1
00:00:05,239 --> 00:00:09,239
♪ Southland 3x05 ♪
The Winds
Original Air Date on February 1, 2011
2
00:00:09,339 --> 00:00:13,239
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
3
00:00:13,339 --> 00:00:30,228
♪
4
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
5
00:01:12,841 --> 00:01:15,076
Aah!
6
00:01:15,922 --> 00:01:18,950
Southland cops know
when the Santa Ana winds blow,
7
00:01:19,149 --> 00:01:21,984
you learn just how close
you are to the edge.
8
00:01:26,121 --> 00:01:27,355
- Aw.
- Ohh.
9
00:01:28,757 --> 00:01:30,925
Santa Anas
are blowing out my 'do.
10
00:01:30,959 --> 00:01:33,127
I had to run
halfway down the street
11
00:01:33,161 --> 00:01:34,162
to get
my recycling bin.
12
00:01:34,249 --> 00:01:35,016
I don't get it.
13
00:01:35,082 --> 00:01:37,017
It used to be just three months
out of the year the winds blew.
14
00:01:37,045 --> 00:01:39,246
Now it's like fire season
all year round.
15
00:01:40,584 --> 00:01:42,518
Adams.
16
00:01:43,015 --> 00:01:45,213
The Westside rapist
hit another victim.
17
00:01:45,557 --> 00:01:46,991
Damn.
18
00:01:47,210 --> 00:01:51,547
Are you experiencing any relief
from your symptoms?
19
00:01:51,581 --> 00:01:53,048
No.
20
00:01:53,083 --> 00:01:56,618
Not really.
21
00:01:56,653 --> 00:01:57,686
Well, if it's
not helping by now,
22
00:01:57,721 --> 00:02:00,556
it's probably not muscular.
23
00:02:00,590 --> 00:02:02,558
Your insurance
only covers 12 sessions.
24
00:02:02,592 --> 00:02:03,892
How many have I had?
25
00:02:03,927 --> 00:02:05,627
12.
26
00:02:05,662 --> 00:02:07,830
It could be degenerative.
27
00:02:07,864 --> 00:02:10,332
It could be
a ruptured disc.
28
00:02:10,367 --> 00:02:14,103
It may be time for you
to look into other options.
29
00:02:14,137 --> 00:02:17,072
Have you thought
about surgery?
30
00:02:17,107 --> 00:02:19,908
Look, it's your back.
31
00:02:19,943 --> 00:02:21,510
If it was my back,
32
00:02:21,544 --> 00:02:24,413
I'd want to at least consult
with a surgeon,
33
00:02:24,447 --> 00:02:26,115
see what they say.
34
00:02:28,351 --> 00:02:30,452
Hey.
35
00:02:32,622 --> 00:02:34,990
Every woman's
worst nightmare.
36
00:02:35,025 --> 00:02:36,525
Munoz,
what do we got?
37
00:02:36,559 --> 00:02:38,594
Husband came home early
from a business trip... Mm.
38
00:02:38,628 --> 00:02:40,863
...Found his wife roughed up
and pretty hysterical.
39
00:02:40,897 --> 00:02:42,564
Any signs
of forced entry?
40
00:02:42,599 --> 00:02:43,999
Yeah, we got
that torn window screen.
41
00:02:44,034 --> 00:02:45,367
That's all we got.
42
00:02:45,402 --> 00:02:47,236
Hmm. Witnesses?
43
00:02:47,270 --> 00:02:49,438
Middle of the night --
maid wasn't working.
44
00:02:49,472 --> 00:02:51,306
So, did you talk
to the victim?
45
00:02:51,341 --> 00:02:53,208
No. I tried,
but she's pretty traumatized.
46
00:02:53,243 --> 00:02:55,110
Maybe you guys
can talk to her.
47
00:02:55,145 --> 00:02:57,179
Yeah, let's get a canvass
going in the neighborhood, all right?
48
00:02:57,213 --> 00:02:58,480
Okay, okay.
Thanks.
49
00:03:05,155 --> 00:03:08,057
Mrs. Wellington, I know
this is difficult for you,
50
00:03:08,091 --> 00:03:10,793
but we need to ask you
a couple of questions.
51
00:03:14,964 --> 00:03:16,465
I'm sure you think
you don't have
52
00:03:16,499 --> 00:03:18,233
the strength to do this,
but you do.
53
00:03:18,268 --> 00:03:19,802
I don't.
54
00:03:19,836 --> 00:03:21,336
You're gonna
get through this.
55
00:03:21,371 --> 00:03:23,972
I'll put you in touch
with some people that I know
56
00:03:24,007 --> 00:03:26,208
at the rape treatment center
who can help you.
57
00:03:26,242 --> 00:03:27,342
You know,
this never would have happened
58
00:03:27,377 --> 00:03:28,811
if I wasn't traveling
so much.
59
00:03:28,845 --> 00:03:33,215
Oh, this isn't your fault.
It's nobody's fault.
60
00:03:33,249 --> 00:03:35,951
Look, I know you don't think
you can talk right now,
61
00:03:35,985 --> 00:03:38,954
but we think that you could be
this man's fourth victim.
62
00:03:38,988 --> 00:03:41,323
And there are a lot
of other women out there,
63
00:03:41,357 --> 00:03:44,359
and I don't want to see the same
thing to happen to them.
64
00:03:44,394 --> 00:03:45,961
Do you?
65
00:03:45,995 --> 00:03:48,197
No.
66
00:03:48,231 --> 00:03:50,065
Then help us stop him.
67
00:03:52,483 --> 00:03:54,784
It was dark.
68
00:03:54,818 --> 00:03:56,953
I woke up,
and he was on top of me.
69
00:03:56,987 --> 00:03:59,455
Did you see his face?
70
00:03:59,490 --> 00:04:01,357
Not very well.
71
00:04:01,392 --> 00:04:03,560
It was dark.
72
00:04:03,594 --> 00:04:05,895
What was he wearing?
73
00:04:05,930 --> 00:04:09,198
Some kind of uniform.
74
00:04:09,233 --> 00:04:12,502
Did it say anything,
have a company name?
75
00:04:12,536 --> 00:04:18,308
No, just t-the type janitors
wear, people like that.
76
00:04:18,342 --> 00:04:20,643
What color?
77
00:04:20,678 --> 00:04:23,913
It was dark.
78
00:04:23,948 --> 00:04:26,916
Green.
79
00:04:26,951 --> 00:04:31,421
Blue. I...
80
00:04:32,371 --> 00:04:35,940
Did -- did he say
anything to you?
81
00:04:39,663 --> 00:04:42,999
Take your time.
82
00:04:47,270 --> 00:04:50,539
He said if I didn't shut up,
that he would kill me.
83
00:04:52,476 --> 00:04:55,478
Um, was there
anything distinctive
84
00:04:55,512 --> 00:04:58,881
about his voice,
um, an accent?
85
00:04:58,915 --> 00:05:01,717
Actually, yeah,
an accent.
86
00:05:01,752 --> 00:05:04,320
What kind?
87
00:05:04,354 --> 00:05:06,455
Hispanic,
I think.
88
00:05:06,490 --> 00:05:08,224
Okay.
89
00:05:08,258 --> 00:05:10,893
Do you have
an alarm?
90
00:05:12,095 --> 00:05:15,031
Was it on?
91
00:05:15,065 --> 00:05:18,300
I turned it off.
92
00:05:18,335 --> 00:05:21,704
The winds had flipped
the alarm.
93
00:05:23,260 --> 00:05:25,570
Mrs. Wellington,
you did really good.
94
00:05:25,571 --> 00:05:28,473
We just need you to do
one more thing.
95
00:05:28,507 --> 00:05:31,743
Please go to the hospital
and get checked out.
96
00:05:31,777 --> 00:05:34,912
Here's my card
if you have any questions.
97
00:05:34,947 --> 00:05:36,948
Santa Anas
are kicking up again.
98
00:05:36,982 --> 00:05:38,716
We got hillsides burning
99
00:05:38,751 --> 00:05:41,352
in Calabasas, Sylmar,
and Malibu.
100
00:05:41,387 --> 00:05:42,954
Ohh, God forbid
America's heroes
101
00:05:42,988 --> 00:05:45,323
have to get off their asses
and do a little work.
