1
00:00:01,301 --> 00:00:02,869
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,503 --> 00:00:06,451
Whoa, whoa, whoa, easy now, love.
3
00:00:06,571 --> 00:00:07,481
Who the hell are you?
4
00:00:07,601 --> 00:00:09,465
Nero Padilla.
I'm a companionater.
5
00:00:10,557 --> 00:00:12,958
Opie found out the truth.
6
00:00:13,026 --> 00:00:14,626
He's the one that shot me.
7
00:00:16,096 --> 00:00:18,931
I'm sorry you see that as a betrayal.
8
00:00:18,998 --> 00:00:21,600
The only betrayal that I
see is Clay not being the one
9
00:00:21,667 --> 00:00:22,701
going in that hole.
10
00:00:22,769 --> 00:00:24,536
I murdered an innocent girl.
11
00:00:24,604 --> 00:00:25,303
Who is Veronica Pope?
12
00:00:25,371 --> 00:00:26,739
Damon Pope's daughter.
13
00:00:26,806 --> 00:00:29,006
You know my pain,
Mr. Trager.
14
00:00:30,075 --> 00:00:31,008
No!
15
00:00:32,077 --> 00:00:33,544
No...!
16
00:00:33,612 --> 00:00:35,523
This warrant's out
for me, Tig and Chibs.
17
00:00:35,643 --> 00:00:37,115
We need protection in County.
18
00:00:37,182 --> 00:00:38,381
You keep us alive.
19
00:00:38,501 --> 00:00:39,951
We'll see what we can do.
20
00:00:40,692 --> 00:00:41,786
So, you
came to say good-bye?
21
00:00:41,906 --> 00:00:43,554
Yeah.
22
00:00:43,622 --> 00:00:44,806
Get him out of here!
23
00:00:45,029 --> 00:00:46,372
What the hell is Opie doing?
24
00:00:46,492 --> 00:00:48,115
Staying close.
25
00:00:50,000 --> 00:00:56,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
26
00:01:08,718 --> 00:01:10,185
Here we go.
27
00:01:15,218 --> 00:01:17,218
This ain't happening here, ese.
28
00:01:17,286 --> 00:01:19,569
This is our beef.
29
00:01:19,917 --> 00:01:21,993
You ain't got no business
with these boys.
30
00:01:22,113 --> 00:01:23,791
That word comes out of the shoe.
31
00:01:33,588 --> 00:01:35,329
You got a spot with us, boy.
32
00:01:36,784 --> 00:01:37,990
Appreciate that.
33
00:01:57,693 --> 00:01:58,986
Oh, hey.
34
00:01:59,106 --> 00:02:01,027
Hi.
35
00:02:01,094 --> 00:02:03,162
Sleep okay?
36
00:02:05,547 --> 00:02:09,901
I had a nightmare my
son didn't invite me to his wedding,
37
00:02:09,969 --> 00:02:12,105
and then he got arrested.
38
00:02:12,225 --> 00:02:13,622
Mmm.
39
00:02:17,704 --> 00:02:19,470
Love hurts.
40
00:02:22,922 --> 00:02:24,723
Emma Jean's waiting.
41
00:02:24,790 --> 00:02:27,792
Wants to book her schedule.
42
00:02:30,496 --> 00:02:33,932
I don't think your
Whore Friday is keen on me
43
00:02:34,000 --> 00:02:35,400
occupying your time.
44
00:02:35,468 --> 00:02:37,534
Eh, Carla's a little intense.
45
00:02:37,602 --> 00:02:40,471
I got a freelancer in from Indiana.
46
00:02:40,538 --> 00:02:43,741
For the farmer's
daughter's experience.
47
00:02:43,808 --> 00:02:45,376
Something like that.
48
00:02:45,443 --> 00:02:47,778
Depravity craves innocence.
49
00:02:50,642 --> 00:02:52,072
Any word about your boy?
50
00:02:54,285 --> 00:02:56,152
No.
51
00:02:56,220 --> 00:02:58,388
They're gonna be fine.
52
00:02:58,455 --> 00:03:00,790
Yeah.
53
00:03:08,125 --> 00:03:12,034
Pope finds out Brown
has our back, he's gonna find
54
00:03:12,102 --> 00:03:14,770
other ways to hurt us.
55
00:03:14,837 --> 00:03:16,738
Aryans.
56
00:03:16,806 --> 00:03:18,774
Yeah, and the guards.
57
00:03:18,841 --> 00:03:22,611
All these greedy bastards
are on the take.
58
00:03:23,813 --> 00:03:25,217
Teller.
59
00:03:25,337 --> 00:03:27,315
Let's go... with me.
60
00:03:27,383 --> 00:03:29,951
For what?
61
00:03:30,019 --> 00:03:33,154
You shut your mouth
and get your ass out here.
62
00:03:44,898 --> 00:03:45,964
You talk to Romeo?
63
00:03:46,032 --> 00:03:47,199
Luis.
64
00:03:47,267 --> 00:03:48,768
The guys are safe.
65
00:03:48,835 --> 00:03:49,959
Thank God.
66
00:03:50,079 --> 00:03:51,771
Thank vatos with shivs.
67
00:03:51,838 --> 00:03:53,105
He wants to meet.
68
00:03:53,173 --> 00:03:54,373
Lindelof Pines.
69
00:03:54,441 --> 00:03:55,840
Seemed urgent.
70
00:03:55,908 --> 00:03:57,909
About getting the guys out?
71
00:03:57,976 --> 00:03:58,943
I don't know.
72
00:03:59,011 --> 00:04:00,345
Are you up to it?
73
00:04:01,414 --> 00:04:03,348
No choice.
74
00:04:13,858 --> 00:04:15,292
What's going on?
75
00:04:15,360 --> 00:04:17,294
Guys are okay.
76
00:04:17,362 --> 00:04:18,429
Are you sure?
77
00:04:18,496 --> 00:04:20,163
Yeah, positive.
78
00:04:20,231 --> 00:04:21,865
I promise.
79
00:04:21,933 --> 00:04:23,200
Does Tara know?
80
00:04:23,267 --> 00:04:24,568
I just called her.
81
00:04:24,636 --> 00:04:27,804
Okay, I'm heading over there.
82
00:04:34,311 --> 00:04:36,245
We got a thing.
83
00:04:36,313 --> 00:04:38,314
Yeah, okay.
84
00:04:47,189 --> 00:04:48,457
Come in.
85
00:04:53,563 --> 00:04:55,564
Sit down.
86
00:05:00,802 --> 00:05:02,035
You want me to cuff him?
87
00:05:02,103 --> 00:05:03,170
Nope.
88
00:05:03,238 --> 00:05:05,239
We're good.
