1
00:00:00,973 --> 00:00:03,313
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,461 --> 00:00:04,942
How's it going
with the gardens?
3
00:00:05,055 --> 00:00:06,095
Not so good.
4
00:00:06,179 --> 00:00:08,883
We don't raise another 80,000 in
the next three weeks, it's gone.
5
00:00:08,966 --> 00:00:10,058
Hey, you got a family.
6
00:00:10,133 --> 00:00:11,170
You got a new wife.
7
00:00:12,564 --> 00:00:14,658
I don't even know
who you are anymore.
8
00:00:15,748 --> 00:00:17,889
Rafi, Pedro,
get the crew.
9
00:00:17,964 --> 00:00:19,964
They should be with the Sons
to track those putos.
10
00:00:20,051 --> 00:00:22,106
I found some of
JT's old letters.
11
00:00:22,216 --> 00:00:24,647
John wanted to end the
relationship with the Irish,
12
00:00:24,738 --> 00:00:26,808
stop the club from selling guns.
13
00:00:26,901 --> 00:00:28,803
He was killed before
that meeting happened.
14
00:00:28,902 --> 00:00:30,951
Kill the drug muling or
I'll let the rest of the club
15
00:00:31,027 --> 00:00:32,116
read the letters.
16
00:00:32,200 --> 00:00:35,646
The history that Tara and
Piney know-- very dangerous.
17
00:00:35,739 --> 00:00:38,221
Now, we got to stop
this in its tracks.
18
00:00:38,318 --> 00:00:42,546
I was hoping I could walk you
to your car, bend your ear a bit.
19
00:00:42,653 --> 00:00:46,439
Have him pull a sample
from the load-- couple grams.
20
00:00:46,526 --> 00:00:48,549
If he gets
caught, they'll kill him.
21
00:00:48,635 --> 00:00:49,804
That's the point.
22
00:00:49,905 --> 00:00:50,893
Jesus, you took it?
23
00:00:50,980 --> 00:00:51,966
Back at the warehouse.
24
00:00:52,043 --> 00:00:52,845
Let's go.
25
00:00:52,942 --> 00:00:53,796
Here.
26
00:00:58,117 --> 00:00:59,741
I spotted him pulling
something out of the leaves.
27
00:00:59,825 --> 00:01:00,957
He saw me and he freaked out.
28
00:01:01,054 --> 00:01:02,237
He tried to kill me.
29
00:01:02,329 --> 00:01:05,697
The way you handled this hard
thing with Miles, I'm proud of you.
30
00:01:05,797 --> 00:01:07,124
You earned this.
31
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32
00:01:52,592 --> 00:01:53,713
Shit.
33
00:01:54,335 --> 00:01:55,495
Shit!
34
00:02:19,729 --> 00:02:20,975
What the hell, man?
35
00:02:21,851 --> 00:02:23,119
Where is he?
36
00:02:24,076 --> 00:02:25,299
Juice!
37
00:02:27,403 --> 00:02:28,949
Juicy-boy!
38
00:02:30,497 --> 00:02:31,447
There.
39
00:02:31,547 --> 00:02:33,042
- - Hey.
- - Hey.
40
00:02:33,127 --> 00:02:34,109
What the hell you doing?
41
00:02:34,223 --> 00:02:35,478
Was pissing.
42
00:02:35,617 --> 00:02:38,736
What's all this shit, huh?
43
00:02:38,809 --> 00:02:40,230
Did you take a spill?
44
00:02:42,691 --> 00:02:44,279
What's that?
45
00:02:44,983 --> 00:02:46,115
Oswald, man.
46
00:02:46,242 --> 00:02:50,360
He's got those stupid security
chains all over these back roads.
47
00:02:51,863 --> 00:02:53,092
You clotheslined one?
48
00:02:53,190 --> 00:02:54,687
Jackass.
49
00:02:54,947 --> 00:02:55,765
Yeah.
50
00:02:56,583 --> 00:02:57,696
We got to go.
51
00:02:58,460 --> 00:02:59,553
What's up?
52
00:02:59,718 --> 00:03:00,758
Vote.
53
00:03:01,321 --> 00:03:03,378
- - Drugs?
- - Change of leadership.
54
00:03:17,863 --> 00:03:18,899
Who is it?
55
00:03:21,740 --> 00:03:24,225
Take the gun, stay
in the back room.
56
00:03:24,352 --> 00:03:25,334
Go.
57
00:03:33,712 --> 00:03:35,597
Sorry about the
hour, Ms. Knowles.
58
00:03:35,754 --> 00:03:36,669
What is it?
59
00:03:36,776 --> 00:03:39,768
We just got a call from your
administrator over at St. Thomas.
60
00:03:43,299 --> 00:03:46,256
She's convinced you did
receive a death threat.
61
00:03:50,735 --> 00:03:52,636
I didn't take
it seriously.
62
00:03:52,826 --> 00:03:54,822
That's why I didn't report it.
63
00:03:55,275 --> 00:03:57,637
Then why did the MC
post someone here to watch you?
64
00:03:58,537 --> 00:04:00,663
There's a bike outside.
65
00:04:01,261 --> 00:04:05,071
I'm assuming he's somewhere
in the back-- armed.
66
00:04:06,069 --> 00:04:08,720
The answer to that question
will require a warrant.
67
00:04:09,689 --> 00:04:12,097
Oh, you really
got it down, don't you?
68
00:04:12,245 --> 00:04:14,844
I appreciate your
concern, Sheriff.
69
00:04:14,931 --> 00:04:17,523
Well, it's more than
concern, it's my legal obligation.
70
00:04:17,613 --> 00:04:19,594
So I'm gonna post a unit
outside, and I'll coordinate
71
00:04:19,630 --> 00:04:21,372
with the hospital security.
72
00:04:28,109 --> 00:04:32,810
It's more than just
your safety at stake.
73
00:04:35,216 --> 00:04:37,110
But I'm sure you know that.
74
00:04:39,256 --> 00:04:40,731
Sorry to disturb you.
75
00:04:56,617 --> 00:04:59,102
Piney wasn't gonna
proxy this vote.
76
00:04:59,527 --> 00:05:01,652
Wanted a front row seat.
