1 00:00:01,078 --> 00:00:03,331 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,418 --> 00:00:05,141 Meet needs to be on neutral ground. 3 00:00:05,237 --> 00:00:06,618 There's an Indian reservation ten minutes 4 00:00:06,705 --> 00:00:07,341 from here. 5 00:00:07,428 --> 00:00:08,187 Very private. 6 00:00:08,268 --> 00:00:10,556 Juan Carlos just locked down our Irish cartel 7 00:00:10,603 --> 00:00:11,689 gun meet. 8 00:00:11,774 --> 00:00:12,928 Where are the letters? 9 00:00:13,038 --> 00:00:14,500 Tara's still got 'em? 10 00:00:14,599 --> 00:00:16,019 Just leave her out of it, huh? 11 00:00:16,136 --> 00:00:17,168 Too late. 12 00:00:18,552 --> 00:00:19,848 We have an internal threat. 13 00:00:19,957 --> 00:00:20,818 The doctor. 14 00:00:20,907 --> 00:00:22,139 That's your VP's old lady. 15 00:00:22,230 --> 00:00:23,730 We'll clean it up. 16 00:00:23,948 --> 00:00:25,235 What?! Oh, my God! 17 00:00:25,577 --> 00:00:26,947 What are you doing?! 18 00:00:29,693 --> 00:00:30,324 Jax! 19 00:00:32,599 --> 00:00:33,562 You'll be okay. 20 00:00:35,643 --> 00:00:37,829 Oh, my God! Dad?! 21 00:00:37,927 --> 00:00:40,268 Oh, my God! Shit! 22 00:00:40,513 --> 00:00:41,568 What are you doing here?! 23 00:00:41,694 --> 00:00:43,150 Clay killed your old man. 24 00:00:43,261 --> 00:00:44,837 Clay's got to go, son. 25 00:00:46,765 --> 00:00:48,558 Want to tell me what happened to Piney? 26 00:00:48,672 --> 00:00:51,272 You should know, you're Clay's boy. 27 00:00:51,377 --> 00:00:53,360 Clay killed my old man! 28 00:00:53,434 --> 00:00:54,864 Did you know?! 29 00:00:54,955 --> 00:00:56,048 No, Ope! 30 00:00:59,720 --> 00:01:02,764 You're gonna die at the gavel. 31 00:01:04,739 --> 00:01:05,477 Ope! 32 00:01:06,593 --> 00:01:07,466 Put it down. 33 00:01:10,008 --> 00:01:13,892 Please, Ope... don't make me kill you. 34 00:01:15,000 --> 00:01:21,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 35 00:01:43,828 --> 00:01:44,784 Oh, shit. 36 00:01:50,471 --> 00:01:51,780 I heard shots! 37 00:01:56,063 --> 00:01:57,290 Oh, shit. 38 00:01:58,835 --> 00:01:59,567 What happened? 39 00:01:59,657 --> 00:02:00,456 Call an ambulance. 40 00:02:00,535 --> 00:02:01,168 Oh, Christ! 41 00:02:01,246 --> 00:02:02,916 Call an ambulance now! 42 00:02:02,986 --> 00:02:05,379 Gunshots. Sheriff's gonna be all over this! 43 00:02:06,403 --> 00:02:07,889 Get me outside. 44 00:02:08,312 --> 00:02:10,136 It happened in the garage. 45 00:02:11,243 --> 00:02:12,923 Yeah. Come on. Come on! 46 00:02:13,452 --> 00:02:16,024 On three. Two, three! 47 00:02:17,195 --> 00:02:19,552 What do I tell Roosevelt, huh? Mexicans? 48 00:02:19,639 --> 00:02:21,617 No, say it was black. 49 00:02:22,228 --> 00:02:23,134 Yeah, yeah. 50 00:02:24,398 --> 00:02:26,401 Hey, I'll take care of Opie! 51 00:02:26,666 --> 00:02:28,695 Get rid of those guns and clean up the blood! 52 00:02:30,507 --> 00:02:31,457 I'm getting real good at that. 53 00:02:31,534 --> 00:02:33,311 He was shot by two black guys outside 54 00:02:33,395 --> 00:02:34,260 the garage. 55 00:02:34,348 --> 00:02:36,200 You ever want to make patch, that's your story until 56 00:02:36,290 --> 00:02:37,510 I tell you otherwise. 57 00:02:37,596 --> 00:02:38,458 I get it. 58 00:03:02,211 --> 00:03:03,483 Keep it wrapped. 59 00:03:13,346 --> 00:03:14,349 Get out of here. 60 00:03:17,617 --> 00:03:19,326 Oh, Jesus Christ. 61 00:03:19,410 --> 00:03:20,583 You think he's gonna make it? 62 00:03:20,670 --> 00:03:21,793 I don't know. 63 00:03:22,461 --> 00:03:25,271 Hey, you should get out of here, too. Go. 64 00:03:25,492 --> 00:03:26,423 Yeah. 65 00:04:12,761 --> 00:04:14,475 I'm gonna kill him. 66 00:04:14,947 --> 00:04:18,213 No, you're gonna let me find out what the hell happened. 67 00:04:19,150 --> 00:04:20,735 Talk to your mother. 68 00:04:21,828 --> 00:04:24,649 Gemma and Unser found my old man up at the cabin. 69 00:04:25,174 --> 00:04:26,357 They knew Clay killed him. 70 00:04:26,441 --> 00:04:28,799 Tried to pass it off as a cartel hit. 71 00:04:30,297 --> 00:04:31,831 How do you know all that? 72 00:04:32,051 --> 00:04:34,296 Unser followed me up there last night. 