Sammy. 735 00:30:40,953 --> 00:30:43,822 Sammy. 736 00:30:48,526 --> 00:30:49,827 Sammy! 737 00:30:49,861 --> 00:30:52,229 I got to use the head. I'll meet you at the car. 738 00:30:56,968 --> 00:30:58,936 [ Sighs ] 739 00:30:58,970 --> 00:31:00,838 Did I do the right thing? Okay. 740 00:31:00,873 --> 00:31:02,873 Yeah, well, you know, I don't know. 741 00:31:02,908 --> 00:31:04,876 Tomorrow when the headline reads, 742 00:31:04,910 --> 00:31:07,345 "Woman stabbed during fight with police," 743 00:31:07,379 --> 00:31:09,614 you know, and they run a photo of her 744 00:31:09,649 --> 00:31:11,983 and they call her a loving mother of two, 745 00:31:12,018 --> 00:31:14,619 they're not gonna tell you that, you know, 746 00:31:14,654 --> 00:31:17,489 the alternative for us was to shoot her. 747 00:31:17,523 --> 00:31:18,857 Yeah. 748 00:31:18,891 --> 00:31:22,226 That's how they train you to disarm someone, so... 749 00:31:22,261 --> 00:31:23,895 Did I do the right thing or the wrong -- 750 00:31:23,929 --> 00:31:27,765 I don't know. I guess it just depends on who you ask. 751 00:31:27,799 --> 00:31:31,235 Hey, yo, guess what. 752 00:31:31,270 --> 00:31:33,772 Hitting a dealer's pad around midnight. 753 00:31:33,806 --> 00:31:35,540 That's cool. Where'd you get the intel? 754 00:31:35,575 --> 00:31:37,376 That crackhead we brought in this morning? 755 00:31:37,410 --> 00:31:39,612 Narco dicks are into him. He'll be working off a case. 756 00:31:39,646 --> 00:31:41,013 Yeah, you got to love snitches. 757 00:31:41,047 --> 00:31:42,749 Yep. 758 00:31:42,783 --> 00:31:44,484 So, listen, uh, 759 00:31:44,518 --> 00:31:48,522 you guys didn't find a crack pipe in there, did you? 760 00:31:48,556 --> 00:31:49,856 Asshole's playing it straight, 761 00:31:49,891 --> 00:31:51,358 saying he had one when we hooked him up, 762 00:31:51,393 --> 00:31:54,728 but then he shoved it in the backrest. 763 00:31:54,763 --> 00:31:57,497 You guys didn't check the car before you handed it over to us? 764 00:31:57,532 --> 00:31:59,632 I thought Darga did. We got a little sloppy. 765 00:31:59,667 --> 00:32:01,000 Hey, you're supposed to check it, too, before going out. 766 00:32:01,035 --> 00:32:02,368 We got a help call. 767 00:32:02,403 --> 00:32:04,870 Did you find the thing or not? 768 00:32:04,905 --> 00:32:06,472 Yeah. My partner did. 769 00:32:06,506 --> 00:32:07,840 Great. 770 00:32:07,874 --> 00:32:09,608 So you'll slip it to us. Nobody's got to know. 771 00:32:11,745 --> 00:32:14,314 It's not just property. It's evidence. 772 00:32:14,348 --> 00:32:16,882 - We thought it belonged to our guy. - Ah, shit. 773 00:32:19,086 --> 00:32:22,055 We just leave it that way? 774 00:32:22,089 --> 00:32:24,925 Come on, man. 775 00:32:24,959 --> 00:32:27,394 I just didn't -- I didn't want anybody to find out. 776 00:32:27,428 --> 00:32:28,696 Chain of custody and all that shit. 777 00:32:28,730 --> 00:32:29,830 We got to go to -- we got to go to Rucker. 778 00:32:29,865 --> 00:32:31,699 We got to... 779 00:32:31,734 --> 00:32:35,303 [ Sighs ] We got to tell 'em we screwed up. 780 00:32:35,337 --> 00:32:36,972 All right. 781 00:32:37,006 --> 00:32:40,442 Maybe if we go together, we'll only catch half the shit. 782 00:32:43,594 --> 00:32:45,594 [ Siren chirps ] Expired tags. 783 00:32:45,845 --> 00:32:49,547 [ Siren chirps ] Sir, pull over when it is safe to do so. 784 00:32:50,082 --> 00:32:51,783 Tang: He's flipping out right now. 785 00:32:51,817 --> 00:32:55,187 Sir, it's okay. Calm down. 786 00:32:55,221 --> 00:32:56,955 Black-and-white fever. 