102
00:05:45,357 --> 00:05:48,693
If the winds
don't change direction,
103
00:05:48,727 --> 00:05:50,795
we're looking
at a possible tactical alert.
104
00:05:50,829 --> 00:05:54,932
I said possible tactical alert.
105
00:05:54,967 --> 00:05:58,269
That gang Detective
we lost from the Alvarado unit,
106
00:05:58,303 --> 00:06:01,406
Nate Moretta --
his funeral's on Sunday.
107
00:06:01,440 --> 00:06:02,874
I want to see everyone there.
108
00:06:02,908 --> 00:06:05,743
If anyone's interested in making
a donation to the family,
109
00:06:05,778 --> 00:06:08,646
an account has been set up
through the police credit union.
110
00:06:08,681 --> 00:06:11,482
Keep his partner, Samuel Bryant,
in your prayers.
111
00:06:11,517 --> 00:06:13,451
That's it.
112
00:06:17,389 --> 00:06:20,491
- You all right?
- Yeah, it's allergies.
113
00:06:20,526 --> 00:06:23,728
I hate the Santa Anas.
Makes people crazy.
114
00:06:23,762 --> 00:06:27,699
A couple years ago, the city
was burning on both ends.
115
00:06:27,733 --> 00:06:29,467
Domestics went
through the roof.
116
00:06:29,501 --> 00:06:30,635
You want me to drive?
117
00:06:30,669 --> 00:06:32,603
Do I want you to drive?
118
00:06:32,638 --> 00:06:34,372
Let's see --
the last shift,
119
00:06:34,406 --> 00:06:36,774
you gave a death notification
to the wrong person
120
00:06:36,809 --> 00:06:38,543
and lost
a handcuffed suspect.
121
00:06:38,577 --> 00:06:40,812
Until you can stop stepping
all over your dick,
122
00:06:40,846 --> 00:06:42,780
I'm driving,
you're keeping books.
123
00:06:42,815 --> 00:06:44,782
The exam shows
evidence of trauma
124
00:06:44,817 --> 00:06:46,551
to the genitalia
and inner thighs,
125
00:06:46,585 --> 00:06:48,886
as well as other injuries
consistent with rape.
126
00:06:48,921 --> 00:06:50,288
Sperm?
127
00:06:50,322 --> 00:06:51,656
Uh, no, she showered.
128
00:06:51,690 --> 00:06:53,191
I'm -- I'm sorry.
129
00:06:53,225 --> 00:06:54,592
Oh, no, no,
don't apologize.
130
00:06:54,626 --> 00:06:56,160
Victims do it
all the time.
131
00:06:56,195 --> 00:06:59,731
Thank you, doctor.
Excuse me.
132
00:06:59,765 --> 00:07:01,566
Listen, uh...
133
00:07:01,600 --> 00:07:04,535
What are the chances
you catch this bastard?
134
00:07:04,570 --> 00:07:07,505
Well, we have detectives
from two divisions
135
00:07:07,539 --> 00:07:08,806
working on the case.
136
00:07:08,841 --> 00:07:10,108
We'll catch him.
137
00:07:10,142 --> 00:07:11,375
I don't --
I don't want to testify.
138
00:07:11,410 --> 00:07:12,477
What are you talking about?
139
00:07:12,511 --> 00:07:14,112
This guy's got to pay
for what he did.
140
00:07:14,146 --> 00:07:15,813
It doesn't change anything.
141
00:07:15,848 --> 00:07:17,081
It still happened.
142
00:07:17,116 --> 00:07:18,449
Look, you don't need
to worry
143
00:07:18,484 --> 00:07:20,084
about testifying
right now, okay?
144
00:07:20,119 --> 00:07:23,354
Just get some rest.
We'll be in touch.
145
00:07:23,388 --> 00:07:26,958
All right, thank you.
146
00:07:27,760 --> 00:07:29,327
What?
147
00:07:29,361 --> 00:07:30,862
Look, I understand
you're trying
148
00:07:30,896 --> 00:07:32,697
to build rapport
with the victim,
149
00:07:32,731 --> 00:07:33,831
but if we catch this guy,
150
00:07:33,866 --> 00:07:35,433
we got to get her
to testify.
151
00:07:35,467 --> 00:07:37,568
If she's saying
she's not gonna testify now,
152
00:07:37,603 --> 00:07:39,203
she's probably not
gonna do it.
153
00:07:39,238 --> 00:07:41,239
Doesn't mean
we can't encourage her.
154
00:07:41,273 --> 00:07:42,807
She said
she didn't see him.
155
00:07:42,841 --> 00:07:45,209
We need to pursue
other tracks of evidence
156
00:07:45,244 --> 00:07:47,378
instead of just relying
on her testimony.
157
00:07:47,412 --> 00:07:48,780
Well, she's traumatized.
158
00:07:48,814 --> 00:07:51,783
As she calms down,
she may remember more details.
159
00:07:51,817 --> 00:07:53,618
Hey, the West Valley
detectives
160
00:07:53,652 --> 00:07:55,920
that are handling
the other two rapes --
161
00:07:55,954 --> 00:07:56,921
they called back.
162
00:07:56,955 --> 00:07:58,422
They got any leads?
163
00:07:58,457 --> 00:08:00,224
They said that
the other attacks happened
164
00:08:00,259 --> 00:08:01,592
late afternoon,
early morning,
165
00:08:01,627 --> 00:08:04,061
and that the victims said
the guy was Hispanic,
166
00:08:04,096 --> 00:08:05,463
smelled
like sweat and dirt.
167
00:08:05,497 --> 00:08:07,765
So they're following up
with any day laborers,
168
00:08:07,800 --> 00:08:09,433
gardeners that work in the --
169
00:08:09,468 --> 00:08:11,469
you know, in the neighborhood
that the rapist hit.
170
00:08:11,503 --> 00:08:14,238
- So they're gonna get us the list.
- Good.
171
00:08:14,273 --> 00:08:15,807
You think there might
any workers
172
00:08:15,841 --> 00:08:17,341
in our neighborhood,
too?
173
00:08:17,376 --> 00:08:18,743
Whew.
That would be a break.
174
00:08:18,777 --> 00:08:20,144
Yeah.
175
00:08:20,179 --> 00:08:23,447
Yeah, I got my gate pass
and directions.
176
00:08:23,482 --> 00:08:25,316
I'll see you tomorrow.
177
00:08:25,350 --> 00:08:27,451
Where you headed?
178
00:08:30,255 --> 00:08:33,224
You know Salazar?
Lives out in Calabasas.
179
00:08:33,258 --> 00:08:35,493
He says he was up
all night on his roof,
180
00:08:35,527 --> 00:08:38,329
fighting a brush fire with a garden hose.
Over here! Over here!
181
00:08:38,363 --> 00:08:39,530
Ohh.
182
00:08:39,565 --> 00:08:40,798
It's got
my dog!
183
00:08:40,833 --> 00:08:42,133
What does?
184
00:08:42,167 --> 00:08:43,601
A snake!
He's going to kill Precious!
185
00:08:43,635 --> 00:08:44,468
Where is it?
186
00:08:44,503 --> 00:08:47,738
In the backyard!
Come on!
187
00:08:47,773 --> 00:08:49,774
Hurry.
188
00:08:49,808 --> 00:08:51,843
All right.
189
00:08:54,913 --> 00:08:56,314
It's under the porch.
190
00:08:56,348 --> 00:08:58,249
Huh?
191
00:08:58,283 --> 00:09:00,518
Right there.
192
00:09:00,552 --> 00:09:02,486
Where the hell did that come from?
193
00:09:02,521 --> 00:09:04,689
My asshole neighbor.
I didn't do shit.
194
00:09:04,723 --> 00:09:06,457
Wally was
outside sunning,
195
00:09:06,491 --> 00:09:08,492
and the winds
blew his cage open.
196
00:09:08,527 --> 00:09:09,827
Should we tase him?
197
00:09:09,862 --> 00:09:11,596
It's a $5,000 snake.
198
00:09:11,630 --> 00:09:12,730
It's killing my dog.
199
00:09:12,764 --> 00:09:14,432
I'll give you
the 50 bucks.
200
00:09:14,466 --> 00:09:17,568
- Go to the shelter and buy another dog.