77
00:05:02,626 --> 00:05:04,065
You talk to him yet?
78
00:05:04,900 --> 00:05:06,152
No.
79
00:05:08,919 --> 00:05:11,140
So what happens if Bobby
takes this vote?
80
00:05:13,295 --> 00:05:15,823
Short term, not
much he can do.
81
00:05:16,537 --> 00:05:18,767
Pulls us away from Galindo.
82
00:05:19,148 --> 00:05:20,732
Risk is too big.
83
00:05:27,588 --> 00:05:30,255
Long term, maybe
Bobby's a better choice.
84
00:05:33,396 --> 00:05:35,469
You thinking
of going that way?
85
00:05:36,080 --> 00:05:37,719
Not sure.
86
00:05:37,817 --> 00:05:39,525
You're staying in Clay's camp?
87
00:05:43,793 --> 00:05:46,047
Look, I know
it's dirty, bro.
88
00:05:47,337 --> 00:05:49,515
But he's getting us whole.
89
00:05:50,581 --> 00:05:54,120
Eventually, we're less desperate,
make smarter choices.
90
00:06:00,833 --> 00:06:02,439
Let's vote this shit.
91
00:06:22,612 --> 00:06:24,271
I'm sorry, son.
92
00:06:26,280 --> 00:06:28,038
I love you, Pop.
93
00:06:29,303 --> 00:06:31,298
I'm with you on this.
94
00:06:36,259 --> 00:06:37,683
Come on, let's go.
95
00:06:41,645 --> 00:06:42,775
All right.
96
00:06:44,012 --> 00:06:45,577
There's a challenge
on the table.
97
00:06:45,701 --> 00:06:47,169
New president.
98
00:06:48,417 --> 00:06:52,621
I don't think we need the
formalities of nomination.
99
00:06:52,718 --> 00:06:54,293
You want the chair.
100
00:06:57,154 --> 00:06:59,036
I ain't got no choice.
101
00:07:01,342 --> 00:07:02,606
Okay.
102
00:07:06,618 --> 00:07:08,196
Yea or nay.
103
00:07:09,778 --> 00:07:11,875
Bobby taking the gavel.
104
00:07:14,608 --> 00:07:16,367
Nay.
105
00:07:23,213 --> 00:07:24,706
Nay.
106
00:07:58,924 --> 00:08:01,671
- Go, go, go!
- Come on!
107
00:08:12,438 --> 00:08:13,990
Don't move.
108
00:08:16,795 --> 00:08:18,655
Stay down.
Stay down.
109
00:08:19,117 --> 00:08:19,880
You okay?
110
00:08:19,998 --> 00:08:21,261
Yeah.
111
00:08:21,481 --> 00:08:23,689
Clear this
shit out the way.
112
00:08:24,850 --> 00:08:28,490
- Check his ink.
- - Lobo Sonora!
113
00:08:28,874 --> 00:08:31,254
- - Be careful.
- - Shit!
114
00:08:32,384 --> 00:08:34,632
This woke up the
whole hood, man.
115
00:08:35,322 --> 00:08:36,854
Get this
asshole to the rez.
116
00:08:36,943 --> 00:08:38,381
Call the gun warehouse,
put them on alert.
117
00:08:38,467 --> 00:08:39,617
I'll reach out to Alvarez.
118
00:08:39,711 --> 00:08:40,858
Oh, man.
119
00:08:40,973 --> 00:08:42,054
Clay!
120
00:08:42,132 --> 00:08:43,177
This is bad!
121
00:08:43,257 --> 00:08:45,955
Like, bad bad!
122
00:08:46,693 --> 00:08:47,890
What is that?
123
00:08:53,713 --> 00:08:55,117
Holy shit.
124
00:08:55,284 --> 00:08:58,072
- That's...
- - It's Armando.
125
00:09:01,857 --> 00:09:04,169
♪ Riding through this world ♪
126
00:09:04,716 --> 00:09:06,968
♪ All alone ♪
127
00:09:07,756 --> 00:09:09,889
♪ God takes your soul ♪
128
00:09:10,361 --> 00:09:12,859
♪ You're on your own ♪
129
00:09:13,839 --> 00:09:16,042
♪ The crow flies straight ♪
130
00:09:17,003 --> 00:09:18,487
♪ A perfect line ♪
131
00:09:20,028 --> 00:09:22,325
♪ On the devil's bed ♪
132
00:09:23,049 --> 00:09:24,550
♪ Until you die ♪
133
00:09:27,265 --> 00:09:29,168
♪ Gotta look this life ♪
134
00:09:30,477 --> 00:09:32,181
♪ In the eye ♪
135
00:09:32,323 --> 00:09:37,056
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
136
00:09:44,708 --> 00:09:46,068
You find out
what he knows.
137
00:09:46,161 --> 00:09:47,317
Bueno.
138
00:09:48,943 --> 00:09:50,003
Hey.
139
00:09:50,133 --> 00:09:51,230
Come on.
You're with me.
140
00:09:51,368 --> 00:09:52,627
Yeah.
141
00:10:04,723 --> 00:10:08,844
That bag of heads is your
"Get out of drugs free" card.
142
00:10:09,646 --> 00:10:11,056
What the hell
you talking about?
143
00:10:13,176 --> 00:10:14,604
You tell the cartel
we didn't sign
144
00:10:14,697 --> 00:10:18,124
up for this blood feud,
and you want out.
145
00:10:19,007 --> 00:10:21,086
What do you think, I can just
bail in the middle of this shit?
146
00:10:21,162 --> 00:10:22,911
That's exactly
what you're gonna do.
147
00:10:23,001 --> 00:10:25,925
And you're gonna do it today,
'cause your time is up.
148
00:10:26,250 --> 00:10:29,045
If we're still in the drug
business tomorrow,
149
00:10:29,862 --> 00:10:32,335
I'm delivering those
letters to the club.
150
00:10:44,430 --> 00:10:45,473
Hey.
151
00:10:45,772 --> 00:10:48,727
Gun warehouse is safe, but the
Mayan tortilla truck got jacked.
152
00:10:48,815 --> 00:10:50,661
Full load of coke on the
way out to dealers.