89
00:05:13,248 --> 00:05:15,249
Relax.
90
00:05:15,316 --> 00:05:16,549
Just here to talk.
91
00:05:16,617 --> 00:05:18,017
Yeah?
92
00:05:19,323 --> 00:05:22,668
Is that what you told Tig's girl
before you set her on fire?
93
00:05:22,788 --> 00:05:25,792
Let's not discuss
the tragedy of dead girls.
94
00:05:25,860 --> 00:05:28,895
That's an argument you'd lose.
95
00:05:28,962 --> 00:05:35,367
Look, I tried to reach out
to you, somehow make this right.
96
00:05:40,139 --> 00:05:42,608
What the hell do you want, man?
97
00:05:45,675 --> 00:05:48,112
You were able to
get protection inside.
98
00:05:49,750 --> 00:05:55,296
Profitable relationships with
the Galindo cartel, Real IRA,
99
00:05:55,821 --> 00:05:57,722
guns, coke.
100
00:05:57,790 --> 00:06:00,357
You guys are too smart.
101
00:06:00,426 --> 00:06:03,360
Too, uh, ambitious.
102
00:06:03,428 --> 00:06:06,430
For a bunch of white trash bikers?
103
00:06:06,497 --> 00:06:10,434
To kill.
104
00:06:10,501 --> 00:06:14,270
Now, I know you're not dealing
the coke, you're muling it.
105
00:06:14,338 --> 00:06:16,339
What's your end?
106
00:06:19,009 --> 00:06:21,677
You don't think I'll find out?
107
00:06:21,745 --> 00:06:24,112
A hundred per shipment.
108
00:06:24,180 --> 00:06:26,482
Now 50 of that is mine.
109
00:06:27,683 --> 00:06:30,393
- That's not gonna happen without a...
- This is not a discussion.
110
00:06:32,055 --> 00:06:36,758
This is about you
learning how to survive.
111
00:06:36,826 --> 00:06:42,931
Now, Trager, he stays inside
for the rest of his life.
112
00:06:44,181 --> 00:06:47,068
I'll make sure he's
treated accordingly.
113
00:06:47,135 --> 00:06:50,605
This way, every time I think
about my daughter,
114
00:06:50,673 --> 00:06:55,108
I know where he is and what's
being done to him.
115
00:06:58,230 --> 00:07:02,048
I need a dead Son for the
Niner and the cop you killed.
116
00:07:02,116 --> 00:07:03,750
It maintains my relationships.
117
00:07:03,818 --> 00:07:05,853
I don't care who.
118
00:07:05,920 --> 00:07:07,020
The commander knows about it.
119
00:07:07,088 --> 00:07:08,320
He'll set it up.
120
00:07:08,388 --> 00:07:12,077
When that happens, witnesses
are no longer witnesses
121
00:07:12,425 --> 00:07:13,693
and you get out to earn.
122
00:07:15,332 --> 00:07:16,438
Come on, man.
123
00:07:16,558 --> 00:07:20,899
I'm not just gonna kill one of my guys.
124
00:07:20,967 --> 00:07:22,968
Yes, you are.
125
00:07:25,305 --> 00:07:26,972
Before the next guard shift.
126
00:07:27,040 --> 00:07:30,342
The cost of doing battle.
127
00:07:30,410 --> 00:07:32,844
I'm not going to war.
128
00:07:37,216 --> 00:07:40,251
You're already in it.
Son.
129
00:07:53,531 --> 00:07:55,974
♪ Riding through this world
130
00:07:56,993 --> 00:07:58,523
All alone ♪
131
00:07:58,796 --> 00:08:01,482
God takes your soul.
132
00:08:02,591 --> 00:08:04,769
You're on your own
133
00:08:04,889 --> 00:08:08,641
♪ The crow flies straight
134
00:08:08,761 --> 00:08:11,723
A perfect line
135
00:08:12,015 --> 00:08:14,486
♪ On the devil's bed
136
00:08:14,863 --> 00:08:18,079
Until you die ♪
137
00:08:19,031 --> 00:08:22,250
Gotta look this life
138
00:08:22,370 --> 00:08:25,334
In the eye. ♪
139
00:08:25,883 --> 00:08:33,883
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
140
00:08:37,214 --> 00:08:39,664
I didn't know your
office was for rent.
141
00:08:41,330 --> 00:08:43,991
Thing you got to
handle goes down in solitary.
142
00:08:44,111 --> 00:08:45,879
Don't want riots in my yard.
143
00:08:45,947 --> 00:08:48,546
Shift sergeant can walk you through
the process. It's his game.
144
00:08:50,952 --> 00:08:52,953
We're done.
145
00:08:58,459 --> 00:09:01,561
Abel, you want to play
with these blocks?
146
00:09:01,628 --> 00:09:03,596
Hey. Hey, hey.
147
00:09:05,295 --> 00:09:06,466
May I help you?
148
00:09:06,533 --> 00:09:10,236
I'm here to see my
grandkids, Abel and Thomas.
149
00:09:10,303 --> 00:09:12,052
Abel and Thomas.
150
00:09:12,172 --> 00:09:13,059
Hi, Grandma.
151
00:09:13,179 --> 00:09:14,179
Hi, baby.
152
00:09:14,318 --> 00:09:17,220
Sorry, only the father has access.
153
00:09:18,669 --> 00:09:19,889
Excuse me?
154
00:09:19,957 --> 00:09:21,958
You have to be on the list.
155
00:09:25,429 --> 00:09:30,232
Uh, you can have his mom
sign a consent form.
156
00:09:32,235 --> 00:09:34,236
Uh-huh.
157
00:09:37,722 --> 00:09:40,264
It's because Diana's
abdominal wall hasn't fully
158
00:09:40,384 --> 00:09:41,843
developed, so Dr. Namid
is gonna perform a s...
159
00:09:41,911 --> 00:09:43,644
What are you doing, Gemma?
160
00:09:43,712 --> 00:09:44,645
I'm so sorry.
161
00:09:44,713 --> 00:09:45,646
Please excuse me.
162
00:09:45,714 --> 00:09:47,648
She's in the middle of counseling.
163
00:09:47,716 --> 00:09:48,649
Not now, Red.
164
00:09:48,717 --> 00:09:50,418
I'm sorry.
165
00:09:50,486 --> 00:09:51,752
I got it.
166
00:09:51,820 --> 00:09:53,621
What the hell are you doing?
167
00:09:53,688 --> 00:09:56,657
Apparently, I'm not on the list.
168
00:09:57,428 --> 00:09:58,759
Jesus Christ.
169
00:10:00,071 --> 00:10:02,795
Yes, the hospital requires
consent upon visitation.