- You!
201
00:09:17,603 --> 00:09:19,237
Hey, hey, hey,
hey, shut up.
202
00:09:19,271 --> 00:09:21,172
You want me to call
animal control?
203
00:09:21,206 --> 00:09:22,573
No, it's gonna
take too long.
204
00:09:22,608 --> 00:09:23,808
He-s suffocating that thing.
205
00:09:23,842 --> 00:09:25,243
All right,
I'm going under.
206
00:09:25,277 --> 00:09:27,645
I'll get the head.
You get the dog.
207
00:09:27,679 --> 00:09:30,448
I-I wouldn't do that.
Wally's pretty hungry.
208
00:09:30,482 --> 00:09:32,850
Yeah, well, I'm not gonna
sit here while he eats it.
209
00:09:39,591 --> 00:09:43,394
All right, Wally.
210
00:09:43,428 --> 00:09:45,730
No puppy today.
211
00:09:45,764 --> 00:09:47,498
Unh!
212
00:09:47,532 --> 00:09:48,766
You gonna help here?
213
00:09:48,800 --> 00:09:50,735
Yeah, I'm gonna tase it.
214
00:09:54,473 --> 00:09:56,040
Get the snake.
215
00:10:03,715 --> 00:10:05,316
Such a good dog.
216
00:10:05,350 --> 00:10:07,758
You may want to go give him
a hand with that thing.
217
00:10:12,179 --> 00:10:14,347
You know --
218
00:10:16,315 --> 00:10:19,351
Cooper.
219
00:10:19,720 --> 00:10:21,821
Yeah.
220
00:10:21,856 --> 00:10:24,491
All right.
Thanks for calling back.
221
00:10:24,525 --> 00:10:26,659
Dog just got
out of surgery --
222
00:10:26,694 --> 00:10:29,062
couple fractured ribs,
but she's gonna be okay.
223
00:10:29,096 --> 00:10:32,632
I wonder how much
that's gonna cost the owner?
224
00:10:33,868 --> 00:10:36,569
A few years ago,
my mom spent 7 grand
225
00:10:36,604 --> 00:10:38,738
on chemo
for our schnauzer.
226
00:10:38,772 --> 00:10:40,106
What a waste.
227
00:10:40,140 --> 00:10:43,376
Can't put a price tag
on man's best friend.
228
00:10:44,708 --> 00:10:46,977
Sure, you can.
229
00:10:48,980 --> 00:10:50,241
I didn't know you were
such an animal lover.
230
00:10:50,433 --> 00:10:52,200
I like dogs, all right?
231
00:10:54,441 --> 00:10:58,077
Pues, llego temprano
pero no tan temprano así.
232
00:10:58,111 --> 00:10:59,512
It's too dark to work.
233
00:10:59,546 --> 00:11:02,448
I already told the other chotas.
Yo no estaba aquí esa día.
234
00:11:02,482 --> 00:11:04,250
I was working
my other side job.
235
00:11:04,284 --> 00:11:08,087
Es de yo oiga lo diciera
anoche de eso mujeres.
236
00:11:08,121 --> 00:11:10,156
Jota --
es jota terrible.
237
00:11:10,190 --> 00:11:14,427
Conozco mis derechos.
No tengo que hablar contigo.
238
00:11:14,461 --> 00:11:16,095
Where'd the scratches
come from?
239
00:11:16,129 --> 00:11:18,230
Clearing
the bougainvilleas.
240
00:11:18,265 --> 00:11:20,032
When did that happen?
241
00:11:20,067 --> 00:11:23,402
El otro día.
I get them all the time.
242
00:11:23,437 --> 00:11:25,171
Is that right?
243
00:11:25,205 --> 00:11:27,907
Sí.
Yo trabajo duro.
244
00:11:27,941 --> 00:11:30,242
Am I
gonna be arrested?
245
00:11:30,277 --> 00:11:32,178
No.
246
00:11:32,212 --> 00:11:34,447
¿Me puedo ir,
por favor?
247
00:11:34,481 --> 00:11:36,248
Of course.
248
00:11:49,129 --> 00:11:50,629
He leave a note?
249
00:11:50,664 --> 00:11:52,932
Nope.
250
00:11:52,966 --> 00:11:56,569
Poor bastard.
Wonder why he hung himself.
251
00:11:56,603 --> 00:11:58,170
It's "hanged."
252
00:11:58,205 --> 00:11:59,238
What?
253
00:11:59,272 --> 00:12:01,874
It's "hanged,"
not "hung."
254
00:12:01,908 --> 00:12:04,276
Really, genius?
255
00:12:04,311 --> 00:12:05,544
Google it, boot.
256
00:12:05,579 --> 00:12:07,847
What?
257
00:12:10,250 --> 00:12:12,385
"Hanged."
258
00:12:12,419 --> 00:12:15,921
Hanged versus hung...
259
00:12:15,956 --> 00:12:18,591
"Hanged" is correct.
260
00:12:18,625 --> 00:12:20,226
Told you, asshole.
261
00:12:20,260 --> 00:12:21,827
- "Hanged"?
- Yeah.
262
00:12:21,862 --> 00:12:22,895
Let me
see that thing.
263
00:12:22,929 --> 00:12:24,497
Jesus.
Oh.
264
00:12:24,531 --> 00:12:27,099
I swear to God --
only during the Santa Anas.
265
00:12:27,134 --> 00:12:29,335
A43, 459 in progress,
266
00:12:29,369 --> 00:12:32,138
317 Sycamore Street,
apartment 7.
267
00:12:32,172 --> 00:12:33,305
Show you handling code 2.
268
00:12:33,340 --> 00:12:34,573
A43,
show us handling.
269
00:12:34,608 --> 00:12:37,410
Yeah, I-I got this!
Jerk-offs.
270
00:12:37,444 --> 00:12:39,645
Do we have
to do this now?
271
00:12:39,679 --> 00:12:41,547
I-I don't feel safe here.
272
00:12:41,581 --> 00:12:44,383
Honey, the -- the sedatives are
on their way over, okay?
273
00:12:44,418 --> 00:12:45,951
I've taken care of that.
274
00:12:45,986 --> 00:12:48,187
Let's just hear what they have
to say, all right?
275
00:12:48,221 --> 00:12:50,389
We're very sorry
to intrude,
276
00:12:50,424 --> 00:12:52,458
but we've got
some photos
277
00:12:52,492 --> 00:12:56,328
that we'd like you
to look at.
278
00:12:56,363 --> 00:13:00,065
I -- I don't think
I'm ready for that.
279
00:13:00,100 --> 00:13:02,468
If you identify the man
who assaulted you,
280
00:13:02,502 --> 00:13:05,271
he won't be able
to hurt anyone else.
281
00:13:05,305 --> 00:13:08,207
And if you don't see him
in this round, it's okay.
282
00:13:08,241 --> 00:13:10,810
We'll keep looking.
283
00:13:10,844 --> 00:13:13,913
Look, I know you want
all of this to go away,
284
00:13:13,947 --> 00:13:16,849
and if I were you,
I'd want the same thing.
285
00:13:16,883 --> 00:13:19,151
I've worked
a lot of these cases,
286
00:13:19,186 --> 00:13:21,954
and there's
a very strong possibility
287
00:13:21,988 --> 00:13:23,355
that he may take a plea
288
00:13:23,390 --> 00:13:26,258
and you may not even have
to go to court.
289
00:13:26,293 --> 00:13:30,162
Please, we need you
to look at the photos.
290
00:13:46,146 --> 00:13:48,047
Ohh.
291
00:13:48,081 --> 00:13:50,416
That's him.
292
00:13:50,450 --> 00:13:54,220
Uh, which one?
Please point him out to me.
293
00:13:54,254 --> 00:13:55,287
Number 5.
294
00:13:55,322 --> 00:13:56,856
Th-that's the guy,
hon?
295
00:13:56,890 --> 00:13:59,024
Yes, it's number 5.
296
00:14:08,935 --> 00:14:11,303
Hey! Hey!
Put down the pipe!
297
00:14:11,338 --> 00:14:12,805
Put down the pipe!
298
00:14:12,839 --> 00:14:15,474
Go ahead! Shoot me!
I don't care!
299
00:14:15,509 --> 00:14:17,376
Come on, kid.
