1 00:00:07,640 --> 00:00:11,385 sync by lala123 2 00:00:11,510 --> 00:00:15,879 www.Addic7ed.com 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 4 00:00:32,465 --> 00:00:35,080 Previously on Southland: I can smell the booze on you. 5 00:00:35,205 --> 00:00:36,516 From two days ago! 6 00:00:36,641 --> 00:00:39,690 Turn him in. You do it or I'll do it. 7 00:00:39,815 --> 00:00:42,195 You know I have your back, partner. -Yeah. 8 00:00:42,320 --> 00:00:45,769 Wait a minute, who are you? I'm Rene Cordero, your new partner. 9 00:00:45,894 --> 00:00:47,874 You said I could work alone until Russ gets back. 10 00:00:47,999 --> 00:00:49,477 We're not sure Russ is coming back. 11 00:00:49,602 --> 00:00:52,940 Dewey, stop. You're being like a kid! 12 00:00:54,677 --> 00:00:56,546 Dewey! 13 00:01:30,844 --> 00:01:33,352 Sooner or later, every police officer 14 00:01:33,477 --> 00:01:36,949 will learn you can't save everyone. 15 00:01:44,860 --> 00:01:47,105 I think everything is fine, okay? 16 00:01:47,230 --> 00:01:48,607 I just thought I heard something 17 00:01:48,732 --> 00:01:49,999 and I need to be sure. 18 00:01:53,138 --> 00:01:55,850 Okay, I want you to get into the tub. 19 00:01:55,975 --> 00:01:58,287 Use this only if you have to. 20 00:01:58,412 --> 00:01:59,546 Take it. 21 00:03:03,888 --> 00:03:07,134 Be on the lookout for a homeless man with active TB. 22 00:03:07,259 --> 00:03:08,702 He's carrying an orange blanket. 23 00:03:08,827 --> 00:03:10,671 Most of you know him as Homeless Joe. 24 00:03:10,796 --> 00:03:12,873 If you see him, don't approach. 25 00:03:12,998 --> 00:03:14,075 Call the Health Department. 26 00:03:14,200 --> 00:03:15,576 They'll come and contain him. 27 00:03:15,701 --> 00:03:19,380 Okay, Cooper and Sherman are working in A43. 28 00:03:19,505 --> 00:03:22,217 Garcia and Montoya are in A91. 29 00:03:22,342 --> 00:03:24,319 Becker's on the front desk. Park, you're in U-2. 30 00:03:24,444 --> 00:03:25,820 Brown, you're assigned to the kit room. 31 00:03:25,945 --> 00:03:27,923 I'm not on light duty. 32 00:03:28,048 --> 00:03:29,892 You got a problem with it, see me after the roll call. 33 00:03:30,017 --> 00:03:32,728 Animal Control is doing roundups today. 34 00:03:32,853 --> 00:03:34,988 If they ask for backup, do it. 35 00:03:42,530 --> 00:03:45,966 What are you putting me in the kit room for? 36 00:03:50,172 --> 00:03:51,548 It's for your own good. 37 00:03:51,673 --> 00:03:53,050 You're not safe out there. 38 00:03:53,175 --> 00:03:55,977 For now, you're in the kit room. 39 00:04:00,916 --> 00:04:03,194 You told me to turn in Dewey. 40 00:04:03,319 --> 00:04:06,429 I do the right thing and now I'm the bad guy? 41 00:04:06,554 --> 00:04:08,063 This is such bullshit. 42 00:04:08,188 --> 00:04:09,722 Go get the gear. 43 00:04:12,526 --> 00:04:14,034 Dewey gets a paid vacation in Palm Springs 44 00:04:14,159 --> 00:04:16,902 like he's some kind of celebrity and I get stuck in the kit room? 45 00:04:17,027 --> 00:04:19,604 You told me to do it, John. 46 00:04:19,729 --> 00:04:22,030 You made me do it. Okay. 47 00:04:33,341 --> 00:04:34,584 I already have the keys. 48 00:04:34,709 --> 00:04:35,785 I'm taking it. 49 00:04:35,910 --> 00:04:37,153 You're in a U-boat by yourself. 50 00:04:37,278 --> 00:04:38,454 You got your book signed. 51 00:04:38,579 --> 00:04:40,155 You can ride alone. 52 00:04:40,280 --> 00:04:41,757 It's your first time without a partner, 53 00:04:41,882 --> 00:04:42,724 so pay attention. 54 00:04:42,849 --> 00:04:43,825 Yeah, okay. 55 00:04:43,950 --> 00:04:45,293 You be safe out there. Yeah. 56 00:04:45,418 --> 00:04:46,728 Smart. Mm-hmm. 57 00:04:46,853 --> 00:04:48,329 Remember your training. Yeah. 58 00:04:48,454 --> 00:04:50,397 Hands-- watch the hands. 59 00:04:50,522 --> 00:04:52,924 Okay, Dad. 60 00:04:56,595 --> 00:04:57,804 Hey. 61 00:04:57,929 --> 00:04:59,229 Thanks. 62 00:05:00,131 --> 00:05:02,331 Don't thank me yet. 63 00:05:18,478 --> 00:05:20,087 It's not even funny! 64 00:05:20,212 --> 00:05:23,356 Niecy James, please. 65 00:05:23,481 --> 00:05:25,524 Hey, Niecy, you called me? 66 00:05:25,649 --> 00:05:28,225 Whoa! Hey, okay! 67 00:05:28,350 --> 00:05:29,560 Look, I'm sorry. 68 00:05:29,685 --> 00:05:31,863 I just-- I've been busy, all right? 69 00:05:31,988 --> 00:05:34,365 I promise, I'm gonna get by there today. 70 00:05:34,490 --> 00:05:36,700 Come on. Wait a minute. 71 00:05:36,825 --> 00:05:39,035 Of course I care about her, all right? 72 00:05:39,160 --> 00:05:40,737 I've just been busy. 73 00:05:40,862 --> 00:05:43,706 People are still killing each other out there, all right? 74 00:05:43,831 --> 00:05:46,198 Okay, bye. 75 00:05:47,601 --> 00:05:49,477 I never heard you apologize to no one. 76 00:05:49,602 --> 00:05:52,146 You don't know me that well. 77 00:05:52,271 --> 00:05:54,614 What are you sorry about? 78 00:05:54,739 --> 00:05:57,350 It's this case from a while back. 79 00:05:57,475 --> 00:06:00,753 We found this baby, Jimmy, crawling across the street 80 00:06:00,878 --> 00:06:01,921 by himself. 81 00:06:02,046 --> 00:06:03,589 His dad put him in a box 82 00:06:03,714 --> 00:06:05,391 and left him in front of a power station. 