1 00:00:00,973 --> 00:00:03,313 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,942 How's it going with the gardens? 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,095 Not so good. 4 00:00:06,179 --> 00:00:08,883 We don't raise another 80,000 in the next three weeks, it's gone. 5 00:00:08,966 --> 00:00:10,058 Hey, you got a family. 6 00:00:10,133 --> 00:00:11,170 You got a new wife. 7 00:00:12,564 --> 00:00:14,658 I don't even know who you are anymore. 8 00:00:15,748 --> 00:00:17,889 Rafi, Pedro, get the crew. 9 00:00:17,964 --> 00:00:19,964 They should be with the Sons to track those putos. 10 00:00:20,051 --> 00:00:22,106 I found some of JT's old letters. 11 00:00:22,216 --> 00:00:24,647 John wanted to end the relationship with the Irish, 12 00:00:24,738 --> 00:00:26,808 stop the club from selling guns. 13 00:00:26,901 --> 00:00:28,803 He was killed before that meeting happened. 14 00:00:28,902 --> 00:00:30,951 Kill the drug muling or I'll let the rest of the club 15 00:00:31,027 --> 00:00:32,116 read the letters. 16 00:00:32,200 --> 00:00:35,646 The history that Tara and Piney know-- very dangerous. 17 00:00:35,739 --> 00:00:38,221 Now, we got to stop this in its tracks. 18 00:00:38,318 --> 00:00:42,546 I was hoping I could walk you to your car, bend your ear a bit. 19 00:00:42,653 --> 00:00:46,439 Have him pull a sample from the load-- couple grams. 20 00:00:46,526 --> 00:00:48,549 If he gets caught, they'll kill him. 21 00:00:48,635 --> 00:00:49,804 That's the point. 22 00:00:49,905 --> 00:00:50,893 Jesus, you took it? 23 00:00:50,980 --> 00:00:51,966 Back at the warehouse. 24 00:00:52,043 --> 00:00:52,845 Let's go. 25 00:00:52,942 --> 00:00:53,796 Here. 26 00:00:58,117 --> 00:00:59,741 I spotted him pulling something out of the leaves. 27 00:00:59,825 --> 00:01:00,957 He saw me and he freaked out. 28 00:01:01,054 --> 00:01:02,237 He tried to kill me. 29 00:01:02,329 --> 00:01:05,697 The way you handled this hard thing with Miles, I'm proud of you. 30 00:01:05,797 --> 00:01:07,124 You earned this. 31 00:01:09,000 --> 00:01:15,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 32 00:01:52,592 --> 00:01:53,713 Shit. 33 00:01:54,335 --> 00:01:55,495 Shit! 34 00:02:19,729 --> 00:02:20,975 What the hell, man? 35 00:02:21,851 --> 00:02:23,119 Where is he? 36 00:02:24,076 --> 00:02:25,299 Juice! 37 00:02:27,403 --> 00:02:28,949 Juicy-boy! 38 00:02:30,497 --> 00:02:31,447 There. 39 00:02:31,547 --> 00:02:33,042 - - Hey. - - Hey. 40 00:02:33,127 --> 00:02:34,109 What the hell you doing? 41 00:02:34,223 --> 00:02:35,478 Was pissing. 42 00:02:35,617 --> 00:02:38,736 What's all this shit, huh? 43 00:02:38,809 --> 00:02:40,230 Did you take a spill? 44 00:02:42,691 --> 00:02:44,279 What's that? 45 00:02:44,983 --> 00:02:46,115 Oswald, man. 46 00:02:46,242 --> 00:02:50,360 He's got those stupid security chains all over these back roads. 47 00:02:51,863 --> 00:02:53,092 You clotheslined one? 48 00:02:53,190 --> 00:02:54,687 Jackass. 49 00:02:54,947 --> 00:02:55,765 Yeah. 50 00:02:56,583 --> 00:02:57,696 We got to go. 51 00:02:58,460 --> 00:02:59,553 What's up? 52 00:02:59,718 --> 00:03:00,758 Vote. 53 00:03:01,321 --> 00:03:03,378 - - Drugs? - - Change of leadership. 54 00:03:17,863 --> 00:03:18,899 Who is it? 55 00:03:21,740 --> 00:03:24,225 Take the gun, stay in the back room. 56 00:03:24,352 --> 00:03:25,334 Go. 57 00:03:33,712 --> 00:03:35,597 Sorry about the hour, Ms. Knowles. 58 00:03:35,754 --> 00:03:36,669 What is it? 59 00:03:36,776 --> 00:03:39,768 We just got a call from your administrator over at St. Thomas. 60 00:03:43,299 --> 00:03:46,256 She's convinced you did receive a death threat. 61 00:03:50,735 --> 00:03:52,636 I didn't take it seriously. 62 00:03:52,826 --> 00:03:54,822 That's why I didn't report it. 63 00:03:55,275 --> 00:03:57,637 Then why did the MC post someone here to watch you? 64 00:03:58,537 --> 00:04:00,663 There's a bike outside. 65 00:04:01,261 --> 00:04:05,071 I'm assuming he's somewhere in the back-- armed. 66 00:04:06,069 --> 00:04:08,720 The answer to that question will require a warrant. 67 00:04:09,689 --> 00:04:12,097 Oh, you really got it down, don't you? 68 00:04:12,245 --> 00:04:14,844 I appreciate your concern, Sheriff. 69 00:04:14,931 --> 00:04:17,523 Well, it's more than concern, it's my legal obligation. 70 00:04:17,613 --> 00:04:19,594 So I'm gonna post a unit outside, and I'll coordinate 71 00:04:19,630 --> 00:04:21,372 with the hospital security. 72 00:04:28,109 --> 00:04:32,810 It's more than just your safety at stake. 