300
00:14:19,546 --> 00:14:21,113
Why'd you break in here?
301
00:14:21,147 --> 00:14:22,882
I didn't!
I live here!
302
00:14:22,916 --> 00:14:23,949
Don't lie to me.
303
00:14:23,984 --> 00:14:25,184
My parents asked me
304
00:14:25,218 --> 00:14:27,386
to crash at a friend's house
last night.
305
00:14:27,420 --> 00:14:30,122
I got home this morning,
and they had moved out!
306
00:14:30,156 --> 00:14:32,057
Your parents leave a note
saying where they're going?
307
00:14:32,092 --> 00:14:35,160
They left two things behind --
me and the trash.
308
00:14:43,003 --> 00:14:45,070
Were you convinced
by that I.D.?
309
00:14:45,105 --> 00:14:46,238
Oh, yeah.
310
00:14:46,273 --> 00:14:47,406
And when we get Sergio
into custody,
311
00:14:47,440 --> 00:14:49,275
we've got to get her
to testify.
312
00:14:49,309 --> 00:14:51,110
Look, I want a clearance
313
00:14:51,144 --> 00:14:53,045
on this case
as much as you do,
314
00:14:53,079 --> 00:14:55,414
but she alone is not gonna
convince a jury.
315
00:14:55,448 --> 00:14:58,150
The D.A. is not gonna file
unless his DNA matches
316
00:14:58,184 --> 00:15:00,052
what we found
at the crime scene.
317
00:15:00,086 --> 00:15:01,987
Yeah, but the West Valley
detectives already said
318
00:15:02,022 --> 00:15:04,323
another victim I.D.'d him,
so that's two out of four.
319
00:15:04,357 --> 00:15:05,758
But it was a weak I.D.
320
00:15:05,792 --> 00:15:08,294
It's still an I.D., man.
And he's got two priors.
321
00:15:08,328 --> 00:15:11,196
I mean, shoplifting and battery
during a bar fight?
322
00:15:11,231 --> 00:15:13,933
Come on, once a criminal,
always a criminal.
323
00:15:13,967 --> 00:15:15,834
Even with DNA,
324
00:15:15,869 --> 00:15:17,870
I still don't think that
we should push Katherine.
325
00:15:17,904 --> 00:15:20,506
She's a mess --
popping pills.
326
00:15:20,540 --> 00:15:23,208
She's not going
on that stand.
327
00:15:23,209 --> 00:15:25,444
No, I care
about the victims. I do.
328
00:15:25,478 --> 00:15:29,214
She's but we're not counselors.
Our job is to catch the rapists.
329
00:15:29,249 --> 00:15:31,750
So that's why
you made up that B.S. story
330
00:15:31,785 --> 00:15:33,852
about her not having
to go to court.
331
00:15:33,887 --> 00:15:36,221
You have no idea
if he's gonna take a plea.
332
00:15:36,256 --> 00:15:39,892
I've been doing this
a while, okay?
333
00:15:39,926 --> 00:15:41,126
Creating a ruse
334
00:15:41,161 --> 00:15:43,329
to get a criminal to confess
is one thing,
335
00:15:43,363 --> 00:15:46,131
but to coerce a rape victim
into I.D.'ing somebody?
336
00:15:46,166 --> 00:15:47,566
That's wicked.
337
00:15:52,038 --> 00:15:53,138
- Ugh.
- Bless you.
338
00:15:53,173 --> 00:15:56,842
Thanks.
339
00:15:56,876 --> 00:16:01,847
Thanks for the burger.
It was good.
340
00:16:03,043 --> 00:16:04,338
You inhaled that thing.
341
00:16:06,275 --> 00:16:07,209
It's been a couple of days
342
00:16:07,262 --> 00:16:09,263
since I've had
anything to eat.
343
00:16:09,297 --> 00:16:11,064
Mom never cooked.
344
00:16:11,099 --> 00:16:12,966
Mm-hmm.
345
00:16:13,001 --> 00:16:15,502
My parents
were assholes, too.
346
00:16:15,536 --> 00:16:17,504
I didn't know cops talked
like that to kids.
347
00:16:17,538 --> 00:16:19,740
Well, what are you gonna do,
arrest me?
348
00:16:25,847 --> 00:16:28,815
What's gonna happen to me?
349
00:16:28,850 --> 00:16:31,518
Well...
350
00:16:31,552 --> 00:16:34,821
We're gonna take you
down to the station.
351
00:16:34,856 --> 00:16:39,226
Social worker will come by
and put you with a new family.
352
00:16:39,260 --> 00:16:41,595
What if they're whack?
353
00:16:41,629 --> 00:16:45,532
They won't be.
354
00:16:45,566 --> 00:16:47,734
Trust me.
355
00:16:52,807 --> 00:16:54,374
Check out the roses.
356
00:16:54,409 --> 00:16:56,410
Hmm.
357
00:17:01,649 --> 00:17:05,118
Hola, yo soy detectivo Ochoa
con la policía de Los Angeles,
358
00:17:05,153 --> 00:17:06,753
y es mi compañera,
Detectiva Adams.
359
00:17:06,788 --> 00:17:09,389
¿Podríamos pasar,
por favor?
360
00:17:09,424 --> 00:17:11,158
Sí.
361
00:17:11,192 --> 00:17:14,194
Gracias.
362
00:17:14,228 --> 00:17:15,624
What is
this about?
363
00:17:17,830 --> 00:17:19,031
Sergio Moreno.
364
00:17:19,068 --> 00:17:20,569
¿Qué pasa?
365
00:17:20,603 --> 00:17:23,038
We have a warrant
for your arrest.
366
00:17:23,072 --> 00:17:24,740
I didn't hurt that woman.
367
00:17:24,774 --> 00:17:25,974
Manos atrás.
368
00:17:26,009 --> 00:17:28,310
Por favor,
you have to believe me.
369
00:17:28,344 --> 00:17:29,645
Sergio, ¿qué mujer?
Get your hands back.
370
00:17:30,980 --> 00:17:34,449
Cálmense, niños.
Cálmense. Cálmense.
371
00:17:34,484 --> 00:17:35,851
Cálmense.
372
00:17:42,125 --> 00:17:43,558
Watch your head.
373
00:17:52,410 --> 00:17:56,362
All Units. in the vicinity of Griffith Park,
respond to the ranger station
374
00:17:56,424 --> 00:17:58,892
to assist the fire department
with evacuations.
375
00:17:58,927 --> 00:18:01,929
Hope they get these fires
under control.
376
00:18:01,963 --> 00:18:04,264
Hate cleaning the ash
out of my pool.
377
00:18:04,299 --> 00:18:05,699
It clogs the filter.
378
00:18:05,733 --> 00:18:10,370
God, look at this asshole --
driving by braille.
379
00:18:10,405 --> 00:18:11,672
Well, light them up.
380
00:18:12,807 --> 00:18:15,542
A43, request wants
and warrants
381
00:18:15,577 --> 00:18:20,013
for 49926.
382
00:18:33,561 --> 00:18:34,995
How you doing?
383
00:18:35,029 --> 00:18:37,564
Did I do something wrong,
officer?
384
00:18:37,599 --> 00:18:39,733
License and registration,
please.
385
00:18:39,767 --> 00:18:41,635
Sure.
386
00:18:47,942 --> 00:18:50,310
You want to step out
of the vehicle, please?
387
00:18:55,717 --> 00:18:58,385
Sorry.
I got a bad knee.
388
00:18:58,419 --> 00:18:59,786
There's no odor of alcohol.
389
00:18:59,821 --> 00:19:02,089
You want to explain to me
why your eyes are dilated?
390
00:19:06,828 --> 00:19:10,931
Sir, step over here,
please.
391
00:19:13,368 --> 00:19:15,636
Face the wall for me,
please, sir.
392
00:19:25,947 --> 00:19:28,515
Xanax and oxycodone.
393
00:19:28,550 --> 00:19:29,850
They're prescription.
394
00:19:29,884 --> 00:19:32,486
I'm on the waiting list
at Kaiser
395
00:19:32,520 --> 00:19:33,587
for a knee replacement,
396
00:19:33,621 --> 00:19:35,489
but it's gonna take
six months.
