1 00:00:00,044 --> 00:00:01,827 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:01,828 --> 00:00:03,331 ERIN: - Hey, baby, why... LEE: - Jesus, I'm sorry. 3 00:00:03,407 --> 00:00:04,568 ERIN: - You shot me! LEE: - You're okay. 4 00:00:04,642 --> 00:00:05,470 I'm really sorry. 5 00:00:05,903 --> 00:00:08,172 ROOSEVELT: Do you know a Ms. Erin Byrne? 6 00:00:08,267 --> 00:00:10,380 NERO: Yeah, she works here. She's one of our escorts. 7 00:00:10,497 --> 00:00:11,971 ROOSEVELT: She was found dead last night. 8 00:00:12,083 --> 00:00:13,692 CANE: There's a warrant for your vehicle, Mr. Padilla. 9 00:00:13,797 --> 00:00:15,524 ROOSEVELT: The caller who spotted the body said they saw 10 00:00:15,646 --> 00:00:18,102 a Ford pickup truck drive away from the scene. 11 00:00:18,193 --> 00:00:22,207 CANE: - DNA in Padilla's truck. ROOSEVELT: - Go find him. 12 00:00:22,316 --> 00:00:24,383 PATTERSON: My special investigator believed Ms. Byrne 13 00:00:24,489 --> 00:00:27,173 could tie the Byz-lat and the Sons of Anarchy to the gun that 14 00:00:27,278 --> 00:00:29,308 was used in the Count of Aquino shooting. 15 00:00:29,418 --> 00:00:31,686 We need to find a bad guy, Lieutenant. 16 00:00:31,829 --> 00:00:34,571 Someone, some crew has got to take the blame 17 00:00:34,666 --> 00:00:36,310 for the murder of these four children. 18 00:00:36,413 --> 00:00:37,692 GEMMA: - How's Bobby? JUICE: - I got a feeling he's 19 00:00:37,784 --> 00:00:40,782 - gonna patch out of Redwood. GEMMA: - Nomads folded. 20 00:00:40,879 --> 00:00:43,219 JUICE: All you need is four members that don't have a home anymore. 21 00:00:43,347 --> 00:00:46,488 TARA: - I'm pregnant. GEMMA: - Oh, my God. That's wonderful. 22 00:00:46,591 --> 00:00:49,056 - How's Jax with it? TARA: - I just found out for sure-- 23 00:00:49,158 --> 00:00:50,104 I'll tell him tonight. 24 00:00:50,194 --> 00:00:51,281 LOWEN: Are you certain about Wendy? 25 00:00:51,361 --> 00:00:53,215 TARA: No, but I am certain about the alternative. 26 00:00:53,326 --> 00:00:56,655 (knocking) UNSER: Oh, sorry. Uh... 27 00:00:56,885 --> 00:00:58,984 UNSER: - Do you need my help? TARA: - If I said yes? 28 00:00:59,147 --> 00:01:02,201 UNSER: Then I'd say I'm gonna need to know all the facts. 29 00:01:02,370 --> 00:01:04,152 JAX: Let's bring Connor into the Wahewa. 30 00:01:04,285 --> 00:01:06,196 Get him to connect us to the Kings. 31 00:01:06,305 --> 00:01:08,980 I got no choice, Gaalan. I got to move us out of guns. 32 00:01:09,149 --> 00:01:10,828 GAALAN: I'll take it back to the Kings. 33 00:01:11,111 --> 00:01:13,679 Our history with the Sons of Anarchy has come to an end. 34 00:01:13,844 --> 00:01:14,881 JAX: What delivery? 35 00:01:15,028 --> 00:01:16,644 CHUCK: Beer. Gemma must've ordered it. 36 00:01:16,797 --> 00:01:20,171 - He gets what he wants, out of guns... JAX: - Everyone out! Go! 37 00:01:20,275 --> 00:01:21,645 GAALAN: ...and ties severed. 38 00:01:21,889 --> 00:01:24,925 (loud explosion) 39 00:01:31,471 --> 00:01:33,297 (indistinct chatter) 40 00:01:33,829 --> 00:01:35,997 (siren wailing in distance) 41 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42 00:02:13,942 --> 00:02:18,892 (water dripping) 43 00:02:20,385 --> 00:02:25,144 ♪ ♪ 44 00:03:42,970 --> 00:03:44,943 (Jax sighs) 45 00:04:01,092 --> 00:04:02,449 JAX: I did this. 46 00:04:09,812 --> 00:04:10,835 (wood clatters) 47 00:04:20,473 --> 00:04:21,501 (wood clatters) 48 00:04:49,712 --> 00:04:51,600 CHIBS: We're gonna fix this, brother. 49 00:04:53,509 --> 00:04:55,108 You hear me? 50 00:05:01,668 --> 00:05:02,912 JAX: Yeah. 51 00:05:11,393 --> 00:05:13,483 ♪ Riding through this world ♪ 52 00:05:14,334 --> 00:05:16,343 ♪ all alone ♪ 53 00:05:17,250 --> 00:05:19,441 ♪ God takes your soul ♪ 54 00:05:20,221 --> 00:05:22,262 ♪ You're on your own ♪ 55 00:05:23,455 --> 00:05:25,356 ♪ The crow flies straight ♪ 56 00:05:26,344 --> 00:05:27,986 ♪ a perfect line ♪ 57 00:05:29,622 --> 00:05:31,897 ♪ on the devil's bed ♪ 58 00:05:32,520 --> 00:05:33,984 ♪ until you die ♪ 59 00:05:36,872 --> 00:05:38,618 ♪ Gotta look this life ♪ 60 00:05:40,262 --> 00:05:41,452 ♪ in the eye ♪ 61 00:05:41,955 --> 00:05:45,429 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 62 00:05:47,863 --> 00:05:49,874 ROOSEVELT: I know explosives when I smell 'em. 63 00:05:49,972 --> 00:05:51,011 JAX: I can't tell you who. 64 00:05:51,099 --> 00:05:52,255 But I can tell you why. 65 00:05:53,238 --> 00:05:55,679 I'm trying to end a relationship. 66 00:05:56,252 --> 00:05:58,987 ROOSEVELT: Oh, then she's very pissed off. 67 00:05:59,185 --> 00:06:01,268 CHIBS: Aye. She sure is. 68 00:06:02,395 --> 00:06:06,086 ROOSEVELT: Listen, fellas, now, I know everyone in this 69 00:06:06,203 --> 00:06:10,701 town always looked the other way at how the-the club earned. 70 00:06:11,228 --> 00:06:15,021 The MC, well, you guys kept it small and safe. 71 00:06:16,060 --> 00:06:19,143 Unser, Clay, they made it work. 72 00:06:20,089 --> 00:06:21,968 It's not working anymore. 73 00:06:23,026 --> 00:06:28,252 Last couple of years, everything that SAMCRO does, it comes back to haunt them. 74 00:06:28,355 --> 00:06:30,070 And everybody knows that now. 75 00:06:30,528 --> 00:06:34,742 Do you think anybody is gonna come here to get their vehicle worked on anymore? 76 00:06:34,866 --> 00:06:36,279 JAX: That's my burden. 77 00:06:36,557 --> 00:06:39,725 CANE: LT, Gemma Teller's down at the station. 78 00:06:39,858 --> 00:06:41,595 She's making a scene about seeing Padilla. 79 00:06:41,982 --> 00:06:43,435 JAX: And that's your burden. 80 00:06:45,470 --> 00:06:46,842 ROOSEVELT: I'm headed in. 81 00:06:51,544 --> 00:06:54,140 Now, I know that this was the IRA. 82 00:06:55,788 --> 00:06:57,824 Is there something else that I should know? 83 00:06:58,019 --> 00:06:59,938 JAX: I'm trying to put an end to this shit. 84 00:07:00,666 --> 00:07:04,758 I'm trying to put us on the right side of things, but it's gonna take a minute. 85 00:07:04,882 --> 00:07:08,344 ROOSEVELT: I'm afraid your minute might've ran out in that classroom last week. 86 00:07:11,180 --> 00:07:14,858 JAX: Look, I know you're a good cop. 87 00:07:15,260 --> 00:07:18,397 We done a few rounds together, but I never tried to buy you and 88 00:07:18,504 --> 00:07:21,067 I'm not asking you to look the other way. 89 00:07:21,196 --> 00:07:23,287 I'm trying to be straight with you here. 90 00:07:25,101 --> 00:07:28,233 If you press the club on this, if you crawl up our ass 91 00:07:28,328 --> 00:07:32,953 right now, it's not gonna help either one of us or this town. 92 00:07:34,895 --> 00:07:36,965 I'm sorry that this happened. 93 00:07:37,064 --> 00:07:41,530 CHIBS: We're gonna make sure none of this shit ever happens again. 94 00:07:42,735 --> 00:07:45,377 ROOSEVELT: I can tell you guys really believe that. 95 00:07:46,267 --> 00:07:48,198 I'm just not sure I do. 96 00:07:51,543 --> 00:07:53,448 JAX: Good luck with my mom. 97 00:07:58,785 --> 00:08:00,849 GEMMA: I just want to go in there and make sure he's okay! 98 00:08:00,940 --> 00:08:02,228 EGLEE: He's not allowed any visitors. 99 00:08:02,311 --> 00:08:03,800 GEMMA: Come on! This is bullshit! 100 00:08:03,897 --> 00:08:05,423 CARREIRA: Look, you can talk to his lawyer later. 101 00:08:07,171 --> 00:08:08,424 GEMMA: - Idiots! CARREIRA: - Gemma, come on. 102 00:08:08,516 --> 00:08:09,318 EGLEE: Whoa. Whoa! Hey! 103 00:08:09,414 --> 00:08:11,887 Wait a minute, Gemma. Just hang on. Whoa, Gemma. 104 00:08:11,986 --> 00:08:13,630 CARREIRA: - Gemma, enough. EGLEE: - Come on, Gemma. 105 00:08:13,740 --> 00:08:15,337 GEMMA: - Hey! EGLEE: - Stop it! Stop it now! 106 00:08:15,420 --> 00:08:17,692 GEMMA: - Hey! Hey! Hey! EGLEE: - Okay, all right! 107 00:08:17,787 --> 00:08:18,990 All right! 108 00:08:23,936 --> 00:08:25,482 NERO: How's it going? 109 00:08:25,659 --> 00:08:26,699 GEMMA: Okay. 110 00:08:26,957 --> 00:08:32,709 Just, uh, you know, thought I'd come by and say hi. 111 00:08:34,858 --> 00:08:36,260 Hi. 112 00:08:49,936 --> 00:08:52,020 NERO: What am I gonna do with you? 113 00:08:52,264 --> 00:08:53,745 GEMMA: I'm sorry. 