1
00:00:02,024 --> 00:00:04,624
[ Dramatic music plays ]
2
00:00:04,649 --> 00:00:08,649
♪ Southland 4x06 ♪
Integrity Check
Original Air Date on February 21, 2012
3
00:00:08,674 --> 00:00:12,674
== sync, corrected by elderman ==
4
00:00:12,699 --> 00:00:31,615
♪
5
00:00:31,935 --> 00:00:32,992
Oh, no, no!
6
00:00:32,994 --> 00:00:34,894
Okay, ma'am, you need to
step out of the car.
7
00:00:34,956 --> 00:00:36,123
Dewey,
just call her out.
8
00:00:36,157 --> 00:00:38,061
Right now.
Dewey, just call her out!
9
00:00:38,095 --> 00:00:40,333
Tang: She's reaching!
Dewey, she's reaching!
10
00:00:40,367 --> 00:00:41,934
Knife!
Whoa, whoa, whoa, whoa!
11
00:00:41,969 --> 00:00:43,102
Ma'am, drop the knife!
Dalita: Get away from me!
12
00:00:43,137 --> 00:00:44,705
Get away from me!
Ma'am, ma'am!
13
00:00:44,739 --> 00:00:46,107
Get away from me!
Drop the knife!
14
00:00:46,142 --> 00:00:47,876
- It's okay. Drop the knife.
- He lied!
15
00:00:47,910 --> 00:00:49,278
Drop it now!
16
00:00:49,312 --> 00:00:52,351
The average street cop
in Los Angeles
17
00:00:52,385 --> 00:00:54,957
makes $75,000 a year.
18
00:00:54,991 --> 00:00:56,826
It's not enough.
19
00:00:57,996 --> 00:00:59,331
[ Laughs ]
It's just a simple question.
20
00:00:59,365 --> 00:01:01,201
- Who's more your type?
- Cut it out. Cut it out.
21
00:01:01,235 --> 00:01:02,769
Oh, it won't
hurt my feelings.
22
00:01:02,803 --> 00:01:04,371
Hey, you're neck and neck,
all right? Stop.
23
00:01:04,405 --> 00:01:07,378
Mmm. I like the way
you lie, Officer.
24
00:01:07,412 --> 00:01:09,380
[ Moaning ]
25
00:01:09,415 --> 00:01:10,715
Hey.
Mm.
26
00:01:10,750 --> 00:01:12,117
My shift's
in a couple hours.
27
00:01:12,151 --> 00:01:13,385
I got to --
I got to eat breakfast.
28
00:01:13,419 --> 00:01:14,486
I got to work out.
29
00:01:14,521 --> 00:01:16,990
Did someone
say breakfast?
30
00:01:17,025 --> 00:01:19,993
And a workout so he can keep up
with the bad guys, you know?
31
00:01:20,028 --> 00:01:21,296
Oh. Oh.
32
00:01:21,330 --> 00:01:23,132
Mmm. Do you think
we should help him?
33
00:01:23,166 --> 00:01:26,135
[ Laughs ]
34
00:01:26,169 --> 00:01:27,237
Ow.
35
00:01:27,271 --> 00:01:29,273
Dan: Kathy, I'm home!
God.
36
00:01:29,307 --> 00:01:31,408
Holy shit,
he said Chicago till tomorrow.
37
00:01:31,443 --> 00:01:33,010
Hey, Dan.
38
00:01:33,044 --> 00:01:36,013
Rainey slept over, and she's
just out of the shower.
39
00:01:36,048 --> 00:01:37,882
Don't come up
for a sec, okay?
40
00:01:37,916 --> 00:01:39,083
Oh!
Shit!
41
00:01:39,117 --> 00:01:41,151
That's my husband.
You got to go.
42
00:01:41,186 --> 00:01:42,753
Go. Go, go, go,
go, go!
43
00:01:42,787 --> 00:01:43,921
You're married?
44
00:01:43,955 --> 00:01:45,122
Please just go
out the window.
45
00:01:45,156 --> 00:01:47,290
Shit.
We're on the second floor!
46
00:01:47,324 --> 00:01:50,193
You're a cop!
Can't you handle it?
47
00:01:55,001 --> 00:01:57,970
"It's the right thing
to do."
48
00:01:58,004 --> 00:02:00,973
That's what Ricky said...
49
00:02:01,007 --> 00:02:03,509
Before we begged him
not to testify.
50
00:02:03,544 --> 00:02:06,113
[ Voice breaking ]
All his life, his mom and me,
51
00:02:06,147 --> 00:02:10,852
we work hard
to keep him out of the gangs.
52
00:02:10,886 --> 00:02:13,122
He was about to graduate...
53
00:02:13,156 --> 00:02:17,993
But that's when he saw the
murder and decided to step up.
54
00:02:18,028 --> 00:02:20,028
And what did he get for it?
55
00:02:20,063 --> 00:02:23,565
He was shot dead...
56
00:02:23,599 --> 00:02:28,036
as payback...
57
00:02:28,070 --> 00:02:30,438
By that piece of [bleep]
58
00:02:30,473 --> 00:02:33,442
By him...
59
00:02:33,476 --> 00:02:36,212
Who won't even
look me in the eye!
60
00:02:36,246 --> 00:02:38,815
"It's the right thing to do."
61
00:02:38,849 --> 00:02:42,085
"It's the right thing to do."
62
00:02:42,120 --> 00:02:43,086
For who?
63
00:02:43,121 --> 00:02:45,856
[ Sobbing, whimpering ]
64
00:02:49,194 --> 00:02:51,929
[ Sighs ] Morning.
65
00:02:56,335 --> 00:02:58,536
Division's short
on supervisors -- flu.
66
00:02:58,570 --> 00:03:02,039
I need you to serve as field
supervisor until further notice.
67
00:03:02,074 --> 00:03:03,274
That's a joke, right?
68
00:03:03,308 --> 00:03:05,142
Nope. But if you can
find the humor in it,
69
00:03:05,177 --> 00:03:06,477
I'm sure
it'll make it easier.
70
00:03:06,511 --> 00:03:08,078
I haven't
pulled on a uniform
71
00:03:08,113 --> 00:03:09,914
since we could still
carry maglites.
72
00:03:09,948 --> 00:03:12,183
Yeah, well, silver lining --
lighter gear.
73
00:03:12,217 --> 00:03:15,186
And if you happen to find
yourself out of practice,
74
00:03:15,220 --> 00:03:16,988
you know,
just ask a cop.
75
00:03:17,022 --> 00:03:19,858
Um, what about, uh,
Litvack or Cho?
76
00:03:19,893 --> 00:03:22,862
You're the only D-2 left that's
cross-trained as a sergeant.
77
00:03:22,896 --> 00:03:24,397
[ Sighs ]
Glad I went that extra mile.
78
00:03:24,431 --> 00:03:27,200
Me too,
or I might have to do it.
79
00:03:27,234 --> 00:03:28,534
Hill: Quiet down.
Hey, quiet.
80
00:03:28,569 --> 00:03:30,336
Woo and Roselli,
you'll be riding together today.
81
00:03:30,370 --> 00:03:32,471
And last up -- and I know you're
gonna be crushed by this --
82
00:03:32,506 --> 00:03:35,074
"the L.A.P.D.:
20 years after the riots"
83
00:03:35,108 --> 00:03:36,909
is apparently ready to wrap.
84
00:03:36,943 --> 00:03:39,545
So our guests here from the
National Television Service...
85
00:03:39,579 --> 00:03:41,247
[ Cops murmur ]
86
00:03:41,281 --> 00:03:44,117
...are only gonna be with us
for one more watch, okay?
87
00:03:44,151 --> 00:03:46,652
Tang, Cooper, they're gonna be
riding with you today.
88
00:03:46,687 --> 00:03:47,148
What?
89
00:03:47,173 --> 00:03:49,008
Dewey: Hey. Hey,
what's the matter with me, man?
90
00:03:49,089 --> 00:03:50,423
Somebody get my agent
on the phone.
91
00:03:50,457 --> 00:03:51,991
Don't quit your day job,
Dewey.
92
00:03:52,025 --> 00:03:53,426
No, I'm serious.
I want to get my S.A.G. card.
93
00:03:53,460 --> 00:03:57,429
Hey, all joking aside --
do not get sucked in.
94
00:03:57,464 --> 00:03:59,431
I know they tried to corner
some of you in the halls.
95
00:03:59,466 --> 00:04:01,500
And you may think
you can let your guard down
96
00:04:01,534 --> 00:04:04,037
'cause they got the chief's
"approval," but trust me,
97
00:04:04,071 --> 00:04:06,906
the department will throw you
under the bus if they have to.
98
00:04:06,940 --> 00:04:08,174
Then they're gonna
stick it in reverse
99
00:04:08,208 --> 00:04:09,508
and make sure
you're good and flat.
100
00:04:09,543 --> 00:04:11,577
So my advice --
stick to the usual rule
101
00:04:11,612 --> 00:04:14,447
against expressing your views
on-camera.
102
00:04:14,482 --> 00:04:16,449
All right?
103
00:04:16,484 --> 00:04:18,185
All right, roll out,
be safe.
104
00:04:18,219 --> 00:04:20,187
- Seriously, Sarge?
- Seriously.
105
00:04:20,222 --> 00:04:22,189
You're the only two senior
officers I got left I can trust.
106
00:04:22,224 --> 00:04:23,391
Sorry.
107
00:04:23,425 --> 00:04:26,127
Sarge,
Dewey wants to do it.
108
00:04:26,162 --> 00:04:27,462
Yeah, and if I let him,
109
00:04:27,496 --> 00:04:29,030
they're gonna bring back
the consent decree.
110
00:04:29,064 --> 00:04:30,564
And what if we refuse?
111
00:04:30,599 --> 00:04:32,066
Really?
112
00:04:32,100 --> 00:04:34,168
With respect,
I didn't come to work today
113
00:04:34,202 --> 00:04:36,403
to have to answer
a bunch of questions.
114
00:04:36,437 --> 00:04:40,273
Come on, Sarge, 24/7,
we got citizens filming us,
115
00:04:40,307 --> 00:04:42,041
us filming them,
and now we got these...
116
00:04:43,709 --> 00:04:45,076
[ Sighs ]
117
00:04:45,111 --> 00:04:46,344
...we got these
"Newshour" jerk-offs
118
00:04:46,379 --> 00:04:48,347
watching all of us
watch each other.