170
00:10:02,863 --> 00:10:03,863
I'm not a visitor.
171
00:10:03,931 --> 00:10:05,716
I'm their goddamn grandmother.
172
00:10:05,836 --> 00:10:08,135
And I'm their goddamn mother.
173
00:10:08,202 --> 00:10:11,938
You will not bully me into
changing how I raise my children.
174
00:10:12,006 --> 00:10:13,340
I am not bullying.
175
00:10:13,408 --> 00:10:16,909
I'm just helping the strangers that
are taking care of my grandkids.
176
00:10:16,976 --> 00:10:18,415
I don't need your help.
177
00:10:20,680 --> 00:10:22,481
Wrap a scarf around that shit.
178
00:10:22,549 --> 00:10:25,418
What are you, 15?
179
00:10:25,485 --> 00:10:28,887
Hear you loud and clear, Mom.
180
00:10:32,958 --> 00:10:36,561
I hate it when she
makes you stoop to her level.
181
00:10:36,628 --> 00:10:38,629
I didn't stoop.
182
00:10:49,607 --> 00:10:51,108
What happened?
183
00:10:51,176 --> 00:10:53,277
I'll fill everyone in.
184
00:10:54,617 --> 00:10:56,494
Aren't you getting tired of this?
185
00:10:59,079 --> 00:11:01,782
Lockup or being confused
by your vague questions?
186
00:11:01,902 --> 00:11:05,083
I don't know, it
just ain't fun anymore.
187
00:11:05,151 --> 00:11:09,934
Chasing cash we don't need and spending
every dime trying to stay alive.
188
00:11:10,247 --> 00:11:13,191
American dream.
189
00:11:15,785 --> 00:11:16,917
Where they take you?
190
00:11:17,037 --> 00:11:18,459
Commander's office.
191
00:11:18,579 --> 00:11:20,424
Face time with Damon Pope.
192
00:11:20,544 --> 00:11:22,499
Shit, man.
193
00:11:22,566 --> 00:11:24,982
That guy's got everybody tapped.
194
00:11:25,504 --> 00:11:26,809
He gave me his demands.
195
00:11:26,929 --> 00:11:28,939
He wants me dead.
196
00:11:29,007 --> 00:11:30,673
He didn't say that.
197
00:11:31,742 --> 00:11:33,645
He wants half our muling earn.
198
00:11:33,906 --> 00:11:36,098
50 K per shipment.
199
00:11:36,943 --> 00:11:38,734
What else?
200
00:11:39,082 --> 00:11:40,711
I'm not sure.
201
00:11:41,146 --> 00:11:43,041
He's gonna have a guard fill me in.
202
00:11:43,315 --> 00:11:44,471
And what?
203
00:11:44,591 --> 00:11:45,826
What does that mean?
204
00:11:47,269 --> 00:11:48,795
We'll find out.
205
00:11:54,411 --> 00:11:56,749
Our sources confirm
that Pope met with Jax.
206
00:11:57,147 --> 00:11:58,838
Inside?
207
00:11:58,958 --> 00:12:00,405
Shit.
208
00:12:00,940 --> 00:12:02,315
Idi Amin's got reach.
209
00:12:02,435 --> 00:12:04,050
Yeah.
And he laid out his terms.
210
00:12:04,170 --> 00:12:06,214
We have to prepare for every scenario.
211
00:12:06,334 --> 00:12:08,142
Meaning if they don't get out alive.
212
00:12:08,262 --> 00:12:10,156
Meaning one of our
shipments was attacked.
213
00:12:10,276 --> 00:12:12,585
Torched trucks don't
give us much comfort.
214
00:12:13,182 --> 00:12:16,179
And Mr. Galindo needs to know that
everyone is paying attention.
215
00:12:16,299 --> 00:12:18,542
That attack was
personal, not business.
216
00:12:18,662 --> 00:12:20,300
You got your coke on time.
217
00:12:20,676 --> 00:12:22,243
Tell Galindo to relax.
218
00:12:22,311 --> 00:12:27,247
The MC will get his guns and
blow in one piece, on schedule.
219
00:12:27,315 --> 00:12:28,781
Good.
220
00:12:28,849 --> 00:12:31,516
And you make sure that our
guys get out of County alive.
221
00:12:31,636 --> 00:12:34,476
We hear anything from
you men, we'll call you.
222
00:12:42,738 --> 00:12:44,230
Clubhouse?
223
00:12:47,367 --> 00:12:49,527
You know where she's been.
224
00:12:51,271 --> 00:12:52,866
Who?
225
00:12:52,986 --> 00:12:54,582
Gemma?
226
00:12:54,702 --> 00:12:55,821
No, I don't know anything.
227
00:12:55,941 --> 00:12:56,942
That wasn't a question.
228
00:12:59,245 --> 00:13:01,426
You know where she's been.
229
00:13:03,315 --> 00:13:05,983
Not really.
230
00:13:06,051 --> 00:13:07,397
I can't, Clay.
231
00:13:13,968 --> 00:13:16,293
I lost my seat.
232
00:13:16,361 --> 00:13:17,661
Half a lung.
233
00:13:17,781 --> 00:13:20,721
If I'm not riding in a
month, I lose my vote.
234
00:13:22,199 --> 00:13:24,854
She's the only thing I got left.
235
00:13:28,037 --> 00:13:30,771
I-I just need to find out if
it is what I think it is.
236
00:13:30,891 --> 00:13:34,802
Her killing time with
somebody to hurt me.
237
00:13:37,774 --> 00:13:39,656
I ain't gonna set it on fire.
238
00:13:41,173 --> 00:13:43,766
I promise.
239
00:13:49,692 --> 00:13:51,366
Please.
240
00:13:51,486 --> 00:13:54,829
Juice, it's killing me.
241
00:14:02,235 --> 00:14:04,605
Aw, shit.
242
00:14:17,362 --> 00:14:19,078
I'll be outside in a minute.
243
00:14:22,756 --> 00:14:25,658
They told me I could wait for you.
244
00:14:25,726 --> 00:14:26,959
Everything all right?
245
00:14:27,027 --> 00:14:28,861
Abel's fine.
246
00:14:28,929 --> 00:14:30,930
You mind?
247
00:14:36,482 --> 00:14:38,470
Jax got picked up.
248
00:14:38,538 --> 00:14:40,271
Manslaughter.
249
00:14:40,340 --> 00:14:41,740
Oh, shit.
250
00:14:41,808 --> 00:14:44,779
Highway shooting last month.
251
00:14:44,899 --> 00:14:46,712
Charges are bullshit.
252
00:14:46,779 --> 00:14:49,046
They always are.
253
00:14:49,113 --> 00:14:51,349
How's Tara?
254
00:14:51,416 --> 00:14:53,917
Not good.
