1
00:00:00,044 --> 00:00:01,827
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:01,828 --> 00:00:03,331
ERIN: - Hey, baby, why...
LEE: - Jesus, I'm sorry.
3
00:00:03,407 --> 00:00:04,568
ERIN: - You shot me!
LEE: - You're okay.
4
00:00:04,642 --> 00:00:05,470
I'm really sorry.
5
00:00:05,903 --> 00:00:08,172
ROOSEVELT: Do you know a
Ms. Erin Byrne?
6
00:00:08,267 --> 00:00:10,380
NERO: Yeah, she works here.
She's one of our escorts.
7
00:00:10,497 --> 00:00:11,971
ROOSEVELT: She was found
dead last night.
8
00:00:12,083 --> 00:00:13,692
CANE: There's a warrant for
your vehicle, Mr. Padilla.
9
00:00:13,797 --> 00:00:15,524
ROOSEVELT: The caller who
spotted the body said they saw
10
00:00:15,646 --> 00:00:18,102
a Ford pickup truck drive away
from the scene.
11
00:00:18,193 --> 00:00:22,207
CANE: - DNA in Padilla's truck.
ROOSEVELT: - Go find him.
12
00:00:22,316 --> 00:00:24,383
PATTERSON: My special
investigator believed Ms. Byrne
13
00:00:24,489 --> 00:00:27,173
could tie the Byz-lat and the
Sons of Anarchy to the gun that
14
00:00:27,278 --> 00:00:29,308
was used in the Count
of Aquino shooting.
15
00:00:29,418 --> 00:00:31,686
We need to find a bad guy, Lieutenant.
16
00:00:31,829 --> 00:00:34,571
Someone, some crew has got
to take the blame
17
00:00:34,666 --> 00:00:36,310
for the murder of
these four children.
18
00:00:36,413 --> 00:00:37,692
GEMMA: - How's Bobby?
JUICE: - I got a feeling he's
19
00:00:37,784 --> 00:00:40,782
- gonna patch out of Redwood.
GEMMA: - Nomads folded.
20
00:00:40,879 --> 00:00:43,219
JUICE: All you need is four
members that don't have a home anymore.
21
00:00:43,347 --> 00:00:46,488
TARA: - I'm pregnant.
GEMMA: - Oh, my God. That's wonderful.
22
00:00:46,591 --> 00:00:49,056
- How's Jax with it?
TARA: - I just found out for sure--
23
00:00:49,158 --> 00:00:50,104
I'll tell him tonight.
24
00:00:50,194 --> 00:00:51,281
LOWEN: Are you certain about Wendy?
25
00:00:51,361 --> 00:00:53,215
TARA: No, but I am certain
about the alternative.
26
00:00:53,326 --> 00:00:56,655
(knocking)
UNSER: Oh, sorry. Uh...
27
00:00:56,885 --> 00:00:58,984
UNSER: - Do you need my help?
TARA: - If I said yes?
28
00:00:59,147 --> 00:01:02,201
UNSER: Then I'd say I'm gonna
need to know all the facts.
29
00:01:02,370 --> 00:01:04,152
JAX: Let's bring Connor into
the Wahewa.
30
00:01:04,285 --> 00:01:06,196
Get him to connect us to the Kings.
31
00:01:06,305 --> 00:01:08,980
I got no choice, Gaalan.
I got to move us out of guns.
32
00:01:09,149 --> 00:01:10,828
GAALAN: I'll take it back to the Kings.
33
00:01:11,111 --> 00:01:13,679
Our history with the Sons of
Anarchy has come to an end.
34
00:01:13,844 --> 00:01:14,881
JAX: What delivery?
35
00:01:15,028 --> 00:01:16,644
CHUCK: Beer.
Gemma must've ordered it.
36
00:01:16,797 --> 00:01:20,171
- He gets what he wants, out of guns...
JAX: - Everyone out! Go!
37
00:01:20,275 --> 00:01:21,645
GAALAN: ...and ties severed.
38
00:01:21,889 --> 00:01:24,925
(loud explosion)
39
00:01:31,471 --> 00:01:33,297
(indistinct chatter)
40
00:01:33,829 --> 00:01:35,997
(siren wailing in distance)
41
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
42
00:02:13,942 --> 00:02:18,892
(water dripping)
43
00:02:20,385 --> 00:02:25,144
♪ ♪
44
00:03:42,970 --> 00:03:44,943
(Jax sighs)
45
00:04:01,092 --> 00:04:02,449
JAX: I did this.
46
00:04:09,812 --> 00:04:10,835
(wood clatters)
47
00:04:20,473 --> 00:04:21,501
(wood clatters)
48
00:04:49,712 --> 00:04:51,600
CHIBS: We're gonna
fix this, brother.
49
00:04:53,509 --> 00:04:55,108
You hear me?
50
00:05:01,668 --> 00:05:02,912
JAX: Yeah.
51
00:05:11,393 --> 00:05:13,483
♪ Riding through this world ♪
52
00:05:14,334 --> 00:05:16,343
♪ all alone ♪
53
00:05:17,250 --> 00:05:19,441
♪ God takes your soul ♪
54
00:05:20,221 --> 00:05:22,262
♪ You're on your own ♪
55
00:05:23,455 --> 00:05:25,356
♪ The crow flies straight ♪
56
00:05:26,344 --> 00:05:27,986
♪ a perfect line ♪
57
00:05:29,622 --> 00:05:31,897
♪ on the devil's bed ♪
58
00:05:32,520 --> 00:05:33,984
♪ until you die ♪
59
00:05:36,872 --> 00:05:38,618
♪ Gotta look this life ♪
60
00:05:40,262 --> 00:05:41,452
♪ in the eye ♪
61
00:05:41,955 --> 00:05:45,429
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
62
00:05:47,863 --> 00:05:49,874
ROOSEVELT: I know explosives
when I smell 'em.
63
00:05:49,972 --> 00:05:51,011
JAX: I can't tell you who.
64
00:05:51,099 --> 00:05:52,255
But I can tell you why.
65
00:05:53,238 --> 00:05:55,679
I'm trying to end
a relationship.
66
00:05:56,252 --> 00:05:58,987
ROOSEVELT: Oh, then
she's very pissed off.
67
00:05:59,185 --> 00:06:01,268
CHIBS: Aye. She sure is.
68
00:06:02,395 --> 00:06:06,086
ROOSEVELT: Listen, fellas,
now, I know everyone in this
69
00:06:06,203 --> 00:06:10,701
town always looked the other way
at how the-the club earned.
70
00:06:11,228 --> 00:06:15,021
The MC, well, you guys
kept it small and safe.
71
00:06:16,060 --> 00:06:19,143
Unser, Clay, they made it work.
72
00:06:20,089 --> 00:06:21,968
It's not working anymore.
73
00:06:23,026 --> 00:06:28,252
Last couple of years, everything that
SAMCRO does, it comes back to haunt them.
74
00:06:28,355 --> 00:06:30,070
And everybody knows that now.
75
00:06:30,528 --> 00:06:34,742
Do you think anybody is gonna come here
to get their vehicle worked on anymore?
76
00:06:34,866 --> 00:06:36,279
JAX: That's my burden.
77
00:06:36,557 --> 00:06:39,725
CANE: LT, Gemma Teller's
down at the station.
78
00:06:39,858 --> 00:06:41,595
She's making a scene
about seeing Padilla.
79
00:06:41,982 --> 00:06:43,435
JAX: And that's your burden.
80
00:06:45,470 --> 00:06:46,842
ROOSEVELT: I'm headed in.
81
00:06:51,544 --> 00:06:54,140
Now, I know that
this was the IRA.
82
00:06:55,788 --> 00:06:57,824
Is there something else
that I should know?
83
00:06:58,019 --> 00:06:59,938
JAX: I'm trying to put
an end to this shit.
84
00:07:00,666 --> 00:07:04,758
I'm trying to put us on the right side of
things, but it's gonna take a minute.
85
00:07:04,882 --> 00:07:08,344
ROOSEVELT: I'm afraid your minute might've
ran out in that classroom last week.
86
00:07:11,180 --> 00:07:14,858
JAX: Look, I know
you're a good cop.
87
00:07:15,260 --> 00:07:18,397
We done a few rounds together, but
I never tried to buy you and
88
00:07:18,504 --> 00:07:21,067
I'm not asking you to
look the other way.
89
00:07:21,196 --> 00:07:23,287
I'm trying to be
straight with you here.
90
00:07:25,101 --> 00:07:28,233
If you press the club on this,
if you crawl up our ass
91
00:07:28,328 --> 00:07:32,953
right now, it's not gonna help
either one of us or this town.
92
00:07:34,895 --> 00:07:36,965
I'm sorry that this happened.
93
00:07:37,064 --> 00:07:41,530
CHIBS: We're gonna make sure none
of this shit ever happens again.
94
00:07:42,735 --> 00:07:45,377
ROOSEVELT: I can tell you
guys really believe that.
95
00:07:46,267 --> 00:07:48,198
I'm just not sure I do.
96
00:07:51,543 --> 00:07:53,448
JAX: Good luck with my mom.
97
00:07:58,785 --> 00:08:00,849
GEMMA: I just want to go in
there and make sure he's okay!
98
00:08:00,940 --> 00:08:02,228
EGLEE: He's not
allowed any visitors.
99
00:08:02,311 --> 00:08:03,800
GEMMA: Come on!
This is bullshit!
100
00:08:03,897 --> 00:08:05,423
CARREIRA: Look, you can
talk to his lawyer later.
101
00:08:07,171 --> 00:08:08,424
GEMMA: - Idiots!
CARREIRA: - Gemma, come on.
102
00:08:08,516 --> 00:08:09,318
EGLEE: Whoa. Whoa! Hey!
103
00:08:09,414 --> 00:08:11,887
Wait a minute, Gemma. Just hang on.
Whoa, Gemma.
104
00:08:11,986 --> 00:08:13,630
CARREIRA: - Gemma, enough.
EGLEE: - Come on, Gemma.
105
00:08:13,740 --> 00:08:15,337
GEMMA: - Hey!
EGLEE: - Stop it! Stop it now!
106
00:08:15,420 --> 00:08:17,692
GEMMA: - Hey! Hey! Hey!
EGLEE: - Okay, all right!
107
00:08:17,787 --> 00:08:18,990
All right!
108
00:08:23,936 --> 00:08:25,482
NERO: How's it going?
109
00:08:25,659 --> 00:08:26,699
GEMMA: Okay.
110
00:08:26,957 --> 00:08:32,709
Just, uh, you know, thought
I'd come by and say hi.
111
00:08:34,858 --> 00:08:36,260
Hi.