114 00:08:57,313 --> 00:08:58,485 NERO: You okay? 115 00:08:59,096 --> 00:09:00,492 GEMMA: I guess. 116 00:09:01,508 --> 00:09:02,726 Haven't slept. 117 00:09:05,360 --> 00:09:06,665 NERO: Anybody hurt over there? 118 00:09:06,760 --> 00:09:08,153 GEMMA: Oh, no. No. 119 00:09:08,676 --> 00:09:11,703 Freaked out but no one got hurt. 120 00:09:13,068 --> 00:09:14,338 NERO: Shit. 121 00:09:16,044 --> 00:09:18,786 That was a first for me, mama. 122 00:09:19,376 --> 00:09:21,952 (sighs) Goddamn. 123 00:09:22,275 --> 00:09:23,659 GEMMA: Yeah, I know. 124 00:09:27,578 --> 00:09:29,999 I don't want you to go away, baby. 125 00:09:31,948 --> 00:09:35,057 NERO: The state may have other ideas about that. 126 00:09:35,832 --> 00:09:37,610 GEMMA: I mean away from me. 127 00:09:40,428 --> 00:09:43,109 I know you want to get away from the MC. 128 00:09:44,264 --> 00:09:48,846 And after last night, I'm sure you're feeling the crush of that. 129 00:09:50,694 --> 00:09:52,854 I want to be with you, Nero. 130 00:09:53,309 --> 00:09:54,740 I do. 131 00:09:55,814 --> 00:09:58,833 But I-I need to be there for my family. 132 00:09:59,017 --> 00:10:00,630 Especially now. 133 00:10:03,341 --> 00:10:05,809 I want to figure a way to do both. 134 00:10:07,397 --> 00:10:08,916 Just need some time. 135 00:10:10,606 --> 00:10:12,879 NERO: You might have 20 to life. 136 00:10:13,647 --> 00:10:15,636 GEMMA: Those charges are bullshit. 137 00:10:16,433 --> 00:10:19,068 And they are gonna find a way to prove that. 138 00:10:20,991 --> 00:10:22,648 NERO: I hope so. 139 00:10:38,204 --> 00:10:39,612 (door opens) 140 00:10:43,629 --> 00:10:44,826 JAX: Where's Tara? 141 00:10:44,966 --> 00:10:46,821 HAPPY: With the boys in your old room. 142 00:10:49,666 --> 00:10:50,844 JAX: Did we hear anything yet? 143 00:10:50,958 --> 00:10:52,459 TIG: Well, talked to Belfast. 144 00:10:52,552 --> 00:10:53,533 They're whole. 145 00:10:53,640 --> 00:10:55,262 All the other charters, too. 146 00:10:58,115 --> 00:10:59,684 JAX: See if they're ready? 147 00:11:01,007 --> 00:11:02,335 CHIBS: Aye. 148 00:11:06,041 --> 00:11:07,634 (door opens) 149 00:11:11,595 --> 00:11:13,049 (door closes) 150 00:11:17,217 --> 00:11:18,482 JAX: Hey. 151 00:11:26,930 --> 00:11:28,464 How's he doing? 152 00:11:30,674 --> 00:11:31,986 TARA: I don't know. 153 00:11:32,780 --> 00:11:34,118 He didn't sleep. 154 00:11:34,750 --> 00:11:36,227 Wouldn't eat anything. 155 00:11:45,249 --> 00:11:47,091 JAX: We're heading up to Chester. 156 00:11:48,496 --> 00:11:50,963 Sitting down with the Northwest. 157 00:11:51,118 --> 00:11:53,152 Letting them know why this happened. 158 00:11:53,488 --> 00:11:54,588 TARA: Okay. 159 00:11:54,706 --> 00:11:57,323 I'm gonna go to St. Thomas and get an ultrasound. 160 00:11:58,290 --> 00:11:59,659 JAX: Is there something wrong? 161 00:11:59,760 --> 00:12:01,190 TARA: No. I don't think so. 162 00:12:01,293 --> 00:12:02,868 It's just a precaution. 163 00:12:03,534 --> 00:12:04,740 JAX: Jesus. 164 00:12:05,251 --> 00:12:06,077 (knocking) 165 00:12:06,367 --> 00:12:07,510 (door opens) 166 00:12:07,748 --> 00:12:09,786 CHUCK: You got a long-distance call, Jax. 167 00:12:10,405 --> 00:12:11,543 JAX: All right. 168 00:12:21,590 --> 00:12:23,653 (Tara sighs) 169 00:12:24,646 --> 00:12:25,162 (door closes) 170 00:12:34,884 --> 00:12:36,029 JAX: Hey, stay. 171 00:12:43,135 --> 00:12:44,180 (Jax sighs) 172 00:12:46,209 --> 00:12:47,589 We're all here. 173 00:12:47,786 --> 00:12:51,348 GAALAN: The council is prepared to offer you terms for your betrayal. 174 00:12:54,582 --> 00:12:56,090 JAX: Our betrayal? 175 00:12:56,213 --> 00:12:57,308 GAALAN: That's right. 176 00:12:57,398 --> 00:12:58,971 A peaceful transition. 177 00:12:59,870 --> 00:13:04,123 Or we do what we did yesterday to every clubhouse between here 178 00:13:04,356 --> 00:13:06,073 and San Bernardino. 179 00:13:09,677 --> 00:13:11,439 JAX: What terms? 180 00:13:11,683 --> 00:13:14,104 GAALAN: Clay will be handling the distribution of our guns in 181 00:13:14,206 --> 00:13:15,832 Northern California. 182 00:13:16,277 --> 00:13:18,438 How is none of your concern. 183 00:13:18,636 --> 00:13:22,743 What is your concern is facilitating that transition, 184 00:13:23,038 --> 00:13:26,899 making sure all your buyers are on board. 185 00:13:27,530 --> 00:13:29,874 And you won't be taking a percentage. 186 00:13:30,190 --> 00:13:33,555 You wanted out-- that includes profit as well. 187 00:13:33,704 --> 00:13:35,263 Understood? 188 00:13:35,490 --> 00:13:36,978 JAX: We'll have to take a vote. 189 00:13:37,101 --> 00:13:40,733 GAALAN: I don't give a shit about your democracy. 190 00:13:41,585 --> 00:13:43,327 Are we understood? 191 00:13:50,267 --> 00:13:51,588 TIG (quietly): Yeah. 192 00:13:54,532 --> 00:13:55,779 JAX: Yeah. 193 00:13:56,693 --> 00:13:58,043 Understood. 194 00:13:58,580 --> 00:14:00,357 ROARKE: Glad to hear that, Jackson. 195 00:14:00,718 --> 00:14:01,682 JAX: Really? 196 00:14:01,783 --> 00:14:04,627 'Cause your plan was to blow up our clubhouse with a full table, 197 00:14:04,723 --> 00:14:07,582 so forgive me if I have a little trouble believing you're glad to 198 00:14:07,688 --> 00:14:09,391 hear anything from me. 199 00:14:09,502 --> 00:14:12,382 ROARKE: We regret being pushed to such desperate measures. 200 00:14:12,533 --> 00:14:14,787 Let's make sure that never happens again. 201 00:14:16,065 --> 00:14:18,124 JAX: All of us here can live with that. 202 00:14:18,481 --> 00:14:22,146 I'm not sure everyone at your table feels the same way. 203 00:14:22,427 --> 00:14:24,237 GAALAN: We all want the same thing, Jax. 204 00:14:24,752 --> 00:14:26,743 JAX: No, we don't. 205 00:14:29,103 --> 00:14:32,609 I'll cut Connor and your other guys loose. 206 00:14:33,562 --> 00:14:35,149 ROARKE: They're still alive? 207 00:14:35,322 --> 00:14:36,610 JAX: Yeah. 208 00:14:37,207 --> 00:14:38,676 I told you. 209 00:14:38,831 --> 00:14:40,814 I didn't want a war. 210 00:14:44,078 --> 00:14:45,901 ROARKE: Aye. 211 00:14:56,055 --> 00:14:58,050 GAALAN: I'll move forward with Clay. 212 00:15:07,791 --> 00:15:09,344 (door opens) 213 00:15:10,423 --> 00:15:11,540 (door closes) 214 00:15:15,224 --> 00:15:18,343 CHIBS: I say we keep Connor for a couple more days. 215 00:15:18,880 --> 00:15:21,281 Make sure this peace shit is real. 216 00:15:22,836 --> 00:15:24,508 JAX: Is that what you all want? 217 00:15:24,624 --> 00:15:26,191 TIG: Yeah. Yeah. 218 00:15:26,303 --> 00:15:27,667 HAPPY: At least a couple days. 219 00:15:27,772 --> 00:15:29,825 JUICE: - Makes sense. JAX: - Okay. 220 00:15:30,016 --> 00:15:31,252 Tacoma's still at the barn. 221 00:15:31,353 --> 00:15:33,159 Let's keep them there until we get back. 222 00:15:33,259 --> 00:15:38,152 TIG: Uh, Jax, Rogue River, Indian Hills, Eureka, Moab, 223 00:15:38,251 --> 00:15:41,065 Tacoma-- all officers are confirmed. 224 00:15:41,487 --> 00:15:43,709 JAX: All right. Let's go. 225 00:15:47,248 --> 00:15:50,225 (vehicle approaching) 226 00:15:57,625 --> 00:15:59,031 (indistinct radio chatter) 227 00:16:02,180 --> 00:16:03,548 EGLEE: Have a nice day. 228 00:16:03,678 --> 00:16:04,684 At home. 229 00:16:04,820 --> 00:16:05,842 GEMMA: Eat me. 230 00:16:06,171 --> 00:16:07,418 (chuckles) 231 00:16:09,928 --> 00:16:11,209 JAX: Police escort? 232 00:16:11,506 --> 00:16:12,949 GEMMA: Don't ask. 233 00:16:14,339 --> 00:16:15,587 JAX: How's Nero? 234 00:16:16,838 --> 00:16:18,398 GEMMA: Not very hopeful. 235 00:16:19,549 --> 00:16:20,833 JAX: I'm sorry. 236 00:16:21,050 --> 00:16:22,374 GEMMA: I know, baby. 237 00:16:23,422 --> 00:16:24,811 You guys headed north? 238 00:16:25,497 --> 00:16:26,659 JAX: Yeah. 239 00:16:27,964 --> 00:16:30,337 I need Clay to know what happened. 240 00:16:30,504 --> 00:16:32,915 I want him to take that Irish deal. 241 00:16:34,366 --> 00:16:35,873 GEMMA: Another conjugal? 