73 00:04:36,912 --> 00:04:38,704 Jesus Christ. 74 00:04:42,545 --> 00:04:45,155 I'm gonna drop you at the emergency care off of Crane. 75 00:04:45,808 --> 00:04:47,996 - Lyla'll pick you up? - Yeah, man. 76 00:04:49,977 --> 00:04:52,290 You've got to lay low, Ope. 77 00:04:52,651 --> 00:04:54,863 I'll tell the guys you're up at the cabin. 78 00:04:55,758 --> 00:04:59,300 I will find the truth, I promise. 79 00:05:01,916 --> 00:05:06,445 Just what I need... another promise. 80 00:05:17,483 --> 00:05:19,890 - What's his blood pressure? - Uh, 80/60. 81 00:05:20,158 --> 00:05:22,492 - How much fluid has he had? - Uh, two liters. 82 00:05:22,595 --> 00:05:24,697 - Both lines in? - Both lines in, Doctor. 83 00:05:25,085 --> 00:05:26,985 - Okay. Call the O.R.? - Right away, Doctor. 84 00:05:32,724 --> 00:05:36,026 I was headed over to get a new starter for my truck. 85 00:05:36,258 --> 00:05:39,810 I roll up to the gate, see a black SUV speeding out. 86 00:05:39,888 --> 00:05:40,324 Mm-hmm. 87 00:05:40,411 --> 00:05:41,859 A Yukon, I think. 88 00:05:41,951 --> 00:05:44,568 Looked like two African-American males. 89 00:05:44,985 --> 00:05:46,362 Uh, tinted windows. 90 00:05:46,542 --> 00:05:48,086 Didn't get a real good look. 91 00:05:48,174 --> 00:05:48,850 Mm-hmm. 92 00:05:48,934 --> 00:05:50,156 Uh... pulled in the 93 00:05:50,240 --> 00:05:53,030 lot, find Clay laying there. 94 00:05:53,144 --> 00:05:54,575 Did he say anything? 95 00:05:54,714 --> 00:05:56,158 About the shooters. 96 00:05:56,333 --> 00:05:59,421 No, he was... barely conscious. 97 00:05:59,733 --> 00:06:02,257 I called EMS. 98 00:06:02,639 --> 00:06:05,072 And there was no one else on the lot? 99 00:06:05,160 --> 00:06:08,492 No. We'd split an hour or so before. 100 00:06:09,623 --> 00:06:11,131 So Clay was by himself? 101 00:06:11,221 --> 00:06:12,403 Yeah. 102 00:06:12,787 --> 00:06:15,622 He was keeping the garage open late for me. 103 00:06:16,002 --> 00:06:17,805 Yeah? And what about security cameras? 104 00:06:17,901 --> 00:06:19,239 They don't record. 105 00:06:20,421 --> 00:06:21,897 Of course they don't. 106 00:06:23,529 --> 00:06:26,252 All right, I want to speak to Clay when he's conscious. 107 00:06:26,869 --> 00:06:30,982 The rest of you, just... stay available. 108 00:06:33,339 --> 00:06:34,395 Hey. 109 00:06:34,989 --> 00:06:37,372 So they were black Niners? 110 00:06:37,504 --> 00:06:38,663 Had to be. 111 00:06:39,022 --> 00:06:40,191 I'm not sure. 112 00:06:40,542 --> 00:06:41,940 I didn't see colors. 113 00:06:43,439 --> 00:06:45,577 Hey, Gemma. 114 00:06:50,456 --> 00:06:51,730 This is on me. 115 00:06:51,807 --> 00:06:54,961 Nah, nah, nah, Clay wanted me to stay. 116 00:06:55,076 --> 00:06:57,037 He had a feeling something was going down. 117 00:06:57,122 --> 00:06:58,446 We don't know anything yet, Tiggy, okay? 118 00:06:58,514 --> 00:06:59,758 I do, I do, I do. 119 00:06:59,847 --> 00:07:02,356 A brother asked for help... I turned my back. 120 00:07:02,435 --> 00:07:03,401 Hey. 121 00:07:03,602 --> 00:07:04,615 Hey. 122 00:07:09,006 --> 00:07:10,262 How bad is it? 123 00:07:11,345 --> 00:07:13,048 Doc said he's critical. 124 00:07:13,376 --> 00:07:16,005 One of the bullets hit a lung. 125 00:07:21,513 --> 00:07:22,775 Where are you taking him? 126 00:07:23,264 --> 00:07:24,286 I'm his wife. 127 00:07:24,368 --> 00:07:25,570 We're prepping him for surgery. 128 00:07:25,659 --> 00:07:27,362 Follow me and I can bring you up to speed. 129 00:07:27,648 --> 00:07:28,993 That's okay. 130 00:07:30,140 --> 00:07:32,034 Just keep him alive. 131 00:07:40,580 --> 00:07:42,608 ♪ Riding through this world ♪ 132 00:07:43,844 --> 00:07:45,453 ♪ all alone ♪ 133 00:07:46,530 --> 00:07:48,676 ♪ God takes your soul ♪ 134 00:07:49,363 --> 00:07:51,513 ♪ You're on your own ♪ 135 00:07:52,683 --> 00:07:54,539 ♪ The crow flies straight ♪ 136 00:07:55,605 --> 00:07:57,064 ♪ A perfect line ♪ 137 00:07:58,603 --> 00:08:00,944 ♪ On the devil's bed ♪ 138 00:08:01,854 --> 00:08:03,197 ♪ Until you die ♪ 139 00:08:05,815 --> 00:08:07,715 ♪ Gotta look this life ♪ 140 00:08:08,950 --> 00:08:10,491 ♪ In the eye ♪ 141 00:08:11,542 --> 00:08:15,129 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 142 00:08:19,171 --> 00:08:21,467 Lieutenant Roosevelt, thank you for joining us. 143 00:08:22,016 --> 00:08:26,553 The Wahewa land is proving to be a bit of a logistical challenge. 