1
00:00:07,573 --> 00:00:13,513
Southland 2x06
Maximum Deployment
Original Air Date on April 6, 2010
2
00:00:13,547 --> 00:00:19,497
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:32,521 --> 00:00:34,651
Previously on Southland:
5
00:00:34,686 --> 00:00:36,784
Sal.
6
00:00:39,252 --> 00:00:40,886
You're still
calling him "partner."
7
00:00:40,920 --> 00:00:42,320
That can't make him feel good.
8
00:00:42,354 --> 00:00:43,788
I'm just trying
to give him hope
9
00:00:43,823 --> 00:00:45,290
and let him know I'm
still there for him.
10
00:00:45,324 --> 00:00:46,858
I just miss you.
11
00:00:47,993 --> 00:00:49,960
You're a crap cop,
okay, Chickie?
12
00:00:49,994 --> 00:00:52,692
You used to be a good one,
but you're not anymore.
13
00:00:54,725 --> 00:00:57,416
You know, it goes against
my business instinct,
14
00:00:57,450 --> 00:00:58,877
but you might have a
little drug problem.
15
00:00:58,911 --> 00:01:00,465
Let's get out of here.
16
00:01:00,499 --> 00:01:04,458
(sirens wailing)
17
00:01:04,492 --> 00:01:05,658
John!
18
00:01:05,692 --> 00:01:06,857
Need a hand!
Somebody's pinned!
19
00:01:06,891 --> 00:01:08,156
Come here!
20
00:01:13,724 --> 00:01:16,389
I'm gonna check the legs.
21
00:01:16,423 --> 00:01:17,856
He's clear!
22
00:01:17,890 --> 00:01:19,788
Clear?
Yeah.
23
00:01:19,822 --> 00:01:20,989
Guys, the back.
24
00:01:21,024 --> 00:01:23,189
Push it down.
We're going to lift up.
25
00:01:23,224 --> 00:01:27,656
Okay. On three.
One, two, three.
26
00:01:33,322 --> 00:01:36,722
that a cop is only
as strong as his partner.
27
00:01:36,756 --> 00:01:38,856
(sighs)
28
00:01:52,060 --> 00:01:54,194
(groans)
29
00:02:17,605 --> 00:02:19,605
We got a double.
30
00:02:19,639 --> 00:02:20,739
Who's on it?
31
00:02:20,773 --> 00:02:21,973
Me. I'm up.
32
00:02:22,007 --> 00:02:23,974
Good. You can take
the new guy with you.
33
00:02:24,008 --> 00:02:25,441
New guy?
34
00:02:25,475 --> 00:02:28,209
Ray's in court for one day and
you stick me with somebody else?
35
00:02:28,243 --> 00:02:29,509
I like Ray.
36
00:02:29,544 --> 00:02:30,710
We click.
37
00:02:30,744 --> 00:02:33,378
Trust me.
You'll like this one, too.
38
00:02:38,881 --> 00:02:40,880
Russ, you're out
of the hospital.
39
00:02:40,915 --> 00:02:42,547
Yeah. A week ago.
40
00:02:42,582 --> 00:02:43,815
A week?
41
00:02:43,848 --> 00:02:45,248
It's been a week since
I've talked to you?
42
00:02:45,282 --> 00:02:46,648
Mm-hmm.
43
00:02:46,683 --> 00:02:48,013
He's on light duty.
44
00:02:48,047 --> 00:02:51,847
So, don't go chasing
after any criminals.
45
00:02:51,882 --> 00:02:53,315
(chuckles)
46
00:02:53,349 --> 00:02:55,149
Surprised?
47
00:02:55,183 --> 00:02:58,550
Yeah. Dina let you
out of the house?
48
00:02:58,585 --> 00:03:01,218
Yeah. She's in New York,
meeting with publishers.
49
00:03:01,253 --> 00:03:02,319
Publishers?
50
00:03:02,353 --> 00:03:03,919
Yeah. She's trying
to sell her blog.
51
00:03:03,954 --> 00:03:05,320
"I Heart a Cop."
52
00:03:05,355 --> 00:03:06,488
Gonna make it
into a book.
53
00:03:06,522 --> 00:03:07,722
But there's not
a lot of love
54
00:03:07,756 --> 00:03:09,089
between the two of us
these days.
55
00:03:09,123 --> 00:03:11,324
So, that means it'll
be a work of fiction.
56
00:03:11,358 --> 00:03:14,759
Yeah. Exactly.
57
00:03:14,793 --> 00:03:19,293
"I like Ray.
We click"?
58
00:03:19,328 --> 00:03:21,060
(groans)
59
00:03:21,095 --> 00:03:24,162
The ones I've been getting
aren't working anymore, Laurie.
60
00:03:24,196 --> 00:03:27,030
Your dealer is not selling
you placebos, John.
61
00:03:27,065 --> 00:03:28,031
You know him?
62
00:03:28,065 --> 00:03:29,131
No. Lis--
63
00:03:29,166 --> 00:03:30,733
You're building up
a tolerance, okay?
64
00:03:30,767 --> 00:03:32,433
Even if I gave you
something stronger,
65
00:03:32,468 --> 00:03:34,001
you'll eventually build
a tolerance to that, too.
66
00:03:34,035 --> 00:03:36,702
You are in pain
for a reason.
67
00:03:36,737 --> 00:03:38,336
You've got to start
listening to your body
68
00:03:38,371 --> 00:03:42,005
or you are going to
wind up in a wheelchair.
69
00:03:43,840 --> 00:03:47,341
You know, I don't know
a lot of married couples
70
00:03:47,375 --> 00:03:50,142
that can still stand
each other after a divorce.
71
00:03:50,177 --> 00:03:51,710
Yeah.
72
00:03:51,745 --> 00:03:53,945
I still think
of you as family.
73
00:03:57,247 --> 00:03:59,248
What?
74
00:03:59,282 --> 00:04:01,349
You have cancer or something?
75
00:04:02,884 --> 00:04:04,884
I'm turning 40 next week.
76
00:04:04,918 --> 00:04:08,786
And I'm thinking
about having a kid.
77
00:04:08,819 --> 00:04:11,620
That's good.
A kid.
78
00:04:11,655 --> 00:04:13,622
Uh...
79
00:04:13,656 --> 00:04:15,022
Who with?
80
00:04:15,057 --> 00:04:17,190
I'm checking out
options, okay?
81
00:04:17,225 --> 00:04:21,393
Adoption. And, um,
a sperm donor.
82
00:04:21,427 --> 00:04:23,061
(sighs)
83
00:04:23,095 --> 00:04:26,930
(chuckles)
Hey, hey.
84
00:04:26,965 --> 00:04:29,032
I wouldn't laugh.
85
00:04:29,066 --> 00:04:30,366
I used to think
that we were going
86
00:04:30,400 --> 00:04:31,833
to have a child
together once.
87
00:04:36,305 --> 00:04:38,505
You asking
to have a kid with me?
88
00:04:38,540 --> 00:04:41,006
Will you at least think
about it?
89
00:04:45,510 --> 00:04:48,277
Yeah.
90
00:04:48,311 --> 00:04:50,412
I'll think about it.
91
00:04:51,280 --> 00:04:52,514
Thank you.
92
00:04:52,548 --> 00:04:55,117
(dog barking)
Other end of a
black man's gun,
93
00:04:55,151 --> 00:04:57,587
you're either gonna
get shot or robbed.
94
00:04:57,622 --> 00:04:59,625
And one of these six-toed,
banjo-playing peckerwoods
95
00:04:59,660 --> 00:05:02,263
points a gun at you, you're
going to the desert in a cooler.
96
00:05:02,297 --> 00:05:04,231
Probably make a belt buckle
out of your nipples.
97
00:05:04,265 --> 00:05:07,601
Well, you gotta admire their
leather-working skills, huh?
98
00:05:07,635 --> 00:05:10,636
ANDY:
So, did you, uh...
did you get that reservation?
99
00:05:10,670 --> 00:05:12,671
SAL:
I did. Thank you.
Sure.
100
00:05:12,705 --> 00:05:14,506
What, you taking Captain Sue
out tonight?
101
00:05:14,540 --> 00:05:16,274
Yep, going to finally celebrate
her promotion.
102
00:05:16,308 --> 00:05:17,575
ANDY:
Look at this guy.
103
00:05:17,610 --> 00:05:19,844
Married to the bars and stars.
Let me ask you something.
104
00:05:19,878 --> 00:05:20,911
Does she sign
your overtime slips?
105
00:05:20,946 --> 00:05:22,246
'Cause that would
be convenient.