83 00:06:05,516 --> 00:06:08,193 He thought it was okay to just drop him off there. -No way. 84 00:06:08,318 --> 00:06:10,462 Yeah. But the mom, Brianna, 85 00:06:10,587 --> 00:06:12,330 she's really a sweet kid, 86 00:06:12,455 --> 00:06:15,366 so I told Family Services that I would become part of her team. 87 00:06:15,491 --> 00:06:18,568 You know, help her make decisions, things like that. 88 00:06:18,693 --> 00:06:20,269 Anyway, she's up for review 89 00:06:20,394 --> 00:06:22,404 and I've got to get by there and make sure 90 00:06:22,529 --> 00:06:25,007 she's set up right and doing all the right things for Jimmy. 91 00:06:25,132 --> 00:06:26,741 You want a ride? 92 00:06:26,866 --> 00:06:28,543 Yeah, I mean, can we do this? 93 00:06:28,668 --> 00:06:30,811 There aren't any dead bodies since last night, 94 00:06:30,936 --> 00:06:32,012 so we have a window. 95 00:06:32,137 --> 00:06:33,013 Okay, let's go. 96 00:06:33,138 --> 00:06:34,771 Give me a minute. 97 00:06:36,641 --> 00:06:39,843 Yeah, Russell Clarke's room. 98 00:06:44,780 --> 00:06:47,157 Can you tell him that his partner called? 99 00:06:47,282 --> 00:06:49,717 All right, thanks. 100 00:06:53,054 --> 00:06:55,898 Hey, Jerry, you listen to music? 101 00:06:56,023 --> 00:06:57,957 I'm on to you. 102 00:07:04,730 --> 00:07:08,765 I mean it, Coop-- thanks for riding with me. 103 00:07:10,968 --> 00:07:12,678 You know how much this sucks? 104 00:07:12,803 --> 00:07:14,480 Everyone's mad at me; thinks I'm a rat. 105 00:07:14,605 --> 00:07:15,814 Oh, come on, stop, okay? 106 00:07:15,939 --> 00:07:17,815 It's not Serpico. 107 00:07:17,940 --> 00:07:20,484 It's not why no one wants to ride with you. 108 00:07:20,609 --> 00:07:21,752 Of course that's why. 109 00:07:21,877 --> 00:07:23,453 No, it's not, okay? It's not, all right? 110 00:07:23,578 --> 00:07:25,187 You're a crap cop, okay, Chickie? 111 00:07:25,312 --> 00:07:27,456 You used to be a good one, but you're not anymore. 112 00:07:27,581 --> 00:07:31,459 You know, say what you want about Dewey, 113 00:07:31,584 --> 00:07:34,895 but, man, he would, he would charge right in there, 114 00:07:35,020 --> 00:07:36,363 right in there! 115 00:07:36,488 --> 00:07:38,598 You, you have been hiding behind him for years. 116 00:07:38,723 --> 00:07:40,533 You should have drug his ass into rehab 117 00:07:40,658 --> 00:07:42,034 a long time ago, but you didn't. 118 00:07:42,159 --> 00:07:45,304 Now I don't know what the hell happened to you, 119 00:07:45,429 --> 00:07:47,997 but you are nothing like the girl that I met. 120 00:08:00,943 --> 00:08:02,776 Hey! 121 00:08:05,312 --> 00:08:06,945 Hey. 122 00:08:07,847 --> 00:08:09,157 Hey! Hey! 123 00:08:09,282 --> 00:08:10,782 Whoa. Cut it. 124 00:08:12,085 --> 00:08:13,262 You all right? 125 00:08:13,387 --> 00:08:14,697 Yeah. 126 00:08:14,822 --> 00:08:16,423 I'm fine. 127 00:08:17,692 --> 00:08:19,159 Parents home? 128 00:08:20,061 --> 00:08:21,695 Just my dad. 129 00:08:37,073 --> 00:08:39,207 What do you want? 130 00:08:41,743 --> 00:08:44,687 Sir, can you explain why your kid is dressed like that? 131 00:08:44,812 --> 00:08:47,513 None of your business. 132 00:08:48,448 --> 00:08:49,524 Seems kind of upset. Yeah. 133 00:08:49,649 --> 00:08:51,025 Well, he should have thought about that 134 00:08:51,150 --> 00:08:52,360 before he let those assholes 135 00:08:52,485 --> 00:08:54,128 take a brand-new, $100 pair of sneakers 136 00:08:54,253 --> 00:08:55,596 off his skinny ass. 137 00:08:55,721 --> 00:08:59,156 Act like a pussy, dress like a pussy. 138 00:09:05,763 --> 00:09:07,940 How long you going to make him do this? 139 00:09:08,065 --> 00:09:09,274 Long as I feel like it. 140 00:09:09,399 --> 00:09:10,809 You got a problem with it? 141 00:09:10,934 --> 00:09:12,734 Yeah, I do. 142 00:09:16,638 --> 00:09:18,906 So, arrest me, you little punk. 143 00:09:20,608 --> 00:09:22,518 You think humiliating him is the answer? 144 00:09:22,643 --> 00:09:23,719 Look, Junior G-man, 145 00:09:23,844 --> 00:09:25,954 why don't you just get the hell out of here. 146 00:09:26,079 --> 00:09:27,947 This is private property. 147 00:09:31,384 --> 00:09:33,951 You're a total dick, you know that? 148 00:09:39,330 --> 00:09:42,059 He touches you, call me. 149 00:09:47,375 --> 00:09:48,518 Cut the grass. 150 00:09:59,148 --> 00:10:00,357 Yeah, but I changed the locks. 151 00:10:00,482 --> 00:10:02,059 So, how do you think he got in? 152 00:10:02,184 --> 00:10:03,326 I don't know. 153 00:10:03,451 --> 00:10:05,294 That's why I'm freaking out so much. 154 00:10:05,419 --> 00:10:07,496 I... um, I was out 155 00:10:07,621 --> 00:10:09,864 for a couple of hours for a job interview, 156 00:10:09,989 --> 00:10:13,233 and when I got back, my shower's on, 157 00:10:13,358 --> 00:10:15,559 and there's towels all over the floor. 158 00:10:17,862 --> 00:10:19,962 And... 159 00:10:25,834 --> 00:10:27,935 And this. 160 00:10:29,638 --> 00:10:30,914 He pissed on it. 161 00:10:31,039 --> 00:10:32,281 Wow. 162 00:10:32,406 --> 00:10:34,386 Right? 163 00:10:34,511 --> 00:10:36,021 I'm terrified of him. 164 00:10:36,146 --> 00:10:38,356 He's totally obsessed with me. 165 00:10:38,481 --> 00:10:40,491 How long did you guys go out? 166 00:10:40,616 --> 00:10:41,958 About six months. 167 00:10:42,083 --> 00:10:44,560 That's what's so awful-- it wasn't even that long. 168 00:10:44,685 --> 00:10:46,362 And then, he just went insane, 169 00:10:46,487 --> 00:10:47,763 fired me from my job. 170 00:10:47,888 --> 00:10:50,665 And he's a really big deal in the culinary world. 