1
00:00:07,640 --> 00:00:11,385
sync by lala123
2
00:00:11,510 --> 00:00:15,879
www.Addic7ed.com
3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:32,465 --> 00:00:35,080
Previously on Southland:
I can smell the booze on you.
5
00:00:35,205 --> 00:00:36,516
From two days ago!
6
00:00:36,641 --> 00:00:39,690
Turn him in.
You do it or I'll do it.
7
00:00:39,815 --> 00:00:42,195
You know I have your
back, partner. -Yeah.
8
00:00:42,320 --> 00:00:45,769
Wait a minute, who are you?
I'm Rene Cordero, your new partner.
9
00:00:45,894 --> 00:00:47,874
You said I could work alone
until Russ gets back.
10
00:00:47,999 --> 00:00:49,477
We're not sure Russ
is coming back.
11
00:00:49,602 --> 00:00:52,940
Dewey, stop. You're being
like a kid!
12
00:00:54,677 --> 00:00:56,546
Dewey!
13
00:01:30,844 --> 00:01:33,352
Sooner or later,
every police officer
14
00:01:33,477 --> 00:01:36,949
will learn you can't
save everyone.
15
00:01:44,860 --> 00:01:47,105
I think everything
is fine, okay?
16
00:01:47,230 --> 00:01:48,607
I just thought
I heard something
17
00:01:48,732 --> 00:01:49,999
and I need to be sure.
18
00:01:53,138 --> 00:01:55,850
Okay, I want you to
get into the tub.
19
00:01:55,975 --> 00:01:58,287
Use this only
if you have to.
20
00:01:58,412 --> 00:01:59,546
Take it.
21
00:03:03,888 --> 00:03:07,134
Be on the lookout for a
homeless man with active TB.
22
00:03:07,259 --> 00:03:08,702
He's carrying
an orange blanket.
23
00:03:08,827 --> 00:03:10,671
Most of you know him
as Homeless Joe.
24
00:03:10,796 --> 00:03:12,873
If you see him,
don't approach.
25
00:03:12,998 --> 00:03:14,075
Call the Health
Department.
26
00:03:14,200 --> 00:03:15,576
They'll come
and contain him.
27
00:03:15,701 --> 00:03:19,380
Okay, Cooper and Sherman
are working in A43.
28
00:03:19,505 --> 00:03:22,217
Garcia and Montoya
are in A91.
29
00:03:22,342 --> 00:03:24,319
Becker's on the front desk.
Park, you're in U-2.
30
00:03:24,444 --> 00:03:25,820
Brown, you're assigned
to the kit room.
31
00:03:25,945 --> 00:03:27,923
I'm not on light duty.
32
00:03:28,048 --> 00:03:29,892
You got a problem with it,
see me after the roll call.
33
00:03:30,017 --> 00:03:32,728
Animal Control is doing
roundups today.
34
00:03:32,853 --> 00:03:34,988
If they ask for
backup, do it.
35
00:03:42,530 --> 00:03:45,966
What are you putting me
in the kit room for?
36
00:03:50,172 --> 00:03:51,548
It's for your own good.
37
00:03:51,673 --> 00:03:53,050
You're not safe
out there.
38
00:03:53,175 --> 00:03:55,977
For now, you're in
the kit room.
39
00:04:00,916 --> 00:04:03,194
You told me
to turn in Dewey.
40
00:04:03,319 --> 00:04:06,429
I do the right thing and
now I'm the bad guy?
41
00:04:06,554 --> 00:04:08,063
This is such bullshit.
42
00:04:08,188 --> 00:04:09,722
Go get the gear.
43
00:04:12,526 --> 00:04:14,034
Dewey gets a paid vacation
in Palm Springs
44
00:04:14,159 --> 00:04:16,902
like he's some kind of celebrity
and I get stuck in the kit room?
45
00:04:17,027 --> 00:04:19,604
You told me
to do it, John.
46
00:04:19,729 --> 00:04:22,030
You made me do it.
Okay.
47
00:04:33,341 --> 00:04:34,584
I already have the keys.
48
00:04:34,709 --> 00:04:35,785
I'm taking it.
49
00:04:35,910 --> 00:04:37,153
You're in a U-boat
by yourself.
50
00:04:37,278 --> 00:04:38,454
You got your
book signed.
51
00:04:38,579 --> 00:04:40,155
You can ride alone.
52
00:04:40,280 --> 00:04:41,757
It's your first time
without a partner,
53
00:04:41,882 --> 00:04:42,724
so pay attention.
54
00:04:42,849 --> 00:04:43,825
Yeah, okay.
55
00:04:43,950 --> 00:04:45,293
You be safe out there.
Yeah.
56
00:04:45,418 --> 00:04:46,728
Smart.
Mm-hmm.
57
00:04:46,853 --> 00:04:48,329
Remember your training.
Yeah.
58
00:04:48,454 --> 00:04:50,397
Hands-- watch the hands.
59
00:04:50,522 --> 00:04:52,924
Okay, Dad.
60
00:04:56,595 --> 00:04:57,804
Hey.
61
00:04:57,929 --> 00:04:59,229
Thanks.
62
00:05:00,131 --> 00:05:02,331
Don't thank me yet.
63
00:05:18,478 --> 00:05:20,087
It's not even funny!
64
00:05:20,212 --> 00:05:23,356
Niecy James, please.
65
00:05:23,481 --> 00:05:25,524
Hey, Niecy, you called me?
66
00:05:25,649 --> 00:05:28,225
Whoa! Hey, okay!
67
00:05:28,350 --> 00:05:29,560
Look, I'm sorry.
68
00:05:29,685 --> 00:05:31,863
I just-- I've been
busy, all right?
69
00:05:31,988 --> 00:05:34,365
I promise, I'm gonna
get by there today.
70
00:05:34,490 --> 00:05:36,700
Come on. Wait a minute.
71
00:05:36,825 --> 00:05:39,035
Of course I care about her,
all right?
72
00:05:39,160 --> 00:05:40,737
I've just been busy.
73
00:05:40,862 --> 00:05:43,706
People are still killing each
other out there, all right?
74
00:05:43,831 --> 00:05:46,198
Okay, bye.
75
00:05:47,601 --> 00:05:49,477
I never heard you apologize
to no one.
76
00:05:49,602 --> 00:05:52,146
You don't know
me that well.
77
00:05:52,271 --> 00:05:54,614
What are you
sorry about?
78
00:05:54,739 --> 00:05:57,350
It's this case
from a while back.
79
00:05:57,475 --> 00:06:00,753
We found this baby, Jimmy,
crawling across the street
80
00:06:00,878 --> 00:06:01,921
by himself.
81
00:06:02,046 --> 00:06:03,589
His dad put him
in a box
82
00:06:03,714 --> 00:06:05,391
and left him in front
of a power station.
83
00:06:05,516 --> 00:06:08,193
He thought it was okay to just
drop him off there. -No way.
84
00:06:08,318 --> 00:06:10,462
Yeah.