119
00:04:48,381 --> 00:04:49,982
Expecting us to narrate?
120
00:04:50,016 --> 00:04:52,317
So, I got to be an asshole now
and order you to do it?
121
00:04:52,351 --> 00:04:54,519
Tang: Let's get it over with,
all right?
122
00:04:56,000 --> 00:05:02,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
123
00:05:06,665 --> 00:05:09,400
Ah, man.
124
00:05:15,007 --> 00:05:16,240
[ Police radio chatter ]
125
00:05:16,275 --> 00:05:17,408
[ Door opens ]
126
00:05:20,212 --> 00:05:23,047
Okay, a generic 415 like this,
you just never know.
127
00:05:23,081 --> 00:05:24,581
It could be an old lady
making a fuss
128
00:05:24,616 --> 00:05:27,350
or, you know, somebody trashing
a place with a baseball bat.
129
00:05:31,022 --> 00:05:32,656
[ Sighs ]
130
00:05:32,690 --> 00:05:34,324
[ Indistinct shouting ]
131
00:05:34,358 --> 00:05:36,093
All right, hey, stay.
Hey. Behind us, all right.
132
00:05:36,127 --> 00:05:37,494
You stay behind us.
133
00:05:37,529 --> 00:05:38,662
Nobody gets hurt today.
That's the big rule.
134
00:05:38,697 --> 00:05:40,398
[ Shouting continues ]
135
00:05:40,432 --> 00:05:42,667
No, you do what you're paid to
do. I don't care --
136
00:05:42,701 --> 00:05:43,629
oh, God.
137
00:05:43,654 --> 00:05:45,570
This place -- this place
is violating our civil rights.
138
00:05:45,571 --> 00:05:47,539
It isn't your right for us
to print what we find offensive.
139
00:05:47,573 --> 00:05:48,640
- It is my right.
Tang: All right. All right.
140
00:05:48,674 --> 00:05:50,208
What's going on?
What's happening?
141
00:05:50,242 --> 00:05:51,542
John: Okay, slow down.
Slow down. What is going on?
142
00:05:51,577 --> 00:05:53,411
Okay, I prepaid
for this cake.
143
00:05:53,445 --> 00:05:55,680
I prepaid for a birthday cake
for my son.
144
00:05:55,714 --> 00:05:58,016
Now this guy's refusing
to finish it.
145
00:05:58,050 --> 00:06:00,867
Look, his kid's name is Adolf,
and they want swastikas.
146
00:06:00,892 --> 00:06:01,719
His name is Adolf.
147
00:06:01,720 --> 00:06:03,554
Tang: All right,
did you give him --
148
00:06:03,588 --> 00:06:04,655
did you give him -- did you
give him a refund for the cake?
149
00:06:04,689 --> 00:06:06,223
Yes.
I-I offered him a refund
150
00:06:06,257 --> 00:06:08,191
and a -- and a $5 coupon
on any dozen muffins.
151
00:06:08,226 --> 00:06:10,460
- Sounds like a pretty tasty deal to me.
- The party's in an hour.
152
00:06:10,494 --> 00:06:12,195
Okay?
Okay. Okay.
153
00:06:12,229 --> 00:06:14,498
How about just "Happy Birthday"
and skip the swastikas?
154
00:06:14,532 --> 00:06:16,100
Huh?
Okay. That I'll do.
155
00:06:16,134 --> 00:06:17,635
- Okay, I suppose we can do that.
- No. No, no.
156
00:06:17,669 --> 00:06:19,103
No, May. Don't you see
what they're doing?
157
00:06:19,137 --> 00:06:20,538
This is discrimination.
158
00:06:20,572 --> 00:06:22,507
Why -- why are we being
discriminated against
159
00:06:22,541 --> 00:06:23,708
for what we call our kid?
160
00:06:23,743 --> 00:06:25,110
Defer to us.
We're here to help you, sir.
161
00:06:25,144 --> 00:06:26,512
I'm stopping.
Stop it! You talk to me!
162
00:06:26,546 --> 00:06:28,114
Okay, I'm talking to you.
Okay, good.
163
00:06:28,148 --> 00:06:29,816
Why are we being
discriminated against
164
00:06:29,850 --> 00:06:31,550
for what we call our kid?
Okay, now I'm gonna talk to you.
165
00:06:31,585 --> 00:06:33,152
Now you close your mouth.
You had your chance, okay?
166
00:06:33,186 --> 00:06:35,121
[ Whimpering ]
It is not against the law
167
00:06:35,155 --> 00:06:36,655
for him not to sell you this cake.
It is against the law.
168
00:06:36,690 --> 00:06:38,190
How is it not
against the law?
169
00:06:38,224 --> 00:06:40,225
Because he owns the store,
and you don't.
170
00:06:40,260 --> 00:06:42,094
That's right, asshole.
But if I don't want to serve some black guy...
171
00:06:42,128 --> 00:06:43,762
Tang: Hey, hey, hey.
172
00:06:43,796 --> 00:06:46,798
So you either you compromise
or you get your cake elsewhere.
173
00:06:46,832 --> 00:06:48,719
That's the deal, all right?
What's it gonna be?
174
00:06:48,744 --> 00:06:49,944
Derek, I got no time to bake.
175
00:06:50,302 --> 00:06:53,137
You're lucky, buddy.
You're real lucky.
176
00:06:53,172 --> 00:06:55,206
Fine, fine,
no swastikas.
177
00:06:55,240 --> 00:06:57,341
But you put on there
"Happy Birthday, Adolf."
178
00:06:57,376 --> 00:06:58,375
No.
You understand me?
179
00:06:58,410 --> 00:06:59,677
No. My dad's Jewish.
Okay?
180
00:06:59,711 --> 00:07:01,779
That's not a name
I'm putting in frosting.
181
00:07:01,813 --> 00:07:03,080
I don't care if you're some [bleep]
half-breed nigger mother[bleep]
182
00:07:03,115 --> 00:07:04,315
No! No! You put --
183
00:07:04,349 --> 00:07:05,783
What --
oh, what are you gonna do?
184
00:07:05,817 --> 00:07:07,585
You know what --
what are you gonna do?
185
00:07:07,619 --> 00:07:08,853
Oh, yeah. Come at me.
You see this?
186
00:07:08,887 --> 00:07:10,455
You see how they act?
You see how they act?
187
00:07:10,489 --> 00:07:12,190
You say one little thing,
they want to get violent.
188
00:07:12,224 --> 00:07:14,192
Sir, sir, look at me.
Look at me. Okay, look at me.
189
00:07:14,226 --> 00:07:15,460
I'm very calm.
Okay, you know what?
190
00:07:15,494 --> 00:07:17,195
It's this guy --
he's [bleep]
191
00:07:17,229 --> 00:07:18,730
He wants to start a fight
with me.
192
00:07:18,764 --> 00:07:20,365
I just want him
to make a cake.
193
00:07:20,399 --> 00:07:22,167
Okay, you know what?
How about -- how about --
194
00:07:22,201 --> 00:07:24,303
I don't need to be called a
nigger in my own store, Officer.
195
00:07:24,337 --> 00:07:26,305
Do your job, okay? Do your job.
What about you write it yourself?
196
00:07:26,339 --> 00:07:27,640
I did my job.
What about you write it yourself?
197
00:07:27,674 --> 00:07:29,108
You know what? Has he paid?
Has he paid?
198
00:07:29,143 --> 00:07:30,443
May:
No, his handwriting sucks.
199
00:07:30,478 --> 00:07:32,245
Yes, sir. Has he paid?
Wrap the cake up.
200
00:07:32,280 --> 00:07:33,847
Wrap the cake up.
201
00:07:33,882 --> 00:07:35,116
Tang: Let them do it themselves.
This is ridiculous.
202
00:07:35,150 --> 00:07:36,451
See?
I'll do it.
203
00:07:36,485 --> 00:07:38,253
Okay. But if I refuse service
in my store --
204
00:07:38,287 --> 00:07:40,388
you know what?
You need to step back.
205
00:07:40,422 --> 00:07:41,789
If I refuse service in my store...
Please step outside. Calm down.
206
00:07:41,824 --> 00:07:43,625
...then, "oh, oh" --
excuse me. Step outside.
207
00:07:43,659 --> 00:07:45,360
Then we're violating their civil rights.
Step outside.
208
00:07:45,394 --> 00:07:46,662
What about my civil rights?
You need to take a break.
209
00:07:46,696 --> 00:07:47,763
You need to take a break.
As long as I --
210
00:07:47,797 --> 00:07:49,231
you know,
as long as you agree
211
00:07:49,266 --> 00:07:52,235
with this [bleep]
liberal media shit --
212
00:07:52,269 --> 00:07:54,237
my civil rights.
Shh.
213
00:07:54,271 --> 00:07:55,605
[ Whimpers ]
It's okay.
214
00:07:55,639 --> 00:07:57,273
How did I feel about it?
215
00:07:57,308 --> 00:08:00,343
Uh, you want to name your kid
after a genocidal maniac,
216
00:08:00,377 --> 00:08:01,611
hey, it's America, right?
217
00:08:01,645 --> 00:08:04,347
Ignorant? Sure.
Offensive? You bet.
218
00:08:04,381 --> 00:08:07,918
Illegal? No.
219
00:08:09,854 --> 00:08:12,823
Look, it's not our job
to enforce good taste.
220
00:08:12,857 --> 00:08:15,325
We're professionals.
We stay neutral.
221
00:08:15,359 --> 00:08:17,426
First thing
a good cop learns...
222
00:08:17,461 --> 00:08:18,727
[ Engine turns over ]
223
00:08:18,762 --> 00:08:20,896
...do not get
emotionally involved.
224
00:08:27,470 --> 00:08:30,572
[ Voice breaking ]
Mr. Chavez, I'm so sorry.
225
00:08:30,606 --> 00:08:33,575
I'm so sorry about what happened
to your son.
226
00:08:33,610 --> 00:08:36,745
[ Shouting in Spanish ]
227
00:08:38,715 --> 00:08:40,984
[ Crying ]
228
00:08:51,564 --> 00:08:54,398
[ Panting ]
229
00:08:57,392 --> 00:08:59,377
Shit. Man I'm sorry I'm late.
230
00:08:59,802 --> 00:09:01,302
No worries.
