1 00:00:01,301 --> 00:00:02,869 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,451 Whoa, whoa, whoa, easy now, love. 3 00:00:06,571 --> 00:00:07,481 Who the hell are you? 4 00:00:07,601 --> 00:00:09,465 Nero Padilla. I'm a companionater. 5 00:00:10,557 --> 00:00:12,958 Opie found out the truth. 6 00:00:13,026 --> 00:00:14,626 He's the one that shot me. 7 00:00:16,096 --> 00:00:18,931 I'm sorry you see that as a betrayal. 8 00:00:18,998 --> 00:00:21,600 The only betrayal that I see is Clay not being the one 9 00:00:21,667 --> 00:00:22,701 going in that hole. 10 00:00:22,769 --> 00:00:24,536 I murdered an innocent girl. 11 00:00:24,604 --> 00:00:25,303 Who is Veronica Pope? 12 00:00:25,371 --> 00:00:26,739 Damon Pope's daughter. 13 00:00:26,806 --> 00:00:29,006 You know my pain, Mr. Trager. 14 00:00:30,075 --> 00:00:31,008 No! 15 00:00:32,077 --> 00:00:33,544 No...! 16 00:00:33,612 --> 00:00:35,523 This warrant's out for me, Tig and Chibs. 17 00:00:35,643 --> 00:00:37,115 We need protection in County. 18 00:00:37,182 --> 00:00:38,381 You keep us alive. 19 00:00:38,501 --> 00:00:39,951 We'll see what we can do. 20 00:00:40,692 --> 00:00:41,786 So, you came to say good-bye? 21 00:00:41,906 --> 00:00:43,554 Yeah. 22 00:00:43,622 --> 00:00:44,806 Get him out of here! 23 00:00:45,029 --> 00:00:46,372 What the hell is Opie doing? 24 00:00:46,492 --> 00:00:48,115 Staying close. 25 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 26 00:01:08,718 --> 00:01:10,185 Here we go. 27 00:01:15,218 --> 00:01:17,218 This ain't happening here, ese. 28 00:01:17,286 --> 00:01:19,569 This is our beef. 29 00:01:19,917 --> 00:01:21,993 You ain't got no business with these boys. 30 00:01:22,113 --> 00:01:23,791 That word comes out of the shoe. 31 00:01:33,588 --> 00:01:35,329 You got a spot with us, boy. 32 00:01:36,784 --> 00:01:37,990 Appreciate that. 33 00:01:57,693 --> 00:01:58,986 Oh, hey. 34 00:01:59,106 --> 00:02:01,027 Hi. 35 00:02:01,094 --> 00:02:03,162 Sleep okay? 36 00:02:05,547 --> 00:02:09,901 I had a nightmare my son didn't invite me to his wedding, 37 00:02:09,969 --> 00:02:12,105 and then he got arrested. 38 00:02:12,225 --> 00:02:13,622 Mmm. 39 00:02:17,704 --> 00:02:19,470 Love hurts. 40 00:02:22,922 --> 00:02:24,723 Emma Jean's waiting. 41 00:02:24,790 --> 00:02:27,792 Wants to book her schedule. 42 00:02:30,496 --> 00:02:33,932 I don't think your Whore Friday is keen on me 43 00:02:34,000 --> 00:02:35,400 occupying your time. 44 00:02:35,468 --> 00:02:37,534 Eh, Carla's a little intense. 45 00:02:37,602 --> 00:02:40,471 I got a freelancer in from Indiana. 46 00:02:40,538 --> 00:02:43,741 For the farmer's daughter's experience. 47 00:02:43,808 --> 00:02:45,376 Something like that. 48 00:02:45,443 --> 00:02:47,778 Depravity craves innocence. 49 00:02:50,642 --> 00:02:52,072 Any word about your boy? 50 00:02:54,285 --> 00:02:56,152 No. 51 00:02:56,220 --> 00:02:58,388 They're gonna be fine. 52 00:02:58,455 --> 00:03:00,790 Yeah. 53 00:03:08,125 --> 00:03:12,034 Pope finds out Brown has our back, he's gonna find 54 00:03:12,102 --> 00:03:14,770 other ways to hurt us. 55 00:03:14,837 --> 00:03:16,738 Aryans. 56 00:03:16,806 --> 00:03:18,774 Yeah, and the guards. 57 00:03:18,841 --> 00:03:22,611 All these greedy bastards are on the take. 58 00:03:23,813 --> 00:03:25,217 Teller. 59 00:03:25,337 --> 00:03:27,315 Let's go... with me. 60 00:03:27,383 --> 00:03:29,951 For what? 61 00:03:30,019 --> 00:03:33,154 You shut your mouth and get your ass out here. 62 00:03:44,898 --> 00:03:45,964 You talk to Romeo? 63 00:03:46,032 --> 00:03:47,199 Luis. 64 00:03:47,267 --> 00:03:48,768 The guys are safe. 65 00:03:48,835 --> 00:03:49,959 Thank God. 66 00:03:50,079 --> 00:03:51,771 Thank vatos with shivs. 67 00:03:51,838 --> 00:03:53,105 He wants to meet. 68 00:03:53,173 --> 00:03:54,373 Lindelof Pines. 69 00:03:54,441 --> 00:03:55,840 Seemed urgent. 70 00:03:55,908 --> 00:03:57,909 About getting the guys out? 71 00:03:57,976 --> 00:03:58,943 I don't know. 72 00:03:59,011 --> 00:04:00,345 Are you up to it? 73 00:04:01,414 --> 00:04:03,348 No choice. 74 00:04:13,858 --> 00:04:15,292 What's going on? 75 00:04:15,360 --> 00:04:17,294 Guys are okay. 76 00:04:17,362 --> 00:04:18,429 Are you sure? 77 00:04:18,496 --> 00:04:20,163 Yeah, positive. 78 00:04:20,231 --> 00:04:21,865 I promise. 79 00:04:21,933 --> 00:04:23,200 Does Tara know? 80 00:04:23,267 --> 00:04:24,568 I just called her. 81 00:04:24,636 --> 00:04:27,804 Okay, I'm heading over there. 82 00:04:34,311 --> 00:04:36,245 We got a thing. 83 00:04:36,313 --> 00:04:38,314 Yeah, okay. 84 00:04:47,189 --> 00:04:48,457 Come in. 85 00:04:53,563 --> 00:04:55,564 Sit down. 86 00:05:00,802 --> 00:05:02,035 You want me to cuff him? 87 00:05:02,103 --> 00:05:03,170 Nope. 88 00:05:03,238 --> 00:05:05,239 We're good. 89 00:05:13,248 --> 00:05:15,249 Relax. 90 00:05:15,316 --> 00:05:16,549 Just here to talk. 91 00:05:16,617 --> 00:05:18,017 Yeah? 92 00:05:19,323 --> 00:05:22,668 Is that what you told Tig's girl before you set her on fire? 93 00:05:22,788 --> 00:05:25,792 Let's not discuss the tragedy of dead girls. 