153
00:10:50,807 --> 00:10:53,052
Three of Alvarez's guys MIA.
154
00:10:53,194 --> 00:10:54,908
Goddamn it.
155
00:10:54,994 --> 00:10:56,587
These guys are
military sharp.
156
00:10:58,255 --> 00:11:00,084
How did Tucson
take the news?
157
00:11:00,189 --> 00:11:02,345
They had
assumed the worst.
158
00:11:04,374 --> 00:11:07,390
Oh. Great.
Chocolate rain.
159
00:11:08,438 --> 00:11:10,816
- - No, you take this.
- Got it.
160
00:11:12,694 --> 00:11:14,398
Go, go.
161
00:11:14,567 --> 00:11:16,434
Hey. Where you going?
162
00:11:16,808 --> 00:11:18,075
The cabin.
163
00:11:18,181 --> 00:11:19,342
Come on, Pop.
164
00:11:19,463 --> 00:11:21,054
Stay here. We need you.
165
00:11:21,206 --> 00:11:23,535
You keep your
head down, boy.
166
00:11:42,038 --> 00:11:43,408
Oh, come on.
167
00:11:53,340 --> 00:11:56,051
Okay.
168
00:12:00,798 --> 00:12:02,267
We got it handled.
169
00:12:02,385 --> 00:12:03,535
Handled?
170
00:12:03,665 --> 00:12:05,622
They dumped a bag of heads.
171
00:12:07,325 --> 00:12:09,783
I'm living in goddamn
Juarez here.
172
00:12:12,436 --> 00:12:13,867
Garden fund-raiser's tonight.
173
00:12:13,970 --> 00:12:16,077
Ain't gonna be any
fund-raiser after this.
174
00:12:16,712 --> 00:12:18,211
We can't back out.
175
00:12:18,518 --> 00:12:21,252
We don't know what the hell
we're dealing with here, Mom.
176
00:12:21,344 --> 00:12:23,551
This noise is gonna
be all over Charming.
177
00:12:24,003 --> 00:12:27,638
If we hide, looks like we
got something to hide from.
178
00:12:27,740 --> 00:12:30,136
Fund-raiser shows
Charming the Sons give a shit.
179
00:12:30,305 --> 00:12:31,611
We need that.
180
00:12:31,806 --> 00:12:33,389
Have Phil shadow me.
181
00:12:33,978 --> 00:12:35,973
Take a grenade to get past him.
182
00:12:36,080 --> 00:12:37,803
No. Tig.
183
00:12:38,194 --> 00:12:40,342
He's the only one I
trust to keep you safe.
184
00:12:42,403 --> 00:12:43,825
Shit.
185
00:12:43,826 --> 00:12:46,146
All right.
Lock it down!
186
00:12:56,431 --> 00:12:58,580
Let me guess.
You smell smoke?
187
00:12:58,705 --> 00:12:59,807
No.
188
00:13:00,027 --> 00:13:01,456
Bullets.
189
00:13:02,375 --> 00:13:04,993
And based on all the calls and
the looks of the clubhouse,
190
00:13:05,066 --> 00:13:08,416
I'm guessing they were of
the automatic variety.
191
00:13:08,579 --> 00:13:10,203
Yeah, we noticed that.
192
00:13:10,699 --> 00:13:12,038
Glad you're here.
193
00:13:12,205 --> 00:13:13,713
Feel safer already.
194
00:13:14,302 --> 00:13:15,837
You have
any idea who it was?
195
00:13:15,913 --> 00:13:17,017
Nope.
196
00:13:17,993 --> 00:13:21,389
I don't like to point
fingers, but, uh, Dezarian
197
00:13:21,491 --> 00:13:25,029
Motorworks, Tenth Street--
they've been kind of pissed off
198
00:13:25,116 --> 00:13:28,514
at us since we expanded
our custom bike business.
199
00:13:28,941 --> 00:13:31,242
Disgruntled
mechanics?
200
00:13:31,516 --> 00:13:32,842
- - Mm.
- - Armenians.
201
00:13:32,928 --> 00:13:35,082
Very unstable people.
202
00:13:35,170 --> 00:13:37,211
Well, I really
appreciate your cooperation, but
203
00:13:37,300 --> 00:13:40,259
we'll still have to conduct
a full investigation.
204
00:13:40,394 --> 00:13:42,164
Knock yourself out.
205
00:13:42,392 --> 00:13:43,881
You know, I really
hope this attack doesn't have
206
00:13:43,951 --> 00:13:47,989
anything to do with
the threat on Dr. Knowles.
207
00:13:50,695 --> 00:13:52,538
The hospital confirmed it.
208
00:13:52,624 --> 00:13:54,761
Tara and I had another
chat this morning.
209
00:13:57,748 --> 00:14:00,711
You know, you have a
beautiful family, Jax.
210
00:14:01,972 --> 00:14:04,920
Be really sad to see their
daddy catch a bullet.
211
00:14:06,282 --> 00:14:07,704
Yeah.
212
00:14:07,801 --> 00:14:09,370
It would be.
213
00:14:10,352 --> 00:14:11,996
You have kids?
214
00:14:13,339 --> 00:14:14,763
No.
215
00:14:15,538 --> 00:14:17,403
You really should.
216
00:14:18,249 --> 00:14:21,101
It's good to have a
reason not to die.
217
00:14:23,410 --> 00:14:26,663
Your compound
is a crime scene.
218
00:14:26,783 --> 00:14:29,952
Lock it down, and stay
the hell out of my way.
219
00:14:31,111 --> 00:14:33,019
Okay, okay.
220
00:14:33,592 --> 00:14:34,864
Tara's fine.
221
00:14:34,957 --> 00:14:36,161
I just talked to her.
222
00:14:36,454 --> 00:14:37,718
She's on her way to work.
223
00:14:37,798 --> 00:14:39,118
Rat's with her.
224
00:14:39,911 --> 00:14:41,382
Take care of her.
225
00:14:41,532 --> 00:14:42,735
Always.
226
00:14:44,560 --> 00:14:45,897
Let's get out of here.
227
00:14:45,988 --> 00:14:46,973
Love you.
228
00:14:58,867 --> 00:14:59,982
Hey.