787 00:32:56,990 --> 00:33:00,158 Guys see a cop behind them, they forget how to drive. 788 00:33:03,896 --> 00:33:05,163 Oh, great. 789 00:33:05,197 --> 00:33:07,432 Sir, stay right where you are, please. 790 00:33:07,466 --> 00:33:08,700 - Sorry, officer. - That's fine, sir. 791 00:33:08,734 --> 00:33:10,201 Stay right where you are. 792 00:33:10,236 --> 00:33:12,003 - Was I driving too fast? - License and registration. 793 00:33:12,038 --> 00:33:13,805 - I think it's in the glove box. Tang: I'll get it. 794 00:33:13,839 --> 00:33:16,074 [ Sighs ] My license. 795 00:33:16,108 --> 00:33:17,909 I forgot it at home with my wallet. 796 00:33:23,048 --> 00:33:24,148 This your car? 797 00:33:24,183 --> 00:33:26,318 No. It's my friend Marta's. 798 00:33:26,352 --> 00:33:29,454 You know that the registration expired eight months ago? 799 00:33:29,488 --> 00:33:30,454 No. 800 00:33:30,489 --> 00:33:32,323 Well, it has. 801 00:33:32,357 --> 00:33:34,925 By law, I'm required to cite both of you and impound the vehicle. 802 00:33:34,960 --> 00:33:36,460 [ Scoffs ] Oh, officer, I beg you! 803 00:33:36,495 --> 00:33:38,062 I have a job interview in one hour. 804 00:33:38,096 --> 00:33:41,332 I've been waiting on it for months. 805 00:33:41,366 --> 00:33:43,334 With a kid in the car at this time of day? 806 00:33:43,368 --> 00:33:45,103 I'm taking him to my mother's house, 807 00:33:45,137 --> 00:33:47,939 and then I'm heading to Mid-South Supply in Boyle Heights. 808 00:33:47,973 --> 00:33:49,040 They make pipe fittings. 809 00:33:49,074 --> 00:33:51,476 Stay here for a second. 810 00:33:53,946 --> 00:33:56,047 Put this man and his kid out on the street 811 00:33:56,082 --> 00:33:58,850 in the middle of the day and the day of his big meeting? 812 00:33:58,885 --> 00:34:01,753 Can you guys step over there, please? 813 00:34:03,890 --> 00:34:07,726 We're not even technically on duty right now. 814 00:34:07,760 --> 00:34:09,995 What do you want to do? 815 00:34:10,029 --> 00:34:11,730 Let him go. 816 00:34:11,764 --> 00:34:12,997 Turn that off. 817 00:34:13,032 --> 00:34:15,166 No, seriously. Turn it off. 818 00:34:19,838 --> 00:34:21,806 Go take care of the registration. 819 00:34:21,840 --> 00:34:24,241 Right. Thank you, officer. Thank you. 820 00:34:27,445 --> 00:34:29,279 [ Engine turns over ] 821 00:34:29,314 --> 00:34:32,149 I told you to turn it off. You think I'm an idiot? 822 00:34:32,183 --> 00:34:37,754 Basically, we're screwed either way. 823 00:34:37,788 --> 00:34:40,890 Either we tackle a knife-wielding crazy woman -- 824 00:34:40,924 --> 00:34:42,025 what? 825 00:34:42,059 --> 00:34:44,427 Man: I'm sorry. We got to -- 826 00:34:44,461 --> 00:34:46,328 can you say that again? 827 00:34:47,997 --> 00:34:49,498 Say what again? 828 00:34:49,532 --> 00:34:51,166 What you were talking about. 829 00:34:51,200 --> 00:34:53,001 We had a microphone in the shot. 830 00:34:53,035 --> 00:34:56,037 Can you just go ahead? We'll edit it. 831 00:34:57,974 --> 00:35:00,342 Thought we had microphones. 832 00:35:00,376 --> 00:35:01,810 All right, here we go. 833 00:35:01,844 --> 00:35:03,145 And just -- just go ahead 834 00:35:03,179 --> 00:35:05,080 and continue to talk about what happened. 