94 00:05:25,860 --> 00:05:28,895 That's an argument you'd lose. 95 00:05:28,962 --> 00:05:35,367 Look, I tried to reach out to you, somehow make this right. 96 00:05:40,139 --> 00:05:42,608 What the hell do you want, man? 97 00:05:45,675 --> 00:05:48,112 You were able to get protection inside. 98 00:05:49,750 --> 00:05:55,296 Profitable relationships with the Galindo cartel, Real IRA, 99 00:05:55,821 --> 00:05:57,722 guns, coke. 100 00:05:57,790 --> 00:06:00,357 You guys are too smart. 101 00:06:00,426 --> 00:06:03,360 Too, uh, ambitious. 102 00:06:03,428 --> 00:06:06,430 For a bunch of white trash bikers? 103 00:06:06,497 --> 00:06:10,434 To kill. 104 00:06:10,501 --> 00:06:14,270 Now, I know you're not dealing the coke, you're muling it. 105 00:06:14,338 --> 00:06:16,339 What's your end? 106 00:06:19,009 --> 00:06:21,677 You don't think I'll find out? 107 00:06:21,745 --> 00:06:24,112 A hundred per shipment. 108 00:06:24,180 --> 00:06:26,482 Now 50 of that is mine. 109 00:06:27,683 --> 00:06:30,393 - That's not gonna happen without a... - This is not a discussion. 110 00:06:32,055 --> 00:06:36,758 This is about you learning how to survive. 111 00:06:36,826 --> 00:06:42,931 Now, Trager, he stays inside for the rest of his life. 112 00:06:44,181 --> 00:06:47,068 I'll make sure he's treated accordingly. 113 00:06:47,135 --> 00:06:50,605 This way, every time I think about my daughter, 114 00:06:50,673 --> 00:06:55,108 I know where he is and what's being done to him. 115 00:06:58,230 --> 00:07:02,048 I need a dead Son for the Niner and the cop you killed. 116 00:07:02,116 --> 00:07:03,750 It maintains my relationships. 117 00:07:03,818 --> 00:07:05,853 I don't care who. 118 00:07:05,920 --> 00:07:07,020 The commander knows about it. 119 00:07:07,088 --> 00:07:08,320 He'll set it up. 120 00:07:08,388 --> 00:07:12,077 When that happens, witnesses are no longer witnesses 121 00:07:12,425 --> 00:07:13,693 and you get out to earn. 122 00:07:15,332 --> 00:07:16,438 Come on, man. 123 00:07:16,558 --> 00:07:20,899 I'm not just gonna kill one of my guys. 124 00:07:20,967 --> 00:07:22,968 Yes, you are. 125 00:07:25,305 --> 00:07:26,972 Before the next guard shift. 126 00:07:27,040 --> 00:07:30,342 The cost of doing battle. 127 00:07:30,410 --> 00:07:32,844 I'm not going to war. 128 00:07:37,216 --> 00:07:40,251 You're already in it. Son. 129 00:07:53,531 --> 00:07:55,974 ♪ Riding through this world 130 00:07:56,993 --> 00:07:58,523 All alone ♪ 131 00:07:58,796 --> 00:08:01,482 God takes your soul. 132 00:08:02,591 --> 00:08:04,769 You're on your own 133 00:08:04,889 --> 00:08:08,641 ♪ The crow flies straight 134 00:08:08,761 --> 00:08:11,723 A perfect line 135 00:08:12,015 --> 00:08:14,486 ♪ On the devil's bed 136 00:08:14,863 --> 00:08:18,079 Until you die ♪ 137 00:08:19,031 --> 00:08:22,250 Gotta look this life 138 00:08:22,370 --> 00:08:25,334 In the eye. ♪ 139 00:08:25,883 --> 00:08:33,883 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 140 00:08:37,214 --> 00:08:39,664 I didn't know your office was for rent. 141 00:08:41,330 --> 00:08:43,991 Thing you got to handle goes down in solitary. 142 00:08:44,111 --> 00:08:45,879 Don't want riots in my yard. 143 00:08:45,947 --> 00:08:48,546 Shift sergeant can walk you through the process. It's his game. 144 00:08:50,952 --> 00:08:52,953 We're done. 145 00:08:58,459 --> 00:09:01,561 Abel, you want to play with these blocks? 146 00:09:01,628 --> 00:09:03,596 Hey. Hey, hey. 147 00:09:05,295 --> 00:09:06,466 May I help you? 148 00:09:06,533 --> 00:09:10,236 I'm here to see my grandkids, Abel and Thomas. 149 00:09:10,303 --> 00:09:12,052 Abel and Thomas. 150 00:09:12,172 --> 00:09:13,059 Hi, Grandma. 151 00:09:13,179 --> 00:09:14,179 Hi, baby. 152 00:09:14,318 --> 00:09:17,220 Sorry, only the father has access. 153 00:09:18,669 --> 00:09:19,889 Excuse me? 154 00:09:19,957 --> 00:09:21,958 You have to be on the list. 155 00:09:25,429 --> 00:09:30,232 Uh, you can have his mom sign a consent form. 156 00:09:32,235 --> 00:09:34,236 Uh-huh. 157 00:09:37,722 --> 00:09:40,264 It's because Diana's abdominal wall hasn't fully 158 00:09:40,384 --> 00:09:41,843 developed, so Dr. Namid is gonna perform a s... 159 00:09:41,911 --> 00:09:43,644 What are you doing, Gemma? 160 00:09:43,712 --> 00:09:44,645 I'm so sorry. 161 00:09:44,713 --> 00:09:45,646 Please excuse me. 162 00:09:45,714 --> 00:09:47,648 She's in the middle of counseling. 163 00:09:47,716 --> 00:09:48,649 Not now, Red. 164 00:09:48,717 --> 00:09:50,418 I'm sorry. 165 00:09:50,486 --> 00:09:51,752 I got it. 166 00:09:51,820 --> 00:09:53,621 What the hell are you doing? 167 00:09:53,688 --> 00:09:56,657 Apparently, I'm not on the list. 168 00:09:57,428 --> 00:09:58,759 Jesus Christ. 169 00:10:00,071 --> 00:10:02,795 Yes, the hospital requires consent upon visitation. 170 00:10:02,863 --> 00:10:03,863 I'm not a visitor. 171 00:10:03,931 --> 00:10:05,716 I'm their goddamn grandmother. 