229
00:15:00,071 --> 00:15:01,405
You got to clear out here.
230
00:15:01,732 --> 00:15:03,121
This is a crime scene.
231
00:15:03,688 --> 00:15:05,042
Hey, I'm talking to you.
232
00:15:07,189 --> 00:15:09,848
Making chili
for the fund-raiser.
233
00:15:09,958 --> 00:15:11,598
I don't give a shit.
Let's go.
234
00:15:27,673 --> 00:15:29,383
Let him
make the chili.
235
00:15:30,584 --> 00:15:32,310
Stay in this kitchen, you hear?
236
00:15:32,413 --> 00:15:33,725
Yes, sir.
237
00:15:36,679 --> 00:15:38,776
Hey. Turn that music off.
238
00:15:42,258 --> 00:15:44,344
He hasn't said a word.
239
00:15:44,489 --> 00:15:46,389
You sure you didn't
cut out his tongue?
240
00:15:46,510 --> 00:15:47,736
Not yet.
241
00:15:47,855 --> 00:15:49,819
And I'm running out of ideas.
242
00:15:52,486 --> 00:15:53,911
Galindo.
243
00:15:59,447 --> 00:16:02,893
Now it's time to pray, you bastard.
244
00:16:05,073 --> 00:16:07,151
You told us we didn't
have to worry stateside,
245
00:16:07,882 --> 00:16:10,124
Lobo had no northern networks.
246
00:16:10,272 --> 00:16:11,880
They don't.
247
00:16:12,775 --> 00:16:14,582
What's our guest saying?
248
00:16:15,129 --> 00:16:16,351
Nothing.
249
00:16:25,005 --> 00:16:26,997
He's definitely Lobo.
250
00:16:27,611 --> 00:16:29,695
Ex-military, infantry.
251
00:16:33,143 --> 00:16:34,249
What's that for?
252
00:16:34,382 --> 00:16:35,841
Sodium pentothal.
253
00:16:37,413 --> 00:16:39,476
Time to get him talking.
254
00:16:43,754 --> 00:16:46,073
Pedro, take him to the back.
255
00:16:48,476 --> 00:16:51,720
That Lobo says there's a rat
in your crew with roots in Nogales.
256
00:16:51,839 --> 00:16:53,274
He's a lying bitch, this one.
257
00:16:53,361 --> 00:16:55,667
It don't matter
Mayan or Son.
258
00:16:55,753 --> 00:16:56,790
That bitch is dead.
259
00:16:56,879 --> 00:16:58,012
That guy
is full of shit, man.
260
00:16:58,102 --> 00:17:00,519
No, he's full of truth
serum, and if he says the Lobo's
261
00:17:00,607 --> 00:17:03,241
getting intel from a Mayan,
then he's not lying.
262
00:17:03,647 --> 00:17:05,540
A Mayan with
family in Nogales.
263
00:17:06,154 --> 00:17:08,003
Now, who would that be, Marcus?
264
00:17:15,389 --> 00:17:16,979
Pedro.
265
00:17:18,075 --> 00:17:19,751
That Pedro?
266
00:17:20,377 --> 00:17:22,801
Scumbag was in my clubhouse.
267
00:17:22,882 --> 00:17:25,465
That's how they knew where to hit
us, where the cut and the bag was.
268
00:17:26,304 --> 00:17:30,545
I'm gonna rip off his heart.
Motherfucker... Bastard.
269
00:17:30,653 --> 00:17:32,390
- Hey, hey.
- Don't touch him..
270
00:17:35,598 --> 00:17:41,183
Look, if Pedro is the
pipeline to Lobo, then let's
271
00:17:41,273 --> 00:17:43,333
feed him something useful.
272
00:17:44,023 --> 00:17:45,542
Our guns.
273
00:17:46,076 --> 00:17:48,427
We'll tell 'em we're moving
them out of Cali tomorrow,
274
00:17:48,535 --> 00:17:50,302
that we're storing
them here tonight.
275
00:17:50,846 --> 00:17:53,962
Then you and your
guys take 'em down.
276
00:17:54,696 --> 00:17:57,528
That soldier says
there's about 25 Lobos local.
277
00:17:57,891 --> 00:17:58,931
I only have four
other men with me.
278
00:17:59,031 --> 00:18:00,306
I'll need support.
279
00:18:00,397 --> 00:18:01,934
Oh, Jesus.
280
00:18:03,369 --> 00:18:06,047
We're not exactly
an infantry unit, bro.
281
00:18:06,190 --> 00:18:09,929
Well, you will be, because
make no mistake, gentlemen.
282
00:18:10,403 --> 00:18:12,208
We're at war.
283
00:18:21,983 --> 00:18:23,580
Yeah. Good.
284
00:18:25,453 --> 00:18:26,616
Come on, brother.
285
00:18:30,402 --> 00:18:32,035
Alvarez is gonna
bait the hook--
286
00:18:32,123 --> 00:18:34,292
let Pedro know the guns
will be here at 8:00.
287
00:18:34,451 --> 00:18:36,013
All right, I'm gonna
put the prospects
288
00:18:36,085 --> 00:18:38,620
on the warehouse,
pull Tacoma into this.
289
00:18:38,748 --> 00:18:40,567
I'm gonna cancel
the fund-raiser.
290
00:18:40,753 --> 00:18:41,627
No, man.
291
00:18:41,716 --> 00:18:42,789
It's good you be there.
292
00:18:42,878 --> 00:18:45,033
Puts us somewhere else
if this gets noisy.
293
00:18:50,066 --> 00:18:52,513
I know every thought that's
going through your head right now.
294
00:18:53,101 --> 00:18:55,542
But we got to roll
as one into this.
295
00:18:55,637 --> 00:18:57,160
Otherwise, we're all dead.
296
00:18:59,047 --> 00:19:01,137
Yeah, I know.
297
00:19:03,341 --> 00:19:05,314
You'll get your
leadership vote.
298
00:19:06,225 --> 00:19:09,124
Let's hope there's
someone left standing to lead.
299
00:19:23,821 --> 00:19:26,421
I'm gonna ride out
to Mary's, see my kids.
300
00:19:26,971 --> 00:19:28,512
That's good, man.
