1 00:00:05,239 --> 00:00:09,239 ♪ Southland 3x05 ♪ The Winds Original Air Date on February 1, 2011 2 00:00:09,339 --> 00:00:13,239 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 3 00:00:13,339 --> 00:00:30,228 ♪ 4 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 5 00:01:12,841 --> 00:01:15,076 Aah! 6 00:01:15,922 --> 00:01:18,950 Southland cops know when the Santa Ana winds blow, 7 00:01:19,149 --> 00:01:21,984 you learn just how close you are to the edge. 8 00:01:26,121 --> 00:01:27,355 - Aw. - Ohh. 9 00:01:28,757 --> 00:01:30,925 Santa Anas are blowing out my 'do. 10 00:01:30,959 --> 00:01:33,127 I had to run halfway down the street 11 00:01:33,161 --> 00:01:34,162 to get my recycling bin. 12 00:01:34,249 --> 00:01:35,016 I don't get it. 13 00:01:35,082 --> 00:01:37,017 It used to be just three months out of the year the winds blew. 14 00:01:37,045 --> 00:01:39,246 Now it's like fire season all year round. 15 00:01:40,584 --> 00:01:42,518 Adams. 16 00:01:43,015 --> 00:01:45,213 The Westside rapist hit another victim. 17 00:01:45,557 --> 00:01:46,991 Damn. 18 00:01:47,210 --> 00:01:51,547 Are you experiencing any relief from your symptoms? 19 00:01:51,581 --> 00:01:53,048 No. 20 00:01:53,083 --> 00:01:56,618 Not really. 21 00:01:56,653 --> 00:01:57,686 Well, if it's not helping by now, 22 00:01:57,721 --> 00:02:00,556 it's probably not muscular. 23 00:02:00,590 --> 00:02:02,558 Your insurance only covers 12 sessions. 24 00:02:02,592 --> 00:02:03,892 How many have I had? 25 00:02:03,927 --> 00:02:05,627 12. 26 00:02:05,662 --> 00:02:07,830 It could be degenerative. 27 00:02:07,864 --> 00:02:10,332 It could be a ruptured disc. 28 00:02:10,367 --> 00:02:14,103 It may be time for you to look into other options. 29 00:02:14,137 --> 00:02:17,072 Have you thought about surgery? 30 00:02:17,107 --> 00:02:19,908 Look, it's your back. 31 00:02:19,943 --> 00:02:21,510 If it was my back, 32 00:02:21,544 --> 00:02:24,413 I'd want to at least consult with a surgeon, 33 00:02:24,447 --> 00:02:26,115 see what they say. 34 00:02:28,351 --> 00:02:30,452 Hey. 35 00:02:32,622 --> 00:02:34,990 Every woman's worst nightmare. 36 00:02:35,025 --> 00:02:36,525 Munoz, what do we got? 37 00:02:36,559 --> 00:02:38,594 Husband came home early from a business trip... Mm. 38 00:02:38,628 --> 00:02:40,863 ...Found his wife roughed up and pretty hysterical. 39 00:02:40,897 --> 00:02:42,564 Any signs of forced entry? 40 00:02:42,599 --> 00:02:43,999 Yeah, we got that torn window screen. 41 00:02:44,034 --> 00:02:45,367 That's all we got. 42 00:02:45,402 --> 00:02:47,236 Hmm. Witnesses? 43 00:02:47,270 --> 00:02:49,438 Middle of the night -- maid wasn't working. 44 00:02:49,472 --> 00:02:51,306 So, did you talk to the victim? 45 00:02:51,341 --> 00:02:53,208 No. I tried, but she's pretty traumatized. 46 00:02:53,243 --> 00:02:55,110 Maybe you guys can talk to her. 47 00:02:55,145 --> 00:02:57,179 Yeah, let's get a canvass going in the neighborhood, all right? 48 00:02:57,213 --> 00:02:58,480 Okay, okay. Thanks. 49 00:03:05,155 --> 00:03:08,057 Mrs. Wellington, I know this is difficult for you, 50 00:03:08,091 --> 00:03:10,793 but we need to ask you a couple of questions. 51 00:03:14,964 --> 00:03:16,465 I'm sure you think you don't have 52 00:03:16,499 --> 00:03:18,233 the strength to do this, but you do. 53 00:03:18,268 --> 00:03:19,802 I don't. 54 00:03:19,836 --> 00:03:21,336 You're gonna get through this. 55 00:03:21,371 --> 00:03:23,972 I'll put you in touch with some people that I know 56 00:03:24,007 --> 00:03:26,208 at the rape treatment center who can help you. 57 00:03:26,242 --> 00:03:27,342 You know, this never would have happened 58 00:03:27,377 --> 00:03:28,811 if I wasn't traveling so much. 59 00:03:28,845 --> 00:03:33,215 Oh, this isn't your fault. It's nobody's fault. 60 00:03:33,249 --> 00:03:35,951 Look, I know you don't think you can talk right now, 61 00:03:35,985 --> 00:03:38,954 but we think that you could be this man's fourth victim. 62 00:03:38,988 --> 00:03:41,323 And there are a lot of other women out there, 63 00:03:41,357 --> 00:03:44,359 and I don't want to see the same thing to happen to them. 64 00:03:44,394 --> 00:03:45,961 Do you? 65 00:03:45,995 --> 00:03:48,197 No. 66 00:03:48,231 --> 00:03:50,065 Then help us stop him. 67 00:03:52,483 --> 00:03:54,784 It was dark. 68 00:03:54,818 --> 00:03:56,953 I woke up, and he was on top of me. 69 00:03:56,987 --> 00:03:59,455 Did you see his face? 70 00:03:59,490 --> 00:04:01,357 Not very well. 71 00:04:01,392 --> 00:04:03,560 It was dark. 72 00:04:03,594 --> 00:04:05,895 What was he wearing? 73 00:04:05,930 --> 00:04:09,198 Some kind of uniform. 74 00:04:09,233 --> 00:04:12,502 Did it say anything, have a company name? 75 00:04:12,536 --> 00:04:18,308 No, just t-the type janitors wear, people like that. 76 00:04:18,342 --> 00:04:20,643 What color? 77 00:04:20,678 --> 00:04:23,913 It was dark. 78 00:04:23,948 --> 00:04:26,916 Green. 79 00:04:26,951 --> 00:04:31,421 Blue. I... 80 00:04:32,371 --> 00:04:35,940 Did -- did he say anything to you? 81 00:04:39,663 --> 00:04:42,999 Take your time. 82 00:04:47,270 --> 00:04:50,539 He said if I didn't shut up, that he would kill me. 83 00:04:52,476 --> 00:04:55,478 Um, was there anything distinctive 84 00:04:55,512 --> 00:04:58,881 about his voice, um, an accent? 85 00:04:58,915 --> 00:05:01,717 Actually, yeah, an accent. 86 00:05:01,752 --> 00:05:04,320 What kind? 87 00:05:04,354 --> 00:05:06,455 Hispanic, I think. 88 00:05:06,490 --> 00:05:08,224 Okay. 89 00:05:08,258 --> 00:05:10,893 Do you have an alarm? 90 00:05:12,095 --> 00:05:15,031 Was it on? 91 00:05:15,065 --> 00:05:18,300 I turned it off. 92 00:05:18,335 --> 00:05:21,704 The winds had flipped the alarm. 93 00:05:23,260 --> 00:05:25,570 Mrs. Wellington, you did really good. 94 00:05:25,571 --> 00:05:28,473 We just need you to do one more thing. 95 00:05:28,507 --> 00:05:31,743 Please go to the hospital and get checked out. 96 00:05:31,777 --> 00:05:34,912 Here's my card if you have any questions. 97 00:05:34,947 --> 00:05:36,948 Santa Anas are kicking up again. 98 00:05:36,982 --> 00:05:38,716 We got hillsides burning 99 00:05:38,751 --> 00:05:41,352 in Calabasas, Sylmar, and Malibu. 