242 00:16:35,984 --> 00:16:38,623 JAX: No, you don't need privacy for this message. 243 00:16:39,286 --> 00:16:41,864 Just a simple "move forward." 244 00:16:42,744 --> 00:16:43,900 GEMMA: Okay. 245 00:16:45,370 --> 00:16:46,689 JAX: Come here. 246 00:16:47,260 --> 00:16:48,346 (Gemma sighs) 247 00:16:49,779 --> 00:16:52,928 (Gemma sniffling, exhales) 248 00:16:58,583 --> 00:17:00,971 GEMMA (exhales): I'm here. 249 00:17:02,425 --> 00:17:04,307 I'll go see Clay. 250 00:17:05,548 --> 00:17:08,858 Uh, you let me know if there's anything else I can do. 251 00:17:09,847 --> 00:17:12,392 JAX: Just... keep an eye on Tara. 252 00:17:12,481 --> 00:17:17,563 - Make sure she's not alone. GEMMA: - Of course. 253 00:17:17,693 --> 00:17:19,296 TARA: Come on. Give me your hand. 254 00:17:25,850 --> 00:17:28,190 (engines starting) 255 00:17:47,439 --> 00:17:50,563 GEMMA: - Where you heading? TARA: - St. Thomas. 256 00:17:50,748 --> 00:17:53,627 I'm gonna put the boys in day care and work with Lowen on the trial. 257 00:17:54,360 --> 00:17:55,318 GEMMA: Okay. 258 00:17:55,437 --> 00:17:56,705 How's that looking? 259 00:17:57,610 --> 00:17:58,944 TARA: Not so good. 260 00:17:59,309 --> 00:18:00,434 GEMMA: Sorry. 261 00:18:01,105 --> 00:18:03,271 (vehicle approaching) 262 00:18:03,408 --> 00:18:05,421 You and Unser seem to be bonding. 263 00:18:05,508 --> 00:18:06,688 TARA: Yeah. 264 00:18:06,806 --> 00:18:09,260 ABEL: - Wayne! UNSER: - Ah, morning! 265 00:18:09,344 --> 00:18:10,048 ABEL: Hi. 266 00:18:10,140 --> 00:18:11,456 UNSER: Hey! Oh, easy, buddy. 267 00:18:11,559 --> 00:18:12,741 Oh! (chuckling) Whoa. 268 00:18:12,870 --> 00:18:14,352 TARA: Bye. 269 00:18:14,445 --> 00:18:17,315 UNSER: Ow, I got me a little Nazi owie here. 270 00:18:17,401 --> 00:18:18,396 Go on. Let's get in the truck. 271 00:18:18,487 --> 00:18:20,091 ABEL: I can drive. 272 00:18:21,112 --> 00:18:23,160 EGLEE: - I took the insurance... PATTERSON: - What the hell 273 00:18:23,302 --> 00:18:25,123 happened last night? 274 00:18:26,197 --> 00:18:29,764 ROOSEVELT: Residue tests will be back in a couple of days, but it had to be a bomb. 275 00:18:29,857 --> 00:18:32,002 - Plastics most likely. PATTERSON: - Anybody talking? 276 00:18:32,099 --> 00:18:34,965 ROOSEVELT: Teller indicated it was about ending a relationship. 277 00:18:35,069 --> 00:18:38,004 My guess? He pissed off his supplier. 278 00:18:38,095 --> 00:18:39,275 PATTERSON: IRA? 279 00:18:39,373 --> 00:18:41,268 Well, they love to blow shit up. 280 00:18:42,719 --> 00:18:44,258 Padilla was processed? 281 00:18:44,942 --> 00:18:46,666 ROOSEVELT: He's with his lawyer. 282 00:18:46,831 --> 00:18:47,797 Come here. 283 00:18:55,541 --> 00:18:57,892 (Roosevelt sighs) Okay. 284 00:18:58,954 --> 00:19:00,166 You're not gonna want to hear this. 285 00:19:00,266 --> 00:19:01,918 PATTERSON: Then don't say it. 286 00:19:03,380 --> 00:19:06,992 ROOSEVELT: I know the DNA was a match, but I don't like Padilla for the murder. 287 00:19:07,320 --> 00:19:08,574 It's too neat. 288 00:19:08,707 --> 00:19:10,246 I think he was set up. 289 00:19:10,995 --> 00:19:13,977 PATTERSON: Well, as much as I appreciate a good hunch, I'm 290 00:19:14,139 --> 00:19:17,842 gonna stick to the concrete, scientific evidence for now. 291 00:19:18,636 --> 00:19:20,038 (Patterson sighs) 292 00:19:20,773 --> 00:19:22,751 I need to make some calls. 293 00:19:24,148 --> 00:19:25,682 ROOSEVELT: Okay. 294 00:19:25,940 --> 00:19:27,632 (Roosevelt sighs) 295 00:19:30,318 --> 00:19:33,685 - Oh. Uh... Do you want to... PATTERSON: - Yes. 296 00:19:34,191 --> 00:19:35,747 ROOSEVELT: - Okay. PATTERSON: - Thanks. 297 00:19:39,216 --> 00:19:40,421 (door closes) 298 00:19:40,858 --> 00:19:42,644 TARA: Bye, guys. See you later. 299 00:19:42,754 --> 00:19:45,030 - We're gonna have fun. TARA: - Bye-bye. 300 00:19:45,647 --> 00:19:46,929 (children laughing) 301 00:19:47,022 --> 00:19:48,331 (Tara sighs) 302 00:19:51,785 --> 00:19:53,598 UNSER: You doing okay, sweetheart? 303 00:19:54,998 --> 00:19:56,354 TARA: I guess. 304 00:19:57,788 --> 00:19:59,288 It's just surreal to me, Wayne. 305 00:19:59,380 --> 00:20:01,303 I don't know what's more frightening, the violence 306 00:20:01,442 --> 00:20:06,180 getting worse or my ability to simply take it in stride. 307 00:20:07,490 --> 00:20:12,832 - I see how living this way can make you... UNSER: - Gemma? 308 00:20:18,186 --> 00:20:21,028 You give any more thought to my offer? 309 00:20:21,897 --> 00:20:23,304 TARA: Yeah. 310 00:20:28,602 --> 00:20:30,428 I might need your help. 311 00:20:30,978 --> 00:20:32,918 I can't tell you everything. 312 00:20:33,214 --> 00:20:35,720 UNSER: Why not start with what you can? 313 00:20:37,916 --> 00:20:40,325 TARA: If I have to go to jail, I am not letting my boys 314 00:20:40,441 --> 00:20:42,234 stay in Charming. 315 00:20:43,075 --> 00:20:45,142 UNSER: Jax is their dad. 316 00:20:45,293 --> 00:20:47,169 TARA: I'm filing for divorce. 317 00:20:47,900 --> 00:20:50,151 Asking for full custody. 318 00:20:50,272 --> 00:20:53,009 UNSER: Who gets the boys if you go inside? 319 00:20:53,188 --> 00:20:54,296 WENDY: Hey. 320 00:20:55,058 --> 00:20:56,301 I heard about the explosion. 321 00:20:56,477 --> 00:20:57,442 TARA: The boys are fine. 322 00:20:57,538 --> 00:20:59,307 I'm-I'm so sorry I didn't call you. 323 00:20:59,600 --> 00:21:02,063 WENDY: - Shit. What happened? TARA: - What do you think? 324 00:21:02,150 --> 00:21:03,500 WENDY: Is everyone else okay? Gemma? 325 00:21:03,590 --> 00:21:05,037 TARA: She's fine. 326 00:21:06,447 --> 00:21:08,924 You should check up on her, build the trust. 327 00:21:09,955 --> 00:21:10,761 WENDY: Yeah, okay. 328 00:21:10,893 --> 00:21:13,085 TARA: This is exactly why we need to stay on task, Wendy. 329 00:21:13,191 --> 00:21:15,500 If I go away, I need you to take those boys out of here before 330 00:21:15,583 --> 00:21:17,784 something else blows up. 331 00:21:18,083 --> 00:21:20,244 WENDY: - Okay. TARA: - Wayne knows. 332 00:21:20,329 --> 00:21:23,677 He's... here to help us. 333 00:21:24,777 --> 00:21:26,059 UNSER: Yeah. 334 00:21:28,813 --> 00:21:30,261 WENDY: All right. 335 00:21:30,862 --> 00:21:32,420 TARA: Abel's in day care. 336 00:21:32,828 --> 00:21:36,238 I told him his friend Wendy was coming back to play with him. 337 00:21:36,336 --> 00:21:38,737 - He was very excited. WENDY: - Yeah? 338 00:21:39,666 --> 00:21:40,913 Okay. 339 00:21:41,014 --> 00:21:42,067 Thanks. 340 00:21:48,213 --> 00:21:53,194 UNSER: You're, uh... you're spinning a lot of plates there, sweetheart. 341 00:21:53,451 --> 00:21:54,613 TARA: Yeah. 342 00:21:59,224 --> 00:22:02,351 _ 343 00:22:04,587 --> 00:22:06,658 (siren wailing) 344 00:22:08,922 --> 00:22:10,186 RAT BOY: Shit. 345 00:22:28,935 --> 00:22:31,782 (siren continues wailing) 346 00:22:37,194 --> 00:22:38,526 JAX: Hey, pull over. 347 00:22:44,350 --> 00:22:45,759 (siren stops) 348 00:22:58,689 --> 00:22:59,509 JAX (quietly): We all clean? 349 00:22:59,677 --> 00:23:01,082 HAPPY: Yeah, Rat's got all the hardware. 350 00:23:01,238 --> 00:23:02,866 PLYMPTON: Welcome to paradise, boys. 351 00:23:03,104 --> 00:23:05,102 Had a little trouble catching up to you. 352 00:23:05,290 --> 00:23:07,842 You know, the speed limit's 55 on our road here. 353 00:23:08,158 --> 00:23:10,067 JAX: Yeah, sorry about that. 354 00:23:10,346 --> 00:23:12,710 Guess we were just enjoying the scenery. 355 00:23:12,873 --> 00:23:14,819 TOFER: - Where you headed? CHIBS: - To Chester. 356 00:23:14,982 --> 00:23:18,357 TOFER: - Hmm. From where? JAX: - Sanwa. Charming. 357 00:23:18,458 --> 00:23:20,208 PLYMPTON: Well, I don't know what the laws are in Charming, 358 00:23:20,311 --> 00:23:23,935 but here, in Eden, wearing those gang colors, that's illegal. 359 00:23:24,058 --> 00:23:25,642 HAPPY: We're not a gang; we're a club. 360 00:23:25,746 --> 00:23:29,039 TOFER: The Rotary, Knights of Columbus, 4-H-- those are clubs. 