301
00:19:29,217 --> 00:19:30,458
Where's Piney?
302
00:19:30,600 --> 00:19:31,881
Tequila retreat.
303
00:19:31,979 --> 00:19:32,884
Cabin.
304
00:19:32,991 --> 00:19:35,290
I'll take a ride
out, check in on him.
305
00:19:35,373 --> 00:19:36,803
Appreciate it.
306
00:19:38,405 --> 00:19:40,110
I'm sorry, man.
307
00:19:41,249 --> 00:19:44,022
I never thought muling
would lead to this shit.
308
00:19:44,502 --> 00:19:45,953
I know.
309
00:19:46,443 --> 00:19:48,310
We're in it now, brother.
310
00:19:48,415 --> 00:19:51,102
Got to get it done,
move past it.
311
00:19:51,668 --> 00:19:52,789
Yeah.
312
00:20:03,041 --> 00:20:04,263
Hey?
313
00:20:04,918 --> 00:20:06,460
That chili ready yet?
314
00:20:07,046 --> 00:20:08,513
No.
315
00:20:08,609 --> 00:20:11,433
It's got to simmer for,
like, a long time.
316
00:20:12,031 --> 00:20:13,614
No, it's simmered enough.
317
00:20:13,720 --> 00:20:15,532
Give me two bowls of it.
318
00:20:30,241 --> 00:20:31,437
Hey.
319
00:20:31,528 --> 00:20:33,339
Thought you were
in surgery today.
320
00:20:34,404 --> 00:20:36,060
I've been pulled.
321
00:20:36,940 --> 00:20:40,319
Apparently, the hospital feels
my presence there is a threat.
322
00:20:40,759 --> 00:20:42,469
Ah, shit.
323
00:20:47,056 --> 00:20:49,090
Am I crazy, Gemma?
324
00:20:51,330 --> 00:20:55,250
Why do I believe him when
he says it'll get better?
325
00:20:57,207 --> 00:20:59,168
'Cause he means it.
326
00:21:00,241 --> 00:21:02,846
No one saw this coming, baby.
327
00:21:03,692 --> 00:21:05,772
I hate this shit, too.
328
00:21:05,944 --> 00:21:07,325
I'm trying this his way.
329
00:21:07,427 --> 00:21:09,229
I really am.
330
00:21:09,354 --> 00:21:10,982
I know you are.
331
00:21:11,068 --> 00:21:12,686
So does Jax.
332
00:21:16,144 --> 00:21:19,924
We pull through, and
we stick it out.
333
00:21:21,807 --> 00:21:23,674
That's what family does.
334
00:21:27,464 --> 00:21:28,556
Come on.
335
00:21:29,033 --> 00:21:30,725
Let's go check on my chili.
336
00:21:30,824 --> 00:21:31,953
Come on.
337
00:21:33,546 --> 00:21:35,605
- What do you think, guys, good?
- Yeah, it's good.
338
00:21:41,446 --> 00:21:42,691
I'll be... I'll be right back.
339
00:21:44,760 --> 00:21:47,077
Hey, uh, hang on.
Gemma, hang on.
340
00:21:47,244 --> 00:21:48,448
It's not ready.
341
00:21:48,548 --> 00:21:49,725
Gemma! Hey!
342
00:21:50,064 --> 00:21:51,024
Hey.
343
00:21:51,455 --> 00:21:52,958
Did you follow the recipe?
344
00:21:53,086 --> 00:21:55,344
I had to add a
few things of my own.
345
00:21:55,932 --> 00:21:57,378
I can see that.
346
00:21:57,718 --> 00:21:58,706
Is it spicy?
347
00:21:58,779 --> 00:22:00,080
Uh, very.
348
00:22:00,586 --> 00:22:03,124
Actually made my eyes burn.
349
00:22:04,081 --> 00:22:05,054
Oh.
350
00:22:05,142 --> 00:22:06,818
May have gotten
in over my head.
351
00:22:06,993 --> 00:22:08,867
Yeah, well, you know,
it's an old family recipe.
352
00:22:08,943 --> 00:22:09,857
It's a delicate process.
353
00:22:09,927 --> 00:22:11,459
I probably should've
made it myself.
354
00:22:11,567 --> 00:22:14,604
Uh, why don't you take it
up to the reservation.
355
00:22:14,687 --> 00:22:16,692
I think Happy likes
it that hot. Yeah.
356
00:22:19,394 --> 00:22:21,412
I accept that.
357
00:22:36,035 --> 00:22:37,534
Elliott.
358
00:22:37,679 --> 00:22:39,283
Bring me out
here to pick flowers?
359
00:22:41,426 --> 00:22:42,916
Something like that.
360
00:22:44,697 --> 00:22:47,435
Town needs 75K to
save this place.
361
00:22:48,014 --> 00:22:49,487
So I hear.
362
00:22:49,566 --> 00:22:51,211
You and me are
gonna cover it.
363
00:22:52,004 --> 00:22:54,580
What the hell
are you talking about?
364
00:22:59,082 --> 00:23:01,234
Charming needs
a hero, Elliott.
365
00:23:02,047 --> 00:23:05,288
Hale's backing on Charming
Heights is gonna fall apart.
366
00:23:05,719 --> 00:23:10,288
Next time the eminent domain vote comes
before city council, it's got to lose.
367
00:23:10,386 --> 00:23:12,053
You promised me you
wouldn't shit on this, Clay.
368
00:23:12,133 --> 00:23:14,451
We sway public
opinion against Hale.
369
00:23:14,603 --> 00:23:18,848
He loses the 99 on-ramp, and all
that land reverts back to you.
370
00:23:20,051 --> 00:23:22,160
We all win.
371
00:23:23,787 --> 00:23:25,804
Hale will just
find another way.
372
00:23:25,980 --> 00:23:26,776
Eh.
373
00:23:26,859 --> 00:23:28,128
Two-year term.
374
00:23:28,225 --> 00:23:31,095
He's already spent a year funneling
policy into his own pocket.
375
00:23:31,574 --> 00:23:33,189
These people ain't stupid.
376
00:23:36,450 --> 00:23:38,403
Where you
going with this?