Ha, ha, funny guy.
106
00:05:22,280 --> 00:05:23,814
Does she, uh-- does she
like to clean your gun?
107
00:05:23,849 --> 00:05:25,316
Ooh, that's...
(laughs)
108
00:05:25,350 --> 00:05:26,851
(phone rings)
Shut up!
109
00:05:26,885 --> 00:05:28,019
Excuse me, ladies.
110
00:05:28,053 --> 00:05:29,920
Hey, hey, hey, Andy.
Sorry, it's early.
111
00:05:29,954 --> 00:05:32,021
I haven't had
any coffee.
Hey, how's it going?
112
00:05:32,056 --> 00:05:34,490
I'm doing a story
on the Canyon Rapist.
113
00:05:34,525 --> 00:05:36,559
Three rapes in one month.
114
00:05:36,593 --> 00:05:38,027
Yeah, scumbag.
115
00:05:38,061 --> 00:05:39,528
Impersonating a cop.
116
00:05:39,562 --> 00:05:40,896
City's in a panic.
117
00:05:40,930 --> 00:05:42,130
Do you care to comment?
118
00:05:42,165 --> 00:05:43,398
I think I just did.
119
00:05:43,432 --> 00:05:45,333
I want to see you, Sal.
120
00:05:45,367 --> 00:05:46,968
Yeah, yeah.
121
00:05:47,002 --> 00:05:49,102
I want to see you, too.
122
00:05:51,237 --> 00:05:53,471
All right, listen up.
123
00:05:53,505 --> 00:05:56,239
We're at max deployment.
Everyone knows why.
124
00:05:56,274 --> 00:05:57,540
The Canyon Rapist.
125
00:05:57,575 --> 00:05:59,041
There will be
no days off.
126
00:05:59,075 --> 00:06:00,609
All Vice, SPU
and nonessential
127
00:06:00,643 --> 00:06:02,744
detective personnel
will roll with us
128
00:06:02,778 --> 00:06:04,278
until further notice.
129
00:06:04,312 --> 00:06:06,112
This guy's hit our division
three times
130
00:06:06,147 --> 00:06:07,180
in the last month.
131
00:06:07,214 --> 00:06:08,981
I take that personally.
132
00:06:09,015 --> 00:06:10,516
I know you do, too.
133
00:06:10,550 --> 00:06:13,719
(siren wailing)
134
00:06:13,753 --> 00:06:15,721
All right, now that you got
135
00:06:15,755 --> 00:06:17,055
your car assignments,
I'm gonna turn it over
136
00:06:17,089 --> 00:06:19,657
to Detective Roberts
with Sex Crimes.
137
00:06:19,691 --> 00:06:22,793
ROBERTS:
The guy we're looking for
is a male Caucasian.
138
00:06:22,827 --> 00:06:24,161
Six-foot-two.
139
00:06:24,195 --> 00:06:25,228
Hundred ninety pounds.
140
00:06:25,263 --> 00:06:26,396
Brown hair.
141
00:06:26,430 --> 00:06:28,365
Blue eyes. Approximate age, 40.
142
00:06:28,399 --> 00:06:30,999
His uniform is like ours.
143
00:06:31,034 --> 00:06:33,034
His badge is a shield.
144
00:06:33,068 --> 00:06:35,135
(tapping window)
145
00:06:36,937 --> 00:06:38,971
This department's
had to overcome a lot
146
00:06:39,006 --> 00:06:40,306
these past 20 years.
147
00:06:40,340 --> 00:06:41,574
There are people out there
148
00:06:41,609 --> 00:06:44,511
who will think this
is another dirty cop.
149
00:06:45,913 --> 00:06:47,882
We can't allow that
to happen.
150
00:06:47,916 --> 00:06:49,784
The sooner we catch
this guy,
151
00:06:49,818 --> 00:06:52,620
the sooner we can all
go back to normal.
152
00:06:52,654 --> 00:06:53,788
(woman crying)
153
00:07:04,584 --> 00:07:08,085
Max deployment is not the way
to go for this.
154
00:07:08,119 --> 00:07:10,888
Care to tell me why?
155
00:07:10,922 --> 00:07:12,922
Sure. The rapist
156
00:07:12,957 --> 00:07:14,857
is used to seeing one or two
black-and-whites on the street.
157
00:07:14,891 --> 00:07:16,825
Now he sees ten to 20.
158
00:07:16,859 --> 00:07:18,860
CHICKIE:
Maybe that's the idea.
159
00:07:18,894 --> 00:07:20,828
It'll push him out of our area.
160
00:07:20,862 --> 00:07:22,663
Force him into hiding.
161
00:07:22,697 --> 00:07:25,664
Five times the amount
of boots on the street.
162
00:07:25,698 --> 00:07:29,203
Just makes it that much more
likely we're gonna catch him.
163
00:07:29,238 --> 00:07:30,405
Yeah.
164
00:07:30,439 --> 00:07:32,540
Well, you're wrong.
165
00:07:34,242 --> 00:07:36,443
Last guy that dressed
like a cop and raped women
166
00:07:36,478 --> 00:07:38,979
got caught because
of a lone cop
167
00:07:39,013 --> 00:07:41,614
with world-class instincts
who froze his balls off
168
00:07:41,648 --> 00:07:44,484
in an alley
for two nights.
169
00:07:44,518 --> 00:07:45,651
Trust me, when this
guy gets caught
170
00:07:45,685 --> 00:07:48,887
it's gonna be because
of a street cop.
171
00:07:50,356 --> 00:07:53,124
Maximum deployment.
172
00:07:53,158 --> 00:07:55,192
Nothing but a hand
job for the press.
173
00:07:55,226 --> 00:07:57,361
John, John, up on the left.
174
00:07:59,196 --> 00:08:01,263
I locked my keys
in my car.
175
00:08:01,298 --> 00:08:03,932
What would you like us to do
about that, ma'am?
176
00:08:03,966 --> 00:08:06,500
Can't you just use
your master key?
177
00:08:06,534 --> 00:08:08,135
Ooh, the "master key."
178
00:08:08,169 --> 00:08:10,169
That magically unlocks
everything.
179
00:08:10,204 --> 00:08:12,338
Every door in the whole city.
180
00:08:12,373 --> 00:08:13,839
John, there's a rapist
on the street.
181
00:08:13,874 --> 00:08:15,207
Pop the trunk.
182
00:08:16,142 --> 00:08:18,209
(trunk clicks)
183
00:08:22,346 --> 00:08:25,215
(garbled radio transmission)
184
00:08:28,519 --> 00:08:30,653
Have a nice day.
185
00:08:31,754 --> 00:08:33,155
The home of Jack
and Linda Durand.
186
00:08:33,189 --> 00:08:34,556
Well liked in the neighborhood.
187
00:08:34,590 --> 00:08:36,758
Back window was
pulled off.
188
00:08:36,792 --> 00:08:38,359
Kid tried to call 911,
189
00:08:38,394 --> 00:08:40,561
and wasn't able
to get a line out.
190
00:08:43,297 --> 00:08:44,397
Phone is dead.
191
00:08:44,432 --> 00:08:46,399
Which is consistent
with the grandson's story.
192
00:08:46,434 --> 00:08:48,301
How old's the kid?
Four.
193
00:08:48,335 --> 00:08:50,436
RUSSELL:
Where's little
boy now?
194
00:08:50,470 --> 00:08:51,937
Down the street
at his preschool.
195
00:08:51,971 --> 00:08:53,938
Ran to the nearest place
he can recognize.
196
00:08:53,973 --> 00:08:55,806
School administrator's
called it in.
197
00:08:55,840 --> 00:08:57,840
You want me
to bring him here?
No. We'll go to him.
198
00:08:57,875 --> 00:09:00,008
Could you get a
photograph of this?
199
00:09:00,043 --> 00:09:01,510
RUSSELL:
Is that a homemade
silencer?
200
00:09:01,544 --> 00:09:03,377
Yeah.
201
00:09:03,412 --> 00:09:04,611
Jewelry's gone.
202
00:09:04,645 --> 00:09:05,845
Yeah, no pro
203
00:09:05,880 --> 00:09:09,015
would turn a simple home
invasion into a double homicide.
204
00:09:09,050 --> 00:09:11,017
Jack was shot first.
205
00:09:11,052 --> 00:09:13,786
Silencer blew off
and hit the headboard.
206
00:09:13,821 --> 00:09:15,088
Forgot that you did that.
207
00:09:15,122 --> 00:09:18,090
Call the murder victims
by their first name.
208
00:09:18,124 --> 00:09:20,959
Linda must've heard
the shot and woke up.