255
00:14:53,985 --> 00:14:58,527
Between what's going on with
Jax, and her hand getting messed up...
256
00:14:59,049 --> 00:15:00,448
She's in bad shape.
257
00:15:01,926 --> 00:15:04,561
That's why I'm here.
258
00:15:04,628 --> 00:15:08,398
I think she's self-medicating.
259
00:15:08,466 --> 00:15:09,280
Oh.
260
00:15:09,400 --> 00:15:10,395
Pain meds?
261
00:15:10,515 --> 00:15:11,924
Oxy.
262
00:15:12,708 --> 00:15:15,271
Now I'm worried about the kids.
263
00:15:15,339 --> 00:15:17,874
Does Jax know?
264
00:15:17,941 --> 00:15:19,875
He's blind to it.
265
00:15:19,942 --> 00:15:21,877
Well, you should tell
someone at the hospital.
266
00:15:21,944 --> 00:15:22,983
No.
267
00:15:23,103 --> 00:15:25,470
I'm not letting in outsiders.
268
00:15:27,417 --> 00:15:29,790
Why are you telling me this, Gemma?
269
00:15:35,798 --> 00:15:37,737
You want Abel in your life?
270
00:15:40,261 --> 00:15:42,549
You want me to
threaten her with oxy abuse?
271
00:15:44,165 --> 00:15:46,501
What the hell did she do to you?
272
00:15:46,568 --> 00:15:48,903
Doesn't matter.
273
00:15:48,970 --> 00:15:51,595
I'm giving you the leverage you need.
274
00:15:51,881 --> 00:15:53,774
Unbelievable.
275
00:15:53,841 --> 00:15:56,610
Yeah, it's a shitty way in.
276
00:15:56,677 --> 00:16:00,614
But it beats some messy custody
suit, which we both know
277
00:16:00,734 --> 00:16:04,376
is the only other way you're gonna
ever get to see your kid.
278
00:16:08,182 --> 00:16:11,424
It's a small, unstable window.
279
00:16:13,727 --> 00:16:16,729
Just think about it.
280
00:16:22,500 --> 00:16:25,012
"He will never
call you Mommy."
281
00:16:30,047 --> 00:16:31,601
Your promise to me.
282
00:16:31,721 --> 00:16:33,168
Remember?
283
00:16:35,443 --> 00:16:36,775
Yeah.
284
00:16:39,084 --> 00:16:42,085
I remember everything.
285
00:16:46,424 --> 00:16:48,559
Yard is closing.
286
00:16:48,626 --> 00:16:53,035
E Block, line up for
return to quarters.
287
00:16:53,155 --> 00:16:54,665
Hey.
288
00:16:54,732 --> 00:16:56,899
Yo, yard duty up already?
289
00:16:56,967 --> 00:16:57,923
Cutting back on guards.
290
00:16:58,043 --> 00:17:00,187
Bring half of us in
before shift change.
291
00:17:01,045 --> 00:17:02,313
Shit.
292
00:17:02,433 --> 00:17:03,503
Hey.
293
00:17:03,623 --> 00:17:06,041
Guard I got to speak to is in solitary.
294
00:17:06,109 --> 00:17:08,310
We got to do this now,
before the shift change.
295
00:17:08,378 --> 00:17:09,120
You with me?
296
00:17:09,240 --> 00:17:10,173
Yeah.
297
00:17:12,448 --> 00:17:14,231
We got to take this one alone, ese.
298
00:17:14,351 --> 00:17:15,338
You know what I mean?
299
00:17:19,254 --> 00:17:20,284
Ho!
300
00:17:20,404 --> 00:17:21,655
What the hell?
301
00:17:21,723 --> 00:17:23,291
Come on, guys, get
these cracker bitches!
302
00:17:29,931 --> 00:17:31,832
Get down!
Everybody down!
303
00:17:31,900 --> 00:17:32,833
On the ground, move, move!
304
00:17:34,936 --> 00:17:37,737
All inmates
should be facedown on the ground,
305
00:17:37,805 --> 00:17:40,507
hands behind your back.
306
00:17:46,779 --> 00:17:48,382
Face in.
307
00:17:51,284 --> 00:17:52,852
Two to a room.
308
00:17:52,919 --> 00:17:55,019
No yard time.
309
00:17:55,087 --> 00:17:56,287
One meal.
310
00:17:56,355 --> 00:17:58,589
Yeah, my big, black dick.
311
00:17:58,657 --> 00:17:59,657
Who said that?
312
00:17:59,725 --> 00:18:01,025
All I see is teeth.
313
00:18:01,093 --> 00:18:01,926
What did you say?
314
00:18:03,963 --> 00:18:06,397
Save that shit for the box!
315
00:18:06,465 --> 00:18:08,632
Now get your ass up.
316
00:18:08,700 --> 00:18:10,100
You, too.
317
00:18:10,168 --> 00:18:11,134
Get up!
318
00:18:11,202 --> 00:18:14,204
Get back in line.
319
00:18:19,043 --> 00:18:21,320
It's open.
320
00:18:21,606 --> 00:18:24,147
Hey.
321
00:18:24,215 --> 00:18:26,291
Sorry to barge in.
322
00:18:27,851 --> 00:18:30,219
This is not a good time.
323
00:18:30,287 --> 00:18:32,188
I guess not.
324
00:18:32,256 --> 00:18:33,622
I heard about Jax.
325
00:18:33,690 --> 00:18:34,857
Yeah.
326
00:18:34,925 --> 00:18:36,439
You and everyone else.
327
00:18:40,687 --> 00:18:42,931
Oh, my God, he's so beautiful.
328
00:18:42,999 --> 00:18:44,665
Thank you.
329
00:18:44,733 --> 00:18:47,635
I have to go.
330
00:18:47,703 --> 00:18:52,307
We need to begin the
conversation about Abel.
331
00:18:52,375 --> 00:18:54,908
There is no conversation.
332
00:18:56,406 --> 00:18:58,712
Look, your life is very messy, Tara.
333
00:18:58,780 --> 00:19:00,915
I know... it used to be my life.
334
00:19:00,982 --> 00:19:04,651
And with Jax running the club, it's
only going to get more complicated.
335
00:19:04,719 --> 00:19:07,454
And what does that
have to do with my son?
336
00:19:07,522 --> 00:19:09,745
His father is a convicted felon,
337
00:19:09,865 --> 00:19:12,960
and his guardian is
psychologically fragile.
338
00:19:13,028 --> 00:19:16,062
That's bullshit.
339
00:19:16,130 --> 00:19:18,506
And I'm not just his
guardian, I'm his mother.
340
00:19:20,167 --> 00:19:22,435
Legally, we got married.