377
00:23:38,925 --> 00:23:40,716
I ain't going anywhere.
378
00:23:41,582 --> 00:23:43,158
That's the point.
379
00:23:44,250 --> 00:23:46,547
I know who I am, what I do.
380
00:23:49,132 --> 00:23:52,366
Keeping Charming the way it is,
that's what I get out of this.
381
00:23:52,977 --> 00:23:54,709
I got no agenda here.
382
00:23:55,371 --> 00:23:57,202
I just want my town back.
383
00:24:00,593 --> 00:24:03,057
Think about it.
I'll see you later.
384
00:24:22,936 --> 00:24:24,645
Well, well, well.
385
00:24:27,586 --> 00:24:31,824
You on task or is this
a, uh, social call?
386
00:24:32,590 --> 00:24:34,165
I'm just checking in.
387
00:24:34,676 --> 00:24:36,645
I'm fine.
388
00:24:37,178 --> 00:24:38,361
Yeah?
389
00:24:38,454 --> 00:24:39,801
Yeah.
390
00:24:43,490 --> 00:24:47,213
I know you and Clay have been going
at it over this whole cartel thing.
391
00:24:47,530 --> 00:24:49,272
You don't know anything.
392
00:25:02,743 --> 00:25:04,289
Look, I get it.
393
00:25:04,386 --> 00:25:05,618
You're pissed.
394
00:25:05,968 --> 00:25:08,075
I'm just trying to tell
you my side of it.
395
00:25:09,157 --> 00:25:11,063
Do you have
a side anymore?
396
00:25:13,271 --> 00:25:14,497
Okay.
397
00:25:17,702 --> 00:25:19,476
I'm sorry.
398
00:25:24,691 --> 00:25:27,274
For ten years, I
gave up on this club.
399
00:25:28,351 --> 00:25:30,706
Rode my limit just
to keep the patch.
400
00:25:32,445 --> 00:25:34,024
And then you came up.
401
00:25:34,857 --> 00:25:37,588
You reminded me so much of John.
402
00:25:38,499 --> 00:25:46,573
Just... It felt like maybe
our idea still had a chance.
403
00:25:49,382 --> 00:25:51,571
Well, I'm not my old man.
404
00:25:52,107 --> 00:25:54,942
Oh, I'm very
clear on that now.
405
00:25:55,486 --> 00:25:57,664
You need to rip him
off the pedestal, Piney.
406
00:25:59,342 --> 00:26:03,218
JT bailed on all of us.
407
00:26:03,496 --> 00:26:06,049
You trying to tell me you didn't
know about Maureen Ashby?
408
00:26:06,571 --> 00:26:08,006
About Trinity?
409
00:26:08,131 --> 00:26:10,026
Maureen was
a distraction.
410
00:26:10,149 --> 00:26:14,071
But when your brother took a turn for the
worse, your dad was right back here.
411
00:26:14,208 --> 00:26:16,376
Yeah, damage already done.
412
00:26:16,491 --> 00:26:18,352
We all do damage.
413
00:26:18,463 --> 00:26:20,612
Character's determined
by how we repair it.
414
00:26:20,709 --> 00:26:22,265
Well, JT
didn't repair much.
415
00:26:22,363 --> 00:26:23,350
He didn't have a chance.
416
00:26:23,449 --> 00:26:24,263
You do!
417
00:26:24,350 --> 00:26:26,265
I'm fixing what matters!
418
00:26:29,230 --> 00:26:31,522
You know, my old man was
right about one thing.
419
00:26:31,659 --> 00:26:34,705
This club has lost its way.
420
00:26:36,014 --> 00:26:38,595
And I thought I was the guy
that was gonna change that.
421
00:26:38,700 --> 00:26:43,186
And then I realized that that
arrogance, that that belief that
422
00:26:43,311 --> 00:26:48,794
one man can change it, is what
drove my old man into the ground.
423
00:26:48,900 --> 00:26:50,464
Defeat is not
what killed your father!
424
00:26:50,551 --> 00:26:52,347
I don't want to
hear about history!
425
00:26:56,131 --> 00:26:59,529
I'm taking care of
what's in front of me.
426
00:27:00,384 --> 00:27:02,880
You and Clay both.
427
00:27:04,615 --> 00:27:06,404
This isn't about Clay.
428
00:27:08,631 --> 00:27:10,208
It's about me.
429
00:27:11,798 --> 00:27:18,204
It's about me figuring out what I got to
do today that keeps me alive tomorrow.
430
00:27:19,060 --> 00:27:21,650
This ain't about
the club, Piney.
431
00:27:22,126 --> 00:27:24,100
It's about my family.
432
00:27:26,811 --> 00:27:30,623
I won't tell you how much you
just sounded like your old man.
433
00:27:39,569 --> 00:27:46,308
Your father was...
He was the best man I ever knew.
434
00:27:49,123 --> 00:27:54,092
And before you let him die,
you should find him...
435
00:27:55,920 --> 00:27:58,243
and know that for yourself.
436
00:28:23,518 --> 00:28:33,508
♪ I got to sleep, I dream of you and
when I wake up, there'll be no one ♪
437
00:28:33,843 --> 00:28:43,978
♪ 'Cause I know love will not fear this
there's no use trying to conceal it ♪
438
00:28:44,630 --> 00:28:46,523
♪ Close my eyes... ♪
439
00:28:46,666 --> 00:28:49,059
Hey. Are you okay?
440
00:28:49,314 --> 00:28:50,541
This was a waste of time.
441
00:28:50,647 --> 00:28:51,825
Oh, come
on, that's not true.
442
00:28:51,917 --> 00:28:54,416
No, it was grandiose of me to
think that I could pull this off.
443
00:28:54,660 --> 00:28:56,104
No, you
went with your gut.
444
00:28:56,193 --> 00:28:58,234
You mething because you
knew it was right.
445
00:28:59,523 --> 00:29:01,642
And created tension
between you and the mayor.
446
00:29:02,453 --> 00:29:04,643
Well, you know,
that's my favorite part.
447
00:29:05,186 --> 00:29:07,087
I love getting under
that guy's skin.
448
00:29:07,352 --> 00:29:08,623
Mrs. Roosevelt.