112
00:08:49,936 --> 00:08:52,020
NERO: What am I
gonna do with you?
113
00:08:52,264 --> 00:08:53,745
GEMMA: I'm sorry.
114
00:08:57,313 --> 00:08:58,485
NERO: You okay?
115
00:08:59,096 --> 00:09:00,492
GEMMA: I guess.
116
00:09:01,508 --> 00:09:02,726
Haven't slept.
117
00:09:05,360 --> 00:09:06,665
NERO: Anybody hurt over there?
118
00:09:06,760 --> 00:09:08,153
GEMMA: Oh, no. No.
119
00:09:08,676 --> 00:09:11,703
Freaked out but
no one got hurt.
120
00:09:13,068 --> 00:09:14,338
NERO: Shit.
121
00:09:16,044 --> 00:09:18,786
That was a first for me, mama.
122
00:09:19,376 --> 00:09:21,952
(sighs) Goddamn.
123
00:09:22,275 --> 00:09:23,659
GEMMA: Yeah, I know.
124
00:09:27,578 --> 00:09:29,999
I don't want you
to go away, baby.
125
00:09:31,948 --> 00:09:35,057
NERO: The state may have
other ideas about that.
126
00:09:35,832 --> 00:09:37,610
GEMMA: I mean away from me.
127
00:09:40,428 --> 00:09:43,109
I know you want to get
away from the MC.
128
00:09:44,264 --> 00:09:48,846
And after last night, I'm sure
you're feeling the crush of that.
129
00:09:50,694 --> 00:09:52,854
I want to be with you, Nero.
130
00:09:53,309 --> 00:09:54,740
I do.
131
00:09:55,814 --> 00:09:58,833
But I-I need to be
there for my family.
132
00:09:59,017 --> 00:10:00,630
Especially now.
133
00:10:03,341 --> 00:10:05,809
I want to figure a
way to do both.
134
00:10:07,397 --> 00:10:08,916
Just need some time.
135
00:10:10,606 --> 00:10:12,879
NERO: You might have 20 to life.
136
00:10:13,647 --> 00:10:15,636
GEMMA: Those charges
are bullshit.
137
00:10:16,433 --> 00:10:19,068
And they are gonna find
a way to prove that.
138
00:10:20,991 --> 00:10:22,648
NERO: I hope so.
139
00:10:38,204 --> 00:10:39,612
(door opens)
140
00:10:43,629 --> 00:10:44,826
JAX: Where's Tara?
141
00:10:44,966 --> 00:10:46,821
HAPPY: With the boys
in your old room.
142
00:10:49,666 --> 00:10:50,844
JAX: Did we hear anything yet?
143
00:10:50,958 --> 00:10:52,459
TIG: Well, talked to Belfast.
144
00:10:52,552 --> 00:10:53,533
They're whole.
145
00:10:53,640 --> 00:10:55,262
All the other charters, too.
146
00:10:58,115 --> 00:10:59,684
JAX: See if they're ready?
147
00:11:01,007 --> 00:11:02,335
CHIBS: Aye.
148
00:11:06,041 --> 00:11:07,634
(door opens)
149
00:11:11,595 --> 00:11:13,049
(door closes)
150
00:11:17,217 --> 00:11:18,482
JAX: Hey.
151
00:11:26,930 --> 00:11:28,464
How's he doing?
152
00:11:30,674 --> 00:11:31,986
TARA: I don't know.
153
00:11:32,780 --> 00:11:34,118
He didn't sleep.
154
00:11:34,750 --> 00:11:36,227
Wouldn't eat anything.
155
00:11:45,249 --> 00:11:47,091
JAX: We're heading
up to Chester.
156
00:11:48,496 --> 00:11:50,963
Sitting down with
the Northwest.
157
00:11:51,118 --> 00:11:53,152
Letting them know
why this happened.
158
00:11:53,488 --> 00:11:54,588
TARA: Okay.
159
00:11:54,706 --> 00:11:57,323
I'm gonna go to St. Thomas
and get an ultrasound.
160
00:11:58,290 --> 00:11:59,659
JAX: Is there something wrong?
161
00:11:59,760 --> 00:12:01,190
TARA: No. I don't think so.
162
00:12:01,293 --> 00:12:02,868
It's just a precaution.
163
00:12:03,534 --> 00:12:04,740
JAX: Jesus.
164
00:12:05,251 --> 00:12:06,077
(knocking)
165
00:12:06,367 --> 00:12:07,510
(door opens)
166
00:12:07,748 --> 00:12:09,786
CHUCK: You got a
long-distance call, Jax.
167
00:12:10,405 --> 00:12:11,543
JAX: All right.
168
00:12:21,590 --> 00:12:23,653
(Tara sighs)
169
00:12:24,646 --> 00:12:25,162
(door closes)
170
00:12:34,884 --> 00:12:36,029
JAX: Hey, stay.
171
00:12:43,135 --> 00:12:44,180
(Jax sighs)
172
00:12:46,209 --> 00:12:47,589
We're all here.
173
00:12:47,786 --> 00:12:51,348
GAALAN: The council is prepared to
offer you terms for your betrayal.
174
00:12:54,582 --> 00:12:56,090
JAX: Our betrayal?
175
00:12:56,213 --> 00:12:57,308
GAALAN: That's right.
176
00:12:57,398 --> 00:12:58,971
A peaceful transition.
177
00:12:59,870 --> 00:13:04,123
Or we do what we did yesterday
to every clubhouse between here
178
00:13:04,356 --> 00:13:06,073
and San Bernardino.
179
00:13:09,677 --> 00:13:11,439
JAX: What terms?
180
00:13:11,683 --> 00:13:14,104
GAALAN: Clay will be handling the
distribution of our guns in
181
00:13:14,206 --> 00:13:15,832
Northern California.
182
00:13:16,277 --> 00:13:18,438
How is none of your concern.
183
00:13:18,636 --> 00:13:22,743
What is your concern is
facilitating that transition,
184
00:13:23,038 --> 00:13:26,899
making sure all your
buyers are on board.
185
00:13:27,530 --> 00:13:29,874
And you won't be
taking a percentage.
186
00:13:30,190 --> 00:13:33,555
You wanted out-- that
includes profit as well.
187
00:13:33,704 --> 00:13:35,263
Understood?
188
00:13:35,490 --> 00:13:36,978
JAX: We'll have to take a vote.
189
00:13:37,101 --> 00:13:40,733
GAALAN: I don't give a
shit about your democracy.
190
00:13:41,585 --> 00:13:43,327
Are we understood?
191
00:13:50,267 --> 00:13:51,588
TIG (quietly): Yeah.
192
00:13:54,532 --> 00:13:55,779
JAX: Yeah.
193
00:13:56,693 --> 00:13:58,043
Understood.
194
00:13:58,580 --> 00:14:00,357
ROARKE: Glad to
hear that, Jackson.
195
00:14:00,718 --> 00:14:01,682
JAX: Really?
196
00:14:01,783 --> 00:14:04,627
'Cause your plan was to blow up
our clubhouse with a full table,
197
00:14:04,723 --> 00:14:07,582
so forgive me if I have a little
trouble believing you're glad to
198
00:14:07,688 --> 00:14:09,391
hear anything from me.
199
00:14:09,502 --> 00:14:12,382
ROARKE: We regret being pushed
to such desperate measures.
200
00:14:12,533 --> 00:14:14,787
Let's make sure that
never happens again.
201
00:14:16,065 --> 00:14:18,124
JAX: All of us here
can live with that.
202
00:14:18,481 --> 00:14:22,146
I'm not sure everyone at your
table feels the same way.
203
00:14:22,427 --> 00:14:24,237
GAALAN: We all want
the same thing, Jax.
204
00:14:24,752 --> 00:14:26,743
JAX: No, we don't.
205
00:14:29,103 --> 00:14:32,609
I'll cut Connor and
your other guys loose.
206
00:14:33,562 --> 00:14:35,149
ROARKE: They're still alive?
207
00:14:35,322 --> 00:14:36,610
JAX: Yeah.
208
00:14:37,207 --> 00:14:38,676
I told you.
209
00:14:38,831 --> 00:14:40,814
I didn't want a war.
210
00:14:44,078 --> 00:14:45,901
ROARKE: Aye.
211
00:14:56,055 --> 00:14:58,050
GAALAN: I'll move
forward with Clay.
212
00:15:07,791 --> 00:15:09,344
(door opens)
213
00:15:10,423 --> 00:15:11,540
(door closes)
214
00:15:15,224 --> 00:15:18,343
CHIBS: I say we keep Connor
for a couple more days.
215
00:15:18,880 --> 00:15:21,281
Make sure this peace
shit is real.
216
00:15:22,836 --> 00:15:24,508
JAX: Is that what you all want?
217
00:15:24,624 --> 00:15:26,191
TIG: Yeah. Yeah.
218
00:15:26,303 --> 00:15:27,667
HAPPY: At least a couple days.
219
00:15:27,772 --> 00:15:29,825
JUICE: - Makes sense.
JAX: - Okay.
220
00:15:30,016 --> 00:15:31,252
Tacoma's still at the barn.
221
00:15:31,353 --> 00:15:33,159
Let's keep them there
until we get back.
222
00:15:33,259 --> 00:15:38,152
TIG: Uh, Jax, Rogue River,
Indian Hills, Eureka, Moab,
223
00:15:38,251 --> 00:15:41,065
Tacoma-- all officers
are confirmed.
224
00:15:41,487 --> 00:15:43,709
JAX: All right.
Let's go.
225
00:15:47,248 --> 00:15:50,225
(vehicle approaching)
226
00:15:57,625 --> 00:15:59,031
(indistinct radio chatter)
227
00:16:02,180 --> 00:16:03,548
EGLEE: Have a nice day.
228
00:16:03,678 --> 00:16:04,684
At home.
229
00:16:04,820 --> 00:16:05,842
GEMMA: Eat me.
230
00:16:06,171 --> 00:16:07,418
(chuckles)
231
00:16:09,928 --> 00:16:11,209
JAX: Police escort?
232
00:16:11,506 --> 00:16:12,949
GEMMA: Don't ask.
233
00:16:14,339 --> 00:16:15,587
JAX: How's Nero?
234
00:16:16,838 --> 00:16:18,398
GEMMA: Not very hopeful.
235
00:16:19,549 --> 00:16:20,833
JAX: I'm sorry.
236
00:16:21,050 --> 00:16:22,374
GEMMA: I know, baby.
237
00:16:23,422 --> 00:16:24,811
You guys headed north?
238
00:16:25,497 --> 00:16:26,659
JAX: Yeah.
239
00:16:27,964 --> 00:16:30,337
I need Clay to know
what happened.