But the mom, Brianna,
85
00:06:10,587 --> 00:06:12,330
she's really
a sweet kid,
86
00:06:12,455 --> 00:06:15,366
so I told Family Services that I
would become part of her team.
87
00:06:15,491 --> 00:06:18,568
You know, help her make
decisions, things like that.
88
00:06:18,693 --> 00:06:20,269
Anyway, she's up for review
89
00:06:20,394 --> 00:06:22,404
and I've got to get
by there and make sure
90
00:06:22,529 --> 00:06:25,007
she's set up right and doing all
the right things for Jimmy.
91
00:06:25,132 --> 00:06:26,741
You want a ride?
92
00:06:26,866 --> 00:06:28,543
Yeah, I mean,
can we do this?
93
00:06:28,668 --> 00:06:30,811
There aren't any dead bodies
since last night,
94
00:06:30,936 --> 00:06:32,012
so we have a window.
95
00:06:32,137 --> 00:06:33,013
Okay, let's go.
96
00:06:33,138 --> 00:06:34,771
Give me a minute.
97
00:06:36,641 --> 00:06:39,843
Yeah, Russell Clarke's room.
98
00:06:44,780 --> 00:06:47,157
Can you tell him that
his partner called?
99
00:06:47,282 --> 00:06:49,717
All right, thanks.
100
00:06:53,054 --> 00:06:55,898
Hey, Jerry, you listen to music?
101
00:06:56,023 --> 00:06:57,957
I'm on to you.
102
00:07:04,730 --> 00:07:08,765
I mean it, Coop--
thanks for riding with me.
103
00:07:10,968 --> 00:07:12,678
You know how
much this sucks?
104
00:07:12,803 --> 00:07:14,480
Everyone's mad at me;
thinks I'm a rat.
105
00:07:14,605 --> 00:07:15,814
Oh, come on, stop, okay?
106
00:07:15,939 --> 00:07:17,815
It's not Serpico.
107
00:07:17,940 --> 00:07:20,484
It's not why no one
wants to ride with you.
108
00:07:20,609 --> 00:07:21,752
Of course that's why.
109
00:07:21,877 --> 00:07:23,453
No, it's not, okay?
It's not, all right?
110
00:07:23,578 --> 00:07:25,187
You're a crap cop,
okay, Chickie?
111
00:07:25,312 --> 00:07:27,456
You used to be a good one,
but you're not anymore.
112
00:07:27,581 --> 00:07:31,459
You know, say what you
want about Dewey,
113
00:07:31,584 --> 00:07:34,895
but, man, he would, he would
charge right in there,
114
00:07:35,020 --> 00:07:36,363
right in there!
115
00:07:36,488 --> 00:07:38,598
You, you have been hiding
behind him for years.
116
00:07:38,723 --> 00:07:40,533
You should have drug
his ass into rehab
117
00:07:40,658 --> 00:07:42,034
a long time ago,
but you didn't.
118
00:07:42,159 --> 00:07:45,304
Now I don't know what the hell
happened to you,
119
00:07:45,429 --> 00:07:47,997
but you are nothing
like the girl that I met.
120
00:08:00,943 --> 00:08:02,776
Hey!
121
00:08:05,312 --> 00:08:06,945
Hey.
122
00:08:07,847 --> 00:08:09,157
Hey! Hey!
123
00:08:09,282 --> 00:08:10,782
Whoa. Cut it.
124
00:08:12,085 --> 00:08:13,262
You all right?
125
00:08:13,387 --> 00:08:14,697
Yeah.
126
00:08:14,822 --> 00:08:16,423
I'm fine.
127
00:08:17,692 --> 00:08:19,159
Parents home?
128
00:08:20,061 --> 00:08:21,695
Just my dad.
129
00:08:37,073 --> 00:08:39,207
What do you want?
130
00:08:41,743 --> 00:08:44,687
Sir, can you explain why
your kid is dressed like that?
131
00:08:44,812 --> 00:08:47,513
None of your business.
132
00:08:48,448 --> 00:08:49,524
Seems kind of upset.
Yeah.
133
00:08:49,649 --> 00:08:51,025
Well, he should
have thought about that
134
00:08:51,150 --> 00:08:52,360
before he let
those assholes
135
00:08:52,485 --> 00:08:54,128
take a brand-new,
$100 pair of sneakers
136
00:08:54,253 --> 00:08:55,596
off his skinny ass.
137
00:08:55,721 --> 00:08:59,156
Act like a pussy,
dress like a pussy.
138
00:09:05,763 --> 00:09:07,940
How long you going
to make him do this?
139
00:09:08,065 --> 00:09:09,274
Long as I feel
like it.
140
00:09:09,399 --> 00:09:10,809
You got a problem
with it?
141
00:09:10,934 --> 00:09:12,734
Yeah, I do.
142
00:09:16,638 --> 00:09:18,906
So, arrest me, you little punk.
143
00:09:20,608 --> 00:09:22,518
You think humiliating him
is the answer?
144
00:09:22,643 --> 00:09:23,719
Look, Junior G-man,
145
00:09:23,844 --> 00:09:25,954
why don't you just
get the hell out of here.
146
00:09:26,079 --> 00:09:27,947
This is private property.
147
00:09:31,384 --> 00:09:33,951
You're a total dick,
you know that?
148
00:09:39,330 --> 00:09:42,059
He touches you,
call me.
149
00:09:47,375 --> 00:09:48,518
Cut the grass.
150
00:09:59,148 --> 00:10:00,357
Yeah, but I changed the locks.
151
00:10:00,482 --> 00:10:02,059
So, how do you think
he got in?
152
00:10:02,184 --> 00:10:03,326
I don't know.
153
00:10:03,451 --> 00:10:05,294
That's why I'm
freaking out so much.
154
00:10:05,419 --> 00:10:07,496
I... um, I was out
155
00:10:07,621 --> 00:10:09,864
for a couple of hours
for a job interview,
156
00:10:09,989 --> 00:10:13,233
and when I got back,
my shower's on,
157
00:10:13,358 --> 00:10:15,559
and there's towels
all over the floor.
158
00:10:17,862 --> 00:10:19,962
And...
159
00:10:25,834 --> 00:10:27,935
And this.
160
00:10:29,638 --> 00:10:30,914
He pissed on it.
161
00:10:31,039 --> 00:10:32,281
Wow.
162
00:10:32,406 --> 00:10:34,386
Right?
163
00:10:34,511 --> 00:10:36,021
I'm terrified of him.
164
00:10:36,146 --> 00:10:38,356
He's totally obsessed with me.
165
00:10:38,481 --> 00:10:40,491
How long did
you guys go out?
166
00:10:40,616 --> 00:10:41,958
About six months.
167
00:10:42,083 --> 00:10:44,560
That's what's so awful--
it wasn't even that long.
168
00:10:44,685 --> 00:10:46,362
And then, he just
went insane,
169
00:10:46,487 --> 00:10:47,763
fired me
from my job.
170
00:10:47,888 --> 00:10:50,665
And he's a really big deal
in the culinary world.
171
00:10:50,790 --> 00:10:52,867
Thomas Sorensen.
