1 00:00:07,573 --> 00:00:13,513 Southland 2x06 Maximum Deployment Original Air Date on April 6, 2010 2 00:00:13,547 --> 00:00:19,497 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:32,521 --> 00:00:34,651 Previously on Southland: 5 00:00:34,686 --> 00:00:36,784 Sal. 6 00:00:39,252 --> 00:00:40,886 You're still calling him "partner." 7 00:00:40,920 --> 00:00:42,320 That can't make him feel good. 8 00:00:42,354 --> 00:00:43,788 I'm just trying to give him hope 9 00:00:43,823 --> 00:00:45,290 and let him know I'm still there for him. 10 00:00:45,324 --> 00:00:46,858 I just miss you. 11 00:00:47,993 --> 00:00:49,960 You're a crap cop, okay, Chickie? 12 00:00:49,994 --> 00:00:52,692 You used to be a good one, but you're not anymore. 13 00:00:54,725 --> 00:00:57,416 You know, it goes against my business instinct, 14 00:00:57,450 --> 00:00:58,877 but you might have a little drug problem. 15 00:00:58,911 --> 00:01:00,465 Let's get out of here. 16 00:01:00,499 --> 00:01:04,458 (sirens wailing) 17 00:01:04,492 --> 00:01:05,658 John! 18 00:01:05,692 --> 00:01:06,857 Need a hand! Somebody's pinned! 19 00:01:06,891 --> 00:01:08,156 Come here! 20 00:01:13,724 --> 00:01:16,389 I'm gonna check the legs. 21 00:01:16,423 --> 00:01:17,856 He's clear! 22 00:01:17,890 --> 00:01:19,788 Clear? Yeah. 23 00:01:19,822 --> 00:01:20,989 Guys, the back. 24 00:01:21,024 --> 00:01:23,189 Push it down. We're going to lift up. 25 00:01:23,224 --> 00:01:27,656 Okay. On three. One, two, three. 26 00:01:33,322 --> 00:01:36,722 that a cop is only as strong as his partner. 27 00:01:36,756 --> 00:01:38,856 (sighs) 28 00:01:52,060 --> 00:01:54,194 (groans) 29 00:02:17,605 --> 00:02:19,605 We got a double. 30 00:02:19,639 --> 00:02:20,739 Who's on it? 31 00:02:20,773 --> 00:02:21,973 Me. I'm up. 32 00:02:22,007 --> 00:02:23,974 Good. You can take the new guy with you. 33 00:02:24,008 --> 00:02:25,441 New guy? 34 00:02:25,475 --> 00:02:28,209 Ray's in court for one day and you stick me with somebody else? 35 00:02:28,243 --> 00:02:29,509 I like Ray. 36 00:02:29,544 --> 00:02:30,710 We click. 37 00:02:30,744 --> 00:02:33,378 Trust me. You'll like this one, too. 38 00:02:38,881 --> 00:02:40,880 Russ, you're out of the hospital. 39 00:02:40,915 --> 00:02:42,547 Yeah. A week ago. 40 00:02:42,582 --> 00:02:43,815 A week? 41 00:02:43,848 --> 00:02:45,248 It's been a week since I've talked to you? 42 00:02:45,282 --> 00:02:46,648 Mm-hmm. 43 00:02:46,683 --> 00:02:48,013 He's on light duty. 44 00:02:48,047 --> 00:02:51,847 So, don't go chasing after any criminals. 45 00:02:51,882 --> 00:02:53,315 (chuckles) 46 00:02:53,349 --> 00:02:55,149 Surprised? 47 00:02:55,183 --> 00:02:58,550 Yeah. Dina let you out of the house? 48 00:02:58,585 --> 00:03:01,218 Yeah. She's in New York, meeting with publishers. 49 00:03:01,253 --> 00:03:02,319 Publishers? 50 00:03:02,353 --> 00:03:03,919 Yeah. She's trying to sell her blog. 51 00:03:03,954 --> 00:03:05,320 "I Heart a Cop." 52 00:03:05,355 --> 00:03:06,488 Gonna make it into a book. 53 00:03:06,522 --> 00:03:07,722 But there's not a lot of love 54 00:03:07,756 --> 00:03:09,089 between the two of us these days. 55 00:03:09,123 --> 00:03:11,324 So, that means it'll be a work of fiction. 56 00:03:11,358 --> 00:03:14,759 Yeah. Exactly. 57 00:03:14,793 --> 00:03:19,293 "I like Ray. We click"? 58 00:03:19,328 --> 00:03:21,060 (groans) 59 00:03:21,095 --> 00:03:24,162 The ones I've been getting aren't working anymore, Laurie. 60 00:03:24,196 --> 00:03:27,030 Your dealer is not selling you placebos, John. 61 00:03:27,065 --> 00:03:28,031 You know him? 62 00:03:28,065 --> 00:03:29,131 No. Lis-- 63 00:03:29,166 --> 00:03:30,733 You're building up a tolerance, okay? 64 00:03:30,767 --> 00:03:32,433 Even if I gave you something stronger, 65 00:03:32,468 --> 00:03:34,001 you'll eventually build a tolerance to that, too. 66 00:03:34,035 --> 00:03:36,702 You are in pain for a reason. 67 00:03:36,737 --> 00:03:38,336 You've got to start listening to your body 68 00:03:38,371 --> 00:03:42,005 or you are going to wind up in a wheelchair. 69 00:03:43,840 --> 00:03:47,341 You know, I don't know a lot of married couples 70 00:03:47,375 --> 00:03:50,142 that can still stand each other after a divorce. 71 00:03:50,177 --> 00:03:51,710 Yeah. 72 00:03:51,745 --> 00:03:53,945 I still think of you as family. 73 00:03:57,247 --> 00:03:59,248 What? 74 00:03:59,282 --> 00:04:01,349 You have cancer or something? 75 00:04:02,884 --> 00:04:04,884 I'm turning 40 next week. 76 00:04:04,918 --> 00:04:08,786 And I'm thinking about having a kid. 77 00:04:08,819 --> 00:04:11,620 That's good. A kid. 78 00:04:11,655 --> 00:04:13,622 Uh... 79 00:04:13,656 --> 00:04:15,022 Who with? 80 00:04:15,057 --> 00:04:17,190 I'm checking out options, okay? 81 00:04:17,225 --> 00:04:21,393 Adoption. And, um, a sperm donor. 82 00:04:21,427 --> 00:04:23,061 (sighs) 83 00:04:23,095 --> 00:04:26,930 (chuckles) Hey, hey. 84 00:04:26,965 --> 00:04:29,032 I wouldn't laugh. 85 00:04:29,066 --> 00:04:30,366 I used to think that we were going 86 00:04:30,400 --> 00:04:31,833 to have a child together once. 87 00:04:36,305 --> 00:04:38,505 You asking to have a kid with me? 88 00:04:38,540 --> 00:04:41,006 Will you at least think about it? 89 00:04:45,510 --> 00:04:48,277 Yeah. 90 00:04:48,311 --> 00:04:50,412 I'll think about it. 91 00:04:51,280 --> 00:04:52,514 Thank you. 92 00:04:52,548 --> 00:04:55,117 (dog barking) Other end of a black man's gun, 93 00:04:55,151 --> 00:04:57,587 you're either gonna get shot or robbed. 94 00:04:57,622 --> 00:04:59,625 And one of these six-toed, banjo-playing peckerwoods 95 00:04:59,660 --> 00:05:02,263 points a gun at you, you're going to the desert in a cooler. 96 00:05:02,297 --> 00:05:04,231 Probably make a belt buckle out of your nipples. 97 00:05:04,265 --> 00:05:07,601 Well, you gotta admire their leather-working skills, huh? 98 00:05:07,635 --> 00:05:10,636 ANDY: So, did you, uh... did you get that reservation? 99 00:05:10,670 --> 00:05:12,671 SAL: I did. Thank you. Sure. 100 00:05:12,705 --> 00:05:14,506 What, you taking Captain Sue out tonight? 101 00:05:14,540 --> 00:05:16,274 Yep, going to finally celebrate her promotion. 102 00:05:16,308 --> 00:05:17,575 ANDY: Look at this guy. 103 00:05:17,610 --> 00:05:19,844 Married to the bars and stars. Let me ask you something. 104 00:05:19,878 --> 00:05:20,911 Does she sign your overtime slips? 