They are, too.
231
00:09:01,336 --> 00:09:03,271
What happened
to your lip?
232
00:09:03,305 --> 00:09:05,006
Guy went for me in court.
233
00:09:05,040 --> 00:09:06,741
- I'll tell you as we motor.
- Yeah.
234
00:09:06,775 --> 00:09:08,142
Why you guys so late,
huh?
235
00:09:08,177 --> 00:09:10,144
Sorry, boys --
11th-hour Frank.
236
00:09:10,179 --> 00:09:13,014
Yeah? You sure you didn't go to
that skanky joint in Chinatown,
237
00:09:13,048 --> 00:09:15,149
get a "rub and tug"?
[ Laughs ]
238
00:09:15,184 --> 00:09:17,018
I don't have to do my crunches
now, I'm laughing so hard.
239
00:09:17,052 --> 00:09:18,753
Yeah, you know what?
You should do some crunches.
240
00:09:18,787 --> 00:09:19,754
Oh, bite me.
241
00:09:19,788 --> 00:09:20,888
A thousand,
you fat ass.
242
00:09:20,923 --> 00:09:22,290
Man, Merkle stinks.
243
00:09:22,324 --> 00:09:24,192
Guy should be required
to carry extra deodorant, no?
244
00:09:24,226 --> 00:09:26,094
Yeah?
You want to tell him?
245
00:09:26,128 --> 00:09:29,765
You can get a busted cheekbone
to go with that busted lip.
246
00:09:29,799 --> 00:09:32,901
So, was it blondie last night
or her more homely friend?
247
00:09:32,936 --> 00:09:34,170
Both.
248
00:09:34,204 --> 00:09:37,173
Get out. What?!
249
00:09:37,207 --> 00:09:39,375
How thick
were your beer goggles?
250
00:09:39,409 --> 00:09:40,810
I was kidding.
251
00:09:40,844 --> 00:09:44,680
Yeah, well,
I kind of wish I was, too.
252
00:09:44,715 --> 00:09:47,383
Well, still, though, I mean,
it must have been mind-blowing.
253
00:09:47,417 --> 00:09:50,086
Even if they aren't supermodels,
I mean, two chicks --
254
00:09:50,120 --> 00:09:51,821
two chicks is pretty cool.
255
00:09:51,855 --> 00:09:55,825
Yeah. It was until blondie's
husband came home.
256
00:09:55,859 --> 00:09:56,959
What?
257
00:09:56,994 --> 00:09:59,395
Yeah.
I had to jump out the window.
258
00:09:59,429 --> 00:10:01,464
Oh, man.
The leap of shame.
259
00:10:01,498 --> 00:10:02,510
Come on, give me
the play-by-play.
260
00:10:02,511 --> 00:10:03,591
Ah.
261
00:10:03,616 --> 00:10:05,089
Dispatcher: Any available unit,
officer needs backup.
262
00:10:05,503 --> 00:10:08,338
Rampart at 6th Street.
Unit handling it, identify.
263
00:10:08,372 --> 00:10:09,473
Let's do it.
264
00:10:09,507 --> 00:10:11,475
- Yeah?
- Hell, yeah.
265
00:10:11,509 --> 00:10:13,010
All right.
266
00:10:13,044 --> 00:10:15,246
[ Engine turns over ]
A36, show us handling.
267
00:10:15,280 --> 00:10:16,914
36, Roger.
268
00:10:16,948 --> 00:10:20,785
Come on,
we're in a rush.
269
00:10:20,819 --> 00:10:22,787
[ Siren wailing ]
270
00:10:22,821 --> 00:10:25,223
Code 3?
I thought you said "backup."
271
00:10:27,760 --> 00:10:31,730
John: Just for the record,
this isn't skid row anymore.
272
00:10:31,764 --> 00:10:35,000
Now it's the CCRZ...
273
00:10:35,034 --> 00:10:37,736
The "Central City
Recovery Zone."
274
00:10:37,770 --> 00:10:39,471
Yeah,
city hall being creative,
275
00:10:39,505 --> 00:10:42,106
'cause no one's really sure
what that means.
276
00:10:42,141 --> 00:10:46,378
Yeah,
I think it means, uh...
277
00:10:46,412 --> 00:10:49,381
"Hey, let's buy
a luxury loft.
278
00:10:49,415 --> 00:10:52,851
You know, now that crime
is down, it's safer down here."
279
00:10:52,885 --> 00:10:57,989
Yeah, and there are lies,
damn lies, and statistics.
280
00:10:58,024 --> 00:11:00,993
Hey! Hey, zip it up,
or I'll zip it for you,
281
00:11:01,027 --> 00:11:03,996
and I'm not careful!
282
00:11:04,031 --> 00:11:06,966
I mean, look around.
You feel safer, don't you?
283
00:11:07,000 --> 00:11:09,100
Hey.
284
00:11:09,135 --> 00:11:11,502
You got a problem?
285
00:11:11,537 --> 00:11:14,872
You're blocking traffic.
Get it out of the street.
286
00:11:17,142 --> 00:11:20,545
I said get it
out of the street now!
287
00:11:48,507 --> 00:11:50,943
[ Sighs ]
288
00:11:50,977 --> 00:11:53,211
[ Exhales sharply ]
289
00:11:55,181 --> 00:11:57,883
Whoa, Sergeant Adams.
290
00:11:57,917 --> 00:11:59,418
When did you
switch teams?
291
00:11:59,453 --> 00:12:01,187
Same team, Mendez,
remember?
292
00:12:01,221 --> 00:12:02,521
No, I'm -- I'm sorry.
293
00:12:02,555 --> 00:12:04,089
I didn't mean it like that,
ma'am. I just, uh --
294
00:12:04,124 --> 00:12:05,824
I'm a little surprised
to see you, that's all.
295
00:12:05,859 --> 00:12:08,894
Yeah, well, the division
was short on supervisors,
296
00:12:08,928 --> 00:12:10,129
so I had to step in.
297
00:12:10,163 --> 00:12:13,532
Well, your enthusiasm
is inspiring.
298
00:12:13,566 --> 00:12:15,834
You gonna tell me
what happened?
299
00:12:15,868 --> 00:12:18,203
Well, yeah, we were hooking
our suspects up over there,
300
00:12:18,237 --> 00:12:20,839
and this knucklehead decides
to swing at me with his cuff,
301
00:12:20,873 --> 00:12:22,140
hits me in the eye.
302
00:12:22,174 --> 00:12:23,575
An inch lower,
I would have been a Cyclops.
303
00:12:23,609 --> 00:12:25,477
You call an R.A. Unit?
304
00:12:25,511 --> 00:12:27,379
Yeah, it's on its way.
305
00:12:27,413 --> 00:12:30,849
What happened
his face?
306
00:12:30,883 --> 00:12:33,083
Um...Upon encountering
resistance,
307
00:12:33,118 --> 00:12:36,320
we used reasonable and necessary
force to subdue him,
308
00:12:36,354 --> 00:12:38,589
including one
approved front kick
309
00:12:38,624 --> 00:12:42,059
and two open palm strikes
to the jaw area.
310
00:12:42,094 --> 00:12:43,961
If I wanted
a tactics seminar,
311
00:12:43,996 --> 00:12:45,930
I'd go back
through the Academy.
312
00:12:45,964 --> 00:12:48,531
I'm just telling you --
that's how it went down.
313
00:12:48,566 --> 00:12:50,466
Those lookie-loos
over there --
314
00:12:50,501 --> 00:12:52,635
could they have seen it
differently?
315
00:12:52,670 --> 00:12:54,238
Uh...
316
00:12:54,272 --> 00:12:57,508
I didn't see any of them
taking video.
317
00:12:57,542 --> 00:12:59,977
That wasn't my question.
318
00:13:00,012 --> 00:13:01,646
Go ahead
and ask them, okay?
319
00:13:01,680 --> 00:13:03,881
'Cause what I'm telling you,
that's how it went down.
320
00:13:03,916 --> 00:13:06,151
And you might want to take
some pictures of my injury, too,
321
00:13:06,185 --> 00:13:07,452
to submit
with your report.
322
00:13:07,486 --> 00:13:10,956
Yeah, and his.
I know how it works, Mendez.
323
00:13:10,990 --> 00:13:12,290
Okay.
324
00:13:12,325 --> 00:13:15,059
You all right?
You look a little winded.
325
00:13:15,094 --> 00:13:16,427
I'm fine.
326
00:13:16,462 --> 00:13:18,062
Yeah.
327
00:13:18,096 --> 00:13:19,564
Are you all right?
You guys need anything else?
328
00:13:19,598 --> 00:13:22,567
Yeah, you good?
329
00:13:22,601 --> 00:13:24,268
At least
nobody got hurt.
330
00:13:24,303 --> 00:13:28,004
I'm sorry, but she's what,
like 5', 99 pounds soaking wet?
331
00:13:28,039 --> 00:13:31,007
They got her riding
with that slug Hinkle?
332
00:13:31,041 --> 00:13:32,608
One scrawny asshole
gets in their face,
333
00:13:32,643 --> 00:13:34,210
and, boom,
they're on the radio.
334
00:13:34,245 --> 00:13:35,946
Just cuff him
and shove him in the car!
335
00:13:35,980 --> 00:13:37,214
Where's their
command presence?
336
00:13:37,248 --> 00:13:38,916
Yeah, some cops
just shouldn't be cops.
337
00:13:38,950 --> 00:13:41,152
Makes me embarrassed
to wear the uniform sometimes.
338
00:13:41,187 --> 00:13:42,453
Hey, you know, we clipped
a mailbox down there
339
00:13:42,488 --> 00:13:43,588
when you were heading
around that corner,
340
00:13:43,622 --> 00:13:45,390
acting all stunt driver.
341
00:13:45,424 --> 00:13:48,093
Eh, it's okay.
Well, you knocked it over, I think.
342
00:13:48,127 --> 00:13:50,328
It's a mailbox.
Well, call it in if you want.
343
00:13:50,363 --> 00:13:51,696
I'm just --
344
00:13:51,731 --> 00:13:53,465
I blame those flashy
recruiting posters --
345
00:13:53,499 --> 00:13:55,467
"You, too,
can be L.A.P.D.!"
346
00:13:55,501 --> 00:13:58,069
Yeah, till the shit
hits the fan, right?
347
00:13:58,104 --> 00:13:59,571
Hey, you want coffee?