397
00:19:35,523 --> 00:19:37,558
Cost me 30 grand
if I pay out of pocket.
398
00:19:37,592 --> 00:19:39,860
You're not supposed to be operating
heavy machinery on these.
399
00:19:39,894 --> 00:19:41,595
What makes you think
you can drive?
400
00:19:41,629 --> 00:19:43,664
I'm not an addict.
I've got chronic pain.
401
00:19:43,698 --> 00:19:45,566
I take just enough to get me
through the day.
402
00:19:45,600 --> 00:19:47,568
Yeah, just enough
to maybe get into an accident,
403
00:19:47,602 --> 00:19:49,236
get somebody killed?
404
00:19:49,270 --> 00:19:53,257
All I did was take some pills my doctors
prescribed. Is that a crime?
405
00:19:53,357 --> 00:19:55,158
Yeah, as a matter of fact,
it is, numb nuts.
406
00:19:55,209 --> 00:19:57,978
You're under arrest -- driving
under the influence of drugs.
407
00:19:58,012 --> 00:19:59,646
Ohh.
408
00:19:59,681 --> 00:20:01,815
Turn around.
Hands behind your back.
409
00:20:01,849 --> 00:20:04,451
- Ohh.
- Let's go.
410
00:20:16,534 --> 00:20:17,894
He's still waiting
for the social worker?
411
00:20:18,093 --> 00:20:21,795
Yeah. He's better off here.
The system sucks.
412
00:20:28,503 --> 00:20:29,470
What you got?
413
00:20:29,504 --> 00:20:30,771
Log from
the alarm company.
414
00:20:30,805 --> 00:20:33,040
There's no record
of the alarm going off
415
00:20:33,074 --> 00:20:34,441
like Katherine told us.
416
00:20:34,476 --> 00:20:36,009
Oh, she's been
through a lot.
417
00:20:36,044 --> 00:20:37,911
She probably
just got confused.
418
00:20:37,946 --> 00:20:39,980
Sergio's out.
419
00:20:40,014 --> 00:20:41,849
How the hell
did he get out?
420
00:20:41,883 --> 00:20:44,518
Some rich lady he works for
posted his bail --
421
00:20:44,552 --> 00:20:48,722
says he's a good man,
thinks he's innocent.
422
00:20:48,757 --> 00:20:51,658
Ohh, Katherine Wellington
ain't gonna be happy.
423
00:20:51,693 --> 00:20:53,994
Come on. Let's go.
Come on. Let's go.
424
00:20:58,121 --> 00:20:58,988
Anybody really care
425
00:20:58,990 --> 00:21:00,574
if Mel Gibson's compound
burns down?
426
00:21:00,602 --> 00:21:01,835
Not me.
427
00:21:01,870 --> 00:21:03,103
Guy probably has
three other houses
428
00:21:03,138 --> 00:21:04,671
where he can beat up
his girlfriends.
429
00:21:08,030 --> 00:21:10,531
Yo, Cooper,
good luck tomorrow.
430
00:21:11,065 --> 00:21:12,248
Hope they throw away
the key, man.
431
00:21:12,311 --> 00:21:13,745
Thanks.
432
00:21:13,780 --> 00:21:15,047
Go process the suspect.
433
00:21:15,081 --> 00:21:16,982
I'll finish up
the property report.
434
00:21:17,016 --> 00:21:19,718
- You sure?
- Yeah.
435
00:21:19,752 --> 00:21:20,886
It's not a problem.
436
00:21:20,920 --> 00:21:23,288
- I can do both if you --
- Just go.
437
00:21:42,075 --> 00:21:43,175
- Hello.
- Hi.
438
00:21:43,209 --> 00:21:45,110
Mr. and Mrs. Wellington
around?
439
00:21:45,144 --> 00:21:47,245
They went to a hotel.
440
00:21:47,280 --> 00:21:49,981
Mrs. Katherine is
too scared to stay here.
441
00:21:50,016 --> 00:21:51,216
Do you know what hotel?
442
00:21:51,250 --> 00:21:53,318
It's really important
that we speak with them.
443
00:21:53,352 --> 00:21:55,821
The man that was arrested
has been let out on bail.
444
00:21:55,855 --> 00:21:58,623
- Sergio?
- Um, you know him?
445
00:21:58,658 --> 00:22:00,792
Sí.
446
00:22:00,827 --> 00:22:02,994
Mrs. Katherine used
to yell at him.
447
00:22:03,029 --> 00:22:04,362
For what?
448
00:22:04,397 --> 00:22:07,132
Uh, parking his truck
in front of the house
449
00:22:07,166 --> 00:22:09,968
and leaving trash on the curb.
450
00:22:10,002 --> 00:22:11,970
Recently?
451
00:22:12,004 --> 00:22:12,971
Please.
452
00:22:13,005 --> 00:22:16,108
I have a lot
of work to do.
453
00:22:16,142 --> 00:22:17,375
Oh, of course, of course.
454
00:22:17,410 --> 00:22:20,412
- Um, the hotel, please?
- Yes, of course.
455
00:22:23,449 --> 00:22:26,251
Katherine tangled with Sergio
a couple times.
456
00:22:26,285 --> 00:22:27,619
He has a motive.
457
00:22:29,021 --> 00:22:30,989
Well, rape's about power,
not sex.
458
00:22:31,023 --> 00:22:32,724
He showed her
who's boss.
459
00:22:32,758 --> 00:22:34,059
I don't know.
460
00:22:34,093 --> 00:22:35,760
We've got conflicting stories
with the alarm.
461
00:22:35,795 --> 00:22:38,163
She knew her attacker,
but she didn't I.D. him
462
00:22:38,197 --> 00:22:40,065
until we showed her
the six-pack?
463
00:22:40,099 --> 00:22:42,968
You really think a woman
like that pays attention
464
00:22:43,002 --> 00:22:44,369
to the gardeners
in the neighborhood?
465
00:22:44,403 --> 00:22:45,837
They all look alike
to her.
466
00:22:45,872 --> 00:22:47,272
He said he didn't do it,
and we don't have
467
00:22:47,306 --> 00:22:49,007
any physical evidence
to prove that he did.
468
00:22:49,041 --> 00:22:51,376
Yeah, not yet.
DNA takes a few days.
469
00:22:51,410 --> 00:22:53,078
And what about that house?
470
00:22:53,112 --> 00:22:55,380
- What about the house?
- The roses.
471
00:22:55,414 --> 00:22:57,115
Oh, Lydia,
you gonna tell me
472
00:22:57,150 --> 00:22:58,950
that we've got
the wrong guy
473
00:22:58,985 --> 00:23:00,952
because he's got
pretty flowers?
474
00:23:00,987 --> 00:23:02,988
He is a gardener.
475
00:23:03,022 --> 00:23:05,857
Sergio didn't show up to his
meeting with his lawyer.
476
00:23:05,892 --> 00:23:07,659
You think he skipped town?
477
00:23:07,693 --> 00:23:08,960
I don't know.
478
00:23:18,738 --> 00:23:20,138
What's this?
479
00:23:20,173 --> 00:23:22,307
It's a copy of the property
report on those pills.
480
00:23:22,341 --> 00:23:23,875
Do something wrong?
481
00:23:23,910 --> 00:23:26,845
How many did you count?
20.
482
00:23:26,879 --> 00:23:30,982
How many did we book
into evidence?
483
00:23:31,017 --> 00:23:33,018
20.
484
00:23:33,052 --> 00:23:35,987
I've been on the job since
before your balls dropped,
485
00:23:36,022 --> 00:23:38,323
so you want to start
passing judgment on me,
486
00:23:38,357 --> 00:23:41,026
you try wearing
a Sam Browne for 19 years.
487
00:23:46,933 --> 00:23:49,267
Working day watch tomorrow.
488
00:23:49,302 --> 00:23:53,071
Be here early -- 0500.
489
00:24:10,575 --> 00:24:12,497
Hola.
¿dónde esta Sergio?
490
00:24:12,558 --> 00:24:14,025
No sé.
491
00:24:15,604 --> 00:24:16,535
Look, if you do know,
492
00:24:16,635 --> 00:24:19,137
you've got to tell us
right now.
493
00:24:19,441 --> 00:24:20,255
You don't want your boys
494
00:24:20,309 --> 00:24:22,443
to have a mommy and daddy
in jail.