73 00:04:35,216 --> 00:04:37,110 But I'm sure you know that. 74 00:04:39,256 --> 00:04:40,731 Sorry to disturb you. 75 00:04:56,617 --> 00:04:59,102 Piney wasn't gonna proxy this vote. 76 00:04:59,527 --> 00:05:01,652 Wanted a front row seat. 77 00:05:02,626 --> 00:05:04,065 You talk to him yet? 78 00:05:04,900 --> 00:05:06,152 No. 79 00:05:08,919 --> 00:05:11,140 So what happens if Bobby takes this vote? 80 00:05:13,295 --> 00:05:15,823 Short term, not much he can do. 81 00:05:16,537 --> 00:05:18,767 Pulls us away from Galindo. 82 00:05:19,148 --> 00:05:20,732 Risk is too big. 83 00:05:27,588 --> 00:05:30,255 Long term, maybe Bobby's a better choice. 84 00:05:33,396 --> 00:05:35,469 You thinking of going that way? 85 00:05:36,080 --> 00:05:37,719 Not sure. 86 00:05:37,817 --> 00:05:39,525 You're staying in Clay's camp? 87 00:05:43,793 --> 00:05:46,047 Look, I know it's dirty, bro. 88 00:05:47,337 --> 00:05:49,515 But he's getting us whole. 89 00:05:50,581 --> 00:05:54,120 Eventually, we're less desperate, make smarter choices. 90 00:06:00,833 --> 00:06:02,439 Let's vote this shit. 91 00:06:22,612 --> 00:06:24,271 I'm sorry, son. 92 00:06:26,280 --> 00:06:28,038 I love you, Pop. 93 00:06:29,303 --> 00:06:31,298 I'm with you on this. 94 00:06:36,259 --> 00:06:37,683 Come on, let's go. 95 00:06:41,645 --> 00:06:42,775 All right. 96 00:06:44,012 --> 00:06:45,577 There's a challenge on the table. 97 00:06:45,701 --> 00:06:47,169 New president. 98 00:06:48,417 --> 00:06:52,621 I don't think we need the formalities of nomination. 99 00:06:52,718 --> 00:06:54,293 You want the chair. 100 00:06:57,154 --> 00:06:59,036 I ain't got no choice. 101 00:07:01,342 --> 00:07:02,606 Okay. 102 00:07:06,618 --> 00:07:08,196 Yea or nay. 103 00:07:09,778 --> 00:07:11,875 Bobby taking the gavel. 104 00:07:14,608 --> 00:07:16,367 Nay. 105 00:07:23,213 --> 00:07:24,706 Nay. 106 00:07:58,924 --> 00:08:01,671 - Go, go, go! - Come on! 107 00:08:12,438 --> 00:08:13,990 Don't move. 108 00:08:16,795 --> 00:08:18,655 Stay down. Stay down. 109 00:08:19,117 --> 00:08:19,880 You okay? 110 00:08:19,998 --> 00:08:21,261 Yeah. 111 00:08:21,481 --> 00:08:23,689 Clear this shit out the way. 112 00:08:24,850 --> 00:08:28,490 - Check his ink. - - Lobo Sonora! 113 00:08:28,874 --> 00:08:31,254 - - Be careful. - - Shit! 114 00:08:32,384 --> 00:08:34,632 This woke up the whole hood, man. 115 00:08:35,322 --> 00:08:36,854 Get this asshole to the rez. 116 00:08:36,943 --> 00:08:38,381 Call the gun warehouse, put them on alert. 117 00:08:38,467 --> 00:08:39,617 I'll reach out to Alvarez. 118 00:08:39,711 --> 00:08:40,858 Oh, man. 119 00:08:40,973 --> 00:08:42,054 Clay! 120 00:08:42,132 --> 00:08:43,177 This is bad! 121 00:08:43,257 --> 00:08:45,955 Like, bad bad! 122 00:08:46,693 --> 00:08:47,890 What is that? 123 00:08:53,713 --> 00:08:55,117 Holy shit. 124 00:08:55,284 --> 00:08:58,072 - That's... - - It's Armando. 125 00:09:01,857 --> 00:09:04,169 ♪ Riding through this world ♪ 126 00:09:04,716 --> 00:09:06,968 ♪ All alone ♪ 127 00:09:07,756 --> 00:09:09,889 ♪ God takes your soul ♪ 128 00:09:10,361 --> 00:09:12,859 ♪ You're on your own ♪ 129 00:09:13,839 --> 00:09:16,042 ♪ The crow flies straight ♪ 130 00:09:17,003 --> 00:09:18,487 ♪ A perfect line ♪ 131 00:09:20,028 --> 00:09:22,325 ♪ On the devil's bed ♪ 132 00:09:23,049 --> 00:09:24,550 ♪ Until you die ♪ 133 00:09:27,265 --> 00:09:29,168 ♪ Gotta look this life ♪ 134 00:09:30,477 --> 00:09:32,181 ♪ In the eye ♪ 135 00:09:32,323 --> 00:09:37,056 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 136 00:09:44,708 --> 00:09:46,068 You find out what he knows. 137 00:09:46,161 --> 00:09:47,317 Bueno. 138 00:09:48,943 --> 00:09:50,003 Hey. 139 00:09:50,133 --> 00:09:51,230 Come on. You're with me. 140 00:09:51,368 --> 00:09:52,627 Yeah. 141 00:10:04,723 --> 00:10:08,844 That bag of heads is your "Get out of drugs free" card. 142 00:10:09,646 --> 00:10:11,056 What the hell you talking about? 143 00:10:13,176 --> 00:10:14,604 You tell the cartel we didn't sign 144 00:10:14,697 --> 00:10:18,124 up for this blood feud, and you want out. 145 00:10:19,007 --> 00:10:21,086 What do you think, I can just bail in the middle of this shit? 146 00:10:21,162 --> 00:10:22,911 That's exactly what you're gonna do. 147 00:10:23,001 --> 00:10:25,925 And you're gonna do it today, 'cause your time is up. 148 00:10:26,250 --> 00:10:29,045 If we're still in the drug business tomorrow, 149 00:10:29,862 --> 00:10:32,335 I'm delivering those letters to the club. 150 00:10:44,430 --> 00:10:45,473 Hey. 151 00:10:45,772 --> 00:10:48,727 Gun warehouse is safe, but the Mayan tortilla truck got jacked. 152 00:10:48,815 --> 00:10:50,661 Full load of coke on the way out to dealers. 