172 00:10:05,836 --> 00:10:08,135 And I'm their goddamn mother. 173 00:10:08,202 --> 00:10:11,938 You will not bully me into changing how I raise my children. 174 00:10:12,006 --> 00:10:13,340 I am not bullying. 175 00:10:13,408 --> 00:10:16,909 I'm just helping the strangers that are taking care of my grandkids. 176 00:10:16,976 --> 00:10:18,415 I don't need your help. 177 00:10:20,680 --> 00:10:22,481 Wrap a scarf around that shit. 178 00:10:22,549 --> 00:10:25,418 What are you, 15? 179 00:10:25,485 --> 00:10:28,887 Hear you loud and clear, Mom. 180 00:10:32,958 --> 00:10:36,561 I hate it when she makes you stoop to her level. 181 00:10:36,628 --> 00:10:38,629 I didn't stoop. 182 00:10:49,607 --> 00:10:51,108 What happened? 183 00:10:51,176 --> 00:10:53,277 I'll fill everyone in. 184 00:10:54,617 --> 00:10:56,494 Aren't you getting tired of this? 185 00:10:59,079 --> 00:11:01,782 Lockup or being confused by your vague questions? 186 00:11:01,902 --> 00:11:05,083 I don't know, it just ain't fun anymore. 187 00:11:05,151 --> 00:11:09,934 Chasing cash we don't need and spending every dime trying to stay alive. 188 00:11:10,247 --> 00:11:13,191 American dream. 189 00:11:15,785 --> 00:11:16,917 Where they take you? 190 00:11:17,037 --> 00:11:18,459 Commander's office. 191 00:11:18,579 --> 00:11:20,424 Face time with Damon Pope. 192 00:11:20,544 --> 00:11:22,499 Shit, man. 193 00:11:22,566 --> 00:11:24,982 That guy's got everybody tapped. 194 00:11:25,504 --> 00:11:26,809 He gave me his demands. 195 00:11:26,929 --> 00:11:28,939 He wants me dead. 196 00:11:29,007 --> 00:11:30,673 He didn't say that. 197 00:11:31,742 --> 00:11:33,645 He wants half our muling earn. 198 00:11:33,906 --> 00:11:36,098 50 K per shipment. 199 00:11:36,943 --> 00:11:38,734 What else? 200 00:11:39,082 --> 00:11:40,711 I'm not sure. 201 00:11:41,146 --> 00:11:43,041 He's gonna have a guard fill me in. 202 00:11:43,315 --> 00:11:44,471 And what? 203 00:11:44,591 --> 00:11:45,826 What does that mean? 204 00:11:47,269 --> 00:11:48,795 We'll find out. 205 00:11:54,411 --> 00:11:56,749 Our sources confirm that Pope met with Jax. 206 00:11:57,147 --> 00:11:58,838 Inside? 207 00:11:58,958 --> 00:12:00,405 Shit. 208 00:12:00,940 --> 00:12:02,315 Idi Amin's got reach. 209 00:12:02,435 --> 00:12:04,050 Yeah. And he laid out his terms. 210 00:12:04,170 --> 00:12:06,214 We have to prepare for every scenario. 211 00:12:06,334 --> 00:12:08,142 Meaning if they don't get out alive. 212 00:12:08,262 --> 00:12:10,156 Meaning one of our shipments was attacked. 213 00:12:10,276 --> 00:12:12,585 Torched trucks don't give us much comfort. 214 00:12:13,182 --> 00:12:16,179 And Mr. Galindo needs to know that everyone is paying attention. 215 00:12:16,299 --> 00:12:18,542 That attack was personal, not business. 216 00:12:18,662 --> 00:12:20,300 You got your coke on time. 217 00:12:20,676 --> 00:12:22,243 Tell Galindo to relax. 218 00:12:22,311 --> 00:12:27,247 The MC will get his guns and blow in one piece, on schedule. 219 00:12:27,315 --> 00:12:28,781 Good. 220 00:12:28,849 --> 00:12:31,516 And you make sure that our guys get out of County alive. 221 00:12:31,636 --> 00:12:34,476 We hear anything from you men, we'll call you. 222 00:12:42,738 --> 00:12:44,230 Clubhouse? 223 00:12:47,367 --> 00:12:49,527 You know where she's been. 224 00:12:51,271 --> 00:12:52,866 Who? 225 00:12:52,986 --> 00:12:54,582 Gemma? 226 00:12:54,702 --> 00:12:55,821 No, I don't know anything. 227 00:12:55,941 --> 00:12:56,942 That wasn't a question. 228 00:12:59,245 --> 00:13:01,426 You know where she's been. 229 00:13:03,315 --> 00:13:05,983 Not really. 230 00:13:06,051 --> 00:13:07,397 I can't, Clay. 231 00:13:13,968 --> 00:13:16,293 I lost my seat. 232 00:13:16,361 --> 00:13:17,661 Half a lung. 233 00:13:17,781 --> 00:13:20,721 If I'm not riding in a month, I lose my vote. 234 00:13:22,199 --> 00:13:24,854 She's the only thing I got left. 235 00:13:28,037 --> 00:13:30,771 I-I just need to find out if it is what I think it is. 236 00:13:30,891 --> 00:13:34,802 Her killing time with somebody to hurt me. 237 00:13:37,774 --> 00:13:39,656 I ain't gonna set it on fire. 238 00:13:41,173 --> 00:13:43,766 I promise. 239 00:13:49,692 --> 00:13:51,366 Please. 240 00:13:51,486 --> 00:13:54,829 Juice, it's killing me. 241 00:14:02,235 --> 00:14:04,605 Aw, shit. 242 00:14:17,362 --> 00:14:19,078 I'll be outside in a minute. 243 00:14:22,756 --> 00:14:25,658 They told me I could wait for you. 244 00:14:25,726 --> 00:14:26,959 Everything all right? 245 00:14:27,027 --> 00:14:28,861 Abel's fine. 246 00:14:28,929 --> 00:14:30,930 You mind? 247 00:14:36,482 --> 00:14:38,470 Jax got picked up. 248 00:14:38,538 --> 00:14:40,271 Manslaughter. 249 00:14:40,340 --> 00:14:41,740 Oh, shit. 250 00:14:41,808 --> 00:14:44,779 Highway shooting last month. 251 00:14:44,899 --> 00:14:46,712 Charges are bullshit. 252 00:14:46,779 --> 00:14:49,046 They always are. 253 00:14:49,113 --> 00:14:51,349 How's Tara? 254 00:14:51,416 --> 00:14:53,917 Not good. 255 00:14:53,985 --> 00:14:58,527 Between what's going on with Jax, and her hand getting messed up... 256 00:14:59,049 --> 00:15:00,448 She's in bad shape. 