105 00:05:20,946 --> 00:05:22,246 'Cause that would be convenient. Ha, ha, funny guy. 106 00:05:22,280 --> 00:05:23,814 Does she, uh-- does she like to clean your gun? 107 00:05:23,849 --> 00:05:25,316 Ooh, that's... (laughs) 108 00:05:25,350 --> 00:05:26,851 (phone rings) Shut up! 109 00:05:26,885 --> 00:05:28,019 Excuse me, ladies. 110 00:05:28,053 --> 00:05:29,920 Hey, hey, hey, Andy. Sorry, it's early. 111 00:05:29,954 --> 00:05:32,021 I haven't had any coffee. Hey, how's it going? 112 00:05:32,056 --> 00:05:34,490 I'm doing a story on the Canyon Rapist. 113 00:05:34,525 --> 00:05:36,559 Three rapes in one month. 114 00:05:36,593 --> 00:05:38,027 Yeah, scumbag. 115 00:05:38,061 --> 00:05:39,528 Impersonating a cop. 116 00:05:39,562 --> 00:05:40,896 City's in a panic. 117 00:05:40,930 --> 00:05:42,130 Do you care to comment? 118 00:05:42,165 --> 00:05:43,398 I think I just did. 119 00:05:43,432 --> 00:05:45,333 I want to see you, Sal. 120 00:05:45,367 --> 00:05:46,968 Yeah, yeah. 121 00:05:47,002 --> 00:05:49,102 I want to see you, too. 122 00:05:51,237 --> 00:05:53,471 All right, listen up. 123 00:05:53,505 --> 00:05:56,239 We're at max deployment. Everyone knows why. 124 00:05:56,274 --> 00:05:57,540 The Canyon Rapist. 125 00:05:57,575 --> 00:05:59,041 There will be no days off. 126 00:05:59,075 --> 00:06:00,609 All Vice, SPU and nonessential 127 00:06:00,643 --> 00:06:02,744 detective personnel will roll with us 128 00:06:02,778 --> 00:06:04,278 until further notice. 129 00:06:04,312 --> 00:06:06,112 This guy's hit our division three times 130 00:06:06,147 --> 00:06:07,180 in the last month. 131 00:06:07,214 --> 00:06:08,981 I take that personally. 132 00:06:09,015 --> 00:06:10,516 I know you do, too. 133 00:06:10,550 --> 00:06:13,719 (siren wailing) 134 00:06:13,753 --> 00:06:15,721 All right, now that you got 135 00:06:15,755 --> 00:06:17,055 your car assignments, I'm gonna turn it over 136 00:06:17,089 --> 00:06:19,657 to Detective Roberts with Sex Crimes. 137 00:06:19,691 --> 00:06:22,793 ROBERTS: The guy we're looking for is a male Caucasian. 138 00:06:22,827 --> 00:06:24,161 Six-foot-two. 139 00:06:24,195 --> 00:06:25,228 Hundred ninety pounds. 140 00:06:25,263 --> 00:06:26,396 Brown hair. 141 00:06:26,430 --> 00:06:28,365 Blue eyes. Approximate age, 40. 142 00:06:28,399 --> 00:06:30,999 His uniform is like ours. 143 00:06:31,034 --> 00:06:33,034 His badge is a shield. 144 00:06:33,068 --> 00:06:35,135 (tapping window) 145 00:06:36,937 --> 00:06:38,971 This department's had to overcome a lot 146 00:06:39,006 --> 00:06:40,306 these past 20 years. 147 00:06:40,340 --> 00:06:41,574 There are people out there 148 00:06:41,609 --> 00:06:44,511 who will think this is another dirty cop. 149 00:06:45,913 --> 00:06:47,882 We can't allow that to happen. 150 00:06:47,916 --> 00:06:49,784 The sooner we catch this guy, 151 00:06:49,818 --> 00:06:52,620 the sooner we can all go back to normal. 152 00:06:52,654 --> 00:06:53,788 (woman crying) 153 00:07:04,584 --> 00:07:08,085 Max deployment is not the way to go for this. 154 00:07:08,119 --> 00:07:10,888 Care to tell me why? 155 00:07:10,922 --> 00:07:12,922 Sure. The rapist 156 00:07:12,957 --> 00:07:14,857 is used to seeing one or two black-and-whites on the street. 157 00:07:14,891 --> 00:07:16,825 Now he sees ten to 20. 158 00:07:16,859 --> 00:07:18,860 CHICKIE: Maybe that's the idea. 159 00:07:18,894 --> 00:07:20,828 It'll push him out of our area. 160 00:07:20,862 --> 00:07:22,663 Force him into hiding. 161 00:07:22,697 --> 00:07:25,664 Five times the amount of boots on the street. 162 00:07:25,698 --> 00:07:29,203 Just makes it that much more likely we're gonna catch him. 163 00:07:29,238 --> 00:07:30,405 Yeah. 164 00:07:30,439 --> 00:07:32,540 Well, you're wrong. 165 00:07:34,242 --> 00:07:36,443 Last guy that dressed like a cop and raped women 166 00:07:36,478 --> 00:07:38,979 got caught because of a lone cop 167 00:07:39,013 --> 00:07:41,614 with world-class instincts who froze his balls off 168 00:07:41,648 --> 00:07:44,484 in an alley for two nights. 169 00:07:44,518 --> 00:07:45,651 Trust me, when this guy gets caught 170 00:07:45,685 --> 00:07:48,887 it's gonna be because of a street cop. 171 00:07:50,356 --> 00:07:53,124 Maximum deployment. 172 00:07:53,158 --> 00:07:55,192 Nothing but a hand job for the press. 173 00:07:55,226 --> 00:07:57,361 John, John, up on the left. 174 00:07:59,196 --> 00:08:01,263 I locked my keys in my car. 175 00:08:01,298 --> 00:08:03,932 What would you like us to do about that, ma'am? 176 00:08:03,966 --> 00:08:06,500 Can't you just use your master key? 177 00:08:06,534 --> 00:08:08,135 Ooh, the "master key." 178 00:08:08,169 --> 00:08:10,169 That magically unlocks everything. 179 00:08:10,204 --> 00:08:12,338 Every door in the whole city. 180 00:08:12,373 --> 00:08:13,839 John, there's a rapist on the street. 181 00:08:13,874 --> 00:08:15,207 Pop the trunk. 182 00:08:16,142 --> 00:08:18,209 (trunk clicks) 183 00:08:22,346 --> 00:08:25,215 (garbled radio transmission) 184 00:08:28,519 --> 00:08:30,653 Have a nice day. 185 00:08:31,754 --> 00:08:33,155 The home of Jack and Linda Durand. 186 00:08:33,189 --> 00:08:34,556 Well liked in the neighborhood. 187 00:08:34,590 --> 00:08:36,758 Back window was pulled off. 188 00:08:36,792 --> 00:08:38,359 Kid tried to call 911, 189 00:08:38,394 --> 00:08:40,561 and wasn't able to get a line out. 190 00:08:43,297 --> 00:08:44,397 Phone is dead. 191 00:08:44,432 --> 00:08:46,399 Which is consistent with the grandson's story. 192 00:08:46,434 --> 00:08:48,301 How old's the kid? Four. 193 00:08:48,335 --> 00:08:50,436 RUSSELL: Where's little boy now? 194 00:08:50,470 --> 00:08:51,937 Down the street at his preschool. 195 00:08:51,971 --> 00:08:53,938 Ran to the nearest place he can recognize. 196 00:08:53,973 --> 00:08:55,806 School administrator's called it in. 197 00:08:55,840 --> 00:08:57,840 You want me to bring him here? No. We'll go to him. 198 00:08:57,875 --> 00:09:00,008 Could you get a photograph of this? 199 00:09:00,043 --> 00:09:01,510 RUSSELL: Is that a homemade silencer? 200 00:09:01,544 --> 00:09:03,377 Yeah. 201 00:09:03,412 --> 00:09:04,611 Jewelry's gone. 202 00:09:04,645 --> 00:09:05,845 Yeah, no pro 203 00:09:05,880 --> 00:09:09,015 would turn a simple home invasion into a double homicide. 204 00:09:09,050 --> 00:09:11,017 Jack was shot first. 