100 00:05:41,387 --> 00:05:42,954 Ohh, God forbid America's heroes 101 00:05:42,988 --> 00:05:45,323 have to get off their asses and do a little work. 102 00:05:45,357 --> 00:05:48,693 If the winds don't change direction, 103 00:05:48,727 --> 00:05:50,795 we're looking at a possible tactical alert. 104 00:05:50,829 --> 00:05:54,932 I said possible tactical alert. 105 00:05:54,967 --> 00:05:58,269 That gang Detective we lost from the Alvarado unit, 106 00:05:58,303 --> 00:06:01,406 Nate Moretta -- his funeral's on Sunday. 107 00:06:01,440 --> 00:06:02,874 I want to see everyone there. 108 00:06:02,908 --> 00:06:05,743 If anyone's interested in making a donation to the family, 109 00:06:05,778 --> 00:06:08,646 an account has been set up through the police credit union. 110 00:06:08,681 --> 00:06:11,482 Keep his partner, Samuel Bryant, in your prayers. 111 00:06:11,517 --> 00:06:13,451 That's it. 112 00:06:17,389 --> 00:06:20,491 - You all right? - Yeah, it's allergies. 113 00:06:20,526 --> 00:06:23,728 I hate the Santa Anas. Makes people crazy. 114 00:06:23,762 --> 00:06:27,699 A couple years ago, the city was burning on both ends. 115 00:06:27,733 --> 00:06:29,467 Domestics went through the roof. 116 00:06:29,501 --> 00:06:30,635 You want me to drive? 117 00:06:30,669 --> 00:06:32,603 Do I want you to drive? 118 00:06:32,638 --> 00:06:34,372 Let's see -- the last shift, 119 00:06:34,406 --> 00:06:36,774 you gave a death notification to the wrong person 120 00:06:36,809 --> 00:06:38,543 and lost a handcuffed suspect. 121 00:06:38,577 --> 00:06:40,812 Until you can stop stepping all over your dick, 122 00:06:40,846 --> 00:06:42,780 I'm driving, you're keeping books. 123 00:06:42,815 --> 00:06:44,782 The exam shows evidence of trauma 124 00:06:44,817 --> 00:06:46,551 to the genitalia and inner thighs, 125 00:06:46,585 --> 00:06:48,886 as well as other injuries consistent with rape. 126 00:06:48,921 --> 00:06:50,288 Sperm? 127 00:06:50,322 --> 00:06:51,656 Uh, no, she showered. 128 00:06:51,690 --> 00:06:53,191 I'm -- I'm sorry. 129 00:06:53,225 --> 00:06:54,592 Oh, no, no, don't apologize. 130 00:06:54,626 --> 00:06:56,160 Victims do it all the time. 131 00:06:56,195 --> 00:06:59,731 Thank you, doctor. Excuse me. 132 00:06:59,765 --> 00:07:01,566 Listen, uh... 133 00:07:01,600 --> 00:07:04,535 What are the chances you catch this bastard? 134 00:07:04,570 --> 00:07:07,505 Well, we have detectives from two divisions 135 00:07:07,539 --> 00:07:08,806 working on the case. 136 00:07:08,841 --> 00:07:10,108 We'll catch him. 137 00:07:10,142 --> 00:07:11,375 I don't -- I don't want to testify. 138 00:07:11,410 --> 00:07:12,477 What are you talking about? 139 00:07:12,511 --> 00:07:14,112 This guy's got to pay for what he did. 140 00:07:14,146 --> 00:07:15,813 It doesn't change anything. 141 00:07:15,848 --> 00:07:17,081 It still happened. 142 00:07:17,116 --> 00:07:18,449 Look, you don't need to worry 143 00:07:18,484 --> 00:07:20,084 about testifying right now, okay? 144 00:07:20,119 --> 00:07:23,354 Just get some rest. We'll be in touch. 145 00:07:23,388 --> 00:07:26,958 All right, thank you. 146 00:07:27,760 --> 00:07:29,327 What? 147 00:07:29,361 --> 00:07:30,862 Look, I understand you're trying 148 00:07:30,896 --> 00:07:32,697 to build rapport with the victim, 149 00:07:32,731 --> 00:07:33,831 but if we catch this guy, 150 00:07:33,866 --> 00:07:35,433 we got to get her to testify. 151 00:07:35,467 --> 00:07:37,568 If she's saying she's not gonna testify now, 152 00:07:37,603 --> 00:07:39,203 she's probably not gonna do it. 153 00:07:39,238 --> 00:07:41,239 Doesn't mean we can't encourage her. 154 00:07:41,273 --> 00:07:42,807 She said she didn't see him. 155 00:07:42,841 --> 00:07:45,209 We need to pursue other tracks of evidence 156 00:07:45,244 --> 00:07:47,378 instead of just relying on her testimony. 157 00:07:47,412 --> 00:07:48,780 Well, she's traumatized. 158 00:07:48,814 --> 00:07:51,783 As she calms down, she may remember more details. 159 00:07:51,817 --> 00:07:53,618 Hey, the West Valley detectives 160 00:07:53,652 --> 00:07:55,920 that are handling the other two rapes -- 161 00:07:55,954 --> 00:07:56,921 they called back. 162 00:07:56,955 --> 00:07:58,422 They got any leads? 163 00:07:58,457 --> 00:08:00,224 They said that the other attacks happened 164 00:08:00,259 --> 00:08:01,592 late afternoon, early morning, 165 00:08:01,627 --> 00:08:04,061 and that the victims said the guy was Hispanic, 166 00:08:04,096 --> 00:08:05,463 smelled like sweat and dirt. 167 00:08:05,497 --> 00:08:07,765 So they're following up with any day laborers, 168 00:08:07,800 --> 00:08:09,433 gardeners that work in the -- 169 00:08:09,468 --> 00:08:11,469 you know, in the neighborhood that the rapist hit. 170 00:08:11,503 --> 00:08:14,238 - So they're gonna get us the list. - Good. 171 00:08:14,273 --> 00:08:15,807 You think there might any workers 172 00:08:15,841 --> 00:08:17,341 in our neighborhood, too? 173 00:08:17,376 --> 00:08:18,743 Whew. That would be a break. 174 00:08:18,777 --> 00:08:20,144 Yeah. 175 00:08:20,179 --> 00:08:23,447 Yeah, I got my gate pass and directions. 176 00:08:23,482 --> 00:08:25,316 I'll see you tomorrow. 177 00:08:25,350 --> 00:08:27,451 Where you headed? 178 00:08:30,255 --> 00:08:33,224 You know Salazar? Lives out in Calabasas. 179 00:08:33,258 --> 00:08:35,493 He says he was up all night on his roof, 180 00:08:35,527 --> 00:08:38,329 fighting a brush fire with a garden hose. Over here! Over here! 181 00:08:38,363 --> 00:08:39,530 Ohh. 182 00:08:39,565 --> 00:08:40,798 It's got my dog! 183 00:08:40,833 --> 00:08:42,133 What does? 184 00:08:42,167 --> 00:08:43,601 A snake! He's going to kill Precious! 185 00:08:43,635 --> 00:08:44,468 Where is it? 186 00:08:44,503 --> 00:08:47,738 In the backyard! Come on! 187 00:08:47,773 --> 00:08:49,774 Hurry. 188 00:08:49,808 --> 00:08:51,843 All right. 189 00:08:54,913 --> 00:08:56,314 It's under the porch. 190 00:08:56,348 --> 00:08:58,249 Huh? 191 00:08:58,283 --> 00:09:00,518 Right there. 192 00:09:00,552 --> 00:09:02,486 Where the hell did that come from? 193 00:09:02,521 --> 00:09:04,689 My asshole neighbor. I didn't do shit. 194 00:09:04,723 --> 00:09:06,457 Wally was outside sunning, 195 00:09:06,491 --> 00:09:08,492 and the winds blew his cage open. 196 00:09:08,527 --> 00:09:09,827 Should we tase him? 197 00:09:09,862 --> 00:09:11,596 It's a $5,000 snake. 198 00:09:11,630 --> 00:09:12,730 It's killing my dog. 199 00:09:12,764 --> 00:09:14,432 I'll give you the 50 bucks. 