172
00:10:52,992 --> 00:10:54,768
Yeah, yeah, I've
heard of him.
173
00:10:54,893 --> 00:10:56,894
Right?
174
00:11:00,097 --> 00:11:01,240
Water?
175
00:11:01,365 --> 00:11:02,808
No, thanks.
176
00:11:02,933 --> 00:11:06,545
Anyway, I find out
later that...
177
00:11:06,670 --> 00:11:08,513
this is his thing.
178
00:11:08,638 --> 00:11:11,615
I mean, he has a history
of violence against women.
179
00:11:11,740 --> 00:11:14,018
I know that he's stalked
other women before.
180
00:11:14,143 --> 00:11:16,256
Well, did you get
a restraining order?
181
00:11:16,381 --> 00:11:18,424
No, I got an emergency
protective order,
182
00:11:18,549 --> 00:11:20,392
because that's what
they give you first.
183
00:11:20,517 --> 00:11:22,694
But every time that
they try to serve him,
184
00:11:22,819 --> 00:11:25,430
the people that work
in his kitchen, they protect him.
185
00:11:25,555 --> 00:11:26,897
I can't even get work!
186
00:11:27,022 --> 00:11:29,366
Because he's spreading
all of these rumors about me,
187
00:11:29,491 --> 00:11:32,368
and it's really crazy because
I'm a really good chef!
188
00:11:32,493 --> 00:11:35,704
Sorry. -Okay; it's okay.
It's all right; it's all right.
189
00:11:35,829 --> 00:11:38,673
Okay, look, I'm gonna fill
this out, you're gonna sign it,
190
00:11:38,798 --> 00:11:41,342
and that way we can start
documenting this, all right?
191
00:11:41,467 --> 00:11:43,043
Create a paper trail.
192
00:11:43,168 --> 00:11:44,811
Okay?
193
00:11:44,936 --> 00:11:46,270
All right.
194
00:11:47,205 --> 00:11:49,105
Sign right there.
195
00:11:54,844 --> 00:11:57,021
I'm gonna give you
one of these, too.
196
00:11:57,146 --> 00:12:00,790
All right, if anything happens,
you call 911,
197
00:12:00,915 --> 00:12:03,059
but... you can call me, too.
198
00:12:03,184 --> 00:12:04,660
Thank you.
199
00:12:04,785 --> 00:12:05,895
Yeah.
200
00:12:06,020 --> 00:12:08,263
Ben.
201
00:12:08,388 --> 00:12:10,164
Thank you, Ben.
202
00:12:10,289 --> 00:12:12,356
Yeah.
203
00:12:14,692 --> 00:12:18,170
It's, like, all I've been doing
all day is handing out cards.
204
00:12:18,295 --> 00:12:19,796
Oh, man.
205
00:12:21,098 --> 00:12:22,407
Sorry.
206
00:12:22,532 --> 00:12:24,643
Just thought maybe
I was special.
207
00:12:24,768 --> 00:12:26,845
There's a term for that.
208
00:12:26,970 --> 00:12:28,413
Really.
Yeah.
209
00:12:28,538 --> 00:12:30,481
It's called converting
an on-duty contact
210
00:12:30,606 --> 00:12:32,974
into an off-duty
relationship.
211
00:12:34,042 --> 00:12:36,276
We're not supposed to do it.
212
00:12:37,344 --> 00:12:39,243
Dang.
213
00:12:43,379 --> 00:12:45,479
All right, I'm gonna go.
214
00:12:47,715 --> 00:12:49,648
Really, thank you.
215
00:12:50,750 --> 00:12:52,560
Ben.
216
00:12:52,685 --> 00:12:55,395
U-3, call the watch commander.
217
00:12:55,520 --> 00:12:57,187
U-3, copy.
218
00:13:02,559 --> 00:13:03,735
Sherman.
219
00:13:03,860 --> 00:13:07,772
Can you swing by 2622
South Ardmore, number 12?
220
00:13:07,897 --> 00:13:09,707
Woman wanted to make a report.
221
00:13:09,832 --> 00:13:12,008
There's some kind
of language problem.
222
00:13:12,133 --> 00:13:15,178
I'll have a Korean-speaking
officer meet you there.
223
00:13:15,303 --> 00:13:17,237
Roger that.
224
00:13:18,506 --> 00:13:20,807
Lock your doors.
225
00:13:24,711 --> 00:13:26,287
Look at that.
226
00:13:26,412 --> 00:13:27,955
Look at it.
227
00:13:28,080 --> 00:13:30,623
He's so handsome.
228
00:13:30,748 --> 00:13:32,717
Aw...
229
00:13:34,720 --> 00:13:37,230
Brianna, where's
his crib?
230
00:13:37,355 --> 00:13:38,931
It broke.
231
00:13:39,056 --> 00:13:42,066
I got it second-hand,
and it just fell apart.
232
00:13:42,191 --> 00:13:45,602
He was trying to get out,
and it just busted up.
233
00:13:45,727 --> 00:13:47,269
Brianna, he needs
to have a crib.
234
00:13:47,394 --> 00:13:50,005
Why? He loves sleeping
with me so much.
235
00:13:50,130 --> 00:13:53,140
Hello? You're being
evaluated tomorrow.
236
00:13:53,265 --> 00:13:56,210
Do you want to lose him
for real this time?
237
00:13:56,335 --> 00:13:58,178
He needs a safe place
238
00:13:58,303 --> 00:13:59,679
to sleep, Brianna.
239
00:13:59,804 --> 00:14:01,847
Do you know how many parents
have killed their children
240
00:14:01,972 --> 00:14:04,083
by rolling over on them
in the middle of the night?
241
00:14:04,208 --> 00:14:06,785
I'm working at the bakery and
at one of the shelters now,
242
00:14:06,910 --> 00:14:08,186
and baby-sitters
cost a fortune.
243
00:14:08,311 --> 00:14:10,822
I can't afford a new crib.
244
00:14:10,947 --> 00:14:12,657
Why didn't you call me?
245
00:14:12,782 --> 00:14:15,416
I'm a part of
your team, remember?
246
00:14:19,721 --> 00:14:21,397
I'm gonna get you
a crib, okay?
247
00:14:21,522 --> 00:14:24,833
I'll probably have to have it
delivered, so you need to be here.
248
00:14:24,958 --> 00:14:26,868
I will, I promise.
249
00:14:26,993 --> 00:14:28,803
Thank you so, so much.
250
00:14:28,928 --> 00:14:31,672
I'll pay you back,
I promise.
251
00:14:31,797 --> 00:14:32,873
Okay.
252
00:14:32,998 --> 00:14:34,541
Won't we, Jimmy?
253
00:14:34,666 --> 00:14:37,634
I'll give you a
call with an ETA.
254
00:14:41,072 --> 00:14:42,548
Bye, Jimmy.
255
00:14:42,673 --> 00:14:45,608
See you later.
256
00:14:53,114 --> 00:14:55,692
So, they got the call
from the school around 9:00.
257
00:14:55,817 --> 00:14:58,628
Their son said his sister
didn't get on the bus with him.