153 00:10:50,807 --> 00:10:53,052 Three of Alvarez's guys MIA. 154 00:10:53,194 --> 00:10:54,908 Goddamn it. 155 00:10:54,994 --> 00:10:56,587 These guys are military sharp. 156 00:10:58,255 --> 00:11:00,084 How did Tucson take the news? 157 00:11:00,189 --> 00:11:02,345 They had assumed the worst. 158 00:11:04,374 --> 00:11:07,390 Oh. Great. Chocolate rain. 159 00:11:08,438 --> 00:11:10,816 - - No, you take this. - Got it. 160 00:11:12,694 --> 00:11:14,398 Go, go. 161 00:11:14,567 --> 00:11:16,434 Hey. Where you going? 162 00:11:16,808 --> 00:11:18,075 The cabin. 163 00:11:18,181 --> 00:11:19,342 Come on, Pop. 164 00:11:19,463 --> 00:11:21,054 Stay here. We need you. 165 00:11:21,206 --> 00:11:23,535 You keep your head down, boy. 166 00:11:42,038 --> 00:11:43,408 Oh, come on. 167 00:11:53,340 --> 00:11:56,051 Okay. 168 00:12:00,798 --> 00:12:02,267 We got it handled. 169 00:12:02,385 --> 00:12:03,535 Handled? 170 00:12:03,665 --> 00:12:05,622 They dumped a bag of heads. 171 00:12:07,325 --> 00:12:09,783 I'm living in goddamn Juarez here. 172 00:12:12,436 --> 00:12:13,867 Garden fund-raiser's tonight. 173 00:12:13,970 --> 00:12:16,077 Ain't gonna be any fund-raiser after this. 174 00:12:16,712 --> 00:12:18,211 We can't back out. 175 00:12:18,518 --> 00:12:21,252 We don't know what the hell we're dealing with here, Mom. 176 00:12:21,344 --> 00:12:23,551 This noise is gonna be all over Charming. 177 00:12:24,003 --> 00:12:27,638 If we hide, looks like we got something to hide from. 178 00:12:27,740 --> 00:12:30,136 Fund-raiser shows Charming the Sons give a shit. 179 00:12:30,305 --> 00:12:31,611 We need that. 180 00:12:31,806 --> 00:12:33,389 Have Phil shadow me. 181 00:12:33,978 --> 00:12:35,973 Take a grenade to get past him. 182 00:12:36,080 --> 00:12:37,803 No. Tig. 183 00:12:38,194 --> 00:12:40,342 He's the only one I trust to keep you safe. 184 00:12:42,403 --> 00:12:43,825 Shit. 185 00:12:43,826 --> 00:12:46,146 All right. Lock it down! 186 00:12:56,431 --> 00:12:58,580 Let me guess. You smell smoke? 187 00:12:58,705 --> 00:12:59,807 No. 188 00:13:00,027 --> 00:13:01,456 Bullets. 189 00:13:02,375 --> 00:13:04,993 And based on all the calls and the looks of the clubhouse, 190 00:13:05,066 --> 00:13:08,416 I'm guessing they were of the automatic variety. 191 00:13:08,579 --> 00:13:10,203 Yeah, we noticed that. 192 00:13:10,699 --> 00:13:12,038 Glad you're here. 193 00:13:12,205 --> 00:13:13,713 Feel safer already. 194 00:13:14,302 --> 00:13:15,837 You have any idea who it was? 195 00:13:15,913 --> 00:13:17,017 Nope. 196 00:13:17,993 --> 00:13:21,389 I don't like to point fingers, but, uh, Dezarian 197 00:13:21,491 --> 00:13:25,029 Motorworks, Tenth Street-- they've been kind of pissed off 198 00:13:25,116 --> 00:13:28,514 at us since we expanded our custom bike business. 199 00:13:28,941 --> 00:13:31,242 Disgruntled mechanics? 200 00:13:31,516 --> 00:13:32,842 - - Mm. - - Armenians. 201 00:13:32,928 --> 00:13:35,082 Very unstable people. 202 00:13:35,170 --> 00:13:37,211 Well, I really appreciate your cooperation, but 203 00:13:37,300 --> 00:13:40,259 we'll still have to conduct a full investigation. 204 00:13:40,394 --> 00:13:42,164 Knock yourself out. 205 00:13:42,392 --> 00:13:43,881 You know, I really hope this attack doesn't have 206 00:13:43,951 --> 00:13:47,989 anything to do with the threat on Dr. Knowles. 207 00:13:50,695 --> 00:13:52,538 The hospital confirmed it. 208 00:13:52,624 --> 00:13:54,761 Tara and I had another chat this morning. 209 00:13:57,748 --> 00:14:00,711 You know, you have a beautiful family, Jax. 210 00:14:01,972 --> 00:14:04,920 Be really sad to see their daddy catch a bullet. 211 00:14:06,282 --> 00:14:07,704 Yeah. 212 00:14:07,801 --> 00:14:09,370 It would be. 213 00:14:10,352 --> 00:14:11,996 You have kids? 214 00:14:13,339 --> 00:14:14,763 No. 215 00:14:15,538 --> 00:14:17,403 You really should. 216 00:14:18,249 --> 00:14:21,101 It's good to have a reason not to die. 217 00:14:23,410 --> 00:14:26,663 Your compound is a crime scene. 218 00:14:26,783 --> 00:14:29,952 Lock it down, and stay the hell out of my way. 219 00:14:31,111 --> 00:14:33,019 Okay, okay. 220 00:14:33,592 --> 00:14:34,864 Tara's fine. 221 00:14:34,957 --> 00:14:36,161 I just talked to her. 222 00:14:36,454 --> 00:14:37,718 She's on her way to work. 223 00:14:37,798 --> 00:14:39,118 Rat's with her. 224 00:14:39,911 --> 00:14:41,382 Take care of her. 225 00:14:41,532 --> 00:14:42,735 Always. 226 00:14:44,560 --> 00:14:45,897 Let's get out of here. 227 00:14:45,988 --> 00:14:46,973 Love you. 228 00:14:58,867 --> 00:14:59,982 Hey. 229 00:15:00,071 --> 00:15:01,405 You got to clear out here. 230 00:15:01,732 --> 00:15:03,121 This is a crime scene. 