200 00:09:14,466 --> 00:09:17,568 - Go to the shelter and buy another dog. - You! 201 00:09:17,603 --> 00:09:19,237 Hey, hey, hey, hey, shut up. 202 00:09:19,271 --> 00:09:21,172 You want me to call animal control? 203 00:09:21,206 --> 00:09:22,573 No, it's gonna take too long. 204 00:09:22,608 --> 00:09:23,808 He-s suffocating that thing. 205 00:09:23,842 --> 00:09:25,243 All right, I'm going under. 206 00:09:25,277 --> 00:09:27,645 I'll get the head. You get the dog. 207 00:09:27,679 --> 00:09:30,448 I-I wouldn't do that. Wally's pretty hungry. 208 00:09:30,482 --> 00:09:32,850 Yeah, well, I'm not gonna sit here while he eats it. 209 00:09:39,591 --> 00:09:43,394 All right, Wally. 210 00:09:43,428 --> 00:09:45,730 No puppy today. 211 00:09:45,764 --> 00:09:47,498 Unh! 212 00:09:47,532 --> 00:09:48,766 You gonna help here? 213 00:09:48,800 --> 00:09:50,735 Yeah, I'm gonna tase it. 214 00:09:54,473 --> 00:09:56,040 Get the snake. 215 00:10:03,715 --> 00:10:05,316 Such a good dog. 216 00:10:05,350 --> 00:10:07,758 You may want to go give him a hand with that thing. 217 00:10:12,179 --> 00:10:14,347 You know -- 218 00:10:16,315 --> 00:10:19,351 Cooper. 219 00:10:19,720 --> 00:10:21,821 Yeah. 220 00:10:21,856 --> 00:10:24,491 All right. Thanks for calling back. 221 00:10:24,525 --> 00:10:26,659 Dog just got out of surgery -- 222 00:10:26,694 --> 00:10:29,062 couple fractured ribs, but she's gonna be okay. 223 00:10:29,096 --> 00:10:32,632 I wonder how much that's gonna cost the owner? 224 00:10:33,868 --> 00:10:36,569 A few years ago, my mom spent 7 grand 225 00:10:36,604 --> 00:10:38,738 on chemo for our schnauzer. 226 00:10:38,772 --> 00:10:40,106 What a waste. 227 00:10:40,140 --> 00:10:43,376 Can't put a price tag on man's best friend. 228 00:10:44,708 --> 00:10:46,977 Sure, you can. 229 00:10:48,980 --> 00:10:50,241 I didn't know you were such an animal lover. 230 00:10:50,433 --> 00:10:52,200 I like dogs, all right? 231 00:10:54,441 --> 00:10:58,077 Pues, llego temprano pero no tan temprano así. 232 00:10:58,111 --> 00:10:59,512 It's too dark to work. 233 00:10:59,546 --> 00:11:02,448 I already told the other chotas. Yo no estaba aquí esa día. 234 00:11:02,482 --> 00:11:04,250 I was working my other side job. 235 00:11:04,284 --> 00:11:08,087 Es de yo oiga lo diciera anoche de eso mujeres. 236 00:11:08,121 --> 00:11:10,156 Jota -- es jota terrible. 237 00:11:10,190 --> 00:11:14,427 Conozco mis derechos. No tengo que hablar contigo. 238 00:11:14,461 --> 00:11:16,095 Where'd the scratches come from? 239 00:11:16,129 --> 00:11:18,230 Clearing the bougainvilleas. 240 00:11:18,265 --> 00:11:20,032 When did that happen? 241 00:11:20,067 --> 00:11:23,402 El otro día. I get them all the time. 242 00:11:23,437 --> 00:11:25,171 Is that right? 243 00:11:25,205 --> 00:11:27,907 Sí. Yo trabajo duro. 244 00:11:27,941 --> 00:11:30,242 Am I gonna be arrested? 245 00:11:30,277 --> 00:11:32,178 No. 246 00:11:32,212 --> 00:11:34,447 ¿Me puedo ir, por favor? 247 00:11:34,481 --> 00:11:36,248 Of course. 248 00:11:49,129 --> 00:11:50,629 He leave a note? 249 00:11:50,664 --> 00:11:52,932 Nope. 250 00:11:52,966 --> 00:11:56,569 Poor bastard. Wonder why he hung himself. 251 00:11:56,603 --> 00:11:58,170 It's "hanged." 252 00:11:58,205 --> 00:11:59,238 What? 253 00:11:59,272 --> 00:12:01,874 It's "hanged," not "hung." 254 00:12:01,908 --> 00:12:04,276 Really, genius? 255 00:12:04,311 --> 00:12:05,544 Google it, boot. 256 00:12:05,579 --> 00:12:07,847 What? 257 00:12:10,250 --> 00:12:12,385 "Hanged." 258 00:12:12,419 --> 00:12:15,921 Hanged versus hung... 259 00:12:15,956 --> 00:12:18,591 "Hanged" is correct. 260 00:12:18,625 --> 00:12:20,226 Told you, asshole. 261 00:12:20,260 --> 00:12:21,827 - "Hanged"? - Yeah. 262 00:12:21,862 --> 00:12:22,895 Let me see that thing. 263 00:12:22,929 --> 00:12:24,497 Jesus. Oh. 264 00:12:24,531 --> 00:12:27,099 I swear to God -- only during the Santa Anas. 265 00:12:27,134 --> 00:12:29,335 A43, 459 in progress, 266 00:12:29,369 --> 00:12:32,138 317 Sycamore Street, apartment 7. 267 00:12:32,172 --> 00:12:33,305 Show you handling code 2. 268 00:12:33,340 --> 00:12:34,573 A43, show us handling. 269 00:12:34,608 --> 00:12:37,410 Yeah, I-I got this! Jerk-offs. 270 00:12:37,444 --> 00:12:39,645 Do we have to do this now? 271 00:12:39,679 --> 00:12:41,547 I-I don't feel safe here. 272 00:12:41,581 --> 00:12:44,383 Honey, the -- the sedatives are on their way over, okay? 273 00:12:44,418 --> 00:12:45,951 I've taken care of that. 274 00:12:45,986 --> 00:12:48,187 Let's just hear what they have to say, all right? 275 00:12:48,221 --> 00:12:50,389 We're very sorry to intrude, 276 00:12:50,424 --> 00:12:52,458 but we've got some photos 277 00:12:52,492 --> 00:12:56,328 that we'd like you to look at. 278 00:12:56,363 --> 00:13:00,065 I -- I don't think I'm ready for that. 279 00:13:00,100 --> 00:13:02,468 If you identify the man who assaulted you, 280 00:13:02,502 --> 00:13:05,271 he won't be able to hurt anyone else. 281 00:13:05,305 --> 00:13:08,207 And if you don't see him in this round, it's okay. 282 00:13:08,241 --> 00:13:10,810 We'll keep looking. 283 00:13:10,844 --> 00:13:13,913 Look, I know you want all of this to go away, 284 00:13:13,947 --> 00:13:16,849 and if I were you, I'd want the same thing. 285 00:13:16,883 --> 00:13:19,151 I've worked a lot of these cases, 286 00:13:19,186 --> 00:13:21,954 and there's a very strong possibility 287 00:13:21,988 --> 00:13:23,355 that he may take a plea 288 00:13:23,390 --> 00:13:26,258 and you may not even have to go to court. 289 00:13:26,293 --> 00:13:30,162 Please, we need you to look at the photos. 290 00:13:46,146 --> 00:13:48,047 Ohh. 291 00:13:48,081 --> 00:13:50,416 That's him. 292 00:13:50,450 --> 00:13:54,220 Uh, which one? Please point him out to me. 293 00:13:54,254 --> 00:13:55,287 Number 5. 294 00:13:55,322 --> 00:13:56,856 Th-that's the guy, hon? 295 00:13:56,890 --> 00:13:59,024 Yes, it's number 5. 296 00:14:08,935 --> 00:14:11,303 Hey! Hey! Put down the pipe! 297 00:14:11,338 --> 00:14:12,805 Put down the pipe! 298 00:14:12,839 --> 00:14:15,474 Go ahead! Shoot me! I don't care! 299 00:14:15,509 --> 00:14:17,376 Come on, kid. 300 00:14:19,546 --> 00:14:21,113 Why'd you break in here? 301 00:14:21,147 --> 00:14:22,882 I didn't! I live here! 302 00:14:22,916 --> 00:14:23,949 Don't lie to me. 303 00:14:23,984 --> 00:14:25,184 My parents asked me 304 00:14:25,218 --> 00:14:27,386 to crash at a friend's house last night. 