258
00:14:58,753 --> 00:14:59,729
How old are they?
259
00:14:59,854 --> 00:15:02,064
Son Matthew is seven,
and the girl is nine.
260
00:15:02,189 --> 00:15:03,589
Her name is Jane.
261
00:15:09,495 --> 00:15:10,905
The father said
it's not a problem.
262
00:15:11,030 --> 00:15:13,640
She wanders a little bit;
she always comes home.
263
00:15:13,765 --> 00:15:16,333
She "wanders" a lit...
She's nine years old.
264
00:15:26,009 --> 00:15:27,151
He's saying...
265
00:15:27,276 --> 00:15:28,619
he's saying no problem,
266
00:15:28,744 --> 00:15:30,788
they'll take care of it.
267
00:15:30,913 --> 00:15:32,222
All right.
268
00:15:32,347 --> 00:15:34,391
Tell him we're going
to the school right now.
269
00:15:34,516 --> 00:15:35,916
They can follow with you.
270
00:15:40,187 --> 00:15:42,463
Hey, Sarge,
we might have a missing child.
271
00:15:42,588 --> 00:15:45,299
I'm gonna go to the school,
see if she turned up,
272
00:15:45,424 --> 00:15:47,892
talk to the brother.
273
00:15:53,865 --> 00:15:55,741
You gonna sulk now?
274
00:15:55,866 --> 00:15:57,967
I'm not sulking.
275
00:15:59,569 --> 00:16:02,504
Oh, damn. Come on.
276
00:16:08,210 --> 00:16:10,378
You're contact;
I'm cover.
277
00:16:13,414 --> 00:16:14,958
Hey! You!
278
00:16:15,083 --> 00:16:17,383
Over here, pull it over.
279
00:16:23,188 --> 00:16:25,532
I'm sitting at the intersection,
he jumps in the car,
280
00:16:25,657 --> 00:16:27,767
says he won't get out
unless I pay him.
281
00:16:27,892 --> 00:16:29,235
I know, sir,
we saw it.
282
00:16:29,360 --> 00:16:30,770
Get out of the
car, please.
283
00:16:30,895 --> 00:16:32,304
That's not what happened.
284
00:16:32,429 --> 00:16:34,005
It was a business
transaction.
285
00:16:34,130 --> 00:16:35,574
I'll pay him.
Get out
286
00:16:35,699 --> 00:16:38,144
of the car, please.
Here.
287
00:16:38,269 --> 00:16:39,646
Here.
288
00:16:39,771 --> 00:16:41,781
Please, just get
out of my car.
289
00:16:41,906 --> 00:16:44,216
Give him back
the money, Donna.
290
00:16:44,341 --> 00:16:46,219
Dude beckoned me.
291
00:16:46,344 --> 00:16:47,854
Dude didn't
beckon you.
292
00:16:47,979 --> 00:16:50,513
Get out.
293
00:16:52,315 --> 00:16:54,624
Get out of the car.
294
00:16:54,749 --> 00:16:56,182
Now.
295
00:16:57,917 --> 00:17:00,494
How else am I supposed
to make a living?
296
00:17:00,619 --> 00:17:01,729
Business is slow.
297
00:17:01,854 --> 00:17:02,863
We're in a recession.
298
00:17:02,988 --> 00:17:04,955
Next time I'm
gonna arrest you.
299
00:17:10,094 --> 00:17:12,005
This is Hollywood, idiot.
300
00:17:12,130 --> 00:17:14,130
Keep your doors locked.
301
00:17:21,137 --> 00:17:23,939
Ask 'em, tell 'em, make 'em.
302
00:17:31,312 --> 00:17:33,422
She didn't get on the bus.
303
00:17:33,547 --> 00:17:35,490
She just walked away.
304
00:17:35,615 --> 00:17:37,716
She does that a lot.
305
00:17:39,151 --> 00:17:41,728
I started crying,
and when I got to school,
306
00:17:41,853 --> 00:17:42,963
I told Miss Pitts.
307
00:17:43,088 --> 00:17:44,698
You did the right
thing, Matthew.
308
00:17:44,823 --> 00:17:46,366
Anybody ever call you Matt?
309
00:17:46,491 --> 00:17:48,892
No.
310
00:17:50,394 --> 00:17:51,637
Okay.
311
00:17:51,762 --> 00:17:52,804
Uh...
312
00:17:52,929 --> 00:17:55,306
Matthew, did you see anybody
at the bus stop
313
00:17:55,431 --> 00:17:58,776
waiting for her or talking to
her or anything like that?
314
00:17:58,901 --> 00:18:00,501
You sure?
315
00:18:01,537 --> 00:18:03,513
All right, come.
316
00:18:03,638 --> 00:18:06,173
Thank you.
317
00:18:10,144 --> 00:18:12,021
You searched the school
for her, right?
318
00:18:12,146 --> 00:18:13,555
Yeah, of course.
319
00:18:13,680 --> 00:18:15,690
Look, I think she
has Asperger's.
320
00:18:15,815 --> 00:18:18,592
I told the parents, and
the father got very angry,
321
00:18:18,717 --> 00:18:20,160
said she was normal.
322
00:18:20,285 --> 00:18:22,629
We brought in an interventionist
to work with her,
323
00:18:22,754 --> 00:18:24,330
and the father
threatened to sue.
324
00:18:24,455 --> 00:18:26,499
I worry about her
all the time.
325
00:18:26,624 --> 00:18:28,768
She has almost
no friends.
326
00:18:28,893 --> 00:18:31,070
Uh... she likes art.
327
00:18:31,195 --> 00:18:33,706
She keeps building these--
328
00:18:33,831 --> 00:18:36,075
sorry-- these...
329
00:18:36,200 --> 00:18:37,611
structures.
330
00:18:37,736 --> 00:18:39,179
It's weird, huh?
331
00:18:39,304 --> 00:18:41,348
She's kind of
a savant.
332
00:18:41,473 --> 00:18:42,516
Hmm.
333
00:18:42,641 --> 00:18:44,117
Can I keep this?
334
00:18:44,242 --> 00:18:46,442
Yeah, of course.
335
00:18:47,344 --> 00:18:49,478
I gotta call this in.
336
00:18:54,049 --> 00:18:56,426
Hey, Sarge, we got an
at-risk missing child.
337
00:18:56,551 --> 00:18:59,719
Last seen at a bus stop at
Ardmore and Harvard around 8:00.
338
00:19:03,657 --> 00:19:05,367
She's got a disability.
339
00:19:05,492 --> 00:19:07,959
I think she may have Asperger's.
340
00:19:09,708 --> 00:19:11,618
I really think you can't go
wrong with a Storkcraft.
341
00:19:11,743 --> 00:19:13,120
And that's this one
here, right?
342
00:19:13,245 --> 00:19:14,388
We stopped carrying
some others.
343
00:19:14,513 --> 00:19:15,489
Lead problems,
bracket problems,
344
00:19:15,614 --> 00:19:17,458
mattress collapses,
you name it.
345
00:19:17,583 --> 00:19:19,459
Mattress collapses.