209
00:09:20,994 --> 00:09:22,260
You got a time of death?
210
00:09:22,295 --> 00:09:25,131
Lividity puts it between
midnight and 2:00.
211
00:09:25,165 --> 00:09:28,167
Come look at these
defensive wounds.
212
00:09:32,439 --> 00:09:35,274
Um, who knows what
the grandson saw?
213
00:09:35,308 --> 00:09:37,309
I'll go to the preschool.
214
00:09:37,343 --> 00:09:39,444
I'll find out.
215
00:09:46,686 --> 00:09:49,888
The car needs repair work
sooner or later.
216
00:09:51,857 --> 00:09:53,458
Go ask some questions.
217
00:09:53,492 --> 00:09:55,626
Yeah.
218
00:09:58,596 --> 00:10:00,730
Stay here.
219
00:10:04,600 --> 00:10:05,900
Hope you've given
some thought
220
00:10:05,934 --> 00:10:08,968
about the conversation
we had a few weeks ago.
221
00:10:09,002 --> 00:10:10,135
What?
222
00:10:10,169 --> 00:10:12,369
Communications
Division.
223
00:10:15,238 --> 00:10:17,305
I've never worked
a desk in my life.
224
00:10:17,339 --> 00:10:21,174
You want me to start out
all over again on the bottom?
225
00:10:21,209 --> 00:10:22,808
How's that any different than
what you're doing right now?
226
00:10:22,843 --> 00:10:23,943
What is your problem?
227
00:10:23,977 --> 00:10:25,944
Look, I know this sucks,
all right.
228
00:10:25,979 --> 00:10:28,046
But people don't always get
better with practice.
229
00:10:28,081 --> 00:10:29,981
You're not a street cop anymore.
230
00:10:30,016 --> 00:10:32,451
Because I disagreed with you?
231
00:10:32,485 --> 00:10:33,788
(chuckles)
No.
232
00:10:33,822 --> 00:10:35,591
Not because you disagreed
with me.
233
00:10:35,625 --> 00:10:36,792
It's 'cause the way
you see things.
234
00:10:36,826 --> 00:10:38,260
The way you carry yourself.
I don't know,
235
00:10:38,294 --> 00:10:39,661
maybe it's because you
worked with Dewey
236
00:10:39,696 --> 00:10:41,830
for so long.
The way I carry myself?!
237
00:10:44,667 --> 00:10:47,802
(bleep) you, John.
238
00:10:50,872 --> 00:10:53,474
They haven't worked on
any black Crown Vics.
239
00:10:53,508 --> 00:10:56,277
Good, let's keep moving.
240
00:10:56,311 --> 00:10:58,612
I don't, I don't know
that much about pearls.
241
00:10:58,646 --> 00:10:59,980
So, how do I know?
242
00:11:00,015 --> 00:11:01,981
Natural pearls, the best.
243
00:11:02,016 --> 00:11:04,083
Only from the Red Sea.
244
00:11:04,117 --> 00:11:06,585
Yeah?
245
00:11:06,619 --> 00:11:08,753
How much?
246
00:11:08,788 --> 00:11:10,555
40 to 70% off.
247
00:11:10,589 --> 00:11:11,922
You help after robbery, Sal.
248
00:11:11,957 --> 00:11:15,258
Wholesale for you.
249
00:11:15,293 --> 00:11:17,827
All right, I'll take
this one here.
250
00:11:17,861 --> 00:11:19,028
Classic.
251
00:11:19,062 --> 00:11:20,396
She will have for the rest
of her life.
252
00:11:20,430 --> 00:11:21,530
Good choice, my friend.
253
00:11:21,565 --> 00:11:24,433
Yeah, let's hope.
(phone ringing)
254
00:11:24,467 --> 00:11:27,302
Um, I'll be right
with you, all right?
255
00:11:27,336 --> 00:11:29,437
(phone ringing)
256
00:11:29,472 --> 00:11:31,272
Hey, what's up?
257
00:11:31,307 --> 00:11:32,974
MIA:
I'm at a press conference.
258
00:11:33,008 --> 00:11:35,076
Your wife is here.
259
00:11:35,110 --> 00:11:37,512
She's prettier than I expected.
260
00:11:37,546 --> 00:11:40,482
Hey, you didn't talk to her,
did you?
261
00:11:40,516 --> 00:11:41,716
No.
262
00:11:41,751 --> 00:11:44,052
God, Sal, what kind of person
do you think I am?
263
00:11:44,087 --> 00:11:46,121
The mayor's here.
264
00:11:46,156 --> 00:11:48,457
He says he watches me
every night.
265
00:11:48,491 --> 00:11:49,856
Yeah, I'll bet he does.
266
00:11:49,891 --> 00:11:52,391
(giggling):
No, he was really nice.
267
00:11:52,426 --> 00:11:54,193
He actually invited us to a
party at his house tonight.
268
00:11:54,227 --> 00:11:55,961
Are you crazy? Us?
269
00:11:55,996 --> 00:11:57,296
That's not gonna happen.
270
00:11:57,331 --> 00:11:59,431
Well, he invited me.
271
00:11:59,466 --> 00:12:01,299
But I'd love to have you there.
272
00:12:01,334 --> 00:12:03,568
Yeah, I can't. I got plans.
273
00:12:03,602 --> 00:12:05,102
With the family?
274
00:12:05,136 --> 00:12:07,136
Uh, yeah.
275
00:12:07,170 --> 00:12:09,938
(sighing)
276
00:12:09,973 --> 00:12:12,240
Hey, listen,
I gotta go, all right?
277
00:12:12,274 --> 00:12:14,575
All right.
278
00:12:16,445 --> 00:12:18,545
WOMAN:
He's my child.
I want to take him home.
279
00:12:18,578 --> 00:12:20,545
Is this how you treat your
parents of your children?
280
00:12:20,579 --> 00:12:22,280
Is this what you do?!
Detective Clarke.
281
00:12:22,314 --> 00:12:23,780
Is that a detective?
282
00:12:23,815 --> 00:12:25,649
Detective, I need to
speak with you now!
283
00:12:25,683 --> 00:12:27,016
DENNIS:
Stop, stop.
284
00:12:27,051 --> 00:12:28,451
I'll be out in a few minutes.
285
00:12:28,485 --> 00:12:31,153
Have a seat.
286
00:12:36,559 --> 00:12:38,092
(sighs)
287
00:12:38,126 --> 00:12:40,260
CHILD:
And they look around.
288
00:12:40,294 --> 00:12:43,596
So, Michael, this is where your
granny and grandpa sleep, right?
289
00:12:43,630 --> 00:12:44,864
Where's your room?
290
00:12:44,898 --> 00:12:46,566
Show me with this guy.
Where's your room?
291
00:12:46,600 --> 00:12:47,900
Show me there.
292
00:12:47,935 --> 00:12:50,002
Is this your room?
293
00:12:50,036 --> 00:12:52,336
Cool.
294
00:12:52,371 --> 00:12:55,372
Is this where you were
when you heard the boom?
295
00:12:55,407 --> 00:12:58,241
Uh-oh, close your eyes.
296
00:12:58,276 --> 00:12:59,976
The green dragon is coming.
297
00:13:00,010 --> 00:13:01,144
Green dragon?
298
00:13:01,178 --> 00:13:03,446
The one that made grammy melt.
299
00:13:26,566 --> 00:13:29,668
(siren wailing)
300
00:13:39,476 --> 00:13:41,676
She walked right down
from the hill and...
301
00:13:41,711 --> 00:13:43,445
Fell down the street.
Who did this to you?
302
00:13:43,479 --> 00:13:45,279
(trembling):
He was a cop.
303
00:13:45,314 --> 00:13:47,814
JOHN:
A43 Code 6.
304
00:13:47,849 --> 00:13:50,217
Just occurred
at our location.
305
00:13:50,251 --> 00:13:51,717
You're safe now.
306
00:13:51,751 --> 00:13:53,618
Suspect being described
as a police officer.
307
00:13:53,653 --> 00:13:55,821
(crying):
Where's Max?
308
00:13:55,855 --> 00:13:58,223
Max?
Where's my baby?
309
00:13:58,258 --> 00:14:00,692
Ma'am, you had a baby with you?
310
00:14:00,726 --> 00:14:02,427
Where's your baby?
311
00:14:02,461 --> 00:14:04,229
Where is he?
312
00:14:04,263 --> 00:14:05,997
In my car!
313
00:14:22,053 --> 00:14:23,520
We're gonna follow you
to the hospital.