361 00:23:29,361 --> 00:23:31,614 Rockers and reapers suggest something else. 362 00:23:31,743 --> 00:23:33,533 TIG: Officer, we didn't mean any disrespect, you know? 363 00:23:33,612 --> 00:23:35,079 We know you got a beautiful place here. 364 00:23:35,180 --> 00:23:37,478 PLYMPTON: Yes, we do. And we intend to keep it that way. 365 00:23:37,590 --> 00:23:38,689 Let's see some ID. 366 00:23:39,604 --> 00:23:41,305 We had a big robbery last week. 367 00:23:41,402 --> 00:23:45,561 Bikes stolen off a truck headed for a Butte County Harley dealer. 368 00:23:45,848 --> 00:23:48,631 A few Dynas, half a dozen baggers. 369 00:23:49,263 --> 00:23:51,750 CHIBS: - None of these bikes are new. TIG: - Or stolen. 370 00:23:51,864 --> 00:23:54,304 TOFER: No, it looks like you got some recent modifications though. 371 00:23:54,417 --> 00:23:57,338 JAX: Yeah, we own a garage, do the work ourselves. 372 00:23:57,439 --> 00:23:58,487 PLYMPTON: Ah, good for you. 373 00:23:58,568 --> 00:24:01,443 Tell you what. I'm gonna do you a solid, okay? 374 00:24:01,822 --> 00:24:03,286 I'm gonna have the bikes picked up. 375 00:24:03,392 --> 00:24:05,592 We'll run the serials for anything aftermarket. 376 00:24:05,858 --> 00:24:08,276 Make sure no one sold you any stolen parts. 377 00:24:08,451 --> 00:24:10,811 JAX: Look, you made your point, man. 378 00:24:11,287 --> 00:24:13,526 We won't come through Eden again. 379 00:24:13,961 --> 00:24:16,437 We got a family thing we really need to get to. 380 00:24:16,545 --> 00:24:18,842 PLYMPTON: I feel you, pres. I do. 381 00:24:18,961 --> 00:24:20,621 But I got a job to do. 382 00:24:21,363 --> 00:24:22,587 JUICE: And what job is that? 383 00:24:31,048 --> 00:24:33,440 PLYMPTON: That some kind of tribal shit? 384 00:24:33,787 --> 00:24:35,714 You supposed to be a warrior, son? 385 00:24:36,268 --> 00:24:37,725 JUICE: No. 386 00:24:39,703 --> 00:24:42,554 I'm just a guy who knows a coward when I see one. 387 00:24:42,653 --> 00:24:44,111 JAX: Okay, look, I'm sorry. 388 00:24:44,204 --> 00:24:46,399 We're all just a little road weary. 389 00:24:46,498 --> 00:24:47,754 He didn't mean no disrespect. 390 00:24:47,853 --> 00:24:50,134 TOFER: Dispatch wants us at exit 126. 391 00:24:50,390 --> 00:24:51,842 CHP request. 392 00:24:52,032 --> 00:24:53,907 PLYMPTON: Oh. Okay. 393 00:24:54,435 --> 00:24:55,440 You call Pagone? 394 00:24:55,546 --> 00:24:57,890 TOFER: Yeah. Flatbed's on the way. 395 00:24:57,991 --> 00:24:59,458 CHIBS: - Really? Come on. TIG: - Oh, really? Really? 396 00:24:59,551 --> 00:25:02,113 Just write us up for speeding, get your quota. 397 00:25:02,202 --> 00:25:04,037 PLYMPTON: Eden doesn't have quotas. 398 00:25:04,458 --> 00:25:07,551 You fellas, uh, you're all about the brotherhood, right? 399 00:25:07,664 --> 00:25:09,623 Loyalty? That kind of shit? 400 00:25:10,044 --> 00:25:11,064 That's good. 401 00:25:11,841 --> 00:25:13,226 CHIBS: What? Are you serious? 402 00:25:13,397 --> 00:25:14,882 TOFER: - Hey, don't be stupid. PLYMPTON: - That's right. 403 00:25:15,043 --> 00:25:17,374 JAX: Everything's cool, man. All right? 404 00:25:20,256 --> 00:25:22,534 PLYMPTON: My partner and I, we got to head out. 405 00:25:22,709 --> 00:25:25,454 I want you boys to sit here and wait for impound and backup to arrive. 406 00:25:25,589 --> 00:25:26,852 This right here? 407 00:25:27,545 --> 00:25:29,209 That's where you can pick up your bikes. 408 00:25:29,307 --> 00:25:30,664 TOFER: Yeah, if there's anything left. 409 00:25:32,031 --> 00:25:34,134 PLYMPTON: We know you wouldn't desert a brother, would you? 410 00:25:36,355 --> 00:25:37,865 (grunts) JAX: Juice! 411 00:25:37,984 --> 00:25:39,575 TOFER: - Hey, hey, hey! JAX: - Knock it off! 412 00:25:39,681 --> 00:25:42,300 CHIBS: Enough, Juice, enough! 413 00:25:42,808 --> 00:25:43,976 JAX: Juice! 414 00:25:44,389 --> 00:25:45,679 CHIBS: Juice! 415 00:25:45,900 --> 00:25:49,241 JAX: Juice, stop! Happy! 416 00:25:49,348 --> 00:25:51,851 TOFER: Okay, you better think twice about this move! 417 00:25:51,973 --> 00:25:54,515 PLYMPTON: Assaulting a cop gets you killed in this town! 418 00:25:54,645 --> 00:25:55,691 TOFER: And we know who you are! 419 00:25:55,790 --> 00:25:58,032 JAX: Yeah, and we know a scam when we see one! 420 00:25:58,120 --> 00:25:59,480 TIG: That's right we do. 421 00:25:59,620 --> 00:26:02,293 I've seen Smokey and the Bandit a thousand times! 422 00:26:02,406 --> 00:26:03,694 Love that movie. 423 00:26:03,800 --> 00:26:05,328 PLYMPTON: You scumbags are done. 424 00:26:05,443 --> 00:26:08,713 - You won't make it out of... JAX: - Juice! Stop! 425 00:26:08,812 --> 00:26:10,062 CHIBS: Enough! Enough! 426 00:26:10,534 --> 00:26:11,363 (distant siren wailing) JAX: Let's go. 427 00:26:11,484 --> 00:26:12,924 HAPPY: We should go now. 428 00:26:13,261 --> 00:26:14,651 TIG: Come on, Juice, come on! 429 00:26:14,829 --> 00:26:16,747 JAX: Come on! (Tig grunts) 430 00:26:17,102 --> 00:26:19,666 TIG: Come on, good buddy, let's go! 431 00:26:20,322 --> 00:26:22,677 (engines starting) 432 00:26:23,566 --> 00:26:26,405 (distant sirens wailing) 433 00:26:28,661 --> 00:26:32,620 ♪ ♪ 434 00:26:35,828 --> 00:26:38,944 PLYMPTON: Go, go, go, go, go! 435 00:26:58,102 --> 00:26:59,509 JAX: The hell is he doing? 436 00:27:04,752 --> 00:27:06,036 He's jamming us up! 437 00:27:06,159 --> 00:27:07,411 PLYMPTON: Go around him! 438 00:27:27,960 --> 00:27:29,051 RAT BOY: Juice! 439 00:27:29,361 --> 00:27:30,336 Come on! 440 00:27:34,204 --> 00:27:35,368 (Juice grunts) 441 00:27:36,290 --> 00:27:39,776 (tires screeching) 442 00:27:51,015 --> 00:27:52,760 JAX: Holy shit! 443 00:27:54,423 --> 00:27:57,511 (coughing) 444 00:27:57,692 --> 00:27:59,251 TOFER: - You all right? PLYMPTON: - Yeah, you? 445 00:27:59,381 --> 00:28:00,780 TOFER: - I'm good. PLYMPTON: - Good. 446 00:28:01,124 --> 00:28:02,568 (Rat Boy and Juice laughing) 447 00:28:02,684 --> 00:28:03,734 RAT BOY: Hell yeah, man! 448 00:28:05,098 --> 00:28:07,002 CHIBS: Juice! Juice! Juice! 449 00:28:07,277 --> 00:28:08,867 That boy ain't right! 450 00:28:08,992 --> 00:28:10,541 JUICE: Yeah! 451 00:28:10,981 --> 00:28:12,072 (Juice whoops) 452 00:28:37,711 --> 00:28:39,630 (engines shut off) 453 00:28:40,572 --> 00:28:43,224 (birds chirping, calling) 454 00:28:45,951 --> 00:28:47,003 (Juice sighs) 455 00:28:48,908 --> 00:28:50,166 JUICE: I talked to Barosky. 456 00:28:50,380 --> 00:28:53,085 No APB, no POI call. 457 00:28:53,635 --> 00:28:54,832 No one's looking for us. 458 00:28:54,952 --> 00:28:56,509 HAPPY: Which means they were dirty. 459 00:28:56,627 --> 00:29:00,044 TIG: Most of the stolen parts come from Butte and Plumas County, bro. 460 00:29:00,643 --> 00:29:02,677 JAX: Guess the cops feed the pipeline. 461 00:29:02,795 --> 00:29:04,531 Pull over anything dirty or dark. 462 00:29:04,630 --> 00:29:07,150 CHIBS: So what do you want to do about our friends in Eden? 463 00:29:08,397 --> 00:29:09,874 JAX: Claim our property. 464 00:29:10,332 --> 00:29:11,290 CHIBS: Good. 465 00:29:11,421 --> 00:29:13,236 TIG: I'll get a 20 on this chop shop. 466 00:29:13,540 --> 00:29:15,291 CHIBS: Great. Get on it, Tiggy. 467 00:29:16,374 --> 00:29:17,303 JAX: Hey. 468 00:29:18,581 --> 00:29:20,161 (grunts) 469 00:29:21,249 --> 00:29:22,669 JURY: Good to see you, Jax. 470 00:29:22,848 --> 00:29:24,007 JAX: You, too, Jury. 471 00:29:24,815 --> 00:29:27,217 JURY: That flash looks good on your chest. 472 00:29:27,819 --> 00:29:29,641 JAX: Just trying to live up to it, you know? 473 00:29:34,411 --> 00:29:36,016 JURY: He asked to come. 474 00:29:36,742 --> 00:29:38,220 I figured it made sense. 475 00:29:38,319 --> 00:29:39,474 JAX: It's all good. 476 00:29:44,157 --> 00:29:46,067 JURY: - What's up, bro? TIG: - Been a long time, boss. 477 00:29:47,273 --> 00:29:48,380 BOBBY: Good to see you, brother. 478 00:29:49,114 --> 00:29:50,039 JAX: You, too. 479 00:29:50,440 --> 00:29:51,173 (grunts) 480 00:29:51,303 --> 00:29:52,352 Glad you came. 481 00:29:53,531 --> 00:29:55,398 BOBBY: Can you give me some time afterwards? 