Really?
346
00:19:19,584 --> 00:19:22,061
I really like this
one, honey.
347
00:19:22,186 --> 00:19:24,462
You're a gorgeous couple.
348
00:19:24,587 --> 00:19:26,229
Well, thank you.
349
00:19:26,354 --> 00:19:27,731
When are you due?
350
00:19:27,856 --> 00:19:28,865
I'm not pregnant.
351
00:19:28,990 --> 00:19:31,200
I run six miles a day,
do I look fat to you?
352
00:19:31,325 --> 00:19:32,068
Sorry.
353
00:19:32,193 --> 00:19:33,703
Give me your credit card,
354
00:19:33,828 --> 00:19:35,204
we're splitting
this, honey.
355
00:19:35,329 --> 00:19:37,238
That's crazy-- why would
I have to split this with you?
356
00:19:37,363 --> 00:19:39,898
I'm going to pay you back,
it's just for right now.
357
00:19:45,438 --> 00:19:47,215
Thanks, sweetie.
358
00:19:47,340 --> 00:19:49,541
I'll need to have it
delivered.
359
00:19:52,778 --> 00:19:55,087
Yeah, room 617, please.
360
00:19:55,212 --> 00:19:57,056
You have an incisional hernia.
361
00:19:57,181 --> 00:19:58,924
What were you doing, sit-ups?
362
00:19:59,049 --> 00:20:01,293
Going for a new
personal best?
363
00:20:01,418 --> 00:20:02,661
Heavy weights?
364
00:20:02,786 --> 00:20:03,996
So what happens now?
365
00:20:04,121 --> 00:20:06,064
The bulge has a loop
of intestine in it.
366
00:20:06,189 --> 00:20:08,323
We gotta go in
and get it.
367
00:20:10,159 --> 00:20:11,801
How about the colostomy
takedown?
368
00:20:11,926 --> 00:20:13,059
Not, not yet.
369
00:20:14,295 --> 00:20:17,005
What about the numbness
and weakness in his leg?
370
00:20:17,130 --> 00:20:18,139
Totally normal.
371
00:20:18,264 --> 00:20:19,340
The blast wave from
the bullet
372
00:20:19,465 --> 00:20:21,344
caused damage to the
lumbrosacral plexus.
373
00:20:21,469 --> 00:20:23,581
Nerves need to heal.
374
00:20:23,706 --> 00:20:25,873
Takes time.
375
00:20:32,679 --> 00:20:35,890
Hey, Russ, I tried you at the
hospital a couple times.
376
00:20:36,015 --> 00:20:38,459
Um, just want to hear
your voice,
377
00:20:38,584 --> 00:20:41,128
say hello, something.
378
00:20:41,253 --> 00:20:44,130
I went and saw Brianna,
um, today.
379
00:20:44,255 --> 00:20:47,065
Jimmy is getting so big.
380
00:20:47,190 --> 00:20:50,135
Anyway, um, give me
a call, partner.
381
00:20:50,260 --> 00:20:51,469
All right?
382
00:20:51,594 --> 00:20:53,728
I love you. Bye.
383
00:21:06,706 --> 00:21:09,184
Yeah, that's it. Uh, she was
last seen at a bus stop
384
00:21:09,309 --> 00:21:11,076
at, uh, Ardmore and
Harvard around 8:00.
385
00:21:12,112 --> 00:21:13,455
I spoke to your
watch commander.
386
00:21:13,580 --> 00:21:14,923
You're clear from this;
you go back
387
00:21:15,048 --> 00:21:16,625
to handling your calls.
Thanks for your help.
388
00:21:16,750 --> 00:21:18,851
Good work.
389
00:21:30,694 --> 00:21:31,570
Sherman.
390
00:21:31,695 --> 00:21:33,471
It's, uh, Stella.
391
00:21:33,596 --> 00:21:35,506
Um, Stella Holmes.
392
00:21:35,631 --> 00:21:37,107
Hey. You all right?
393
00:21:37,232 --> 00:21:40,176
No, he keeps calling me
and threatening me.
394
00:21:40,301 --> 00:21:42,278
Where is he right no
395
00:21:42,403 --> 00:21:43,345
He's at the restaurant.
396
00:21:43,470 --> 00:21:44,412
I can hear the kitchen
in the background.
397
00:21:44,537 --> 00:21:45,747
Um, it's called "Soren."
398
00:21:45,872 --> 00:21:47,315
It's in Silverlake.
399
00:21:47,440 --> 00:21:51,552
I'm sorry. I wouldn't bother you
if I wasn't so scared.
400
00:21:51,677 --> 00:21:53,321
It's just, it was so bad,
you know?
401
00:21:53,446 --> 00:21:55,889
He just, he kept ranting.
402
00:21:56,014 --> 00:21:57,891
Yeah, all right.
Sit tight for a minute.
403
00:21:58,016 --> 00:21:59,159
I'm gonna call you back, okay?
404
00:21:59,284 --> 00:22:01,184
Bye.
405
00:22:32,345 --> 00:22:33,721
All right, people,
let's go!
406
00:22:33,846 --> 00:22:36,157
It's gonna be
a full house tonight!
407
00:22:36,282 --> 00:22:37,825
Pick up the energy!
408
00:22:37,950 --> 00:22:39,394
Who are you?
409
00:22:39,519 --> 00:22:41,195
What are you doing
in my kitchen?!
410
00:22:41,320 --> 00:22:43,698
Can I talk
to you outside, please?
411
00:22:43,823 --> 00:22:46,133
Oh, all right,
here we go.
412
00:22:46,258 --> 00:22:48,369
What did she say
I did this time?
413
00:22:48,494 --> 00:22:49,936
Tom Sorenson.
414
00:22:50,061 --> 00:22:53,039
The day I hired
this chick was
415
00:22:53,164 --> 00:22:55,374
the worst day of my life.
416
00:22:55,499 --> 00:22:56,575
Did you meet her?
417
00:22:56,700 --> 00:22:59,010
She seems great, right?
418
00:22:59,135 --> 00:23:01,713
At first, yeah,
she's a total doll,
419
00:23:01,838 --> 00:23:02,680
and then...
420
00:23:02,805 --> 00:23:03,914
I'm onto you.
421
00:23:04,039 --> 00:23:06,215
What'd you just say to me?
422
00:23:06,340 --> 00:23:07,974
I'm onto you.
423
00:23:09,510 --> 00:23:12,720
Arrested for stalking
and trespass in 2008.
424
00:23:12,845 --> 00:23:13,954
Come on, man.
425
00:23:14,079 --> 00:23:15,489
Battery, 2006.
426
00:23:15,614 --> 00:23:17,023
Case dismissed.
D.A. reject.
427
00:23:17,148 --> 00:23:18,558
Date rape, 2006.
428
00:23:18,683 --> 00:23:19,559
No charges filed.
429
00:23:19,684 --> 00:23:20,893
Is that how you do it?
430
00:23:21,018 --> 00:23:23,087
Do you scare 'em into
dropping the charges?