305 00:14:27,420 --> 00:14:30,122 I got home this morning, and they had moved out! 306 00:14:30,156 --> 00:14:32,057 Your parents leave a note saying where they're going? 307 00:14:32,092 --> 00:14:35,160 They left two things behind -- me and the trash. 308 00:14:43,003 --> 00:14:45,070 Were you convinced by that I.D.? 309 00:14:45,105 --> 00:14:46,238 Oh, yeah. 310 00:14:46,273 --> 00:14:47,406 And when we get Sergio into custody, 311 00:14:47,440 --> 00:14:49,275 we've got to get her to testify. 312 00:14:49,309 --> 00:14:51,110 Look, I want a clearance 313 00:14:51,144 --> 00:14:53,045 on this case as much as you do, 314 00:14:53,079 --> 00:14:55,414 but she alone is not gonna convince a jury. 315 00:14:55,448 --> 00:14:58,150 The D.A. is not gonna file unless his DNA matches 316 00:14:58,184 --> 00:15:00,052 what we found at the crime scene. 317 00:15:00,086 --> 00:15:01,987 Yeah, but the West Valley detectives already said 318 00:15:02,022 --> 00:15:04,323 another victim I.D.'d him, so that's two out of four. 319 00:15:04,357 --> 00:15:05,758 But it was a weak I.D. 320 00:15:05,792 --> 00:15:08,294 It's still an I.D., man. And he's got two priors. 321 00:15:08,328 --> 00:15:11,196 I mean, shoplifting and battery during a bar fight? 322 00:15:11,231 --> 00:15:13,933 Come on, once a criminal, always a criminal. 323 00:15:13,967 --> 00:15:15,834 Even with DNA, 324 00:15:15,869 --> 00:15:17,870 I still don't think that we should push Katherine. 325 00:15:17,904 --> 00:15:20,506 She's a mess -- popping pills. 326 00:15:20,540 --> 00:15:23,208 She's not going on that stand. 327 00:15:23,209 --> 00:15:25,444 No, I care about the victims. I do. 328 00:15:25,478 --> 00:15:29,214 She's but we're not counselors. Our job is to catch the rapists. 329 00:15:29,249 --> 00:15:31,750 So that's why you made up that B.S. story 330 00:15:31,785 --> 00:15:33,852 about her not having to go to court. 331 00:15:33,887 --> 00:15:36,221 You have no idea if he's gonna take a plea. 332 00:15:36,256 --> 00:15:39,892 I've been doing this a while, okay? 333 00:15:39,926 --> 00:15:41,126 Creating a ruse 334 00:15:41,161 --> 00:15:43,329 to get a criminal to confess is one thing, 335 00:15:43,363 --> 00:15:46,131 but to coerce a rape victim into I.D.'ing somebody? 336 00:15:46,166 --> 00:15:47,566 That's wicked. 337 00:15:52,038 --> 00:15:53,138 - Ugh. - Bless you. 338 00:15:53,173 --> 00:15:56,842 Thanks. 339 00:15:56,876 --> 00:16:01,847 Thanks for the burger. It was good. 340 00:16:03,043 --> 00:16:04,338 You inhaled that thing. 341 00:16:06,275 --> 00:16:07,209 It's been a couple of days 342 00:16:07,262 --> 00:16:09,263 since I've had anything to eat. 343 00:16:09,297 --> 00:16:11,064 Mom never cooked. 344 00:16:11,099 --> 00:16:12,966 Mm-hmm. 345 00:16:13,001 --> 00:16:15,502 My parents were assholes, too. 346 00:16:15,536 --> 00:16:17,504 I didn't know cops talked like that to kids. 347 00:16:17,538 --> 00:16:19,740 Well, what are you gonna do, arrest me? 348 00:16:25,847 --> 00:16:28,815 What's gonna happen to me? 349 00:16:28,850 --> 00:16:31,518 Well... 350 00:16:31,552 --> 00:16:34,821 We're gonna take you down to the station. 351 00:16:34,856 --> 00:16:39,226 Social worker will come by and put you with a new family. 352 00:16:39,260 --> 00:16:41,595 What if they're whack? 353 00:16:41,629 --> 00:16:45,532 They won't be. 354 00:16:45,566 --> 00:16:47,734 Trust me. 355 00:16:52,807 --> 00:16:54,374 Check out the roses. 356 00:16:54,409 --> 00:16:56,410 Hmm. 357 00:17:01,649 --> 00:17:05,118 Hola, yo soy detectivo Ochoa con la policía de Los Angeles, 358 00:17:05,153 --> 00:17:06,753 y es mi compañera, Detectiva Adams. 359 00:17:06,788 --> 00:17:09,389 ¿Podríamos pasar, por favor? 360 00:17:09,424 --> 00:17:11,158 Sí. 361 00:17:11,192 --> 00:17:14,194 Gracias. 362 00:17:14,228 --> 00:17:15,624 What is this about? 363 00:17:17,830 --> 00:17:19,031 Sergio Moreno. 364 00:17:19,068 --> 00:17:20,569 ¿Qué pasa? 365 00:17:20,603 --> 00:17:23,038 We have a warrant for your arrest. 366 00:17:23,072 --> 00:17:24,740 I didn't hurt that woman. 367 00:17:24,774 --> 00:17:25,974 Manos atrás. 368 00:17:26,009 --> 00:17:28,310 Por favor, you have to believe me. 369 00:17:28,344 --> 00:17:29,645 Sergio, ¿qué mujer? Get your hands back. 370 00:17:30,980 --> 00:17:34,449 Cálmense, niños. Cálmense. Cálmense. 371 00:17:34,484 --> 00:17:35,851 Cálmense. 372 00:17:42,125 --> 00:17:43,558 Watch your head. 373 00:17:52,410 --> 00:17:56,362 All Units. in the vicinity of Griffith Park, respond to the ranger station 374 00:17:56,424 --> 00:17:58,892 to assist the fire department with evacuations. 375 00:17:58,927 --> 00:18:01,929 Hope they get these fires under control. 376 00:18:01,963 --> 00:18:04,264 Hate cleaning the ash out of my pool. 377 00:18:04,299 --> 00:18:05,699 It clogs the filter. 378 00:18:05,733 --> 00:18:10,370 God, look at this asshole -- driving by braille. 379 00:18:10,405 --> 00:18:11,672 Well, light them up. 380 00:18:12,807 --> 00:18:15,542 A43, request wants and warrants 381 00:18:15,577 --> 00:18:20,013 for 49926. 382 00:18:33,561 --> 00:18:34,995 How you doing? 383 00:18:35,029 --> 00:18:37,564 Did I do something wrong, officer? 384 00:18:37,599 --> 00:18:39,733 License and registration, please. 385 00:18:39,767 --> 00:18:41,635 Sure. 386 00:18:47,942 --> 00:18:50,310 You want to step out of the vehicle, please? 387 00:18:55,717 --> 00:18:58,385 Sorry. I got a bad knee. 388 00:18:58,419 --> 00:18:59,786 There's no odor of alcohol. 389 00:18:59,821 --> 00:19:02,089 You want to explain to me why your eyes are dilated? 390 00:19:06,828 --> 00:19:10,931 Sir, step over here, please. 391 00:19:13,368 --> 00:19:15,636 Face the wall for me, please, sir. 392 00:19:25,947 --> 00:19:28,515 Xanax and oxycodone. 393 00:19:28,550 --> 00:19:29,850 They're prescription. 394 00:19:29,884 --> 00:19:32,486 I'm on the waiting list at Kaiser 395 00:19:32,520 --> 00:19:33,587 for a knee replacement, 396 00:19:33,621 --> 00:19:35,489 but it's gonna take six months. 397 00:19:35,523 --> 00:19:37,558 Cost me 30 grand if I pay out of pocket. 398 00:19:37,592 --> 00:19:39,860 You're not supposed to be operating heavy machinery on these. 