348
00:13:59,605 --> 00:14:01,039
- There's that place down the street.
- Yeah, yeah.
349
00:14:01,074 --> 00:14:02,640
Hey, what happened
to your lip, man?
350
00:14:02,675 --> 00:14:05,243
Oh. [ Sighs ]
Yeah.
351
00:14:05,277 --> 00:14:09,513
About a year ago, this NBK shot
into a car and killed a baby.
352
00:14:09,547 --> 00:14:12,115
Well, I convinced a witness
to come forward and testify.
353
00:14:12,150 --> 00:14:13,483
Asshole got 25 years.
354
00:14:13,517 --> 00:14:15,452
It's a good story
so far.
355
00:14:15,486 --> 00:14:19,189
Then two of his homeys
killed my witness
356
00:14:19,223 --> 00:14:20,724
with an A.K.
In a drive-by.
357
00:14:20,758 --> 00:14:24,228
Kid was 17, real future.
358
00:14:24,262 --> 00:14:26,998
Today was the sentencing phase
for the shooter.
359
00:14:27,032 --> 00:14:29,267
I saw my witness' dad
at the courthouse
360
00:14:29,301 --> 00:14:31,269
and tried to say something,
but...
361
00:14:31,303 --> 00:14:33,671
He didn't really
want to hear it.
362
00:14:33,706 --> 00:14:36,274
Right.
363
00:14:36,308 --> 00:14:38,409
So, the, uh...
364
00:14:38,444 --> 00:14:41,145
The second homey --
did they ever get enough on him?
365
00:14:41,179 --> 00:14:43,014
No. No.
366
00:14:43,048 --> 00:14:46,149
But I know who the shooter is.
It's all over the street.
367
00:14:46,184 --> 00:14:48,151
And, uh...
368
00:14:48,185 --> 00:14:50,386
Today's his lucky day.
369
00:14:50,421 --> 00:14:51,688
Oh, yeah?
370
00:14:51,722 --> 00:14:53,990
His parole officer
called me on Monday
371
00:14:54,024 --> 00:14:55,558
'cause he didn't check in.
372
00:14:55,593 --> 00:14:58,528
And you've been saving that up
so you can screw up his weekend.
373
00:14:58,563 --> 00:14:59,663
Yeah.
374
00:14:59,697 --> 00:15:03,233
Hopefully
his next six months.
375
00:15:07,071 --> 00:15:08,705
Hey, there, Sergeant.
Hey.
376
00:15:08,740 --> 00:15:10,174
Heard you were slumming it
today.
377
00:15:10,208 --> 00:15:11,209
How you doing, Jim?
378
00:15:11,243 --> 00:15:12,377
How's the little one?
379
00:15:12,411 --> 00:15:13,444
Took her first step
yesterday.
380
00:15:13,479 --> 00:15:15,614
Yeah.
Spastic little bugger.
381
00:15:15,648 --> 00:15:17,416
So, what happened?
382
00:15:17,450 --> 00:15:18,683
Nothing good.
383
00:15:18,718 --> 00:15:20,385
I got some guys
out canvassing now.
384
00:15:20,419 --> 00:15:22,221
Looks about 16, probably
a student over at Carson.
385
00:15:22,255 --> 00:15:26,425
[ Sighs ] And a good one, too --
physics, trigonometry.
386
00:15:26,459 --> 00:15:27,760
Pockets inside out,
387
00:15:27,794 --> 00:15:29,261
and they had to stab him
and take his shoes.
388
00:15:29,295 --> 00:15:32,131
Mm, and he fought back,
too.
389
00:15:32,165 --> 00:15:35,568
Defensive cuts,
skin under his fingernails.
390
00:15:35,602 --> 00:15:36,769
S.I.D.?
391
00:15:36,803 --> 00:15:38,771
On its way,
and the detectives.
392
00:15:38,805 --> 00:15:40,773
But, hell, they should just pay
you double and be done with it.
393
00:15:40,808 --> 00:15:43,810
[ Laughs ]
I like the way you think, Jim.
394
00:15:47,482 --> 00:15:49,183
[ Woman screaming ]
395
00:15:49,217 --> 00:15:50,584
Whoa! Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
396
00:15:50,619 --> 00:15:52,053
No!
397
00:15:52,087 --> 00:15:55,323
No!
My boy! My boy!
398
00:15:55,357 --> 00:15:56,323
Get back.
399
00:15:56,358 --> 00:15:58,826
No! My boy!
400
00:15:58,860 --> 00:16:00,428
No!
401
00:16:00,462 --> 00:16:02,564
[ Panting ]
402
00:16:02,598 --> 00:16:04,433
Sarge!
403
00:16:04,467 --> 00:16:05,834
Is she okay?
404
00:16:05,868 --> 00:16:07,169
What about you?
Are you okay?
405
00:16:07,203 --> 00:16:08,837
Yeah, I'm fine.
I'm fine.
406
00:16:08,871 --> 00:16:10,339
We'll get an R.A. Unit.
No! No!
407
00:16:10,373 --> 00:16:11,640
I just got the wind
knocked out of me.
408
00:16:11,675 --> 00:16:13,342
That's all.
I'm okay.
409
00:16:13,376 --> 00:16:15,444
[ Woman screaming ]
410
00:16:19,434 --> 00:16:25,538
Mr. Wheedle, we have asked you
and your very flat followers?
411
00:16:25,540 --> 00:16:27,908
To get up now
numerous times!
412
00:16:27,943 --> 00:16:29,176
[ Horns honking ]
Have we not?!
413
00:16:29,211 --> 00:16:31,011
Wheedle:
Keep going, Suzi, get this!
414
00:16:31,046 --> 00:16:34,181
Tang: Five separate warnings,
all of which you have ignored --
415
00:16:34,216 --> 00:16:35,950
is that correct, sir?
416
00:16:35,984 --> 00:16:37,918
- Time! What's the time?
Suzi: 9 minutes, 12 seconds.
417
00:16:37,952 --> 00:16:40,520
Get that film crew filming us.
That'll be extra cool.
418
00:16:40,554 --> 00:16:43,656
Hey, Coop, these idiots
ain't even protesting anything.
419
00:16:43,691 --> 00:16:46,058
No "Down with the war,"
no "Wall Street sucks."
420
00:16:46,093 --> 00:16:47,827
It's a freaking contest.
421
00:16:47,861 --> 00:16:50,695
They're calling it a plank-off
or something retarded like that.
422
00:16:50,729 --> 00:16:52,830
I guess there's groups like this
all over town
423
00:16:52,865 --> 00:16:55,466
that lay down in front of
traffic for as long as possible
424
00:16:55,501 --> 00:16:57,068
so they can can post it
on YouTube.
425
00:16:57,102 --> 00:16:58,803
Yeah, we got that.
426
00:16:58,837 --> 00:17:00,538
Well, what are we [bleep]
standing here for, then?!
427
00:17:00,572 --> 00:17:02,173
Just a minute, Dewey.
Dewey!
428
00:17:02,207 --> 00:17:03,705
Just want to make sure
no one is confused.
429
00:17:03,730 --> 00:17:04,575
Who's confused?!
430
00:17:04,576 --> 00:17:07,252
They're blocking Hollywood
Boulevard, for God's sakes!
431
00:17:07,277 --> 00:17:07,845
Shut up.
432
00:17:07,846 --> 00:17:09,813
I say we soften 'em up
with our sticks a little bit,
433
00:17:09,848 --> 00:17:11,115
and when they're
good and mushy,
434
00:17:11,149 --> 00:17:12,750
we yank 'em up
by their privates.
435
00:17:12,784 --> 00:17:14,618
- Dewey, shut up.
- That'll get their planks off.
436
00:17:14,652 --> 00:17:17,621
- Dewey!
- U.C. Davis ain't got shit on me, baby!
437
00:17:17,655 --> 00:17:20,156
- Dewey!
- What?!
438
00:17:20,190 --> 00:17:22,124
Shut up.
439
00:17:22,159 --> 00:17:23,659
They're over there, John.
440
00:17:23,693 --> 00:17:24,994
They can't hear
a freaking thing I'm saying!
441
00:17:25,028 --> 00:17:26,995
Tang: All right,
final warning, folks!
442
00:17:27,030 --> 00:17:30,732
We count down from five,
and then we get you up,
443
00:17:30,767 --> 00:17:34,136
with or without
your cooperation!
444
00:17:34,170 --> 00:17:35,604
Wheedle: What do we need
for the record?
445
00:17:35,639 --> 00:17:38,808
5, 4...
Suzi: 2 minutes, 37!
446
00:17:38,842 --> 00:17:42,245
...3, 2, 1.
John: 3, 2, 1.
447
00:17:42,280 --> 00:17:43,881
All right, let's go.
Dewey: All right.
448
00:17:43,915 --> 00:17:46,684
Sir, we can do this your way,
or we can do it my way.
449
00:17:46,718 --> 00:17:49,821
You either get up,
or I'm gonna step on your neck.
450
00:17:49,855 --> 00:17:51,956
- That's a wise decision.
John: I'm gonna sit you up.
451
00:17:51,991 --> 00:17:54,125
Wise decision,
my friend.
452
00:17:54,160 --> 00:17:55,593
[ Honking stops ]
453
00:17:55,628 --> 00:17:59,597
Living in the streets --
okay.
454
00:17:59,632 --> 00:18:00,965
But lying in the streets
455
00:18:01,000 --> 00:18:03,134
'cause you got nothing else
better to do?
456
00:18:03,169 --> 00:18:08,006
I mean, come on,
this little misdemeanor goof...
457
00:18:08,040 --> 00:18:10,975
What happens if one of them
got killed, run over?
458
00:18:11,010 --> 00:18:13,645
I mean, we get the guns
and the -- the training,
459
00:18:13,679 --> 00:18:15,080
so restraint is expected.
460
00:18:15,114 --> 00:18:16,815
You know what?
461
00:18:16,849 --> 00:18:18,016
Sometimes it feels like
we're the only ones out here
462
00:18:18,051 --> 00:18:19,852
who aren't allowed
to be idiots.
463
00:18:19,886 --> 00:18:24,991
Hey, you want me to pull over
so you can chat 'em up?
464
00:18:25,025 --> 00:18:27,994
Ben: [ Chuckles ]
You should do stand-up. Really.