144 00:08:26,851 --> 00:08:28,943 You know Clay Morrow was shot last night. 145 00:08:29,034 --> 00:08:30,276 Yes, I know. 146 00:08:30,418 --> 00:08:32,270 Black retaliation, yes? 147 00:08:33,259 --> 00:08:34,952 He's in critical condition. 148 00:08:35,049 --> 00:08:37,402 We got two other key members in lockdown. 149 00:08:38,013 --> 00:08:40,308 Do you really think this meet is gonna happen? 150 00:08:41,090 --> 00:08:42,178 The Irish are here. 151 00:08:42,265 --> 00:08:43,476 The cartel. 152 00:08:43,731 --> 00:08:47,249 They all have a lot to lose if they let this opportunity pass. 153 00:08:47,585 --> 00:08:50,359 My guess is... Teller takes the reins. 154 00:08:50,671 --> 00:08:52,369 Either way we have to play this out. 155 00:08:53,817 --> 00:08:55,549 That means you don't get Clay. 156 00:08:55,664 --> 00:08:58,617 It appears someone else is determined to right that wrong. 157 00:09:32,467 --> 00:09:34,066 Rough night? 158 00:09:41,285 --> 00:09:43,080 Clay got shot. 159 00:09:45,236 --> 00:09:47,806 He's in critical condition at St. Thomas. 160 00:09:48,632 --> 00:09:50,546 Hm. Who did it? 161 00:09:50,648 --> 00:09:51,895 I'm not sure. 162 00:09:54,801 --> 00:09:57,046 I'm still getting out, Tara. 163 00:09:57,538 --> 00:09:59,946 Deal with the Irish goes down today. 164 00:10:00,248 --> 00:10:01,491 And then what? 165 00:10:01,597 --> 00:10:03,896 Then I put my goddamn family in a car and we drive the 166 00:10:03,976 --> 00:10:06,032 hell out of Charming. 167 00:10:06,362 --> 00:10:08,056 Just like that, Jax? 168 00:10:09,663 --> 00:10:13,678 - Change your clothes, wash off the blood... - Yeah, Tara, 169 00:10:13,772 --> 00:10:14,997 just like that. 170 00:10:21,433 --> 00:10:25,646 Look... I know it's not gonna be an easy 171 00:10:25,737 --> 00:10:29,317 shift-- I'm not delusional-- but I also know you're not clear 172 00:10:29,422 --> 00:10:30,605 right now. 173 00:10:30,696 --> 00:10:33,774 I'd argue... I'm the clearest I've ever been. 174 00:10:33,884 --> 00:10:38,406 Trust me, babe... rage feels that way. 175 00:10:40,991 --> 00:10:43,481 Have Phil and Elyda help you pack. 176 00:10:43,603 --> 00:10:45,019 I'll be back tonight. 177 00:10:46,307 --> 00:10:47,554 Yeah. 178 00:10:47,697 --> 00:10:48,854 Okay. 179 00:10:53,440 --> 00:10:54,898 Jax. 180 00:11:01,568 --> 00:11:03,498 Tell me you love me. 181 00:11:11,244 --> 00:11:13,491 I love you, Tara. 182 00:11:23,029 --> 00:11:24,725 Do you love me? 183 00:11:29,356 --> 00:11:31,708 If I could stop I would. 184 00:11:40,523 --> 00:11:42,558 I love you, Jackson. 185 00:12:02,224 --> 00:12:04,157 You need a bigger bowl? 186 00:12:06,004 --> 00:12:07,512 I like cereal. 187 00:12:08,698 --> 00:12:10,290 Stay close to Tara. 188 00:12:10,654 --> 00:12:12,401 She's going to need your help today. 189 00:12:12,718 --> 00:12:13,924 Absolutely, man. 190 00:12:14,022 --> 00:12:17,042 And if you see Gemma, tell her I'm looking for her. 191 00:12:17,211 --> 00:12:18,361 Okay. 192 00:12:25,132 --> 00:12:26,075 Hey. 193 00:12:27,421 --> 00:12:29,014 How's he doing? 194 00:12:30,928 --> 00:12:32,494 They've gone back into surgery. 195 00:12:32,590 --> 00:12:34,048 Having a problem with his lung. 196 00:12:34,131 --> 00:12:35,783 Goddamn cigars. 197 00:12:36,205 --> 00:12:37,402 Shit. 198 00:12:39,432 --> 00:12:41,231 Any word from Bobby or Juice? 199 00:12:45,180 --> 00:12:46,688 Nothing on Juice. 200 00:12:46,802 --> 00:12:49,278 Hopefully he's off on one of his joyrides. 201 00:12:50,359 --> 00:12:51,906 We have bigger problems. 202 00:12:52,228 --> 00:12:53,526 I talked to Lowen. 