399 00:19:39,894 --> 00:19:41,595 What makes you think you can drive? 400 00:19:41,629 --> 00:19:43,664 I'm not an addict. I've got chronic pain. 401 00:19:43,698 --> 00:19:45,566 I take just enough to get me through the day. 402 00:19:45,600 --> 00:19:47,568 Yeah, just enough to maybe get into an accident, 403 00:19:47,602 --> 00:19:49,236 get somebody killed? 404 00:19:49,270 --> 00:19:53,257 All I did was take some pills my doctors prescribed. Is that a crime? 405 00:19:53,357 --> 00:19:55,158 Yeah, as a matter of fact, it is, numb nuts. 406 00:19:55,209 --> 00:19:57,978 You're under arrest -- driving under the influence of drugs. 407 00:19:58,012 --> 00:19:59,646 Ohh. 408 00:19:59,681 --> 00:20:01,815 Turn around. Hands behind your back. 409 00:20:01,849 --> 00:20:04,451 - Ohh. - Let's go. 410 00:20:16,534 --> 00:20:17,894 He's still waiting for the social worker? 411 00:20:18,093 --> 00:20:21,795 Yeah. He's better off here. The system sucks. 412 00:20:28,503 --> 00:20:29,470 What you got? 413 00:20:29,504 --> 00:20:30,771 Log from the alarm company. 414 00:20:30,805 --> 00:20:33,040 There's no record of the alarm going off 415 00:20:33,074 --> 00:20:34,441 like Katherine told us. 416 00:20:34,476 --> 00:20:36,009 Oh, she's been through a lot. 417 00:20:36,044 --> 00:20:37,911 She probably just got confused. 418 00:20:37,946 --> 00:20:39,980 Sergio's out. 419 00:20:40,014 --> 00:20:41,849 How the hell did he get out? 420 00:20:41,883 --> 00:20:44,518 Some rich lady he works for posted his bail -- 421 00:20:44,552 --> 00:20:48,722 says he's a good man, thinks he's innocent. 422 00:20:48,757 --> 00:20:51,658 Ohh, Katherine Wellington ain't gonna be happy. 423 00:20:51,693 --> 00:20:53,994 Come on. Let's go. Come on. Let's go. 424 00:20:58,121 --> 00:20:58,988 Anybody really care 425 00:20:58,990 --> 00:21:00,574 if Mel Gibson's compound burns down? 426 00:21:00,602 --> 00:21:01,835 Not me. 427 00:21:01,870 --> 00:21:03,103 Guy probably has three other houses 428 00:21:03,138 --> 00:21:04,671 where he can beat up his girlfriends. 429 00:21:08,030 --> 00:21:10,531 Yo, Cooper, good luck tomorrow. 430 00:21:11,065 --> 00:21:12,248 Hope they throw away the key, man. 431 00:21:12,311 --> 00:21:13,745 Thanks. 432 00:21:13,780 --> 00:21:15,047 Go process the suspect. 433 00:21:15,081 --> 00:21:16,982 I'll finish up the property report. 434 00:21:17,016 --> 00:21:19,718 - You sure? - Yeah. 435 00:21:19,752 --> 00:21:20,886 It's not a problem. 436 00:21:20,920 --> 00:21:23,288 - I can do both if you -- - Just go. 437 00:21:42,075 --> 00:21:43,175 - Hello. - Hi. 438 00:21:43,209 --> 00:21:45,110 Mr. and Mrs. Wellington around? 439 00:21:45,144 --> 00:21:47,245 They went to a hotel. 440 00:21:47,280 --> 00:21:49,981 Mrs. Katherine is too scared to stay here. 441 00:21:50,016 --> 00:21:51,216 Do you know what hotel? 442 00:21:51,250 --> 00:21:53,318 It's really important that we speak with them. 443 00:21:53,352 --> 00:21:55,821 The man that was arrested has been let out on bail. 444 00:21:55,855 --> 00:21:58,623 - Sergio? - Um, you know him? 445 00:21:58,658 --> 00:22:00,792 Sí. 446 00:22:00,827 --> 00:22:02,994 Mrs. Katherine used to yell at him. 447 00:22:03,029 --> 00:22:04,362 For what? 448 00:22:04,397 --> 00:22:07,132 Uh, parking his truck in front of the house 449 00:22:07,166 --> 00:22:09,968 and leaving trash on the curb. 450 00:22:10,002 --> 00:22:11,970 Recently? 451 00:22:12,004 --> 00:22:12,971 Please. 452 00:22:13,005 --> 00:22:16,108 I have a lot of work to do. 453 00:22:16,142 --> 00:22:17,375 Oh, of course, of course. 454 00:22:17,410 --> 00:22:20,412 - Um, the hotel, please? - Yes, of course. 455 00:22:23,449 --> 00:22:26,251 Katherine tangled with Sergio a couple times. 456 00:22:26,285 --> 00:22:27,619 He has a motive. 457 00:22:29,021 --> 00:22:30,989 Well, rape's about power, not sex. 458 00:22:31,023 --> 00:22:32,724 He showed her who's boss. 459 00:22:32,758 --> 00:22:34,059 I don't know. 460 00:22:34,093 --> 00:22:35,760 We've got conflicting stories with the alarm. 461 00:22:35,795 --> 00:22:38,163 She knew her attacker, but she didn't I.D. him 462 00:22:38,197 --> 00:22:40,065 until we showed her the six-pack? 463 00:22:40,099 --> 00:22:42,968 You really think a woman like that pays attention 464 00:22:43,002 --> 00:22:44,369 to the gardeners in the neighborhood? 465 00:22:44,403 --> 00:22:45,837 They all look alike to her. 466 00:22:45,872 --> 00:22:47,272 He said he didn't do it, and we don't have 467 00:22:47,306 --> 00:22:49,007 any physical evidence to prove that he did. 468 00:22:49,041 --> 00:22:51,376 Yeah, not yet. DNA takes a few days. 469 00:22:51,410 --> 00:22:53,078 And what about that house? 470 00:22:53,112 --> 00:22:55,380 - What about the house? - The roses. 471 00:22:55,414 --> 00:22:57,115 Oh, Lydia, you gonna tell me 472 00:22:57,150 --> 00:22:58,950 that we've got the wrong guy 473 00:22:58,985 --> 00:23:00,952 because he's got pretty flowers? 474 00:23:00,987 --> 00:23:02,988 He is a gardener. 475 00:23:03,022 --> 00:23:05,857 Sergio didn't show up to his meeting with his lawyer. 476 00:23:05,892 --> 00:23:07,659 You think he skipped town? 477 00:23:07,693 --> 00:23:08,960 I don't know. 478 00:23:18,738 --> 00:23:20,138 What's this? 479 00:23:20,173 --> 00:23:22,307 It's a copy of the property report on those pills. 480 00:23:22,341 --> 00:23:23,875 Do something wrong? 481 00:23:23,910 --> 00:23:26,845 How many did you count? 20. 482 00:23:26,879 --> 00:23:30,982 How many did we book into evidence? 483 00:23:31,017 --> 00:23:33,018 20. 484 00:23:33,052 --> 00:23:35,987 I've been on the job since before your balls dropped, 485 00:23:36,022 --> 00:23:38,323 so you want to start passing judgment on me, 486 00:23:38,357 --> 00:23:41,026 you try wearing a Sam Browne for 19 years. 487 00:23:46,933 --> 00:23:49,267 Working day watch tomorrow. 488 00:23:49,302 --> 00:23:53,071 Be here early -- 0500. 489 00:24:10,575 --> 00:24:12,497 Hola. ¿dónde esta Sergio? 