171 00:10:50,790 --> 00:10:52,867 Thomas Sorensen. 172 00:10:52,992 --> 00:10:54,768 Yeah, yeah, I've heard of him. 173 00:10:54,893 --> 00:10:56,894 Right? 174 00:11:00,097 --> 00:11:01,240 Water? 175 00:11:01,365 --> 00:11:02,808 No, thanks. 176 00:11:02,933 --> 00:11:06,545 Anyway, I find out later that... 177 00:11:06,670 --> 00:11:08,513 this is his thing. 178 00:11:08,638 --> 00:11:11,615 I mean, he has a history of violence against women. 179 00:11:11,740 --> 00:11:14,018 I know that he's stalked other women before. 180 00:11:14,143 --> 00:11:16,256 Well, did you get a restraining order? 181 00:11:16,381 --> 00:11:18,424 No, I got an emergency protective order, 182 00:11:18,549 --> 00:11:20,392 because that's what they give you first. 183 00:11:20,517 --> 00:11:22,694 But every time that they try to serve him, 184 00:11:22,819 --> 00:11:25,430 the people that work in his kitchen, they protect him. 185 00:11:25,555 --> 00:11:26,897 I can't even get work! 186 00:11:27,022 --> 00:11:29,366 Because he's spreading all of these rumors about me, 187 00:11:29,491 --> 00:11:32,368 and it's really crazy because I'm a really good chef! 188 00:11:32,493 --> 00:11:35,704 Sorry. -Okay; it's okay. It's all right; it's all right. 189 00:11:35,829 --> 00:11:38,673 Okay, look, I'm gonna fill this out, you're gonna sign it, 190 00:11:38,798 --> 00:11:41,342 and that way we can start documenting this, all right? 191 00:11:41,467 --> 00:11:43,043 Create a paper trail. 192 00:11:43,168 --> 00:11:44,811 Okay? 193 00:11:44,936 --> 00:11:46,270 All right. 194 00:11:47,205 --> 00:11:49,105 Sign right there. 195 00:11:54,844 --> 00:11:57,021 I'm gonna give you one of these, too. 196 00:11:57,146 --> 00:12:00,790 All right, if anything happens, you call 911, 197 00:12:00,915 --> 00:12:03,059 but... you can call me, too. 198 00:12:03,184 --> 00:12:04,660 Thank you. 199 00:12:04,785 --> 00:12:05,895 Yeah. 200 00:12:06,020 --> 00:12:08,263 Ben. 201 00:12:08,388 --> 00:12:10,164 Thank you, Ben. 202 00:12:10,289 --> 00:12:12,356 Yeah. 203 00:12:14,692 --> 00:12:18,170 It's, like, all I've been doing all day is handing out cards. 204 00:12:18,295 --> 00:12:19,796 Oh, man. 205 00:12:21,098 --> 00:12:22,407 Sorry. 206 00:12:22,532 --> 00:12:24,643 Just thought maybe I was special. 207 00:12:24,768 --> 00:12:26,845 There's a term for that. 208 00:12:26,970 --> 00:12:28,413 Really. Yeah. 209 00:12:28,538 --> 00:12:30,481 It's called converting an on-duty contact 210 00:12:30,606 --> 00:12:32,974 into an off-duty relationship. 211 00:12:34,042 --> 00:12:36,276 We're not supposed to do it. 212 00:12:37,344 --> 00:12:39,243 Dang. 213 00:12:43,379 --> 00:12:45,479 All right, I'm gonna go. 214 00:12:47,715 --> 00:12:49,648 Really, thank you. 215 00:12:50,750 --> 00:12:52,560 Ben. 216 00:12:52,685 --> 00:12:55,395 U-3, call the watch commander. 217 00:12:55,520 --> 00:12:57,187 U-3, copy. 218 00:13:02,559 --> 00:13:03,735 Sherman. 219 00:13:03,860 --> 00:13:07,772 Can you swing by 2622 South Ardmore, number 12? 220 00:13:07,897 --> 00:13:09,707 Woman wanted to make a report. 221 00:13:09,832 --> 00:13:12,008 There's some kind of language problem. 222 00:13:12,133 --> 00:13:15,178 I'll have a Korean-speaking officer meet you there. 223 00:13:15,303 --> 00:13:17,237 Roger that. 224 00:13:18,506 --> 00:13:20,807 Lock your doors. 225 00:13:24,711 --> 00:13:26,287 Look at that. 226 00:13:26,412 --> 00:13:27,955 Look at it. 227 00:13:28,080 --> 00:13:30,623 He's so handsome. 228 00:13:30,748 --> 00:13:32,717 Aw... 229 00:13:34,720 --> 00:13:37,230 Brianna, where's his crib? 230 00:13:37,355 --> 00:13:38,931 It broke. 231 00:13:39,056 --> 00:13:42,066 I got it second-hand, and it just fell apart. 232 00:13:42,191 --> 00:13:45,602 He was trying to get out, and it just busted up. 233 00:13:45,727 --> 00:13:47,269 Brianna, he needs to have a crib. 234 00:13:47,394 --> 00:13:50,005 Why? He loves sleeping with me so much. 235 00:13:50,130 --> 00:13:53,140 Hello? You're being evaluated tomorrow. 236 00:13:53,265 --> 00:13:56,210 Do you want to lose him for real this time? 237 00:13:56,335 --> 00:13:58,178 He needs a safe place 238 00:13:58,303 --> 00:13:59,679 to sleep, Brianna. 239 00:13:59,804 --> 00:14:01,847 Do you know how many parents have killed their children 240 00:14:01,972 --> 00:14:04,083 by rolling over on them in the middle of the night? 241 00:14:04,208 --> 00:14:06,785 I'm working at the bakery and at one of the shelters now, 242 00:14:06,910 --> 00:14:08,186 and baby-sitters cost a fortune. 243 00:14:08,311 --> 00:14:10,822 I can't afford a new crib. 244 00:14:10,947 --> 00:14:12,657 Why didn't you call me? 245 00:14:12,782 --> 00:14:15,416 I'm a part of your team, remember? 246 00:14:19,721 --> 00:14:21,397 I'm gonna get you a crib, okay? 247 00:14:21,522 --> 00:14:24,833 I'll probably have to have it delivered, so you need to be here. 248 00:14:24,958 --> 00:14:26,868 I will, I promise. 249 00:14:26,993 --> 00:14:28,803 Thank you so, so much. 250 00:14:28,928 --> 00:14:31,672 I'll pay you back, I promise. 251 00:14:31,797 --> 00:14:32,873 Okay. 252 00:14:32,998 --> 00:14:34,541 Won't we, Jimmy? 253 00:14:34,666 --> 00:14:37,634 I'll give you a call with an ETA. 254 00:14:41,072 --> 00:14:42,548 Bye, Jimmy. 255 00:14:42,673 --> 00:14:45,608 See you later. 256 00:14:53,114 --> 00:14:55,692 So, they got the call from the school around 9:00. 