231 00:15:03,688 --> 00:15:05,042 Hey, I'm talking to you. 232 00:15:07,189 --> 00:15:09,848 Making chili for the fund-raiser. 233 00:15:09,958 --> 00:15:11,598 I don't give a shit. Let's go. 234 00:15:27,673 --> 00:15:29,383 Let him make the chili. 235 00:15:30,584 --> 00:15:32,310 Stay in this kitchen, you hear? 236 00:15:32,413 --> 00:15:33,725 Yes, sir. 237 00:15:36,679 --> 00:15:38,776 Hey. Turn that music off. 238 00:15:42,258 --> 00:15:44,344 He hasn't said a word. 239 00:15:44,489 --> 00:15:46,389 You sure you didn't cut out his tongue? 240 00:15:46,510 --> 00:15:47,736 Not yet. 241 00:15:47,855 --> 00:15:49,819 And I'm running out of ideas. 242 00:15:52,486 --> 00:15:53,911 Galindo. 243 00:15:59,447 --> 00:16:02,893 Now it's time to pray, you bastard. 244 00:16:05,073 --> 00:16:07,151 You told us we didn't have to worry stateside, 245 00:16:07,882 --> 00:16:10,124 Lobo had no northern networks. 246 00:16:10,272 --> 00:16:11,880 They don't. 247 00:16:12,775 --> 00:16:14,582 What's our guest saying? 248 00:16:15,129 --> 00:16:16,351 Nothing. 249 00:16:25,005 --> 00:16:26,997 He's definitely Lobo. 250 00:16:27,611 --> 00:16:29,695 Ex-military, infantry. 251 00:16:33,143 --> 00:16:34,249 What's that for? 252 00:16:34,382 --> 00:16:35,841 Sodium pentothal. 253 00:16:37,413 --> 00:16:39,476 Time to get him talking. 254 00:16:43,754 --> 00:16:46,073 Pedro, take him to the back. 255 00:16:48,476 --> 00:16:51,720 That Lobo says there's a rat in your crew with roots in Nogales. 256 00:16:51,839 --> 00:16:53,274 He's a lying bitch, this one. 257 00:16:53,361 --> 00:16:55,667 It don't matter Mayan or Son. 258 00:16:55,753 --> 00:16:56,790 That bitch is dead. 259 00:16:56,879 --> 00:16:58,012 That guy is full of shit, man. 260 00:16:58,102 --> 00:17:00,519 No, he's full of truth serum, and if he says the Lobo's 261 00:17:00,607 --> 00:17:03,241 getting intel from a Mayan, then he's not lying. 262 00:17:03,647 --> 00:17:05,540 A Mayan with family in Nogales. 263 00:17:06,154 --> 00:17:08,003 Now, who would that be, Marcus? 264 00:17:15,389 --> 00:17:16,979 Pedro. 265 00:17:18,075 --> 00:17:19,751 That Pedro? 266 00:17:20,377 --> 00:17:22,801 Scumbag was in my clubhouse. 267 00:17:22,882 --> 00:17:25,465 That's how they knew where to hit us, where the cut and the bag was. 268 00:17:26,304 --> 00:17:30,545 I'm gonna rip off his heart. Motherfucker... Bastard. 269 00:17:30,653 --> 00:17:32,390 - Hey, hey. - Don't touch him.. 270 00:17:35,598 --> 00:17:41,183 Look, if Pedro is the pipeline to Lobo, then let's 271 00:17:41,273 --> 00:17:43,333 feed him something useful. 272 00:17:44,023 --> 00:17:45,542 Our guns. 273 00:17:46,076 --> 00:17:48,427 We'll tell 'em we're moving them out of Cali tomorrow, 274 00:17:48,535 --> 00:17:50,302 that we're storing them here tonight. 275 00:17:50,846 --> 00:17:53,962 Then you and your guys take 'em down. 276 00:17:54,696 --> 00:17:57,528 That soldier says there's about 25 Lobos local. 277 00:17:57,891 --> 00:17:58,931 I only have four other men with me. 278 00:17:59,031 --> 00:18:00,306 I'll need support. 279 00:18:00,397 --> 00:18:01,934 Oh, Jesus. 280 00:18:03,369 --> 00:18:06,047 We're not exactly an infantry unit, bro. 281 00:18:06,190 --> 00:18:09,929 Well, you will be, because make no mistake, gentlemen. 282 00:18:10,403 --> 00:18:12,208 We're at war. 283 00:18:21,983 --> 00:18:23,580 Yeah. Good. 284 00:18:25,453 --> 00:18:26,616 Come on, brother. 285 00:18:30,402 --> 00:18:32,035 Alvarez is gonna bait the hook-- 286 00:18:32,123 --> 00:18:34,292 let Pedro know the guns will be here at 8:00. 287 00:18:34,451 --> 00:18:36,013 All right, I'm gonna put the prospects 288 00:18:36,085 --> 00:18:38,620 on the warehouse, pull Tacoma into this. 289 00:18:38,748 --> 00:18:40,567 I'm gonna cancel the fund-raiser. 290 00:18:40,753 --> 00:18:41,627 No, man. 291 00:18:41,716 --> 00:18:42,789 It's good you be there. 292 00:18:42,878 --> 00:18:45,033 Puts us somewhere else if this gets noisy. 293 00:18:50,066 --> 00:18:52,513 I know every thought that's going through your head right now. 294 00:18:53,101 --> 00:18:55,542 But we got to roll as one into this. 295 00:18:55,637 --> 00:18:57,160 Otherwise, we're all dead. 296 00:18:59,047 --> 00:19:01,137 Yeah, I know. 297 00:19:03,341 --> 00:19:05,314 You'll get your leadership vote. 298 00:19:06,225 --> 00:19:09,124 Let's hope there's someone left standing to lead. 299 00:19:23,821 --> 00:19:26,421 I'm gonna ride out to Mary's, see my kids. 300 00:19:26,971 --> 00:19:28,512 That's good, man. 301 00:19:29,217 --> 00:19:30,458 Where's Piney? 302 00:19:30,600 --> 00:19:31,881 Tequila retreat. 303 00:19:31,979 --> 00:19:32,884 Cabin. 