431
00:23:26,592 --> 00:23:29,403
This is no longer
a consensual encounter.
432
00:23:29,528 --> 00:23:32,104
Good-bye.
433
00:23:32,229 --> 00:23:33,839
Where'd you learn
that term?
434
00:23:33,964 --> 00:23:37,476
From the lawyers you hire
after you beat up women?
435
00:23:37,601 --> 00:23:40,345
She was a lousy cook,
and I fired her, okay?
436
00:23:40,470 --> 00:23:43,304
Now you tell her
to stop stalking me!
437
00:23:46,273 --> 00:23:49,508
You touch her...
I'm coming after you.
438
00:23:53,579 --> 00:23:55,590
Have a nice day.
439
00:23:55,715 --> 00:23:58,459
Stay for dinner!
440
00:23:58,584 --> 00:23:59,694
Let's go, people!
441
00:23:59,819 --> 00:24:01,152
Keep it up!
442
00:24:13,344 --> 00:24:16,487
Why wasn't he
wearing a helmet?
443
00:24:16,612 --> 00:24:18,283
I told him not to.
444
00:24:18,408 --> 00:24:19,972
You what?
445
00:24:21,205 --> 00:24:23,649
It's like a Jackass
kind of thing.
446
00:24:23,774 --> 00:24:25,984
Okay.
447
00:24:26,109 --> 00:24:27,818
Famous people
never wear helmets.
448
00:24:27,943 --> 00:24:30,253
You gotta be able
to see their face.
449
00:24:30,378 --> 00:24:32,721
Otherwise,
it could be anyone.
450
00:24:32,846 --> 00:24:34,189
Let me get this
straight.
451
00:24:34,314 --> 00:24:37,124
The end of the stunt
going at 35 miles an hour,
452
00:24:37,249 --> 00:24:40,327
jumping into an
empty swimming pool,
453
00:24:40,452 --> 00:24:42,095
and you told him
not to wear a helmet?
454
00:24:42,220 --> 00:24:44,397
We were gonna put it
on YouTube, man.
455
00:24:44,522 --> 00:24:45,631
It was gonna be radical.
456
00:24:45,756 --> 00:24:48,057
I bet.
457
00:24:50,293 --> 00:24:51,336
You know,
it's manslaughter.
458
00:24:51,461 --> 00:24:52,370
He acted recklessly.
459
00:24:52,495 --> 00:24:53,538
Yes, that's exactly why
460
00:24:53,663 --> 00:24:54,905
they're not gonna file
for manslaughter.
461
00:24:55,030 --> 00:24:56,273
So you're saying it's
reckless endangerment?
462
00:24:56,398 --> 00:24:58,442
I'm saying the parents
will never let him say
463
00:24:58,567 --> 00:25:00,434
that he made him
take the helmet off.
464
00:25:02,903 --> 00:25:04,313
It's your call.
465
00:25:04,438 --> 00:25:07,816
These kids aren't
going anywhere.
466
00:25:07,941 --> 00:25:10,184
We'll run it by the DA.
467
00:25:10,309 --> 00:25:11,786
They've got to live
with this
468
00:25:11,911 --> 00:25:14,244
for the rest
of their lives.
469
00:25:20,084 --> 00:25:22,084
What are you
looking at, pig?
470
00:25:28,124 --> 00:25:29,467
Want to grab
a quick bite?
471
00:25:29,592 --> 00:25:31,901
No, I'm gonna run
by the hospital
472
00:25:32,026 --> 00:25:33,993
and say hi to Russ.
473
00:25:36,230 --> 00:25:38,741
I'lll drop you off
at the station, all right?
474
00:25:38,866 --> 00:25:40,576
You think that's a good idea,
475
00:25:40,701 --> 00:25:42,845
you going to see him
all the time?
476
00:25:42,970 --> 00:25:44,313
What?
477
00:25:44,438 --> 00:25:46,782
I mean, he's lying
in a hospital bed,
478
00:25:46,907 --> 00:25:48,917
and you're still
calling him "partner."
479
00:25:49,042 --> 00:25:50,551
That can't make him feel good.
480
00:25:50,676 --> 00:25:53,387
You should let him go
a little bit.
481
00:25:53,512 --> 00:25:55,256
You're telling me
how to treat this man
482
00:25:55,381 --> 00:25:57,591
you've never even
met before?
483
00:25:57,716 --> 00:25:58,826
You're kidding me, right?
484
00:25:58,951 --> 00:26:01,628
Look, you don't know
anything about us.
485
00:26:01,753 --> 00:26:04,130
You don't know anything
about our bond.
486
00:26:04,255 --> 00:26:06,832
I'm just trying
to give him hope
487
00:26:06,957 --> 00:26:09,400
and let him know
I'm still there for him.
488
00:26:09,525 --> 00:26:10,735
I'm sorry.
489
00:26:10,860 --> 00:26:14,270
I'm just saying calling him
"partner" all the time
490
00:26:14,395 --> 00:26:16,072
and trying to keep him
up-to-date with cases,
491
00:26:16,197 --> 00:26:18,907
I just think,
I don't know...
492
00:26:19,032 --> 00:26:22,744
Look, just stay out of it,
all right?! It's none...!
493
00:26:22,869 --> 00:26:26,605
It's none of your business,
all right?
494
00:26:37,148 --> 00:26:39,458
You're driving
495
00:26:39,583 --> 00:26:40,492
too close to them.
496
00:26:40,617 --> 00:26:43,084
What are you trying
to do, the PIT maneuver?
497
00:26:44,954 --> 00:26:46,931
Look in your rearview mirror.
498
00:26:47,056 --> 00:26:48,966
See the dope they
just threw
499
00:26:49,091 --> 00:26:50,591
out of the car?
500
00:26:51,927 --> 00:26:53,903
If you weren't so far
up their ass,
501
00:26:54,028 --> 00:26:56,195
you'd have seen that.
502
00:27:01,001 --> 00:27:03,167
Go get the dope.
503
00:27:05,971 --> 00:27:09,582
Driver, put your hands outside
the car where I can see them.
504
00:27:09,707 --> 00:27:11,884
Passenger!
505
00:27:12,009 --> 00:27:14,519
Put your hands outside of the
vehicle where I can see them.
506
00:27:14,644 --> 00:27:18,588
U-3, report back
to 2622 South Ardmore.
507
00:27:18,713 --> 00:27:20,959
See the mother
of the missing child.
508
00:27:21,084 --> 00:27:23,618
U-3. Roger that.
509
00:27:27,089 --> 00:27:29,700
Ma'am, please
come over here,
510
00:27:29,825 --> 00:27:33,170
kneel down, and lay flat
on your stomach.
511
00:27:33,295 --> 00:27:35,072
I can't.
Ma'am?
512
00:27:35,197 --> 00:27:37,340
I'm pregnant.
513
00:27:37,465 --> 00:27:39,008
Keep your eyes on her.
514
00:27:39,133 --> 00:27:40,476
Control her.
515
00:27:40,601 --> 00:27:42,001
Don't look at me!