482 00:29:55,497 --> 00:29:57,552 I got something I want to talk to you about. 483 00:29:57,836 --> 00:29:59,053 It's important. 484 00:29:59,515 --> 00:30:01,110 JAX: Sure. 485 00:30:02,004 --> 00:30:03,706 BOBBY: Good. 486 00:30:04,869 --> 00:30:06,307 CHIBS: - Who's this guy? TIG: - Who's that? Who's that? 487 00:30:06,410 --> 00:30:09,234 CHIBS: Who's this guy?! (Chibs, Tig and Happy laughing) 488 00:30:09,347 --> 00:30:10,273 Who is this guy? 489 00:30:10,429 --> 00:30:12,003 TIG: You never call, you never write. 490 00:30:13,657 --> 00:30:15,824 (indistinct chatter) 491 00:30:29,266 --> 00:30:30,908 CLAY: You doing okay? 492 00:30:37,605 --> 00:30:39,883 I know there's nothing to do about it now, but the shit that 493 00:30:39,981 --> 00:30:41,914 those guards did, it's not gonna go unpunished. 494 00:30:42,014 --> 00:30:45,445 GEMMA: - Irish blew up the clubhouse. CLAY: - What?! 495 00:30:46,056 --> 00:30:49,582 GEMMA: They smuggled in C-4 in a beer delivery. 496 00:30:49,989 --> 00:30:51,581 CLAY: Jesus Christ. 497 00:30:52,485 --> 00:30:54,120 Is... is everybody whole? 498 00:30:54,762 --> 00:30:56,210 GEMMA: Yeah. 499 00:31:01,834 --> 00:31:03,486 CLAY: What do you want me to do? 500 00:31:05,492 --> 00:31:08,808 GEMMA: Jax said to move forward with the offer. 501 00:31:09,022 --> 00:31:11,238 Needs you inside that circle. 502 00:31:12,119 --> 00:31:13,463 CLAY: Right. 503 00:31:14,730 --> 00:31:16,382 That makes sense. 504 00:31:19,356 --> 00:31:20,789 What else? 505 00:31:22,804 --> 00:31:26,313 GEMMA: In County... that marshal that was pulling the 506 00:31:26,419 --> 00:31:30,036 strings-- you got any sense of him? 507 00:31:30,194 --> 00:31:32,373 You know, just how far he was willing to go? 508 00:31:32,468 --> 00:31:34,749 CLAY: What's it matter? Otto killed him. 509 00:31:37,702 --> 00:31:42,187 GEMMA: Nero was arrested on the murder of one of his girls. 510 00:31:42,708 --> 00:31:44,170 It was bullshit. 511 00:31:44,656 --> 00:31:46,424 Evidence was planted. 512 00:31:47,143 --> 00:31:50,952 He's thinking maybe Toric set him up, use him as leverage 513 00:31:51,073 --> 00:31:52,625 against the club. 514 00:31:53,785 --> 00:31:56,844 You think he was capable of crossing that line? 515 00:31:56,965 --> 00:32:00,247 CLAY: You asking me to help clear your boyfriend? 516 00:32:01,662 --> 00:32:04,163 GEMMA: Considering I rode your cock yesterday for that 517 00:32:04,272 --> 00:32:10,317 creep show, didn't say shit to Jax-- I was thinking maybe you 518 00:32:10,420 --> 00:32:12,266 owe me one. 519 00:32:17,662 --> 00:32:20,348 CLAY: Toric was completely warped. 520 00:32:21,008 --> 00:32:23,563 He'd do anything to hurt the MC. 521 00:32:24,184 --> 00:32:26,296 I don't know if he was always that unhinged, or losing his 522 00:32:26,390 --> 00:32:28,356 sister pushed him there. 523 00:32:29,445 --> 00:32:33,650 The shit he did to Otto-- beating and raping him like 524 00:32:33,742 --> 00:32:39,316 clockwork-- threatened to do the same thing to me. 525 00:32:41,758 --> 00:32:47,675 What Otto did... was to save me as much as himself. 526 00:32:50,924 --> 00:32:52,341 (buzzer sounds) 527 00:32:52,975 --> 00:32:55,444 (door clanks open) (door closes) 528 00:33:03,150 --> 00:33:03,806 (door closes) 529 00:33:03,917 --> 00:33:06,498 JAX: I want to say thank you for making the ride. 530 00:33:07,408 --> 00:33:09,784 It means a lot to me to have a full table. 531 00:33:11,427 --> 00:33:15,260 I'm certain you have questions and doubts. 532 00:33:16,938 --> 00:33:18,782 That's what this meeting is for. 533 00:33:20,206 --> 00:33:22,863 I know every charter is independent. 534 00:33:22,976 --> 00:33:24,712 You run them as you want. 535 00:33:25,097 --> 00:33:30,563 But I also know, the things we do in Redwood, especially here 536 00:33:30,666 --> 00:33:38,305 in the Northwest, impact your local relationships and affect the way you earn. 537 00:33:41,896 --> 00:33:44,116 Some of you knew my old man. 538 00:33:46,778 --> 00:33:48,925 Some just knew his legacy. 539 00:33:51,288 --> 00:33:54,854 It's no secret that he was conflicted at the end. 540 00:33:56,659 --> 00:33:59,555 Questioned every decision he'd ever made. 541 00:34:00,806 --> 00:34:02,350 About the club. 542 00:34:04,011 --> 00:34:05,838 About his family. 543 00:34:08,737 --> 00:34:15,778 That fear, that doubt... it ruined him. 544 00:34:16,933 --> 00:34:18,799 Made him vulnerable. 545 00:34:22,072 --> 00:34:27,014 I'm here to tell you that I'm not following that path. 546 00:34:29,643 --> 00:34:35,730 The choices that I make are not because I'm afraid, or because 547 00:34:35,848 --> 00:34:38,642 I have any doubts about this club. 548 00:34:44,764 --> 00:34:50,165 I watched my best friend get his head caved in to protect what 549 00:34:50,305 --> 00:34:51,905 we have here. 550 00:34:55,247 --> 00:35:00,416 We've all watched brothers die in the service of this club. 551 00:35:03,864 --> 00:35:06,919 There's two things you can do when that happens. 552 00:35:10,566 --> 00:35:15,214 You can run from the pain, bail. 553 00:35:17,099 --> 00:35:24,363 Or you can allow it to burn into your heart... to leave its mark. 554 00:35:25,354 --> 00:35:29,444 A constant reminder of the love that brought us all here. 555 00:35:33,164 --> 00:35:34,006 (man clears his throat) 556 00:35:34,797 --> 00:35:40,482 Sons of Anarchy-- it's at a crossroads. 557 00:35:41,777 --> 00:35:48,089 Our clubhouse blowing up last night-- that's a sign of the times. 558 00:35:50,137 --> 00:35:56,125 The end result of a bloody relationship with the IRA. 559 00:36:00,557 --> 00:36:04,943 It'd be easy for me to sit here and blame our mistakes on my 560 00:36:05,077 --> 00:36:08,338 predecessor, but that won't solve shit. 561 00:36:10,100 --> 00:36:12,462 We don't need blame. 562 00:36:12,773 --> 00:36:16,248 What we need, boys, is change. 563 00:36:18,451 --> 00:36:21,814 I want us out of guns. 564 00:36:24,190 --> 00:36:24,965 (throat clearing) 565 00:36:25,106 --> 00:36:32,002 The RICO heat, the competition, the Irish blowback. 566 00:36:33,145 --> 00:36:35,265 It's just not practical. 567 00:36:37,229 --> 00:36:42,778 Between the lawyers and repairing the damage, we barely earn a profit. 568 00:36:48,283 --> 00:36:53,262 I'm gonna move Redwood into more legitimate enterprises. 569 00:36:56,152 --> 00:36:58,739 Diosa-- it's doing great. 570 00:36:58,848 --> 00:37:00,393 We're earning real money. 571 00:37:00,574 --> 00:37:03,296 We're gonna open another house in Stockton. 572 00:37:04,001 --> 00:37:06,123 We're going to reboot Caracara. 573 00:37:06,236 --> 00:37:08,805 Just found a warehouse down by the docks. 574 00:37:09,849 --> 00:37:16,284 So, I guess it's fair to say that SAMCRO's future is in pussy, not bullets. 575 00:37:16,430 --> 00:37:18,107 (scattered chuckles) 576 00:37:19,257 --> 00:37:21,598 We struck a deal with the Irish. 577 00:37:22,469 --> 00:37:25,066 One that keeps the peace. 578 00:37:26,764 --> 00:37:30,039 But that transition means we all take a hit. 579 00:37:30,529 --> 00:37:34,853 Now, I know everyone here has had a taste of the gun business, 580 00:37:34,964 --> 00:37:39,997 whether it's in protection, storage or distribution. 581 00:37:41,273 --> 00:37:44,138 It's gonna sting at first, letting go of that cash. 582 00:37:45,500 --> 00:37:47,371 But if we don't... 583 00:37:50,609 --> 00:37:57,742 I'm telling you... this club won't have a future. 584 00:38:00,030 --> 00:38:04,924 We've had 20 members killed in the last two years. 585 00:38:05,904 --> 00:38:10,877 All of those deaths tied to the gun business. 586 00:38:18,247 --> 00:38:22,794 Outside of guns, how you earn is up to you. 587 00:38:24,105 --> 00:38:27,834 But, if you would like, my charter will do everything it 588 00:38:27,950 --> 00:38:32,134 can to help you move in a legitimate direction. 589 00:38:33,465 --> 00:38:40,242 A direction that keeps us out of jail, that keeps us whole and 590 00:38:40,354 --> 00:38:42,518 that keeps us alive. 