341
00:19:23,346 --> 00:19:24,637
When?
342
00:19:24,704 --> 00:19:26,020
Yesterday.
343
00:19:27,641 --> 00:19:29,475
Oh.
344
00:19:29,543 --> 00:19:31,962
Congratulations.
345
00:19:35,381 --> 00:19:38,216
You still have to tell
Abel that I'm his mother.
346
00:19:38,284 --> 00:19:41,286
Or the court will.
347
00:19:44,690 --> 00:19:47,691
Why do this today?
348
00:19:52,517 --> 00:19:54,183
Gemma.
349
00:19:57,069 --> 00:19:58,135
Of course.
350
00:19:58,203 --> 00:19:59,729
It had to happen.
351
00:20:01,906 --> 00:20:04,984
Do you really think she wants
Abel to know you're his mom?
352
00:20:09,213 --> 00:20:11,047
She tried to kill you.
353
00:20:11,115 --> 00:20:12,648
Or have you forgotten that?
354
00:20:12,716 --> 00:20:13,916
No.
355
00:20:13,985 --> 00:20:16,519
She's pissed because I'm
not letting her run my family.
356
00:20:16,587 --> 00:20:17,787
What did she tell you?
357
00:20:17,855 --> 00:20:20,622
That I'm unstable?
358
00:20:20,690 --> 00:20:22,958
What?
359
00:20:23,026 --> 00:20:25,557
Strung out on painkillers?
360
00:20:28,865 --> 00:20:31,266
Look at me.
361
00:20:32,263 --> 00:20:33,702
You know what opiates look like.
362
00:20:33,769 --> 00:20:35,937
My eyes pinned?
363
00:20:36,005 --> 00:20:38,086
I haven't taken a pill in over a month.
364
00:20:42,055 --> 00:20:43,578
She played you.
365
00:20:44,230 --> 00:20:47,215
Like she does me, like
she does everybody.
366
00:20:47,282 --> 00:20:49,447
Probably.
367
00:20:51,419 --> 00:20:53,387
But it doesn't change the truth.
368
00:20:53,454 --> 00:20:54,722
What truth?
369
00:20:54,789 --> 00:20:58,653
That I'm a surgeon, and you're
some ex-junkie biker whore.
370
00:20:59,961 --> 00:21:02,563
You want to come after
me and my family?
371
00:21:02,631 --> 00:21:04,498
Bring it on, darling.
372
00:21:04,566 --> 00:21:06,066
I'm not afraid of you.
373
00:21:06,134 --> 00:21:09,135
Or your bullshit custody threat.
374
00:21:13,140 --> 00:21:14,896
Okay, Gemma.
375
00:21:20,180 --> 00:21:22,107
What aren't you telling us?
376
00:21:24,368 --> 00:21:28,186
Lying by omission is still
lying, and you suck at it.
377
00:21:44,369 --> 00:21:46,303
You the one calling it?
378
00:21:46,371 --> 00:21:49,173
I guess.
379
00:21:49,240 --> 00:21:50,951
I need a minute alone.
380
00:21:53,712 --> 00:21:55,019
He can stay.
381
00:21:57,949 --> 00:22:01,985
Word from upstairs is
one of you four leaves in a bag.
382
00:22:02,053 --> 00:22:04,554
Pick the guy.
383
00:22:04,622 --> 00:22:06,690
I'll handle the rest.
384
00:22:06,757 --> 00:22:09,358
And what's the rest?
385
00:22:09,426 --> 00:22:12,394
We go to the box
after the shift change.
386
00:22:12,462 --> 00:22:16,498
He fights... until he loses.
387
00:22:16,566 --> 00:22:19,534
I'm guessing it's one of the other two.
388
00:22:19,603 --> 00:22:22,805
I need to know which one.
389
00:22:22,872 --> 00:22:27,086
We got a little action going...
put odds on how long he'll last.
390
00:22:28,644 --> 00:22:30,900
I'll give you a few
minutes to figure it out.
391
00:22:44,291 --> 00:22:46,655
Pope wants Tig to rot inside.
392
00:22:48,129 --> 00:22:51,832
And he wants a dead Son for the
Niner and the cop we killed.
393
00:23:00,707 --> 00:23:02,929
I'm treading water here, Ope.
394
00:23:04,941 --> 00:23:08,247
I got no idea how to
keep everyone alive.
395
00:23:32,637 --> 00:23:35,272
I miss your old man.
396
00:23:36,854 --> 00:23:38,408
Yeah, me, too.
397
00:23:47,284 --> 00:23:49,055
Tara found some letters.
398
00:23:50,622 --> 00:23:53,104
Maureen Ashby stuffed them in my gear.
399
00:23:53,224 --> 00:23:56,425
They were love letters
between her and my dad.
400
00:23:57,290 --> 00:24:00,163
They made it pretty clear
that JT wanted to get us
401
00:24:00,230 --> 00:24:03,264
out of guns, and Clay didn't want it.
402
00:24:05,768 --> 00:24:10,772
JT predicted that Clay
was gonna kill him.
403
00:24:10,840 --> 00:24:14,109
Specifically, that he
would sabotage his bike.
404
00:24:15,083 --> 00:24:17,245
And he was right.
405
00:24:21,216 --> 00:24:26,486
Yeah, that's... that's insane.
406
00:24:26,554 --> 00:24:28,589
Tara told Piney, Ope.
407
00:24:29,723 --> 00:24:31,775
She was digging into him for truth.
408
00:24:32,085 --> 00:24:33,714
It's when we were inside.
409
00:24:35,784 --> 00:24:42,026
When the cartel shit went down,
Piney must've threatened
410
00:24:42,146 --> 00:24:44,337
Clay with the letters.
411
00:24:44,404 --> 00:24:50,805
So, that's... that's
why Clay killed my old man?
412
00:24:53,339 --> 00:24:54,644
Yeah.
413
00:25:01,755 --> 00:25:04,156
Stop!
414
00:25:04,224 --> 00:25:07,225
Why didn't you let me kill him?
415
00:25:07,292 --> 00:25:08,626
Why didn't you let me kill him?
416
00:25:08,693 --> 00:25:12,630
There's a RICO case
pending against the club.
417
00:25:12,697 --> 00:25:16,400
Otto gave up Bobby.
418
00:25:20,486 --> 00:25:21,991
How do you know?
419
00:25:22,949 --> 00:25:26,442
Romeo is doing double time.
420
00:25:26,510 --> 00:25:29,122
He's cartel and CIA.
421
00:25:29,471 --> 00:25:33,483
He put a pin in RICO so we could
keep the big guns and drugs flowing.
422
00:25:33,982 --> 00:25:37,837
That pin gets pulled, we all go down.