314
00:14:23,554 --> 00:14:26,122
We won't leave until you're
joined by a counselor, okay?
315
00:14:26,157 --> 00:14:27,590
You understand?
316
00:14:27,624 --> 00:14:28,758
Okay.
317
00:14:30,327 --> 00:14:32,161
(groaning and panting)
318
00:14:49,844 --> 00:14:52,445
(cooing)
319
00:14:52,479 --> 00:14:54,213
Is he okay?
320
00:14:59,218 --> 00:15:02,720
A43, advise all units,
we found the child.
321
00:15:02,755 --> 00:15:04,588
(over radio):
A43, copy that.
322
00:15:09,788 --> 00:15:11,608
It didn't seem real, you know.
323
00:15:13,582 --> 00:15:18,287
I'd seen something
about it on the news.
324
00:15:18,321 --> 00:15:21,558
I almost didn't stop the car.
325
00:15:23,261 --> 00:15:25,862
But then I saw
the police lights.
326
00:15:25,897 --> 00:15:29,594
He had a uniform and everything.
327
00:15:33,565 --> 00:15:35,432
Is he a police officer?
328
00:15:35,467 --> 00:15:37,434
No, ma'am.
329
00:15:37,468 --> 00:15:39,102
He wasn't.
330
00:15:41,172 --> 00:15:45,977
Take this. It's
for your shoulder.
331
00:15:46,011 --> 00:15:47,512
Hey, Kathleen.
332
00:15:47,546 --> 00:15:51,015
John. (chuckles)
How've you been?
333
00:15:51,049 --> 00:15:52,517
I'm good. How are you?
334
00:15:52,551 --> 00:15:55,385
I almost didn't recognize you.
335
00:15:55,419 --> 00:15:57,352
Yeah.
336
00:15:57,387 --> 00:15:59,387
Uh, it's been a while.
337
00:16:10,901 --> 00:16:12,735
Oh, excuse me,
my sister...
Yeah, hi.
338
00:16:12,770 --> 00:16:15,538
My sister-in-law,
Misty, is here.
339
00:16:15,572 --> 00:16:17,139
Oh, okay, have a seat.
340
00:16:17,173 --> 00:16:19,274
Okay.
341
00:16:19,308 --> 00:16:20,541
Michael!
342
00:16:20,576 --> 00:16:22,677
Oh, hey, kiddo!
343
00:16:22,711 --> 00:16:24,012
Oh!
Hey!
344
00:16:24,046 --> 00:16:25,647
How you doing?
I'm good.
345
00:16:25,681 --> 00:16:28,283
Oh, good, everything okay?
346
00:16:38,761 --> 00:16:40,095
Where's Michael?
347
00:16:40,129 --> 00:16:41,863
I don't want him going
to one of my sisters.
348
00:16:41,897 --> 00:16:43,998
He's mine.
349
00:16:44,032 --> 00:16:45,833
Why can't I have him?
350
00:16:45,868 --> 00:16:47,868
Child Protective
Services has him.
351
00:16:47,903 --> 00:16:51,572
It's up to them where he goes
for the time being.
352
00:16:51,606 --> 00:16:54,174
If you love him so much, why did
your mother have custody of him?
353
00:16:54,209 --> 00:16:56,543
She was keeping him
for me for a while.
354
00:16:56,578 --> 00:16:58,112
How long have you been
doing meth?
355
00:17:00,748 --> 00:17:01,815
I'm not gonna lie to you.
356
00:17:01,849 --> 00:17:03,550
I own a 12-gauge.
357
00:17:03,584 --> 00:17:06,853
You got priors.
You got domestics.
358
00:17:06,887 --> 00:17:09,789
I called the sheriff's station
out in Palmdale.
359
00:17:09,823 --> 00:17:13,626
And they say that they're
out at your place twice a week.
360
00:17:13,661 --> 00:17:14,961
Misty, man.
361
00:17:14,995 --> 00:17:17,296
She's kind of a force of nature.
362
00:17:17,330 --> 00:17:19,365
So, it's her fault
that there are holes
363
00:17:19,399 --> 00:17:21,967
kicked in all the walls
of your apartment?
364
00:17:23,869 --> 00:17:28,473
Would you blame a tsunami
for being a tsunami?
365
00:17:28,507 --> 00:17:33,713
Uh, where were you last night
between midnight and 2:00 am?
366
00:17:33,748 --> 00:17:37,083
Uh, driving in Arizona.
367
00:17:37,117 --> 00:17:39,051
What were you doing
in Arizona?
368
00:17:40,152 --> 00:17:42,587
I was delivering
cold rolled steel
369
00:17:42,621 --> 00:17:45,122
for the industry supply house
I work for.
370
00:17:45,157 --> 00:17:48,892
McManus-Starr.
371
00:17:48,927 --> 00:17:50,260
Okay.
372
00:17:50,294 --> 00:17:52,863
We're going to have
to test that shotgun.
373
00:17:55,666 --> 00:17:57,500
You know, I,
374
00:17:57,535 --> 00:18:00,637
uh, I hurt my leg
once poppin' wheelies
375
00:18:00,671 --> 00:18:03,205
a few years ago.
376
00:18:03,239 --> 00:18:06,808
I never been the same since.
377
00:18:14,615 --> 00:18:17,416
Hey.
378
00:18:18,618 --> 00:18:22,154
So excited to see you.
379
00:18:22,188 --> 00:18:23,756
High-five, buddy.
380
00:18:23,790 --> 00:18:25,390
Oh.
Ooh, ouch.
381
00:18:25,425 --> 00:18:27,125
Thank you.
Mm-hmm.
382
00:18:39,712 --> 00:18:43,249
I hope she burns in hell for
what she did to our parents.
383
00:18:46,653 --> 00:18:48,321
LYDIA:
The jewelry was missing.
384
00:18:48,355 --> 00:18:51,390
Meth addicts rob their
families all the time.
385
00:18:51,424 --> 00:18:52,691
No.
386
00:18:52,726 --> 00:18:54,760
Well, you said it yourself,
you and Dennis got high.
387
00:18:54,795 --> 00:18:56,395
Maybe the two of you
got carried away.
388
00:18:56,430 --> 00:18:58,130
No!
389
00:18:58,165 --> 00:19:01,100
What were you wearing?
390
00:19:01,135 --> 00:19:03,236
What?
Your clothes.
391
00:19:03,270 --> 00:19:05,805
Your son saw the killer.
392
00:19:05,839 --> 00:19:08,974
Oh... oh, God!
393
00:19:09,009 --> 00:19:13,212
(sobbing):
Oh, God!
394
00:19:13,246 --> 00:19:14,513
I'm serious, Chloe.
395
00:19:14,547 --> 00:19:16,248
Just promise me
that if a cop pulls you over
396
00:19:16,282 --> 00:19:18,383
you're gonna keep driving
till you get to a public area.
397
00:19:18,417 --> 00:19:22,586
Yeah, yeah, I already
called Mom and Olivia.
398
00:19:22,621 --> 00:19:25,089
I'm calling you last because
you're more stubborn than them.
399
00:19:25,123 --> 00:19:27,294
Just, just don't be stupid.
400
00:19:27,328 --> 00:19:29,063
All right, I'm your big brother.
I love you.
401
00:19:29,098 --> 00:19:31,099
Bye.
402
00:19:31,134 --> 00:19:32,935
How long are we gonna
have to hang around here
403
00:19:32,969 --> 00:19:34,569
before we get back
on the street?
404
00:19:34,604 --> 00:19:38,206
We're just waiting on the
rape crisis counselor.
405
00:19:38,240 --> 00:19:41,009
They should be here
in the next few hours.
406
00:19:41,043 --> 00:19:43,645
You really want to get this guy.
407
00:19:45,214 --> 00:19:47,683
Yeah.
408
00:19:51,454 --> 00:19:53,355
My mom was raped.
409
00:20:00,830 --> 00:20:05,033
Because they're Nazis and my
life is Auschwitz, that's why.
410
00:20:05,067 --> 00:20:07,902
It is a nightmare
most women can't imagine.
411
00:20:07,937 --> 00:20:09,504
A man pulling them over...
Dad!
412
00:20:09,538 --> 00:20:10,872
in broad daylight...
Dad! Dad!
413
00:20:10,906 --> 00:20:12,373
What?
414
00:20:12,408 --> 00:20:15,743
What?!
415
00:20:15,778 --> 00:20:17,712
Can I sleep over
Melissa's house tonight?
416
00:20:17,746 --> 00:20:20,782
That's why you're yelling?
417
00:20:20,816 --> 00:20:22,016
I said no.