205 00:09:11,052 --> 00:09:13,786 Silencer blew off and hit the headboard. 206 00:09:13,821 --> 00:09:15,088 Forgot that you did that. 207 00:09:15,122 --> 00:09:18,090 Call the murder victims by their first name. 208 00:09:18,124 --> 00:09:20,959 Linda must've heard the shot and woke up. 209 00:09:20,994 --> 00:09:22,260 You got a time of death? 210 00:09:22,295 --> 00:09:25,131 Lividity puts it between midnight and 2:00. 211 00:09:25,165 --> 00:09:28,167 Come look at these defensive wounds. 212 00:09:32,439 --> 00:09:35,274 Um, who knows what the grandson saw? 213 00:09:35,308 --> 00:09:37,309 I'll go to the preschool. 214 00:09:37,343 --> 00:09:39,444 I'll find out. 215 00:09:46,686 --> 00:09:49,888 The car needs repair work sooner or later. 216 00:09:51,857 --> 00:09:53,458 Go ask some questions. 217 00:09:53,492 --> 00:09:55,626 Yeah. 218 00:09:58,596 --> 00:10:00,730 Stay here. 219 00:10:04,600 --> 00:10:05,900 Hope you've given some thought 220 00:10:05,934 --> 00:10:08,968 about the conversation we had a few weeks ago. 221 00:10:09,002 --> 00:10:10,135 What? 222 00:10:10,169 --> 00:10:12,369 Communications Division. 223 00:10:15,238 --> 00:10:17,305 I've never worked a desk in my life. 224 00:10:17,339 --> 00:10:21,174 You want me to start out all over again on the bottom? 225 00:10:21,209 --> 00:10:22,808 How's that any different than what you're doing right now? 226 00:10:22,843 --> 00:10:23,943 What is your problem? 227 00:10:23,977 --> 00:10:25,944 Look, I know this sucks, all right. 228 00:10:25,979 --> 00:10:28,046 But people don't always get better with practice. 229 00:10:28,081 --> 00:10:29,981 You're not a street cop anymore. 230 00:10:30,016 --> 00:10:32,451 Because I disagreed with you? 231 00:10:32,485 --> 00:10:33,788 (chuckles) No. 232 00:10:33,822 --> 00:10:35,591 Not because you disagreed with me. 233 00:10:35,625 --> 00:10:36,792 It's 'cause the way you see things. 234 00:10:36,826 --> 00:10:38,260 The way you carry yourself. I don't know, 235 00:10:38,294 --> 00:10:39,661 maybe it's because you worked with Dewey 236 00:10:39,696 --> 00:10:41,830 for so long. The way I carry myself?! 237 00:10:44,667 --> 00:10:47,802 (bleep) you, John. 238 00:10:50,872 --> 00:10:53,474 They haven't worked on any black Crown Vics. 239 00:10:53,508 --> 00:10:56,277 Good, let's keep moving. 240 00:10:56,311 --> 00:10:58,612 I don't, I don't know that much about pearls. 241 00:10:58,646 --> 00:10:59,980 So, how do I know? 242 00:11:00,015 --> 00:11:01,981 Natural pearls, the best. 243 00:11:02,016 --> 00:11:04,083 Only from the Red Sea. 244 00:11:04,117 --> 00:11:06,585 Yeah? 245 00:11:06,619 --> 00:11:08,753 How much? 246 00:11:08,788 --> 00:11:10,555 40 to 70% off. 247 00:11:10,589 --> 00:11:11,922 You help after robbery, Sal. 248 00:11:11,957 --> 00:11:15,258 Wholesale for you. 249 00:11:15,293 --> 00:11:17,827 All right, I'll take this one here. 250 00:11:17,861 --> 00:11:19,028 Classic. 251 00:11:19,062 --> 00:11:20,396 She will have for the rest of her life. 252 00:11:20,430 --> 00:11:21,530 Good choice, my friend. 253 00:11:21,565 --> 00:11:24,433 Yeah, let's hope. (phone ringing) 254 00:11:24,467 --> 00:11:27,302 Um, I'll be right with you, all right? 255 00:11:27,336 --> 00:11:29,437 (phone ringing) 256 00:11:29,472 --> 00:11:31,272 Hey, what's up? 257 00:11:31,307 --> 00:11:32,974 MIA: I'm at a press conference. 258 00:11:33,008 --> 00:11:35,076 Your wife is here. 259 00:11:35,110 --> 00:11:37,512 She's prettier than I expected. 260 00:11:37,546 --> 00:11:40,482 Hey, you didn't talk to her, did you? 261 00:11:40,516 --> 00:11:41,716 No. 262 00:11:41,751 --> 00:11:44,052 God, Sal, what kind of person do you think I am? 263 00:11:44,087 --> 00:11:46,121 The mayor's here. 264 00:11:46,156 --> 00:11:48,457 He says he watches me every night. 265 00:11:48,491 --> 00:11:49,856 Yeah, I'll bet he does. 266 00:11:49,891 --> 00:11:52,391 (giggling): No, he was really nice. 267 00:11:52,426 --> 00:11:54,193 He actually invited us to a party at his house tonight. 268 00:11:54,227 --> 00:11:55,961 Are you crazy? Us? 269 00:11:55,996 --> 00:11:57,296 That's not gonna happen. 270 00:11:57,331 --> 00:11:59,431 Well, he invited me. 271 00:11:59,466 --> 00:12:01,299 But I'd love to have you there. 272 00:12:01,334 --> 00:12:03,568 Yeah, I can't. I got plans. 273 00:12:03,602 --> 00:12:05,102 With the family? 274 00:12:05,136 --> 00:12:07,136 Uh, yeah. 275 00:12:07,170 --> 00:12:09,938 (sighing) 276 00:12:09,973 --> 00:12:12,240 Hey, listen, I gotta go, all right? 277 00:12:12,274 --> 00:12:14,575 All right. 278 00:12:16,445 --> 00:12:18,545 WOMAN: He's my child. I want to take him home. 279 00:12:18,578 --> 00:12:20,545 Is this how you treat your parents of your children? 280 00:12:20,579 --> 00:12:22,280 Is this what you do?! Detective Clarke. 281 00:12:22,314 --> 00:12:23,780 Is that a detective? 282 00:12:23,815 --> 00:12:25,649 Detective, I need to speak with you now! 283 00:12:25,683 --> 00:12:27,016 DENNIS: Stop, stop. 284 00:12:27,051 --> 00:12:28,451 I'll be out in a few minutes. 285 00:12:28,485 --> 00:12:31,153 Have a seat. 286 00:12:36,559 --> 00:12:38,092 (sighs) 287 00:12:38,126 --> 00:12:40,260 CHILD: And they look around. 288 00:12:40,294 --> 00:12:43,596 So, Michael, this is where your granny and grandpa sleep, right? 289 00:12:43,630 --> 00:12:44,864 Where's your room? 290 00:12:44,898 --> 00:12:46,566 Show me with this guy. Where's your room? 291 00:12:46,600 --> 00:12:47,900 Show me there. 292 00:12:47,935 --> 00:12:50,002 Is this your room? 293 00:12:50,036 --> 00:12:52,336 Cool. 294 00:12:52,371 --> 00:12:55,372 Is this where you were when you heard the boom? 295 00:12:55,407 --> 00:12:58,241 Uh-oh, close your eyes. 296 00:12:58,276 --> 00:12:59,976 The green dragon is coming. 297 00:13:00,010 --> 00:13:01,144 Green dragon? 298 00:13:01,178 --> 00:13:03,446 The one that made grammy melt. 299 00:13:26,566 --> 00:13:29,668 (siren wailing) 300 00:13:39,476 --> 00:13:41,676 She walked right down from the hill and... 301 00:13:41,711 --> 00:13:43,445 Fell down the street. Who did this to you? 302 00:13:43,479 --> 00:13:45,279 (trembling): He was a cop. 303 00:13:45,314 --> 00:13:47,814 JOHN: A43 Code 6. 304 00:13:47,849 --> 00:13:50,217 Just occurred at our location. 305 00:13:50,251 --> 00:13:51,717 You're safe now. 306 00:13:51,751 --> 00:13:53,618 Suspect being described as a police officer. 