257 00:15:01,926 --> 00:15:04,561 That's why I'm here. 258 00:15:04,628 --> 00:15:08,398 I think she's self-medicating. 259 00:15:08,466 --> 00:15:09,280 Oh. 260 00:15:09,400 --> 00:15:10,395 Pain meds? 261 00:15:10,515 --> 00:15:11,924 Oxy. 262 00:15:12,708 --> 00:15:15,271 Now I'm worried about the kids. 263 00:15:15,339 --> 00:15:17,874 Does Jax know? 264 00:15:17,941 --> 00:15:19,875 He's blind to it. 265 00:15:19,942 --> 00:15:21,877 Well, you should tell someone at the hospital. 266 00:15:21,944 --> 00:15:22,983 No. 267 00:15:23,103 --> 00:15:25,470 I'm not letting in outsiders. 268 00:15:27,417 --> 00:15:29,790 Why are you telling me this, Gemma? 269 00:15:35,798 --> 00:15:37,737 You want Abel in your life? 270 00:15:40,261 --> 00:15:42,549 You want me to threaten her with oxy abuse? 271 00:15:44,165 --> 00:15:46,501 What the hell did she do to you? 272 00:15:46,568 --> 00:15:48,903 Doesn't matter. 273 00:15:48,970 --> 00:15:51,595 I'm giving you the leverage you need. 274 00:15:51,881 --> 00:15:53,774 Unbelievable. 275 00:15:53,841 --> 00:15:56,610 Yeah, it's a shitty way in. 276 00:15:56,677 --> 00:16:00,614 But it beats some messy custody suit, which we both know 277 00:16:00,734 --> 00:16:04,376 is the only other way you're gonna ever get to see your kid. 278 00:16:08,182 --> 00:16:11,424 It's a small, unstable window. 279 00:16:13,727 --> 00:16:16,729 Just think about it. 280 00:16:22,500 --> 00:16:25,012 "He will never call you Mommy." 281 00:16:30,047 --> 00:16:31,601 Your promise to me. 282 00:16:31,721 --> 00:16:33,168 Remember? 283 00:16:35,443 --> 00:16:36,775 Yeah. 284 00:16:39,084 --> 00:16:42,085 I remember everything. 285 00:16:46,424 --> 00:16:48,559 Yard is closing. 286 00:16:48,626 --> 00:16:53,035 E Block, line up for return to quarters. 287 00:16:53,155 --> 00:16:54,665 Hey. 288 00:16:54,732 --> 00:16:56,899 Yo, yard duty up already? 289 00:16:56,967 --> 00:16:57,923 Cutting back on guards. 290 00:16:58,043 --> 00:17:00,187 Bring half of us in before shift change. 291 00:17:01,045 --> 00:17:02,313 Shit. 292 00:17:02,433 --> 00:17:03,503 Hey. 293 00:17:03,623 --> 00:17:06,041 Guard I got to speak to is in solitary. 294 00:17:06,109 --> 00:17:08,310 We got to do this now, before the shift change. 295 00:17:08,378 --> 00:17:09,120 You with me? 296 00:17:09,240 --> 00:17:10,173 Yeah. 297 00:17:12,448 --> 00:17:14,231 We got to take this one alone, ese. 298 00:17:14,351 --> 00:17:15,338 You know what I mean? 299 00:17:19,254 --> 00:17:20,284 Ho! 300 00:17:20,404 --> 00:17:21,655 What the hell? 301 00:17:21,723 --> 00:17:23,291 Come on, guys, get these cracker bitches! 302 00:17:29,931 --> 00:17:31,832 Get down! Everybody down! 303 00:17:31,900 --> 00:17:32,833 On the ground, move, move! 304 00:17:34,936 --> 00:17:37,737 All inmates should be facedown on the ground, 305 00:17:37,805 --> 00:17:40,507 hands behind your back. 306 00:17:46,779 --> 00:17:48,382 Face in. 307 00:17:51,284 --> 00:17:52,852 Two to a room. 308 00:17:52,919 --> 00:17:55,019 No yard time. 309 00:17:55,087 --> 00:17:56,287 One meal. 310 00:17:56,355 --> 00:17:58,589 Yeah, my big, black dick. 311 00:17:58,657 --> 00:17:59,657 Who said that? 312 00:17:59,725 --> 00:18:01,025 All I see is teeth. 313 00:18:01,093 --> 00:18:01,926 What did you say? 314 00:18:03,963 --> 00:18:06,397 Save that shit for the box! 315 00:18:06,465 --> 00:18:08,632 Now get your ass up. 316 00:18:08,700 --> 00:18:10,100 You, too. 317 00:18:10,168 --> 00:18:11,134 Get up! 318 00:18:11,202 --> 00:18:14,204 Get back in line. 319 00:18:19,043 --> 00:18:21,320 It's open. 320 00:18:21,606 --> 00:18:24,147 Hey. 321 00:18:24,215 --> 00:18:26,291 Sorry to barge in. 322 00:18:27,851 --> 00:18:30,219 This is not a good time. 323 00:18:30,287 --> 00:18:32,188 I guess not. 324 00:18:32,256 --> 00:18:33,622 I heard about Jax. 325 00:18:33,690 --> 00:18:34,857 Yeah. 326 00:18:34,925 --> 00:18:36,439 You and everyone else. 327 00:18:40,687 --> 00:18:42,931 Oh, my God, he's so beautiful. 328 00:18:42,999 --> 00:18:44,665 Thank you. 329 00:18:44,733 --> 00:18:47,635 I have to go. 330 00:18:47,703 --> 00:18:52,307 We need to begin the conversation about Abel. 331 00:18:52,375 --> 00:18:54,908 There is no conversation. 332 00:18:56,406 --> 00:18:58,712 Look, your life is very messy, Tara. 333 00:18:58,780 --> 00:19:00,915 I know... it used to be my life. 334 00:19:00,982 --> 00:19:04,651 And with Jax running the club, it's only going to get more complicated. 335 00:19:04,719 --> 00:19:07,454 And what does that have to do with my son? 336 00:19:07,522 --> 00:19:09,745 His father is a convicted felon, 337 00:19:09,865 --> 00:19:12,960 and his guardian is psychologically fragile. 338 00:19:13,028 --> 00:19:16,062 That's bullshit. 339 00:19:16,130 --> 00:19:18,506 And I'm not just his guardian, I'm his mother. 340 00:19:20,167 --> 00:19:22,435 Legally, we got married. 341 00:19:23,346 --> 00:19:24,637 When? 342 00:19:24,704 --> 00:19:26,020 Yesterday. 