257 00:14:55,817 --> 00:14:58,628 Their son said his sister didn't get on the bus with him. 258 00:14:58,753 --> 00:14:59,729 How old are they? 259 00:14:59,854 --> 00:15:02,064 Son Matthew is seven, and the girl is nine. 260 00:15:02,189 --> 00:15:03,589 Her name is Jane. 261 00:15:09,495 --> 00:15:10,905 The father said it's not a problem. 262 00:15:11,030 --> 00:15:13,640 She wanders a little bit; she always comes home. 263 00:15:13,765 --> 00:15:16,333 She "wanders" a lit... She's nine years old. 264 00:15:26,009 --> 00:15:27,151 He's saying... 265 00:15:27,276 --> 00:15:28,619 he's saying no problem, 266 00:15:28,744 --> 00:15:30,788 they'll take care of it. 267 00:15:30,913 --> 00:15:32,222 All right. 268 00:15:32,347 --> 00:15:34,391 Tell him we're going to the school right now. 269 00:15:34,516 --> 00:15:35,916 They can follow with you. 270 00:15:40,187 --> 00:15:42,463 Hey, Sarge, we might have a missing child. 271 00:15:42,588 --> 00:15:45,299 I'm gonna go to the school, see if she turned up, 272 00:15:45,424 --> 00:15:47,892 talk to the brother. 273 00:15:53,865 --> 00:15:55,741 You gonna sulk now? 274 00:15:55,866 --> 00:15:57,967 I'm not sulking. 275 00:15:59,569 --> 00:16:02,504 Oh, damn. Come on. 276 00:16:08,210 --> 00:16:10,378 You're contact; I'm cover. 277 00:16:13,414 --> 00:16:14,958 Hey! You! 278 00:16:15,083 --> 00:16:17,383 Over here, pull it over. 279 00:16:23,188 --> 00:16:25,532 I'm sitting at the intersection, he jumps in the car, 280 00:16:25,657 --> 00:16:27,767 says he won't get out unless I pay him. 281 00:16:27,892 --> 00:16:29,235 I know, sir, we saw it. 282 00:16:29,360 --> 00:16:30,770 Get out of the car, please. 283 00:16:30,895 --> 00:16:32,304 That's not what happened. 284 00:16:32,429 --> 00:16:34,005 It was a business transaction. 285 00:16:34,130 --> 00:16:35,574 I'll pay him. Get out 286 00:16:35,699 --> 00:16:38,144 of the car, please. Here. 287 00:16:38,269 --> 00:16:39,646 Here. 288 00:16:39,771 --> 00:16:41,781 Please, just get out of my car. 289 00:16:41,906 --> 00:16:44,216 Give him back the money, Donna. 290 00:16:44,341 --> 00:16:46,219 Dude beckoned me. 291 00:16:46,344 --> 00:16:47,854 Dude didn't beckon you. 292 00:16:47,979 --> 00:16:50,513 Get out. 293 00:16:52,315 --> 00:16:54,624 Get out of the car. 294 00:16:54,749 --> 00:16:56,182 Now. 295 00:16:57,917 --> 00:17:00,494 How else am I supposed to make a living? 296 00:17:00,619 --> 00:17:01,729 Business is slow. 297 00:17:01,854 --> 00:17:02,863 We're in a recession. 298 00:17:02,988 --> 00:17:04,955 Next time I'm gonna arrest you. 299 00:17:10,094 --> 00:17:12,005 This is Hollywood, idiot. 300 00:17:12,130 --> 00:17:14,130 Keep your doors locked. 301 00:17:21,137 --> 00:17:23,939 Ask 'em, tell 'em, make 'em. 302 00:17:31,312 --> 00:17:33,422 She didn't get on the bus. 303 00:17:33,547 --> 00:17:35,490 She just walked away. 304 00:17:35,615 --> 00:17:37,716 She does that a lot. 305 00:17:39,151 --> 00:17:41,728 I started crying, and when I got to school, 306 00:17:41,853 --> 00:17:42,963 I told Miss Pitts. 307 00:17:43,088 --> 00:17:44,698 You did the right thing, Matthew. 308 00:17:44,823 --> 00:17:46,366 Anybody ever call you Matt? 309 00:17:46,491 --> 00:17:48,892 No. 310 00:17:50,394 --> 00:17:51,637 Okay. 311 00:17:51,762 --> 00:17:52,804 Uh... 312 00:17:52,929 --> 00:17:55,306 Matthew, did you see anybody at the bus stop 313 00:17:55,431 --> 00:17:58,776 waiting for her or talking to her or anything like that? 314 00:17:58,901 --> 00:18:00,501 You sure? 315 00:18:01,537 --> 00:18:03,513 All right, come. 316 00:18:03,638 --> 00:18:06,173 Thank you. 317 00:18:10,144 --> 00:18:12,021 You searched the school for her, right? 318 00:18:12,146 --> 00:18:13,555 Yeah, of course. 319 00:18:13,680 --> 00:18:15,690 Look, I think she has Asperger's. 320 00:18:15,815 --> 00:18:18,592 I told the parents, and the father got very angry, 321 00:18:18,717 --> 00:18:20,160 said she was normal. 322 00:18:20,285 --> 00:18:22,629 We brought in an interventionist to work with her, 323 00:18:22,754 --> 00:18:24,330 and the father threatened to sue. 324 00:18:24,455 --> 00:18:26,499 I worry about her all the time. 325 00:18:26,624 --> 00:18:28,768 She has almost no friends. 326 00:18:28,893 --> 00:18:31,070 Uh... she likes art. 327 00:18:31,195 --> 00:18:33,706 She keeps building these-- 328 00:18:33,831 --> 00:18:36,075 sorry-- these... 329 00:18:36,200 --> 00:18:37,611 structures. 330 00:18:37,736 --> 00:18:39,179 It's weird, huh? 331 00:18:39,304 --> 00:18:41,348 She's kind of a savant. 332 00:18:41,473 --> 00:18:42,516 Hmm. 333 00:18:42,641 --> 00:18:44,117 Can I keep this? 334 00:18:44,242 --> 00:18:46,442 Yeah, of course. 335 00:18:47,344 --> 00:18:49,478 I gotta call this in. 336 00:18:54,049 --> 00:18:56,426 Hey, Sarge, we got an at-risk missing child. 337 00:18:56,551 --> 00:18:59,719 Last seen at a bus stop at Ardmore and Harvard around 8:00. 338 00:19:03,657 --> 00:19:05,367 She's got a disability. 339 00:19:05,492 --> 00:19:07,959 I think she may have Asperger's. 340 00:19:09,708 --> 00:19:11,618 I really think you can't go wrong with a Storkcraft. 341 00:19:11,743 --> 00:19:13,120 And that's this one here, right? 342 00:19:13,245 --> 00:19:14,388 We stopped carrying some others. 