591 00:39:08,969 --> 00:39:10,119 Yeah! 592 00:39:11,227 --> 00:39:12,558 (indistinct shouts) 593 00:39:16,045 --> 00:39:17,848 CARREIRA: Really? Are you kidding me? 594 00:39:17,958 --> 00:39:18,992 GEMMA: Got to talk to your boss. 595 00:39:19,102 --> 00:39:19,832 EGLEE: Come on. Let's get this. 596 00:39:19,925 --> 00:39:21,464 CARREIRA: Gemma, seriously. Come on! 597 00:39:21,567 --> 00:39:22,463 EGLEE: Hey, Gemma! Hey! 598 00:39:22,558 --> 00:39:25,456 PATTERSON: Tell me as fast as you can. I'll call you back. 599 00:39:25,592 --> 00:39:28,732 GEMMA: - Who are you? PATTERSON: - My question, also. 600 00:39:28,832 --> 00:39:29,653 ROOSEVELT: It's okay, you guys. 601 00:39:29,736 --> 00:39:31,200 Gemma, what the hell are you doing here? 602 00:39:32,024 --> 00:39:35,735 GEMMA: - Who's this? ROOSEVELT: - District Attorney Patterson. 603 00:39:35,820 --> 00:39:38,008 She's prosecuting Nero's case. 604 00:39:38,389 --> 00:39:39,893 Gemma Teller Morrow. 605 00:39:40,911 --> 00:39:42,741 - Padilla's... GEMMA: - Old lady. 606 00:39:42,834 --> 00:39:44,698 PATTERSON: And Jax Teller's mother. 607 00:39:45,259 --> 00:39:47,572 Didn't know there was an old-lady connection, too. 608 00:39:47,671 --> 00:39:50,406 GEMMA: Yeah, well, there's a lot of shit you don't know. 609 00:39:51,041 --> 00:39:52,696 You mind if I share? 610 00:39:58,695 --> 00:40:00,241 (door closes) 611 00:40:01,151 --> 00:40:02,778 Nero was set up. 612 00:40:03,186 --> 00:40:05,116 That marshal, Toric. 613 00:40:05,332 --> 00:40:08,852 He told Clay he would do anything to hurt the club. 614 00:40:08,967 --> 00:40:12,261 He was having Otto Delaney raped every day to punish him for what 615 00:40:12,356 --> 00:40:17,075 he did to his sister, and then, he threatened to do the same thing to Clay. 616 00:40:17,454 --> 00:40:19,677 That's why Otto killed Toric. 617 00:40:19,784 --> 00:40:21,340 Couldn't take it anymore. 618 00:40:21,814 --> 00:40:23,656 That marshal was nuts. 619 00:40:25,874 --> 00:40:28,424 Nero would never hurt one of his girls. 620 00:40:29,129 --> 00:40:31,647 He was with me the entire night. 621 00:40:31,749 --> 00:40:33,633 Next morning, he went to church. 622 00:40:35,206 --> 00:40:39,233 I know you want to find the devil who put the gun in that boy's hand. 623 00:40:41,114 --> 00:40:42,890 It wasn't Nero. 624 00:40:43,479 --> 00:40:45,508 PATTERSON: Then who was it? 625 00:40:58,271 --> 00:41:00,322 ROOSEVELT: Toric was on your payroll. 626 00:41:00,465 --> 00:41:04,744 If anybody finds out that he set up Padilla, that's gonna look 627 00:41:04,839 --> 00:41:08,519 like the call of a desperate boss pressing for leverage. 628 00:41:10,051 --> 00:41:12,279 You might want to get in front of that. 629 00:41:13,108 --> 00:41:14,473 PATTERSON: Lieutenant? 630 00:41:15,892 --> 00:41:17,828 Let's check his hotel. 631 00:41:19,528 --> 00:41:22,095 Paid for the month up front. 632 00:41:22,195 --> 00:41:23,538 Showed me his badge. 633 00:41:24,496 --> 00:41:26,166 I didn't know he was killed. 634 00:41:26,384 --> 00:41:27,661 Sorry to hear that. 635 00:41:28,148 --> 00:41:30,141 CANE: We need to talk to anyone who's cleaned the room. 636 00:41:30,242 --> 00:41:33,248 He didn't want maid service. He didn't want anyone in his room. 637 00:41:33,554 --> 00:41:35,875 Said he was working on a case or something. 638 00:41:39,090 --> 00:41:40,526 ROOSEVELT: All right, thanks. 639 00:41:40,613 --> 00:41:41,989 Let me know when you're done. 640 00:41:42,228 --> 00:41:43,322 ROOSEVELT: Yeah. 641 00:41:47,364 --> 00:41:49,192 Smell that? (Cane sniffs) 642 00:41:49,276 --> 00:41:50,547 CANE: - Bleach. ROOSEVELT: - Mm-hmm. 643 00:41:50,694 --> 00:41:52,148 (door closes) 644 00:41:56,838 --> 00:41:58,969 Uh-huh. Guns. 645 00:41:59,081 --> 00:42:00,275 Check the bags. 646 00:42:07,178 --> 00:42:08,293 CANE: Yup. 647 00:42:08,470 --> 00:42:10,306 That's a guy expecting trouble. 648 00:42:11,416 --> 00:42:13,091 ROOSEVELT: Or looking to cause it. 649 00:42:13,898 --> 00:42:15,967 Why don't you check out the the bathroom? 650 00:42:27,545 --> 00:42:28,865 (Cane coughs) 651 00:42:46,590 --> 00:42:47,577 Hmm. 652 00:42:50,909 --> 00:42:52,738 CANE: - Spotless. ROOSEVELT: - Yeah? 653 00:42:52,876 --> 00:42:54,503 CANE: It's been showered in bleach. 654 00:42:54,638 --> 00:42:55,540 ROOSEVELT: Hmm. 655 00:43:08,444 --> 00:43:09,608 Hey. 656 00:43:20,738 --> 00:43:22,044 (door opening) 657 00:43:23,731 --> 00:43:24,869 CANE: Damn. 658 00:43:24,958 --> 00:43:26,513 Linoleum underneath. 659 00:43:27,200 --> 00:43:28,743 These are definitely bullet holes. 660 00:43:29,368 --> 00:43:30,879 PATTERSON: Oh, shit. 661 00:43:31,227 --> 00:43:34,323 Call CSU, get 'em down here. 662 00:43:41,318 --> 00:43:44,107 ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. 663 00:43:44,691 --> 00:43:47,393 You know, that Toric was a few kinds of sick. 664 00:43:49,454 --> 00:43:52,166 Linoleum is porous. We should be able to pull DNA. 665 00:43:52,743 --> 00:43:55,677 Now, I know that you want to find leverage to tie Nero and 666 00:43:55,809 --> 00:43:58,132 the Sons to your school shooting, but I'm sorry, ma'am. 667 00:43:58,223 --> 00:43:59,719 He did not kill Erin Byrne. 668 00:43:59,806 --> 00:44:02,783 PATTERSON: We won't know that until we get the DNA. 669 00:44:04,570 --> 00:44:06,194 ROOSEVELT: That could take days. 670 00:44:07,161 --> 00:44:09,031 PATTERSON: All we know right now is that Toric was on 671 00:44:09,149 --> 00:44:13,658 medication, he liked to live germ-free, and he discharged a weapon. 672 00:44:14,030 --> 00:44:17,075 Padilla gets processed. Murder charge sticks. 673 00:44:19,842 --> 00:44:20,940 JAX: Hey. 674 00:44:21,627 --> 00:44:23,090 (music playing, people chattering) 675 00:44:24,715 --> 00:44:26,591 You tell me what the hell that was today? 676 00:44:27,149 --> 00:44:30,216 JUICE: Was kind of just doing it before I even realized what was going on. 677 00:44:31,585 --> 00:44:34,274 JAX: You don't have anything to prove, Juice. 678 00:44:34,747 --> 00:44:36,026 We're good. 679 00:44:36,500 --> 00:44:37,546 JUICE: Yeah. 680 00:44:37,906 --> 00:44:39,711 I'm not sure Chibs feels the same way. 681 00:44:39,851 --> 00:44:40,703 JAX: Ah. 682 00:44:41,153 --> 00:44:44,437 I'm guessing he'll be healed by the time your face is. 683 00:44:44,769 --> 00:44:46,035 (phone ringing) 684 00:44:50,332 --> 00:44:52,392 No more cowboy shit. 685 00:44:52,498 --> 00:44:54,396 JUICE: Sure. Okay. 686 00:44:58,387 --> 00:45:00,479 JAX: - Hey, babe. TARA: - Hi. 687 00:45:00,880 --> 00:45:02,593 JAX: How'd it go-- the baby? 688 00:45:02,983 --> 00:45:05,046 TARA: The ultrasound was fine. 689 00:45:05,198 --> 00:45:06,698 JAX: Oh, thank God. 690 00:45:06,855 --> 00:45:08,073 TARA: Yeah. 691 00:45:09,788 --> 00:45:11,987 JAX: You know this one's a girl, right? 692 00:45:12,490 --> 00:45:13,682 TARA: Why do you say that? 693 00:45:13,792 --> 00:45:15,140 JAX: I just got a feeling. 694 00:45:15,243 --> 00:45:18,046 She's gonna be strong and beautiful, like her mom. 695 00:45:19,794 --> 00:45:21,230 TARA: Oh, maybe. 696 00:45:22,767 --> 00:45:24,239 JAX: How's Abel doing? 697 00:45:24,345 --> 00:45:25,830 TARA: His appetite's back. 698 00:45:26,622 --> 00:45:28,018 How's it going there? 699 00:45:28,129 --> 00:45:29,661 JAX: Good, good. 700 00:45:30,018 --> 00:45:33,678 I let everyone know we're out of guns, what our plans are. 701 00:45:33,814 --> 00:45:35,218 They all get it. 702 00:45:35,475 --> 00:45:38,525 - Every charter's on board. TARA: - Oh, that's great. 703 00:45:38,726 --> 00:45:40,078 LOWEN: Hi. 704 00:45:40,297 --> 00:45:41,688 TARA: Hey, Lowen just arrived. 705 00:45:41,999 --> 00:45:43,192 JAX: Okay. 706 00:45:43,680 --> 00:45:44,831 TARA: And get home safe. 707 00:45:45,127 --> 00:45:48,034 JAX: Yeah, I will. I love you. 708 00:45:48,239 --> 00:45:49,940 TARA: Me, too. Bye. 709 00:45:51,017 --> 00:45:52,060 You're here early. 710 00:45:52,175 --> 00:45:54,623 LOWEN: I got a call from the DA's office. 