240
00:16:30,504 --> 00:16:32,915
I want him to take
that Irish deal.
241
00:16:34,366 --> 00:16:35,873
GEMMA: Another conjugal?
242
00:16:35,984 --> 00:16:38,623
JAX: No, you don't need
privacy for this message.
243
00:16:39,286 --> 00:16:41,864
Just a simple "move forward."
244
00:16:42,744 --> 00:16:43,900
GEMMA: Okay.
245
00:16:45,370 --> 00:16:46,689
JAX: Come here.
246
00:16:47,260 --> 00:16:48,346
(Gemma sighs)
247
00:16:49,779 --> 00:16:52,928
(Gemma sniffling, exhales)
248
00:16:58,583 --> 00:17:00,971
GEMMA (exhales): I'm here.
249
00:17:02,425 --> 00:17:04,307
I'll go see Clay.
250
00:17:05,548 --> 00:17:08,858
Uh, you let me know if there's
anything else I can do.
251
00:17:09,847 --> 00:17:12,392
JAX: Just... keep
an eye on Tara.
252
00:17:12,481 --> 00:17:17,563
- Make sure she's not alone.
GEMMA: - Of course.
253
00:17:17,693 --> 00:17:19,296
TARA: Come on.
Give me your hand.
254
00:17:25,850 --> 00:17:28,190
(engines starting)
255
00:17:47,439 --> 00:17:50,563
GEMMA: - Where you heading?
TARA: - St. Thomas.
256
00:17:50,748 --> 00:17:53,627
I'm gonna put the boys in day care
and work with Lowen on the trial.
257
00:17:54,360 --> 00:17:55,318
GEMMA: Okay.
258
00:17:55,437 --> 00:17:56,705
How's that looking?
259
00:17:57,610 --> 00:17:58,944
TARA: Not so good.
260
00:17:59,309 --> 00:18:00,434
GEMMA: Sorry.
261
00:18:01,105 --> 00:18:03,271
(vehicle approaching)
262
00:18:03,408 --> 00:18:05,421
You and Unser seem
to be bonding.
263
00:18:05,508 --> 00:18:06,688
TARA: Yeah.
264
00:18:06,806 --> 00:18:09,260
ABEL: - Wayne!
UNSER: - Ah, morning!
265
00:18:09,344 --> 00:18:10,048
ABEL: Hi.
266
00:18:10,140 --> 00:18:11,456
UNSER: Hey! Oh, easy, buddy.
267
00:18:11,559 --> 00:18:12,741
Oh! (chuckling) Whoa.
268
00:18:12,870 --> 00:18:14,352
TARA: Bye.
269
00:18:14,445 --> 00:18:17,315
UNSER: Ow, I got me a
little Nazi owie here.
270
00:18:17,401 --> 00:18:18,396
Go on. Let's get in the truck.
271
00:18:18,487 --> 00:18:20,091
ABEL: I can drive.
272
00:18:21,112 --> 00:18:23,160
EGLEE: - I took the insurance...
PATTERSON: - What the hell
273
00:18:23,302 --> 00:18:25,123
happened last night?
274
00:18:26,197 --> 00:18:29,764
ROOSEVELT: Residue tests will be back in a
couple of days, but it had to be a bomb.
275
00:18:29,857 --> 00:18:32,002
- Plastics most likely.
PATTERSON: - Anybody talking?
276
00:18:32,099 --> 00:18:34,965
ROOSEVELT: Teller indicated it
was about ending a relationship.
277
00:18:35,069 --> 00:18:38,004
My guess? He pissed
off his supplier.
278
00:18:38,095 --> 00:18:39,275
PATTERSON: IRA?
279
00:18:39,373 --> 00:18:41,268
Well, they love
to blow shit up.
280
00:18:42,719 --> 00:18:44,258
Padilla was processed?
281
00:18:44,942 --> 00:18:46,666
ROOSEVELT: He's with his lawyer.
282
00:18:46,831 --> 00:18:47,797
Come here.
283
00:18:55,541 --> 00:18:57,892
(Roosevelt sighs) Okay.
284
00:18:58,954 --> 00:19:00,166
You're not gonna
want to hear this.
285
00:19:00,266 --> 00:19:01,918
PATTERSON: Then don't say it.
286
00:19:03,380 --> 00:19:06,992
ROOSEVELT: I know the DNA was a match,
but I don't like Padilla for the murder.
287
00:19:07,320 --> 00:19:08,574
It's too neat.
288
00:19:08,707 --> 00:19:10,246
I think he was set up.
289
00:19:10,995 --> 00:19:13,977
PATTERSON: Well, as much as I
appreciate a good hunch, I'm
290
00:19:14,139 --> 00:19:17,842
gonna stick to the concrete,
scientific evidence for now.
291
00:19:18,636 --> 00:19:20,038
(Patterson sighs)
292
00:19:20,773 --> 00:19:22,751
I need to make some calls.
293
00:19:24,148 --> 00:19:25,682
ROOSEVELT: Okay.
294
00:19:25,940 --> 00:19:27,632
(Roosevelt sighs)
295
00:19:30,318 --> 00:19:33,685
- Oh. Uh... Do you want to...
PATTERSON: - Yes.
296
00:19:34,191 --> 00:19:35,747
ROOSEVELT: - Okay.
PATTERSON: - Thanks.
297
00:19:39,216 --> 00:19:40,421
(door closes)
298
00:19:40,858 --> 00:19:42,644
TARA: Bye, guys.
See you later.
299
00:19:42,754 --> 00:19:45,030
- We're gonna have fun.
TARA: - Bye-bye.
300
00:19:45,647 --> 00:19:46,929
(children laughing)
301
00:19:47,022 --> 00:19:48,331
(Tara sighs)
302
00:19:51,785 --> 00:19:53,598
UNSER: You doing
okay, sweetheart?
303
00:19:54,998 --> 00:19:56,354
TARA: I guess.
304
00:19:57,788 --> 00:19:59,288
It's just surreal to me, Wayne.
305
00:19:59,380 --> 00:20:01,303
I don't know what's more
frightening, the violence
306
00:20:01,442 --> 00:20:06,180
getting worse or my ability
to simply take it in stride.
307
00:20:07,490 --> 00:20:12,832
- I see how living this way can make you...
UNSER: - Gemma?
308
00:20:18,186 --> 00:20:21,028
You give any more
thought to my offer?
309
00:20:21,897 --> 00:20:23,304
TARA: Yeah.
310
00:20:28,602 --> 00:20:30,428
I might need your help.
311
00:20:30,978 --> 00:20:32,918
I can't tell you everything.
312
00:20:33,214 --> 00:20:35,720
UNSER: Why not start
with what you can?
313
00:20:37,916 --> 00:20:40,325
TARA: If I have to go to jail,
I am not letting my boys
314
00:20:40,441 --> 00:20:42,234
stay in Charming.
315
00:20:43,075 --> 00:20:45,142
UNSER: Jax is their dad.
316
00:20:45,293 --> 00:20:47,169
TARA: I'm filing for divorce.
317
00:20:47,900 --> 00:20:50,151
Asking for full custody.
318
00:20:50,272 --> 00:20:53,009
UNSER: Who gets the
boys if you go inside?
319
00:20:53,188 --> 00:20:54,296
WENDY: Hey.
320
00:20:55,058 --> 00:20:56,301
I heard about the explosion.
321
00:20:56,477 --> 00:20:57,442
TARA: The boys are fine.
322
00:20:57,538 --> 00:20:59,307
I'm-I'm so sorry I
didn't call you.
323
00:20:59,600 --> 00:21:02,063
WENDY: - Shit. What happened?
TARA: - What do you think?
324
00:21:02,150 --> 00:21:03,500
WENDY: Is everyone else okay?
Gemma?
325
00:21:03,590 --> 00:21:05,037
TARA: She's fine.
326
00:21:06,447 --> 00:21:08,924
You should check up on
her, build the trust.
327
00:21:09,955 --> 00:21:10,761
WENDY: Yeah, okay.
328
00:21:10,893 --> 00:21:13,085
TARA: This is exactly why we
need to stay on task, Wendy.
329
00:21:13,191 --> 00:21:15,500
If I go away, I need you to take
those boys out of here before
330
00:21:15,583 --> 00:21:17,784
something else blows up.
331
00:21:18,083 --> 00:21:20,244
WENDY: - Okay.
TARA: - Wayne knows.
332
00:21:20,329 --> 00:21:23,677
He's... here to help us.
333
00:21:24,777 --> 00:21:26,059
UNSER: Yeah.
334
00:21:28,813 --> 00:21:30,261
WENDY: All right.
335
00:21:30,862 --> 00:21:32,420
TARA: Abel's in day care.
336
00:21:32,828 --> 00:21:36,238
I told him his friend Wendy was
coming back to play with him.
337
00:21:36,336 --> 00:21:38,737
- He was very excited.
WENDY: - Yeah?
338
00:21:39,666 --> 00:21:40,913
Okay.
339
00:21:41,014 --> 00:21:42,067
Thanks.
340
00:21:48,213 --> 00:21:53,194
UNSER: You're, uh... you're spinning
a lot of plates there, sweetheart.
341
00:21:53,451 --> 00:21:54,613
TARA: Yeah.
342
00:21:59,224 --> 00:22:02,351
_
343
00:22:04,587 --> 00:22:06,658
(siren wailing)
344
00:22:08,922 --> 00:22:10,186
RAT BOY: Shit.
345
00:22:28,935 --> 00:22:31,782
(siren continues wailing)
346
00:22:37,194 --> 00:22:38,526
JAX: Hey, pull over.
347
00:22:44,350 --> 00:22:45,759
(siren stops)
348
00:22:58,689 --> 00:22:59,509
JAX (quietly): We all clean?
349
00:22:59,677 --> 00:23:01,082
HAPPY: Yeah, Rat's got
all the hardware.
350
00:23:01,238 --> 00:23:02,866
PLYMPTON: Welcome
to paradise, boys.
351
00:23:03,104 --> 00:23:05,102
Had a little trouble
catching up to you.
352
00:23:05,290 --> 00:23:07,842
You know, the speed limit's
55 on our road here.
353
00:23:08,158 --> 00:23:10,067
JAX: Yeah, sorry about that.
354
00:23:10,346 --> 00:23:12,710
Guess we were just
enjoying the scenery.
355
00:23:12,873 --> 00:23:14,819
TOFER: - Where you headed?
CHIBS: - To Chester.
356
00:23:14,982 --> 00:23:18,357
TOFER: - Hmm. From where?
JAX: - Sanwa. Charming.
357
00:23:18,458 --> 00:23:20,208
PLYMPTON: Well, I don't know
what the laws are in Charming,
358
00:23:20,311 --> 00:23:23,935
but here, in Eden, wearing those
gang colors, that's illegal.