304 00:19:32,991 --> 00:19:35,290 I'll take a ride out, check in on him. 305 00:19:35,373 --> 00:19:36,803 Appreciate it. 306 00:19:38,405 --> 00:19:40,110 I'm sorry, man. 307 00:19:41,249 --> 00:19:44,022 I never thought muling would lead to this shit. 308 00:19:44,502 --> 00:19:45,953 I know. 309 00:19:46,443 --> 00:19:48,310 We're in it now, brother. 310 00:19:48,415 --> 00:19:51,102 Got to get it done, move past it. 311 00:19:51,668 --> 00:19:52,789 Yeah. 312 00:20:03,041 --> 00:20:04,263 Hey? 313 00:20:04,918 --> 00:20:06,460 That chili ready yet? 314 00:20:07,046 --> 00:20:08,513 No. 315 00:20:08,609 --> 00:20:11,433 It's got to simmer for, like, a long time. 316 00:20:12,031 --> 00:20:13,614 No, it's simmered enough. 317 00:20:13,720 --> 00:20:15,532 Give me two bowls of it. 318 00:20:30,241 --> 00:20:31,437 Hey. 319 00:20:31,528 --> 00:20:33,339 Thought you were in surgery today. 320 00:20:34,404 --> 00:20:36,060 I've been pulled. 321 00:20:36,940 --> 00:20:40,319 Apparently, the hospital feels my presence there is a threat. 322 00:20:40,759 --> 00:20:42,469 Ah, shit. 323 00:20:47,056 --> 00:20:49,090 Am I crazy, Gemma? 324 00:20:51,330 --> 00:20:55,250 Why do I believe him when he says it'll get better? 325 00:20:57,207 --> 00:20:59,168 'Cause he means it. 326 00:21:00,241 --> 00:21:02,846 No one saw this coming, baby. 327 00:21:03,692 --> 00:21:05,772 I hate this shit, too. 328 00:21:05,944 --> 00:21:07,325 I'm trying this his way. 329 00:21:07,427 --> 00:21:09,229 I really am. 330 00:21:09,354 --> 00:21:10,982 I know you are. 331 00:21:11,068 --> 00:21:12,686 So does Jax. 332 00:21:16,144 --> 00:21:19,924 We pull through, and we stick it out. 333 00:21:21,807 --> 00:21:23,674 That's what family does. 334 00:21:27,464 --> 00:21:28,556 Come on. 335 00:21:29,033 --> 00:21:30,725 Let's go check on my chili. 336 00:21:30,824 --> 00:21:31,953 Come on. 337 00:21:33,546 --> 00:21:35,605 - What do you think, guys, good? - Yeah, it's good. 338 00:21:41,446 --> 00:21:42,691 I'll be... I'll be right back. 339 00:21:44,760 --> 00:21:47,077 Hey, uh, hang on. Gemma, hang on. 340 00:21:47,244 --> 00:21:48,448 It's not ready. 341 00:21:48,548 --> 00:21:49,725 Gemma! Hey! 342 00:21:50,064 --> 00:21:51,024 Hey. 343 00:21:51,455 --> 00:21:52,958 Did you follow the recipe? 344 00:21:53,086 --> 00:21:55,344 I had to add a few things of my own. 345 00:21:55,932 --> 00:21:57,378 I can see that. 346 00:21:57,718 --> 00:21:58,706 Is it spicy? 347 00:21:58,779 --> 00:22:00,080 Uh, very. 348 00:22:00,586 --> 00:22:03,124 Actually made my eyes burn. 349 00:22:04,081 --> 00:22:05,054 Oh. 350 00:22:05,142 --> 00:22:06,818 May have gotten in over my head. 351 00:22:06,993 --> 00:22:08,867 Yeah, well, you know, it's an old family recipe. 352 00:22:08,943 --> 00:22:09,857 It's a delicate process. 353 00:22:09,927 --> 00:22:11,459 I probably should've made it myself. 354 00:22:11,567 --> 00:22:14,604 Uh, why don't you take it up to the reservation. 355 00:22:14,687 --> 00:22:16,692 I think Happy likes it that hot. Yeah. 356 00:22:19,394 --> 00:22:21,412 I accept that. 357 00:22:36,035 --> 00:22:37,534 Elliott. 358 00:22:37,679 --> 00:22:39,283 Bring me out here to pick flowers? 359 00:22:41,426 --> 00:22:42,916 Something like that. 360 00:22:44,697 --> 00:22:47,435 Town needs 75K to save this place. 361 00:22:48,014 --> 00:22:49,487 So I hear. 362 00:22:49,566 --> 00:22:51,211 You and me are gonna cover it. 363 00:22:52,004 --> 00:22:54,580 What the hell are you talking about? 364 00:22:59,082 --> 00:23:01,234 Charming needs a hero, Elliott. 365 00:23:02,047 --> 00:23:05,288 Hale's backing on Charming Heights is gonna fall apart. 366 00:23:05,719 --> 00:23:10,288 Next time the eminent domain vote comes before city council, it's got to lose. 367 00:23:10,386 --> 00:23:12,053 You promised me you wouldn't shit on this, Clay. 368 00:23:12,133 --> 00:23:14,451 We sway public opinion against Hale. 369 00:23:14,603 --> 00:23:18,848 He loses the 99 on-ramp, and all that land reverts back to you. 370 00:23:20,051 --> 00:23:22,160 We all win. 371 00:23:23,787 --> 00:23:25,804 Hale will just find another way. 372 00:23:25,980 --> 00:23:26,776 Eh. 373 00:23:26,859 --> 00:23:28,128 Two-year term. 374 00:23:28,225 --> 00:23:31,095 He's already spent a year funneling policy into his own pocket. 375 00:23:31,574 --> 00:23:33,189 These people ain't stupid. 376 00:23:36,450 --> 00:23:38,403 Where you going with this? 377 00:23:38,925 --> 00:23:40,716 I ain't going anywhere. 378 00:23:41,582 --> 00:23:43,158 That's the point. 