495
00:24:22,478 --> 00:24:24,479
Do you?
496
00:24:27,216 --> 00:24:29,784
I think he went
to the bus stop.
497
00:24:36,692 --> 00:24:38,192
You still here?
498
00:24:38,227 --> 00:24:40,428
Think they'll come soon?
499
00:24:40,462 --> 00:24:42,130
Well, if they don't,
500
00:24:42,164 --> 00:24:43,698
you're gonna spend
the night in jail.
501
00:24:45,300 --> 00:24:47,335
You gonna play with me?
502
00:24:47,369 --> 00:24:51,272
I am gonna kick your ass.
503
00:24:54,209 --> 00:24:56,244
Ugh!
504
00:24:56,278 --> 00:24:58,479
Man, your shot
is whack.
505
00:24:58,514 --> 00:25:00,715
Yeah, well, there's a gangster
with a limp
506
00:25:00,749 --> 00:25:03,117
doing 20 years
who would strongly disagree.
507
00:25:03,152 --> 00:25:04,585
You shot him?
508
00:25:04,620 --> 00:25:05,720
Yeah.
509
00:25:05,754 --> 00:25:07,655
Man, that's cool.
510
00:25:13,362 --> 00:25:15,329
Oh.
511
00:25:15,364 --> 00:25:17,298
Come on!
512
00:25:20,703 --> 00:25:22,336
Oh.
513
00:25:22,371 --> 00:25:26,407
Well, it looks, uh --
looks like it's time to go.
514
00:25:26,442 --> 00:25:27,608
You know what?
515
00:25:27,643 --> 00:25:30,611
I'm gonna give you
my number.
516
00:25:30,646 --> 00:25:33,548
And if you need anything,
517
00:25:33,582 --> 00:25:36,050
don't hesitate to call,
all right?
518
00:25:36,085 --> 00:25:38,753
Good to meet you.
519
00:25:46,028 --> 00:25:48,496
It's gonna be
all right.
520
00:25:51,300 --> 00:25:52,900
Okay?
521
00:25:58,247 --> 00:25:59,781
Check it out --
Jean jacket.
522
00:25:59,816 --> 00:26:01,683
That's him.
That's him, isn't it?
523
00:26:01,717 --> 00:26:02,984
All right,
let's just --
524
00:26:03,019 --> 00:26:05,887
yeah, I'm just gonna
leisurely park here.
525
00:26:14,230 --> 00:26:15,197
No!
526
00:26:15,231 --> 00:26:16,298
Whoa, watch out!
Watch out!
527
00:26:16,332 --> 00:26:17,799
Watch out!
Watch out! Watch out!
528
00:26:17,834 --> 00:26:19,835
Ugh!
529
00:26:19,869 --> 00:26:22,337
Whoa, damn!
530
00:26:24,373 --> 00:26:26,308
Sergio.
531
00:26:26,342 --> 00:26:28,343
Don't move.
Don't move.
532
00:26:28,377 --> 00:26:29,811
Don't move.
533
00:26:29,846 --> 00:26:30,879
Sir. Sir.
534
00:26:30,913 --> 00:26:32,481
Back off, please.
Back off.
535
00:26:32,515 --> 00:26:33,949
Back off, please.
536
00:26:33,983 --> 00:26:36,184
You guys, get back
in your cars, please.
537
00:26:36,219 --> 00:26:37,786
Back off. Back off.
538
00:26:37,820 --> 00:26:40,789
Yes, this is
Detective Lydia Adams.
539
00:26:40,823 --> 00:26:42,190
King 54 is my code.
540
00:26:42,225 --> 00:26:45,393
I have a pedestrian
that's been hit.
541
00:26:55,919 --> 00:26:57,687
It's hot.
542
00:26:59,623 --> 00:27:02,125
We're not buying
any bullshit calls today.
543
00:27:02,159 --> 00:27:04,360
We got to clock out
on time.
544
00:27:04,395 --> 00:27:08,197
There's somewhere I got to be this afternoon.
545
00:27:13,070 --> 00:27:14,570
Doctor said Sergio has
546
00:27:14,605 --> 00:27:16,673
a fractured pelvis
and a shattered leg.
547
00:27:16,707 --> 00:27:18,474
He's gonna need
a few surgeries,
548
00:27:18,509 --> 00:27:21,411
and he'll probably be in
the hospital a couple months.
549
00:27:21,445 --> 00:27:24,847
Taxpayers' problem now.
550
00:27:24,882 --> 00:27:27,784
Wonder what his family's
gonna do.
551
00:27:27,818 --> 00:27:30,920
He shouldn't have run --
looks guilty.
552
00:27:37,061 --> 00:27:39,796
Another woman was raped
on the Westside last night.
553
00:27:39,830 --> 00:27:41,030
They caught the guy,
554
00:27:41,065 --> 00:27:42,932
and he confessed
to the other rapes.
555
00:27:42,966 --> 00:27:45,868
- But not ours?
- Nope.
556
00:27:45,903 --> 00:27:47,870
All right, so,
Sergio's not our guy,
557
00:27:47,905 --> 00:27:50,273
but that doesn't mean
he didn't rape our victim.
558
00:27:59,650 --> 00:28:02,618
We're here to investigate
a child-abuse complaint.
559
00:28:02,653 --> 00:28:04,721
I didn't call
the police.
560
00:28:04,755 --> 00:28:08,024
I did.
She hit me with a belt.
561
00:28:08,058 --> 00:28:09,959
Is that true, ma'am?
562
00:28:09,993 --> 00:28:12,495
I found out
from Daniel's teacher
563
00:28:12,529 --> 00:28:13,963
he's been cutting class,
564
00:28:13,997 --> 00:28:16,432
and when I asked him
about it, he lied,
565
00:28:16,467 --> 00:28:17,667
so I hit him.
566
00:28:18,902 --> 00:28:20,803
Come here, kid.
567
00:28:25,776 --> 00:28:28,478
How long ago
did this happen?
568
00:28:28,512 --> 00:28:29,846
A few hours ago.
569
00:28:29,880 --> 00:28:31,147
How many times
she hit you?
570
00:28:31,181 --> 00:28:33,516
Three -- whacked me
right on the butt.
571
00:28:33,550 --> 00:28:35,618
- She hit you anywhere else?
- No.
572
00:28:35,652 --> 00:28:38,554
She hit you with her fist
or another object?
573
00:28:38,589 --> 00:28:40,690
No, just the belt.
574
00:28:40,724 --> 00:28:44,460
- Has this happened before?
- No.
575
00:28:44,495 --> 00:28:46,529
All right, I'm gonna need
to take that belt
576
00:28:46,563 --> 00:28:47,597
and put it into evidence.
577
00:28:47,631 --> 00:28:49,499
He's been
acting out a little,
578
00:28:49,533 --> 00:28:51,067
and I felt like
I had to --
579
00:28:51,101 --> 00:28:53,703
Am I going to jail?
580
00:28:53,737 --> 00:28:56,973
You called the police
on your mom
581
00:28:57,007 --> 00:29:00,276
because she disciplined you
for ditching school?
582
00:29:00,310 --> 00:29:02,078
That's child abuse.
I've got rights.
583
00:29:02,112 --> 00:29:04,147
- Who told you that?
- My friends.
584
00:29:04,181 --> 00:29:05,681
Hit him again.
585
00:29:05,716 --> 00:29:06,649
You know what?
586
00:29:06,683 --> 00:29:07,950
You got some bad advice
587
00:29:07,985 --> 00:29:10,086
from your buddies
on the playground, pal.
588
00:29:10,120 --> 00:29:12,021
You don't ever call the police
on your mom.
589
00:29:12,055 --> 00:29:15,858
Had that been my mom, you'd be
calling me from the floor.
590
00:29:15,893 --> 00:29:18,528
I got to be back here again
because you were ditching class,
591
00:29:18,562 --> 00:29:21,464
I'm gonna peel this big belt off,
and I'm gonna hit you myself!
592
00:29:21,498 --> 00:29:22,431
You got it?!
593
00:29:22,466 --> 00:29:24,667
John.
Get inside.
594
00:29:28,847 --> 00:29:31,281
Have a nice day.