307 00:13:53,653 --> 00:13:55,821 (crying): Where's Max? 308 00:13:55,855 --> 00:13:58,223 Max? Where's my baby? 309 00:13:58,258 --> 00:14:00,692 Ma'am, you had a baby with you? 310 00:14:00,726 --> 00:14:02,427 Where's your baby? 311 00:14:02,461 --> 00:14:04,229 Where is he? 312 00:14:04,263 --> 00:14:05,997 In my car! 313 00:14:22,053 --> 00:14:23,520 We're gonna follow you to the hospital. 314 00:14:23,554 --> 00:14:26,122 We won't leave until you're joined by a counselor, okay? 315 00:14:26,157 --> 00:14:27,590 You understand? 316 00:14:27,624 --> 00:14:28,758 Okay. 317 00:14:30,327 --> 00:14:32,161 (groaning and panting) 318 00:14:49,844 --> 00:14:52,445 (cooing) 319 00:14:52,479 --> 00:14:54,213 Is he okay? 320 00:14:59,218 --> 00:15:02,720 A43, advise all units, we found the child. 321 00:15:02,755 --> 00:15:04,588 (over radio): A43, copy that. 322 00:15:09,788 --> 00:15:11,608 It didn't seem real, you know. 323 00:15:13,582 --> 00:15:18,287 I'd seen something about it on the news. 324 00:15:18,321 --> 00:15:21,558 I almost didn't stop the car. 325 00:15:23,261 --> 00:15:25,862 But then I saw the police lights. 326 00:15:25,897 --> 00:15:29,594 He had a uniform and everything. 327 00:15:33,565 --> 00:15:35,432  Is he a police officer? 328 00:15:35,467 --> 00:15:37,434 No, ma'am. 329 00:15:37,468 --> 00:15:39,102 He wasn't. 330 00:15:41,172 --> 00:15:45,977 Take this. It's for your shoulder. 331 00:15:46,011 --> 00:15:47,512 Hey, Kathleen. 332 00:15:47,546 --> 00:15:51,015 John. (chuckles) How've you been? 333 00:15:51,049 --> 00:15:52,517 I'm good. How are you? 334 00:15:52,551 --> 00:15:55,385 I almost didn't recognize you. 335 00:15:55,419 --> 00:15:57,352 Yeah. 336 00:15:57,387 --> 00:15:59,387 Uh, it's been a while. 337 00:16:10,901 --> 00:16:12,735 Oh, excuse me, my sister... Yeah, hi. 338 00:16:12,770 --> 00:16:15,538 My sister-in-law, Misty, is here. 339 00:16:15,572 --> 00:16:17,139 Oh, okay, have a seat. 340 00:16:17,173 --> 00:16:19,274 Okay. 341 00:16:19,308 --> 00:16:20,541 Michael! 342 00:16:20,576 --> 00:16:22,677 Oh, hey, kiddo! 343 00:16:22,711 --> 00:16:24,012 Oh! Hey! 344 00:16:24,046 --> 00:16:25,647 How you doing? I'm good. 345 00:16:25,681 --> 00:16:28,283 Oh, good, everything okay? 346 00:16:38,761 --> 00:16:40,095 Where's Michael? 347 00:16:40,129 --> 00:16:41,863 I don't want him going to one of my sisters. 348 00:16:41,897 --> 00:16:43,998 He's mine. 349 00:16:44,032 --> 00:16:45,833 Why can't I have him? 350 00:16:45,868 --> 00:16:47,868 Child Protective Services has him. 351 00:16:47,903 --> 00:16:51,572 It's up to them where he goes for the time being. 352 00:16:51,606 --> 00:16:54,174 If you love him so much, why did your mother have custody of him? 353 00:16:54,209 --> 00:16:56,543 She was keeping him for me for a while. 354 00:16:56,578 --> 00:16:58,112 How long have you been doing meth? 355 00:17:00,748 --> 00:17:01,815 I'm not gonna lie to you. 356 00:17:01,849 --> 00:17:03,550 I own a 12-gauge. 357 00:17:03,584 --> 00:17:06,853 You got priors. You got domestics. 358 00:17:06,887 --> 00:17:09,789 I called the sheriff's station out in Palmdale. 359 00:17:09,823 --> 00:17:13,626 And they say that they're out at your place twice a week. 360 00:17:13,661 --> 00:17:14,961 Misty, man. 361 00:17:14,995 --> 00:17:17,296 She's kind of a force of nature. 362 00:17:17,330 --> 00:17:19,365 So, it's her fault that there are holes 363 00:17:19,399 --> 00:17:21,967 kicked in all the walls of your apartment? 364 00:17:23,869 --> 00:17:28,473 Would you blame a tsunami for being a tsunami? 365 00:17:28,507 --> 00:17:33,713 Uh, where were you last night between midnight and 2:00 am? 366 00:17:33,748 --> 00:17:37,083 Uh, driving in Arizona. 367 00:17:37,117 --> 00:17:39,051 What were you doing in Arizona? 368 00:17:40,152 --> 00:17:42,587 I was delivering cold rolled steel 369 00:17:42,621 --> 00:17:45,122 for the industry supply house I work for. 370 00:17:45,157 --> 00:17:48,892 McManus-Starr. 371 00:17:48,927 --> 00:17:50,260 Okay. 372 00:17:50,294 --> 00:17:52,863 We're going to have to test that shotgun. 373 00:17:55,666 --> 00:17:57,500 You know, I, 374 00:17:57,535 --> 00:18:00,637 uh, I hurt my leg once poppin' wheelies 375 00:18:00,671 --> 00:18:03,205 a few years ago. 376 00:18:03,239 --> 00:18:06,808 I never been the same since. 377 00:18:14,615 --> 00:18:17,416 Hey. 378 00:18:18,618 --> 00:18:22,154 So excited to see you. 379 00:18:22,188 --> 00:18:23,756 High-five, buddy. 380 00:18:23,790 --> 00:18:25,390 Oh. Ooh, ouch. 381 00:18:25,425 --> 00:18:27,125 Thank you. Mm-hmm. 382 00:18:39,712 --> 00:18:43,249 I hope she burns in hell for what she did to our parents. 383 00:18:46,653 --> 00:18:48,321 LYDIA: The jewelry was missing. 384 00:18:48,355 --> 00:18:51,390 Meth addicts rob their families all the time. 385 00:18:51,424 --> 00:18:52,691 No. 386 00:18:52,726 --> 00:18:54,760 Well, you said it yourself, you and Dennis got high. 387 00:18:54,795 --> 00:18:56,395 Maybe the two of you got carried away. 388 00:18:56,430 --> 00:18:58,130 No! 389 00:18:58,165 --> 00:19:01,100 What were you wearing? 390 00:19:01,135 --> 00:19:03,236 What? Your clothes. 391 00:19:03,270 --> 00:19:05,805 Your son saw the killer. 392 00:19:05,839 --> 00:19:08,974 Oh... oh, God! 393 00:19:09,009 --> 00:19:13,212 (sobbing): Oh, God! 394 00:19:13,246 --> 00:19:14,513 I'm serious, Chloe. 395 00:19:14,547 --> 00:19:16,248 Just promise me that if a cop pulls you over 396 00:19:16,282 --> 00:19:18,383 you're gonna keep driving till you get to a public area. 397 00:19:18,417 --> 00:19:22,586 Yeah, yeah, I already called Mom and Olivia. 398 00:19:22,621 --> 00:19:25,089 I'm calling you last because you're more stubborn than them. 399 00:19:25,123 --> 00:19:27,294 Just, just don't be stupid. 400 00:19:27,328 --> 00:19:29,063 All right, I'm your big brother. I love you. 401 00:19:29,098 --> 00:19:31,099 Bye. 402 00:19:31,134 --> 00:19:32,935 How long are we gonna have to hang around here 403 00:19:32,969 --> 00:19:34,569 before we get back on the street? 404 00:19:34,604 --> 00:19:38,206 We're just waiting on the rape crisis counselor. 405 00:19:38,240 --> 00:19:41,009 They should be here in the next few hours. 406 00:19:41,043 --> 00:19:43,645 You really want to get this guy. 407 00:19:45,214 --> 00:19:47,683 Yeah. 408 00:19:51,454 --> 00:19:53,355 My mom was raped. 