379 00:23:44,250 --> 00:23:46,547 I know who I am, what I do. 380 00:23:49,132 --> 00:23:52,366 Keeping Charming the way it is, that's what I get out of this. 381 00:23:52,977 --> 00:23:54,709 I got no agenda here. 382 00:23:55,371 --> 00:23:57,202 I just want my town back. 383 00:24:00,593 --> 00:24:03,057 Think about it. I'll see you later. 384 00:24:22,936 --> 00:24:24,645 Well, well, well. 385 00:24:27,586 --> 00:24:31,824 You on task or is this a, uh, social call? 386 00:24:32,590 --> 00:24:34,165 I'm just checking in. 387 00:24:34,676 --> 00:24:36,645 I'm fine. 388 00:24:37,178 --> 00:24:38,361 Yeah? 389 00:24:38,454 --> 00:24:39,801 Yeah. 390 00:24:43,490 --> 00:24:47,213 I know you and Clay have been going at it over this whole cartel thing. 391 00:24:47,530 --> 00:24:49,272 You don't know anything. 392 00:25:02,743 --> 00:25:04,289 Look, I get it. 393 00:25:04,386 --> 00:25:05,618 You're pissed. 394 00:25:05,968 --> 00:25:08,075 I'm just trying to tell you my side of it. 395 00:25:09,157 --> 00:25:11,063 Do you have a side anymore? 396 00:25:13,271 --> 00:25:14,497 Okay. 397 00:25:17,702 --> 00:25:19,476 I'm sorry. 398 00:25:24,691 --> 00:25:27,274 For ten years, I gave up on this club. 399 00:25:28,351 --> 00:25:30,706 Rode my limit just to keep the patch. 400 00:25:32,445 --> 00:25:34,024 And then you came up. 401 00:25:34,857 --> 00:25:37,588 You reminded me so much of John. 402 00:25:38,499 --> 00:25:46,573 Just... It felt like maybe our idea still had a chance. 403 00:25:49,382 --> 00:25:51,571 Well, I'm not my old man. 404 00:25:52,107 --> 00:25:54,942 Oh, I'm very clear on that now. 405 00:25:55,486 --> 00:25:57,664 You need to rip him off the pedestal, Piney. 406 00:25:59,342 --> 00:26:03,218 JT bailed on all of us. 407 00:26:03,496 --> 00:26:06,049 You trying to tell me you didn't know about Maureen Ashby? 408 00:26:06,571 --> 00:26:08,006 About Trinity? 409 00:26:08,131 --> 00:26:10,026 Maureen was a distraction. 410 00:26:10,149 --> 00:26:14,071 But when your brother took a turn for the worse, your dad was right back here. 411 00:26:14,208 --> 00:26:16,376 Yeah, damage already done. 412 00:26:16,491 --> 00:26:18,352 We all do damage. 413 00:26:18,463 --> 00:26:20,612 Character's determined by how we repair it. 414 00:26:20,709 --> 00:26:22,265 Well, JT didn't repair much. 415 00:26:22,363 --> 00:26:23,350 He didn't have a chance. 416 00:26:23,449 --> 00:26:24,263 You do! 417 00:26:24,350 --> 00:26:26,265 I'm fixing what matters! 418 00:26:29,230 --> 00:26:31,522 You know, my old man was right about one thing. 419 00:26:31,659 --> 00:26:34,705 This club has lost its way. 420 00:26:36,014 --> 00:26:38,595 And I thought I was the guy that was gonna change that. 421 00:26:38,700 --> 00:26:43,186 And then I realized that that arrogance, that that belief that 422 00:26:43,311 --> 00:26:48,794 one man can change it, is what drove my old man into the ground. 423 00:26:48,900 --> 00:26:50,464 Defeat is not what killed your father! 424 00:26:50,551 --> 00:26:52,347 I don't want to hear about history! 425 00:26:56,131 --> 00:26:59,529 I'm taking care of what's in front of me. 426 00:27:00,384 --> 00:27:02,880 You and Clay both. 427 00:27:04,615 --> 00:27:06,404 This isn't about Clay. 428 00:27:08,631 --> 00:27:10,208 It's about me. 429 00:27:11,798 --> 00:27:18,204 It's about me figuring out what I got to do today that keeps me alive tomorrow. 430 00:27:19,060 --> 00:27:21,650 This ain't about the club, Piney. 431 00:27:22,126 --> 00:27:24,100 It's about my family. 432 00:27:26,811 --> 00:27:30,623 I won't tell you how much you just sounded like your old man. 433 00:27:39,569 --> 00:27:46,308 Your father was... He was the best man I ever knew. 434 00:27:49,123 --> 00:27:54,092 And before you let him die, you should find him... 435 00:27:55,920 --> 00:27:58,243 and know that for yourself. 436 00:28:23,518 --> 00:28:33,508 ♪ I got to sleep, I dream of you and when I wake up, there'll be no one ♪ 437 00:28:33,843 --> 00:28:43,978 ♪ 'Cause I know love will not fear this there's no use trying to conceal it ♪ 438 00:28:44,630 --> 00:28:46,523 ♪ Close my eyes... ♪ 439 00:28:46,666 --> 00:28:49,059 Hey. Are you okay? 440 00:28:49,314 --> 00:28:50,541 This was a waste of time. 441 00:28:50,647 --> 00:28:51,825 Oh, come on, that's not true. 442 00:28:51,917 --> 00:28:54,416 No, it was grandiose of me to think that I could pull this off. 443 00:28:54,660 --> 00:28:56,104 No, you went with your gut. 444 00:28:56,193 --> 00:28:58,234 You mething because you knew it was right. 445 00:28:59,523 --> 00:29:01,642 And created tension between you and the mayor. 446 00:29:02,453 --> 00:29:04,643 Well, you know, that's my favorite part. 447 00:29:05,186 --> 00:29:07,087 I love getting under that guy's skin. 448 00:29:07,352 --> 00:29:08,623 Mrs. Roosevelt. 