343 00:19:27,641 --> 00:19:29,475 Oh. 344 00:19:29,543 --> 00:19:31,962 Congratulations. 345 00:19:35,381 --> 00:19:38,216 You still have to tell Abel that I'm his mother. 346 00:19:38,284 --> 00:19:41,286 Or the court will. 347 00:19:44,690 --> 00:19:47,691 Why do this today? 348 00:19:52,517 --> 00:19:54,183 Gemma. 349 00:19:57,069 --> 00:19:58,135 Of course. 350 00:19:58,203 --> 00:19:59,729 It had to happen. 351 00:20:01,906 --> 00:20:04,984 Do you really think she wants Abel to know you're his mom? 352 00:20:09,213 --> 00:20:11,047 She tried to kill you. 353 00:20:11,115 --> 00:20:12,648 Or have you forgotten that? 354 00:20:12,716 --> 00:20:13,916 No. 355 00:20:13,985 --> 00:20:16,519 She's pissed because I'm not letting her run my family. 356 00:20:16,587 --> 00:20:17,787 What did she tell you? 357 00:20:17,855 --> 00:20:20,622 That I'm unstable? 358 00:20:20,690 --> 00:20:22,958 What? 359 00:20:23,026 --> 00:20:25,557 Strung out on painkillers? 360 00:20:28,865 --> 00:20:31,266 Look at me. 361 00:20:32,263 --> 00:20:33,702 You know what opiates look like. 362 00:20:33,769 --> 00:20:35,937 My eyes pinned? 363 00:20:36,005 --> 00:20:38,086 I haven't taken a pill in over a month. 364 00:20:42,055 --> 00:20:43,578 She played you. 365 00:20:44,230 --> 00:20:47,215 Like she does me, like she does everybody. 366 00:20:47,282 --> 00:20:49,447 Probably. 367 00:20:51,419 --> 00:20:53,387 But it doesn't change the truth. 368 00:20:53,454 --> 00:20:54,722 What truth? 369 00:20:54,789 --> 00:20:58,653 That I'm a surgeon, and you're some ex-junkie biker whore. 370 00:20:59,961 --> 00:21:02,563 You want to come after me and my family? 371 00:21:02,631 --> 00:21:04,498 Bring it on, darling. 372 00:21:04,566 --> 00:21:06,066 I'm not afraid of you. 373 00:21:06,134 --> 00:21:09,135 Or your bullshit custody threat. 374 00:21:13,140 --> 00:21:14,896 Okay, Gemma. 375 00:21:20,180 --> 00:21:22,107 What aren't you telling us? 376 00:21:24,368 --> 00:21:28,186 Lying by omission is still lying, and you suck at it. 377 00:21:44,369 --> 00:21:46,303 You the one calling it? 378 00:21:46,371 --> 00:21:49,173 I guess. 379 00:21:49,240 --> 00:21:50,951 I need a minute alone. 380 00:21:53,712 --> 00:21:55,019 He can stay. 381 00:21:57,949 --> 00:22:01,985 Word from upstairs is one of you four leaves in a bag. 382 00:22:02,053 --> 00:22:04,554 Pick the guy. 383 00:22:04,622 --> 00:22:06,690 I'll handle the rest. 384 00:22:06,757 --> 00:22:09,358 And what's the rest? 385 00:22:09,426 --> 00:22:12,394 We go to the box after the shift change. 386 00:22:12,462 --> 00:22:16,498 He fights... until he loses. 387 00:22:16,566 --> 00:22:19,534 I'm guessing it's one of the other two. 388 00:22:19,603 --> 00:22:22,805 I need to know which one. 389 00:22:22,872 --> 00:22:27,086 We got a little action going... put odds on how long he'll last. 390 00:22:28,644 --> 00:22:30,900 I'll give you a few minutes to figure it out. 391 00:22:44,291 --> 00:22:46,655 Pope wants Tig to rot inside. 392 00:22:48,129 --> 00:22:51,832 And he wants a dead Son for the Niner and the cop we killed. 393 00:23:00,707 --> 00:23:02,929 I'm treading water here, Ope. 394 00:23:04,941 --> 00:23:08,247 I got no idea how to keep everyone alive. 395 00:23:32,637 --> 00:23:35,272 I miss your old man. 396 00:23:36,854 --> 00:23:38,408 Yeah, me, too. 397 00:23:47,284 --> 00:23:49,055 Tara found some letters. 398 00:23:50,622 --> 00:23:53,104 Maureen Ashby stuffed them in my gear. 399 00:23:53,224 --> 00:23:56,425 They were love letters between her and my dad. 400 00:23:57,290 --> 00:24:00,163 They made it pretty clear that JT wanted to get us 401 00:24:00,230 --> 00:24:03,264 out of guns, and Clay didn't want it. 402 00:24:05,768 --> 00:24:10,772 JT predicted that Clay was gonna kill him. 403 00:24:10,840 --> 00:24:14,109 Specifically, that he would sabotage his bike. 404 00:24:15,083 --> 00:24:17,245 And he was right. 405 00:24:21,216 --> 00:24:26,486 Yeah, that's... that's insane. 406 00:24:26,554 --> 00:24:28,589 Tara told Piney, Ope. 407 00:24:29,723 --> 00:24:31,775 She was digging into him for truth. 408 00:24:32,085 --> 00:24:33,714 It's when we were inside. 409 00:24:35,784 --> 00:24:42,026 When the cartel shit went down, Piney must've threatened 410 00:24:42,146 --> 00:24:44,337 Clay with the letters. 411 00:24:44,404 --> 00:24:50,805 So, that's... that's why Clay killed my old man? 412 00:24:53,339 --> 00:24:54,644 Yeah. 413 00:25:01,755 --> 00:25:04,156 Stop! 414 00:25:04,224 --> 00:25:07,225 Why didn't you let me kill him? 415 00:25:07,292 --> 00:25:08,626 Why didn't you let me kill him? 416 00:25:08,693 --> 00:25:12,630 There's a RICO case pending against the club. 417 00:25:12,697 --> 00:25:16,400 Otto gave up Bobby. 418 00:25:20,486 --> 00:25:21,991 How do you know? 419 00:25:22,949 --> 00:25:26,442 Romeo is doing double time. 420 00:25:26,510 --> 00:25:29,122 He's cartel and CIA. 421 00:25:29,471 --> 00:25:33,483 He put a pin in RICO so we could keep the big guns and drugs flowing. 