359
00:23:24,058 --> 00:23:25,642
HAPPY: We're not a
gang; we're a club.
360
00:23:25,746 --> 00:23:29,039
TOFER: The Rotary, Knights of
Columbus, 4-H-- those are clubs.
361
00:23:29,361 --> 00:23:31,614
Rockers and reapers
suggest something else.
362
00:23:31,743 --> 00:23:33,533
TIG: Officer, we didn't mean
any disrespect, you know?
363
00:23:33,612 --> 00:23:35,079
We know you got a
beautiful place here.
364
00:23:35,180 --> 00:23:37,478
PLYMPTON: Yes, we do. And we
intend to keep it that way.
365
00:23:37,590 --> 00:23:38,689
Let's see some ID.
366
00:23:39,604 --> 00:23:41,305
We had a big robbery last week.
367
00:23:41,402 --> 00:23:45,561
Bikes stolen off a truck headed
for a Butte County Harley dealer.
368
00:23:45,848 --> 00:23:48,631
A few Dynas, half
a dozen baggers.
369
00:23:49,263 --> 00:23:51,750
CHIBS: - None of these bikes are new.
TIG: - Or stolen.
370
00:23:51,864 --> 00:23:54,304
TOFER: No, it looks like you got
some recent modifications though.
371
00:23:54,417 --> 00:23:57,338
JAX: Yeah, we own a garage,
do the work ourselves.
372
00:23:57,439 --> 00:23:58,487
PLYMPTON: Ah, good for you.
373
00:23:58,568 --> 00:24:01,443
Tell you what. I'm gonna
do you a solid, okay?
374
00:24:01,822 --> 00:24:03,286
I'm gonna have the
bikes picked up.
375
00:24:03,392 --> 00:24:05,592
We'll run the serials for
anything aftermarket.
376
00:24:05,858 --> 00:24:08,276
Make sure no one sold
you any stolen parts.
377
00:24:08,451 --> 00:24:10,811
JAX: Look, you made
your point, man.
378
00:24:11,287 --> 00:24:13,526
We won't come
through Eden again.
379
00:24:13,961 --> 00:24:16,437
We got a family thing we
really need to get to.
380
00:24:16,545 --> 00:24:18,842
PLYMPTON: I feel you, pres.
I do.
381
00:24:18,961 --> 00:24:20,621
But I got a job to do.
382
00:24:21,363 --> 00:24:22,587
JUICE: And what job is that?
383
00:24:31,048 --> 00:24:33,440
PLYMPTON: That some
kind of tribal shit?
384
00:24:33,787 --> 00:24:35,714
You supposed to be
a warrior, son?
385
00:24:36,268 --> 00:24:37,725
JUICE: No.
386
00:24:39,703 --> 00:24:42,554
I'm just a guy who knows
a coward when I see one.
387
00:24:42,653 --> 00:24:44,111
JAX: Okay, look, I'm sorry.
388
00:24:44,204 --> 00:24:46,399
We're all just a
little road weary.
389
00:24:46,498 --> 00:24:47,754
He didn't mean no disrespect.
390
00:24:47,853 --> 00:24:50,134
TOFER: Dispatch wants
us at exit 126.
391
00:24:50,390 --> 00:24:51,842
CHP request.
392
00:24:52,032 --> 00:24:53,907
PLYMPTON: Oh. Okay.
393
00:24:54,435 --> 00:24:55,440
You call Pagone?
394
00:24:55,546 --> 00:24:57,890
TOFER: Yeah.
Flatbed's on the way.
395
00:24:57,991 --> 00:24:59,458
CHIBS: - Really? Come on.
TIG: - Oh, really? Really?
396
00:24:59,551 --> 00:25:02,113
Just write us up for
speeding, get your quota.
397
00:25:02,202 --> 00:25:04,037
PLYMPTON: Eden
doesn't have quotas.
398
00:25:04,458 --> 00:25:07,551
You fellas, uh, you're all
about the brotherhood, right?
399
00:25:07,664 --> 00:25:09,623
Loyalty? That kind of shit?
400
00:25:10,044 --> 00:25:11,064
That's good.
401
00:25:11,841 --> 00:25:13,226
CHIBS: What? Are you serious?
402
00:25:13,397 --> 00:25:14,882
TOFER: - Hey, don't be stupid.
PLYMPTON: - That's right.
403
00:25:15,043 --> 00:25:17,374
JAX: Everything's cool, man.
All right?
404
00:25:20,256 --> 00:25:22,534
PLYMPTON: My partner and
I, we got to head out.
405
00:25:22,709 --> 00:25:25,454
I want you boys to sit here and wait
for impound and backup to arrive.
406
00:25:25,589 --> 00:25:26,852
This right here?
407
00:25:27,545 --> 00:25:29,209
That's where you can
pick up your bikes.
408
00:25:29,307 --> 00:25:30,664
TOFER: Yeah, if there's
anything left.
409
00:25:32,031 --> 00:25:34,134
PLYMPTON: We know you wouldn't
desert a brother, would you?
410
00:25:36,355 --> 00:25:37,865
(grunts) JAX: Juice!
411
00:25:37,984 --> 00:25:39,575
TOFER: - Hey, hey, hey!
JAX: - Knock it off!
412
00:25:39,681 --> 00:25:42,300
CHIBS: Enough, Juice, enough!
413
00:25:42,808 --> 00:25:43,976
JAX: Juice!
414
00:25:44,389 --> 00:25:45,679
CHIBS: Juice!
415
00:25:45,900 --> 00:25:49,241
JAX: Juice, stop! Happy!
416
00:25:49,348 --> 00:25:51,851
TOFER: Okay, you better think
twice about this move!
417
00:25:51,973 --> 00:25:54,515
PLYMPTON: Assaulting a cop
gets you killed in this town!
418
00:25:54,645 --> 00:25:55,691
TOFER: And we know who you are!
419
00:25:55,790 --> 00:25:58,032
JAX: Yeah, and we know a
scam when we see one!
420
00:25:58,120 --> 00:25:59,480
TIG: That's right we do.
421
00:25:59,620 --> 00:26:02,293
I've seen Smokey and the Bandit
a thousand times!
422
00:26:02,406 --> 00:26:03,694
Love that movie.
423
00:26:03,800 --> 00:26:05,328
PLYMPTON: You scumbags are done.
424
00:26:05,443 --> 00:26:08,713
- You won't make it out of...
JAX: - Juice! Stop!
425
00:26:08,812 --> 00:26:10,062
CHIBS: Enough! Enough!
426
00:26:10,534 --> 00:26:11,363
(distant siren wailing)
JAX: Let's go.
427
00:26:11,484 --> 00:26:12,924
HAPPY: We should go now.
428
00:26:13,261 --> 00:26:14,651
TIG: Come on, Juice, come on!
429
00:26:14,829 --> 00:26:16,747
JAX: Come on! (Tig grunts)
430
00:26:17,102 --> 00:26:19,666
TIG: Come on, good
buddy, let's go!
431
00:26:20,322 --> 00:26:22,677
(engines starting)
432
00:26:23,566 --> 00:26:26,405
(distant sirens wailing)
433
00:26:28,661 --> 00:26:32,620
♪
♪
434
00:26:35,828 --> 00:26:38,944
PLYMPTON: Go, go, go, go, go!
435
00:26:58,102 --> 00:26:59,509
JAX: The hell is he doing?
436
00:27:04,752 --> 00:27:06,036
He's jamming us up!
437
00:27:06,159 --> 00:27:07,411
PLYMPTON: Go around him!
438
00:27:27,960 --> 00:27:29,051
RAT BOY: Juice!
439
00:27:29,361 --> 00:27:30,336
Come on!
440
00:27:34,204 --> 00:27:35,368
(Juice grunts)
441
00:27:36,290 --> 00:27:39,776
(tires screeching)
442
00:27:51,015 --> 00:27:52,760
JAX: Holy shit!
443
00:27:54,423 --> 00:27:57,511
(coughing)
444
00:27:57,692 --> 00:27:59,251
TOFER: - You all right?
PLYMPTON: - Yeah, you?
445
00:27:59,381 --> 00:28:00,780
TOFER: - I'm good.
PLYMPTON: - Good.
446
00:28:01,124 --> 00:28:02,568
(Rat Boy and Juice laughing)
447
00:28:02,684 --> 00:28:03,734
RAT BOY: Hell yeah, man!
448
00:28:05,098 --> 00:28:07,002
CHIBS: Juice! Juice! Juice!
449
00:28:07,277 --> 00:28:08,867
That boy ain't right!
450
00:28:08,992 --> 00:28:10,541
JUICE: Yeah!
451
00:28:10,981 --> 00:28:12,072
(Juice whoops)
452
00:28:37,711 --> 00:28:39,630
(engines shut off)
453
00:28:40,572 --> 00:28:43,224
(birds chirping, calling)
454
00:28:45,951 --> 00:28:47,003
(Juice sighs)
455
00:28:48,908 --> 00:28:50,166
JUICE: I talked to Barosky.
456
00:28:50,380 --> 00:28:53,085
No APB, no POI call.
457
00:28:53,635 --> 00:28:54,832
No one's looking for us.
458
00:28:54,952 --> 00:28:56,509
HAPPY: Which means
they were dirty.
459
00:28:56,627 --> 00:29:00,044
TIG: Most of the stolen parts come
from Butte and Plumas County, bro.
460
00:29:00,643 --> 00:29:02,677
JAX: Guess the cops
feed the pipeline.
461
00:29:02,795 --> 00:29:04,531
Pull over anything
dirty or dark.
462
00:29:04,630 --> 00:29:07,150
CHIBS: So what do you want to
do about our friends in Eden?
463
00:29:08,397 --> 00:29:09,874
JAX: Claim our property.
464
00:29:10,332 --> 00:29:11,290
CHIBS: Good.
465
00:29:11,421 --> 00:29:13,236
TIG: I'll get a 20
on this chop shop.
466
00:29:13,540 --> 00:29:15,291
CHIBS: Great. Get on it, Tiggy.
467
00:29:16,374 --> 00:29:17,303
JAX: Hey.
468
00:29:18,581 --> 00:29:20,161
(grunts)
469
00:29:21,249 --> 00:29:22,669
JURY: Good to see you, Jax.
470
00:29:22,848 --> 00:29:24,007
JAX: You, too, Jury.
471
00:29:24,815 --> 00:29:27,217
JURY: That flash looks
good on your chest.
472
00:29:27,819 --> 00:29:29,641
JAX: Just trying to live
up to it, you know?
473
00:29:34,411 --> 00:29:36,016
JURY: He asked to come.