418
00:20:22,051 --> 00:20:23,451
Just like the last
12 times you asked me.
419
00:20:23,485 --> 00:20:24,752
You know the rules.
420
00:20:24,787 --> 00:20:26,921
I have to meet
Melissa first.
421
00:20:26,956 --> 00:20:28,523
Yeah.
422
00:20:28,557 --> 00:20:30,558
Look, there's your girlfriend.
423
00:20:30,592 --> 00:20:33,527
Kimmy?
424
00:20:33,562 --> 00:20:35,629
What is it?
425
00:20:35,664 --> 00:20:37,731
Well, can I?
426
00:20:38,633 --> 00:20:40,701
Yeah.
427
00:20:40,735 --> 00:20:43,137
Sweet. He says I can go.
428
00:20:43,171 --> 00:20:44,771
Wait a minute.
I thought we said no.
429
00:20:44,806 --> 00:20:47,841
I changed my mind.
430
00:20:47,875 --> 00:20:49,609
(sighing)
431
00:20:49,644 --> 00:20:51,311
Oh, she was at the
press conference today.
432
00:20:51,345 --> 00:20:53,380
The serial rapist may be
stalking his next victim.
433
00:20:53,414 --> 00:20:54,581
Yeah?
434
00:20:54,615 --> 00:20:56,449
We gotta get going. Come on.
435
00:21:00,054 --> 00:21:02,923
Hey, can you, uh,
do me a favor, Kath?
436
00:21:02,957 --> 00:21:05,292
Look, I hate to ask,
437
00:21:05,326 --> 00:21:08,094
but, uh, I hurt my back
early in the shift and...
438
00:21:08,129 --> 00:21:09,696
I have some Motrin.
439
00:21:09,730 --> 00:21:11,965
Yeah, I took some already.
It's still killing me.
440
00:21:20,141 --> 00:21:21,341
Here's a sample pack.
441
00:21:21,375 --> 00:21:23,343
Great.
Does the trick
for my migraines.
442
00:21:23,377 --> 00:21:24,911
Cool.
443
00:21:24,946 --> 00:21:27,013
It's good to see you.
444
00:21:36,801 --> 00:21:38,969
And the plaster cast? I see.
445
00:21:39,003 --> 00:21:40,870
Yeah, I'll hold.
446
00:21:40,904 --> 00:21:43,006
Hey, I had
to kick Dennis loose.
447
00:21:43,040 --> 00:21:44,307
He had a rock-solid alibi.
448
00:21:44,341 --> 00:21:46,008
Well, Misty's
going downtown.
449
00:21:46,043 --> 00:21:47,844
If she knows anything,
she'll roll.
450
00:21:47,878 --> 00:21:49,779
You're so good, it's bad.
451
00:21:49,813 --> 00:21:51,647
Oh, hey.
452
00:21:51,682 --> 00:21:53,849
Uh-huh.
453
00:21:53,883 --> 00:21:56,417
Allergy-free?
454
00:21:56,452 --> 00:21:57,685
Okay.
455
00:21:57,720 --> 00:21:59,954
Thanks, Mark. I appreciate
you guys rushing it.
456
00:21:59,988 --> 00:22:02,222
So, the material
that we sent out to the lab
457
00:22:02,256 --> 00:22:04,257
that he made the
silencer out of
458
00:22:04,291 --> 00:22:06,625
is a hypoallergenic
quilt stuffing.
459
00:22:06,660 --> 00:22:09,561
It's bought in bulk,
and it's only sold in one place.
460
00:22:09,595 --> 00:22:10,895
In the City of Industry.
461
00:22:10,929 --> 00:22:12,730
Good tacos out that way.
462
00:22:12,764 --> 00:22:14,866
Yeah.
463
00:22:18,370 --> 00:22:20,471
You're doing
good, Russ.
464
00:22:20,505 --> 00:22:22,672
Apart from the limp.
465
00:22:22,706 --> 00:22:24,340
Do I look pasty to you?
466
00:22:24,374 --> 00:22:25,741
You always
look pasty.
467
00:22:25,775 --> 00:22:27,409
You never look pasty.
468
00:22:27,443 --> 00:22:29,410
I'm getting my first gray hair.
469
00:22:29,445 --> 00:22:30,645
See that?
470
00:22:30,679 --> 00:22:32,113
That's from worrying
about you.
471
00:22:32,147 --> 00:22:34,315
Bullshit.
472
00:22:40,054 --> 00:22:41,454
This could be the guy.
473
00:22:41,488 --> 00:22:44,790
You're contact.
I'm cover.
474
00:22:44,824 --> 00:22:47,325
You get everyone
out of the vehicle.
475
00:22:50,495 --> 00:22:52,829
A43, show us Code 6
476
00:22:52,864 --> 00:22:54,831
on Winston between Main
and Los Angeles.
477
00:22:54,866 --> 00:22:57,967
Requesting warrants
on 3-Ocean-Edward-
478
00:22:58,002 --> 00:22:59,836
Boy-0-5-8.
479
00:22:59,870 --> 00:23:02,706
DISPATCH:
3-Ocean-Edward-Boy-0-5-8. Copy.
480
00:23:07,444 --> 00:23:10,246
Could you shut off the engine
481
00:23:10,281 --> 00:23:12,448
and get out of the car
for me now, please?
482
00:23:12,483 --> 00:23:13,616
MAN:
Uh, why?
483
00:23:13,650 --> 00:23:15,017
Why?
484
00:23:15,052 --> 00:23:16,352
Put your
485
00:23:16,386 --> 00:23:18,455
hands on the wheel now!
486
00:23:18,489 --> 00:23:21,924
Sir, put your hands
above your head.
487
00:23:21,959 --> 00:23:24,827
Keep 'em up.
488
00:23:24,861 --> 00:23:26,729
Turn around.
Face the car.
489
00:23:29,232 --> 00:23:30,532
Slowly walk back
towards me.
490
00:23:30,567 --> 00:23:33,200
Passenger, open your door,
and step out of the vehicle.
491
00:23:33,235 --> 00:23:35,302
That's enough.
492
00:23:35,336 --> 00:23:36,870
Put your hands behind your head
and interlock your fingers.
493
00:23:36,904 --> 00:23:38,638
You got me?
494
00:23:38,672 --> 00:23:40,638
Get to the back
of the car.
495
00:23:40,673 --> 00:23:42,807
(garbled radio transmission)
496
00:23:44,977 --> 00:23:47,279
Where'd he pick you up?
Down on
Santa Monica.
497
00:23:47,314 --> 00:23:49,748
What are you doing
in a black Crown Vic? Huh?
498
00:23:49,782 --> 00:23:50,982
It's my car.
Yeah?
499
00:23:51,016 --> 00:23:52,784
How long have you had
this car?
500
00:23:52,818 --> 00:23:55,118
Five, six
years, bro.
Five, six years?
501
00:23:55,153 --> 00:23:57,688
You guys been hearing about
this rapist running around?
502
00:24:02,326 --> 00:24:03,526
(sighs)
503
00:24:03,560 --> 00:24:04,793
This is not the guy.
504
00:24:04,827 --> 00:24:06,294
Black hair? Short?
505
00:24:06,329 --> 00:24:07,495
Is he a regular date?
506
00:24:07,530 --> 00:24:08,830
Yeah. I know him.
507
00:24:10,766 --> 00:24:12,098
Still a 647a.
508
00:24:12,132 --> 00:24:13,599
No. Come on. No way.
509
00:24:13,633 --> 00:24:15,667
Car checks out clean.
510
00:24:15,702 --> 00:24:17,001
No warrants.
511
00:24:17,036 --> 00:24:18,536
You want to
kick him loose?
512
00:24:18,571 --> 00:24:20,971
Yeah. What, we take him
in on a lewd conduct,
513
00:24:21,006 --> 00:24:23,540
we're off the street for,
what, another hour at least?
514
00:24:26,210 --> 00:24:28,711
Mr. Petrosian,
it's your lucky day.
515
00:24:28,746 --> 00:24:31,614
You have the right to
get the hell out of here.
516
00:24:31,648 --> 00:24:33,215
I suggest you
exercise it.
517
00:24:33,249 --> 00:24:35,350
(siren blaring)
518
00:24:36,552 --> 00:24:38,653
MAN:
Third row
from the top.
519
00:24:38,687 --> 00:24:40,321
Okay.
Thank you.
520
00:24:40,355 --> 00:24:41,555
Hi.
521
00:24:41,590 --> 00:24:44,191
Do you guys sell
hypoallergenic quilt stuffing?
522
00:24:44,225 --> 00:24:45,292
Yeah, alpaca.