449
00:29:09,260 --> 00:29:10,367
Excuse me.
450
00:29:10,986 --> 00:29:11,650
What?
451
00:29:11,747 --> 00:29:14,845
Uh, I was hoping I
could say a few words to the
452
00:29:14,950 --> 00:29:17,002
folks, make a formal donation.
453
00:29:18,226 --> 00:29:19,601
Family friendly.
454
00:29:20,339 --> 00:29:21,522
Promise.
455
00:29:22,858 --> 00:29:25,171
- - Sure.
- - Yeah?
456
00:29:25,280 --> 00:29:26,531
It's okay.
457
00:29:30,783 --> 00:29:32,118
That went well.
458
00:29:40,617 --> 00:29:42,121
Cállate, Pedro.
459
00:30:00,477 --> 00:30:02,376
My wife grew
up in this town.
460
00:30:05,037 --> 00:30:07,798
It became my home 31 years ago.
461
00:30:08,203 --> 00:30:09,663
I love Charming.
462
00:30:13,560 --> 00:30:15,926
I know some of you have
an opinion about my club.
463
00:30:16,027 --> 00:30:18,965
You think maybe we
overstayed our welcome.
464
00:30:19,067 --> 00:30:20,983
But ask yourself this.
465
00:30:21,571 --> 00:30:22,993
What's worse?
466
00:30:23,358 --> 00:30:29,015
A few broken windows, some
fighting now and again, or
467
00:30:29,129 --> 00:30:32,016
bulldozers gutting the
heart of your town?
468
00:30:33,100 --> 00:30:36,539
Sons of Anarchy have always
stood up for Charming.
469
00:30:36,655 --> 00:30:40,872
We pride ourselves in knowing that
we've kept this town tight-knit.
470
00:30:41,023 --> 00:30:45,029
Supported and protected
small business owners.
471
00:30:46,443 --> 00:30:49,460
Charming Heights is the
beginning of the end.
472
00:30:50,974 --> 00:30:54,773
Sooner or later, your businesses
are gonna end up just like this
473
00:30:54,866 --> 00:30:57,360
garden-- hanging on by a thread,
474
00:30:58,021 --> 00:31:01,543
hoping, praying for
the charity of others.
475
00:31:02,481 --> 00:31:04,473
Tonight, I offer that charity.
476
00:31:05,736 --> 00:31:07,400
Two checks.
477
00:31:07,826 --> 00:31:09,499
$75,000.
478
00:31:14,085 --> 00:31:16,140
Nice. Nice.
479
00:31:22,208 --> 00:31:26,101
One of those checks is from
me, so I know what you're thinking.
480
00:31:26,457 --> 00:31:28,287
Blood money, probably stole it.
481
00:31:28,554 --> 00:31:30,043
It's okay, you can think that.
482
00:31:30,156 --> 00:31:33,749
But the other check
comes from a man who
483
00:31:33,841 --> 00:31:36,431
believes in this town
even more than I do.
484
00:31:37,250 --> 00:31:39,811
A man whose family
has pumped lifeblood
485
00:31:39,908 --> 00:31:42,472
into this community
for almost 50 years.
486
00:31:43,297 --> 00:31:48,705
So, if you can't thank me, you
should definitely thank him.
487
00:31:49,399 --> 00:31:51,352
The guy who should be mayor.
488
00:31:53,237 --> 00:31:54,648
Elliott Oswald.
489
00:32:24,525 --> 00:32:26,037
Got two vehicles.
490
00:32:31,506 --> 00:32:32,852
Wait for my signal.
491
00:32:33,416 --> 00:32:34,884
Conmigo.
492
00:32:35,780 --> 00:32:36,449
Hey.
493
00:32:36,554 --> 00:32:37,889
Hey.
494
00:32:38,213 --> 00:32:39,239
Come on.
495
00:32:57,064 --> 00:32:58,694
One of them's leaving.
496
00:33:00,964 --> 00:33:02,770
That's Luis.
497
00:33:15,835 --> 00:33:18,201
- Where'd they go?
- Check it.
498
00:33:19,803 --> 00:33:21,110
Empty.
499
00:33:23,888 --> 00:33:25,439
No one on the perimeter.
500
00:33:25,956 --> 00:33:27,280
What the hell is this?
501
00:33:27,610 --> 00:33:29,171
Trojan tortilla?
502
00:33:29,275 --> 00:33:30,252
That's got to be rigged.
503
00:33:30,335 --> 00:33:32,119
This thing will blow
us all to hell.
504
00:33:32,458 --> 00:33:33,991
Where's Pedro?
505
00:33:39,025 --> 00:33:40,542
Open it.
506
00:33:42,743 --> 00:33:44,010
Step back.
507
00:33:44,118 --> 00:33:45,354
Back. Back!
508
00:33:50,546 --> 00:33:52,550
C'mon rat. Come here.
509
00:33:55,214 --> 00:33:56,518
Stay here.
510
00:34:02,600 --> 00:34:04,620
Jesus Christ.
511
00:34:05,114 --> 00:34:07,810
How the hell did they know
that we were waiting for 'em?
512
00:34:08,197 --> 00:34:10,004
Pedro never
left our sight.
513
00:34:10,777 --> 00:34:11,616
Yeah.
514
00:34:13,743 --> 00:34:16,240
Looks like the competition's
one step ahead.
515
00:34:41,738 --> 00:34:44,128
Sent Samtaz the
rest of Armando.
516
00:34:46,115 --> 00:34:48,111
Luis is sending more guys.
517
00:34:48,211 --> 00:34:49,528
Be here tomorrow.
518
00:34:49,988 --> 00:34:52,188
Gonna keep Tacoma
at the warehouse.
519
00:34:55,211 --> 00:34:56,865
Shit.
520
00:34:58,639 --> 00:35:00,749
This is on
Galindo to fix.
521
00:35:01,397 --> 00:35:03,838
We'll get Romeo
up here, clean it up.
522
00:35:04,646 --> 00:35:06,151
Good.
523
00:35:13,452 --> 00:35:15,944
Gonna head back to
the warehouse with Tacoma.
524
00:35:16,398 --> 00:35:18,148
I won't be able to sleep.