516
00:27:43,938 --> 00:27:46,541
Ma'am, come over here.
517
00:27:48,143 --> 00:27:49,820
Felony kneeling.
518
00:27:49,945 --> 00:27:51,955
Kneel down,
put your hands above your head.
519
00:27:52,080 --> 00:27:53,222
Now!
520
00:27:53,347 --> 00:27:54,580
Do it!
521
00:27:55,916 --> 00:27:57,883
Hands above your head!
522
00:28:03,890 --> 00:28:05,722
No frigging command presence.
523
00:28:09,024 --> 00:28:11,623
She said you
had kind eyes.
524
00:28:16,800 --> 00:28:19,643
She wants to show you something
in the house.
525
00:28:45,601 --> 00:28:48,436
Yeah? Uh, ask her if
they've ever taken Jane there.
526
00:28:52,574 --> 00:28:54,575
Never.
527
00:29:14,395 --> 00:29:16,196
Jane!
528
00:29:16,321 --> 00:29:17,788
Jane?!
529
00:29:20,125 --> 00:29:23,036
Jane?!
Hey!
530
00:29:23,161 --> 00:29:24,270
What...?
531
00:29:24,395 --> 00:29:26,873
I'm sorry.
532
00:29:26,998 --> 00:29:29,266
I'm sorry; I'm looking
for somebody; I'm sorry.
533
00:29:36,006 --> 00:29:38,682
Yo! Yo, excuse me.
534
00:29:38,807 --> 00:29:40,316
Great. Thanks.
535
00:29:40,441 --> 00:29:42,685
I'm looking for a little girl,
nine years old, Korean.
536
00:29:42,810 --> 00:29:43,852
You see anything
like that?
537
00:29:43,977 --> 00:29:46,321
Uh, what kind of
car was she driving?
538
00:29:46,446 --> 00:29:49,890
Look, if I had seen a little
girl walking by herself,
539
00:29:50,015 --> 00:29:52,459
don't think I'd
turn her in?
540
00:29:52,584 --> 00:29:53,827
Try the west garage.
541
00:29:53,952 --> 00:29:55,194
Um, got a card?
542
00:29:55,319 --> 00:29:57,420
Yeah.
543
00:29:58,856 --> 00:30:01,857
Okay. Give you a call
if she turns up.
544
00:30:05,726 --> 00:30:07,468
What are you doing?
545
00:30:07,593 --> 00:30:08,627
I'm writing.
546
00:30:09,762 --> 00:30:10,862
What are you writing?
547
00:30:11,930 --> 00:30:13,240
My blog.
548
00:30:13,365 --> 00:30:15,909
Thought you were gonna
give that up.
549
00:30:16,034 --> 00:30:17,076
No.
550
00:30:17,201 --> 00:30:19,979
Why would I stop
blogging about my life?
551
00:30:20,104 --> 00:30:23,149
Did you write
about me getting shot?
552
00:30:23,274 --> 00:30:25,409
Yes.
553
00:30:27,511 --> 00:30:29,621
It happened to me,
too, Russell.
554
00:30:29,746 --> 00:30:30,713
Oh, did it, Dina?
555
00:30:32,015 --> 00:30:33,458
'Cause I don't see you
lying in bed
556
00:30:33,583 --> 00:30:35,293
with a piss bag
and tubes coming out of you.
557
00:30:35,418 --> 00:30:36,894
I don't see you having
your intestines carved out.
558
00:30:37,019 --> 00:30:38,262
I don't see you
limping around here...
559
00:30:38,387 --> 00:30:39,663
You got time. Visiting
hours are still another hour.
560
00:30:39,788 --> 00:30:41,130
Come on in.
561
00:30:41,255 --> 00:30:43,222
...you're probably never gonna
get to do again!
562
00:30:44,958 --> 00:30:47,801
It's not a good time.
563
00:30:47,926 --> 00:30:51,260
Um, yeah. I'm sorry.
564
00:30:58,033 --> 00:30:59,642
...'cause she's obsessed
with the Nokia Center.
565
00:30:59,767 --> 00:31:01,076
She does drawings,
paintings.
566
00:31:01,201 --> 00:31:03,277
I don't know.
She's...
567
00:31:03,402 --> 00:31:06,369
Is there any way people
can get back up in here?
568
00:31:17,978 --> 00:31:19,287
You got
any other monitors?
569
00:31:19,412 --> 00:31:20,654
Mm-mm.
570
00:31:20,779 --> 00:31:21,779
Any other angles, anything?
571
00:31:23,314 --> 00:31:24,614
All right.
572
00:31:39,400 --> 00:31:41,277
Are you Jane?
573
00:31:41,402 --> 00:31:44,116
The stage measures
14,000 square feet.
574
00:31:44,241 --> 00:31:47,921
No seat is further than
220 feet from the stage.
575
00:31:48,046 --> 00:31:51,458
Orchestra has 4,340 seats.
576
00:31:51,583 --> 00:31:54,728
The seats are
23 1/2 inches wide.
577
00:31:54,853 --> 00:31:56,863
That's great.
578
00:31:56,988 --> 00:31:59,198
Great.
579
00:31:59,323 --> 00:32:02,592
Okay. Come on.
580
00:32:05,928 --> 00:32:06,937
It's not a problem.
581
00:32:07,062 --> 00:32:08,605
Thank you. Thank you.
582
00:32:08,730 --> 00:32:09,706
You're welcome.
You're welcome.
583
00:32:09,831 --> 00:32:12,041
You just make sure
you get her some help.
584
00:32:12,166 --> 00:32:14,567
Okay? Make sure you
get her help? Yeah?
585
00:32:15,436 --> 00:32:16,178
It's okay.
586
00:32:16,303 --> 00:32:17,403
No problem.
No problem.
587
00:32:19,339 --> 00:32:20,915
Sherman.
588
00:32:21,040 --> 00:32:22,283
Ben, it's Stella.
589
00:32:22,408 --> 00:32:23,585
I think he's here.
590
00:32:23,710 --> 00:32:25,553
I keep hearing things
outside my doorway
591
00:32:25,678 --> 00:32:26,754
and I think he's got a key.
592
00:32:26,879 --> 00:32:28,921
All right.
Hang up and call 911.
593
00:32:29,046 --> 00:32:30,556
Do it now, Stella!
594
00:32:30,681 --> 00:32:34,124
See, the thing
with police work?
595
00:32:34,249 --> 00:32:35,825
It's a perishable skill.
596
00:32:35,950 --> 00:32:40,353
You know, you don't
use it, you lose it.
597
00:32:43,456 --> 00:32:47,601
Maybe you're not cut out
for the street anymore.
598
00:32:47,726 --> 00:32:52,138
Then you can go over to the
communications division.
599
00:32:52,263 --> 00:32:54,974
Just... shut up.
600
00:32:55,099 --> 00:32:57,833
Okay?
601
00:33:00,136 --> 00:33:02,304
You want to take a gun
off the street?
602
00:33:09,945 --> 00:33:11,721
Sir. Stop.
603
00:33:11,846 --> 00:33:12,989
Turn around.