449 00:29:09,260 --> 00:29:10,367 Excuse me. 450 00:29:10,986 --> 00:29:11,650 What? 451 00:29:11,747 --> 00:29:14,845 Uh, I was hoping I could say a few words to the 452 00:29:14,950 --> 00:29:17,002 folks, make a formal donation. 453 00:29:18,226 --> 00:29:19,601 Family friendly. 454 00:29:20,339 --> 00:29:21,522 Promise. 455 00:29:22,858 --> 00:29:25,171 - - Sure. - - Yeah? 456 00:29:25,280 --> 00:29:26,531 It's okay. 457 00:29:30,783 --> 00:29:32,118 That went well. 458 00:29:40,617 --> 00:29:42,121 Cállate, Pedro. 459 00:30:00,477 --> 00:30:02,376 My wife grew up in this town. 460 00:30:05,037 --> 00:30:07,798 It became my home 31 years ago. 461 00:30:08,203 --> 00:30:09,663 I love Charming. 462 00:30:13,560 --> 00:30:15,926 I know some of you have an opinion about my club. 463 00:30:16,027 --> 00:30:18,965 You think maybe we overstayed our welcome. 464 00:30:19,067 --> 00:30:20,983 But ask yourself this. 465 00:30:21,571 --> 00:30:22,993 What's worse? 466 00:30:23,358 --> 00:30:29,015 A few broken windows, some fighting now and again, or 467 00:30:29,129 --> 00:30:32,016 bulldozers gutting the heart of your town? 468 00:30:33,100 --> 00:30:36,539 Sons of Anarchy have always stood up for Charming. 469 00:30:36,655 --> 00:30:40,872 We pride ourselves in knowing that we've kept this town tight-knit. 470 00:30:41,023 --> 00:30:45,029 Supported and protected small business owners. 471 00:30:46,443 --> 00:30:49,460 Charming Heights is the beginning of the end. 472 00:30:50,974 --> 00:30:54,773 Sooner or later, your businesses are gonna end up just like this 473 00:30:54,866 --> 00:30:57,360 garden-- hanging on by a thread, 474 00:30:58,021 --> 00:31:01,543 hoping, praying for the charity of others. 475 00:31:02,481 --> 00:31:04,473 Tonight, I offer that charity. 476 00:31:05,736 --> 00:31:07,400 Two checks. 477 00:31:07,826 --> 00:31:09,499 $75,000. 478 00:31:14,085 --> 00:31:16,140 Nice. Nice. 479 00:31:22,208 --> 00:31:26,101 One of those checks is from me, so I know what you're thinking. 480 00:31:26,457 --> 00:31:28,287 Blood money, probably stole it. 481 00:31:28,554 --> 00:31:30,043 It's okay, you can think that. 482 00:31:30,156 --> 00:31:33,749 But the other check comes from a man who 483 00:31:33,841 --> 00:31:36,431 believes in this town even more than I do. 484 00:31:37,250 --> 00:31:39,811 A man whose family has pumped lifeblood 485 00:31:39,908 --> 00:31:42,472 into this community for almost 50 years. 486 00:31:43,297 --> 00:31:48,705 So, if you can't thank me, you should definitely thank him. 487 00:31:49,399 --> 00:31:51,352 The guy who should be mayor. 488 00:31:53,237 --> 00:31:54,648 Elliott Oswald. 489 00:32:24,525 --> 00:32:26,037 Got two vehicles. 490 00:32:31,506 --> 00:32:32,852 Wait for my signal. 491 00:32:33,416 --> 00:32:34,884 Conmigo. 492 00:32:35,780 --> 00:32:36,449 Hey. 493 00:32:36,554 --> 00:32:37,889 Hey. 494 00:32:38,213 --> 00:32:39,239 Come on. 495 00:32:57,064 --> 00:32:58,694 One of them's leaving. 496 00:33:00,964 --> 00:33:02,770 That's Luis. 497 00:33:15,835 --> 00:33:18,201 - Where'd they go? - Check it. 498 00:33:19,803 --> 00:33:21,110 Empty. 499 00:33:23,888 --> 00:33:25,439 No one on the perimeter. 500 00:33:25,956 --> 00:33:27,280 What the hell is this? 501 00:33:27,610 --> 00:33:29,171 Trojan tortilla? 502 00:33:29,275 --> 00:33:30,252 That's got to be rigged. 503 00:33:30,335 --> 00:33:32,119 This thing will blow us all to hell. 504 00:33:32,458 --> 00:33:33,991 Where's Pedro? 505 00:33:39,025 --> 00:33:40,542 Open it. 506 00:33:42,743 --> 00:33:44,010 Step back. 507 00:33:44,118 --> 00:33:45,354 Back. Back! 508 00:33:50,546 --> 00:33:52,550 C'mon rat. Come here. 509 00:33:55,214 --> 00:33:56,518 Stay here. 510 00:34:02,600 --> 00:34:04,620 Jesus Christ. 511 00:34:05,114 --> 00:34:07,810 How the hell did they know that we were waiting for 'em? 512 00:34:08,197 --> 00:34:10,004 Pedro never left our sight. 513 00:34:10,777 --> 00:34:11,616 Yeah. 514 00:34:13,743 --> 00:34:16,240 Looks like the competition's one step ahead. 515 00:34:41,738 --> 00:34:44,128 Sent Samtaz the rest of Armando. 516 00:34:46,115 --> 00:34:48,111 Luis is sending more guys. 517 00:34:48,211 --> 00:34:49,528 Be here tomorrow. 518 00:34:49,988 --> 00:34:52,188 Gonna keep Tacoma at the warehouse. 519 00:34:55,211 --> 00:34:56,865 Shit. 520 00:34:58,639 --> 00:35:00,749 This is on Galindo to fix. 521 00:35:01,397 --> 00:35:03,838 We'll get Romeo up here, clean it up. 522 00:35:04,646 --> 00:35:06,151 Good. 523 00:35:13,452 --> 00:35:15,944 Gonna head back to the warehouse with Tacoma. 524 00:35:16,398 --> 00:35:18,148 I won't be able to sleep. 