422 00:25:33,982 --> 00:25:37,837 That pin gets pulled, we all go down. 423 00:25:41,258 --> 00:25:42,691 And Clay doesn't know. 424 00:25:42,759 --> 00:25:44,226 Just me and Bobby. 425 00:25:45,573 --> 00:25:49,391 Clay is the only one that Gaalan will sell big guns to. 426 00:25:50,267 --> 00:25:53,269 Romeo needs him alive. 427 00:26:01,685 --> 00:26:03,111 That's it, Ope. 428 00:26:05,001 --> 00:26:06,480 That's all the truth. 429 00:26:08,684 --> 00:26:10,779 I had to make a choice, brother. 430 00:26:11,339 --> 00:26:15,222 Kill Clay or save the club. 431 00:26:16,883 --> 00:26:19,659 You made the wrong choice. 432 00:26:29,594 --> 00:26:31,337 My office said you called? 433 00:26:31,404 --> 00:26:35,041 Yeah, I need you to fill out this, um, paperwork. 434 00:26:35,961 --> 00:26:37,292 CDC approval? 435 00:26:37,690 --> 00:26:39,680 I'm gonna be doing some gratis work at the prison. 436 00:26:39,800 --> 00:26:40,824 Okay. 437 00:26:40,944 --> 00:26:41,714 Thanks. 438 00:26:43,023 --> 00:26:45,050 Some of the nurses were saying you got married? 439 00:26:46,617 --> 00:26:47,749 Yesterday. 440 00:26:47,869 --> 00:26:49,788 It was a quick, private thing. 441 00:26:49,908 --> 00:26:51,189 We didn't tell anyone. 442 00:26:55,194 --> 00:26:58,265 Oh, uh, security paged me on the way up. 443 00:26:58,385 --> 00:27:00,476 Gemma's waiting outside daycare for the kids. 444 00:27:00,596 --> 00:27:01,762 You want me to handle it? 445 00:27:01,830 --> 00:27:02,930 No. 446 00:27:02,998 --> 00:27:04,732 It's a family thing. 447 00:27:04,800 --> 00:27:06,734 I got it. 448 00:27:15,743 --> 00:27:16,912 You're late. 449 00:27:19,162 --> 00:27:21,015 Wendy paid me a visit today. 450 00:27:22,116 --> 00:27:24,984 What did that bitch want? 451 00:27:27,722 --> 00:27:31,390 I love you, Gemma. 452 00:27:31,458 --> 00:27:33,492 I really do. 453 00:27:34,385 --> 00:27:36,760 You and me, we've been down a long road, 454 00:27:38,599 --> 00:27:41,066 and I know you love Jax and the boys, and they adore you. 455 00:27:41,134 --> 00:27:43,618 Where is this sad song going? 456 00:27:45,916 --> 00:27:48,573 You're pissed off. 457 00:27:50,427 --> 00:27:53,549 Afraid I'm trying to push you out. 458 00:27:54,780 --> 00:27:57,499 That's why you're twisting up Wendy, trying to use her 459 00:27:58,258 --> 00:27:59,533 to hurt me. 460 00:27:59,894 --> 00:28:01,806 Oh, save the bullshit indignation. 461 00:28:01,926 --> 00:28:03,687 She copped to it. 462 00:28:04,751 --> 00:28:06,131 I forgot. 463 00:28:07,492 --> 00:28:10,728 You're the smart one. 464 00:28:10,795 --> 00:28:13,396 My pretty little Frankenstein. 465 00:28:13,464 --> 00:28:16,432 That's right. 466 00:28:17,179 --> 00:28:19,592 And here's something else that might sound familiar. 467 00:28:21,172 --> 00:28:22,914 Don't ever 468 00:28:23,250 --> 00:28:27,229 try to hurt me or my family again. 469 00:28:29,283 --> 00:28:31,380 Or what, Doctor? 470 00:28:31,447 --> 00:28:33,591 You gonna kill me? 471 00:28:35,418 --> 00:28:37,586 No. 472 00:28:37,654 --> 00:28:39,655 But my husband might. 473 00:28:59,974 --> 00:29:01,374 Yeah, what? 474 00:29:01,442 --> 00:29:04,611 So, I've got two of your guys just walked in. 475 00:29:04,679 --> 00:29:07,447 Real cute thing and some old dude; he's carting O2. 476 00:29:07,515 --> 00:29:08,782 Oh, shit. 477 00:29:08,850 --> 00:29:10,017 That's my old man. 478 00:29:10,084 --> 00:29:12,385 I'll be right there. 479 00:29:12,453 --> 00:29:13,854 What? 480 00:29:13,922 --> 00:29:15,487 You ditching another warrant? 481 00:29:15,555 --> 00:29:18,490 Nah, we're just looking around. 482 00:29:18,558 --> 00:29:19,725 You mind? 483 00:29:19,793 --> 00:29:21,093 No, no, not at all. 484 00:29:21,161 --> 00:29:22,561 It's all good. 485 00:29:22,629 --> 00:29:24,463 I'm Nero. 486 00:29:24,531 --> 00:29:25,998 Clay. 487 00:29:26,066 --> 00:29:27,599 You got a nice shop. 488 00:29:27,667 --> 00:29:28,767 Thanks. 489 00:29:28,836 --> 00:29:31,137 This is Gemma's old man. 490 00:29:31,257 --> 00:29:35,874 Yeah, and I'm guessing you're the new one. 491 00:29:37,052 --> 00:29:39,515 Look, I got no idea what your situation is, man. 492 00:29:39,635 --> 00:29:43,223 Just know this right here is not the place to try to work it out. 493 00:29:43,447 --> 00:29:45,016 I think we should go. 494 00:29:45,084 --> 00:29:46,636 I'm just getting comfortable. 495 00:29:46,756 --> 00:29:47,854 Oh. 496 00:29:52,057 --> 00:29:54,158 Whoa. 497 00:29:54,226 --> 00:29:56,260 Is she available? 498 00:29:58,132 --> 00:30:00,297 You really think that's a good idea? 499 00:30:00,365 --> 00:30:03,399 Look, friend, I'm just a wounded guy in need 500 00:30:03,467 --> 00:30:05,001 of a little comfort. 501 00:30:05,069 --> 00:30:06,602 Come on, Clay. 502 00:30:06,670 --> 00:30:08,446 - Shut up. - Okay. 503 00:30:11,641 --> 00:30:14,210 You think he's up to that? 504 00:30:14,278 --> 00:30:15,111 Hi, I'm Emma. 505 00:30:15,179 --> 00:30:17,180 I don't know. 506 00:30:21,391 --> 00:30:22,759 Come on, baby. 507 00:30:22,995 --> 00:30:24,386 It's time to graduate. 