835 00:35:06,483 --> 00:35:08,317 So, I'm working for these guys? 836 00:35:08,352 --> 00:35:10,953 Just get it over with. 837 00:35:12,556 --> 00:35:14,524 Uh...Let's see. 838 00:35:14,558 --> 00:35:16,859 Uh, basically... [ Laughs ] 839 00:35:16,893 --> 00:35:19,128 Basically, we're screwed either way. 840 00:35:19,162 --> 00:35:21,563 I mean, we tackle a knife-wielding crazy woman, 841 00:35:21,597 --> 00:35:23,264 and we catch hell for that, 842 00:35:23,299 --> 00:35:25,033 or we let a guy like this go, 843 00:35:25,067 --> 00:35:26,934 and we might catch hell for that. 844 00:35:26,969 --> 00:35:28,802 Could have been an integrity check. 845 00:35:28,837 --> 00:35:30,470 What's an integrity check? 846 00:35:30,505 --> 00:35:32,472 It's a trap by our own department 847 00:35:32,507 --> 00:35:34,407 to see if we would let him off. 848 00:35:34,441 --> 00:35:36,409 You wonder why cops are paranoid? 849 00:35:36,443 --> 00:35:38,878 What if he speeds now and kills someone? 850 00:35:38,912 --> 00:35:40,413 [ Chuckles ] I'd love to see that headline. 851 00:35:40,447 --> 00:35:41,880 Yeah, it'd be us making pipe fittings. 852 00:35:41,915 --> 00:35:45,551 Yeah, "The cops had him in custody." 853 00:35:45,585 --> 00:35:48,287 [ Sighs ] Sometimes, what can you say? 854 00:35:48,321 --> 00:35:50,922 The guy needed a break. 855 00:35:53,259 --> 00:35:56,360 Yeah. 856 00:35:56,395 --> 00:35:58,395 [ Monitor beeping ] 857 00:36:04,268 --> 00:36:06,236 That hit you took to the abdomen 858 00:36:06,270 --> 00:36:08,371 caused a small placental abruption -- 859 00:36:08,405 --> 00:36:10,373 basically a small bleed. 860 00:36:10,407 --> 00:36:13,509 But the ultrasound looked good. Heartbeat's normal. 861 00:36:13,544 --> 00:36:17,046 So if you take it easy for the next couple of days, 862 00:36:17,080 --> 00:36:19,515 get some bed rest, and stay hydrated, 863 00:36:19,549 --> 00:36:21,383 you and your baby should be just fine. 864 00:36:21,418 --> 00:36:24,419 Great. Thank you. 865 00:36:26,022 --> 00:36:28,390 What are you doing out there, Sergeant? 866 00:36:28,425 --> 00:36:30,860 Doesn't the department have protocols 867 00:36:30,895 --> 00:36:33,030 about pregnant women in the field? 868 00:36:33,064 --> 00:36:36,434 I haven't told them yet. 869 00:36:36,468 --> 00:36:38,269 I'm actually a detective. 870 00:36:38,303 --> 00:36:41,038 I was just subbing in the field today. 871 00:36:41,073 --> 00:36:44,575 My work doesn't have the same hazards. 872 00:36:44,609 --> 00:36:47,044 News flash, detective -- 873 00:36:47,078 --> 00:36:49,480 it's not just about you anymore. 874 00:36:51,516 --> 00:36:54,484 Is there anyone we can call, maybe come drive you home? 875 00:36:54,519 --> 00:36:57,521 No, I'll get one of the officers around here 876 00:36:57,555 --> 00:36:59,956 to take me back to the station. 877 00:36:59,990 --> 00:37:01,624 Right. 878 00:37:01,659 --> 00:37:04,093 The nurse will be right with you, get you on your way. 879 00:37:04,128 --> 00:37:05,662 Thank you. 880 00:37:16,474 --> 00:37:19,208 [ Monitor beeping ] 881 00:37:28,352 --> 00:37:30,353 [ Sighs ] 882 00:37:51,542 --> 00:37:55,511 I assume Rucker told you the, uh... 883 00:37:55,545 --> 00:37:58,415 Crack pipe wasn't... 884 00:37:59,583 --> 00:38:02,319 Yeah. Guess he did. 885 00:38:05,256 --> 00:38:07,658 Sammy, I don't know how -- 886 00:38:11,095 --> 00:38:12,963 I don't know why I just jumped 887 00:38:12,997 --> 00:38:15,166 to you putting a case on that asshole 888 00:38:15,200 --> 00:38:17,268 instead of me possibly being wrong. 