465
00:18:28,029 --> 00:18:29,996
No, man,
it's a good thing.
466
00:18:30,031 --> 00:18:31,731
The more you lower
your standards,
467
00:18:31,766 --> 00:18:33,734
the better your odds
of finding true love.
468
00:18:33,768 --> 00:18:35,269
Yeah? How's that working out
for you?
469
00:18:35,303 --> 00:18:36,837
[ Laughs ]
470
00:18:36,871 --> 00:18:38,906
Well, it's like my dad said
when I hit puberty --
471
00:18:38,940 --> 00:18:40,774
"Samo, if you're
anything like me,
472
00:18:40,809 --> 00:18:42,876
"you won't go to bed
with any ugly girls,
473
00:18:42,911 --> 00:18:44,778
but you will wake up
with a bunch."
474
00:18:44,813 --> 00:18:46,914
Yeah, one of them's
your mom.
475
00:18:46,948 --> 00:18:49,916
Yo...
476
00:18:49,951 --> 00:18:51,685
My mom's
got a brain tumor.
477
00:18:51,719 --> 00:18:53,053
I just found out,
478
00:18:53,088 --> 00:18:57,558
so just -- just leave my mom
off limits, okay?
479
00:18:57,592 --> 00:19:00,694
Okay.
480
00:19:00,729 --> 00:19:02,964
[ Laughs ]
481
00:19:02,998 --> 00:19:06,101
You [bleep] [bleep]
482
00:19:06,135 --> 00:19:09,972
Right there --
Lakers hat.
483
00:19:10,006 --> 00:19:11,240
Street name's "F-Stop."
Yeah.
484
00:19:11,274 --> 00:19:13,241
All right.
Think he's gonna bolt?
485
00:19:13,276 --> 00:19:14,976
Let's hope so --
tack on some more time.
486
00:19:15,011 --> 00:19:17,245
All right.
487
00:19:17,280 --> 00:19:20,982
Yo, F-Stop, what are you doing
this weekend, man?
488
00:19:21,016 --> 00:19:22,717
[Bleep] care, Bryant?
489
00:19:22,751 --> 00:19:23,918
Oh, you got me.
490
00:19:23,952 --> 00:19:25,119
I don't care.
491
00:19:25,153 --> 00:19:26,787
But whatever it is,
it's time to cancel.
492
00:19:26,821 --> 00:19:28,589
Come on.
Put that down.
493
00:19:28,623 --> 00:19:29,923
Put that down!
Put it on the ground!
494
00:19:29,958 --> 00:19:31,358
You gentlemen,
get back against the wall.
495
00:19:31,392 --> 00:19:32,859
[Bleep]
Step out. Step out. Step out.
496
00:19:32,894 --> 00:19:34,328
Just give me a reason
to write you up.
497
00:19:34,362 --> 00:19:35,896
Put your hands behind your head.
Interlock your fingers.
498
00:19:35,931 --> 00:19:37,798
Sammy: What are you doing
out of jail, Spider?
499
00:19:37,833 --> 00:19:39,701
- Hey, my mom gave me that hat, fool.
- Yeah? Spread 'em.
500
00:19:39,735 --> 00:19:41,703
Hey.
I ain't done shit, man!
501
00:19:41,737 --> 00:19:43,372
Yep.
That's the best part.
502
00:19:43,406 --> 00:19:46,142
You were just too dumb to check
in with your parole officer.
503
00:19:46,176 --> 00:19:48,144
Well, I was gonna do that next
week. I've been busy with work.
504
00:19:48,178 --> 00:19:49,746
Oh, yeah?
Where you work at?
505
00:19:49,780 --> 00:19:51,281
I been looking
for a job, man.
506
00:19:51,315 --> 00:19:53,850
Sammy: Your honor,
I rest my case.
507
00:19:53,885 --> 00:19:56,753
I'm surprised you haven't been
able to find a job, F-Stop.
508
00:19:56,787 --> 00:19:58,020
I keep getting harassed.
That's why.
509
00:19:58,055 --> 00:19:59,889
Yeah, right.
Come here.
510
00:19:59,923 --> 00:20:01,223
Why you got to do
like that, man?
511
00:20:01,257 --> 00:20:02,824
Put your palms together.
Put your palms together.
512
00:20:02,858 --> 00:20:03,958
I ain't no Houdini!
513
00:20:03,993 --> 00:20:06,161
Yeah, well,
you never know.
514
00:20:06,195 --> 00:20:09,397
Hey, homey, call my mom, dawg.
Tell her to call my lawyer!
515
00:20:09,432 --> 00:20:11,132
You gonna call his mom,
Spider?
516
00:20:11,166 --> 00:20:13,401
[Bleep] No.
His mom's on welfare.
517
00:20:13,435 --> 00:20:16,003
She ain't got no lawyer.
518
00:20:16,038 --> 00:20:17,405
Have a nice day.
519
00:20:17,439 --> 00:20:20,408
Hey [bleep] you, Sammy,
and your pretty-ass partner.
520
00:20:20,442 --> 00:20:22,744
- Today's your lucky day, F-Stop.
- We're just too smart [bleep] bitch.
521
00:20:22,778 --> 00:20:24,311
[ Sighs ]
Your lucky day.
522
00:20:24,345 --> 00:20:26,113
Yeah, that's right.
Keep walking, bitch.
523
00:20:26,147 --> 00:20:27,380
Stand up
against the wall.
524
00:20:27,415 --> 00:20:28,381
Me?!
I'm [bleep] sitting here.
525
00:20:28,416 --> 00:20:29,683
Over here. Over here.
526
00:20:29,717 --> 00:20:31,185
I got [bleep] rights,
ese!
527
00:20:31,219 --> 00:20:32,719
Hands up.
Over here, over here, over here.
528
00:20:32,754 --> 00:20:34,421
You know what, guys?
Just get lost. Get lost.
529
00:20:34,456 --> 00:20:35,689
Get out of here. Get out of here. Go.
All right. All right.
530
00:20:35,724 --> 00:20:37,925
Get out of here! Go!
[Bleep]
531
00:20:37,959 --> 00:20:39,827
You want to get cuffed, or you do you
want to get the [bleep] out of here?
532
00:20:39,861 --> 00:20:42,363
- Do you want to [bleep] let me go?
- You want to apologize?
533
00:20:42,397 --> 00:20:42,941
No, I'm not gonna apolo--
534
00:20:42,966 --> 00:20:43,965
You want to get cuffed, or do you
want to get the [bleep] out of here?
535
00:20:43,966 --> 00:20:45,667
I'll give you one chance.
536
00:20:45,702 --> 00:20:47,770
You [bleep] ruined a year
of my life, mother[bleep]
537
00:20:47,804 --> 00:20:48,838
You want to get cuffed, or you
want to get the [bleep] out of here?
538
00:20:48,872 --> 00:20:50,072
Last chance.
539
00:20:50,107 --> 00:20:51,273
I want to get the [bleep]
out of here!
540
00:20:51,308 --> 00:20:52,875
Say you're sorry.
[Bleep] You.
541
00:20:52,909 --> 00:20:54,343
That's right, homey.
Get the [bleep] out of here!
542
00:21:05,822 --> 00:21:07,823
[ Police radio chatter ]
543
00:21:15,999 --> 00:21:18,134
[ Sighs ]
544
00:21:30,316 --> 00:21:32,317
[ Sighs ]
545
00:21:40,960 --> 00:21:43,328
- Sergeant.
- Yeah.
546
00:21:43,363 --> 00:21:45,497
Meet Kyle.
547
00:21:49,402 --> 00:21:51,236
What's wrong with him?
548
00:21:51,270 --> 00:21:53,238
Appar--
549
00:21:53,272 --> 00:21:55,374
apparently, he didn't like
the lunch they packed him today.
550
00:21:55,408 --> 00:21:56,842
You're kidding me.
551
00:21:56,877 --> 00:21:58,377
Nope.
Locked his family out,
552
00:21:58,411 --> 00:22:00,279
been throwing this tantrum
ever since.
553
00:22:00,313 --> 00:22:02,748
So they called the cops?
554
00:22:02,782 --> 00:22:05,150
Neighbors did.
555
00:22:05,184 --> 00:22:07,886
If I was a kid
and I was doing this,
556
00:22:07,920 --> 00:22:09,154
the cops would be here,
all right,
557
00:22:09,188 --> 00:22:10,955
pulling my mama off of me.
558
00:22:10,990 --> 00:22:12,490
Uh...
559
00:22:12,525 --> 00:22:16,493
Good afternoon, folks.
Little behavior problem?
560
00:22:16,528 --> 00:22:17,962
We just don't understand.
561
00:22:17,996 --> 00:22:19,930
He's never taken it
this far before.
562
00:22:19,965 --> 00:22:21,465
This far?
563
00:22:21,499 --> 00:22:23,333
The Rightman Method,
you know?
564
00:22:23,368 --> 00:22:25,202
It's a disciplinary thing.
565
00:22:25,236 --> 00:22:27,804
I mean, it worked great
with these two.
566
00:22:27,838 --> 00:22:29,372
Whenever they'd throw fits,
567
00:22:29,407 --> 00:22:31,241
we'd let them go in the
playroom and just wreck stuff.
568
00:22:31,275 --> 00:22:33,210
Eventually, they learned they
were wrecking their own toys,
569
00:22:33,245 --> 00:22:34,512
and they stopped.
570
00:22:34,546 --> 00:22:37,448
But Kyle's...
He's pushed the limits.
571
00:22:37,482 --> 00:22:39,316
Yeah. Looks like.
572
00:22:39,351 --> 00:22:41,019
And you're just gonna
let him trash your house?
573
00:22:41,053 --> 00:22:43,355
We don't have
an extra key.
574
00:22:46,025 --> 00:22:47,126
[ Beeping ]
575
00:22:47,160 --> 00:22:49,262
Your partner, shit.
576
00:22:49,296 --> 00:22:50,728
He got nothing better to do than
[bleep] with me all the time, man?
577
00:22:50,729 --> 00:22:51,602
Yeah.
578
00:22:51,627 --> 00:22:54,100
He thinks I killed that witness,
drove the car or some shit.
579
00:22:54,101 --> 00:22:55,802
- It ain't true.
- Mm-hmm.
580
00:22:55,836 --> 00:22:58,939
All right, okay.
Six months for some parole shit?