409 00:20:00,830 --> 00:20:05,033 Because they're Nazis and my life is Auschwitz, that's why. 410 00:20:05,067 --> 00:20:07,902 It is a nightmare most women can't imagine. 411 00:20:07,937 --> 00:20:09,504 A man pulling them over... Dad! 412 00:20:09,538 --> 00:20:10,872 in broad daylight... Dad! Dad! 413 00:20:10,906 --> 00:20:12,373 What? 414 00:20:12,408 --> 00:20:15,743 What?! 415 00:20:15,778 --> 00:20:17,712 Can I sleep over Melissa's house tonight? 416 00:20:17,746 --> 00:20:20,782 That's why you're yelling? 417 00:20:20,816 --> 00:20:22,016 I said no. 418 00:20:22,051 --> 00:20:23,451 Just like the last 12 times you asked me. 419 00:20:23,485 --> 00:20:24,752 You know the rules. 420 00:20:24,787 --> 00:20:26,921 I have to meet Melissa first. 421 00:20:26,956 --> 00:20:28,523 Yeah. 422 00:20:28,557 --> 00:20:30,558 Look, there's your girlfriend. 423 00:20:30,592 --> 00:20:33,527 Kimmy? 424 00:20:33,562 --> 00:20:35,629 What is it? 425 00:20:35,664 --> 00:20:37,731 Well, can I? 426 00:20:38,633 --> 00:20:40,701 Yeah. 427 00:20:40,735 --> 00:20:43,137 Sweet. He says I can go. 428 00:20:43,171 --> 00:20:44,771 Wait a minute. I thought we said no. 429 00:20:44,806 --> 00:20:47,841 I changed my mind. 430 00:20:47,875 --> 00:20:49,609 (sighing) 431 00:20:49,644 --> 00:20:51,311 Oh, she was at the press conference today. 432 00:20:51,345 --> 00:20:53,380 The serial rapist may be stalking his next victim. 433 00:20:53,414 --> 00:20:54,581 Yeah? 434 00:20:54,615 --> 00:20:56,449 We gotta get going. Come on. 435 00:21:00,054 --> 00:21:02,923 Hey, can you, uh, do me a favor, Kath? 436 00:21:02,957 --> 00:21:05,292 Look, I hate to ask, 437 00:21:05,326 --> 00:21:08,094 but, uh, I hurt my back early in the shift and... 438 00:21:08,129 --> 00:21:09,696 I have some Motrin. 439 00:21:09,730 --> 00:21:11,965 Yeah, I took some already. It's still killing me. 440 00:21:20,141 --> 00:21:21,341 Here's a sample pack. 441 00:21:21,375 --> 00:21:23,343 Great. Does the trick for my migraines. 442 00:21:23,377 --> 00:21:24,911 Cool. 443 00:21:24,946 --> 00:21:27,013 It's good to see you. 444 00:21:36,801 --> 00:21:38,969 And the plaster cast? I see. 445 00:21:39,003 --> 00:21:40,870 Yeah, I'll hold. 446 00:21:40,904 --> 00:21:43,006 Hey, I had to kick Dennis loose. 447 00:21:43,040 --> 00:21:44,307 He had a rock-solid alibi. 448 00:21:44,341 --> 00:21:46,008 Well, Misty's going downtown. 449 00:21:46,043 --> 00:21:47,844 If she knows anything, she'll roll. 450 00:21:47,878 --> 00:21:49,779 You're so good, it's bad. 451 00:21:49,813 --> 00:21:51,647 Oh, hey. 452 00:21:51,682 --> 00:21:53,849 Uh-huh. 453 00:21:53,883 --> 00:21:56,417 Allergy-free? 454 00:21:56,452 --> 00:21:57,685 Okay. 455 00:21:57,720 --> 00:21:59,954 Thanks, Mark. I appreciate you guys rushing it. 456 00:21:59,988 --> 00:22:02,222 So, the material that we sent out to the lab 457 00:22:02,256 --> 00:22:04,257 that he made the silencer out of 458 00:22:04,291 --> 00:22:06,625 is a hypoallergenic quilt stuffing. 459 00:22:06,660 --> 00:22:09,561 It's bought in bulk, and it's only sold in one place. 460 00:22:09,595 --> 00:22:10,895 In the City of Industry. 461 00:22:10,929 --> 00:22:12,730 Good tacos out that way. 462 00:22:12,764 --> 00:22:14,866 Yeah. 463 00:22:18,370 --> 00:22:20,471 You're doing good, Russ. 464 00:22:20,505 --> 00:22:22,672 Apart from the limp. 465 00:22:22,706 --> 00:22:24,340 Do I look pasty to you? 466 00:22:24,374 --> 00:22:25,741 You always look pasty. 467 00:22:25,775 --> 00:22:27,409 You never look pasty. 468 00:22:27,443 --> 00:22:29,410 I'm getting my first gray hair. 469 00:22:29,445 --> 00:22:30,645 See that? 470 00:22:30,679 --> 00:22:32,113 That's from worrying about you. 471 00:22:32,147 --> 00:22:34,315 Bullshit. 472 00:22:40,054 --> 00:22:41,454 This could be the guy. 473 00:22:41,488 --> 00:22:44,790 You're contact. I'm cover. 474 00:22:44,824 --> 00:22:47,325 You get everyone out of the vehicle. 475 00:22:50,495 --> 00:22:52,829 A43, show us Code 6 476 00:22:52,864 --> 00:22:54,831 on Winston between Main and Los Angeles. 477 00:22:54,866 --> 00:22:57,967 Requesting warrants on 3-Ocean-Edward- 478 00:22:58,002 --> 00:22:59,836 Boy-0-5-8. 479 00:22:59,870 --> 00:23:02,706 DISPATCH: 3-Ocean-Edward-Boy-0-5-8. Copy. 480 00:23:07,444 --> 00:23:10,246 Could you shut off the engine 481 00:23:10,281 --> 00:23:12,448 and get out of the car for me now, please? 482 00:23:12,483 --> 00:23:13,616 MAN: Uh, why? 483 00:23:13,650 --> 00:23:15,017 Why? 484 00:23:15,052 --> 00:23:16,352 Put your 485 00:23:16,386 --> 00:23:18,455 hands on the wheel now! 486 00:23:18,489 --> 00:23:21,924 Sir, put your hands above your head. 487 00:23:21,959 --> 00:23:24,827 Keep 'em up. 488 00:23:24,861 --> 00:23:26,729 Turn around. Face the car. 489 00:23:29,232 --> 00:23:30,532 Slowly walk back towards me. 490 00:23:30,567 --> 00:23:33,200 Passenger, open your door, and step out of the vehicle. 491 00:23:33,235 --> 00:23:35,302 That's enough. 492 00:23:35,336 --> 00:23:36,870 Put your hands behind your head and interlock your fingers. 493 00:23:36,904 --> 00:23:38,638 You got me? 494 00:23:38,672 --> 00:23:40,638 Get to the back of the car. 495 00:23:40,673 --> 00:23:42,807 (garbled radio transmission) 496 00:23:44,977 --> 00:23:47,279 Where'd he pick you up? Down on Santa Monica. 497 00:23:47,314 --> 00:23:49,748 What are you doing in a black Crown Vic? Huh? 498 00:23:49,782 --> 00:23:50,982 It's my car. Yeah? 499 00:23:51,016 --> 00:23:52,784 How long have you had this car? 500 00:23:52,818 --> 00:23:55,118 Five, six years, bro. Five, six years? 501 00:23:55,153 --> 00:23:57,688 You guys been hearing about this rapist running around? 502 00:24:02,326 --> 00:24:03,526 (sighs) 503 00:24:03,560 --> 00:24:04,793 This is not the guy. 504 00:24:04,827 --> 00:24:06,294 Black hair? Short? 505 00:24:06,329 --> 00:24:07,495 Is he a regular date? 506 00:24:07,530 --> 00:24:08,830 Yeah. I know him. 507 00:24:10,766 --> 00:24:12,098 Still a 647a. 508 00:24:12,132 --> 00:24:13,599 No. Come on. No way. 509 00:24:13,633 --> 00:24:15,667 Car checks out clean. 510 00:24:15,702 --> 00:24:17,001 No warrants. 511 00:24:17,036 --> 00:24:18,536 You want to kick him loose? 512 00:24:18,571 --> 00:24:20,971 Yeah. What, we take him in on a lewd conduct, 513 00:24:21,006 --> 00:24:23,540 we're off the street for, what, another hour at least? 