604
00:33:13,114 --> 00:33:15,424
Put your hands
in the air.
605
00:33:15,549 --> 00:33:18,017
Turn around.
Put your hands in the air.
606
00:33:20,019 --> 00:33:22,629
Interlace your fingers
behind your head.
607
00:33:22,754 --> 00:33:24,888
Spread your legs.
608
00:33:44,740 --> 00:33:46,116
How'd you know
he had a gun?
609
00:33:46,241 --> 00:33:48,976
I have cop eyes,
just the same as you.
610
00:34:03,855 --> 00:34:05,288
You missed this one.
611
00:34:55,634 --> 00:34:57,144
Breathe!
612
00:34:57,269 --> 00:34:59,746
Breathe!
Breathe!
613
00:34:59,871 --> 00:35:01,181
Come on, breathe!
Breathe!
614
00:35:01,306 --> 00:35:03,148
Sherm! Sherm, we
got this! Breathe!
615
00:35:03,273 --> 00:35:04,873
We got it!
616
00:35:07,476 --> 00:35:10,486
Do something!
Help her!
617
00:35:10,611 --> 00:35:15,123
Control 118-16 to 1097.
We're code four on that 242.
618
00:35:15,248 --> 00:35:18,383
Be advised. Victim is
nonresponsive at this time.
619
00:36:02,056 --> 00:36:03,599
You okay?
620
00:36:03,724 --> 00:36:05,825
Fine.
621
00:36:13,297 --> 00:36:15,742
Everybody's congratulating me
like I did something great.
622
00:36:15,867 --> 00:36:17,968
I hit that guy, hard.
623
00:36:20,003 --> 00:36:22,104
He had cuffs on.
624
00:36:25,007 --> 00:36:27,141
I don't know
where the lines are.
625
00:36:31,879 --> 00:36:34,647
You got a lot of
power out there.
626
00:36:36,482 --> 00:36:39,017
You can't get control of it,
maybe you shouldn't be here.
627
00:36:40,852 --> 00:36:43,730
Look, everyone, when
they get out of the academy,
628
00:36:43,855 --> 00:36:45,298
thinks it's all
black and white.
629
00:36:45,423 --> 00:36:47,290
But you know what?
It isn't.
630
00:36:51,293 --> 00:36:53,427
We live in the gray.
631
00:36:56,531 --> 00:36:58,665
We live there.
632
00:37:01,270 --> 00:37:03,604
Now you know what
you're capable of.
633
00:37:26,028 --> 00:37:27,772
That's it!
634
00:37:27,897 --> 00:37:30,874
Huh? Who...?
635
00:37:30,999 --> 00:37:32,108
You?
636
00:37:32,233 --> 00:37:34,143
How could you
do this to me?
637
00:37:34,268 --> 00:37:35,745
You deserved it.
638
00:37:35,870 --> 00:37:39,915
Coming in here
with your fancy pictures,
639
00:37:40,040 --> 00:37:42,207
thinking you're
all that.
640
00:37:48,647 --> 00:37:51,194
Hey, I'm sorry
about before.
641
00:37:51,319 --> 00:37:54,161
No, it's all right.
I...
642
00:37:54,286 --> 00:37:56,896
I should have kept
my big mouth shut.
643
00:37:57,021 --> 00:37:59,599
Like you said,
none of my damn business.
644
00:37:59,724 --> 00:38:03,326
No, I think
you're right.
645
00:38:04,795 --> 00:38:06,696
I need to give
him his space.
646
00:38:09,300 --> 00:38:10,642
I woke up today
647
00:38:10,767 --> 00:38:12,377
'cause I had a
dream about him.
648
00:38:12,502 --> 00:38:14,913
I was in the shoot-out,
649
00:38:15,038 --> 00:38:16,981
but I wasn't
shooting Marta's kid.
650
00:38:17,106 --> 00:38:18,816
I was...
651
00:38:18,941 --> 00:38:21,074
shooting Russell.
652
00:38:22,009 --> 00:38:23,819
It just... I don't know.
653
00:38:23,944 --> 00:38:26,144
It just stuck
with me all day.
654
00:38:28,147 --> 00:38:30,926
It must be hard.
655
00:38:31,051 --> 00:38:32,930
Knowing how much
he loved it.
656
00:38:33,055 --> 00:38:35,991
Not knowing
if he'll make it back.
657
00:38:37,961 --> 00:38:42,097
Survivor's guilt
or whatever they call it.
658
00:38:43,232 --> 00:38:45,076
You know what?
659
00:38:45,201 --> 00:38:47,212
Let's go get a drink.
660
00:38:47,337 --> 00:38:48,513
Yes.
661
00:38:48,638 --> 00:38:50,214
Yes, okay.
Let's go.
662
00:38:50,339 --> 00:38:51,382
Oh, w-where?
663
00:38:51,507 --> 00:38:52,917
Where?
664
00:38:53,042 --> 00:38:55,719
Yeah, Hollywood,
you're so slick.
665
00:38:55,844 --> 00:38:57,921
I don't want to end
up on Sunset Strip
666
00:38:58,046 --> 00:39:01,858
with a bunch of teenagers
drinking fancy $20 martinis.
667
00:39:01,983 --> 00:39:03,659
Did you just call me
Hollywood?
668
00:39:03,784 --> 00:39:05,127
I did.
669
00:39:05,252 --> 00:39:07,363
Hollywood?
670
00:39:07,488 --> 00:39:08,431
?T× Hollywood. ?T×
671
00:39:08,556 --> 00:39:10,656
You do know
I'm from the Bronx?
672
00:39:50,994 --> 00:39:53,128
Thanks for coming.
673
00:39:59,936 --> 00:40:02,537
I once had to do
CPR on a baby.
674
00:40:04,440 --> 00:40:09,411
Was eight...
nine months old.
675
00:40:15,117 --> 00:40:19,888
She had choked on
a piece of apple.
676
00:40:22,725 --> 00:40:27,638
By the time I got there,
she was dead, but, uh...
677
00:40:27,763 --> 00:40:29,898
I couldn't stop.
678
00:40:32,768 --> 00:40:35,379
I'd give her two breaths,
compressed her chest,
679
00:40:35,504 --> 00:40:36,981
two more breaths,
compressed again,
680
00:40:37,106 --> 00:40:40,241
just over
and over and over.
681
00:40:44,246 --> 00:40:46,981
I dreamt about her
for a long time after that.
682
00:40:48,684 --> 00:40:50,184
A couple years.
683
00:40:57,192 --> 00:40:59,793
Once in a while,
I still dream about her.
684
00:41:03,631 --> 00:41:05,732
That I save her.
685
00:41:10,538 --> 00:41:13,407
You can't save
everyone.
686
00:41:26,387 --> 00:41:28,888
Owes me a favor.
687
00:41:34,962 --> 00:41:38,941
sync by lala123
688
00:41:39,066 --> 00:41:42,911
www.Addic7ed.com
689
00:41:43,305 --> 00:42:43,188
Please rate this subtitle at www.osdb.link/484u2
Help other users to choose the best subtitles