474
00:29:36,742 --> 00:29:38,220
I figured it made sense.
475
00:29:38,319 --> 00:29:39,474
JAX: It's all good.
476
00:29:44,157 --> 00:29:46,067
JURY: - What's up, bro?
TIG: - Been a long time, boss.
477
00:29:47,273 --> 00:29:48,380
BOBBY: Good to see you, brother.
478
00:29:49,114 --> 00:29:50,039
JAX: You, too.
479
00:29:50,440 --> 00:29:51,173
(grunts)
480
00:29:51,303 --> 00:29:52,352
Glad you came.
481
00:29:53,531 --> 00:29:55,398
BOBBY: Can you give me
some time afterwards?
482
00:29:55,497 --> 00:29:57,552
I got something I want
to talk to you about.
483
00:29:57,836 --> 00:29:59,053
It's important.
484
00:29:59,515 --> 00:30:01,110
JAX: Sure.
485
00:30:02,004 --> 00:30:03,706
BOBBY: Good.
486
00:30:04,869 --> 00:30:06,307
CHIBS: - Who's this guy?
TIG: - Who's that? Who's that?
487
00:30:06,410 --> 00:30:09,234
CHIBS: Who's this guy?!
(Chibs, Tig and Happy laughing)
488
00:30:09,347 --> 00:30:10,273
Who is this guy?
489
00:30:10,429 --> 00:30:12,003
TIG: You never call,
you never write.
490
00:30:13,657 --> 00:30:15,824
(indistinct chatter)
491
00:30:29,266 --> 00:30:30,908
CLAY: You doing okay?
492
00:30:37,605 --> 00:30:39,883
I know there's nothing to do
about it now, but the shit that
493
00:30:39,981 --> 00:30:41,914
those guards did, it's
not gonna go unpunished.
494
00:30:42,014 --> 00:30:45,445
GEMMA: - Irish blew up the clubhouse.
CLAY: - What?!
495
00:30:46,056 --> 00:30:49,582
GEMMA: They smuggled in
C-4 in a beer delivery.
496
00:30:49,989 --> 00:30:51,581
CLAY: Jesus Christ.
497
00:30:52,485 --> 00:30:54,120
Is... is everybody whole?
498
00:30:54,762 --> 00:30:56,210
GEMMA: Yeah.
499
00:31:01,834 --> 00:31:03,486
CLAY: What do you want me to do?
500
00:31:05,492 --> 00:31:08,808
GEMMA: Jax said to move
forward with the offer.
501
00:31:09,022 --> 00:31:11,238
Needs you inside that circle.
502
00:31:12,119 --> 00:31:13,463
CLAY: Right.
503
00:31:14,730 --> 00:31:16,382
That makes sense.
504
00:31:19,356 --> 00:31:20,789
What else?
505
00:31:22,804 --> 00:31:26,313
GEMMA: In County... that
marshal that was pulling the
506
00:31:26,419 --> 00:31:30,036
strings-- you got
any sense of him?
507
00:31:30,194 --> 00:31:32,373
You know, just how far
he was willing to go?
508
00:31:32,468 --> 00:31:34,749
CLAY: What's it matter?
Otto killed him.
509
00:31:37,702 --> 00:31:42,187
GEMMA: Nero was arrested on the
murder of one of his girls.
510
00:31:42,708 --> 00:31:44,170
It was bullshit.
511
00:31:44,656 --> 00:31:46,424
Evidence was planted.
512
00:31:47,143 --> 00:31:50,952
He's thinking maybe Toric set
him up, use him as leverage
513
00:31:51,073 --> 00:31:52,625
against the club.
514
00:31:53,785 --> 00:31:56,844
You think he was capable
of crossing that line?
515
00:31:56,965 --> 00:32:00,247
CLAY: You asking me to
help clear your boyfriend?
516
00:32:01,662 --> 00:32:04,163
GEMMA: Considering I rode
your cock yesterday for that
517
00:32:04,272 --> 00:32:10,317
creep show, didn't say shit to
Jax-- I was thinking maybe you
518
00:32:10,420 --> 00:32:12,266
owe me one.
519
00:32:17,662 --> 00:32:20,348
CLAY: Toric was
completely warped.
520
00:32:21,008 --> 00:32:23,563
He'd do anything
to hurt the MC.
521
00:32:24,184 --> 00:32:26,296
I don't know if he was always
that unhinged, or losing his
522
00:32:26,390 --> 00:32:28,356
sister pushed him there.
523
00:32:29,445 --> 00:32:33,650
The shit he did to Otto--
beating and raping him like
524
00:32:33,742 --> 00:32:39,316
clockwork-- threatened to
do the same thing to me.
525
00:32:41,758 --> 00:32:47,675
What Otto did... was to
save me as much as himself.
526
00:32:50,924 --> 00:32:52,341
(buzzer sounds)
527
00:32:52,975 --> 00:32:55,444
(door clanks open)
(door closes)
528
00:33:03,150 --> 00:33:03,806
(door closes)
529
00:33:03,917 --> 00:33:06,498
JAX: I want to say thank
you for making the ride.
530
00:33:07,408 --> 00:33:09,784
It means a lot to me
to have a full table.
531
00:33:11,427 --> 00:33:15,260
I'm certain you have
questions and doubts.
532
00:33:16,938 --> 00:33:18,782
That's what this
meeting is for.
533
00:33:20,206 --> 00:33:22,863
I know every charter
is independent.
534
00:33:22,976 --> 00:33:24,712
You run them as you want.
535
00:33:25,097 --> 00:33:30,563
But I also know, the things we
do in Redwood, especially here
536
00:33:30,666 --> 00:33:38,305
in the Northwest, impact your local
relationships and affect the way you earn.
537
00:33:41,896 --> 00:33:44,116
Some of you knew my old man.
538
00:33:46,778 --> 00:33:48,925
Some just knew his legacy.
539
00:33:51,288 --> 00:33:54,854
It's no secret that he was
conflicted at the end.
540
00:33:56,659 --> 00:33:59,555
Questioned every
decision he'd ever made.
541
00:34:00,806 --> 00:34:02,350
About the club.
542
00:34:04,011 --> 00:34:05,838
About his family.
543
00:34:08,737 --> 00:34:15,778
That fear, that doubt...
it ruined him.
544
00:34:16,933 --> 00:34:18,799
Made him vulnerable.
545
00:34:22,072 --> 00:34:27,014
I'm here to tell you that I'm
not following that path.
546
00:34:29,643 --> 00:34:35,730
The choices that I make are not
because I'm afraid, or because
547
00:34:35,848 --> 00:34:38,642
I have any doubts
about this club.
548
00:34:44,764 --> 00:34:50,165
I watched my best friend get his
head caved in to protect what
549
00:34:50,305 --> 00:34:51,905
we have here.
550
00:34:55,247 --> 00:35:00,416
We've all watched brothers die
in the service of this club.
551
00:35:03,864 --> 00:35:06,919
There's two things you can
do when that happens.
552
00:35:10,566 --> 00:35:15,214
You can run from the pain, bail.
553
00:35:17,099 --> 00:35:24,363
Or you can allow it to burn into
your heart... to leave its mark.
554
00:35:25,354 --> 00:35:29,444
A constant reminder of the
love that brought us all here.
555
00:35:33,164 --> 00:35:34,006
(man clears his throat)
556
00:35:34,797 --> 00:35:40,482
Sons of Anarchy--
it's at a crossroads.
557
00:35:41,777 --> 00:35:48,089
Our clubhouse blowing up last
night-- that's a sign of the times.
558
00:35:50,137 --> 00:35:56,125
The end result of a bloody
relationship with the IRA.
559
00:36:00,557 --> 00:36:04,943
It'd be easy for me to sit here
and blame our mistakes on my
560
00:36:05,077 --> 00:36:08,338
predecessor, but that
won't solve shit.
561
00:36:10,100 --> 00:36:12,462
We don't need blame.
562
00:36:12,773 --> 00:36:16,248
What we need, boys, is change.
563
00:36:18,451 --> 00:36:21,814
I want us out of guns.
564
00:36:24,190 --> 00:36:24,965
(throat clearing)
565
00:36:25,106 --> 00:36:32,002
The RICO heat, the competition,
the Irish blowback.
566
00:36:33,145 --> 00:36:35,265
It's just not practical.
567
00:36:37,229 --> 00:36:42,778
Between the lawyers and repairing the
damage, we barely earn a profit.
568
00:36:48,283 --> 00:36:53,262
I'm gonna move Redwood into
more legitimate enterprises.
569
00:36:56,152 --> 00:36:58,739
Diosa-- it's doing great.
570
00:36:58,848 --> 00:37:00,393
We're earning real money.
571
00:37:00,574 --> 00:37:03,296
We're gonna open another
house in Stockton.
572
00:37:04,001 --> 00:37:06,123
We're going to reboot Caracara.
573
00:37:06,236 --> 00:37:08,805
Just found a warehouse
down by the docks.
574
00:37:09,849 --> 00:37:16,284
So, I guess it's fair to say that
SAMCRO's future is in pussy, not bullets.
575
00:37:16,430 --> 00:37:18,107
(scattered chuckles)
576
00:37:19,257 --> 00:37:21,598
We struck a deal with the Irish.
577
00:37:22,469 --> 00:37:25,066
One that keeps the peace.
578
00:37:26,764 --> 00:37:30,039
But that transition means
we all take a hit.
579
00:37:30,529 --> 00:37:34,853
Now, I know everyone here has had
a taste of the gun business,
580
00:37:34,964 --> 00:37:39,997
whether it's in protection,
storage or distribution.
581
00:37:41,273 --> 00:37:44,138
It's gonna sting at first,
letting go of that cash.
582
00:37:45,500 --> 00:37:47,371
But if we don't...
583
00:37:50,609 --> 00:37:57,742
I'm telling you... this
club won't have a future.
584
00:38:00,030 --> 00:38:04,924
We've had 20 members killed
in the last two years.
585
00:38:05,904 --> 00:38:10,877
All of those deaths tied
to the gun business.
586
00:38:18,247 --> 00:38:22,794
Outside of guns, how
you earn is up to you.
587
00:38:24,105 --> 00:38:27,834
But, if you would like, my
charter will do everything it
588
00:38:27,950 --> 00:38:32,134
can to help you move in
a legitimate direction.
589
00:38:33,465 --> 00:38:40,242
A direction that keeps us out of
jail, that keeps us whole and
590
00:38:40,354 --> 00:38:42,518
that keeps us alive.
591
00:39:08,969 --> 00:39:10,119
Yeah!
592
00:39:11,227 --> 00:39:12,558
(indistinct shouts)
593
00:39:16,045 --> 00:39:17,848
CARREIRA: Really?