523
00:24:45,327 --> 00:24:47,027
We sell a ton
of that stuff.
524
00:24:47,061 --> 00:24:48,295
You do?
525
00:24:48,329 --> 00:24:50,096
Yeah. World's
a very toxic place.
526
00:24:50,131 --> 00:24:53,832
Do you recognize this woman?
527
00:24:53,867 --> 00:24:55,133
No.
528
00:24:55,167 --> 00:24:56,334
We're wholesalers.
529
00:24:56,368 --> 00:24:57,535
People are in and out.
530
00:24:57,570 --> 00:24:59,237
You know, interior decorators,
upholsterers.
531
00:24:59,271 --> 00:25:00,404
They pay cash
532
00:25:00,439 --> 00:25:01,772
mostly, or they buy
on account.
533
00:25:01,806 --> 00:25:02,973
How far back
534
00:25:03,007 --> 00:25:04,407
does that thing go?
535
00:25:04,442 --> 00:25:05,508
Few weeks, maybe months.
536
00:25:05,543 --> 00:25:06,709
Well, we're going
537
00:25:06,744 --> 00:25:08,544
to need to see your tapes.
538
00:25:08,579 --> 00:25:09,879
All of them.
539
00:25:09,913 --> 00:25:11,680
Who the hell is
Melissa anyway?
540
00:25:11,715 --> 00:25:13,482
One of her friends.
541
00:25:13,516 --> 00:25:14,649
Okay.
542
00:25:14,684 --> 00:25:16,084
Have you met
Melissa's parents?
543
00:25:16,118 --> 00:25:17,718
I work, Sal.
(phone hums)
544
00:25:17,753 --> 00:25:19,854
You're the one
who gave her permission to go.
545
00:25:19,888 --> 00:25:22,056
Yeah. I know.
546
00:25:22,090 --> 00:25:23,591
Who's that?
547
00:25:23,625 --> 00:25:25,092
Oh, just the guys.
548
00:25:25,126 --> 00:25:27,227
Nate and Sammy will have
to make do
549
00:25:27,261 --> 00:25:28,762
without you for two hours.
550
00:25:28,796 --> 00:25:30,530
(men laughing loudly)
MAN:
Yeah.
551
00:25:30,564 --> 00:25:31,731
Ten years
of marriage,
552
00:25:31,765 --> 00:25:33,131
my wife lets me
have sex with her
553
00:25:33,166 --> 00:25:34,299
three times
a year now.
554
00:25:34,333 --> 00:25:35,467
Ugh! A toast.
555
00:25:35,501 --> 00:25:36,701
MAN:
Yeah!
556
00:25:36,735 --> 00:25:37,902
MAN 2:
Oh!
557
00:25:37,936 --> 00:25:41,038
To the best new captain
in the department.
558
00:25:41,072 --> 00:25:43,506
I don't know
what took them so long.
559
00:25:43,540 --> 00:25:44,674
You deserve it.
560
00:25:44,708 --> 00:25:45,874
Thank you.
561
00:25:45,909 --> 00:25:47,175
To you.
562
00:25:48,244 --> 00:25:52,480
(man spitting, raucous laughter)
563
00:25:52,514 --> 00:25:55,615
I'm a good cop.
564
00:25:55,650 --> 00:25:57,350
Right?
565
00:25:57,384 --> 00:25:59,518
Yeah.
566
00:25:59,553 --> 00:26:01,687
I mean, a street cop.
567
00:26:01,721 --> 00:26:04,156
What is his
deal with me?
568
00:26:04,190 --> 00:26:05,590
I don't know.
569
00:26:05,625 --> 00:26:07,292
You should ask him.
570
00:26:07,326 --> 00:26:08,993
(car horn honking,
tires squealing)
571
00:26:09,027 --> 00:26:11,162
(loud crash)
572
00:26:12,464 --> 00:26:14,430
A43. Possible traffic collision.
573
00:26:14,465 --> 00:26:16,031
The vicinity of Fountain
and Hayworth.
574
00:26:16,066 --> 00:26:17,933
Show us en route.
575
00:26:18,868 --> 00:26:20,969
(siren blaring)
576
00:26:22,872 --> 00:26:24,972
(tires squeak)
577
00:26:26,007 --> 00:26:27,741
Sure it doesn't
bother you?
578
00:26:27,776 --> 00:26:29,209
What, you making captain?
579
00:26:29,243 --> 00:26:31,278
Why should it bother me?
580
00:26:31,312 --> 00:26:33,679
(loud laughter)
581
00:26:33,714 --> 00:26:34,947
Do you
remember that,
582
00:26:34,981 --> 00:26:36,081
Bill?
583
00:26:36,115 --> 00:26:37,382
Because I outrank you.
584
00:26:37,417 --> 00:26:40,752
Come on. You must be catching
a lot of crap from the guys.
585
00:26:40,787 --> 00:26:42,754
Yeah, a little bit
of ball-busting.
586
00:26:42,789 --> 00:26:43,789
(loud laughter)
587
00:26:43,823 --> 00:26:45,090
MAN:
Oh, how
embarrassing.
588
00:26:45,124 --> 00:26:47,426
MAN 2:
Yeah, so,
all right...
589
00:26:47,460 --> 00:26:50,095
Listen, Susan,
you saw something,
590
00:26:50,130 --> 00:26:51,530
and you went after it.
591
00:26:51,564 --> 00:26:53,265
(laughter)
592
00:26:53,299 --> 00:26:54,733
MAN:
Boo-ya.
593
00:26:54,767 --> 00:26:56,068
I'm proud of you.
594
00:26:56,102 --> 00:26:57,402
Very proud.
595
00:26:57,437 --> 00:27:00,271
MAN:
Do you remember
that, Bill?
596
00:27:00,306 --> 00:27:02,106
Sal.
597
00:27:02,141 --> 00:27:03,040
Open it.
598
00:27:03,075 --> 00:27:04,141
MAN:
Oh, like this...
599
00:27:04,176 --> 00:27:06,277
(clicks tongue)
600
00:27:07,479 --> 00:27:09,279
Oh!
601
00:27:09,313 --> 00:27:10,747
They're beautiful.
602
00:27:10,781 --> 00:27:12,783
Put 'em on.
603
00:27:12,817 --> 00:27:14,584
(thudding)
604
00:27:14,618 --> 00:27:18,154
(laughter)
605
00:27:19,556 --> 00:27:20,955
Shit.
606
00:27:20,989 --> 00:27:23,724
MAN:
You got to stop spilling
things when you get drunk.
607
00:27:23,758 --> 00:27:25,424
Hey, hey.
608
00:27:25,459 --> 00:27:27,490
Pumpkinhead.
609
00:27:27,524 --> 00:27:30,590
Apologize.
610
00:27:30,624 --> 00:27:31,823
My bad.
611
00:27:31,857 --> 00:27:34,292
Not to me, you idiot.
612
00:27:34,326 --> 00:27:36,060
To the lady.
613
00:27:38,897 --> 00:27:40,264
Douche.
614
00:27:40,298 --> 00:27:42,733
(laughter)
615
00:27:42,767 --> 00:27:45,802
(sighs)
616
00:27:50,106 --> 00:27:51,539
Hey, yo.
617
00:27:51,574 --> 00:27:55,242
Hey! Hey!
618
00:27:55,276 --> 00:27:58,077
"My bad" is not an apology.
619
00:27:58,112 --> 00:27:59,345
Let's go.
620
00:27:59,379 --> 00:28:01,213
Oh.
621
00:28:04,384 --> 00:28:06,518
Baby-sitter, go.
622
00:28:10,924 --> 00:28:13,059
(applause)
623
00:28:18,064 --> 00:28:20,298
(siren blaring)
624
00:28:22,601 --> 00:28:24,835
A43. Traffic accident.
625
00:28:24,869 --> 00:28:27,403
The corner of Homewood
and Cahuenga.
626
00:28:27,438 --> 00:28:28,704
Two vehicles involved.
627
00:28:28,739 --> 00:28:30,138
Multiple victims.
628
00:28:30,173 --> 00:28:31,773
Roll me an RA unit.
629
00:28:31,807 --> 00:28:33,908
(siren blaring)
630
00:28:34,943 --> 00:28:36,043
Look out.
631
00:28:36,078 --> 00:28:38,211
I got these two
on the left.
632
00:28:40,480 --> 00:28:43,015
It's all right here?
633
00:28:43,049 --> 00:28:45,616
(sirens blaring,
fire truck horn toots)
634
00:28:45,651 --> 00:28:47,684
John!
635
00:28:47,719 --> 00:28:48,818
Need a hand!