508 00:30:24,453 --> 00:30:25,553 Really? 509 00:30:25,621 --> 00:30:27,923 Really. 510 00:30:27,991 --> 00:30:29,670 What are you doing? 511 00:30:29,790 --> 00:30:31,393 You think you're the only one who gets to play with 512 00:30:31,460 --> 00:30:32,394 white trash? 513 00:30:32,461 --> 00:30:34,196 Actually, I'm Puerto Rican. 514 00:30:34,264 --> 00:30:35,363 Stop talking, honey. 515 00:30:35,430 --> 00:30:37,431 Okay. 516 00:30:46,555 --> 00:30:49,410 Looks like you two came to a decision. 517 00:30:50,452 --> 00:30:52,112 Which guy goes? 518 00:30:52,179 --> 00:30:53,846 We're still working it out. 519 00:30:53,915 --> 00:30:56,346 We just want to make sure we cover the spread. 520 00:30:58,485 --> 00:31:00,486 Bad idea. 521 00:31:03,891 --> 00:31:07,293 This is my hell, bitch. 522 00:31:07,360 --> 00:31:09,828 I make the rules. 523 00:31:10,482 --> 00:31:15,334 If you don't pick which guy fights, I will. 524 00:31:23,542 --> 00:31:25,509 You all right? 525 00:31:25,577 --> 00:31:27,578 Yeah. 526 00:31:30,615 --> 00:31:31,911 What're you gonna do? 527 00:31:37,722 --> 00:31:40,723 Pick the guy. 528 00:31:49,232 --> 00:31:50,533 Excuse me. 529 00:31:50,600 --> 00:31:52,207 Hey. 530 00:31:53,902 --> 00:31:55,236 Where is he? 531 00:31:55,304 --> 00:31:57,138 You knew he came up? 532 00:31:57,206 --> 00:31:59,272 Well, Carla called. 533 00:31:59,340 --> 00:32:01,726 Yeah, well, he was just pissing on my shoes. 534 00:32:01,846 --> 00:32:04,111 You know, they already split. 535 00:32:04,178 --> 00:32:06,282 We're not together. 536 00:32:06,402 --> 00:32:07,824 You're not divorced. 537 00:32:10,451 --> 00:32:12,285 Hey. 538 00:32:12,353 --> 00:32:14,286 What are you doing here? 539 00:32:14,354 --> 00:32:15,989 Where is he? 540 00:32:16,056 --> 00:32:16,990 Who? 541 00:32:17,057 --> 00:32:17,991 Really? 542 00:32:18,058 --> 00:32:18,725 Shit. 543 00:32:18,792 --> 00:32:19,592 Let's just go upstairs. 544 00:32:19,660 --> 00:32:21,435 You want me kicking in every goddamn door? 545 00:32:21,555 --> 00:32:22,481 Are you kidding? 546 00:32:22,601 --> 00:32:23,787 Room three. 547 00:32:36,142 --> 00:32:37,597 What's going on? 548 00:32:47,794 --> 00:32:49,527 Stop! 549 00:32:49,595 --> 00:32:51,329 Get off me! 550 00:32:52,899 --> 00:32:53,966 Get off me! 551 00:32:54,033 --> 00:32:56,208 Gemma, let go! 552 00:32:59,839 --> 00:33:01,239 Gemma! 553 00:33:01,306 --> 00:33:03,307 Get off me! 554 00:33:05,477 --> 00:33:07,078 Okay, okay, okay. 555 00:33:08,380 --> 00:33:09,346 What is happening? 556 00:33:24,978 --> 00:33:26,663 You boys okay? 557 00:33:28,010 --> 00:33:29,391 Yeah. 558 00:33:29,900 --> 00:33:32,823 You, uh, you find out what's going on? 559 00:33:33,929 --> 00:33:36,238 Pope wants one of us dead. 560 00:33:37,814 --> 00:33:39,294 Jesus Christ. 561 00:33:39,555 --> 00:33:40,675 Me. 562 00:33:41,010 --> 00:33:42,544 No. 563 00:33:43,435 --> 00:33:46,782 No, you, he wants alive and inside. 564 00:33:46,850 --> 00:33:48,850 Forever. 565 00:33:54,025 --> 00:33:58,427 Oh, all right, so... 566 00:33:59,646 --> 00:34:01,841 how we handling this, Jackie? Huh? 567 00:34:07,061 --> 00:34:12,505 I don't give a shit who Pope is or how deep his reach is. 568 00:34:12,573 --> 00:34:16,910 He doesn't make that call. 569 00:34:16,978 --> 00:34:19,146 We decide our fate. 570 00:34:19,214 --> 00:34:21,547 Yeah. 571 00:34:30,477 --> 00:34:33,697 Am I choosing... or you? 572 00:34:36,796 --> 00:34:38,330 My call. 573 00:34:38,397 --> 00:34:40,565 No. 574 00:34:40,632 --> 00:34:42,367 No, no! 575 00:34:42,434 --> 00:34:43,401 Hey, hey! 576 00:34:44,188 --> 00:34:47,705 You stupid bitch! 577 00:34:47,773 --> 00:34:49,976 Throw him in. 578 00:34:50,274 --> 00:34:51,843 No! No! No! 579 00:34:52,845 --> 00:34:53,777 Get back! 580 00:34:54,846 --> 00:34:55,846 Get back! 581 00:34:55,914 --> 00:34:57,047 All right! 582 00:34:57,115 --> 00:34:59,616 No! No! 583 00:35:04,990 --> 00:35:06,991 Let him go. 584 00:35:20,204 --> 00:35:22,789 Keep it interesting, shithead. 585 00:35:33,482 --> 00:35:35,483 Ope! 586 00:35:38,955 --> 00:35:40,955 I got this. 587 00:35:52,100 --> 00:35:54,101 He's all yours. 588 00:36:03,277 --> 00:36:05,278 Come on! 589 00:37:14,644 --> 00:37:16,579 A man who wants to see you. 590 00:37:17,661 --> 00:37:19,747 You guys are heading back to gen pop. 591 00:37:33,801 --> 00:37:39,534 I'm getting released... and there's nothing you can do to stop that. 592 00:37:40,786 --> 00:37:45,002 I'll find out who you are and where you live. 593 00:37:45,907 --> 00:37:48,341 And then I'm gonna kill you. 594 00:38:02,375 --> 00:38:03,789 How's the girl? 595 00:38:05,067 --> 00:38:07,259 Wouldn't talk to me. She took off. 596 00:38:08,308 --> 00:38:10,086 Back to Indiana? 597 00:38:10,533 --> 00:38:12,461 Another escort service. 598 00:38:13,642 --> 00:38:15,190 Emma's an earner. 599 00:38:15,538 --> 00:38:17,602 I'm sorry. 