711 00:45:54,899 --> 00:45:57,341 Patterson wants to meet, offer you some sort of deal. 712 00:45:58,589 --> 00:46:00,152 TARA: - When? LOWEN: - Now. 713 00:46:00,257 --> 00:46:01,491 She's on her way here. 714 00:46:03,145 --> 00:46:04,476 TARA: Well, I don't need a deal. 715 00:46:04,571 --> 00:46:05,926 We have a plan. 716 00:46:07,036 --> 00:46:10,253 LOWEN: You have a plan for Jax, for the boys, for Wendy. 717 00:46:10,359 --> 00:46:12,129 You need a plan for Tara. 718 00:46:12,848 --> 00:46:19,394 Let's hear what she has to say. Okay? 719 00:46:19,800 --> 00:46:20,787 (Lowen sighs) 720 00:46:21,958 --> 00:46:24,017 (indistinct chattering) 721 00:46:25,623 --> 00:46:26,702 (motorcycle engine running) 722 00:46:26,805 --> 00:46:28,275 BOBBY: I'm glad I came. 723 00:46:30,743 --> 00:46:32,857 That was some powerful stuff in there. 724 00:46:33,140 --> 00:46:34,219 JAX: Thanks. 725 00:46:35,316 --> 00:46:37,015 See you posse'd up. 726 00:46:38,648 --> 00:46:40,421 That your Nomad crew? 727 00:46:40,996 --> 00:46:43,657 BOBBY: I guess that's the buzz around the charters. 728 00:46:44,008 --> 00:46:46,976 We gossip more than teenage girls. 729 00:46:49,224 --> 00:46:50,874 JAX: That your transfer? 730 00:46:51,594 --> 00:46:52,789 BOBBY: Not mine. 731 00:46:53,850 --> 00:46:56,121 Quinn, Montez and West. 732 00:46:56,239 --> 00:46:58,635 Hopper got spooked by the explosion. 733 00:46:58,939 --> 00:47:00,033 He's out. 734 00:47:05,551 --> 00:47:07,849 JAX: You've been recruiting for SAMCRO? 735 00:47:08,020 --> 00:47:10,944 BOBBY: Yeah. We'll ride back with you. 736 00:47:11,557 --> 00:47:14,187 Club can vote on it when we get to Charming. 737 00:47:17,756 --> 00:47:22,973 I ripped that flash off because I didn't know how to help you that way anymore. 738 00:47:24,031 --> 00:47:27,265 I handpicked these guys, because they're loyal, they're smart, 739 00:47:27,457 --> 00:47:32,183 they got families, they're hardworking, and their priorities are in the right place. 740 00:47:32,302 --> 00:47:34,754 It's exactly what this charter needs. 741 00:47:35,138 --> 00:47:37,220 This ain't no kind of power grab. 742 00:47:37,315 --> 00:47:41,311 I got no interest in the gavel or a new patch. 743 00:47:42,391 --> 00:47:44,635 This is because I love this club. 744 00:47:45,431 --> 00:47:46,968 And I love you. 745 00:47:55,402 --> 00:47:57,288 (Jax laughs) 746 00:47:57,505 --> 00:47:59,970 PATTERSON: I'm aware Toric made a run at you in County. 747 00:48:00,093 --> 00:48:04,224 I'm sorry if his methods were questionable, but he was not working for me at the time. 748 00:48:04,339 --> 00:48:05,651 TARA: But you both want the same thing. 749 00:48:05,748 --> 00:48:06,553 LOWEN: Tara. 750 00:48:06,657 --> 00:48:08,475 PATTERSON: Toric wanted vengeance. 751 00:48:08,657 --> 00:48:10,327 I want justice. 752 00:48:10,507 --> 00:48:13,907 The process to get to those two things might feel the same, but 753 00:48:14,848 --> 00:48:17,399 the motivation is very different. 754 00:48:18,142 --> 00:48:21,209 Like when you gave Otto Delaney the crucifix. 755 00:48:21,388 --> 00:48:23,643 I don't believe your motivation was vengeance. 756 00:48:23,733 --> 00:48:25,952 LOWEN: We're not here to discuss the alleged details. 757 00:48:26,043 --> 00:48:28,135 Do you have something to offer or not? 758 00:48:28,256 --> 00:48:30,376 PATTERSON: The doctor already knows my offer. 759 00:48:30,706 --> 00:48:33,506 A loving mother for a dangerous husband. 760 00:48:33,609 --> 00:48:34,742 What's best for the boys? 761 00:48:34,833 --> 00:48:36,169 LOWEN: This is bullshit. 762 00:48:36,689 --> 00:48:38,918 When you have something real, put it in writing. 763 00:48:39,016 --> 00:48:40,966 PATTERSON: You're not really going to go to jail for him? 764 00:48:41,065 --> 00:48:42,953 - Leave your children? LOWEN: - Don't answer that. We're done. 765 00:48:43,045 --> 00:48:44,833 TARA: - I love my husband. LOWEN: - Tara? 766 00:48:45,371 --> 00:48:47,456 TARA: I know who he is and what he does. 767 00:48:47,565 --> 00:48:51,286 PATTERSON: Then you know it's not you who deserves to be in jail. 768 00:48:54,125 --> 00:48:57,806 Full immunity for the proof of the gunrunning. 769 00:48:59,296 --> 00:49:01,630 It's the only offer you'll get. 770 00:49:04,420 --> 00:49:06,103 (door opens) 771 00:49:06,825 --> 00:49:08,296 WOMAN (over PA): Dr. Gordon... (door closes) 772 00:49:09,278 --> 00:49:11,374 LOWEN: - You okay? TARA: - Yeah. 773 00:49:14,574 --> 00:49:17,988 LOWEN: I need you to think about that offer, Tara. 774 00:49:19,139 --> 00:49:21,216 I know how much you love Jax. 775 00:49:21,317 --> 00:49:22,903 TARA: No, you don't. 776 00:49:27,473 --> 00:49:31,326 The betrayal of love has boundaries. 777 00:49:31,435 --> 00:49:33,293 Ones that I have to live with. 778 00:49:37,213 --> 00:49:39,019 I don't need to think about an offer. 779 00:49:42,542 --> 00:49:43,823 LOWEN: Okay. 780 00:49:49,931 --> 00:49:51,131 LYLA: Hey, Gem. 781 00:49:53,935 --> 00:49:56,583 - Did you see Nero? GEMMA: - Yeah. 782 00:49:56,682 --> 00:49:57,922 LYLA: How is he? 783 00:49:58,835 --> 00:50:00,348 GEMMA: On his way to County. 784 00:50:00,657 --> 00:50:03,649 (Lyla sighs) LYLA: Jesus Christ. 785 00:50:03,967 --> 00:50:05,561 GEMMA: Yeah, but he ain't gonna be there long. 786 00:50:06,527 --> 00:50:11,641 We just got to help Jax to keep this place up and running until he gets out, okay? 787 00:50:11,862 --> 00:50:13,080 LYLA: I know. 788 00:50:14,662 --> 00:50:16,492 GEMMA: Anything I can help you with? 789 00:50:17,360 --> 00:50:18,694 LYLA: Yeah. 790 00:50:18,816 --> 00:50:20,988 Friend of Nero's came in looking for him. 791 00:50:21,109 --> 00:50:23,290 Seemed pretty upset. 792 00:50:23,931 --> 00:50:25,913 I didn't know what I should tell her. 793 00:50:26,017 --> 00:50:29,349 Said she wanted to wait, so, I put her in his room. 794 00:50:29,485 --> 00:50:31,736 (door opens) 795 00:50:32,875 --> 00:50:34,966 GEMMA: One of Nero's girls? (door closes) 796 00:50:35,079 --> 00:50:38,215 LYLA: Um... yes and no. 797 00:50:39,486 --> 00:50:40,837 Hey, Eric. How are you? 798 00:50:44,612 --> 00:50:45,784 (knocking) 799 00:50:46,452 --> 00:50:48,489 (water running) 800 00:50:53,753 --> 00:50:55,408 (water stops running) 801 00:51:03,461 --> 00:51:05,182 (door opens) 802 00:51:07,107 --> 00:51:09,623 VENUS: Oh, I'm.... I'm so sorry, darling. 803 00:51:09,726 --> 00:51:12,497 If-if you're looking for Nero, he's not back yet. 804 00:51:14,518 --> 00:51:16,152 GEMMA: Wow. 805 00:51:17,026 --> 00:51:18,257 VENUS: Oh. 806 00:51:18,410 --> 00:51:22,152 Yes. At the very least. 807 00:51:23,670 --> 00:51:25,302 (Venus laughs) 808 00:51:44,066 --> 00:51:45,282 VENUS: Oh. 809 00:51:46,598 --> 00:51:48,129 Thank you, Gem. 810 00:51:49,498 --> 00:51:50,788 GEMMA: Sure. 811 00:51:51,530 --> 00:51:52,640 (Venus sighs) 812 00:51:53,941 --> 00:51:56,152 VENUS: I knew Nero had himself a new lady. 813 00:51:56,248 --> 00:51:59,590 I just didn't realize she was so substantial. 814 00:51:59,707 --> 00:52:00,991 (Gemma laughs) 815 00:52:01,464 --> 00:52:05,315 GEMMA: Yeah, that's me, the substantial one. 816 00:52:05,432 --> 00:52:06,657 (Venus laughs) 817 00:52:10,115 --> 00:52:11,435 (Venus sighs) 818 00:52:12,075 --> 00:52:13,735 That's much better. 819 00:52:14,267 --> 00:52:15,431 - Um... GEMMA: - Oh, wait. 820 00:52:15,544 --> 00:52:17,270 - Here, I'll take it. VENUS: - Thank you. 821 00:52:18,751 --> 00:52:20,017 (Venus sighs) 822 00:52:20,540 --> 00:52:26,665 Darling, I am so sorry to hear about Nero's incarceration. 823 00:52:26,856 --> 00:52:28,395 I-I know him. 824 00:52:28,599 --> 00:52:31,751 That man would never raise a hand to a woman. 825 00:52:32,324 --> 00:52:33,653 GEMMA: Yeah, I know. 826 00:52:35,899 --> 00:52:38,581 What's your connection... to Nero? 827 00:52:38,679 --> 00:52:40,041 How do you know him? 828 00:52:40,204 --> 00:52:43,180 VENUS: Oh, it was from another life, darling. 829 00:52:44,264 --> 00:52:49,593 GEMMA: Before the... the transformation? 