595
00:29:41,793 --> 00:29:43,360
Detectives.
596
00:29:43,394 --> 00:29:45,329
Uh, is Katherine here,
please?
597
00:29:45,363 --> 00:29:47,164
We have some
additional questions.
598
00:29:47,198 --> 00:29:50,400
Um...She's asleep
right now, so --
599
00:29:50,435 --> 00:29:52,169
It's important.
600
00:29:52,873 --> 00:29:54,640
Our lawyer has,
uh, advised us
601
00:29:54,674 --> 00:29:56,942
not to talk to you
unless he's present.
602
00:29:56,977 --> 00:29:58,711
Your lawyer?
603
00:29:58,745 --> 00:30:00,012
She's fragile
right now,
604
00:30:00,046 --> 00:30:01,981
and with Sergio
in the hospital,
605
00:30:02,015 --> 00:30:04,016
I thought it would be
a good idea.
606
00:30:04,050 --> 00:30:05,785
I'm --
I'm sure you understand.
607
00:30:05,819 --> 00:30:07,953
Thank you.
608
00:30:07,988 --> 00:30:10,723
Rape victims don't
usually lawyer up...
609
00:30:10,757 --> 00:30:13,392
- Mnh-mnh.
- ...Not even on the Westside.
610
00:30:14,895 --> 00:30:17,396
Wait, wait, wait, wait, you're
telling me that the kid
611
00:30:17,430 --> 00:30:19,799
called the cops on his mom
because he was cutting class?
612
00:30:19,833 --> 00:30:21,100
Yeah.
Can you believe that?
613
00:30:21,134 --> 00:30:22,468
Anything's possible
614
00:30:22,502 --> 00:30:24,436
when the devil winds
are blowing.
615
00:30:24,471 --> 00:30:27,540
10,000 years, parents
have been hitting their kids.
616
00:30:27,574 --> 00:30:29,608
That's the trouble
with society today --
617
00:30:29,643 --> 00:30:31,944
two kids get into a fight
on the playground,
618
00:30:31,978 --> 00:30:33,445
they go to counseling.
619
00:30:33,480 --> 00:30:36,582
Getting a beatdown
builds character.
620
00:30:36,616 --> 00:30:37,950
It worked for me.
621
00:30:37,984 --> 00:30:40,586
Oh, yeah, you're the picture
of mental health.
622
00:30:40,620 --> 00:30:42,822
Hey, boot,
how did your parents punish you?
623
00:30:42,856 --> 00:30:45,424
Did your daddy pick the marshmallows
out of your hot chocolate,
624
00:30:45,458 --> 00:30:47,626
or did he just get really,
really disappointed? - Mm-hmm.
625
00:30:49,062 --> 00:30:50,729
Hey, Coop, what's wrong
with you, man?
626
00:30:50,764 --> 00:30:51,931
Where's your sense
of humor?
627
00:30:51,965 --> 00:30:53,666
All right.
We still on?
628
00:30:53,700 --> 00:30:54,900
He's sick?
629
00:30:56,107 --> 00:30:57,842
Well, is the commissioner
gonna postpone,
630
00:30:57,936 --> 00:30:59,203
or is it gonna happen?
631
00:31:03,040 --> 00:31:04,475
What the hell's
wrong with him?
632
00:31:04,526 --> 00:31:06,894
I think the Santa Anas
blew a stick up his ass.
633
00:31:09,431 --> 00:31:12,734
Oh. You going to Nate's
funeral on Sunday?
634
00:31:12,768 --> 00:31:14,736
You?
635
00:31:14,770 --> 00:31:16,304
Am I what?
636
00:31:16,338 --> 00:31:17,772
You gonna go to Nate's funeral
on Sunday?
637
00:31:17,806 --> 00:31:21,342
Yeah.
Another happy day.
638
00:31:32,363 --> 00:31:34,481
That's my favorite chile
to make pozole with.
639
00:31:34,597 --> 00:31:36,031
Sí, es lo mejor.
640
00:31:37,210 --> 00:31:39,879
Look, Mrs. Wellington is
too upset to talk to us,
641
00:31:39,913 --> 00:31:41,981
so we thought
you'd help us out.
642
00:31:43,783 --> 00:31:45,651
Um, I don't know
if you've heard,
643
00:31:45,685 --> 00:31:47,386
but Sergio's been
in an accident,
644
00:31:47,420 --> 00:31:50,289
and he's in the hospital.
645
00:31:50,323 --> 00:31:53,225
Is he hurt very bad?
646
00:31:53,260 --> 00:31:55,995
Yeah.
Yeah.
647
00:31:58,665 --> 00:32:00,633
She didn't want
to file a report,
648
00:32:00,667 --> 00:32:02,268
didn't want
to make an I.D.,
649
00:32:02,302 --> 00:32:04,339
but you just had
to push it, didn't you?
650
00:32:04,669 --> 00:32:06,191
I was just doing
my job, Lydia.
651
00:32:06,249 --> 00:32:07,416
She didn't want
to call the police
652
00:32:07,450 --> 00:32:08,584
in the first place,
remember?
653
00:32:08,618 --> 00:32:10,552
Her husband did.
We had a crime,
654
00:32:10,587 --> 00:32:12,387
we had a suspect,
and we had two I.D.S.
655
00:32:12,422 --> 00:32:13,488
Unh-unh.
656
00:32:13,523 --> 00:32:15,223
And we had a rapist
out there
657
00:32:15,258 --> 00:32:17,259
with not one victim, not two, but four!
No, no, no.
658
00:32:17,293 --> 00:32:20,095
We had a reluctant victim,
an appearance of a crime,
659
00:32:20,129 --> 00:32:22,197
and a convenient suspect.
Yeah, reluctant victim.
660
00:32:22,231 --> 00:32:24,566
I've had a reluctant victim before who
didn't come forth, and you know what?
661
00:32:24,601 --> 00:32:26,435
The asshole went on to rape
and kill somebody else.
662
00:32:26,469 --> 00:32:28,036
And I had
a 14-year-old girl
663
00:32:28,071 --> 00:32:29,504
whose Uncle
raped her repeatedly.
664
00:32:29,539 --> 00:32:31,039
And we pushed her
and pushed her
665
00:32:31,074 --> 00:32:33,308
until finally she hanged
herself with nylons.
666
00:32:33,343 --> 00:32:34,610
What is your problem?!
667
00:32:34,644 --> 00:32:37,245
There is a man lying
in a hospital bed right now
668
00:32:37,280 --> 00:32:39,581
whose family is gonna go hungry
because of us!
669
00:32:39,616 --> 00:32:41,350
That is my problem!
670
00:32:42,552 --> 00:32:44,353
Hey, Cooper.
671
00:32:44,387 --> 00:32:45,587
Social services called
672
00:32:45,622 --> 00:32:46,788
about that kid
they picked up yesterday.
673
00:32:46,823 --> 00:32:48,190
Richard?
674
00:32:48,224 --> 00:32:49,591
Yeah. He ran away.
675
00:32:55,164 --> 00:32:56,680
You've been through a lot Katherine.
676
00:32:56,780 --> 00:32:58,506
We really appreciate you
coming down.
677
00:32:59,234 --> 00:33:01,202
Well,
she's hanging in there.
678
00:33:01,236 --> 00:33:05,239
The rapist responsible
for the other rapes
679
00:33:05,274 --> 00:33:08,843
was caught and confessed
to the assaults.
680
00:33:08,877 --> 00:33:11,579
What does that mean?
Nothing.
681
00:33:11,613 --> 00:33:14,081
It still doesn't clear
Sergio Moreno
682
00:33:14,116 --> 00:33:15,883
for what he did
to my client.
683
00:33:15,917 --> 00:33:17,785
Normally, I would agree
with you,
684
00:33:17,819 --> 00:33:20,855
but Sergio's DNA wasn't found
in your client's home.
685
00:33:20,889 --> 00:33:22,790
Neither were
his fingerprints.
686
00:33:22,824 --> 00:33:25,926
Well, he was wearing
work gloves, like I said.
687
00:33:25,961 --> 00:33:28,129
Oh, no,
you never told us that.
688
00:33:28,163 --> 00:33:30,298
I don't like
your tone, Detective.
689
00:33:30,332 --> 00:33:32,166
No, Peter, it's okay.