343 00:19:14,513 --> 00:19:15,489 Lead problems, bracket problems, 344 00:19:15,614 --> 00:19:17,458 mattress collapses, you name it. 345 00:19:17,583 --> 00:19:19,459 Mattress collapses. Really? 346 00:19:19,584 --> 00:19:22,061 I really like this one, honey. 347 00:19:22,186 --> 00:19:24,462 You're a gorgeous couple. 348 00:19:24,587 --> 00:19:26,229 Well, thank you. 349 00:19:26,354 --> 00:19:27,731 When are you due? 350 00:19:27,856 --> 00:19:28,865 I'm not pregnant. 351 00:19:28,990 --> 00:19:31,200 I run six miles a day, do I look fat to you? 352 00:19:31,325 --> 00:19:32,068 Sorry. 353 00:19:32,193 --> 00:19:33,703 Give me your credit card, 354 00:19:33,828 --> 00:19:35,204 we're splitting this, honey. 355 00:19:35,329 --> 00:19:37,238 That's crazy-- why would I have to split this with you? 356 00:19:37,363 --> 00:19:39,898 I'm going to pay you back, it's just for right now. 357 00:19:45,438 --> 00:19:47,215 Thanks, sweetie. 358 00:19:47,340 --> 00:19:49,541 I'll need to have it delivered. 359 00:19:52,778 --> 00:19:55,087 Yeah, room 617, please. 360 00:19:55,212 --> 00:19:57,056 You have an incisional hernia. 361 00:19:57,181 --> 00:19:58,924 What were you doing, sit-ups? 362 00:19:59,049 --> 00:20:01,293 Going for a new personal best? 363 00:20:01,418 --> 00:20:02,661 Heavy weights? 364 00:20:02,786 --> 00:20:03,996 So what happens now? 365 00:20:04,121 --> 00:20:06,064 The bulge has a loop of intestine in it. 366 00:20:06,189 --> 00:20:08,323 We gotta go in and get it. 367 00:20:10,159 --> 00:20:11,801 How about the colostomy takedown? 368 00:20:11,926 --> 00:20:13,059 Not, not yet. 369 00:20:14,295 --> 00:20:17,005 What about the numbness and weakness in his leg? 370 00:20:17,130 --> 00:20:18,139 Totally normal. 371 00:20:18,264 --> 00:20:19,340 The blast wave from the bullet 372 00:20:19,465 --> 00:20:21,344 caused damage to the lumbrosacral plexus. 373 00:20:21,469 --> 00:20:23,581 Nerves need to heal. 374 00:20:23,706 --> 00:20:25,873 Takes time. 375 00:20:32,679 --> 00:20:35,890 Hey, Russ, I tried you at the hospital a couple times. 376 00:20:36,015 --> 00:20:38,459 Um, just want to hear your voice, 377 00:20:38,584 --> 00:20:41,128 say hello, something. 378 00:20:41,253 --> 00:20:44,130 I went and saw Brianna, um, today. 379 00:20:44,255 --> 00:20:47,065 Jimmy is getting so big. 380 00:20:47,190 --> 00:20:50,135 Anyway, um, give me a call, partner. 381 00:20:50,260 --> 00:20:51,469 All right? 382 00:20:51,594 --> 00:20:53,728 I love you. Bye. 383 00:21:06,706 --> 00:21:09,184 Yeah, that's it. Uh, she was last seen at a bus stop 384 00:21:09,309 --> 00:21:11,076 at, uh, Ardmore and Harvard around 8:00. 385 00:21:12,112 --> 00:21:13,455 I spoke to your watch commander. 386 00:21:13,580 --> 00:21:14,923 You're clear from this; you go back 387 00:21:15,048 --> 00:21:16,625 to handling your calls. Thanks for your help. 388 00:21:16,750 --> 00:21:18,851 Good work. 389 00:21:30,694 --> 00:21:31,570 Sherman. 390 00:21:31,695 --> 00:21:33,471 It's, uh, Stella. 391 00:21:33,596 --> 00:21:35,506 Um, Stella Holmes. 392 00:21:35,631 --> 00:21:37,107 Hey. You all right? 393 00:21:37,232 --> 00:21:40,176 No, he keeps calling me and threatening me. 394 00:21:40,301 --> 00:21:42,278 Where is he right no 395 00:21:42,403 --> 00:21:43,345 He's at the restaurant. 396 00:21:43,470 --> 00:21:44,412 I can hear the kitchen in the background. 397 00:21:44,537 --> 00:21:45,747 Um, it's called "Soren." 398 00:21:45,872 --> 00:21:47,315 It's in Silverlake. 399 00:21:47,440 --> 00:21:51,552 I'm sorry. I wouldn't bother you if I wasn't so scared. 400 00:21:51,677 --> 00:21:53,321 It's just, it was so bad, you know? 401 00:21:53,446 --> 00:21:55,889 He just, he kept ranting. 402 00:21:56,014 --> 00:21:57,891 Yeah, all right. Sit tight for a minute. 403 00:21:58,016 --> 00:21:59,159 I'm gonna call you back, okay? 404 00:21:59,284 --> 00:22:01,184 Bye. 405 00:22:32,345 --> 00:22:33,721 All right, people, let's go! 406 00:22:33,846 --> 00:22:36,157 It's gonna be a full house tonight! 407 00:22:36,282 --> 00:22:37,825 Pick up the energy! 408 00:22:37,950 --> 00:22:39,394 Who are you? 409 00:22:39,519 --> 00:22:41,195 What are you doing in my kitchen?! 410 00:22:41,320 --> 00:22:43,698 Can I talk to you outside, please? 411 00:22:43,823 --> 00:22:46,133 Oh, all right, here we go. 412 00:22:46,258 --> 00:22:48,369 What did she say I did this time? 413 00:22:48,494 --> 00:22:49,936 Tom Sorenson. 414 00:22:50,061 --> 00:22:53,039 The day I hired this chick was 415 00:22:53,164 --> 00:22:55,374 the worst day of my life. 416 00:22:55,499 --> 00:22:56,575 Did you meet her? 417 00:22:56,700 --> 00:22:59,010 She seems great, right? 418 00:22:59,135 --> 00:23:01,713 At first, yeah, she's a total doll, 419 00:23:01,838 --> 00:23:02,680 and then... 420 00:23:02,805 --> 00:23:03,914 I'm onto you. 421 00:23:04,039 --> 00:23:06,215 What'd you just say to me? 422 00:23:06,340 --> 00:23:07,974 I'm onto you. 423 00:23:09,510 --> 00:23:12,720 Arrested for stalking and trespass in 2008. 424 00:23:12,845 --> 00:23:13,954 Come on, man. 425 00:23:14,079 --> 00:23:15,489 Battery, 2006. 426 00:23:15,614 --> 00:23:17,023 Case dismissed. D.A. reject. 427 00:23:17,148 --> 00:23:18,558 Date rape, 2006. 428 00:23:18,683 --> 00:23:19,559 No charges filed. 429 00:23:19,684 --> 00:23:20,893 Is that how you do it? 430 00:23:21,018 --> 00:23:23,087 Do you scare 'em into dropping the charges? 