490 00:24:12,558 --> 00:24:14,025 No sé. 491 00:24:15,604 --> 00:24:16,535 Look, if you do know, 492 00:24:16,635 --> 00:24:19,137 you've got to tell us right now. 493 00:24:19,441 --> 00:24:20,255 You don't want your boys 494 00:24:20,309 --> 00:24:22,443 to have a mommy and daddy in jail. 495 00:24:22,478 --> 00:24:24,479 Do you? 496 00:24:27,216 --> 00:24:29,784 I think he went to the bus stop. 497 00:24:36,692 --> 00:24:38,192 You still here? 498 00:24:38,227 --> 00:24:40,428 Think they'll come soon? 499 00:24:40,462 --> 00:24:42,130 Well, if they don't, 500 00:24:42,164 --> 00:24:43,698 you're gonna spend the night in jail. 501 00:24:45,300 --> 00:24:47,335 You gonna play with me? 502 00:24:47,369 --> 00:24:51,272 I am gonna kick your ass. 503 00:24:54,209 --> 00:24:56,244 Ugh! 504 00:24:56,278 --> 00:24:58,479 Man, your shot is whack. 505 00:24:58,514 --> 00:25:00,715 Yeah, well, there's a gangster with a limp 506 00:25:00,749 --> 00:25:03,117 doing 20 years who would strongly disagree. 507 00:25:03,152 --> 00:25:04,585 You shot him? 508 00:25:04,620 --> 00:25:05,720 Yeah. 509 00:25:05,754 --> 00:25:07,655 Man, that's cool. 510 00:25:13,362 --> 00:25:15,329 Oh. 511 00:25:15,364 --> 00:25:17,298 Come on! 512 00:25:20,703 --> 00:25:22,336 Oh. 513 00:25:22,371 --> 00:25:26,407 Well, it looks, uh -- looks like it's time to go. 514 00:25:26,442 --> 00:25:27,608 You know what? 515 00:25:27,643 --> 00:25:30,611 I'm gonna give you my number. 516 00:25:30,646 --> 00:25:33,548 And if you need anything, 517 00:25:33,582 --> 00:25:36,050 don't hesitate to call, all right? 518 00:25:36,085 --> 00:25:38,753 Good to meet you. 519 00:25:46,028 --> 00:25:48,496 It's gonna be all right. 520 00:25:51,300 --> 00:25:52,900 Okay? 521 00:25:58,247 --> 00:25:59,781 Check it out -- Jean jacket. 522 00:25:59,816 --> 00:26:01,683 That's him. That's him, isn't it? 523 00:26:01,717 --> 00:26:02,984 All right, let's just -- 524 00:26:03,019 --> 00:26:05,887 yeah, I'm just gonna leisurely park here. 525 00:26:14,230 --> 00:26:15,197 No! 526 00:26:15,231 --> 00:26:16,298 Whoa, watch out! Watch out! 527 00:26:16,332 --> 00:26:17,799 Watch out! Watch out! Watch out! 528 00:26:17,834 --> 00:26:19,835 Ugh! 529 00:26:19,869 --> 00:26:22,337 Whoa, damn! 530 00:26:24,373 --> 00:26:26,308 Sergio. 531 00:26:26,342 --> 00:26:28,343 Don't move. Don't move. 532 00:26:28,377 --> 00:26:29,811 Don't move. 533 00:26:29,846 --> 00:26:30,879 Sir. Sir. 534 00:26:30,913 --> 00:26:32,481 Back off, please. Back off. 535 00:26:32,515 --> 00:26:33,949 Back off, please. 536 00:26:33,983 --> 00:26:36,184 You guys, get back in your cars, please. 537 00:26:36,219 --> 00:26:37,786 Back off. Back off. 538 00:26:37,820 --> 00:26:40,789 Yes, this is Detective Lydia Adams. 539 00:26:40,823 --> 00:26:42,190 King 54 is my code. 540 00:26:42,225 --> 00:26:45,393 I have a pedestrian that's been hit. 541 00:26:55,919 --> 00:26:57,687 It's hot. 542 00:26:59,623 --> 00:27:02,125 We're not buying any bullshit calls today. 543 00:27:02,159 --> 00:27:04,360 We got to clock out on time. 544 00:27:04,395 --> 00:27:08,197 There's somewhere I got to be this afternoon. 545 00:27:13,070 --> 00:27:14,570 Doctor said Sergio has 546 00:27:14,605 --> 00:27:16,673 a fractured pelvis and a shattered leg. 547 00:27:16,707 --> 00:27:18,474 He's gonna need a few surgeries, 548 00:27:18,509 --> 00:27:21,411 and he'll probably be in the hospital a couple months. 549 00:27:21,445 --> 00:27:24,847 Taxpayers' problem now. 550 00:27:24,882 --> 00:27:27,784 Wonder what his family's gonna do. 551 00:27:27,818 --> 00:27:30,920 He shouldn't have run -- looks guilty. 552 00:27:37,061 --> 00:27:39,796 Another woman was raped on the Westside last night. 553 00:27:39,830 --> 00:27:41,030 They caught the guy, 554 00:27:41,065 --> 00:27:42,932 and he confessed to the other rapes. 555 00:27:42,966 --> 00:27:45,868 - But not ours? - Nope. 556 00:27:45,903 --> 00:27:47,870 All right, so, Sergio's not our guy, 557 00:27:47,905 --> 00:27:50,273 but that doesn't mean he didn't rape our victim. 558 00:27:59,650 --> 00:28:02,618 We're here to investigate a child-abuse complaint. 559 00:28:02,653 --> 00:28:04,721 I didn't call the police. 560 00:28:04,755 --> 00:28:08,024 I did. She hit me with a belt. 561 00:28:08,058 --> 00:28:09,959 Is that true, ma'am? 562 00:28:09,993 --> 00:28:12,495 I found out from Daniel's teacher 563 00:28:12,529 --> 00:28:13,963 he's been cutting class, 564 00:28:13,997 --> 00:28:16,432 and when I asked him about it, he lied, 565 00:28:16,467 --> 00:28:17,667 so I hit him. 566 00:28:18,902 --> 00:28:20,803 Come here, kid. 567 00:28:25,776 --> 00:28:28,478 How long ago did this happen? 568 00:28:28,512 --> 00:28:29,846 A few hours ago. 569 00:28:29,880 --> 00:28:31,147 How many times she hit you? 570 00:28:31,181 --> 00:28:33,516 Three -- whacked me right on the butt. 571 00:28:33,550 --> 00:28:35,618 - She hit you anywhere else? - No. 572 00:28:35,652 --> 00:28:38,554 She hit you with her fist or another object? 573 00:28:38,589 --> 00:28:40,690 No, just the belt. 574 00:28:40,724 --> 00:28:44,460 - Has this happened before? - No. 575 00:28:44,495 --> 00:28:46,529 All right, I'm gonna need to take that belt 576 00:28:46,563 --> 00:28:47,597 and put it into evidence. 577 00:28:47,631 --> 00:28:49,499 He's been acting out a little, 578 00:28:49,533 --> 00:28:51,067 and I felt like I had to -- 579 00:28:51,101 --> 00:28:53,703 Am I going to jail? 580 00:28:53,737 --> 00:28:56,973 You called the police on your mom 581 00:28:57,007 --> 00:29:00,276 because she disciplined you for ditching school? 582 00:29:00,310 --> 00:29:02,078 That's child abuse. I've got rights. 583 00:29:02,112 --> 00:29:04,147 - Who told you that? - My friends. 584 00:29:04,181 --> 00:29:05,681 Hit him again. 585 00:29:05,716 --> 00:29:06,649 You know what? 586 00:29:06,683 --> 00:29:07,950 You got some bad advice 587 00:29:07,985 --> 00:29:10,086 from your buddies on the playground, pal. 588 00:29:10,120 --> 00:29:12,021 You don't ever call the police on your mom. 589 00:29:12,055 --> 00:29:15,858 Had that been my mom, you'd be calling me from the floor. 590 00:29:15,893 --> 00:29:18,528 I got to be back here again because you were ditching class, 591 00:29:18,562 --> 00:29:21,464 I'm gonna peel this big belt off, and I'm gonna hit you myself! 592 00:29:21,498 --> 00:29:22,431 You got it?! 593 00:29:22,466 --> 00:29:24,667 John. Get inside. 594 00:29:28,847 --> 00:29:31,281 Have a nice day. 595 00:29:41,793 --> 00:29:43,360 Detectives. 596 00:29:43,394 --> 00:29:45,329 Uh, is Katherine here, please? 597 00:29:45,363 --> 00:29:47,164 We have some additional questions. 598 00:29:47,198 --> 00:29:50,400 Um...She's asleep right now, so -- 599 00:29:50,435 --> 00:29:52,169 It's important. 