525
00:35:18,541 --> 00:35:19,428
Yeah.
526
00:35:20,115 --> 00:35:21,262
Okay.
527
00:36:08,577 --> 00:36:11,415
It's just a matter of
time before it hurts our kids.
528
00:36:14,489 --> 00:36:16,445
I'd never let that happen.
529
00:36:18,814 --> 00:36:20,594
I'm sorry.
530
00:36:22,209 --> 00:36:23,908
I have to go.
531
00:36:26,302 --> 00:36:28,718
I have to get them out of here.
532
00:36:34,564 --> 00:36:36,222
I know.
533
00:36:39,636 --> 00:36:41,976
I thought I knew what
we were getting into.
534
00:36:45,016 --> 00:36:46,982
We're in over our head.
535
00:36:53,137 --> 00:36:59,684
There's a... conference up at Providence
Hospital in Oregon, day after tomorrow.
536
00:37:01,424 --> 00:37:03,562
They're interested in me.
537
00:37:06,738 --> 00:37:08,265
You should go.
538
00:37:10,741 --> 00:37:13,519
Take Elyda, bring
the boys with you.
539
00:37:15,586 --> 00:37:18,681
Just stay there until
things calm down here.
540
00:37:20,640 --> 00:37:22,496
Then we'll figure it all out.
541
00:37:30,899 --> 00:37:32,637
What about Gemma?
542
00:37:34,679 --> 00:37:36,416
Tell her the truth.
543
00:37:38,893 --> 00:37:40,956
You're protecting our family.
544
00:38:10,485 --> 00:38:12,382
Hey, baby.
545
00:38:13,228 --> 00:38:14,413
Where are you?
546
00:38:14,511 --> 00:38:15,687
Heading home.
547
00:38:16,135 --> 00:38:17,292
You okay?
548
00:38:17,731 --> 00:38:18,774
Yeah.
549
00:38:20,179 --> 00:38:21,811
The thing
with the cartel?
550
00:38:22,168 --> 00:38:23,675
Yeah, we're
still working it.
551
00:38:24,681 --> 00:38:29,580
Uh, I'm gonna stay at the clubhouse,
try to figure some of this shit out.
552
00:38:31,238 --> 00:38:32,962
You want me to come by?
553
00:38:33,213 --> 00:38:35,159
Nah.
I'm in lockdown in the chapel.
554
00:38:35,552 --> 00:38:37,198
I need the quiet.
555
00:38:39,815 --> 00:38:41,273
Okay.
556
00:38:45,655 --> 00:38:47,406
Love you.
557
00:38:48,360 --> 00:38:50,232
Love you, too.
558
00:38:55,955 --> 00:38:57,338
You okay?
559
00:39:00,407 --> 00:39:01,709
Yeah.
560
00:39:05,399 --> 00:39:07,113
Take me home, Tiggy.
561
00:39:34,020 --> 00:39:35,280
Oh, shit.
562
00:39:36,060 --> 00:39:37,849
You scared me, man.
563
00:39:56,789 --> 00:39:58,180
Jesus!
564
00:39:58,469 --> 00:40:00,434
What the hell were you doing?
565
00:40:01,162 --> 00:40:02,887
You coward!
566
00:40:24,841 --> 00:40:26,241
Get up. Come on.
567
00:40:26,856 --> 00:40:28,329
Get up.
568
00:40:39,237 --> 00:40:41,277
Come on, boy. Come on.
569
00:41:08,242 --> 00:41:10,738
Either pull the
trigger, or let me in.
570
00:41:14,498 --> 00:41:16,472
Give me the nine.
571
00:41:22,183 --> 00:41:23,603
And the boot.
572
00:41:54,208 --> 00:41:55,878
You have something to tell me?
573
00:41:57,682 --> 00:42:01,883
Shit went down today, things
got complicated with Galindo.
574
00:42:02,007 --> 00:42:03,751
I'm gonna need more time.
575
00:42:04,043 --> 00:42:07,152
More time, more death.
576
00:42:07,309 --> 00:42:09,363
Yeah, I'm trying to
do the right thing here.
577
00:42:09,543 --> 00:42:11,096
The right thing for you.
578
00:42:11,823 --> 00:42:13,983
That's all you've ever done
at the head of that table.
579
00:42:14,256 --> 00:42:16,038
Lead by greed.
580
00:42:16,458 --> 00:42:20,905
Oh, if you hated me so
much, why'd you sponsor me?
581
00:42:22,230 --> 00:42:23,543
Patch me in?
582
00:42:25,830 --> 00:42:27,928
Because back then,
you could be trusted.
583
00:42:29,446 --> 00:42:30,840
Oh.
584
00:42:32,356 --> 00:42:34,779
And so now I'm
supposed to trust you?
585
00:42:35,817 --> 00:42:43,797
These, um... pointed letters you're
supposed to have-- what's to prevent you
586
00:42:43,880 --> 00:42:47,206
from showing them even after
I kill the cartel deal?
587
00:42:48,776 --> 00:42:50,959
That's a risk
you're gonna have to take.
588
00:42:57,972 --> 00:42:59,399
Okay.
589
00:43:00,724 --> 00:43:02,210
I'll call Romeo.
590
00:43:05,198 --> 00:43:09,130
But if there's retaliation,
that blood's on your hands.
591
00:43:33,303 --> 00:43:34,724
Where are the letters?
592
00:43:37,657 --> 00:43:39,041
Where did you put 'em?
593
00:43:43,839 --> 00:43:46,599
They're not here.
594
00:43:52,037 --> 00:43:53,473
Where are they?!
595
00:44:03,563 --> 00:44:05,195
Tara still got 'em?
596
00:44:07,326 --> 00:44:09,428
My God, how
would Tara know?
597
00:44:09,530 --> 00:44:11,531
She's the one
that gave 'em to you.
598
00:44:11,700 --> 00:44:13,720
You don't think I
knew that, old man?
599
00:44:14,758 --> 00:44:16,363
Just leave
her out of it, huh?
600
00:44:18,392 --> 00:44:19,980
Too late.
601
00:45:41,865 --> 00:45:45,403
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
601
00:45:46,305 --> 00:46:46,271
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today