203 00:12:53,891 --> 00:12:57,147 Bobby signed in at Stockton and didn't sign out. 204 00:12:57,728 --> 00:12:58,761 What the hell does that mean? 205 00:12:59,039 --> 00:13:00,406 Maybe Lenny can tell us. 206 00:13:00,490 --> 00:13:02,580 He wants a sit-down with you today. 207 00:13:02,871 --> 00:13:04,861 Lowen said he's pretty jacked up about it. 208 00:13:05,382 --> 00:13:06,953 Oh, my God. 209 00:13:08,208 --> 00:13:09,189 Okay. 210 00:13:09,278 --> 00:13:11,076 Ope and Tig are MIA, too. 211 00:13:11,313 --> 00:13:13,843 Ope's at the cabin checking on Piney. 212 00:13:13,963 --> 00:13:16,722 Tig's so wound up about this Clay thing he's probably neck 213 00:13:16,804 --> 00:13:18,779 deep in cold pussy. 214 00:13:20,804 --> 00:13:22,574 All right, I'm going to go to Stockton. 215 00:13:23,400 --> 00:13:24,895 Keep me in the loop. 216 00:13:25,567 --> 00:13:27,657 Hey, you be careful, yeah? 217 00:14:24,373 --> 00:14:25,539 Where is she? 218 00:14:25,637 --> 00:14:26,885 Bedroom. 219 00:14:28,846 --> 00:14:30,681 Jax is looking for you. 220 00:14:30,776 --> 00:14:32,457 It sounded important. 221 00:14:40,858 --> 00:14:42,117 Another vacation? 222 00:14:42,207 --> 00:14:45,175 Yep. 'Cause the first one went so well. 223 00:14:57,105 --> 00:14:59,100 Clay was shot last night. 224 00:15:01,396 --> 00:15:02,672 I know. 225 00:15:07,030 --> 00:15:08,763 By Opie. 226 00:15:10,380 --> 00:15:11,821 What? 227 00:15:12,807 --> 00:15:13,978 Why would Opie do that? 228 00:15:14,074 --> 00:15:16,581 Because Clay killed his father. 229 00:15:17,275 --> 00:15:18,754 Piney's dead. 230 00:15:20,465 --> 00:15:23,558 Clay put a shotgun to his chest. 231 00:15:25,866 --> 00:15:27,564 Oh, my God. 232 00:15:30,283 --> 00:15:33,661 He killed him because he thinks he had the letters. 233 00:15:34,230 --> 00:15:35,409 No. 234 00:15:35,922 --> 00:15:39,981 Piney didn't... he never even saw them. 235 00:15:40,079 --> 00:15:40,956 I know. 236 00:15:41,043 --> 00:15:44,187 But Clay will do anything to stop that truth from leaking out. 237 00:15:48,683 --> 00:15:51,564 He's the one that tried to have you killed, Tara. 238 00:15:52,591 --> 00:15:55,233 Clay hired those men that came after you. 239 00:15:57,796 --> 00:15:59,588 How do you know that? 240 00:15:59,681 --> 00:16:02,389 He took money out of our safe to pay 'em off. 241 00:16:03,558 --> 00:16:05,127 I confronted him. 242 00:16:07,505 --> 00:16:09,673 That's why he did this. 243 00:16:11,884 --> 00:16:16,209 Clay... will keep on hurting everything and everyone that 244 00:16:16,297 --> 00:16:22,605 gets in his path... until he gets those letters. 245 00:16:25,020 --> 00:16:26,983 He threatened me yesterday. 246 00:16:28,397 --> 00:16:30,172 Told me Jax and I would never make it out of Charming unless I 247 00:16:30,267 --> 00:16:31,825 gave them to him. 248 00:16:31,922 --> 00:16:33,490 'Cause he's already read 'em. 249 00:16:33,563 --> 00:16:34,983 The copies. 250 00:16:35,075 --> 00:16:37,247 He knows how dangerous they are. 251 00:16:41,032 --> 00:16:43,241 Where are the letters, Tara? 252 00:16:44,087 --> 00:16:45,275 I'll give them to Clay; 253 00:16:45,370 --> 00:16:46,951 we put this to bed. 254 00:16:49,680 --> 00:16:51,521 I'm out of options. 255 00:16:53,350 --> 00:16:56,846 This may be the only way we get out of this alive. 256 00:16:57,846 --> 00:17:02,450 And if we do that-- get out of this alive-- 257 00:17:03,680 --> 00:17:06,648 then you know Jax and I are leaving. 258 00:17:08,320 --> 00:17:09,972 I know. 259 00:17:26,127 --> 00:17:28,038 They're in the storage unit. 260 00:17:28,953 --> 00:17:31,286 Towards the back, underneath a stack of boxes. 261 00:17:32,345 --> 00:17:33,871 Old TM receipts. 262 00:17:40,495 --> 00:17:42,207 Okay. 263 00:17:46,574 --> 00:17:48,043 Gemma. 264 00:17:52,084 --> 00:17:54,135 Tell me you love me. 265 00:17:59,329 --> 00:18:01,406 I love you. 266 00:18:09,103 --> 00:18:11,023 When did you get visitation? 267 00:18:11,345 --> 00:18:13,919 That's what I need to talk to you about. 268 00:18:14,033 --> 00:18:15,880 Otto made some kind of deal. 269 00:18:16,156 --> 00:18:17,529 What are you talking about? 270 00:18:17,784 --> 00:18:19,655 I heard it from the guards. 