600 00:29:52,873 --> 00:29:54,640 Our lawyer has, uh, advised us 601 00:29:54,674 --> 00:29:56,942 not to talk to you unless he's present. 602 00:29:56,977 --> 00:29:58,711 Your lawyer? 603 00:29:58,745 --> 00:30:00,012 She's fragile right now, 604 00:30:00,046 --> 00:30:01,981 and with Sergio in the hospital, 605 00:30:02,015 --> 00:30:04,016 I thought it would be a good idea. 606 00:30:04,050 --> 00:30:05,785 I'm -- I'm sure you understand. 607 00:30:05,819 --> 00:30:07,953 Thank you. 608 00:30:07,988 --> 00:30:10,723 Rape victims don't usually lawyer up... 609 00:30:10,757 --> 00:30:13,392 - Mnh-mnh. - ...Not even on the Westside. 610 00:30:14,895 --> 00:30:17,396 Wait, wait, wait, wait, you're telling me that the kid 611 00:30:17,430 --> 00:30:19,799 called the cops on his mom because he was cutting class? 612 00:30:19,833 --> 00:30:21,100 Yeah. Can you believe that? 613 00:30:21,134 --> 00:30:22,468 Anything's possible 614 00:30:22,502 --> 00:30:24,436 when the devil winds are blowing. 615 00:30:24,471 --> 00:30:27,540 10,000 years, parents have been hitting their kids. 616 00:30:27,574 --> 00:30:29,608 That's the trouble with society today -- 617 00:30:29,643 --> 00:30:31,944 two kids get into a fight on the playground, 618 00:30:31,978 --> 00:30:33,445 they go to counseling. 619 00:30:33,480 --> 00:30:36,582 Getting a beatdown builds character. 620 00:30:36,616 --> 00:30:37,950 It worked for me. 621 00:30:37,984 --> 00:30:40,586 Oh, yeah, you're the picture of mental health. 622 00:30:40,620 --> 00:30:42,822 Hey, boot, how did your parents punish you? 623 00:30:42,856 --> 00:30:45,424 Did your daddy pick the marshmallows out of your hot chocolate, 624 00:30:45,458 --> 00:30:47,626 or did he just get really, really disappointed? - Mm-hmm. 625 00:30:49,062 --> 00:30:50,729 Hey, Coop, what's wrong with you, man? 626 00:30:50,764 --> 00:30:51,931 Where's your sense of humor? 627 00:30:51,965 --> 00:30:53,666 All right. We still on? 628 00:30:53,700 --> 00:30:54,900 He's sick? 629 00:30:56,107 --> 00:30:57,842 Well, is the commissioner gonna postpone, 630 00:30:57,936 --> 00:30:59,203 or is it gonna happen? 631 00:31:03,040 --> 00:31:04,475 What the hell's wrong with him? 632 00:31:04,526 --> 00:31:06,894 I think the Santa Anas blew a stick up his ass. 633 00:31:09,431 --> 00:31:12,734 Oh. You going to Nate's funeral on Sunday? 634 00:31:12,768 --> 00:31:14,736 You? 635 00:31:14,770 --> 00:31:16,304 Am I what? 636 00:31:16,338 --> 00:31:17,772 You gonna go to Nate's funeral on Sunday? 637 00:31:17,806 --> 00:31:21,342 Yeah. Another happy day. 638 00:31:32,363 --> 00:31:34,481 That's my favorite chile to make pozole with. 639 00:31:34,597 --> 00:31:36,031 Sí, es lo mejor. 640 00:31:37,210 --> 00:31:39,879 Look, Mrs. Wellington is too upset to talk to us, 641 00:31:39,913 --> 00:31:41,981 so we thought you'd help us out. 642 00:31:43,783 --> 00:31:45,651 Um, I don't know if you've heard, 643 00:31:45,685 --> 00:31:47,386 but Sergio's been in an accident, 644 00:31:47,420 --> 00:31:50,289 and he's in the hospital. 645 00:31:50,323 --> 00:31:53,225 Is he hurt very bad? 646 00:31:53,260 --> 00:31:55,995 Yeah. Yeah. 647 00:31:58,665 --> 00:32:00,633 She didn't want to file a report, 648 00:32:00,667 --> 00:32:02,268 didn't want to make an I.D., 649 00:32:02,302 --> 00:32:04,339 but you just had to push it, didn't you? 650 00:32:04,669 --> 00:32:06,191 I was just doing my job, Lydia. 651 00:32:06,249 --> 00:32:07,416 She didn't want to call the police 652 00:32:07,450 --> 00:32:08,584 in the first place, remember? 653 00:32:08,618 --> 00:32:10,552 Her husband did. We had a crime, 654 00:32:10,587 --> 00:32:12,387 we had a suspect, and we had two I.D.S. 655 00:32:12,422 --> 00:32:13,488 Unh-unh. 656 00:32:13,523 --> 00:32:15,223 And we had a rapist out there 657 00:32:15,258 --> 00:32:17,259 with not one victim, not two, but four! No, no, no. 658 00:32:17,293 --> 00:32:20,095 We had a reluctant victim, an appearance of a crime, 659 00:32:20,129 --> 00:32:22,197 and a convenient suspect. Yeah, reluctant victim. 660 00:32:22,231 --> 00:32:24,566 I've had a reluctant victim before who didn't come forth, and you know what? 661 00:32:24,601 --> 00:32:26,435 The asshole went on to rape and kill somebody else. 662 00:32:26,469 --> 00:32:28,036 And I had a 14-year-old girl 663 00:32:28,071 --> 00:32:29,504 whose Uncle raped her repeatedly. 664 00:32:29,539 --> 00:32:31,039 And we pushed her and pushed her 665 00:32:31,074 --> 00:32:33,308 until finally she hanged herself with nylons. 666 00:32:33,343 --> 00:32:34,610 What is your problem?! 667 00:32:34,644 --> 00:32:37,245 There is a man lying in a hospital bed right now 668 00:32:37,280 --> 00:32:39,581 whose family is gonna go hungry because of us! 669 00:32:39,616 --> 00:32:41,350 That is my problem! 670 00:32:42,552 --> 00:32:44,353 Hey, Cooper. 671 00:32:44,387 --> 00:32:45,587 Social services called 672 00:32:45,622 --> 00:32:46,788 about that kid they picked up yesterday. 673 00:32:46,823 --> 00:32:48,190 Richard? 674 00:32:48,224 --> 00:32:49,591 Yeah. He ran away. 675 00:32:55,164 --> 00:32:56,680 You've been through a lot Katherine. 676 00:32:56,780 --> 00:32:58,506 We really appreciate you coming down. 677 00:32:59,234 --> 00:33:01,202 Well, she's hanging in there. 678 00:33:01,236 --> 00:33:05,239 The rapist responsible for the other rapes 679 00:33:05,274 --> 00:33:08,843 was caught and confessed to the assaults. 680 00:33:08,877 --> 00:33:11,579 What does that mean? Nothing. 681 00:33:11,613 --> 00:33:14,081 It still doesn't clear Sergio Moreno 682 00:33:14,116 --> 00:33:15,883 for what he did to my client. 683 00:33:15,917 --> 00:33:17,785 Normally, I would agree with you, 684 00:33:17,819 --> 00:33:20,855 but Sergio's DNA wasn't found in your client's home. 685 00:33:20,889 --> 00:33:22,790 Neither were his fingerprints. 686 00:33:22,824 --> 00:33:25,926 Well, he was wearing work gloves, like I said. 687 00:33:25,961 --> 00:33:28,129 Oh, no, you never told us that. 688 00:33:28,163 --> 00:33:30,298 I don't like your tone, Detective. 689 00:33:30,332 --> 00:33:32,166 No, Peter, it's okay. 690 00:33:32,200 --> 00:33:37,004 If I didn't tell you, I meant to. I'm -- I'm sorry. 