431 00:23:26,592 --> 00:23:29,403 This is no longer a consensual encounter. 432 00:23:29,528 --> 00:23:32,104 Good-bye. 433 00:23:32,229 --> 00:23:33,839 Where'd you learn that term? 434 00:23:33,964 --> 00:23:37,476 From the lawyers you hire after you beat up women? 435 00:23:37,601 --> 00:23:40,345 She was a lousy cook, and I fired her, okay? 436 00:23:40,470 --> 00:23:43,304 Now you tell her to stop stalking me! 437 00:23:46,273 --> 00:23:49,508 You touch her... I'm coming after you. 438 00:23:53,579 --> 00:23:55,590 Have a nice day. 439 00:23:55,715 --> 00:23:58,459 Stay for dinner! 440 00:23:58,584 --> 00:23:59,694 Let's go, people! 441 00:23:59,819 --> 00:24:01,152 Keep it up! 442 00:24:13,344 --> 00:24:16,487 Why wasn't he wearing a helmet? 443 00:24:16,612 --> 00:24:18,283 I told him not to. 444 00:24:18,408 --> 00:24:19,972 You what? 445 00:24:21,205 --> 00:24:23,649 It's like a Jackass kind of thing. 446 00:24:23,774 --> 00:24:25,984 Okay. 447 00:24:26,109 --> 00:24:27,818 Famous people never wear helmets. 448 00:24:27,943 --> 00:24:30,253 You gotta be able to see their face. 449 00:24:30,378 --> 00:24:32,721 Otherwise, it could be anyone. 450 00:24:32,846 --> 00:24:34,189 Let me get this straight. 451 00:24:34,314 --> 00:24:37,124 The end of the stunt going at 35 miles an hour, 452 00:24:37,249 --> 00:24:40,327 jumping into an empty swimming pool, 453 00:24:40,452 --> 00:24:42,095 and you told him not to wear a helmet? 454 00:24:42,220 --> 00:24:44,397 We were gonna put it on YouTube, man. 455 00:24:44,522 --> 00:24:45,631 It was gonna be radical. 456 00:24:45,756 --> 00:24:48,057 I bet. 457 00:24:50,293 --> 00:24:51,336 You know, it's manslaughter. 458 00:24:51,461 --> 00:24:52,370 He acted recklessly. 459 00:24:52,495 --> 00:24:53,538 Yes, that's exactly why 460 00:24:53,663 --> 00:24:54,905 they're not gonna file for manslaughter. 461 00:24:55,030 --> 00:24:56,273 So you're saying it's reckless endangerment? 462 00:24:56,398 --> 00:24:58,442 I'm saying the parents will never let him say 463 00:24:58,567 --> 00:25:00,434 that he made him take the helmet off. 464 00:25:02,903 --> 00:25:04,313 It's your call. 465 00:25:04,438 --> 00:25:07,816 These kids aren't going anywhere. 466 00:25:07,941 --> 00:25:10,184 We'll run it by the DA. 467 00:25:10,309 --> 00:25:11,786 They've got to live with this 468 00:25:11,911 --> 00:25:14,244 for the rest of their lives. 469 00:25:20,084 --> 00:25:22,084 What are you looking at, pig? 470 00:25:28,124 --> 00:25:29,467 Want to grab a quick bite? 471 00:25:29,592 --> 00:25:31,901 No, I'm gonna run by the hospital 472 00:25:32,026 --> 00:25:33,993 and say hi to Russ. 473 00:25:36,230 --> 00:25:38,741 I'lll drop you off at the station, all right? 474 00:25:38,866 --> 00:25:40,576 You think that's a good idea, 475 00:25:40,701 --> 00:25:42,845 you going to see him all the time? 476 00:25:42,970 --> 00:25:44,313 What? 477 00:25:44,438 --> 00:25:46,782 I mean, he's lying in a hospital bed, 478 00:25:46,907 --> 00:25:48,917 and you're still calling him "partner." 479 00:25:49,042 --> 00:25:50,551 That can't make him feel good. 480 00:25:50,676 --> 00:25:53,387 You should let him go a little bit. 481 00:25:53,512 --> 00:25:55,256 You're telling me how to treat this man 482 00:25:55,381 --> 00:25:57,591 you've never even met before? 483 00:25:57,716 --> 00:25:58,826 You're kidding me, right? 484 00:25:58,951 --> 00:26:01,628 Look, you don't know anything about us. 485 00:26:01,753 --> 00:26:04,130 You don't know anything about our bond. 486 00:26:04,255 --> 00:26:06,832 I'm just trying to give him hope 487 00:26:06,957 --> 00:26:09,400 and let him know I'm still there for him. 488 00:26:09,525 --> 00:26:10,735 I'm sorry. 489 00:26:10,860 --> 00:26:14,270 I'm just saying calling him "partner" all the time 490 00:26:14,395 --> 00:26:16,072 and trying to keep him up-to-date with cases, 491 00:26:16,197 --> 00:26:18,907 I just think, I don't know... 492 00:26:19,032 --> 00:26:22,744 Look, just stay out of it, all right?! It's none...! 493 00:26:22,869 --> 00:26:26,605 It's none of your business, all right? 494 00:26:37,148 --> 00:26:39,458 You're driving 495 00:26:39,583 --> 00:26:40,492 too close to them. 496 00:26:40,617 --> 00:26:43,084 What are you trying to do, the PIT maneuver? 497 00:26:44,954 --> 00:26:46,931 Look in your rearview mirror. 498 00:26:47,056 --> 00:26:48,966 See the dope they just threw 499 00:26:49,091 --> 00:26:50,591 out of the car? 500 00:26:51,927 --> 00:26:53,903 If you weren't so far up their ass, 501 00:26:54,028 --> 00:26:56,195 you'd have seen that. 502 00:27:01,001 --> 00:27:03,167 Go get the dope. 503 00:27:05,971 --> 00:27:09,582 Driver, put your hands outside the car where I can see them. 504 00:27:09,707 --> 00:27:11,884 Passenger! 505 00:27:12,009 --> 00:27:14,519 Put your hands outside of the vehicle where I can see them. 506 00:27:14,644 --> 00:27:18,588 U-3, report back to 2622 South Ardmore. 507 00:27:18,713 --> 00:27:20,959 See the mother of the missing child. 508 00:27:21,084 --> 00:27:23,618 U-3. Roger that. 509 00:27:27,089 --> 00:27:29,700 Ma'am, please come over here, 510 00:27:29,825 --> 00:27:33,170 kneel down, and lay flat on your stomach. 511 00:27:33,295 --> 00:27:35,072 I can't. Ma'am? 512 00:27:35,197 --> 00:27:37,340 I'm pregnant. 