271 00:18:19,774 --> 00:18:25,001 He met with a Fed attorney, gave up something, got me visitation 272 00:18:25,094 --> 00:18:26,729 and yard time. 273 00:18:27,811 --> 00:18:29,349 Shit. 274 00:18:29,842 --> 00:18:32,383 Bobby visited Otto yesterday. 275 00:18:32,660 --> 00:18:34,272 Never signed out. 276 00:18:34,673 --> 00:18:36,633 Juice is MIA, too. 277 00:18:37,243 --> 00:18:39,441 Why the hell would Otto flip? 278 00:18:41,821 --> 00:18:44,222 Had to be something to do with Luann. 279 00:18:44,872 --> 00:18:48,740 Uh, talk to Clay, let me know what I should do. 280 00:18:50,884 --> 00:18:52,571 Yeah, all right. 281 00:18:53,065 --> 00:18:55,569 Hey... thanks, Lenny. 282 00:19:16,092 --> 00:19:17,678 Come on, come on, come on. 283 00:19:18,019 --> 00:19:19,059 Come on. 284 00:19:42,225 --> 00:19:43,362 Oh, shit! Look out! 285 00:19:52,632 --> 00:19:53,831 V! 286 00:22:14,660 --> 00:22:16,340 Just be there, just be there, all right? 287 00:22:17,668 --> 00:22:20,073 I'm heading out of Oakland on the 5-80, all right? 288 00:23:20,646 --> 00:23:23,148 They got him at the garage, hit him twice. 289 00:23:23,254 --> 00:23:24,685 Do they know who was responsible? 290 00:23:25,143 --> 00:23:26,360 Not yet. 291 00:23:26,458 --> 00:23:28,722 Could be all the shit we stirred up in Oakland. 292 00:23:29,143 --> 00:23:30,902 Well, we're sorry about what happened to Clay. 293 00:23:30,985 --> 00:23:32,272 But how do we handle today? 294 00:23:32,363 --> 00:23:34,211 I can run the exchange with the Kings, but we may have 295 00:23:34,294 --> 00:23:35,743 a bigger problem. 296 00:23:36,420 --> 00:23:38,735 I just heard from one of my guys in Stockton. 297 00:23:38,827 --> 00:23:41,440 We got a member inside who may have flipped. 298 00:23:41,666 --> 00:23:42,807 Otto Delaney. 299 00:23:42,888 --> 00:23:44,592 He's been talking to the U.S. attorney. 300 00:23:44,669 --> 00:23:45,776 Does Otto know about us? 301 00:23:45,847 --> 00:23:48,006 No, but he might have given up another member. 302 00:23:48,883 --> 00:23:50,959 It means the Feds could be circling us. 303 00:23:51,455 --> 00:23:53,231 Too big of a risk for today. 304 00:23:53,332 --> 00:23:55,738 We've got contacts that can find out about Otto. 305 00:23:55,914 --> 00:23:57,631 Don't do anything till you hear from us. 306 00:23:58,398 --> 00:23:59,557 Yeah, okay. 307 00:24:00,696 --> 00:24:01,672 All right. 308 00:24:04,169 --> 00:24:05,142 Call Medina. 309 00:24:05,242 --> 00:24:07,266 Have him vet out every agency. 310 00:24:08,393 --> 00:24:10,847 Find out what the hell this is about. 311 00:24:14,742 --> 00:24:15,751 Yeah. 312 00:24:15,830 --> 00:24:16,993 Tig's in trouble, brother. 313 00:24:17,105 --> 00:24:19,186 Needs an escort home. 314 00:24:19,471 --> 00:24:20,754 Oaktown. 315 00:24:20,998 --> 00:24:22,218 Shit! 316 00:24:28,797 --> 00:24:32,573 ♪ ♪ 317 00:24:42,058 --> 00:24:43,417 Drive, idiot. 318 00:25:18,453 --> 00:25:20,579 Come on, boys. 319 00:25:23,119 --> 00:25:24,242 Go. 320 00:25:28,364 --> 00:25:29,783 Do not lose 'em! 321 00:25:32,691 --> 00:25:33,731 Go! 322 00:25:36,657 --> 00:25:37,869 Goddamn it! 323 00:25:48,337 --> 00:25:50,011 What the hell's going on? 324 00:25:51,546 --> 00:25:52,867 Go. Go ahead! 325 00:25:53,805 --> 00:25:56,515 Chibs, stay with Tig, we'll block him off! 326 00:25:56,999 --> 00:25:58,411 Let's go, bro! 327 00:26:25,462 --> 00:26:26,632 Damn it! 328 00:27:22,727 --> 00:27:23,882 What happened? 329 00:27:23,992 --> 00:27:25,316 I went after Laroy, man. 330 00:27:25,689 --> 00:27:27,328 What tel hell is the matter with you? 331 00:27:27,429 --> 00:27:30,378 Hey, we don't even know if it was the Niners. 332 00:27:30,454 --> 00:27:31,518 Come on, man. 333 00:27:31,641 --> 00:27:32,735 Come on. 334 00:27:33,558 --> 00:27:36,776 The way we backed Alvarez in Oakland, it had to be Laroy that 335 00:27:36,861 --> 00:27:38,504 gunned down Clay. 336 00:27:38,609 --> 00:27:41,152 It is a club call, not yours. 337 00:27:41,244 --> 00:27:43,999 You're gonna start a goddamn war, man. 338 00:27:44,083 --> 00:27:45,030 I don't give a shit. 339 00:27:45,114 --> 00:27:45,981 Yeah, obviously. 