600 00:38:17,670 --> 00:38:20,171 I lost my shit. 601 00:38:25,787 --> 00:38:28,026 Maybe you should slow down with that. 602 00:38:30,991 --> 00:38:32,783 - You telling me what to do now? - No. 603 00:38:33,733 --> 00:38:35,964 I see what happens when people try to do that. 604 00:38:45,742 --> 00:38:47,358 He pissed me off... 605 00:38:50,293 --> 00:38:51,773 coming up here. 606 00:38:56,122 --> 00:38:58,474 The other side of anger. 607 00:38:59,487 --> 00:39:01,342 It ain't love. 608 00:39:04,665 --> 00:39:07,215 I got nothing good left for Clay. 609 00:39:35,015 --> 00:39:37,241 Sounds like things went according to plan. 610 00:39:39,878 --> 00:39:41,482 There's a new plan. 611 00:39:45,210 --> 00:39:49,090 I just watched my best friend get beaten to death... 612 00:39:50,470 --> 00:39:51,552 for you. 613 00:39:55,009 --> 00:39:58,329 Now I'm gonna get the club to sign off on your cash, 614 00:39:59,759 --> 00:40:02,432 but I need Trager outside. 615 00:40:03,676 --> 00:40:08,139 Him knowing I saved his life gives me an internal advantage I'm gonna need. 616 00:40:08,984 --> 00:40:13,878 And when I'm done... you can send him out the same way you did his kid. 617 00:40:15,281 --> 00:40:17,948 'Cause I really don't give a shit. 618 00:40:22,195 --> 00:40:25,155 There you go. 619 00:40:26,120 --> 00:40:29,492 Finding the hidden advantage in an unfortunate circumstance. 620 00:40:30,228 --> 00:40:33,296 Using pain to take you to the next level. 621 00:40:35,346 --> 00:40:38,306 Those are the things that turn players into kings. 622 00:40:40,159 --> 00:40:42,771 Yeah, I guess you would know. 623 00:40:42,839 --> 00:40:45,340 Yes, I would. 624 00:40:52,397 --> 00:40:54,436 Keep a short leash on Trager. 625 00:40:56,983 --> 00:40:59,520 And these home invasions gotta stop. 626 00:41:00,763 --> 00:41:02,623 - Not my doing. - The Niners, then. 627 00:41:03,509 --> 00:41:07,551 It better not be, but I'll look into it. 628 00:41:10,886 --> 00:41:12,799 I'd like to call my wife. 629 00:41:14,110 --> 00:41:16,436 Let her know that I'm safe. 630 00:41:16,503 --> 00:41:18,504 There you go. 631 00:41:27,562 --> 00:41:30,994 Be smart, Mr. Teller. 632 00:41:33,783 --> 00:41:35,176 It's who you are. 633 00:41:53,155 --> 00:41:54,229 Want me to get it? 634 00:41:54,349 --> 00:41:55,406 Nope. 635 00:41:59,643 --> 00:42:01,178 Hello. 636 00:42:01,246 --> 00:42:02,980 Hi. 637 00:42:03,047 --> 00:42:05,048 Are you okay? 638 00:42:14,158 --> 00:42:15,792 Let me see your hands! 639 00:42:15,859 --> 00:42:16,893 Let me see your hands! 640 00:42:16,960 --> 00:42:18,528 What the hell's going on?! 641 00:42:18,596 --> 00:42:19,929 What are you...?! 642 00:42:21,153 --> 00:42:22,252 Don't move! 643 00:42:22,372 --> 00:42:24,334 Paramedics for my homey over there, man, huh? 644 00:42:24,402 --> 00:42:25,669 Over here. 645 00:42:25,736 --> 00:42:27,637 Hey, why are you doing this? This is not fair! 646 00:42:27,705 --> 00:42:28,505 I didn't do anything! 647 00:42:28,572 --> 00:42:30,439 You have the right to remain silent. 648 00:42:30,507 --> 00:42:32,109 Anything you say or do... 649 00:42:32,110 --> 00:42:33,711 Hey, hey, that's not necessary, homeboy. 650 00:42:33,831 --> 00:42:35,277 It had to be Emma Jean. 651 00:42:35,345 --> 00:42:38,647 This is bullshit. 652 00:42:42,117 --> 00:42:43,838 Just put her with the others. 653 00:43:00,148 --> 00:43:01,914 News travels fast. 654 00:43:02,523 --> 00:43:05,472 Talk to Pope? 655 00:43:05,540 --> 00:43:07,307 Give us a minute. 656 00:43:08,555 --> 00:43:09,960 Yeah, sure. 657 00:43:25,397 --> 00:43:27,267 The deal is set with Pope. 658 00:43:27,387 --> 00:43:30,262 We'll be out of here tomorrow morning. 659 00:43:31,826 --> 00:43:34,412 Figure out who we owe favors to in here. 660 00:43:35,494 --> 00:43:39,270 And get me some intel on that sergeant in solitary. 661 00:43:40,157 --> 00:43:41,624 Aye. 662 00:43:43,589 --> 00:43:45,090 What about him? 663 00:43:45,210 --> 00:43:48,413 He goes with us. 664 00:43:48,481 --> 00:43:52,349 How? 665 00:43:53,225 --> 00:43:55,189 Send him over. 666 00:44:02,153 --> 00:44:03,919 Hey, he wants you. 667 00:44:24,314 --> 00:44:27,149 I'm sorry, Jax. 668 00:44:30,360 --> 00:44:34,556 I know it should have been me in the box. 669 00:44:37,027 --> 00:44:38,993 But it wasn't. 670 00:44:43,909 --> 00:44:45,662 I talked to Pope. 671 00:44:46,160 --> 00:44:50,638 The witnesses that put you killing his girl go away. 672 00:44:50,705 --> 00:44:53,266 You're coming out with us. 673 00:44:57,604 --> 00:44:58,847 You got me clear? 674 00:45:00,078 --> 00:45:04,051 Yes, I did. 675 00:45:04,869 --> 00:45:06,341 Thank you, man. 676 00:45:06,461 --> 00:45:09,556 It's not about thanks. 677 00:45:10,305 --> 00:45:14,558 From now on, you back my every play. 678 00:45:15,292 --> 00:45:18,145 You support all my deals. 679 00:45:19,244 --> 00:45:24,230 And you never... vote against me again. 680 00:45:26,541 --> 00:45:28,940 You got my word, brother. 681 00:45:55,423 --> 00:46:03,423 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 681 00:46:04,305 --> 00:47:04,313 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fkxb Help other users to choose the best subtitles