Somebody's pinned!
636
00:28:48,853 --> 00:28:50,186
(gasping)
Come here!
637
00:28:56,027 --> 00:28:57,828
I'm gonna check the legs.
638
00:28:57,862 --> 00:28:58,962
Legs pinned.
639
00:28:58,997 --> 00:29:00,464
Hang on! Hang on! Hang on!
640
00:29:00,498 --> 00:29:01,898
He's clear?
641
00:29:01,933 --> 00:29:03,033
Yeah.
Clear?
642
00:29:03,067 --> 00:29:04,334
Yeah.
Get him.
643
00:29:04,368 --> 00:29:06,702
Okay, the back-- push it
down; we're gonna lift up.
644
00:29:06,737 --> 00:29:07,870
Yup.
645
00:29:07,905 --> 00:29:09,105
Okay? On three.
Ready.
646
00:29:09,139 --> 00:29:10,639
JOHN:
One. Two.
Good job.
647
00:29:10,674 --> 00:29:11,740
Three.
648
00:29:11,775 --> 00:29:13,342
(panting)
649
00:29:14,878 --> 00:29:16,278
Huh?
CHICKIE:
I got him.
650
00:29:16,313 --> 00:29:18,947
All clear.
651
00:29:18,982 --> 00:29:22,351
CHICKIE:
Okay, just keep your arms
down by your side.
652
00:29:23,553 --> 00:29:25,854
We got you. We got you.
653
00:29:32,061 --> 00:29:34,396
John.
(siren blaring)
654
00:29:37,314 --> 00:29:39,448
Come on. Let's go.
655
00:29:51,225 --> 00:29:53,827
So, you want me
to swing by your place later
656
00:29:53,861 --> 00:29:55,995
and make you
a grocery list?
657
00:29:57,130 --> 00:29:59,498
You know, I can take care
of myself.
658
00:30:00,967 --> 00:30:03,968
Well, have you even tried
to work things out with Dina?
659
00:30:06,505 --> 00:30:09,173
How about you?
660
00:30:09,207 --> 00:30:10,841
How about me what?
661
00:30:10,875 --> 00:30:12,809
Well...
662
00:30:12,843 --> 00:30:14,611
any forward movement
with the reporter?
663
00:30:14,645 --> 00:30:19,315
Or the guy who had to check
with his pastor for everything?
664
00:30:19,349 --> 00:30:20,550
(sighs)
665
00:30:20,584 --> 00:30:23,052
Or the guy that married
the woman he impregnated
666
00:30:23,086 --> 00:30:24,520
when he cheated on you?
667
00:30:24,554 --> 00:30:26,121
Um...
Terrell.
668
00:30:26,156 --> 00:30:27,522
Terrell. Yeah.
Yeah.
669
00:30:27,557 --> 00:30:30,325
I always admired his commitment
to family values.
670
00:30:42,004 --> 00:30:43,204
My hero.
671
00:30:43,238 --> 00:30:44,805
(laughs)
672
00:30:44,839 --> 00:30:46,940
Mm. You were so great
back there.
673
00:30:46,974 --> 00:30:48,141
Yeah.
674
00:30:48,175 --> 00:30:50,276
It's like old times.
675
00:30:57,084 --> 00:30:59,853
(horn honks)
676
00:31:03,325 --> 00:31:04,825
Ah.
677
00:31:04,860 --> 00:31:06,127
(phone ringing)
678
00:31:06,161 --> 00:31:08,096
Ugh!
Ought to do that
more often.
679
00:31:08,130 --> 00:31:10,398
Oh, it's Kimmy.
680
00:31:10,432 --> 00:31:11,999
Of course.
681
00:31:12,034 --> 00:31:13,434
Hi, sweetheart.
682
00:31:13,468 --> 00:31:14,735
Mom?
683
00:31:14,769 --> 00:31:16,336
Kimmy? What is it? What's wrong?
684
00:31:16,370 --> 00:31:17,938
I don't know where I am.
685
00:31:17,972 --> 00:31:19,739
You don't know where you are?
686
00:31:19,774 --> 00:31:21,975
Give me the phone.
Give me the phone.
687
00:31:22,009 --> 00:31:24,377
Kimmy, it's Dad.
Where are you?
688
00:31:24,411 --> 00:31:26,779
I was leaving a party
and got a ride with some guys.
689
00:31:26,813 --> 00:31:28,180
Pull over.
Pull over.
You what?!
690
00:31:28,215 --> 00:31:29,415
Daddy, don't yell at me.
691
00:31:29,449 --> 00:31:31,584
I thought they were just going
to the next party,
692
00:31:31,618 --> 00:31:34,420
but they threw me out of the car
when I... when I wouldn't...
693
00:31:34,455 --> 00:31:35,622
Kimmy, where are you?
694
00:31:35,656 --> 00:31:38,058
(sighs)
Somewhere in the hills.
695
00:31:38,093 --> 00:31:40,027
Describe it
to me.
KIMMY:
I don't know.
696
00:31:40,061 --> 00:31:42,162
It's got weeds.
697
00:31:43,031 --> 00:31:44,164
Oh, my God.
698
00:31:44,199 --> 00:31:45,566
Daddy, I see headlights.
699
00:31:45,600 --> 00:31:47,067
Is that you?
How could it be me?
700
00:31:47,102 --> 00:31:48,302
You haven't told me
where you are.
701
00:31:48,336 --> 00:31:49,936
What if it's them
coming back for me?
702
00:31:49,970 --> 00:31:51,470
Kimmy, do you
still have the mace
703
00:31:51,504 --> 00:31:52,604
I gave you?
Yes.
704
00:31:52,638 --> 00:31:55,072
Okay, take it out,
and get off the road.
705
00:31:55,106 --> 00:31:56,906
Daddy, well, he's slowing down.
706
00:31:56,941 --> 00:31:58,441
Kimmy, what color is the car?
707
00:31:58,476 --> 00:31:59,609
Black.
708
00:31:59,643 --> 00:32:01,076
Does it look like
Daddy's old police car?
709
00:32:01,110 --> 00:32:01,943
I don't know. Maybe.
710
00:32:01,977 --> 00:32:03,377
Listen to me.
Oh, my God.
711
00:32:03,412 --> 00:32:04,612
Oh, my God,
he's stopping.
712
00:32:04,646 --> 00:32:06,045
Kimmy?!
Hi. Do you need help?
713
00:32:06,079 --> 00:32:07,479
(screaming)
714
00:32:07,513 --> 00:32:08,947
Kimmy!
715
00:32:08,982 --> 00:32:10,984
Sal.
716
00:32:13,186 --> 00:32:15,554
If he's that bad, we need
to take him to a hospital.
717
00:32:15,588 --> 00:32:16,989
We can't take him
to a hospital.
718
00:32:17,023 --> 00:32:18,223
We take him to a
hospital, he's done.
719
00:32:18,257 --> 00:32:19,290
He's out of
the field.
720
00:32:19,325 --> 00:32:20,658
Then what the hell
do we do with him?
721
00:32:20,693 --> 00:32:22,860
I got some pills
at my house.
722
00:32:22,895 --> 00:32:24,028
You need
a doctor.
723
00:32:24,062 --> 00:32:26,230
Just take me home now!
724
00:32:26,264 --> 00:32:27,864
(bleep).
725
00:32:27,899 --> 00:32:30,133
(sighs)
726
00:32:38,974 --> 00:32:43,177
Russ, Russ,
the aunt and uncle.
727
00:32:43,211 --> 00:32:44,411
Where are
you going?
728
00:32:44,445 --> 00:32:46,078
Child Services
just placed Michael
729
00:32:46,112 --> 00:32:47,812
with two
murderers.
730
00:32:52,250 --> 00:32:54,684
Oh, I messed up.
731
00:32:54,718 --> 00:32:57,118
Oh, I missed it.
732
00:32:59,056 --> 00:33:01,693
(sighs)
733
00:33:02,561 --> 00:33:05,095
I can't.
734
00:33:12,837 --> 00:33:14,804
SAL:
There she is.
735
00:33:14,839 --> 00:33:16,606
SUSAN:
Okay, we see you.
736
00:33:16,640 --> 00:33:19,342
Oh, my God.
737
00:33:31,788 --> 00:33:34,256
Kimmy.
738
00:33:34,290 --> 00:33:35,390
You all right?
739
00:33:35,425 --> 00:33:36,425
Kimmy,
740
00:33:36,459 --> 00:33:38,527
honey, you showed poor judgment.
741
00:33:38,562 --> 00:33:39,662
Poor judgment?