830 00:52:50,048 --> 00:52:55,791 VENUS: Oh, um... yes. 831 00:52:56,225 --> 00:52:59,708 Back in the days of young Vincent Noone. 832 00:52:59,940 --> 00:53:05,530 My darling mother, Alice, was one of Nero's best, um, uh... 833 00:53:05,642 --> 00:53:07,197 street performers. 834 00:53:07,584 --> 00:53:10,941 Um, unfortunately, her ability to drain semen from the front 835 00:53:11,058 --> 00:53:14,138 seat of a parked car far exceeded her ability to raise a 836 00:53:14,244 --> 00:53:17,469 boy of questionable orientation. 837 00:53:18,120 --> 00:53:25,557 I was, uh, 15 when Miss Alice checked into the North Cali 838 00:53:25,665 --> 00:53:29,468 Women's Facility for an extended holiday. 839 00:53:31,082 --> 00:53:37,526 Nero was the one who took me in, kept the wolves from my door. 840 00:53:38,592 --> 00:53:41,052 He never asked me for anything. 841 00:53:41,427 --> 00:53:45,509 He was, uh... my guardian angel. 842 00:53:48,734 --> 00:53:51,877 GEMMA: And, um... what's this? 843 00:53:54,069 --> 00:53:55,731 More wolves at your door? 844 00:53:55,833 --> 00:54:01,600 VENUS: Oh, I, uh... I'm afraid I-I ran smack into a 845 00:54:01,705 --> 00:54:05,145 low-hanging branch of my gnarled family tree. 846 00:54:05,993 --> 00:54:12,387 I... I didn't quite know where to go, and before I knew it, I 847 00:54:12,497 --> 00:54:15,926 was, uh... I was here. 848 00:54:23,338 --> 00:54:24,530 GEMMA: Come here. 849 00:54:29,915 --> 00:54:31,960 (Venus cries) You're safe. 850 00:54:33,162 --> 00:54:34,836 You are safe here. 851 00:54:36,728 --> 00:54:39,292 Come on, come on. 852 00:54:39,763 --> 00:54:41,682 (Venus sobs) 853 00:54:45,641 --> 00:54:49,006 (engines revving) 854 00:55:18,198 --> 00:55:20,861 JAX: All right. Me and Hap. 855 00:55:21,038 --> 00:55:23,043 Rest of you guys stay close. 856 00:55:23,851 --> 00:55:25,983 (train whistle blowing) 857 00:55:26,136 --> 00:55:28,772 Montez, watch the bikes. 858 00:55:37,192 --> 00:55:38,735 (bell clangs) 859 00:55:40,459 --> 00:55:44,364 (bell clanging) 860 00:55:44,473 --> 00:55:46,086 Enough! 861 00:55:46,564 --> 00:55:47,661 (Jax laughs) 862 00:55:49,033 --> 00:55:50,226 We're closed. 863 00:55:50,330 --> 00:55:53,583 JAX: Hey, an Eden cop told me to give you this. 864 00:56:01,011 --> 00:56:02,365 What kind of car is it? 865 00:56:02,818 --> 00:56:04,142 (grunting) 866 00:56:04,259 --> 00:56:05,866 - Shit! JAX: - You alone? 867 00:56:05,988 --> 00:56:08,364 - Mm, yeah. JAX: - Uh, keys. 868 00:56:08,959 --> 00:56:10,238 (man groans) 869 00:56:10,538 --> 00:56:11,484 Come on! 870 00:56:16,636 --> 00:56:18,448 (gate creaks open) 871 00:56:19,722 --> 00:56:21,054 CHIBS: - I got him, I got him. - Oh. 872 00:56:21,185 --> 00:56:22,426 CHIBS: Come here, mate, come here. 873 00:56:23,826 --> 00:56:24,885 - Tiggy? TIG: - Yeah. 874 00:56:24,989 --> 00:56:26,570 CHIBS: - Find Juice's bike. TIG: - Rat. 875 00:56:27,189 --> 00:56:28,491 (man groans) 876 00:56:31,998 --> 00:56:33,499 JAX: This okay with you, Mom? 877 00:56:34,242 --> 00:56:35,807 BOBBY: Blow me, boy. 878 00:56:38,972 --> 00:56:41,367 JUICE: Hey! Hey! 879 00:56:43,623 --> 00:56:45,185 That's my bike. 880 00:56:48,137 --> 00:56:49,274 (man groans) 881 00:56:49,365 --> 00:56:51,075 - Hey, Juice! CHIBS: - Hey, Juicy! 882 00:56:51,205 --> 00:56:53,263 Hey, hey! Hey, hey, hey, hey, come on! 883 00:56:53,347 --> 00:56:54,705 Hey, hey, hey, hey, hey! 884 00:56:55,544 --> 00:56:59,101 - It ain't right. BOBBY: - That's new. 885 00:56:59,704 --> 00:57:02,184 - JAX: Yeah. TIG: - Jax? 886 00:57:02,605 --> 00:57:04,764 You got to see this in the garage, man. 887 00:57:07,183 --> 00:57:09,836 HAPPY: - Phew. JAX: - Oh, snap. 888 00:57:09,948 --> 00:57:11,547 TIG: I checked the stickers. 889 00:57:11,843 --> 00:57:13,053 They're brand-new. 890 00:57:13,148 --> 00:57:17,187 All of 'em are going to Bernacchi Harley in Butte County, Jax. 891 00:57:17,357 --> 00:57:18,564 CHIBS: Wow. 892 00:57:19,579 --> 00:57:21,550 What do you want to do, boss? 893 00:57:21,806 --> 00:57:25,132 JAX: What you're supposed to do when you find stolen merchandise. 894 00:57:25,876 --> 00:57:27,655 Call the police. 895 00:57:28,174 --> 00:57:29,539 (Chibs laughs) 896 00:57:30,391 --> 00:57:31,764 LOWEN: Sorry, no deal, all right? 897 00:57:31,910 --> 00:57:32,669 PATTERSON: Understood. 898 00:57:32,782 --> 00:57:33,939 LOWEN: Thank you. 899 00:57:36,343 --> 00:57:38,392 (woman speaks indistinctly over PA) 900 00:58:04,380 --> 00:58:06,581 PATTERSON: Time to go hood, sister. 901 00:58:11,714 --> 00:58:14,800 (woman speaks indistinctly over PA) 902 00:58:15,773 --> 00:58:18,858 Tell your lawyer I'll be moving up the trial date three weeks. 903 00:58:19,004 --> 00:58:21,739 And I'll be prosecuting the case myself. 904 00:58:21,938 --> 00:58:23,797 See you in court, Doctor. 905 00:58:30,961 --> 00:58:33,104 (train whistle blowing) 906 00:58:33,212 --> 00:58:34,623 PLYMPTON: Pagone? 907 00:58:36,781 --> 00:58:38,156 What the hell's going on? 908 00:58:38,530 --> 00:58:39,894 TOFER: PJ! 909 00:58:40,007 --> 00:58:41,283 PAGONE: In here. 910 00:58:50,163 --> 00:58:51,720 PLYMPTON: Shit. 911 00:58:51,832 --> 00:58:53,616 JAX: No need for guns, boys. 912 00:58:54,142 --> 00:58:55,652 We're all friends now. 913 00:58:55,743 --> 00:58:57,340 PAGONE: They made me call you. 914 00:58:57,597 --> 00:58:59,010 JAX: Yes, we did. 915 00:58:59,806 --> 00:59:04,756 We also took pictures of all these vehicles, just in case we 916 00:59:04,867 --> 00:59:07,517 need to return them to their rightful owners. 917 00:59:07,915 --> 00:59:11,047 TIG: Did you know that these are the bikes that you said were stolen? 918 00:59:11,137 --> 00:59:12,673 And we found them all here. 919 00:59:12,756 --> 00:59:14,654 I mean, how crazy is that? 920 00:59:14,845 --> 00:59:16,251 PLYMPTON: What do you want? 921 00:59:16,405 --> 00:59:22,758 JAX: First of all, leaving all this shit here-- that's just stupid and lazy. 922 00:59:22,955 --> 00:59:26,805 BOBBY: Yeah, if you're gonna go outlaw, boys, use half a brain. 923 00:59:26,908 --> 00:59:29,448 I mean, you're making us all look bad. 924 00:59:29,564 --> 00:59:31,560 CHIBS: Which one do you want, Juicy? 925 00:59:35,175 --> 00:59:36,895 JUICE: This one is good. 926 00:59:37,130 --> 00:59:39,288 JAX: He's gonna take Liberace's bike. 927 00:59:39,613 --> 00:59:40,257 Don't worry. 928 00:59:40,385 --> 00:59:42,324 We'll change the numbers ourselves. 929 00:59:42,485 --> 00:59:45,410 What I need you to do is make sure that none of the shit that 930 00:59:45,526 --> 00:59:49,151 happened today comes back to bite us in the ass, or all of 931 00:59:49,286 --> 00:59:52,435 this goes very public. 932 00:59:53,724 --> 00:59:55,560 PLYMPTON: Okay. Yeah. 933 00:59:56,212 --> 01:00:02,888 JAX: And... I need you both to apologize to 934 01:00:03,005 --> 01:00:06,385 all my guys for your behavior today. 935 01:00:08,521 --> 01:00:10,264 TOFER: You got to be kidding me. 936 01:00:11,064 --> 01:00:12,255 (Tofer grunting) 937 01:00:14,662 --> 01:00:16,379 JAX: Do you think I'm kidding? 938 01:00:20,588 --> 01:00:22,363 PLYMPTON: Sorry for my behavior today. 939 01:00:28,190 --> 01:00:29,661 TOFER: Sorry for my behavior today. 940 01:00:29,838 --> 01:00:30,936 TIG: Yeah. 941 01:00:33,917 --> 01:00:35,586 PLYMPTON: Sorry for my behavior today. 942 01:00:35,786 --> 01:00:39,570 (Bobby laughs) 943 01:00:40,241 --> 01:00:42,478 BOBBY: It is good to be back. 944 01:00:42,834 --> 01:00:44,552 TOFER: Sorry for my behavior today. 945 01:00:45,171 --> 01:00:46,804 PLYMPTON: Sorry for my behavior today. 946 01:00:49,517 --> 01:00:51,067 TOFER: Sorry for my behavior today. 947 01:00:53,046 --> 01:00:57,874 PLYMPTON: - Sorry for my behavior... JAX: - Get home safe. 948 01:00:59,452 --> 01:01:01,580 (motorcycle engine revving) 949 01:01:24,783 --> 01:01:30,116 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 949 01:01:31,305 --> 01:02:31,764 Please rate this subtitle at www.osdb.link/vmzx Help other users to choose the best subtitles