514 00:24:26,210 --> 00:24:28,711 Mr. Petrosian, it's your lucky day. 515 00:24:28,746 --> 00:24:31,614 You have the right to get the hell out of here. 516 00:24:31,648 --> 00:24:33,215 I suggest you exercise it. 517 00:24:33,249 --> 00:24:35,350 (siren blaring) 518 00:24:36,552 --> 00:24:38,653 MAN: Third row from the top. 519 00:24:38,687 --> 00:24:40,321 Okay. Thank you. 520 00:24:40,355 --> 00:24:41,555 Hi. 521 00:24:41,590 --> 00:24:44,191 Do you guys sell hypoallergenic quilt stuffing? 522 00:24:44,225 --> 00:24:45,292 Yeah, alpaca. 523 00:24:45,327 --> 00:24:47,027 We sell a ton of that stuff. 524 00:24:47,061 --> 00:24:48,295 You do? 525 00:24:48,329 --> 00:24:50,096 Yeah. World's a very toxic place. 526 00:24:50,131 --> 00:24:53,832 Do you recognize this woman? 527 00:24:53,867 --> 00:24:55,133 No. 528 00:24:55,167 --> 00:24:56,334 We're wholesalers. 529 00:24:56,368 --> 00:24:57,535 People are in and out. 530 00:24:57,570 --> 00:24:59,237 You know, interior decorators, upholsterers. 531 00:24:59,271 --> 00:25:00,404 They pay cash 532 00:25:00,439 --> 00:25:01,772 mostly, or they buy on account. 533 00:25:01,806 --> 00:25:02,973 How far back 534 00:25:03,007 --> 00:25:04,407 does that thing go? 535 00:25:04,442 --> 00:25:05,508 Few weeks, maybe months. 536 00:25:05,543 --> 00:25:06,709 Well, we're going 537 00:25:06,744 --> 00:25:08,544 to need to see your tapes. 538 00:25:08,579 --> 00:25:09,879 All of them. 539 00:25:09,913 --> 00:25:11,680 Who the hell is Melissa anyway? 540 00:25:11,715 --> 00:25:13,482 One of her friends. 541 00:25:13,516 --> 00:25:14,649 Okay. 542 00:25:14,684 --> 00:25:16,084 Have you met Melissa's parents? 543 00:25:16,118 --> 00:25:17,718 I work, Sal. (phone hums) 544 00:25:17,753 --> 00:25:19,854 You're the one who gave her permission to go. 545 00:25:19,888 --> 00:25:22,056 Yeah. I know. 546 00:25:22,090 --> 00:25:23,591 Who's that? 547 00:25:23,625 --> 00:25:25,092 Oh, just the guys. 548 00:25:25,126 --> 00:25:27,227 Nate and Sammy will have to make do 549 00:25:27,261 --> 00:25:28,762 without you for two hours. 550 00:25:28,796 --> 00:25:30,530 (men laughing loudly) MAN: Yeah. 551 00:25:30,564 --> 00:25:31,731 Ten years of marriage, 552 00:25:31,765 --> 00:25:33,131 my wife lets me have sex with her 553 00:25:33,166 --> 00:25:34,299 three times a year now. 554 00:25:34,333 --> 00:25:35,467 Ugh! A toast. 555 00:25:35,501 --> 00:25:36,701 MAN: Yeah! 556 00:25:36,735 --> 00:25:37,902 MAN 2: Oh! 557 00:25:37,936 --> 00:25:41,038 To the best new captain in the department. 558 00:25:41,072 --> 00:25:43,506 I don't know what took them so long. 559 00:25:43,540 --> 00:25:44,674 You deserve it. 560 00:25:44,708 --> 00:25:45,874 Thank you. 561 00:25:45,909 --> 00:25:47,175 To you. 562 00:25:48,244 --> 00:25:52,480 (man spitting, raucous laughter) 563 00:25:52,514 --> 00:25:55,615 I'm a good cop. 564 00:25:55,650 --> 00:25:57,350 Right? 565 00:25:57,384 --> 00:25:59,518 Yeah. 566 00:25:59,553 --> 00:26:01,687 I mean, a street cop. 567 00:26:01,721 --> 00:26:04,156 What is his deal with me? 568 00:26:04,190 --> 00:26:05,590 I don't know. 569 00:26:05,625 --> 00:26:07,292 You should ask him. 570 00:26:07,326 --> 00:26:08,993 (car horn honking, tires squealing) 571 00:26:09,027 --> 00:26:11,162 (loud crash) 572 00:26:12,464 --> 00:26:14,430 A43. Possible traffic collision. 573 00:26:14,465 --> 00:26:16,031 The vicinity of Fountain and Hayworth. 574 00:26:16,066 --> 00:26:17,933 Show us en route. 575 00:26:18,868 --> 00:26:20,969 (siren blaring) 576 00:26:22,872 --> 00:26:24,972 (tires squeak) 577 00:26:26,007 --> 00:26:27,741 Sure it doesn't bother you? 578 00:26:27,776 --> 00:26:29,209 What, you making captain? 579 00:26:29,243 --> 00:26:31,278 Why should it bother me? 580 00:26:31,312 --> 00:26:33,679 (loud laughter) 581 00:26:33,714 --> 00:26:34,947 Do you remember that, 582 00:26:34,981 --> 00:26:36,081 Bill? 583 00:26:36,115 --> 00:26:37,382 Because I outrank you. 584 00:26:37,417 --> 00:26:40,752 Come on. You must be catching a lot of crap from the guys. 585 00:26:40,787 --> 00:26:42,754 Yeah, a little bit of ball-busting. 586 00:26:42,789 --> 00:26:43,789 (loud laughter) 587 00:26:43,823 --> 00:26:45,090 MAN: Oh, how embarrassing. 588 00:26:45,124 --> 00:26:47,426 MAN 2: Yeah, so, all right... 589 00:26:47,460 --> 00:26:50,095 Listen, Susan, you saw something, 590 00:26:50,130 --> 00:26:51,530 and you went after it. 591 00:26:51,564 --> 00:26:53,265 (laughter) 592 00:26:53,299 --> 00:26:54,733 MAN: Boo-ya. 593 00:26:54,767 --> 00:26:56,068 I'm proud of you. 594 00:26:56,102 --> 00:26:57,402 Very proud. 595 00:26:57,437 --> 00:27:00,271 MAN: Do you remember that, Bill? 596 00:27:00,306 --> 00:27:02,106 Sal. 597 00:27:02,141 --> 00:27:03,040 Open it. 598 00:27:03,075 --> 00:27:04,141 MAN: Oh, like this... 599 00:27:04,176 --> 00:27:06,277 (clicks tongue) 600 00:27:07,479 --> 00:27:09,279 Oh! 601 00:27:09,313 --> 00:27:10,747 They're beautiful. 602 00:27:10,781 --> 00:27:12,783 Put 'em on. 603 00:27:12,817 --> 00:27:14,584 (thudding) 604 00:27:14,618 --> 00:27:18,154 (laughter) 605 00:27:19,556 --> 00:27:20,955 Shit. 606 00:27:20,989 --> 00:27:23,724 MAN: You got to stop spilling things when you get drunk. 607 00:27:23,758 --> 00:27:25,424 Hey, hey. 608 00:27:25,459 --> 00:27:27,490 Pumpkinhead. 609 00:27:27,524 --> 00:27:30,590 Apologize. 610 00:27:30,624 --> 00:27:31,823 My bad. 611 00:27:31,857 --> 00:27:34,292 Not to me, you idiot. 612 00:27:34,326 --> 00:27:36,060 To the lady. 613 00:27:38,897 --> 00:27:40,264 Douche. 614 00:27:40,298 --> 00:27:42,733 (laughter) 615 00:27:42,767 --> 00:27:45,802 (sighs) 616 00:27:50,106 --> 00:27:51,539 Hey, yo. 617 00:27:51,574 --> 00:27:55,242 Hey! Hey! 618 00:27:55,276 --> 00:27:58,077 "My bad" is not an apology. 619 00:27:58,112 --> 00:27:59,345 Let's go. 620 00:27:59,379 --> 00:28:01,213 Oh. 621 00:28:04,384 --> 00:28:06,518 Baby-sitter, go. 622 00:28:10,924 --> 00:28:13,059 (applause) 623 00:28:18,064 --> 00:28:20,298 (siren blaring) 624 00:28:22,601 --> 00:28:24,835 A43. Traffic accident. 625 00:28:24,869 --> 00:28:27,403 The corner of Homewood and Cahuenga. 626 00:28:27,438 --> 00:28:28,704 Two vehicles involved. 627 00:28:28,739 --> 00:28:30,138 Multiple victims. 628 00:28:30,173 --> 00:28:31,773 Roll me an RA unit. 629 00:28:31,807 --> 00:28:33,908 (siren blaring) 630 00:28:34,943 --> 00:28:36,043 Look out. 631 00:28:36,078 --> 00:28:38,211 I got these two on the left. 632 00:28:40,480 --> 00:28:43,015 It's all right here? 633 00:28:43,049 --> 00:28:45,616 (sirens blaring, fire truck horn toots) 634 00:28:45,651 --> 00:28:47,684 John! 635 00:28:47,719 --> 00:28:48,818 Need a hand! Somebody's pinned! 