581
00:22:58,973 --> 00:23:02,076
Jail's so full up, I'll be
out of here in like two weeks.
582
00:23:02,110 --> 00:23:04,077
Hey, F-Stop.
583
00:23:04,112 --> 00:23:06,346
Did you forget something?
Yeah.
584
00:23:06,381 --> 00:23:08,215
To shank your bitch ass
a few weeks back
585
00:23:08,249 --> 00:23:09,216
when I had the chance.
586
00:23:09,250 --> 00:23:10,917
Oh, tough talk.
587
00:23:10,952 --> 00:23:12,419
If this were 20 years ago,
we'd have to beat you senseless.
588
00:23:12,453 --> 00:23:15,422
But luckily...
Luckily, there's no need.
589
00:23:15,456 --> 00:23:17,157
- What?
- That ain't mine.
590
00:23:17,191 --> 00:23:19,893
Found this in the backseat,
where Einstein here stuffed it.
591
00:23:19,927 --> 00:23:22,429
Six months just became a year,
asshole.
592
00:23:22,463 --> 00:23:23,430
Bullshit!
You planted that!
593
00:23:23,464 --> 00:23:25,099
Oh,
shut the [bleep] up!
594
00:23:25,133 --> 00:23:26,367
I'm gonna go book this.
595
00:23:26,401 --> 00:23:27,969
Want me to bring you back
some earplugs
596
00:23:28,003 --> 00:23:29,137
so you don't have to listen
to this asshole?
597
00:23:29,171 --> 00:23:31,873
I'm okay, man.
I'm good.
598
00:23:31,908 --> 00:23:34,409
- Hey, you ain't like that fool.
- Shut up.
599
00:23:34,444 --> 00:23:35,911
You patted me down.
Did you see a pipe?
600
00:23:35,945 --> 00:23:38,246
Hey, tell it to your P.D.
Put him in the cell.
601
00:23:38,281 --> 00:23:39,354
He's putting a case on me,
right in front of you!
602
00:23:39,379 --> 00:23:40,382
Get in there!
603
00:23:40,383 --> 00:23:41,550
You just gonna let him do it?!
Get in there, man. Get in there.
604
00:23:41,584 --> 00:23:43,552
You gonna do me like this?
You too?
605
00:23:43,586 --> 00:23:45,153
Shut up!
606
00:23:45,187 --> 00:23:47,489
[ Indistinct shouting ]
607
00:24:08,178 --> 00:24:09,579
[ Scoffs ]
608
00:24:24,929 --> 00:24:28,432
You're lucky I have good
eyesight, you little fool!
609
00:24:28,467 --> 00:24:31,635
Now, drop that
and get over here.
610
00:24:31,670 --> 00:24:33,570
Now!
611
00:24:36,508 --> 00:24:39,377
I told you
to drop the gun!
612
00:24:46,418 --> 00:24:49,120
Sweetie, no!
613
00:24:49,154 --> 00:24:50,554
We don't lock doors.
614
00:24:50,589 --> 00:24:52,690
And we don't break things
that aren't in our playroom.
615
00:24:52,724 --> 00:24:56,493
Remember our rule?
616
00:24:58,629 --> 00:25:00,931
That's it?
617
00:25:00,965 --> 00:25:03,200
Thank you, officers.
We'll take it from here.
618
00:25:03,234 --> 00:25:04,268
Come on.
619
00:25:04,302 --> 00:25:06,169
Sure.
620
00:25:09,641 --> 00:25:11,975
Have a nice day.
621
00:25:15,112 --> 00:25:16,947
[ Scoffs ]
622
00:25:16,981 --> 00:25:19,116
Meet you back here
in five years
623
00:25:19,150 --> 00:25:22,486
when we're picking that kid up
for assault -- or worse.
624
00:25:22,520 --> 00:25:24,054
So, you heard the call.
625
00:25:24,088 --> 00:25:26,523
This woman's
taking antidepressant drugs,
626
00:25:26,557 --> 00:25:28,224
and she is in a state.
627
00:25:28,259 --> 00:25:30,593
Domestics are always volatile,
so we proceed with caution.
628
00:25:30,628 --> 00:25:32,462
What the hell's he doing
pulling up so close?
629
00:25:32,496 --> 00:25:33,596
Damn it, Dewey.
630
00:25:33,630 --> 00:25:36,065
[ Indistinct shouting ]
631
00:25:36,099 --> 00:25:38,067
Sir, step away
from the car!
632
00:25:38,101 --> 00:25:39,268
She's crazy, man.
633
00:25:39,302 --> 00:25:40,636
Step away from the car,
please.
634
00:25:40,670 --> 00:25:41,737
Step away from the car.
She's crazy, man!
635
00:25:41,771 --> 00:25:43,438
Ma'am, calm down.
He's a liar!
636
00:25:43,472 --> 00:25:47,174
He's a liar!
He's a big, fat liar!
637
00:25:47,209 --> 00:25:49,043
Look what she did, man.
She's crazy!
638
00:25:49,077 --> 00:25:50,311
[ Laughs ]
639
00:25:50,345 --> 00:25:51,445
Calm down right now!
640
00:25:51,479 --> 00:25:53,280
John:
Dewey, just call her out!
641
00:25:53,314 --> 00:25:54,648
Hey, I'm trying, okay?
Just get her out, all right?
642
00:25:54,682 --> 00:25:57,384
She's freaking out!
One second, please.
643
00:25:57,418 --> 00:25:58,278
Oh, no, no!
644
00:25:58,303 --> 00:25:59,286
Okay, ma'am, you need to
come out of the car.
645
00:25:59,287 --> 00:26:00,987
Get away from me! No!
That's it, that's it. Yes! Yes!
646
00:26:01,022 --> 00:26:03,257
I'm not getting out!
I'm not getting out!
647
00:26:03,291 --> 00:26:04,525
Tang: Dewey, she's reaching!
I'm not getting out! I'm not getting out!
648
00:26:04,559 --> 00:26:06,126
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
649
00:26:06,161 --> 00:26:07,428
Ma'am, drop the knife!
No! Get away from me!
650
00:26:07,462 --> 00:26:08,662
Get away from me!
Ma'am, ma'am!
651
00:26:08,697 --> 00:26:10,531
Get away from me!
Drop the knife!
652
00:26:10,565 --> 00:26:11,999
Drop the knife!
He lied!
653
00:26:12,033 --> 00:26:15,269
Drop it now!
654
00:26:15,304 --> 00:26:16,671
Man: Oh, shit, she's hurt!
Tang: Get your arm out!
655
00:26:16,705 --> 00:26:18,406
She's hurt, ma'am!
Get your arm out!
656
00:26:18,440 --> 00:26:20,675
Get your hand out!
Get your hand out now!
657
00:26:20,709 --> 00:26:22,543
Get your hand out!
She's hurt!
658
00:26:22,578 --> 00:26:25,013
Oh, shit!
659
00:26:25,047 --> 00:26:28,416
Hold it, man! She tripped on it!
She's hurt, man!
660
00:26:28,451 --> 00:26:31,286
[ Indistinct shouting ]
661
00:26:31,320 --> 00:26:35,289
A57, I need an R.A. Unit
at my location now.
662
00:26:36,395 --> 00:26:38,341
Do you believe this crap?
Huh?
663
00:26:38,401 --> 00:26:40,651
I see this all the time, man --
all the time.
664
00:26:41,116 --> 00:26:42,683
You try to help people.
665
00:26:42,717 --> 00:26:45,186
I mean, look, I could have taken
her a little bit more seriously,
666
00:26:45,221 --> 00:26:47,555
considered her a little bit more
of a threat, right?
667
00:26:47,590 --> 00:26:49,458
But I don't want to go
by the book all the time.
668
00:26:49,492 --> 00:26:50,959
I want to help
these people.
669
00:26:50,994 --> 00:26:52,327
And that's what
I wanted to show you.
670
00:26:52,361 --> 00:26:53,962
Take advantage
of this Kodak moment, baby.
671
00:26:53,996 --> 00:26:55,497
Look, man...
672
00:26:55,531 --> 00:26:58,233
She's bleeding over there
like a stuck pig.
673
00:26:58,267 --> 00:27:00,635
She got lucky --
just a knife wound.
674
00:27:00,670 --> 00:27:04,372
I almost stuck three rounds in
her chest -- blam! Blam! Blam!
675
00:27:04,406 --> 00:27:06,240
They'd have been burying her ass
tomorrow.
676
00:27:06,274 --> 00:27:08,976
[ Laughs ]
Look at his face.
677
00:27:09,010 --> 00:27:11,111
Oh, shit.
Turn that thing on, man.
678
00:27:11,146 --> 00:27:14,382
Let's do this.
Ask me whatever you want.
679
00:27:14,416 --> 00:27:16,651
Man: Okay.
680
00:27:16,686 --> 00:27:19,120
Dispatcher:
All units, a 211 just occurred.
681
00:27:19,155 --> 00:27:21,123
Suspect stole victim's iPhone.
682
00:27:21,157 --> 00:27:24,393
Suspect's a male hispanic,
dark jeans, plaid shirt,
683
00:27:24,428 --> 00:27:28,131
last seen running westbound
on 5th Street from Maple Avenue.
684
00:27:28,165 --> 00:27:31,268
L40, show me responding
on 5th Street.
685
00:27:31,302 --> 00:27:33,002
Shit.
L40, Roger.
686
00:27:33,036 --> 00:27:36,272
Hey!
687
00:27:36,306 --> 00:27:38,173
Hey! Stop!
688
00:27:40,042 --> 00:27:43,277
Shit.
689
00:28:00,329 --> 00:28:02,230
L40, code 1.
690
00:28:02,264 --> 00:28:06,502
L40, I'm in the alley
south of 5th Street...
691
00:28:06,536 --> 00:28:11,040
[ Breathing heavily ]
...Between...
692
00:28:11,074 --> 00:28:12,708
Between Main
and Los Angeles.
693
00:28:12,742 --> 00:28:16,178
[ Breathing heavily ]
694
00:28:16,212 --> 00:28:19,447
I need an R.A. Unit
at my location.
695
00:28:19,482 --> 00:28:23,184
L40, Roger.
R.A. Unit en route.
696
00:28:23,218 --> 00:28:25,220
[ Groaning ]
697
00:28:41,335 --> 00:28:43,469
Oh.
698
00:28:47,108 --> 00:28:52,212
Do I think my partner
should have tackled her?