423
00:25:41,258 --> 00:25:42,691
And Clay doesn't know.
424
00:25:42,759 --> 00:25:44,226
Just me and Bobby.
425
00:25:45,573 --> 00:25:49,391
Clay is the only one that
Gaalan will sell big guns to.
426
00:25:50,267 --> 00:25:53,269
Romeo needs him alive.
427
00:26:01,685 --> 00:26:03,111
That's it, Ope.
428
00:26:05,001 --> 00:26:06,480
That's all the truth.
429
00:26:08,684 --> 00:26:10,779
I had to make a choice, brother.
430
00:26:11,339 --> 00:26:15,222
Kill Clay or save the club.
431
00:26:16,883 --> 00:26:19,659
You made the wrong choice.
432
00:26:29,594 --> 00:26:31,337
My office said you called?
433
00:26:31,404 --> 00:26:35,041
Yeah, I need you to
fill out this, um, paperwork.
434
00:26:35,961 --> 00:26:37,292
CDC approval?
435
00:26:37,690 --> 00:26:39,680
I'm gonna be doing some
gratis work at the prison.
436
00:26:39,800 --> 00:26:40,824
Okay.
437
00:26:40,944 --> 00:26:41,714
Thanks.
438
00:26:43,023 --> 00:26:45,050
Some of the nurses
were saying you got married?
439
00:26:46,617 --> 00:26:47,749
Yesterday.
440
00:26:47,869 --> 00:26:49,788
It was a quick, private thing.
441
00:26:49,908 --> 00:26:51,189
We didn't tell anyone.
442
00:26:55,194 --> 00:26:58,265
Oh, uh, security
paged me on the way up.
443
00:26:58,385 --> 00:27:00,476
Gemma's waiting outside
daycare for the kids.
444
00:27:00,596 --> 00:27:01,762
You want me to handle it?
445
00:27:01,830 --> 00:27:02,930
No.
446
00:27:02,998 --> 00:27:04,732
It's a family thing.
447
00:27:04,800 --> 00:27:06,734
I got it.
448
00:27:15,743 --> 00:27:16,912
You're late.
449
00:27:19,162 --> 00:27:21,015
Wendy paid me a visit today.
450
00:27:22,116 --> 00:27:24,984
What did that bitch want?
451
00:27:27,722 --> 00:27:31,390
I love you, Gemma.
452
00:27:31,458 --> 00:27:33,492
I really do.
453
00:27:34,385 --> 00:27:36,760
You and me, we've been down
a long road,
454
00:27:38,599 --> 00:27:41,066
and I know you love Jax and the boys,
and they adore you.
455
00:27:41,134 --> 00:27:43,618
Where is this sad song going?
456
00:27:45,916 --> 00:27:48,573
You're pissed off.
457
00:27:50,427 --> 00:27:53,549
Afraid I'm trying to push you out.
458
00:27:54,780 --> 00:27:57,499
That's why you're twisting
up Wendy, trying to use her
459
00:27:58,258 --> 00:27:59,533
to hurt me.
460
00:27:59,894 --> 00:28:01,806
Oh, save the bullshit indignation.
461
00:28:01,926 --> 00:28:03,687
She copped to it.
462
00:28:04,751 --> 00:28:06,131
I forgot.
463
00:28:07,492 --> 00:28:10,728
You're the smart one.
464
00:28:10,795 --> 00:28:13,396
My pretty little Frankenstein.
465
00:28:13,464 --> 00:28:16,432
That's right.
466
00:28:17,179 --> 00:28:19,592
And here's something else
that might sound familiar.
467
00:28:21,172 --> 00:28:22,914
Don't ever
468
00:28:23,250 --> 00:28:27,229
try to hurt me or my family again.
469
00:28:29,283 --> 00:28:31,380
Or what, Doctor?
470
00:28:31,447 --> 00:28:33,591
You gonna kill me?
471
00:28:35,418 --> 00:28:37,586
No.
472
00:28:37,654 --> 00:28:39,655
But my husband might.
473
00:28:59,974 --> 00:29:01,374
Yeah, what?
474
00:29:01,442 --> 00:29:04,611
So, I've got two of
your guys just walked in.
475
00:29:04,679 --> 00:29:07,447
Real cute thing and some
old dude; he's carting O2.
476
00:29:07,515 --> 00:29:08,782
Oh, shit.
477
00:29:08,850 --> 00:29:10,017
That's my old man.
478
00:29:10,084 --> 00:29:12,385
I'll be right there.
479
00:29:12,453 --> 00:29:13,854
What?
480
00:29:13,922 --> 00:29:15,487
You ditching another warrant?
481
00:29:15,555 --> 00:29:18,490
Nah, we're just looking around.
482
00:29:18,558 --> 00:29:19,725
You mind?
483
00:29:19,793 --> 00:29:21,093
No, no, not at all.
484
00:29:21,161 --> 00:29:22,561
It's all good.
485
00:29:22,629 --> 00:29:24,463
I'm Nero.
486
00:29:24,531 --> 00:29:25,998
Clay.
487
00:29:26,066 --> 00:29:27,599
You got a nice shop.
488
00:29:27,667 --> 00:29:28,767
Thanks.
489
00:29:28,836 --> 00:29:31,137
This is Gemma's old man.
490
00:29:31,257 --> 00:29:35,874
Yeah, and I'm guessing
you're the new one.
491
00:29:37,052 --> 00:29:39,515
Look, I got no idea
what your situation is, man.
492
00:29:39,635 --> 00:29:43,223
Just know this right here is not
the place to try to work it out.
493
00:29:43,447 --> 00:29:45,016
I think we should go.
494
00:29:45,084 --> 00:29:46,636
I'm just getting comfortable.
495
00:29:46,756 --> 00:29:47,854
Oh.
496
00:29:52,057 --> 00:29:54,158
Whoa.
497
00:29:54,226 --> 00:29:56,260
Is she available?
498
00:29:58,132 --> 00:30:00,297
You really think that's a good idea?
499
00:30:00,365 --> 00:30:03,399
Look, friend, I'm
just a wounded guy in need
500
00:30:03,467 --> 00:30:05,001
of a little comfort.
501
00:30:05,069 --> 00:30:06,602
Come on, Clay.
502
00:30:06,670 --> 00:30:08,446
- Shut up.
- Okay.
503
00:30:11,641 --> 00:30:14,210
You think he's up to that?
504
00:30:14,278 --> 00:30:15,111
Hi, I'm Emma.
505
00:30:15,179 --> 00:30:17,180
I don't know.
506
00:30:21,391 --> 00:30:22,759
Come on, baby.
507
00:30:22,995 --> 00:30:24,386
It's time to graduate.