340 00:27:46,077 --> 00:27:47,258 Hey, Jax. 341 00:27:47,336 --> 00:27:48,185 Rat just called. 342 00:27:48,260 --> 00:27:49,095 Clay's out of surgery. 343 00:27:49,165 --> 00:27:50,527 I'm gonna go see him. 344 00:27:53,372 --> 00:27:54,597 Hey. 345 00:27:55,500 --> 00:27:56,939 No more rogue shit. 346 00:27:57,095 --> 00:27:58,235 Do you hear me? 347 00:27:58,815 --> 00:27:59,859 Yeah. 348 00:28:08,030 --> 00:28:09,266 He's right. 349 00:28:09,423 --> 00:28:10,689 Had to be Laroy. 350 00:28:10,778 --> 00:28:12,084 He's got to die. 351 00:28:12,173 --> 00:28:13,333 Like, a lot. 352 00:28:19,621 --> 00:28:20,887 It's Romeo. 353 00:28:22,170 --> 00:28:23,610 Yeah. 354 00:28:23,699 --> 00:28:25,941 Had my contacts look into Otto Delaney. 355 00:28:27,076 --> 00:28:30,103 Not sure who he was talking to, but he never sold out your club. 356 00:28:30,195 --> 00:28:31,321 You sure? 357 00:28:31,411 --> 00:28:33,053 My guy got it from inside. 358 00:28:33,140 --> 00:28:35,691 I pay a lot of money for information, Jax. 359 00:28:35,808 --> 00:28:37,076 It's accurate. 360 00:28:37,295 --> 00:28:41,775 Trust me, if I thought it was a risk, I wouldn't be making this call. 361 00:28:42,286 --> 00:28:43,661 I'll see you at 3:00. 362 00:28:44,978 --> 00:28:46,105 Yeah. 363 00:28:46,193 --> 00:28:47,163 Okay. 364 00:28:47,540 --> 00:28:48,800 We're a go. 365 00:28:50,163 --> 00:28:51,884 Head up to the warehouse with Tacoma. 366 00:28:51,986 --> 00:28:53,306 Pull one of each big gun. 367 00:28:53,394 --> 00:28:54,501 We'll need 'em for the meet. 368 00:28:54,592 --> 00:28:55,926 Thanks. 369 00:28:56,714 --> 00:28:58,486 Track down Lowen. 370 00:28:58,652 --> 00:29:00,387 Have her start making calls. 371 00:29:00,950 --> 00:29:03,587 I'm starting to get really worried about Juice and Bobby. 372 00:29:03,666 --> 00:29:05,133 Aye. Um, don't worry. 373 00:29:05,211 --> 00:29:07,334 - We'll-We'll find them. - All right. 374 00:29:11,444 --> 00:29:13,882 I'm gonna dig into Clay's scheduling info, get up to speed 375 00:29:13,957 --> 00:29:15,202 for the Irish. 376 00:29:59,498 --> 00:30:01,056 Sorry, brother. 377 00:30:03,613 --> 00:30:05,356 I should have stayed. 378 00:30:06,341 --> 00:30:07,780 Had your back. 379 00:30:10,417 --> 00:30:15,578 I mean, just turning in this SA tag-- I don't know, man-- 380 00:30:16,311 --> 00:30:22,454 was just kind of lost in this cartel shit. 381 00:30:26,363 --> 00:30:27,787 I love you, Clay. 382 00:30:29,109 --> 00:30:30,369 I do. 383 00:30:33,047 --> 00:30:36,010 I guess I'm having a hard time wrapping my head around you 384 00:30:36,108 --> 00:30:37,960 stepping down. 385 00:30:38,985 --> 00:30:41,332 I don't know... I don't know what I'm gonna look 386 00:30:41,415 --> 00:30:43,296 like when that happens, you know? 387 00:30:49,915 --> 00:30:52,068 This is not your fault, baby. 388 00:30:53,734 --> 00:30:55,205 Oh, honey. 389 00:30:56,422 --> 00:30:57,764 It's okay, sweetheart. 390 00:30:57,867 --> 00:30:59,019 It's okay. 391 00:31:01,283 --> 00:31:02,432 Oh. 392 00:31:02,735 --> 00:31:04,275 He knows you love him. 393 00:31:05,657 --> 00:31:08,065 It's okay, really. 394 00:31:10,732 --> 00:31:11,758 Yeah. 395 00:31:11,839 --> 00:31:13,010 Thanks. 396 00:31:13,825 --> 00:31:15,045 Ah, shit. 397 00:31:15,719 --> 00:31:17,170 Shit. How are you? 398 00:31:18,043 --> 00:31:19,448 I'm fine. 399 00:31:20,684 --> 00:31:22,251 Where's Jax? 400 00:31:22,837 --> 00:31:24,459 Oh, he's at the clubhouse. 401 00:31:25,601 --> 00:31:28,665 Uh... give me a minute, yeah? 402 00:31:28,740 --> 00:31:30,010 Okay. 403 00:31:42,508 --> 00:31:44,252 Sorry. 404 00:31:55,659 --> 00:31:57,494 I've been looking for you. 405 00:31:58,518 --> 00:31:59,900 Shut the door. 406 00:32:21,367 --> 00:32:23,035 What happened to Piney? 407 00:32:26,072 --> 00:32:27,923 Clay killed him. 408 00:32:31,254 --> 00:32:33,475 Look, I know Clay and Piney were beefing over this 409 00:32:33,561 --> 00:32:36,299 - cartel shit... - It wasn't over the cartel. 410 00:32:39,577 --> 00:32:41,034 It was over these. 