Are you kidding me?
594
00:39:17,958 --> 00:39:18,992
GEMMA: Got to talk to your boss.
595
00:39:19,102 --> 00:39:19,832
EGLEE: Come on. Let's get this.
596
00:39:19,925 --> 00:39:21,464
CARREIRA: Gemma, seriously.
Come on!
597
00:39:21,567 --> 00:39:22,463
EGLEE: Hey, Gemma! Hey!
598
00:39:22,558 --> 00:39:25,456
PATTERSON: Tell me as fast as you can.
I'll call you back.
599
00:39:25,592 --> 00:39:28,732
GEMMA: - Who are you?
PATTERSON: - My question, also.
600
00:39:28,832 --> 00:39:29,653
ROOSEVELT: It's okay, you guys.
601
00:39:29,736 --> 00:39:31,200
Gemma, what the hell
are you doing here?
602
00:39:32,024 --> 00:39:35,735
GEMMA: - Who's this?
ROOSEVELT: - District Attorney Patterson.
603
00:39:35,820 --> 00:39:38,008
She's prosecuting Nero's case.
604
00:39:38,389 --> 00:39:39,893
Gemma Teller Morrow.
605
00:39:40,911 --> 00:39:42,741
- Padilla's...
GEMMA: - Old lady.
606
00:39:42,834 --> 00:39:44,698
PATTERSON: And Jax
Teller's mother.
607
00:39:45,259 --> 00:39:47,572
Didn't know there was an
old-lady connection, too.
608
00:39:47,671 --> 00:39:50,406
GEMMA: Yeah, well, there's a
lot of shit you don't know.
609
00:39:51,041 --> 00:39:52,696
You mind if I share?
610
00:39:58,695 --> 00:40:00,241
(door closes)
611
00:40:01,151 --> 00:40:02,778
Nero was set up.
612
00:40:03,186 --> 00:40:05,116
That marshal, Toric.
613
00:40:05,332 --> 00:40:08,852
He told Clay he would do
anything to hurt the club.
614
00:40:08,967 --> 00:40:12,261
He was having Otto Delaney raped
every day to punish him for what
615
00:40:12,356 --> 00:40:17,075
he did to his sister, and then, he
threatened to do the same thing to Clay.
616
00:40:17,454 --> 00:40:19,677
That's why Otto killed Toric.
617
00:40:19,784 --> 00:40:21,340
Couldn't take it anymore.
618
00:40:21,814 --> 00:40:23,656
That marshal was nuts.
619
00:40:25,874 --> 00:40:28,424
Nero would never hurt
one of his girls.
620
00:40:29,129 --> 00:40:31,647
He was with me
the entire night.
621
00:40:31,749 --> 00:40:33,633
Next morning, he
went to church.
622
00:40:35,206 --> 00:40:39,233
I know you want to find the devil
who put the gun in that boy's hand.
623
00:40:41,114 --> 00:40:42,890
It wasn't Nero.
624
00:40:43,479 --> 00:40:45,508
PATTERSON: Then who was it?
625
00:40:58,271 --> 00:41:00,322
ROOSEVELT: Toric was
on your payroll.
626
00:41:00,465 --> 00:41:04,744
If anybody finds out that he set
up Padilla, that's gonna look
627
00:41:04,839 --> 00:41:08,519
like the call of a desperate
boss pressing for leverage.
628
00:41:10,051 --> 00:41:12,279
You might want to get
in front of that.
629
00:41:13,108 --> 00:41:14,473
PATTERSON: Lieutenant?
630
00:41:15,892 --> 00:41:17,828
Let's check his hotel.
631
00:41:19,528 --> 00:41:22,095
Paid for the month up front.
632
00:41:22,195 --> 00:41:23,538
Showed me his badge.
633
00:41:24,496 --> 00:41:26,166
I didn't know he was killed.
634
00:41:26,384 --> 00:41:27,661
Sorry to hear that.
635
00:41:28,148 --> 00:41:30,141
CANE: We need to talk to
anyone who's cleaned the room.
636
00:41:30,242 --> 00:41:33,248
He didn't want maid service. He
didn't want anyone in his room.
637
00:41:33,554 --> 00:41:35,875
Said he was working on
a case or something.
638
00:41:39,090 --> 00:41:40,526
ROOSEVELT: All right, thanks.
639
00:41:40,613 --> 00:41:41,989
Let me know when you're done.
640
00:41:42,228 --> 00:41:43,322
ROOSEVELT: Yeah.
641
00:41:47,364 --> 00:41:49,192
Smell that? (Cane sniffs)
642
00:41:49,276 --> 00:41:50,547
CANE: - Bleach.
ROOSEVELT: - Mm-hmm.
643
00:41:50,694 --> 00:41:52,148
(door closes)
644
00:41:56,838 --> 00:41:58,969
Uh-huh. Guns.
645
00:41:59,081 --> 00:42:00,275
Check the bags.
646
00:42:07,178 --> 00:42:08,293
CANE: Yup.
647
00:42:08,470 --> 00:42:10,306
That's a guy expecting trouble.
648
00:42:11,416 --> 00:42:13,091
ROOSEVELT: Or looking
to cause it.
649
00:42:13,898 --> 00:42:15,967
Why don't you check
out the the bathroom?
650
00:42:27,545 --> 00:42:28,865
(Cane coughs)
651
00:42:46,590 --> 00:42:47,577
Hmm.
652
00:42:50,909 --> 00:42:52,738
CANE: - Spotless.
ROOSEVELT: - Yeah?
653
00:42:52,876 --> 00:42:54,503
CANE: It's been
showered in bleach.
654
00:42:54,638 --> 00:42:55,540
ROOSEVELT: Hmm.
655
00:43:08,444 --> 00:43:09,608
Hey.
656
00:43:20,738 --> 00:43:22,044
(door opening)
657
00:43:23,731 --> 00:43:24,869
CANE: Damn.
658
00:43:24,958 --> 00:43:26,513
Linoleum underneath.
659
00:43:27,200 --> 00:43:28,743
These are definitely
bullet holes.
660
00:43:29,368 --> 00:43:30,879
PATTERSON: Oh, shit.
661
00:43:31,227 --> 00:43:34,323
Call CSU, get 'em down here.
662
00:43:41,318 --> 00:43:44,107
ROOSEVELT: Found a bag of
pharmaceuticals and a set of works.
663
00:43:44,691 --> 00:43:47,393
You know, that Toric was
a few kinds of sick.
664
00:43:49,454 --> 00:43:52,166
Linoleum is porous.
We should be able to pull DNA.
665
00:43:52,743 --> 00:43:55,677
Now, I know that you want to
find leverage to tie Nero and
666
00:43:55,809 --> 00:43:58,132
the Sons to your school
shooting, but I'm sorry, ma'am.
667
00:43:58,223 --> 00:43:59,719
He did not kill Erin Byrne.
668
00:43:59,806 --> 00:44:02,783
PATTERSON: We won't know
that until we get the DNA.
669
00:44:04,570 --> 00:44:06,194
ROOSEVELT: That could take days.
670
00:44:07,161 --> 00:44:09,031
PATTERSON: All we know right
now is that Toric was on
671
00:44:09,149 --> 00:44:13,658
medication, he liked to live
germ-free, and he discharged a weapon.
672
00:44:14,030 --> 00:44:17,075
Padilla gets processed.
Murder charge sticks.
673
00:44:19,842 --> 00:44:20,940
JAX: Hey.
674
00:44:21,627 --> 00:44:23,090
(music playing,
people chattering)
675
00:44:24,715 --> 00:44:26,591
You tell me what the
hell that was today?
676
00:44:27,149 --> 00:44:30,216
JUICE: Was kind of just doing it before
I even realized what was going on.
677
00:44:31,585 --> 00:44:34,274
JAX: You don't have
anything to prove, Juice.
678
00:44:34,747 --> 00:44:36,026
We're good.
679
00:44:36,500 --> 00:44:37,546
JUICE: Yeah.
680
00:44:37,906 --> 00:44:39,711
I'm not sure Chibs
feels the same way.
681
00:44:39,851 --> 00:44:40,703
JAX: Ah.
682
00:44:41,153 --> 00:44:44,437
I'm guessing he'll be healed
by the time your face is.
683
00:44:44,769 --> 00:44:46,035
(phone ringing)
684
00:44:50,332 --> 00:44:52,392
No more cowboy shit.
685
00:44:52,498 --> 00:44:54,396
JUICE: Sure. Okay.
686
00:44:58,387 --> 00:45:00,479
JAX: - Hey, babe.
TARA: - Hi.
687
00:45:00,880 --> 00:45:02,593
JAX: How'd it go-- the baby?
688
00:45:02,983 --> 00:45:05,046
TARA: The ultrasound was fine.
689
00:45:05,198 --> 00:45:06,698
JAX: Oh, thank God.
690
00:45:06,855 --> 00:45:08,073
TARA: Yeah.
691
00:45:09,788 --> 00:45:11,987
JAX: You know this
one's a girl, right?
692
00:45:12,490 --> 00:45:13,682
TARA: Why do you say that?
693
00:45:13,792 --> 00:45:15,140
JAX: I just got a feeling.
694
00:45:15,243 --> 00:45:18,046
She's gonna be strong and
beautiful, like her mom.
695
00:45:19,794 --> 00:45:21,230
TARA: Oh, maybe.
696
00:45:22,767 --> 00:45:24,239
JAX: How's Abel doing?
697
00:45:24,345 --> 00:45:25,830
TARA: His appetite's back.
698
00:45:26,622 --> 00:45:28,018
How's it going there?
699
00:45:28,129 --> 00:45:29,661
JAX: Good, good.
700
00:45:30,018 --> 00:45:33,678
I let everyone know we're out
of guns, what our plans are.
701
00:45:33,814 --> 00:45:35,218
They all get it.
702
00:45:35,475 --> 00:45:38,525
- Every charter's on board.
TARA: - Oh, that's great.
703
00:45:38,726 --> 00:45:40,078
LOWEN: Hi.
704
00:45:40,297 --> 00:45:41,688
TARA: Hey, Lowen just arrived.
705
00:45:41,999 --> 00:45:43,192
JAX: Okay.
706
00:45:43,680 --> 00:45:44,831
TARA: And get home safe.
707
00:45:45,127 --> 00:45:48,034
JAX: Yeah, I will. I love you.
708
00:45:48,239 --> 00:45:49,940
TARA: Me, too. Bye.
709
00:45:51,017 --> 00:45:52,060
You're here early.
710
00:45:52,175 --> 00:45:54,623
LOWEN: I got a call
from the DA's office.
711
00:45:54,899 --> 00:45:57,341
Patterson wants to meet,
offer you some sort of deal.