636 00:28:48,853 --> 00:28:50,186 (gasping) Come here! 637 00:28:56,027 --> 00:28:57,828 I'm gonna check the legs. 638 00:28:57,862 --> 00:28:58,962 Legs pinned. 639 00:28:58,997 --> 00:29:00,464 Hang on! Hang on! Hang on! 640 00:29:00,498 --> 00:29:01,898 He's clear? 641 00:29:01,933 --> 00:29:03,033 Yeah. Clear? 642 00:29:03,067 --> 00:29:04,334 Yeah. Get him. 643 00:29:04,368 --> 00:29:06,702 Okay, the back-- push it down; we're gonna lift up. 644 00:29:06,737 --> 00:29:07,870 Yup. 645 00:29:07,905 --> 00:29:09,105 Okay? On three. Ready. 646 00:29:09,139 --> 00:29:10,639 JOHN: One. Two. Good job. 647 00:29:10,674 --> 00:29:11,740 Three. 648 00:29:11,775 --> 00:29:13,342 (panting) 649 00:29:14,878 --> 00:29:16,278 Huh? CHICKIE: I got him. 650 00:29:16,313 --> 00:29:18,947 All clear. 651 00:29:18,982 --> 00:29:22,351 CHICKIE: Okay, just keep your arms down by your side. 652 00:29:23,553 --> 00:29:25,854 We got you. We got you. 653 00:29:32,061 --> 00:29:34,396 John. (siren blaring) 654 00:29:37,314 --> 00:29:39,448 Come on. Let's go. 655 00:29:51,225 --> 00:29:53,827 So, you want me to swing by your place later 656 00:29:53,861 --> 00:29:55,995 and make you a grocery list? 657 00:29:57,130 --> 00:29:59,498 You know, I can take care of myself. 658 00:30:00,967 --> 00:30:03,968 Well, have you even tried to work things out with Dina? 659 00:30:06,505 --> 00:30:09,173 How about you? 660 00:30:09,207 --> 00:30:10,841 How about me what? 661 00:30:10,875 --> 00:30:12,809 Well... 662 00:30:12,843 --> 00:30:14,611 any forward movement with the reporter? 663 00:30:14,645 --> 00:30:19,315 Or the guy who had to check with his pastor for everything? 664 00:30:19,349 --> 00:30:20,550 (sighs) 665 00:30:20,584 --> 00:30:23,052 Or the guy that married the woman he impregnated 666 00:30:23,086 --> 00:30:24,520 when he cheated on you? 667 00:30:24,554 --> 00:30:26,121 Um... Terrell. 668 00:30:26,156 --> 00:30:27,522 Terrell. Yeah. Yeah. 669 00:30:27,557 --> 00:30:30,325 I always admired his commitment to family values. 670 00:30:42,004 --> 00:30:43,204 My hero. 671 00:30:43,238 --> 00:30:44,805 (laughs) 672 00:30:44,839 --> 00:30:46,940 Mm. You were so great back there. 673 00:30:46,974 --> 00:30:48,141 Yeah. 674 00:30:48,175 --> 00:30:50,276 It's like old times. 675 00:30:57,084 --> 00:30:59,853 (horn honks) 676 00:31:03,325 --> 00:31:04,825 Ah. 677 00:31:04,860 --> 00:31:06,127 (phone ringing) 678 00:31:06,161 --> 00:31:08,096 Ugh! Ought to do that more often. 679 00:31:08,130 --> 00:31:10,398 Oh, it's Kimmy. 680 00:31:10,432 --> 00:31:11,999 Of course. 681 00:31:12,034 --> 00:31:13,434 Hi, sweetheart. 682 00:31:13,468 --> 00:31:14,735 Mom? 683 00:31:14,769 --> 00:31:16,336 Kimmy? What is it? What's wrong? 684 00:31:16,370 --> 00:31:17,938 I don't know where I am. 685 00:31:17,972 --> 00:31:19,739 You don't know where you are? 686 00:31:19,774 --> 00:31:21,975 Give me the phone. Give me the phone. 687 00:31:22,009 --> 00:31:24,377 Kimmy, it's Dad. Where are you? 688 00:31:24,411 --> 00:31:26,779 I was leaving a party and got a ride with some guys. 689 00:31:26,813 --> 00:31:28,180 Pull over. Pull over. You what?! 690 00:31:28,215 --> 00:31:29,415 Daddy, don't yell at me. 691 00:31:29,449 --> 00:31:31,584 I thought they were just going to the next party, 692 00:31:31,618 --> 00:31:34,420 but they threw me out of the car when I... when I wouldn't... 693 00:31:34,455 --> 00:31:35,622 Kimmy, where are you? 694 00:31:35,656 --> 00:31:38,058 (sighs) Somewhere in the hills. 695 00:31:38,093 --> 00:31:40,027 Describe it to me. KIMMY: I don't know. 696 00:31:40,061 --> 00:31:42,162 It's got weeds. 697 00:31:43,031 --> 00:31:44,164 Oh, my God. 698 00:31:44,199 --> 00:31:45,566 Daddy, I see headlights. 699 00:31:45,600 --> 00:31:47,067 Is that you? How could it be me? 700 00:31:47,102 --> 00:31:48,302 You haven't told me where you are. 701 00:31:48,336 --> 00:31:49,936 What if it's them coming back for me? 702 00:31:49,970 --> 00:31:51,470 Kimmy, do you still have the mace 703 00:31:51,504 --> 00:31:52,604 I gave you? Yes. 704 00:31:52,638 --> 00:31:55,072 Okay, take it out, and get off the road. 705 00:31:55,106 --> 00:31:56,906 Daddy, well, he's slowing down. 706 00:31:56,941 --> 00:31:58,441 Kimmy, what color is the car? 707 00:31:58,476 --> 00:31:59,609 Black. 708 00:31:59,643 --> 00:32:01,076 Does it look like Daddy's old police car? 709 00:32:01,110 --> 00:32:01,943 I don't know. Maybe. 710 00:32:01,977 --> 00:32:03,377 Listen to me. Oh, my God. 711 00:32:03,412 --> 00:32:04,612 Oh, my God, he's stopping. 712 00:32:04,646 --> 00:32:06,045 Kimmy?! Hi. Do you need help? 713 00:32:06,079 --> 00:32:07,479 (screaming) 714 00:32:07,513 --> 00:32:08,947 Kimmy! 715 00:32:08,982 --> 00:32:10,984 Sal. 716 00:32:13,186 --> 00:32:15,554 If he's that bad, we need to take him to a hospital. 717 00:32:15,588 --> 00:32:16,989 We can't take him to a hospital. 718 00:32:17,023 --> 00:32:18,223 We take him to a hospital, he's done. 719 00:32:18,257 --> 00:32:19,290 He's out of the field. 720 00:32:19,325 --> 00:32:20,658 Then what the hell do we do with him? 721 00:32:20,693 --> 00:32:22,860 I got some pills at my house. 722 00:32:22,895 --> 00:32:24,028 You need a doctor. 723 00:32:24,062 --> 00:32:26,230 Just take me home now! 724 00:32:26,264 --> 00:32:27,864 (bleep). 725 00:32:27,899 --> 00:32:30,133 (sighs) 726 00:32:38,974 --> 00:32:43,177 Russ, Russ, the aunt and uncle. 727 00:32:43,211 --> 00:32:44,411 Where are you going? 728 00:32:44,445 --> 00:32:46,078 Child Services just placed Michael 729 00:32:46,112 --> 00:32:47,812 with two murderers. 730 00:32:52,250 --> 00:32:54,684 Oh, I messed up. 731 00:32:54,718 --> 00:32:57,118 Oh, I missed it. 732 00:32:59,056 --> 00:33:01,693 (sighs) 733 00:33:02,561 --> 00:33:05,095 I can't. 734 00:33:12,837 --> 00:33:14,804 SAL: There she is. 735 00:33:14,839 --> 00:33:16,606 SUSAN: Okay, we see you. 736 00:33:16,640 --> 00:33:19,342 Oh, my God. 737 00:33:31,788 --> 00:33:34,256 Kimmy. 738 00:33:34,290 --> 00:33:35,390 You all right? 739 00:33:35,425 --> 00:33:36,425 Kimmy, 740 00:33:36,459 --> 00:33:38,527 honey, you showed poor judgment. 741 00:33:38,562 --> 00:33:39,662 Poor judgment? 742 00:33:39,696 --> 00:33:41,296 What kind of a friend leaves you at a party? 