411 00:32:48,717 --> 00:32:52,359 Maureen Ashby put them in your bag before you left Belfast. 412 00:32:56,404 --> 00:32:58,585 They're letters from your father. 413 00:32:59,298 --> 00:33:01,752 Tara found them before you did. 414 00:33:04,288 --> 00:33:06,201 Tara had these? 415 00:33:08,532 --> 00:33:10,398 Why didn't she tell me? 416 00:33:11,320 --> 00:33:13,783 She knew they would break your heart. 417 00:33:14,992 --> 00:33:17,230 Same way they did mine. 418 00:33:23,188 --> 00:33:28,379 When Thomas got sick, your dad stopped going to Belfast... 419 00:33:30,447 --> 00:33:32,459 started writing to Maureen. 420 00:33:32,721 --> 00:33:34,773 What does this have to do with Clay? 421 00:33:36,945 --> 00:33:43,625 JT and Kellan decided to get the MC out of guns, away 422 00:33:43,752 --> 00:33:45,568 from the IRA. 423 00:33:46,996 --> 00:33:49,266 Clay thought it was a mistake. 424 00:33:50,020 --> 00:33:53,234 He was afraid John would destroy the club. 425 00:33:55,556 --> 00:33:58,306 So he decided to kill him. 426 00:33:58,973 --> 00:34:07,175 The first time... he sent John into a Mayan ambush, unprotected. 427 00:34:08,179 --> 00:34:09,878 Your dad made it out. 428 00:34:11,369 --> 00:34:14,861 But he knew it was Clay who'd set it up. 429 00:34:15,582 --> 00:34:18,330 And he knew Clay would try again. 430 00:34:20,797 --> 00:34:23,380 He predicted it would be mechanical. 431 00:34:24,665 --> 00:34:26,558 He was right. 432 00:34:27,801 --> 00:34:29,551 The accident. 433 00:34:33,061 --> 00:34:39,760 The only person JT ever let work on his bike was Lowell Sr. 434 00:34:41,454 --> 00:34:45,963 Clay must have... paid him off or threatened him. 435 00:34:47,195 --> 00:34:50,753 He had to be the one who sabotaged the Panhead. 436 00:34:50,858 --> 00:34:54,235 Lowell Sr. was killed by the Mayans a week later. 437 00:34:54,454 --> 00:34:55,910 Yeah. 438 00:34:57,622 --> 00:35:00,137 Clay buried the secret. 439 00:35:07,811 --> 00:35:09,709 How do you know all this? 440 00:35:10,846 --> 00:35:12,695 The letters. 441 00:35:14,644 --> 00:35:16,574 The speculation. 442 00:35:16,796 --> 00:35:18,266 The Mayan ambush. 443 00:35:19,584 --> 00:35:21,726 John knew Clay would kill him. 444 00:35:22,003 --> 00:35:24,833 And Clay knew those letters would prove it. 445 00:35:25,088 --> 00:35:29,394 Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. 446 00:35:33,597 --> 00:35:35,820 Piney got ahold of these. 447 00:35:36,437 --> 00:35:38,559 He must have threatened Clay. 448 00:35:40,412 --> 00:35:42,166 Oh, my God. 449 00:35:45,931 --> 00:35:47,891 That's not all. 450 00:35:50,859 --> 00:35:56,124 I found the cover letter Maureen wrote telling you to read them. 451 00:35:56,500 --> 00:35:58,478 It was in your house. 452 00:35:59,781 --> 00:36:01,822 I knew Tara was the one who'd found them. 453 00:36:01,941 --> 00:36:05,303 I... I panicked. 454 00:36:05,404 --> 00:36:07,014 I told Clay. 455 00:36:11,858 --> 00:36:15,532 Clay knew... that Tara had these? 456 00:36:17,606 --> 00:36:19,934 He tried to kill Tara. 457 00:36:22,058 --> 00:36:25,935 That thing that happened in the park, that wasn't the cartel. 458 00:36:27,301 --> 00:36:32,340 That was guys Clay hired to kill your wife, Jax. 459 00:36:35,271 --> 00:36:36,877 How did you get them? 460 00:36:36,979 --> 00:36:38,596 Tara gave them to me. 461 00:36:41,487 --> 00:36:43,650 Don't be upset with her. 462 00:36:44,289 --> 00:36:46,221 She didn't want you to read them. 463 00:36:46,495 --> 00:36:48,819 She didn't know what you might do. 464 00:36:53,118 --> 00:36:55,614 Why are you telling me this, Mom? 465 00:36:58,334 --> 00:37:00,451 Why now? 466 00:37:03,843 --> 00:37:08,585 Because I know how dangerous secrets can be. 467 00:37:10,754 --> 00:37:14,140 And it's time we all knew the truth. 468 00:37:20,219 --> 00:37:22,887 Clay Morrow killed your father. 469 00:37:24,707 --> 00:37:27,584 Stole that seat away from this family. 470 00:37:30,956 --> 00:37:33,949 Gunned down your father's best friend. 471 00:37:35,677 --> 00:37:38,318 And he tried to kill your wife. 472 00:37:42,572 --> 00:37:44,708 He's a murderous traitor. 