690
00:33:32,200 --> 00:33:37,004
If I didn't tell you,
I meant to. I'm -- I'm sorry.
691
00:33:37,039 --> 00:33:38,306
I was just so upset,
692
00:33:38,340 --> 00:33:39,707
and everything happened
so fast --
693
00:33:39,741 --> 00:33:41,676
we've spoke to people
in the neighborhood,
694
00:33:41,710 --> 00:33:44,045
and they said there's a man
that visits you often.
695
00:33:44,079 --> 00:33:46,180
Is that right?
696
00:33:46,214 --> 00:33:48,349
Lots of people
come in and out --
697
00:33:48,383 --> 00:33:50,117
my yoga instructor,
698
00:33:50,152 --> 00:33:52,153
the florist,
the interior designer.
699
00:33:52,187 --> 00:33:54,055
I run
a really busy household.
700
00:33:54,089 --> 00:33:56,123
What about this man?
701
00:33:56,158 --> 00:33:59,894
He come
in and out, too?
702
00:33:59,928 --> 00:34:05,266
It's, um, Ken,
my tennis instructor.
703
00:34:05,300 --> 00:34:07,201
He gives
private lessons?
704
00:34:07,235 --> 00:34:08,803
Yes.
705
00:34:08,837 --> 00:34:10,071
In your bedroom?
706
00:34:10,105 --> 00:34:12,039
She doesn't have
to answer that.
707
00:34:12,074 --> 00:34:14,875
We found his prints
all over your room --
708
00:34:14,910 --> 00:34:19,113
your night stand,
mirrors.
709
00:34:20,816 --> 00:34:23,584
You weren't raped,
were you, Katherine?
710
00:34:27,356 --> 00:34:32,360
Katherine...tell them
it's -- that's not true.
711
00:34:37,032 --> 00:34:39,200
You lied.
712
00:34:39,234 --> 00:34:42,670
You were supposed to be
gone three more days.
713
00:34:42,704 --> 00:34:46,674
Got home early.
Ken went out the window.
714
00:34:46,708 --> 00:34:50,144
Oh, my God, Katherine,
with -- with k-Ken?
715
00:34:51,646 --> 00:34:54,014
Yeah, it doesn't feel
so great, does it?
716
00:34:54,049 --> 00:34:56,851
I know what goes on
during your business trips.
717
00:34:56,885 --> 00:34:59,854
Ken has been with half
the women in the club!
718
00:34:59,888 --> 00:35:01,589
Yeah,
and what about you?
719
00:35:01,623 --> 00:35:02,924
Everyone's --
Whoa, wait. Wait a minute. Wait a minute.
720
00:35:03,024 --> 00:35:04,091
Let me get this straight.
721
00:35:04,301 --> 00:35:05,802
Sergio Moreno
is in the hospital,
722
00:35:05,836 --> 00:35:08,002
he almost died,
and all you two can do
723
00:35:08,071 --> 00:35:09,679
is argue
about who's banging who?
724
00:35:10,338 --> 00:35:13,440
I never thought you'd
actually arrest anyone.
725
00:35:13,475 --> 00:35:17,077
You're under arrest for filing
a false police report.
726
00:35:17,112 --> 00:35:19,913
What?
Stand up, please.
727
00:35:19,948 --> 00:35:22,716
- N-- no, you can't do --
- Stand up!
728
00:35:22,751 --> 00:35:25,385
Well, do something!
729
00:35:25,420 --> 00:35:28,489
You still want
to keep this case?
730
00:35:30,592 --> 00:35:33,227
Officer Cooper!
731
00:35:36,731 --> 00:35:38,599
What happened?
732
00:35:38,633 --> 00:35:40,234
Another kid punched me
733
00:35:40,268 --> 00:35:41,702
at the place
they took me to,
734
00:35:41,736 --> 00:35:42,903
so I left.
735
00:35:42,937 --> 00:35:45,539
You can't do
that kind of crap.
736
00:35:45,573 --> 00:35:46,573
You mad at me?
737
00:35:46,608 --> 00:35:49,977
No.
Y-you should have called.
738
00:35:50,011 --> 00:35:52,045
I'm not going back there.
739
00:35:52,080 --> 00:35:53,514
Where you gonna go?
740
00:35:53,548 --> 00:35:56,116
With you.
You can adopt me.
741
00:35:56,151 --> 00:35:58,919
I can't.
742
00:35:58,953 --> 00:36:01,188
Why not?
743
00:36:03,358 --> 00:36:05,993
I got to go.
744
00:36:06,027 --> 00:36:07,461
Please take me
with you.
745
00:36:07,482 --> 00:36:09,650
Come on, man.
I don't want to go back there.
746
00:36:09,723 --> 00:36:11,724
Look, kid.
747
00:36:12,233 --> 00:36:15,335
I did all I can do.
748
00:36:15,370 --> 00:36:18,071
Man you.
749
00:36:18,106 --> 00:36:20,474
Don't worry.
I'll take care of it.
750
00:36:20,508 --> 00:36:22,709
Hold on a second.
751
00:36:24,045 --> 00:36:26,246
I'm surprised you're happy
to see me.
752
00:36:26,281 --> 00:36:29,049
Usually you look like you want
to slit my throat.
753
00:36:29,083 --> 00:36:31,285
Not this time.
754
00:36:31,319 --> 00:36:33,520
We just want you to do
what you do best
755
00:36:33,555 --> 00:36:36,590
- and help Sergio sue Katherine Wellington.
- Yeah.
756
00:36:36,624 --> 00:36:38,425
Okay.
757
00:36:52,974 --> 00:36:55,909
Hey, leave your phone, radio,
handcuffs in the car.
758
00:36:55,944 --> 00:36:58,178
Check your taser
and weapon here.
759
00:37:40,688 --> 00:37:44,524
You've served 20 years
for rape and murder.
760
00:37:44,559 --> 00:37:49,496
You've attended A.A.,
earned a college degree,
761
00:37:49,530 --> 00:37:52,399
and successfully completed
anger management.
762
00:37:52,433 --> 00:37:55,335
What have you learned
from your counseling?
763
00:37:58,706 --> 00:38:01,475
That God is gracious...
764
00:38:04,512 --> 00:38:08,849
...And that everyone is worthy
of forgiveness...
765
00:38:11,452 --> 00:38:13,787
...Even me.
766
00:38:18,693 --> 00:38:20,661
Officer John Cooper,
767
00:38:20,695 --> 00:38:24,431
son of Mr. Cooper
and a victim's representative,
768
00:38:24,465 --> 00:38:25,866
would like to speak.
769
00:38:38,713 --> 00:38:43,083
I am here today...
770
00:38:43,117 --> 00:38:47,020
Not seeking retribution.
771
00:38:47,055 --> 00:38:50,023
I'm here to safeguard
the lives
772
00:38:50,058 --> 00:38:53,527
of the citizens
I'd sworn to protect
773
00:38:53,561 --> 00:38:58,665
and to demand accountability
for a murderer and rapist.
774
00:39:00,668 --> 00:39:03,437
A family lost a daughter...
775
00:39:06,307 --> 00:39:10,377
...A daughter that never had
the chance to go to college...
776
00:39:10,411 --> 00:39:14,047
To get married...
777
00:39:14,082 --> 00:39:16,516
To have children.
778
00:39:19,706 --> 00:39:22,728
I grew up in a household
with this man.
779
00:39:23,579 --> 00:39:24,812
And I want to ensure
780
00:39:24,847 --> 00:39:25,984
that he is never given
the opportunity
781
00:39:26,032 --> 00:39:31,903
to inflict this kind of pain
on another person ever again.
782
00:39:33,839 --> 00:39:36,074
Monica's last moments
on this earth
783
00:39:36,108 --> 00:39:42,013
were filled with torture,
suffering, and pleas for mercy.
784
00:39:45,918 --> 00:39:50,355
My father should stay in here
until the day he dies.
785
00:40:54,186 --> 00:40:56,354
Aah!
786
00:40:56,388 --> 00:40:59,324
Aah!
787
00:41:02,226 --> 00:41:04,326
== Sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==
787
00:41:05,305 --> 00:42:05,732
Please rate this subtitle at www.osdb.link/wzpf
Help other users to choose the best subtitles