699
00:28:52,246 --> 00:28:54,080
No.
700
00:28:54,114 --> 00:28:55,748
She should have shot her.
701
00:28:55,783 --> 00:28:58,184
[ Indistinct conversation ]
702
00:28:58,218 --> 00:29:01,321
"That ain't mine!
You planted it!"
703
00:29:01,355 --> 00:29:04,191
Man, asshole
should get an Oscar.
704
00:29:04,226 --> 00:29:09,330
We'll see how he likes the role
of boy toy in the joint.
705
00:29:09,365 --> 00:29:12,867
You're not hungry?
I thought you loved this place.
706
00:29:12,901 --> 00:29:14,869
Not in the mood.
707
00:29:14,903 --> 00:29:16,470
"Not in the mood"?
708
00:29:16,504 --> 00:29:19,506
Then why'd you order
the Hollenback?
709
00:29:19,541 --> 00:29:23,243
Hey, there's a party tonight
at Jones'.
710
00:29:23,277 --> 00:29:25,378
But there's gonna be
pretty girls there.
711
00:29:25,413 --> 00:29:27,680
I hope you're okay
with that.
712
00:29:29,550 --> 00:29:32,252
I did a good pat-down
on F-Stop.
713
00:29:32,286 --> 00:29:34,521
I didn't phone it in.
714
00:29:34,555 --> 00:29:36,389
Hmm. Probably had it
in his waistband.
715
00:29:36,424 --> 00:29:37,791
You couldn't feel it
through the jeans.
716
00:29:37,825 --> 00:29:39,392
No, no,
I got down in there.
717
00:29:39,427 --> 00:29:42,162
I even cuffed him
gangster-style.
718
00:29:43,698 --> 00:29:46,434
- Oh.
- You hear what I'm saying?
719
00:29:48,370 --> 00:29:51,339
Well...
720
00:29:51,373 --> 00:29:53,208
[ Chuckling ]
Come on, man.
721
00:29:53,242 --> 00:29:56,210
You're screwing me --
with me.
722
00:29:56,245 --> 00:29:57,612
That look on your face --
723
00:29:57,646 --> 00:29:59,480
this is all leading up
to a joke, right?
724
00:29:59,514 --> 00:30:00,614
- He didn't have the pipe, Sammy.
- Good one.
725
00:30:00,648 --> 00:30:02,349
He didn't have the pipe.
726
00:30:02,383 --> 00:30:03,617
Come on, man.
He couldn't have had the pipe.
727
00:30:03,651 --> 00:30:06,219
On the 1% chance
I missed it,
728
00:30:06,253 --> 00:30:07,753
he couldn't
get in his pockets.
729
00:30:07,788 --> 00:30:09,788
He couldn't stuff it
in the seat.
730
00:30:12,525 --> 00:30:14,626
Look.
731
00:30:14,660 --> 00:30:18,496
I'm sorry you had a bad day
in court.
732
00:30:18,531 --> 00:30:23,234
Having a witness you talked
into testifying killed sucks.
733
00:30:23,268 --> 00:30:27,639
But putting a case
on this asshole...
734
00:30:27,673 --> 00:30:30,275
It's going too far,
Sammy.
735
00:30:40,953 --> 00:30:43,822
Sammy.
736
00:30:48,526 --> 00:30:49,827
Sammy!
737
00:30:49,861 --> 00:30:52,229
I got to use the head.
I'll meet you at the car.
738
00:30:56,968 --> 00:30:58,936
[ Sighs ]
739
00:30:58,970 --> 00:31:00,838
Did I do the right thing?
Okay.
740
00:31:00,873 --> 00:31:02,873
Yeah, well, you know,
I don't know.
741
00:31:02,908 --> 00:31:04,876
Tomorrow
when the headline reads,
742
00:31:04,910 --> 00:31:07,345
"Woman stabbed during fight
with police,"
743
00:31:07,379 --> 00:31:09,614
you know,
and they run a photo of her
744
00:31:09,649 --> 00:31:11,983
and they call her
a loving mother of two,
745
00:31:12,018 --> 00:31:14,619
they're not gonna tell you that,
you know,
746
00:31:14,654 --> 00:31:17,489
the alternative for us
was to shoot her.
747
00:31:17,523 --> 00:31:18,857
Yeah.
748
00:31:18,891 --> 00:31:22,226
That's how they train you
to disarm someone, so...
749
00:31:22,261 --> 00:31:23,895
Did I do the right thing
or the wrong --
750
00:31:23,929 --> 00:31:27,765
I don't know. I guess
it just depends on who you ask.
751
00:31:27,799 --> 00:31:31,235
Hey, yo, guess what.
752
00:31:31,270 --> 00:31:33,772
Hitting a dealer's pad
around midnight.
753
00:31:33,806 --> 00:31:35,540
That's cool.
Where'd you get the intel?
754
00:31:35,575 --> 00:31:37,376
That crackhead we brought in
this morning?
755
00:31:37,410 --> 00:31:39,612
Narco dicks are into him.
He'll be working off a case.
756
00:31:39,646 --> 00:31:41,013
Yeah,
you got to love snitches.
757
00:31:41,047 --> 00:31:42,749
Yep.
758
00:31:42,783 --> 00:31:44,484
So, listen, uh,
759
00:31:44,518 --> 00:31:48,522
you guys didn't find
a crack pipe in there, did you?
760
00:31:48,556 --> 00:31:49,856
Asshole's
playing it straight,
761
00:31:49,891 --> 00:31:51,358
saying he had one
when we hooked him up,
762
00:31:51,393 --> 00:31:54,728
but then he shoved it
in the backrest.
763
00:31:54,763 --> 00:31:57,497
You guys didn't check the car
before you handed it over to us?
764
00:31:57,532 --> 00:31:59,632
I thought Darga did.
We got a little sloppy.
765
00:31:59,667 --> 00:32:01,000
Hey, you're supposed to
check it, too, before going out.
766
00:32:01,035 --> 00:32:02,368
We got a help call.
767
00:32:02,403 --> 00:32:04,870
Did you find the thing
or not?
768
00:32:04,905 --> 00:32:06,472
Yeah. My partner did.
769
00:32:06,506 --> 00:32:07,840
Great.
770
00:32:07,874 --> 00:32:09,608
So you'll slip it to us.
Nobody's got to know.
771
00:32:11,745 --> 00:32:14,314
It's not just property.
It's evidence.
772
00:32:14,348 --> 00:32:16,882
- We thought it belonged to our guy.
- Ah, shit.
773
00:32:19,086 --> 00:32:22,055
We just leave it
that way?
774
00:32:22,089 --> 00:32:24,925
Come on, man.
775
00:32:24,959 --> 00:32:27,394
I just didn't -- I didn't
want anybody to find out.
776
00:32:27,428 --> 00:32:28,696
Chain of custody
and all that shit.
777
00:32:28,730 --> 00:32:29,830
We got to go to --
we got to go to Rucker.
778
00:32:29,865 --> 00:32:31,699
We got to...
779
00:32:31,734 --> 00:32:35,303
[ Sighs ] We got to tell 'em
we screwed up.
780
00:32:35,337 --> 00:32:36,972
All right.
781
00:32:37,006 --> 00:32:40,442
Maybe if we go together,
we'll only catch half the shit.
782
00:32:43,594 --> 00:32:45,594
[ Siren chirps ]
Expired tags.
783
00:32:45,845 --> 00:32:49,547
[ Siren chirps ] Sir, pull over
when it is safe to do so.
784
00:32:50,082 --> 00:32:51,783
Tang:
He's flipping out right now.
785
00:32:51,817 --> 00:32:55,187
Sir, it's okay.
Calm down.
786
00:32:55,221 --> 00:32:56,955
Black-and-white fever.
787
00:32:56,990 --> 00:33:00,158
Guys see a cop behind them,
they forget how to drive.
788
00:33:03,896 --> 00:33:05,163
Oh, great.
789
00:33:05,197 --> 00:33:07,432
Sir, stay right where you are,
please.
790
00:33:07,466 --> 00:33:08,700
- Sorry, officer.
- That's fine, sir.
791
00:33:08,734 --> 00:33:10,201
Stay right
where you are.
792
00:33:10,236 --> 00:33:12,003
- Was I driving too fast?
- License and registration.
793
00:33:12,038 --> 00:33:13,805
- I think it's in the glove box.
Tang: I'll get it.
794
00:33:13,839 --> 00:33:16,074
[ Sighs ]
My license.
795
00:33:16,108 --> 00:33:17,909
I forgot it at home
with my wallet.
796
00:33:23,048 --> 00:33:24,148
This your car?
797
00:33:24,183 --> 00:33:26,318
No.
It's my friend Marta's.
798
00:33:26,352 --> 00:33:29,454
You know that the registration
expired eight months ago?
799
00:33:29,488 --> 00:33:30,454
No.
800
00:33:30,489 --> 00:33:32,323
Well, it has.
801
00:33:32,357 --> 00:33:34,925
By law, I'm required to cite
both of you and impound the vehicle.
802
00:33:34,960 --> 00:33:36,460
[ Scoffs ]
Oh, officer, I beg you!
803
00:33:36,495 --> 00:33:38,062
I have a job interview
in one hour.
804
00:33:38,096 --> 00:33:41,332
I've been waiting on it
for months.
805
00:33:41,366 --> 00:33:43,334
With a kid in the car
at this time of day?
806
00:33:43,368 --> 00:33:45,103
I'm taking him
to my mother's house,
807
00:33:45,137 --> 00:33:47,939
and then I'm heading to
Mid-South Supply in Boyle Heights.
808
00:33:47,973 --> 00:33:49,040
They make pipe fittings.
809
00:33:49,074 --> 00:33:51,476
Stay here for a second.
810
00:33:53,946 --> 00:33:56,047
Put this man and his kid
out on the street
811
00:33:56,082 --> 00:33:58,850
in the middle of the day
and the day of his big meeting?
812
00:33:58,885 --> 00:34:01,753
Can you guys step over there,
please?
813
00:34:03,890 --> 00:34:07,726
We're not even technically
on duty right now.
814
00:34:07,760 --> 00:34:09,995
What do you want to do?
815
00:34:10,029 --> 00:34:11,730
Let him go.
816
00:34:11,764 --> 00:34:12,997
Turn that off.