743 00:33:41,331 --> 00:33:42,264 Dad, stop. 744 00:33:42,298 --> 00:33:43,365 Let's go. 745 00:33:43,400 --> 00:33:45,100 You used to be on top of these kind of things. 746 00:33:45,135 --> 00:33:46,101 We talked about this. 747 00:33:46,136 --> 00:33:47,102 Talked about what? 748 00:33:47,137 --> 00:33:48,537 You promised me that you wouldn't let 749 00:33:48,571 --> 00:33:50,072 anything fall between the cracks. 750 00:33:50,106 --> 00:33:51,640 You're the one who said she could go. Oh... 751 00:33:51,674 --> 00:33:53,241 No, we made a deal. Dad, don't yell at her. 752 00:33:53,276 --> 00:33:54,176 Hang on. 753 00:33:54,210 --> 00:33:55,310 Why don't you just say it? 754 00:33:55,345 --> 00:33:57,713 You resent me for going back to work. 755 00:33:57,747 --> 00:33:59,982 SAL: That's a nice little bait- and-switch you pulled, Susan. 756 00:34:00,016 --> 00:34:02,484 Dad, stop. SUSAN: How stupid could I be? 757 00:34:02,518 --> 00:34:06,054 I actually thought you would be proud of me. 758 00:34:06,088 --> 00:34:08,089 Work does not give you a free pass 759 00:34:08,124 --> 00:34:09,557 from being a mother and a wife. 760 00:34:09,592 --> 00:34:10,892 Dad, you are such a hypocrite! 761 00:34:10,926 --> 00:34:14,395 You're the one who's screwing that news reporter! 762 00:34:22,671 --> 00:34:24,772 Mom. 763 00:34:31,113 --> 00:34:33,247 Susan. 764 00:34:33,281 --> 00:34:36,250 KIMMY: I'm sorry. 765 00:34:36,284 --> 00:34:39,119 SUSAN: Take your (bleep) pearls. 766 00:34:46,760 --> 00:34:48,262 CHICKIE: Who is that? 767 00:34:48,903 --> 00:34:51,104 A friend of his, I guess. 768 00:34:52,003 --> 00:34:52,935 You all right? 769 00:34:52,970 --> 00:34:55,104 Yeah, yeah. 770 00:34:55,138 --> 00:34:58,574 I'm gonna... I'm gonna call in and deduct out. 771 00:34:58,609 --> 00:35:00,276 I'm not finishing the shift. 772 00:35:00,310 --> 00:35:01,677 Who is that, John? 773 00:35:01,712 --> 00:35:03,980 It's one of my dealers. 774 00:35:05,616 --> 00:35:08,684 (groans) 775 00:35:08,719 --> 00:35:10,853 Let's go. 776 00:35:11,755 --> 00:35:14,757 (sighs) 777 00:35:18,461 --> 00:35:20,663 (sighs) 778 00:35:47,722 --> 00:35:50,190 I want you out of here in the morning. 779 00:36:09,372 --> 00:36:13,141 He said that was his dealer. 780 00:36:13,175 --> 00:36:16,544 He was just messing around. 781 00:36:16,579 --> 00:36:19,146 (scoffs) 782 00:36:19,181 --> 00:36:21,448 You know what? Your partner's in trouble. 783 00:36:21,482 --> 00:36:25,118 You'd better get him some help because if you don't... 784 00:36:27,054 --> 00:36:29,389 ...he's going to take you down with him. 785 00:36:29,423 --> 00:36:32,025 Don't make the same mistake I did. 786 00:36:38,432 --> 00:36:40,567 That was a long day. 787 00:36:40,601 --> 00:36:42,636 They're all long. 788 00:36:42,671 --> 00:36:45,405 Did you make the arrest? 789 00:36:45,440 --> 00:36:47,841 Financial problems. 790 00:36:47,875 --> 00:36:51,012 The parents weren't rich, but the house was paid for. 791 00:36:51,047 --> 00:36:54,117 I guess somebody wanted their inheritance early. 792 00:36:58,122 --> 00:37:00,292 I can't do this. 793 00:37:01,228 --> 00:37:05,231 I thought I could, but... 794 00:37:05,265 --> 00:37:09,034 I think I'm done. 795 00:37:09,069 --> 00:37:13,138 Russ, there are other jobs in the department. 796 00:37:13,172 --> 00:37:14,439 I know. 797 00:37:14,473 --> 00:37:19,243 I just... I got a lot to handle right now. 798 00:37:24,515 --> 00:37:26,782 You know I love you, Lyd. 799 00:37:30,787 --> 00:37:33,554 I love you, too, Russ. 800 00:37:38,994 --> 00:37:40,996 Wine. 801 00:37:41,030 --> 00:37:43,265 Hi. Hey. 802 00:37:43,300 --> 00:37:46,403 I'm so sorry I couldn't get off, um, but I, 803 00:37:46,437 --> 00:37:48,004 I picked you up some Epsom salts 804 00:37:48,039 --> 00:37:52,008 and a cold compress and... 805 00:37:52,910 --> 00:37:55,745 (chuckles) 806 00:37:55,779 --> 00:37:59,081 Ten milligrams, 660. 807 00:37:59,116 --> 00:38:01,350 Yeah, if you take more than two 808 00:38:01,385 --> 00:38:04,186 of those at a time, you are going to screw up your liver. 809 00:38:04,220 --> 00:38:06,955 All right? 810 00:38:09,792 --> 00:38:13,929 Hey, um... did you give any more thought 811 00:38:13,963 --> 00:38:16,865 to what we talked about this morning? 812 00:38:17,767 --> 00:38:20,135 Yeah, um... 813 00:38:22,105 --> 00:38:24,372 The answer's no. 814 00:38:25,273 --> 00:38:27,407 (sighing) 815 00:38:33,213 --> 00:38:35,981 Okay. 816 00:38:41,289 --> 00:38:43,257 (locks door) 817 00:38:43,291 --> 00:38:45,325 (car radio playing music) 818 00:38:45,360 --> 00:38:49,028 ♪ ♪ 819 00:38:49,063 --> 00:38:50,664 (turns off stereo) 820 00:38:50,698 --> 00:38:52,833 (turn signal ticking) 821 00:39:08,583 --> 00:39:11,251 Yeah, I'm an off-duty police officer requesting backup 822 00:39:11,286 --> 00:39:13,687 on Mulholland and Laurel Pass. 823 00:39:13,721 --> 00:39:15,422 Possible rape suspect. 824 00:39:15,456 --> 00:39:19,826 I've got a black Ford Crown Victoria with bull bars, 825 00:39:19,860 --> 00:39:21,061 vehicle license: 826 00:39:21,095 --> 00:39:25,498 3-John-Robert-Q-1-5-8. 827 00:39:25,533 --> 00:39:27,634 Thanks. 828 00:39:28,702 --> 00:39:32,205 (turns off engine) 829 00:39:39,847 --> 00:39:41,981 (car door closes) 830 00:39:53,927 --> 00:39:56,295 (rustling) 831 00:40:20,020 --> 00:40:22,287 (footsteps) 832 00:40:37,403 --> 00:40:39,103 Police. 833 00:40:39,137 --> 00:40:40,705 Look, look, listen, listen. Put the rock down right now! 834 00:40:40,739 --> 00:40:41,672 I'm a cop, too. 835 00:40:41,707 --> 00:40:43,541 Drop it. Look, I'm a cop. 836 00:40:43,575 --> 00:40:44,608 Get down on the ground. 837 00:40:44,643 --> 00:40:47,310 All right, okay, all right. 838 00:40:49,080 --> 00:40:51,748 (grunts) 839 00:40:55,519 --> 00:40:58,154 (panting) 840 00:40:59,056 --> 00:41:02,025 (panting) 841 00:41:09,567 --> 00:41:11,301 (both grunting) 842 00:41:26,183 --> 00:41:29,318 You think you're a cop?! 843 00:41:30,220 --> 00:41:33,088 (groaning) 844 00:41:33,122 --> 00:41:34,990 You're no cop. (siren approaching) 845 00:41:35,024 --> 00:41:36,191 I'm a cop. 846 00:41:36,226 --> 00:41:37,960 I'm the cop. 847 00:41:39,094 --> 00:41:43,163 -- Sync, corrected by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 847 00:41:44,305 --> 00:42:44,206 Please rate this subtitle at www.osdb.link/kumk Help other users to choose the best subtitles