889 00:38:17,302 --> 00:38:19,437 I don't know why I did that. 890 00:38:21,206 --> 00:38:23,474 It was stupid. I'm sorry. 891 00:38:31,249 --> 00:38:33,517 [ Engine turns over ] 892 00:38:46,567 --> 00:38:50,270 Okay, what else has changed since I've been on the force? 893 00:38:50,304 --> 00:38:52,005 I don't know. Um... 894 00:38:52,039 --> 00:38:54,007 Okay -- GPS. 895 00:38:54,042 --> 00:38:56,109 Yeah. Everyone thinks it's great. 896 00:38:56,144 --> 00:38:58,111 But response times are reduced, 897 00:38:58,146 --> 00:39:00,247 so cops are getting to crime scenes faster, 898 00:39:00,281 --> 00:39:02,650 and, you know, more of us are getting killed. 899 00:39:02,684 --> 00:39:04,385 You know what? That's -- that's it, guys. 900 00:39:04,419 --> 00:39:06,120 We -- we got to head back. 901 00:39:06,154 --> 00:39:08,656 All right, we're done. Let's turn that thing off. 902 00:39:08,690 --> 00:39:12,059 Seriously, turn it off. 903 00:39:16,564 --> 00:39:19,167 Dispatcher: All available units, report of a fight in progress, 904 00:39:19,201 --> 00:39:21,302 corner of Hollywood Boulevard and Schrader. 905 00:39:21,336 --> 00:39:23,705 Six blocks away. Should we take it? 906 00:39:23,740 --> 00:39:27,710 A57, show us responding to fight, Hollywood and Schrader. 907 00:39:27,744 --> 00:39:29,545 57, Roger. [ Siren wailing ] 908 00:39:45,663 --> 00:39:48,632 Man: Get off of him! Get out of here! Hey! 909 00:39:48,666 --> 00:39:51,668 John: A57, officer needs backup, our location. 910 00:39:56,508 --> 00:39:59,109 [ Man grunting ] 911 00:40:16,461 --> 00:40:19,464 [ Siren wailing ] 912 00:40:27,839 --> 00:40:29,807 [ Screams ] 913 00:40:29,841 --> 00:40:32,176 [ Vehicle approaches ] 914 00:40:38,184 --> 00:40:40,151 Let me get in there. I'll mess you up! 915 00:40:40,186 --> 00:40:43,288 I will mess you up! I will mess you up! 916 00:40:43,322 --> 00:40:45,290 You're gonna die! 917 00:40:45,324 --> 00:40:47,558 I'm God! [ Grunts ] 918 00:40:47,593 --> 00:40:50,828 Get off me! Get off me! 919 00:40:50,862 --> 00:40:52,830 Cooper! Cooper! 920 00:40:52,864 --> 00:40:56,300 A57, I need an R.A. Unit at my location right now! 921 00:40:56,334 --> 00:40:58,303 Schrader! Schrader and Hollywood! 922 00:40:58,337 --> 00:40:59,871 Stay with me! Stay with me! 923 00:40:59,905 --> 00:41:01,339 Shut that [bleep] thing off! 924 00:41:01,374 --> 00:41:02,875 Stay with me. Cooper, look at me. 925 00:41:02,909 --> 00:41:05,411 Look at me. 926 00:41:05,445 --> 00:41:08,915 Shut that [bleep] thing off! 927 00:41:08,950 --> 00:41:11,919 Do you want to catch a cop getting killed on film?! 928 00:41:11,953 --> 00:41:15,689 Is that what you wanted?! Get the [bleep] out of here! 929 00:41:15,724 --> 00:41:18,292 Cooper? Okay, look at me. 930 00:41:18,326 --> 00:41:20,694 Look at me! John, look at me. 931 00:41:20,729 --> 00:41:23,430 Help is on the way, okay? Stay with me. 932 00:41:23,465 --> 00:41:25,699 You're gonna stay with me, okay? 933 00:41:25,734 --> 00:41:28,369 Breathe normally. 934 00:41:28,403 --> 00:41:31,838 It's okay. Keep pressure on it. Keep pressure on it. 935 00:41:33,188 --> 00:41:37,188 == sync, corrected by elderman == 935 00:41:38,305 --> 00:42:38,319 Please rate this subtitle at www.osdb.link/389xz Help other users to choose the best subtitles