742
00:33:39,696 --> 00:33:41,296
What kind of a friend
leaves you at a party?
743
00:33:41,331 --> 00:33:42,264
Dad, stop.
744
00:33:42,298 --> 00:33:43,365
Let's go.
745
00:33:43,400 --> 00:33:45,100
You used to be on top
of these kind of things.
746
00:33:45,135 --> 00:33:46,101
We talked about this.
747
00:33:46,136 --> 00:33:47,102
Talked about what?
748
00:33:47,137 --> 00:33:48,537
You promised me
that you wouldn't let
749
00:33:48,571 --> 00:33:50,072
anything fall
between the cracks.
750
00:33:50,106 --> 00:33:51,640
You're the one who
said she could go.
Oh...
751
00:33:51,674 --> 00:33:53,241
No, we made a deal.
Dad, don't yell at her.
752
00:33:53,276 --> 00:33:54,176
Hang on.
753
00:33:54,210 --> 00:33:55,310
Why don't you
just say it?
754
00:33:55,345 --> 00:33:57,713
You resent me
for going back to work.
755
00:33:57,747 --> 00:33:59,982
SAL:
That's a nice little bait-
and-switch you pulled, Susan.
756
00:34:00,016 --> 00:34:02,484
Dad, stop.
SUSAN:
How stupid could I be?
757
00:34:02,518 --> 00:34:06,054
I actually thought you
would be proud of me.
758
00:34:06,088 --> 00:34:08,089
Work does not give you
a free pass
759
00:34:08,124 --> 00:34:09,557
from being a mother
and a wife.
760
00:34:09,592 --> 00:34:10,892
Dad, you are such a hypocrite!
761
00:34:10,926 --> 00:34:14,395
You're the one who's screwing
that news reporter!
762
00:34:22,671 --> 00:34:24,772
Mom.
763
00:34:31,113 --> 00:34:33,247
Susan.
764
00:34:33,281 --> 00:34:36,250
KIMMY:
I'm sorry.
765
00:34:36,284 --> 00:34:39,119
SUSAN:
Take your (bleep) pearls.
766
00:34:46,760 --> 00:34:48,262
CHICKIE:
Who is that?
767
00:34:48,903 --> 00:34:51,104
A friend of his,
I guess.
768
00:34:52,003 --> 00:34:52,935
You all right?
769
00:34:52,970 --> 00:34:55,104
Yeah, yeah.
770
00:34:55,138 --> 00:34:58,574
I'm gonna... I'm gonna
call in and deduct out.
771
00:34:58,609 --> 00:35:00,276
I'm not finishing
the shift.
772
00:35:00,310 --> 00:35:01,677
Who is that, John?
773
00:35:01,712 --> 00:35:03,980
It's one of my dealers.
774
00:35:05,616 --> 00:35:08,684
(groans)
775
00:35:08,719 --> 00:35:10,853
Let's go.
776
00:35:11,755 --> 00:35:14,757
(sighs)
777
00:35:18,461 --> 00:35:20,663
(sighs)
778
00:35:47,722 --> 00:35:50,190
I want you out of here
in the morning.
779
00:36:09,372 --> 00:36:13,141
He said that was his dealer.
780
00:36:13,175 --> 00:36:16,544
He was just
messing around.
781
00:36:16,579 --> 00:36:19,146
(scoffs)
782
00:36:19,181 --> 00:36:21,448
You know what?
Your partner's in trouble.
783
00:36:21,482 --> 00:36:25,118
You'd better get him some help
because if you don't...
784
00:36:27,054 --> 00:36:29,389
...he's going to take you
down with him.
785
00:36:29,423 --> 00:36:32,025
Don't make
the same mistake I did.
786
00:36:38,432 --> 00:36:40,567
That was a long day.
787
00:36:40,601 --> 00:36:42,636
They're all long.
788
00:36:42,671 --> 00:36:45,405
Did you make
the arrest?
789
00:36:45,440 --> 00:36:47,841
Financial problems.
790
00:36:47,875 --> 00:36:51,012
The parents weren't rich,
but the house was paid for.
791
00:36:51,047 --> 00:36:54,117
I guess somebody wanted
their inheritance early.
792
00:36:58,122 --> 00:37:00,292
I can't do this.
793
00:37:01,228 --> 00:37:05,231
I thought I
could, but...
794
00:37:05,265 --> 00:37:09,034
I think I'm done.
795
00:37:09,069 --> 00:37:13,138
Russ, there are other jobs
in the department.
796
00:37:13,172 --> 00:37:14,439
I know.
797
00:37:14,473 --> 00:37:19,243
I just... I got a lot
to handle right now.
798
00:37:24,515 --> 00:37:26,782
You know I love you, Lyd.
799
00:37:30,787 --> 00:37:33,554
I love you, too, Russ.
800
00:37:38,994 --> 00:37:40,996
Wine.
801
00:37:41,030 --> 00:37:43,265
Hi.
Hey.
802
00:37:43,300 --> 00:37:46,403
I'm so sorry I couldn't
get off, um, but I,
803
00:37:46,437 --> 00:37:48,004
I picked you up
some Epsom salts
804
00:37:48,039 --> 00:37:52,008
and a cold
compress and...
805
00:37:52,910 --> 00:37:55,745
(chuckles)
806
00:37:55,779 --> 00:37:59,081
Ten milligrams, 660.
807
00:37:59,116 --> 00:38:01,350
Yeah, if you take
more than two
808
00:38:01,385 --> 00:38:04,186
of those at a time, you are
going to screw up your liver.
809
00:38:04,220 --> 00:38:06,955
All right?
810
00:38:09,792 --> 00:38:13,929
Hey, um... did you give
any more thought
811
00:38:13,963 --> 00:38:16,865
to what we talked about
this morning?
812
00:38:17,767 --> 00:38:20,135
Yeah, um...
813
00:38:22,105 --> 00:38:24,372
The answer's no.
814
00:38:25,273 --> 00:38:27,407
(sighing)
815
00:38:33,213 --> 00:38:35,981
Okay.
816
00:38:41,289 --> 00:38:43,257
(locks door)
817
00:38:43,291 --> 00:38:45,325
(car radio playing music)
818
00:38:45,360 --> 00:38:49,028
♪ ♪
819
00:38:49,063 --> 00:38:50,664
(turns off stereo)
820
00:38:50,698 --> 00:38:52,833
(turn signal ticking)
821
00:39:08,583 --> 00:39:11,251
Yeah, I'm an off-duty
police officer requesting backup
822
00:39:11,286 --> 00:39:13,687
on Mulholland and Laurel Pass.
823
00:39:13,721 --> 00:39:15,422
Possible rape suspect.
824
00:39:15,456 --> 00:39:19,826
I've got a black Ford
Crown Victoria with bull bars,
825
00:39:19,860 --> 00:39:21,061
vehicle license:
826
00:39:21,095 --> 00:39:25,498
3-John-Robert-Q-1-5-8.
827
00:39:25,533 --> 00:39:27,634
Thanks.
828
00:39:28,702 --> 00:39:32,205
(turns off engine)
829
00:39:39,847 --> 00:39:41,981
(car door closes)
830
00:39:53,927 --> 00:39:56,295
(rustling)
831
00:40:20,020 --> 00:40:22,287
(footsteps)
832
00:40:37,403 --> 00:40:39,103
Police.
833
00:40:39,137 --> 00:40:40,705
Look, look,
listen, listen.
Put the rock down right now!
834
00:40:40,739 --> 00:40:41,672
I'm a cop, too.
835
00:40:41,707 --> 00:40:43,541
Drop it.
Look, I'm a cop.
836
00:40:43,575 --> 00:40:44,608
Get down on the ground.
837
00:40:44,643 --> 00:40:47,310
All right, okay, all right.
838
00:40:49,080 --> 00:40:51,748
(grunts)
839
00:40:55,519 --> 00:40:58,154
(panting)
840
00:40:59,056 --> 00:41:02,025
(panting)
841
00:41:09,567 --> 00:41:11,301
(both grunting)
842
00:41:26,183 --> 00:41:29,318
You think you're a cop?!
843
00:41:30,220 --> 00:41:33,088
(groaning)
844
00:41:33,122 --> 00:41:34,990
You're no cop.
(siren approaching)
845
00:41:35,024 --> 00:41:36,191
I'm a cop.
846
00:41:36,226 --> 00:41:37,960
I'm the cop.
847
00:41:39,094 --> 00:41:43,163
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
847
00:41:44,305 --> 00:42:44,206
Please rate this subtitle at www.osdb.link/kumk
Help other users to choose the best subtitles