513 00:27:37,465 --> 00:27:39,008 Keep your eyes on her. 514 00:27:39,133 --> 00:27:40,476 Control her. 515 00:27:40,601 --> 00:27:42,001 Don't look at me! 516 00:27:43,938 --> 00:27:46,541 Ma'am, come over here. 517 00:27:48,143 --> 00:27:49,820 Felony kneeling. 518 00:27:49,945 --> 00:27:51,955 Kneel down, put your hands above your head. 519 00:27:52,080 --> 00:27:53,222 Now! 520 00:27:53,347 --> 00:27:54,580 Do it! 521 00:27:55,916 --> 00:27:57,883 Hands above your head! 522 00:28:03,890 --> 00:28:05,722 No frigging command presence. 523 00:28:09,024 --> 00:28:11,623 She said you had kind eyes. 524 00:28:16,800 --> 00:28:19,643 She wants to show you something in the house. 525 00:28:45,601 --> 00:28:48,436 Yeah? Uh, ask her if they've ever taken Jane there. 526 00:28:52,574 --> 00:28:54,575 Never. 527 00:29:14,395 --> 00:29:16,196 Jane! 528 00:29:16,321 --> 00:29:17,788 Jane?! 529 00:29:20,125 --> 00:29:23,036 Jane?! Hey! 530 00:29:23,161 --> 00:29:24,270 What...? 531 00:29:24,395 --> 00:29:26,873 I'm sorry. 532 00:29:26,998 --> 00:29:29,266 I'm sorry; I'm looking for somebody; I'm sorry. 533 00:29:36,006 --> 00:29:38,682 Yo! Yo, excuse me. 534 00:29:38,807 --> 00:29:40,316 Great. Thanks. 535 00:29:40,441 --> 00:29:42,685 I'm looking for a little girl, nine years old, Korean. 536 00:29:42,810 --> 00:29:43,852 You see anything like that? 537 00:29:43,977 --> 00:29:46,321 Uh, what kind of car was she driving? 538 00:29:46,446 --> 00:29:49,890 Look, if I had seen a little girl walking by herself, 539 00:29:50,015 --> 00:29:52,459 don't think I'd turn her in? 540 00:29:52,584 --> 00:29:53,827 Try the west garage. 541 00:29:53,952 --> 00:29:55,194 Um, got a card? 542 00:29:55,319 --> 00:29:57,420 Yeah. 543 00:29:58,856 --> 00:30:01,857 Okay. Give you a call if she turns up. 544 00:30:05,726 --> 00:30:07,468 What are you doing? 545 00:30:07,593 --> 00:30:08,627 I'm writing. 546 00:30:09,762 --> 00:30:10,862 What are you writing? 547 00:30:11,930 --> 00:30:13,240 My blog. 548 00:30:13,365 --> 00:30:15,909 Thought you were gonna give that up. 549 00:30:16,034 --> 00:30:17,076 No. 550 00:30:17,201 --> 00:30:19,979 Why would I stop blogging about my life? 551 00:30:20,104 --> 00:30:23,149 Did you write about me getting shot? 552 00:30:23,274 --> 00:30:25,409 Yes. 553 00:30:27,511 --> 00:30:29,621 It happened to me, too, Russell. 554 00:30:29,746 --> 00:30:30,713 Oh, did it, Dina? 555 00:30:32,015 --> 00:30:33,458 'Cause I don't see you lying in bed 556 00:30:33,583 --> 00:30:35,293 with a piss bag and tubes coming out of you. 557 00:30:35,418 --> 00:30:36,894 I don't see you having your intestines carved out. 558 00:30:37,019 --> 00:30:38,262 I don't see you limping around here... 559 00:30:38,387 --> 00:30:39,663 You got time. Visiting hours are still another hour. 560 00:30:39,788 --> 00:30:41,130 Come on in. 561 00:30:41,255 --> 00:30:43,222 ...you're probably never gonna get to do again! 562 00:30:44,958 --> 00:30:47,801 It's not a good time. 563 00:30:47,926 --> 00:30:51,260 Um, yeah. I'm sorry. 564 00:30:58,033 --> 00:30:59,642 ...'cause she's obsessed with the Nokia Center. 565 00:30:59,767 --> 00:31:01,076 She does drawings, paintings. 566 00:31:01,201 --> 00:31:03,277 I don't know. She's... 567 00:31:03,402 --> 00:31:06,369 Is there any way people can get back up in here? 568 00:31:17,978 --> 00:31:19,287 You got any other monitors? 569 00:31:19,412 --> 00:31:20,654 Mm-mm. 570 00:31:20,779 --> 00:31:21,779 Any other angles, anything? 571 00:31:23,314 --> 00:31:24,614 All right. 572 00:31:39,400 --> 00:31:41,277 Are you Jane? 573 00:31:41,402 --> 00:31:44,116 The stage measures 14,000 square feet. 574 00:31:44,241 --> 00:31:47,921 No seat is further than 220 feet from the stage. 575 00:31:48,046 --> 00:31:51,458 Orchestra has 4,340 seats. 576 00:31:51,583 --> 00:31:54,728 The seats are 23 1/2 inches wide. 577 00:31:54,853 --> 00:31:56,863 That's great. 578 00:31:56,988 --> 00:31:59,198 Great. 579 00:31:59,323 --> 00:32:02,592 Okay. Come on. 580 00:32:05,928 --> 00:32:06,937 It's not a problem. 581 00:32:07,062 --> 00:32:08,605 Thank you. Thank you. 582 00:32:08,730 --> 00:32:09,706 You're welcome. You're welcome. 583 00:32:09,831 --> 00:32:12,041 You just make sure you get her some help. 584 00:32:12,166 --> 00:32:14,567 Okay? Make sure you get her help? Yeah? 585 00:32:15,436 --> 00:32:16,178 It's okay. 586 00:32:16,303 --> 00:32:17,403 No problem. No problem. 587 00:32:19,339 --> 00:32:20,915 Sherman. 588 00:32:21,040 --> 00:32:22,283 Ben, it's Stella. 589 00:32:22,408 --> 00:32:23,585 I think he's here. 590 00:32:23,710 --> 00:32:25,553 I keep hearing things outside my doorway 591 00:32:25,678 --> 00:32:26,754 and I think he's got a key. 592 00:32:26,879 --> 00:32:28,921 All right. Hang up and call 911. 593 00:32:29,046 --> 00:32:30,556 Do it now, Stella! 594 00:32:30,681 --> 00:32:34,124 See, the thing with police work? 595 00:32:34,249 --> 00:32:35,825 It's a perishable skill. 596 00:32:35,950 --> 00:32:40,353 You know, you don't use it, you lose it. 597 00:32:43,456 --> 00:32:47,601 Maybe you're not cut out for the street anymore. 598 00:32:47,726 --> 00:32:52,138 Then you can go over to the communications division. 599 00:32:52,263 --> 00:32:54,974 Just... shut up. 600 00:32:55,099 --> 00:32:57,833 Okay? 601 00:33:00,136 --> 00:33:02,304 You want to take a gun off the street? 602 00:33:09,945 --> 00:33:11,721 Sir. Stop. 603 00:33:11,846 --> 00:33:12,989 Turn around. 