817
00:34:13,032 --> 00:34:15,166
No, seriously.
Turn it off.
818
00:34:19,838 --> 00:34:21,806
Go take care
of the registration.
819
00:34:21,840 --> 00:34:24,241
Right. Thank you, officer.
Thank you.
820
00:34:27,445 --> 00:34:29,279
[ Engine turns over ]
821
00:34:29,314 --> 00:34:32,149
I told you to turn it off.
You think I'm an idiot?
822
00:34:32,183 --> 00:34:37,754
Basically,
we're screwed either way.
823
00:34:37,788 --> 00:34:40,890
Either we tackle
a knife-wielding crazy woman --
824
00:34:40,924 --> 00:34:42,025
what?
825
00:34:42,059 --> 00:34:44,427
Man: I'm sorry.
We got to --
826
00:34:44,461 --> 00:34:46,328
can you say that again?
827
00:34:47,997 --> 00:34:49,498
Say what again?
828
00:34:49,532 --> 00:34:51,166
What you were
talking about.
829
00:34:51,200 --> 00:34:53,001
We had a microphone
in the shot.
830
00:34:53,035 --> 00:34:56,037
Can you just go ahead?
We'll edit it.
831
00:34:57,974 --> 00:35:00,342
Thought we had
microphones.
832
00:35:00,376 --> 00:35:01,810
All right, here we go.
833
00:35:01,844 --> 00:35:03,145
And just -- just go ahead
834
00:35:03,179 --> 00:35:05,080
and continue to talk about
what happened.
835
00:35:06,483 --> 00:35:08,317
So, I'm working
for these guys?
836
00:35:08,352 --> 00:35:10,953
Just get it over with.
837
00:35:12,556 --> 00:35:14,524
Uh...Let's see.
838
00:35:14,558 --> 00:35:16,859
Uh, basically...
[ Laughs ]
839
00:35:16,893 --> 00:35:19,128
Basically,
we're screwed either way.
840
00:35:19,162 --> 00:35:21,563
I mean, we tackle
a knife-wielding crazy woman,
841
00:35:21,597 --> 00:35:23,264
and we catch hell
for that,
842
00:35:23,299 --> 00:35:25,033
or we let a guy
like this go,
843
00:35:25,067 --> 00:35:26,934
and we might catch hell
for that.
844
00:35:26,969 --> 00:35:28,802
Could have been
an integrity check.
845
00:35:28,837 --> 00:35:30,470
What's an integrity check?
846
00:35:30,505 --> 00:35:32,472
It's a trap
by our own department
847
00:35:32,507 --> 00:35:34,407
to see if we
would let him off.
848
00:35:34,441 --> 00:35:36,409
You wonder why cops
are paranoid?
849
00:35:36,443 --> 00:35:38,878
What if he speeds now
and kills someone?
850
00:35:38,912 --> 00:35:40,413
[ Chuckles ]
I'd love to see that headline.
851
00:35:40,447 --> 00:35:41,880
Yeah, it'd be us
making pipe fittings.
852
00:35:41,915 --> 00:35:45,551
Yeah, "The cops had him
in custody."
853
00:35:45,585 --> 00:35:48,287
[ Sighs ]
Sometimes, what can you say?
854
00:35:48,321 --> 00:35:50,922
The guy needed a break.
855
00:35:53,259 --> 00:35:56,360
Yeah.
856
00:35:56,395 --> 00:35:58,395
[ Monitor beeping ]
857
00:36:04,268 --> 00:36:06,236
That hit you took
to the abdomen
858
00:36:06,270 --> 00:36:08,371
caused a small
placental abruption --
859
00:36:08,405 --> 00:36:10,373
basically a small bleed.
860
00:36:10,407 --> 00:36:13,509
But the ultrasound looked good.
Heartbeat's normal.
861
00:36:13,544 --> 00:36:17,046
So if you take it easy
for the next couple of days,
862
00:36:17,080 --> 00:36:19,515
get some bed rest,
and stay hydrated,
863
00:36:19,549 --> 00:36:21,383
you and your baby
should be just fine.
864
00:36:21,418 --> 00:36:24,419
Great. Thank you.
865
00:36:26,022 --> 00:36:28,390
What are you doing out there,
Sergeant?
866
00:36:28,425 --> 00:36:30,860
Doesn't the department
have protocols
867
00:36:30,895 --> 00:36:33,030
about pregnant women
in the field?
868
00:36:33,064 --> 00:36:36,434
I haven't told them yet.
869
00:36:36,468 --> 00:36:38,269
I'm actually a detective.
870
00:36:38,303 --> 00:36:41,038
I was just subbing
in the field today.
871
00:36:41,073 --> 00:36:44,575
My work doesn't have
the same hazards.
872
00:36:44,609 --> 00:36:47,044
News flash, detective --
873
00:36:47,078 --> 00:36:49,480
it's not
just about you anymore.
874
00:36:51,516 --> 00:36:54,484
Is there anyone we can call,
maybe come drive you home?
875
00:36:54,519 --> 00:36:57,521
No, I'll get one
of the officers around here
876
00:36:57,555 --> 00:36:59,956
to take me back
to the station.
877
00:36:59,990 --> 00:37:01,624
Right.
878
00:37:01,659 --> 00:37:04,093
The nurse will be right
with you, get you on your way.
879
00:37:04,128 --> 00:37:05,662
Thank you.
880
00:37:16,474 --> 00:37:19,208
[ Monitor beeping ]
881
00:37:28,352 --> 00:37:30,353
[ Sighs ]
882
00:37:51,542 --> 00:37:55,511
I assume Rucker
told you the, uh...
883
00:37:55,545 --> 00:37:58,415
Crack pipe wasn't...
884
00:37:59,583 --> 00:38:02,319
Yeah. Guess he did.
885
00:38:05,256 --> 00:38:07,658
Sammy,
I don't know how --
886
00:38:11,095 --> 00:38:12,963
I don't know
why I just jumped
887
00:38:12,997 --> 00:38:15,166
to you putting a case
on that asshole
888
00:38:15,200 --> 00:38:17,268
instead of me
possibly being wrong.
889
00:38:17,302 --> 00:38:19,437
I don't know
why I did that.
890
00:38:21,206 --> 00:38:23,474
It was stupid.
I'm sorry.
891
00:38:31,249 --> 00:38:33,517
[ Engine turns over ]
892
00:38:46,567 --> 00:38:50,270
Okay, what else has changed
since I've been on the force?
893
00:38:50,304 --> 00:38:52,005
I don't know.
Um...
894
00:38:52,039 --> 00:38:54,007
Okay -- GPS.
895
00:38:54,042 --> 00:38:56,109
Yeah.
Everyone thinks it's great.
896
00:38:56,144 --> 00:38:58,111
But response times
are reduced,
897
00:38:58,146 --> 00:39:00,247
so cops are getting
to crime scenes faster,
898
00:39:00,281 --> 00:39:02,650
and, you know, more of us
are getting killed.
899
00:39:02,684 --> 00:39:04,385
You know what?
That's -- that's it, guys.
900
00:39:04,419 --> 00:39:06,120
We --
we got to head back.
901
00:39:06,154 --> 00:39:08,656
All right, we're done.
Let's turn that thing off.
902
00:39:08,690 --> 00:39:12,059
Seriously, turn it off.
903
00:39:16,564 --> 00:39:19,167
Dispatcher: All available units,
report of a fight in progress,
904
00:39:19,201 --> 00:39:21,302
corner of Hollywood Boulevard
and Schrader.
905
00:39:21,336 --> 00:39:23,705
Six blocks away.
Should we take it?
906
00:39:23,740 --> 00:39:27,710
A57, show us responding to
fight, Hollywood and Schrader.
907
00:39:27,744 --> 00:39:29,545
57, Roger.
[ Siren wailing ]
908
00:39:45,663 --> 00:39:48,632
Man: Get off of him!
Get out of here! Hey!
909
00:39:48,666 --> 00:39:51,668
John: A57, officer needs backup,
our location.
910
00:39:56,508 --> 00:39:59,109
[ Man grunting ]
911
00:40:16,461 --> 00:40:19,464
[ Siren wailing ]
912
00:40:27,839 --> 00:40:29,807
[ Screams ]
913
00:40:29,841 --> 00:40:32,176
[ Vehicle approaches ]
914
00:40:38,184 --> 00:40:40,151
Let me get in there.
I'll mess you up!
915
00:40:40,186 --> 00:40:43,288
I will mess you up!
I will mess you up!
916
00:40:43,322 --> 00:40:45,290
You're gonna die!
917
00:40:45,324 --> 00:40:47,558
I'm God!
[ Grunts ]
918
00:40:47,593 --> 00:40:50,828
Get off me!
Get off me!
919
00:40:50,862 --> 00:40:52,830
Cooper! Cooper!
920
00:40:52,864 --> 00:40:56,300
A57, I need an R.A. Unit
at my location right now!
921
00:40:56,334 --> 00:40:58,303
Schrader!
Schrader and Hollywood!
922
00:40:58,337 --> 00:40:59,871
Stay with me!
Stay with me!
923
00:40:59,905 --> 00:41:01,339
Shut that
[bleep] thing off!
924
00:41:01,374 --> 00:41:02,875
Stay with me.
Cooper, look at me.
925
00:41:02,909 --> 00:41:05,411
Look at me.
926
00:41:05,445 --> 00:41:08,915
Shut that
[bleep] thing off!
927
00:41:08,950 --> 00:41:11,919
Do you want to catch a cop
getting killed on film?!
928
00:41:11,953 --> 00:41:15,689
Is that what you wanted?!
Get the [bleep] out of here!
929
00:41:15,724 --> 00:41:18,292
Cooper?
Okay, look at me.
930
00:41:18,326 --> 00:41:20,694
Look at me!
John, look at me.
931
00:41:20,729 --> 00:41:23,430
Help is on the way, okay?
Stay with me.
932
00:41:23,465 --> 00:41:25,699
You're gonna stay with me,
okay?
933
00:41:25,734 --> 00:41:28,369
Breathe normally.
934
00:41:28,403 --> 00:41:31,838
It's okay. Keep pressure on it.
Keep pressure on it.
935
00:41:33,188 --> 00:41:37,188
== sync, corrected by elderman ==
935
00:41:38,305 --> 00:42:38,319
Please rate this subtitle at www.osdb.link/389xz
Help other users to choose the best subtitles