712
00:45:58,589 --> 00:46:00,152
TARA: - When?
LOWEN: - Now.
713
00:46:00,257 --> 00:46:01,491
She's on her way here.
714
00:46:03,145 --> 00:46:04,476
TARA: Well, I don't need a deal.
715
00:46:04,571 --> 00:46:05,926
We have a plan.
716
00:46:07,036 --> 00:46:10,253
LOWEN: You have a plan for
Jax, for the boys, for Wendy.
717
00:46:10,359 --> 00:46:12,129
You need a plan for Tara.
718
00:46:12,848 --> 00:46:19,394
Let's hear what she has to say.
Okay?
719
00:46:19,800 --> 00:46:20,787
(Lowen sighs)
720
00:46:21,958 --> 00:46:24,017
(indistinct chattering)
721
00:46:25,623 --> 00:46:26,702
(motorcycle engine running)
722
00:46:26,805 --> 00:46:28,275
BOBBY: I'm glad I came.
723
00:46:30,743 --> 00:46:32,857
That was some powerful
stuff in there.
724
00:46:33,140 --> 00:46:34,219
JAX: Thanks.
725
00:46:35,316 --> 00:46:37,015
See you posse'd up.
726
00:46:38,648 --> 00:46:40,421
That your Nomad crew?
727
00:46:40,996 --> 00:46:43,657
BOBBY: I guess that's the
buzz around the charters.
728
00:46:44,008 --> 00:46:46,976
We gossip more than
teenage girls.
729
00:46:49,224 --> 00:46:50,874
JAX: That your transfer?
730
00:46:51,594 --> 00:46:52,789
BOBBY: Not mine.
731
00:46:53,850 --> 00:46:56,121
Quinn, Montez and West.
732
00:46:56,239 --> 00:46:58,635
Hopper got spooked
by the explosion.
733
00:46:58,939 --> 00:47:00,033
He's out.
734
00:47:05,551 --> 00:47:07,849
JAX: You've been recruiting
for SAMCRO?
735
00:47:08,020 --> 00:47:10,944
BOBBY: Yeah.
We'll ride back with you.
736
00:47:11,557 --> 00:47:14,187
Club can vote on it when we get
to Charming.
737
00:47:17,756 --> 00:47:22,973
I ripped that flash off because I didn't
know how to help you that way anymore.
738
00:47:24,031 --> 00:47:27,265
I handpicked these guys, because
they're loyal, they're smart,
739
00:47:27,457 --> 00:47:32,183
they got families, they're hardworking,
and their priorities are in the right place.
740
00:47:32,302 --> 00:47:34,754
It's exactly what this charter needs.
741
00:47:35,138 --> 00:47:37,220
This ain't no kind
of power grab.
742
00:47:37,315 --> 00:47:41,311
I got no interest in the
gavel or a new patch.
743
00:47:42,391 --> 00:47:44,635
This is because I
love this club.
744
00:47:45,431 --> 00:47:46,968
And I love you.
745
00:47:55,402 --> 00:47:57,288
(Jax laughs)
746
00:47:57,505 --> 00:47:59,970
PATTERSON: I'm aware Toric
made a run at you in County.
747
00:48:00,093 --> 00:48:04,224
I'm sorry if his methods were questionable,
but he was not working for me at the time.
748
00:48:04,339 --> 00:48:05,651
TARA: But you both
want the same thing.
749
00:48:05,748 --> 00:48:06,553
LOWEN: Tara.
750
00:48:06,657 --> 00:48:08,475
PATTERSON: Toric
wanted vengeance.
751
00:48:08,657 --> 00:48:10,327
I want justice.
752
00:48:10,507 --> 00:48:13,907
The process to get to those two
things might feel the same, but
753
00:48:14,848 --> 00:48:17,399
the motivation is
very different.
754
00:48:18,142 --> 00:48:21,209
Like when you gave Otto
Delaney the crucifix.
755
00:48:21,388 --> 00:48:23,643
I don't believe your
motivation was vengeance.
756
00:48:23,733 --> 00:48:25,952
LOWEN: We're not here to
discuss the alleged details.
757
00:48:26,043 --> 00:48:28,135
Do you have something
to offer or not?
758
00:48:28,256 --> 00:48:30,376
PATTERSON: The doctor
already knows my offer.
759
00:48:30,706 --> 00:48:33,506
A loving mother for a
dangerous husband.
760
00:48:33,609 --> 00:48:34,742
What's best for the boys?
761
00:48:34,833 --> 00:48:36,169
LOWEN: This is bullshit.
762
00:48:36,689 --> 00:48:38,918
When you have something
real, put it in writing.
763
00:48:39,016 --> 00:48:40,966
PATTERSON: You're not really
going to go to jail for him?
764
00:48:41,065 --> 00:48:42,953
- Leave your children?
LOWEN: - Don't answer that. We're done.
765
00:48:43,045 --> 00:48:44,833
TARA: - I love my husband.
LOWEN: - Tara?
766
00:48:45,371 --> 00:48:47,456
TARA: I know who he
is and what he does.
767
00:48:47,565 --> 00:48:51,286
PATTERSON: Then you know it's not
you who deserves to be in jail.
768
00:48:54,125 --> 00:48:57,806
Full immunity for the
proof of the gunrunning.
769
00:48:59,296 --> 00:49:01,630
It's the only offer you'll get.
770
00:49:04,420 --> 00:49:06,103
(door opens)
771
00:49:06,825 --> 00:49:08,296
WOMAN (over PA): Dr. Gordon...
(door closes)
772
00:49:09,278 --> 00:49:11,374
LOWEN: - You okay?
TARA: - Yeah.
773
00:49:14,574 --> 00:49:17,988
LOWEN: I need you to think
about that offer, Tara.
774
00:49:19,139 --> 00:49:21,216
I know how much you love Jax.
775
00:49:21,317 --> 00:49:22,903
TARA: No, you don't.
776
00:49:27,473 --> 00:49:31,326
The betrayal of love
has boundaries.
777
00:49:31,435 --> 00:49:33,293
Ones that I have to live with.
778
00:49:37,213 --> 00:49:39,019
I don't need to think
about an offer.
779
00:49:42,542 --> 00:49:43,823
LOWEN: Okay.
780
00:49:49,931 --> 00:49:51,131
LYLA: Hey, Gem.
781
00:49:53,935 --> 00:49:56,583
- Did you see Nero?
GEMMA: - Yeah.
782
00:49:56,682 --> 00:49:57,922
LYLA: How is he?
783
00:49:58,835 --> 00:50:00,348
GEMMA: On his way to County.
784
00:50:00,657 --> 00:50:03,649
(Lyla sighs)
LYLA: Jesus Christ.
785
00:50:03,967 --> 00:50:05,561
GEMMA: Yeah, but he ain't
gonna be there long.
786
00:50:06,527 --> 00:50:11,641
We just got to help Jax to keep this place
up and running until he gets out, okay?
787
00:50:11,862 --> 00:50:13,080
LYLA: I know.
788
00:50:14,662 --> 00:50:16,492
GEMMA: Anything I
can help you with?
789
00:50:17,360 --> 00:50:18,694
LYLA: Yeah.
790
00:50:18,816 --> 00:50:20,988
Friend of Nero's came
in looking for him.
791
00:50:21,109 --> 00:50:23,290
Seemed pretty upset.
792
00:50:23,931 --> 00:50:25,913
I didn't know what
I should tell her.
793
00:50:26,017 --> 00:50:29,349
Said she wanted to wait,
so, I put her in his room.
794
00:50:29,485 --> 00:50:31,736
(door opens)
795
00:50:32,875 --> 00:50:34,966
GEMMA: One of Nero's girls?
(door closes)
796
00:50:35,079 --> 00:50:38,215
LYLA: Um... yes and no.
797
00:50:39,486 --> 00:50:40,837
Hey, Eric. How are you?
798
00:50:44,612 --> 00:50:45,784
(knocking)
799
00:50:46,452 --> 00:50:48,489
(water running)
800
00:50:53,753 --> 00:50:55,408
(water stops running)
801
00:51:03,461 --> 00:51:05,182
(door opens)
802
00:51:07,107 --> 00:51:09,623
VENUS: Oh, I'm.... I'm
so sorry, darling.
803
00:51:09,726 --> 00:51:12,497
If-if you're looking for
Nero, he's not back yet.
804
00:51:14,518 --> 00:51:16,152
GEMMA: Wow.
805
00:51:17,026 --> 00:51:18,257
VENUS: Oh.
806
00:51:18,410 --> 00:51:22,152
Yes. At the very least.
807
00:51:23,670 --> 00:51:25,302
(Venus laughs)
808
00:51:44,066 --> 00:51:45,282
VENUS: Oh.
809
00:51:46,598 --> 00:51:48,129
Thank you, Gem.
810
00:51:49,498 --> 00:51:50,788
GEMMA: Sure.
811
00:51:51,530 --> 00:51:52,640
(Venus sighs)
812
00:51:53,941 --> 00:51:56,152
VENUS: I knew Nero had
himself a new lady.
813
00:51:56,248 --> 00:51:59,590
I just didn't realize
she was so substantial.
814
00:51:59,707 --> 00:52:00,991
(Gemma laughs)
815
00:52:01,464 --> 00:52:05,315
GEMMA: Yeah, that's me,
the substantial one.
816
00:52:05,432 --> 00:52:06,657
(Venus laughs)
817
00:52:10,115 --> 00:52:11,435
(Venus sighs)
818
00:52:12,075 --> 00:52:13,735
That's much better.
819
00:52:14,267 --> 00:52:15,431
- Um...
GEMMA: - Oh, wait.
820
00:52:15,544 --> 00:52:17,270
- Here, I'll take it.
VENUS: - Thank you.
821
00:52:18,751 --> 00:52:20,017
(Venus sighs)
822
00:52:20,540 --> 00:52:26,665
Darling, I am so sorry to hear
about Nero's incarceration.
823
00:52:26,856 --> 00:52:28,395
I-I know him.
824
00:52:28,599 --> 00:52:31,751
That man would never
raise a hand to a woman.
825
00:52:32,324 --> 00:52:33,653
GEMMA: Yeah, I know.
826
00:52:35,899 --> 00:52:38,581
What's your connection...
to Nero?
827
00:52:38,679 --> 00:52:40,041
How do you know him?
828
00:52:40,204 --> 00:52:43,180
VENUS: Oh, it was from
another life, darling.
829
00:52:44,264 --> 00:52:49,593
GEMMA: Before the...
the transformation?
830
00:52:50,048 --> 00:52:55,791
VENUS: Oh, um... yes.
831
00:52:56,225 --> 00:52:59,708
Back in the days of
young Vincent Noone.