508
00:30:24,453 --> 00:30:25,553
Really?
509
00:30:25,621 --> 00:30:27,923
Really.
510
00:30:27,991 --> 00:30:29,670
What are you doing?
511
00:30:29,790 --> 00:30:31,393
You think you're the
only one who gets to play with
512
00:30:31,460 --> 00:30:32,394
white trash?
513
00:30:32,461 --> 00:30:34,196
Actually, I'm Puerto Rican.
514
00:30:34,264 --> 00:30:35,363
Stop talking, honey.
515
00:30:35,430 --> 00:30:37,431
Okay.
516
00:30:46,555 --> 00:30:49,410
Looks like you
two came to a decision.
517
00:30:50,452 --> 00:30:52,112
Which guy goes?
518
00:30:52,179 --> 00:30:53,846
We're still working it out.
519
00:30:53,915 --> 00:30:56,346
We just want to make
sure we cover the spread.
520
00:30:58,485 --> 00:31:00,486
Bad idea.
521
00:31:03,891 --> 00:31:07,293
This is my hell, bitch.
522
00:31:07,360 --> 00:31:09,828
I make the rules.
523
00:31:10,482 --> 00:31:15,334
If you don't pick which
guy fights, I will.
524
00:31:23,542 --> 00:31:25,509
You all right?
525
00:31:25,577 --> 00:31:27,578
Yeah.
526
00:31:30,615 --> 00:31:31,911
What're you gonna do?
527
00:31:37,722 --> 00:31:40,723
Pick the guy.
528
00:31:49,232 --> 00:31:50,533
Excuse me.
529
00:31:50,600 --> 00:31:52,207
Hey.
530
00:31:53,902 --> 00:31:55,236
Where is he?
531
00:31:55,304 --> 00:31:57,138
You knew he came up?
532
00:31:57,206 --> 00:31:59,272
Well, Carla called.
533
00:31:59,340 --> 00:32:01,726
Yeah, well, he was
just pissing on my shoes.
534
00:32:01,846 --> 00:32:04,111
You know, they already split.
535
00:32:04,178 --> 00:32:06,282
We're not together.
536
00:32:06,402 --> 00:32:07,824
You're not divorced.
537
00:32:10,451 --> 00:32:12,285
Hey.
538
00:32:12,353 --> 00:32:14,286
What are you doing here?
539
00:32:14,354 --> 00:32:15,989
Where is he?
540
00:32:16,056 --> 00:32:16,990
Who?
541
00:32:17,057 --> 00:32:17,991
Really?
542
00:32:18,058 --> 00:32:18,725
Shit.
543
00:32:18,792 --> 00:32:19,592
Let's just go upstairs.
544
00:32:19,660 --> 00:32:21,435
You want me kicking
in every goddamn door?
545
00:32:21,555 --> 00:32:22,481
Are you kidding?
546
00:32:22,601 --> 00:32:23,787
Room three.
547
00:32:36,142 --> 00:32:37,597
What's going on?
548
00:32:47,794 --> 00:32:49,527
Stop!
549
00:32:49,595 --> 00:32:51,329
Get off me!
550
00:32:52,899 --> 00:32:53,966
Get off me!
551
00:32:54,033 --> 00:32:56,208
Gemma, let go!
552
00:32:59,839 --> 00:33:01,239
Gemma!
553
00:33:01,306 --> 00:33:03,307
Get off me!
554
00:33:05,477 --> 00:33:07,078
Okay, okay, okay.
555
00:33:08,380 --> 00:33:09,346
What is happening?
556
00:33:24,978 --> 00:33:26,663
You boys okay?
557
00:33:28,010 --> 00:33:29,391
Yeah.
558
00:33:29,900 --> 00:33:32,823
You, uh, you find
out what's going on?
559
00:33:33,929 --> 00:33:36,238
Pope wants one of us dead.
560
00:33:37,814 --> 00:33:39,294
Jesus Christ.
561
00:33:39,555 --> 00:33:40,675
Me.
562
00:33:41,010 --> 00:33:42,544
No.
563
00:33:43,435 --> 00:33:46,782
No, you, he wants alive and inside.
564
00:33:46,850 --> 00:33:48,850
Forever.
565
00:33:54,025 --> 00:33:58,427
Oh, all right, so...
566
00:33:59,646 --> 00:34:01,841
how we handling this, Jackie?
Huh?
567
00:34:07,061 --> 00:34:12,505
I don't give a shit who Pope
is or how deep his reach is.
568
00:34:12,573 --> 00:34:16,910
He doesn't make that call.
569
00:34:16,978 --> 00:34:19,146
We decide our fate.
570
00:34:19,214 --> 00:34:21,547
Yeah.
571
00:34:30,477 --> 00:34:33,697
Am I choosing... or you?
572
00:34:36,796 --> 00:34:38,330
My call.
573
00:34:38,397 --> 00:34:40,565
No.
574
00:34:40,632 --> 00:34:42,367
No, no!
575
00:34:42,434 --> 00:34:43,401
Hey, hey!
576
00:34:44,188 --> 00:34:47,705
You stupid bitch!
577
00:34:47,773 --> 00:34:49,976
Throw him in.
578
00:34:50,274 --> 00:34:51,843
No! No! No!
579
00:34:52,845 --> 00:34:53,777
Get back!
580
00:34:54,846 --> 00:34:55,846
Get back!
581
00:34:55,914 --> 00:34:57,047
All right!
582
00:34:57,115 --> 00:34:59,616
No! No!
583
00:35:04,990 --> 00:35:06,991
Let him go.
584
00:35:20,204 --> 00:35:22,789
Keep it interesting, shithead.
585
00:35:33,482 --> 00:35:35,483
Ope!
586
00:35:38,955 --> 00:35:40,955
I got this.
587
00:35:52,100 --> 00:35:54,101
He's all yours.
588
00:36:03,277 --> 00:36:05,278
Come on!
589
00:37:14,644 --> 00:37:16,579
A man who wants to see you.
590
00:37:17,661 --> 00:37:19,747
You guys are heading back to gen pop.
591
00:37:33,801 --> 00:37:39,534
I'm getting released... and there's
nothing you can do to stop that.
592
00:37:40,786 --> 00:37:45,002
I'll find out who you
are and where you live.
593
00:37:45,907 --> 00:37:48,341
And then I'm gonna kill you.
594
00:38:02,375 --> 00:38:03,789
How's the girl?
595
00:38:05,067 --> 00:38:07,259
Wouldn't talk to me.
She took off.
596
00:38:08,308 --> 00:38:10,086
Back to Indiana?
597
00:38:10,533 --> 00:38:12,461
Another escort service.
598
00:38:13,642 --> 00:38:15,190
Emma's an earner.