604 00:33:13,114 --> 00:33:15,424 Put your hands in the air. 605 00:33:15,549 --> 00:33:18,017 Turn around. Put your hands in the air. 606 00:33:20,019 --> 00:33:22,629 Interlace your fingers behind your head. 607 00:33:22,754 --> 00:33:24,888 Spread your legs. 608 00:33:44,740 --> 00:33:46,116 How'd you know he had a gun? 609 00:33:46,241 --> 00:33:48,976 I have cop eyes, just the same as you. 610 00:34:03,855 --> 00:34:05,288 You missed this one. 611 00:34:55,634 --> 00:34:57,144 Breathe! 612 00:34:57,269 --> 00:34:59,746 Breathe! Breathe! 613 00:34:59,871 --> 00:35:01,181 Come on, breathe! Breathe! 614 00:35:01,306 --> 00:35:03,148 Sherm! Sherm, we got this! Breathe! 615 00:35:03,273 --> 00:35:04,873 We got it! 616 00:35:07,476 --> 00:35:10,486 Do something! Help her! 617 00:35:10,611 --> 00:35:15,123 Control 118-16 to 1097. We're code four on that 242. 618 00:35:15,248 --> 00:35:18,383 Be advised. Victim is nonresponsive at this time. 619 00:36:02,056 --> 00:36:03,599 You okay? 620 00:36:03,724 --> 00:36:05,825 Fine. 621 00:36:13,297 --> 00:36:15,742 Everybody's congratulating me like I did something great. 622 00:36:15,867 --> 00:36:17,968 I hit that guy, hard. 623 00:36:20,003 --> 00:36:22,104 He had cuffs on. 624 00:36:25,007 --> 00:36:27,141 I don't know where the lines are. 625 00:36:31,879 --> 00:36:34,647 You got a lot of power out there. 626 00:36:36,482 --> 00:36:39,017 You can't get control of it, maybe you shouldn't be here. 627 00:36:40,852 --> 00:36:43,730 Look, everyone, when they get out of the academy, 628 00:36:43,855 --> 00:36:45,298 thinks it's all black and white. 629 00:36:45,423 --> 00:36:47,290 But you know what? It isn't. 630 00:36:51,293 --> 00:36:53,427 We live in the gray. 631 00:36:56,531 --> 00:36:58,665 We live there. 632 00:37:01,270 --> 00:37:03,604 Now you know what you're capable of. 633 00:37:26,028 --> 00:37:27,772 That's it! 634 00:37:27,897 --> 00:37:30,874 Huh? Who...? 635 00:37:30,999 --> 00:37:32,108 You? 636 00:37:32,233 --> 00:37:34,143 How could you do this to me? 637 00:37:34,268 --> 00:37:35,745 You deserved it. 638 00:37:35,870 --> 00:37:39,915 Coming in here with your fancy pictures, 639 00:37:40,040 --> 00:37:42,207 thinking you're all that. 640 00:37:48,647 --> 00:37:51,194 Hey, I'm sorry about before. 641 00:37:51,319 --> 00:37:54,161 No, it's all right. I... 642 00:37:54,286 --> 00:37:56,896 I should have kept my big mouth shut. 643 00:37:57,021 --> 00:37:59,599 Like you said, none of my damn business. 644 00:37:59,724 --> 00:38:03,326 No, I think you're right. 645 00:38:04,795 --> 00:38:06,696 I need to give him his space. 646 00:38:09,300 --> 00:38:10,642 I woke up today 647 00:38:10,767 --> 00:38:12,377 'cause I had a dream about him. 648 00:38:12,502 --> 00:38:14,913 I was in the shoot-out, 649 00:38:15,038 --> 00:38:16,981 but I wasn't shooting Marta's kid. 650 00:38:17,106 --> 00:38:18,816 I was... 651 00:38:18,941 --> 00:38:21,074 shooting Russell. 652 00:38:22,009 --> 00:38:23,819 It just... I don't know. 653 00:38:23,944 --> 00:38:26,144 It just stuck with me all day. 654 00:38:28,147 --> 00:38:30,926 It must be hard. 655 00:38:31,051 --> 00:38:32,930 Knowing how much he loved it. 656 00:38:33,055 --> 00:38:35,991 Not knowing if he'll make it back. 657 00:38:37,961 --> 00:38:42,097 Survivor's guilt or whatever they call it. 658 00:38:43,232 --> 00:38:45,076 You know what? 659 00:38:45,201 --> 00:38:47,212 Let's go get a drink. 660 00:38:47,337 --> 00:38:48,513 Yes. 661 00:38:48,638 --> 00:38:50,214 Yes, okay. Let's go. 662 00:38:50,339 --> 00:38:51,382 Oh, w-where? 663 00:38:51,507 --> 00:38:52,917 Where? 664 00:38:53,042 --> 00:38:55,719 Yeah, Hollywood, you're so slick. 665 00:38:55,844 --> 00:38:57,921 I don't want to end up on Sunset Strip 666 00:38:58,046 --> 00:39:01,858 with a bunch of teenagers drinking fancy $20 martinis. 667 00:39:01,983 --> 00:39:03,659 Did you just call me Hollywood? 668 00:39:03,784 --> 00:39:05,127 I did. 669 00:39:05,252 --> 00:39:07,363 Hollywood? 670 00:39:07,488 --> 00:39:08,431 ?T× Hollywood. ?T× 671 00:39:08,556 --> 00:39:10,656 You do know I'm from the Bronx? 672 00:39:50,994 --> 00:39:53,128 Thanks for coming. 673 00:39:59,936 --> 00:40:02,537 I once had to do CPR on a baby. 674 00:40:04,440 --> 00:40:09,411 Was eight... nine months old. 675 00:40:15,117 --> 00:40:19,888 She had choked on a piece of apple. 676 00:40:22,725 --> 00:40:27,638 By the time I got there, she was dead, but, uh... 677 00:40:27,763 --> 00:40:29,898 I couldn't stop. 678 00:40:32,768 --> 00:40:35,379 I'd give her two breaths, compressed her chest, 679 00:40:35,504 --> 00:40:36,981 two more breaths, compressed again, 680 00:40:37,106 --> 00:40:40,241 just over and over and over. 681 00:40:44,246 --> 00:40:46,981 I dreamt about her for a long time after that. 682 00:40:48,684 --> 00:40:50,184 A couple years. 683 00:40:57,192 --> 00:40:59,793 Once in a while, I still dream about her. 684 00:41:03,631 --> 00:41:05,732 That I save her. 685 00:41:10,538 --> 00:41:13,407 You can't save everyone. 686 00:41:26,387 --> 00:41:28,888 Owes me a favor. 687 00:41:34,962 --> 00:41:38,941 sync by lala123 688 00:41:39,066 --> 00:41:42,911 www.Addic7ed.com 689 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 Please rate this subtitle at www.osdb.link/484u2 Help other users to choose the best subtitles