832
00:52:59,940 --> 00:53:05,530
My darling mother, Alice, was
one of Nero's best, um, uh...
833
00:53:05,642 --> 00:53:07,197
street performers.
834
00:53:07,584 --> 00:53:10,941
Um, unfortunately, her ability
to drain semen from the front
835
00:53:11,058 --> 00:53:14,138
seat of a parked car far
exceeded her ability to raise a
836
00:53:14,244 --> 00:53:17,469
boy of questionable orientation.
837
00:53:18,120 --> 00:53:25,557
I was, uh, 15 when Miss Alice
checked into the North Cali
838
00:53:25,665 --> 00:53:29,468
Women's Facility for
an extended holiday.
839
00:53:31,082 --> 00:53:37,526
Nero was the one who took me in,
kept the wolves from my door.
840
00:53:38,592 --> 00:53:41,052
He never asked me for anything.
841
00:53:41,427 --> 00:53:45,509
He was, uh... my
guardian angel.
842
00:53:48,734 --> 00:53:51,877
GEMMA: And, um... what's this?
843
00:53:54,069 --> 00:53:55,731
More wolves at your door?
844
00:53:55,833 --> 00:54:01,600
VENUS: Oh, I, uh... I'm
afraid I-I ran smack into a
845
00:54:01,705 --> 00:54:05,145
low-hanging branch of
my gnarled family tree.
846
00:54:05,993 --> 00:54:12,387
I... I didn't quite know where
to go, and before I knew it, I
847
00:54:12,497 --> 00:54:15,926
was, uh... I was here.
848
00:54:23,338 --> 00:54:24,530
GEMMA: Come here.
849
00:54:29,915 --> 00:54:31,960
(Venus cries) You're safe.
850
00:54:33,162 --> 00:54:34,836
You are safe here.
851
00:54:36,728 --> 00:54:39,292
Come on, come on.
852
00:54:39,763 --> 00:54:41,682
(Venus sobs)
853
00:54:45,641 --> 00:54:49,006
(engines revving)
854
00:55:18,198 --> 00:55:20,861
JAX: All right. Me and Hap.
855
00:55:21,038 --> 00:55:23,043
Rest of you guys stay close.
856
00:55:23,851 --> 00:55:25,983
(train whistle blowing)
857
00:55:26,136 --> 00:55:28,772
Montez, watch the bikes.
858
00:55:37,192 --> 00:55:38,735
(bell clangs)
859
00:55:40,459 --> 00:55:44,364
(bell clanging)
860
00:55:44,473 --> 00:55:46,086
Enough!
861
00:55:46,564 --> 00:55:47,661
(Jax laughs)
862
00:55:49,033 --> 00:55:50,226
We're closed.
863
00:55:50,330 --> 00:55:53,583
JAX: Hey, an Eden cop
told me to give you this.
864
00:56:01,011 --> 00:56:02,365
What kind of car is it?
865
00:56:02,818 --> 00:56:04,142
(grunting)
866
00:56:04,259 --> 00:56:05,866
- Shit!
JAX: - You alone?
867
00:56:05,988 --> 00:56:08,364
- Mm, yeah.
JAX: - Uh, keys.
868
00:56:08,959 --> 00:56:10,238
(man groans)
869
00:56:10,538 --> 00:56:11,484
Come on!
870
00:56:16,636 --> 00:56:18,448
(gate creaks open)
871
00:56:19,722 --> 00:56:21,054
CHIBS: - I got him, I got him.
- Oh.
872
00:56:21,185 --> 00:56:22,426
CHIBS: Come here,
mate, come here.
873
00:56:23,826 --> 00:56:24,885
- Tiggy?
TIG: - Yeah.
874
00:56:24,989 --> 00:56:26,570
CHIBS: - Find Juice's bike.
TIG: - Rat.
875
00:56:27,189 --> 00:56:28,491
(man groans)
876
00:56:31,998 --> 00:56:33,499
JAX: This okay with you, Mom?
877
00:56:34,242 --> 00:56:35,807
BOBBY: Blow me, boy.
878
00:56:38,972 --> 00:56:41,367
JUICE: Hey! Hey!
879
00:56:43,623 --> 00:56:45,185
That's my bike.
880
00:56:48,137 --> 00:56:49,274
(man groans)
881
00:56:49,365 --> 00:56:51,075
- Hey, Juice!
CHIBS: - Hey, Juicy!
882
00:56:51,205 --> 00:56:53,263
Hey, hey! Hey, hey,
hey, hey, come on!
883
00:56:53,347 --> 00:56:54,705
Hey, hey, hey, hey, hey!
884
00:56:55,544 --> 00:56:59,101
- It ain't right.
BOBBY: - That's new.
885
00:56:59,704 --> 00:57:02,184
- JAX: Yeah.
TIG: - Jax?
886
00:57:02,605 --> 00:57:04,764
You got to see this
in the garage, man.
887
00:57:07,183 --> 00:57:09,836
HAPPY: - Phew.
JAX: - Oh, snap.
888
00:57:09,948 --> 00:57:11,547
TIG: I checked the stickers.
889
00:57:11,843 --> 00:57:13,053
They're brand-new.
890
00:57:13,148 --> 00:57:17,187
All of 'em are going to Bernacchi
Harley in Butte County, Jax.
891
00:57:17,357 --> 00:57:18,564
CHIBS: Wow.
892
00:57:19,579 --> 00:57:21,550
What do you want to do, boss?
893
00:57:21,806 --> 00:57:25,132
JAX: What you're supposed to do
when you find stolen merchandise.
894
00:57:25,876 --> 00:57:27,655
Call the police.
895
00:57:28,174 --> 00:57:29,539
(Chibs laughs)
896
00:57:30,391 --> 00:57:31,764
LOWEN: Sorry, no
deal, all right?
897
00:57:31,910 --> 00:57:32,669
PATTERSON: Understood.
898
00:57:32,782 --> 00:57:33,939
LOWEN: Thank you.
899
00:57:36,343 --> 00:57:38,392
(woman speaks
indistinctly over PA)
900
00:58:04,380 --> 00:58:06,581
PATTERSON: Time to
go hood, sister.
901
00:58:11,714 --> 00:58:14,800
(woman speaks
indistinctly over PA)
902
00:58:15,773 --> 00:58:18,858
Tell your lawyer I'll be moving
up the trial date three weeks.
903
00:58:19,004 --> 00:58:21,739
And I'll be prosecuting
the case myself.
904
00:58:21,938 --> 00:58:23,797
See you in court, Doctor.
905
00:58:30,961 --> 00:58:33,104
(train whistle blowing)
906
00:58:33,212 --> 00:58:34,623
PLYMPTON: Pagone?
907
00:58:36,781 --> 00:58:38,156
What the hell's going on?
908
00:58:38,530 --> 00:58:39,894
TOFER: PJ!
909
00:58:40,007 --> 00:58:41,283
PAGONE: In here.
910
00:58:50,163 --> 00:58:51,720
PLYMPTON: Shit.
911
00:58:51,832 --> 00:58:53,616
JAX: No need for guns, boys.
912
00:58:54,142 --> 00:58:55,652
We're all friends now.
913
00:58:55,743 --> 00:58:57,340
PAGONE: They made me call you.
914
00:58:57,597 --> 00:58:59,010
JAX: Yes, we did.
915
00:58:59,806 --> 00:59:04,756
We also took pictures of all
these vehicles, just in case we
916
00:59:04,867 --> 00:59:07,517
need to return them to
their rightful owners.
917
00:59:07,915 --> 00:59:11,047
TIG: Did you know that these are the
bikes that you said were stolen?
918
00:59:11,137 --> 00:59:12,673
And we found them all here.
919
00:59:12,756 --> 00:59:14,654
I mean, how crazy is that?
920
00:59:14,845 --> 00:59:16,251
PLYMPTON: What do you want?
921
00:59:16,405 --> 00:59:22,758
JAX: First of all, leaving all this shit
here-- that's just stupid and lazy.
922
00:59:22,955 --> 00:59:26,805
BOBBY: Yeah, if you're gonna go
outlaw, boys, use half a brain.
923
00:59:26,908 --> 00:59:29,448
I mean, you're making
us all look bad.
924
00:59:29,564 --> 00:59:31,560
CHIBS: Which one do
you want, Juicy?
925
00:59:35,175 --> 00:59:36,895
JUICE: This one is good.
926
00:59:37,130 --> 00:59:39,288
JAX: He's gonna take
Liberace's bike.
927
00:59:39,613 --> 00:59:40,257
Don't worry.
928
00:59:40,385 --> 00:59:42,324
We'll change the
numbers ourselves.
929
00:59:42,485 --> 00:59:45,410
What I need you to do is make
sure that none of the shit that
930
00:59:45,526 --> 00:59:49,151
happened today comes back to
bite us in the ass, or all of
931
00:59:49,286 --> 00:59:52,435
this goes very public.
932
00:59:53,724 --> 00:59:55,560
PLYMPTON: Okay. Yeah.
933
00:59:56,212 --> 01:00:02,888
JAX: And... I need you
both to apologize to
934
01:00:03,005 --> 01:00:06,385
all my guys for your
behavior today.
935
01:00:08,521 --> 01:00:10,264
TOFER: You got to be kidding me.
936
01:00:11,064 --> 01:00:12,255
(Tofer grunting)
937
01:00:14,662 --> 01:00:16,379
JAX: Do you think I'm kidding?
938
01:00:20,588 --> 01:00:22,363
PLYMPTON: Sorry for
my behavior today.
939
01:00:28,190 --> 01:00:29,661
TOFER: Sorry for
my behavior today.
940
01:00:29,838 --> 01:00:30,936
TIG: Yeah.
941
01:00:33,917 --> 01:00:35,586
PLYMPTON: Sorry for
my behavior today.
942
01:00:35,786 --> 01:00:39,570
(Bobby laughs)
943
01:00:40,241 --> 01:00:42,478
BOBBY: It is good to be back.
944
01:00:42,834 --> 01:00:44,552
TOFER: Sorry for
my behavior today.
945
01:00:45,171 --> 01:00:46,804
PLYMPTON: Sorry for
my behavior today.
946
01:00:49,517 --> 01:00:51,067
TOFER: Sorry for
my behavior today.
947
01:00:53,046 --> 01:00:57,874
PLYMPTON: - Sorry for my behavior...
JAX: - Get home safe.
948
01:00:59,452 --> 01:01:01,580
(motorcycle engine revving)
949
01:01:24,783 --> 01:01:30,116
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
949
01:01:31,305 --> 01:02:31,764
Please rate this subtitle at www.osdb.link/vmzx
Help other users to choose the best subtitles