599
00:38:15,538 --> 00:38:17,602
I'm sorry.
600
00:38:17,670 --> 00:38:20,171
I lost my shit.
601
00:38:25,787 --> 00:38:28,026
Maybe you should slow down with that.
602
00:38:30,991 --> 00:38:32,783
- You telling me what to do now?
- No.
603
00:38:33,733 --> 00:38:35,964
I see what happens when
people try to do that.
604
00:38:45,742 --> 00:38:47,358
He pissed me off...
605
00:38:50,293 --> 00:38:51,773
coming up here.
606
00:38:56,122 --> 00:38:58,474
The other side of anger.
607
00:38:59,487 --> 00:39:01,342
It ain't love.
608
00:39:04,665 --> 00:39:07,215
I got nothing good left for Clay.
609
00:39:35,015 --> 00:39:37,241
Sounds like things
went according to plan.
610
00:39:39,878 --> 00:39:41,482
There's a new plan.
611
00:39:45,210 --> 00:39:49,090
I just watched my best friend
get beaten to death...
612
00:39:50,470 --> 00:39:51,552
for you.
613
00:39:55,009 --> 00:39:58,329
Now I'm gonna get the club
to sign off on your cash,
614
00:39:59,759 --> 00:40:02,432
but I need Trager outside.
615
00:40:03,676 --> 00:40:08,139
Him knowing I saved his life gives me
an internal advantage I'm gonna need.
616
00:40:08,984 --> 00:40:13,878
And when I'm done... you can send him
out the same way you did his kid.
617
00:40:15,281 --> 00:40:17,948
'Cause I really don't give a shit.
618
00:40:22,195 --> 00:40:25,155
There you go.
619
00:40:26,120 --> 00:40:29,492
Finding the hidden advantage in
an unfortunate circumstance.
620
00:40:30,228 --> 00:40:33,296
Using pain to take you
to the next level.
621
00:40:35,346 --> 00:40:38,306
Those are the things that
turn players into kings.
622
00:40:40,159 --> 00:40:42,771
Yeah, I guess you would know.
623
00:40:42,839 --> 00:40:45,340
Yes, I would.
624
00:40:52,397 --> 00:40:54,436
Keep a short leash on Trager.
625
00:40:56,983 --> 00:40:59,520
And these home invasions gotta stop.
626
00:41:00,763 --> 00:41:02,623
- Not my doing.
- The Niners, then.
627
00:41:03,509 --> 00:41:07,551
It better not be,
but I'll look into it.
628
00:41:10,886 --> 00:41:12,799
I'd like to call my wife.
629
00:41:14,110 --> 00:41:16,436
Let her know that I'm safe.
630
00:41:16,503 --> 00:41:18,504
There you go.
631
00:41:27,562 --> 00:41:30,994
Be smart, Mr. Teller.
632
00:41:33,783 --> 00:41:35,176
It's who you are.
633
00:41:53,155 --> 00:41:54,229
Want me to get it?
634
00:41:54,349 --> 00:41:55,406
Nope.
635
00:41:59,643 --> 00:42:01,178
Hello.
636
00:42:01,246 --> 00:42:02,980
Hi.
637
00:42:03,047 --> 00:42:05,048
Are you okay?
638
00:42:14,158 --> 00:42:15,792
Let me see your hands!
639
00:42:15,859 --> 00:42:16,893
Let me see your hands!
640
00:42:16,960 --> 00:42:18,528
What the hell's going on?!
641
00:42:18,596 --> 00:42:19,929
What are you...?!
642
00:42:21,153 --> 00:42:22,252
Don't move!
643
00:42:22,372 --> 00:42:24,334
Paramedics for my
homey over there, man, huh?
644
00:42:24,402 --> 00:42:25,669
Over here.
645
00:42:25,736 --> 00:42:27,637
Hey, why are you doing this?
This is not fair!
646
00:42:27,705 --> 00:42:28,505
I didn't do anything!
647
00:42:28,572 --> 00:42:30,439
You have the right to remain silent.
648
00:42:30,507 --> 00:42:32,109
Anything you say or do...
649
00:42:32,110 --> 00:42:33,711
Hey, hey, that's not
necessary, homeboy.
650
00:42:33,831 --> 00:42:35,277
It had to be Emma Jean.
651
00:42:35,345 --> 00:42:38,647
This is bullshit.
652
00:42:42,117 --> 00:42:43,838
Just put her with the others.
653
00:43:00,148 --> 00:43:01,914
News travels fast.
654
00:43:02,523 --> 00:43:05,472
Talk to Pope?
655
00:43:05,540 --> 00:43:07,307
Give us a minute.
656
00:43:08,555 --> 00:43:09,960
Yeah, sure.
657
00:43:25,397 --> 00:43:27,267
The deal is set with Pope.
658
00:43:27,387 --> 00:43:30,262
We'll be out of here tomorrow morning.
659
00:43:31,826 --> 00:43:34,412
Figure out who we owe
favors to in here.
660
00:43:35,494 --> 00:43:39,270
And get me some intel on
that sergeant in solitary.
661
00:43:40,157 --> 00:43:41,624
Aye.
662
00:43:43,589 --> 00:43:45,090
What about him?
663
00:43:45,210 --> 00:43:48,413
He goes with us.
664
00:43:48,481 --> 00:43:52,349
How?
665
00:43:53,225 --> 00:43:55,189
Send him over.
666
00:44:02,153 --> 00:44:03,919
Hey, he wants you.
667
00:44:24,314 --> 00:44:27,149
I'm sorry, Jax.
668
00:44:30,360 --> 00:44:34,556
I know it should have
been me in the box.
669
00:44:37,027 --> 00:44:38,993
But it wasn't.
670
00:44:43,909 --> 00:44:45,662
I talked to Pope.
671
00:44:46,160 --> 00:44:50,638
The witnesses that put you
killing his girl go away.
672
00:44:50,705 --> 00:44:53,266
You're coming out with us.
673
00:44:57,604 --> 00:44:58,847
You got me clear?
674
00:45:00,078 --> 00:45:04,051
Yes, I did.
675
00:45:04,869 --> 00:45:06,341
Thank you, man.
676
00:45:06,461 --> 00:45:09,556
It's not about thanks.
677
00:45:10,305 --> 00:45:14,558
From now on, you back my every play.
678
00:45:15,292 --> 00:45:18,145
You support all my deals.
679
00:45:19,244 --> 00:45:24,230
And you never... vote against me again.
680
00:45:26,541 --> 00:45:28,940
You got my word, brother.
681
00:45:55,423 --> 00:46:03,423
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
681
00:46:04,305 --> 00:47:04,313
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fkxb
Help other users to choose the best subtitles