525 00:35:18,541 --> 00:35:19,428 Yeah. 526 00:35:20,115 --> 00:35:21,262 Okay. 527 00:36:08,577 --> 00:36:11,415 It's just a matter of time before it hurts our kids. 528 00:36:14,489 --> 00:36:16,445 I'd never let that happen. 529 00:36:18,814 --> 00:36:20,594 I'm sorry. 530 00:36:22,209 --> 00:36:23,908 I have to go. 531 00:36:26,302 --> 00:36:28,718 I have to get them out of here. 532 00:36:34,564 --> 00:36:36,222 I know. 533 00:36:39,636 --> 00:36:41,976 I thought I knew what we were getting into. 534 00:36:45,016 --> 00:36:46,982 We're in over our head. 535 00:36:53,137 --> 00:36:59,684 There's a... conference up at Providence Hospital in Oregon, day after tomorrow. 536 00:37:01,424 --> 00:37:03,562 They're interested in me. 537 00:37:06,738 --> 00:37:08,265 You should go. 538 00:37:10,741 --> 00:37:13,519 Take Elyda, bring the boys with you. 539 00:37:15,586 --> 00:37:18,681 Just stay there until things calm down here. 540 00:37:20,640 --> 00:37:22,496 Then we'll figure it all out. 541 00:37:30,899 --> 00:37:32,637 What about Gemma? 542 00:37:34,679 --> 00:37:36,416 Tell her the truth. 543 00:37:38,893 --> 00:37:40,956 You're protecting our family. 544 00:38:10,485 --> 00:38:12,382 Hey, baby. 545 00:38:13,228 --> 00:38:14,413 Where are you? 546 00:38:14,511 --> 00:38:15,687 Heading home. 547 00:38:16,135 --> 00:38:17,292 You okay? 548 00:38:17,731 --> 00:38:18,774 Yeah. 549 00:38:20,179 --> 00:38:21,811 The thing with the cartel? 550 00:38:22,168 --> 00:38:23,675 Yeah, we're still working it. 551 00:38:24,681 --> 00:38:29,580 Uh, I'm gonna stay at the clubhouse, try to figure some of this shit out. 552 00:38:31,238 --> 00:38:32,962 You want me to come by? 553 00:38:33,213 --> 00:38:35,159 Nah. I'm in lockdown in the chapel. 554 00:38:35,552 --> 00:38:37,198 I need the quiet. 555 00:38:39,815 --> 00:38:41,273 Okay. 556 00:38:45,655 --> 00:38:47,406 Love you. 557 00:38:48,360 --> 00:38:50,232 Love you, too. 558 00:38:55,955 --> 00:38:57,338 You okay? 559 00:39:00,407 --> 00:39:01,709 Yeah. 560 00:39:05,399 --> 00:39:07,113 Take me home, Tiggy. 561 00:39:34,020 --> 00:39:35,280 Oh, shit. 562 00:39:36,060 --> 00:39:37,849 You scared me, man. 563 00:39:56,789 --> 00:39:58,180 Jesus! 564 00:39:58,469 --> 00:40:00,434 What the hell were you doing? 565 00:40:01,162 --> 00:40:02,887 You coward! 566 00:40:24,841 --> 00:40:26,241 Get up. Come on. 567 00:40:26,856 --> 00:40:28,329 Get up. 568 00:40:39,237 --> 00:40:41,277 Come on, boy. Come on. 569 00:41:08,242 --> 00:41:10,738 Either pull the trigger, or let me in. 570 00:41:14,498 --> 00:41:16,472 Give me the nine. 571 00:41:22,183 --> 00:41:23,603 And the boot. 572 00:41:54,208 --> 00:41:55,878 You have something to tell me? 573 00:41:57,682 --> 00:42:01,883 Shit went down today, things got complicated with Galindo. 574 00:42:02,007 --> 00:42:03,751 I'm gonna need more time. 575 00:42:04,043 --> 00:42:07,152 More time, more death. 576 00:42:07,309 --> 00:42:09,363 Yeah, I'm trying to do the right thing here. 577 00:42:09,543 --> 00:42:11,096 The right thing for you. 578 00:42:11,823 --> 00:42:13,983 That's all you've ever done at the head of that table. 579 00:42:14,256 --> 00:42:16,038 Lead by greed. 580 00:42:16,458 --> 00:42:20,905 Oh, if you hated me so much, why'd you sponsor me? 581 00:42:22,230 --> 00:42:23,543 Patch me in? 582 00:42:25,830 --> 00:42:27,928 Because back then, you could be trusted. 583 00:42:29,446 --> 00:42:30,840 Oh. 584 00:42:32,356 --> 00:42:34,779 And so now I'm supposed to trust you? 585 00:42:35,817 --> 00:42:43,797 These, um... pointed letters you're supposed to have-- what's to prevent you 586 00:42:43,880 --> 00:42:47,206 from showing them even after I kill the cartel deal? 587 00:42:48,776 --> 00:42:50,959 That's a risk you're gonna have to take. 588 00:42:57,972 --> 00:42:59,399 Okay. 589 00:43:00,724 --> 00:43:02,210 I'll call Romeo. 590 00:43:05,198 --> 00:43:09,130 But if there's retaliation, that blood's on your hands. 591 00:43:33,303 --> 00:43:34,724 Where are the letters? 592 00:43:37,657 --> 00:43:39,041 Where did you put 'em? 593 00:43:43,839 --> 00:43:46,599 They're not here. 594 00:43:52,037 --> 00:43:53,473 Where are they?! 595 00:44:03,563 --> 00:44:05,195 Tara still got 'em? 596 00:44:07,326 --> 00:44:09,428 My God, how would Tara know? 597 00:44:09,530 --> 00:44:11,531 She's the one that gave 'em to you. 598 00:44:11,700 --> 00:44:13,720 You don't think I knew that, old man? 599 00:44:14,758 --> 00:44:16,363 Just leave her out of it, huh? 600 00:44:18,392 --> 00:44:19,980 Too late. 601 00:45:41,865 --> 00:45:45,403 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 601 00:45:46,305 --> 00:46:46,271 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today