691 00:33:37,039 --> 00:33:38,306 I was just so upset, 692 00:33:38,340 --> 00:33:39,707 and everything happened so fast -- 693 00:33:39,741 --> 00:33:41,676 we've spoke to people in the neighborhood, 694 00:33:41,710 --> 00:33:44,045 and they said there's a man that visits you often. 695 00:33:44,079 --> 00:33:46,180 Is that right? 696 00:33:46,214 --> 00:33:48,349 Lots of people come in and out -- 697 00:33:48,383 --> 00:33:50,117 my yoga instructor, 698 00:33:50,152 --> 00:33:52,153 the florist, the interior designer. 699 00:33:52,187 --> 00:33:54,055 I run a really busy household. 700 00:33:54,089 --> 00:33:56,123 What about this man? 701 00:33:56,158 --> 00:33:59,894 He come in and out, too? 702 00:33:59,928 --> 00:34:05,266 It's, um, Ken, my tennis instructor. 703 00:34:05,300 --> 00:34:07,201 He gives private lessons? 704 00:34:07,235 --> 00:34:08,803 Yes. 705 00:34:08,837 --> 00:34:10,071 In your bedroom? 706 00:34:10,105 --> 00:34:12,039 She doesn't have to answer that. 707 00:34:12,074 --> 00:34:14,875 We found his prints all over your room -- 708 00:34:14,910 --> 00:34:19,113 your night stand, mirrors. 709 00:34:20,816 --> 00:34:23,584 You weren't raped, were you, Katherine? 710 00:34:27,356 --> 00:34:32,360 Katherine...tell them it's -- that's not true. 711 00:34:37,032 --> 00:34:39,200 You lied. 712 00:34:39,234 --> 00:34:42,670 You were supposed to be gone three more days. 713 00:34:42,704 --> 00:34:46,674 Got home early. Ken went out the window. 714 00:34:46,708 --> 00:34:50,144 Oh, my God, Katherine, with -- with k-Ken? 715 00:34:51,646 --> 00:34:54,014 Yeah, it doesn't feel so great, does it? 716 00:34:54,049 --> 00:34:56,851 I know what goes on during your business trips. 717 00:34:56,885 --> 00:34:59,854 Ken has been with half the women in the club! 718 00:34:59,888 --> 00:35:01,589 Yeah, and what about you? 719 00:35:01,623 --> 00:35:02,924 Everyone's -- Whoa, wait. Wait a minute. Wait a minute. 720 00:35:03,024 --> 00:35:04,091 Let me get this straight. 721 00:35:04,301 --> 00:35:05,802 Sergio Moreno is in the hospital, 722 00:35:05,836 --> 00:35:08,002 he almost died, and all you two can do 723 00:35:08,071 --> 00:35:09,679 is argue about who's banging who? 724 00:35:10,338 --> 00:35:13,440 I never thought you'd actually arrest anyone. 725 00:35:13,475 --> 00:35:17,077 You're under arrest for filing a false police report. 726 00:35:17,112 --> 00:35:19,913 What? Stand up, please. 727 00:35:19,948 --> 00:35:22,716 - N-- no, you can't do -- - Stand up! 728 00:35:22,751 --> 00:35:25,385 Well, do something! 729 00:35:25,420 --> 00:35:28,489 You still want to keep this case? 730 00:35:30,592 --> 00:35:33,227 Officer Cooper! 731 00:35:36,731 --> 00:35:38,599 What happened? 732 00:35:38,633 --> 00:35:40,234 Another kid punched me 733 00:35:40,268 --> 00:35:41,702 at the place they took me to, 734 00:35:41,736 --> 00:35:42,903 so I left. 735 00:35:42,937 --> 00:35:45,539 You can't do that kind of crap. 736 00:35:45,573 --> 00:35:46,573 You mad at me? 737 00:35:46,608 --> 00:35:49,977 No. Y-you should have called. 738 00:35:50,011 --> 00:35:52,045 I'm not going back there. 739 00:35:52,080 --> 00:35:53,514 Where you gonna go? 740 00:35:53,548 --> 00:35:56,116 With you. You can adopt me. 741 00:35:56,151 --> 00:35:58,919 I can't. 742 00:35:58,953 --> 00:36:01,188 Why not? 743 00:36:03,358 --> 00:36:05,993 I got to go. 744 00:36:06,027 --> 00:36:07,461 Please take me with you. 745 00:36:07,482 --> 00:36:09,650 Come on, man. I don't want to go back there. 746 00:36:09,723 --> 00:36:11,724 Look, kid. 747 00:36:12,233 --> 00:36:15,335 I did all I can do. 748 00:36:15,370 --> 00:36:18,071 Man you. 749 00:36:18,106 --> 00:36:20,474 Don't worry. I'll take care of it. 750 00:36:20,508 --> 00:36:22,709 Hold on a second. 751 00:36:24,045 --> 00:36:26,246 I'm surprised you're happy to see me. 752 00:36:26,281 --> 00:36:29,049 Usually you look like you want to slit my throat. 753 00:36:29,083 --> 00:36:31,285 Not this time. 754 00:36:31,319 --> 00:36:33,520 We just want you to do what you do best 755 00:36:33,555 --> 00:36:36,590 - and help Sergio sue Katherine Wellington. - Yeah. 756 00:36:36,624 --> 00:36:38,425 Okay. 757 00:36:52,974 --> 00:36:55,909 Hey, leave your phone, radio, handcuffs in the car. 758 00:36:55,944 --> 00:36:58,178 Check your taser and weapon here. 759 00:37:40,688 --> 00:37:44,524 You've served 20 years for rape and murder. 760 00:37:44,559 --> 00:37:49,496 You've attended A.A., earned a college degree, 761 00:37:49,530 --> 00:37:52,399 and successfully completed anger management. 762 00:37:52,433 --> 00:37:55,335 What have you learned from your counseling? 763 00:37:58,706 --> 00:38:01,475 That God is gracious... 764 00:38:04,512 --> 00:38:08,849 ...And that everyone is worthy of forgiveness... 765 00:38:11,452 --> 00:38:13,787 ...Even me. 766 00:38:18,693 --> 00:38:20,661 Officer John Cooper, 767 00:38:20,695 --> 00:38:24,431 son of Mr. Cooper and a victim's representative, 768 00:38:24,465 --> 00:38:25,866 would like to speak. 769 00:38:38,713 --> 00:38:43,083 I am here today... 770 00:38:43,117 --> 00:38:47,020 Not seeking retribution. 771 00:38:47,055 --> 00:38:50,023 I'm here to safeguard the lives 772 00:38:50,058 --> 00:38:53,527 of the citizens I'd sworn to protect 773 00:38:53,561 --> 00:38:58,665 and to demand accountability for a murderer and rapist. 774 00:39:00,668 --> 00:39:03,437 A family lost a daughter... 775 00:39:06,307 --> 00:39:10,377 ...A daughter that never had the chance to go to college... 776 00:39:10,411 --> 00:39:14,047 To get married... 777 00:39:14,082 --> 00:39:16,516 To have children. 778 00:39:19,706 --> 00:39:22,728 I grew up in a household with this man. 779 00:39:23,579 --> 00:39:24,812 And I want to ensure 780 00:39:24,847 --> 00:39:25,984 that he is never given the opportunity 781 00:39:26,032 --> 00:39:31,903 to inflict this kind of pain on another person ever again. 782 00:39:33,839 --> 00:39:36,074 Monica's last moments on this earth 783 00:39:36,108 --> 00:39:42,013 were filled with torture, suffering, and pleas for mercy. 784 00:39:45,918 --> 00:39:50,355 My father should stay in here until the day he dies. 785 00:40:54,186 --> 00:40:56,354 Aah! 786 00:40:56,388 --> 00:40:59,324 Aah! 787 00:41:02,226 --> 00:41:04,326 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 787 00:41:05,305 --> 00:42:05,732 Please rate this subtitle at www.osdb.link/wzpf Help other users to choose the best subtitles