473 00:37:46,399 --> 00:37:49,755 And there's only one thing to do now, Jackson. 474 00:37:50,535 --> 00:37:56,223 For your father, your family and your club. 475 00:38:01,913 --> 00:38:03,985 It's in you. 476 00:38:05,986 --> 00:38:08,316 It's who you are. 477 00:38:11,899 --> 00:38:13,812 Clay has to die. 478 00:38:26,385 --> 00:38:27,634 Read 'em. 479 00:38:29,479 --> 00:38:31,739 See him in your father's own hand. 480 00:38:36,201 --> 00:38:38,877 And then you kill him, Jax. 481 00:38:39,915 --> 00:38:45,552 You kill Clay before he's on his feet and strikes first. 482 00:38:46,476 --> 00:38:50,527 And when it's done... you take your place at the head 483 00:38:50,628 --> 00:38:56,626 of this table... where a Teller belongs. 484 00:38:59,711 --> 00:39:02,048 Where you belong. 485 00:40:05,798 --> 00:40:07,783 Clay came through the surgery. 486 00:40:08,095 --> 00:40:09,469 Lung's okay. 487 00:40:10,259 --> 00:40:12,958 Should be out of intensive care in a few days. 488 00:40:17,516 --> 00:40:18,679 Good. 489 00:40:20,425 --> 00:40:25,233 So... what happens now? 490 00:40:25,509 --> 00:40:26,907 Things are in motion. 491 00:40:27,003 --> 00:40:28,200 Yeah. 492 00:40:28,490 --> 00:40:30,096 I have no doubt. 493 00:40:31,089 --> 00:40:34,555 But maybe you want to tell me what the hell that means? 494 00:40:39,491 --> 00:40:41,563 Tara gave me the letters. 495 00:40:43,532 --> 00:40:45,344 Jax is reading them. 496 00:40:45,691 --> 00:40:47,399 Oh, Christ! 497 00:40:48,347 --> 00:40:49,860 Not all of them. 498 00:40:49,936 --> 00:40:51,455 We're protected. 499 00:40:53,134 --> 00:40:57,155 Clay... not so much. 500 00:41:00,212 --> 00:41:01,613 Got a minute? 501 00:41:03,617 --> 00:41:07,587 Uh, yeah, I'll... go give Chucky a hand. 502 00:41:07,923 --> 00:41:09,029 Doc. 503 00:41:15,051 --> 00:41:16,689 I been waiting for you. 504 00:41:18,706 --> 00:41:20,181 Yeah, I know. 505 00:41:20,437 --> 00:41:22,016 Where are the letters? 506 00:41:23,952 --> 00:41:25,607 Did you bring them to Clay? 507 00:41:27,154 --> 00:41:28,524 No. 508 00:41:34,290 --> 00:41:37,537 How many did you take out before you gave them to Jax? 509 00:41:42,744 --> 00:41:48,169 If you knew... why'd you tell me where they were? 510 00:41:48,256 --> 00:41:51,504 Because I'm smarter than you are, Gemma... 511 00:41:51,892 --> 00:41:54,529 and I know Jax better than you do. 512 00:42:10,041 --> 00:42:11,904 You should have told me. 513 00:42:15,033 --> 00:42:16,727 I was going to. 514 00:42:19,340 --> 00:42:22,309 When you got out, you were so eager to leave, I just... 515 00:42:23,770 --> 00:42:26,638 I was afraid it would push you back in. I'm sorry. 516 00:42:29,123 --> 00:42:31,383 I have to kill him, Tara. 517 00:42:33,481 --> 00:42:35,109 I know. 518 00:42:49,615 --> 00:42:51,802 And this is how you do it. 519 00:43:04,522 --> 00:43:06,262 It's a blood thinner. 520 00:43:06,970 --> 00:43:10,743 Inject it into his IV line and pull the tube from his chest. 521 00:43:11,371 --> 00:43:15,849 He'll bleed into his lungs and... drown. 522 00:43:19,868 --> 00:43:21,044 It'll happen quick. 523 00:43:21,138 --> 00:43:23,891 You know, just... look like he pulled it out in his sleep. 524 00:43:29,482 --> 00:43:30,506 Jackie! 525 00:43:30,586 --> 00:43:32,038 Time for the meet! 526 00:43:32,124 --> 00:43:33,486 We got to go, brother. 527 00:44:01,524 --> 00:44:05,680 You kill him... and then you come and get me and 528 00:44:05,826 --> 00:44:10,377 our boys and drive us out of this poisonous town. 529 00:44:13,275 --> 00:44:14,872 I will. 530 00:44:15,646 --> 00:44:17,082 I promise. 531 00:44:48,558 --> 00:44:50,690 What are you doing? 532 00:44:53,854 --> 00:44:55,773 Everything you taught me. 533 00:45:01,412 --> 00:45:03,263 He's mine. 534 00:45:05,635 --> 00:45:11,464 ♪ ♪ 535 00:45:22,168 --> 00:45:28,679 ♪ ♪ 536 00:45:41,931 --> 00:45:47,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 536 00:45:48,305 --> 00:46:48,630 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gyvs Help other users to choose the best subtitles