1 00:00:01,184 --> 00:00:03,392 Previously on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,616 --> 00:00:04,448 Morning. 3 00:00:04,576 --> 00:00:05,696 Hey, you got a family. 4 00:00:05,792 --> 00:00:06,720 You got a new wife. 5 00:00:06,816 --> 00:00:09,344 I found birth control pills in Lyla's stuff. 6 00:00:09,408 --> 00:00:12,032 This whole time that I've been trying to have kids, she's been killing it off. 7 00:00:12,672 --> 00:00:14,272 You hiding something from me? 8 00:00:14,368 --> 00:00:16,896 This fell out of one of Abel's coloring books. 9 00:00:16,992 --> 00:00:20,288 Letters from John Teller would be very painful. 10 00:00:20,384 --> 00:00:21,536 Could set things off with Clay again. 11 00:00:21,632 --> 00:00:25,280 The history that Tara and Piney know-- very dangerous. 12 00:00:25,344 --> 00:00:26,400 These are copies. 13 00:00:26,464 --> 00:00:28,736 I searched her whole office-- all she had. 14 00:00:28,832 --> 00:00:29,856 What are you going to do? 15 00:00:29,952 --> 00:00:31,680 I'm going to protect both of us. 16 00:00:31,808 --> 00:00:33,568 Clay, Jax-- Romero Parada. 17 00:00:33,632 --> 00:00:34,880 Friends call me Romeo. 18 00:00:34,976 --> 00:00:36,736 Sig 551's. 19 00:00:36,864 --> 00:00:39,104 I'll have the coke ready for you for the run back. 20 00:00:39,168 --> 00:00:41,856 30 kilos of uncut Colombian cocaine. 21 00:00:41,984 --> 00:00:43,136 That's your daddy. 22 00:00:43,232 --> 00:00:46,112 What would the club do if they found out that you're black? 23 00:00:46,208 --> 00:00:47,712 Well, first they'll pull your patch. 24 00:00:47,776 --> 00:00:49,568 Then they'd make you scrape the ink. 25 00:00:49,632 --> 00:00:52,256 Have him pull a sample from the load. 26 00:00:52,352 --> 00:00:53,312 A couple grams. 27 00:00:53,408 --> 00:00:55,328 If he gets caught, they'll kill him. 28 00:00:55,424 --> 00:00:56,704 That's the point. 29 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:01:05,792 --> 00:01:06,816 We're one brick light. 31 00:01:06,912 --> 00:01:08,992 There should be 30 keys here. 32 00:01:12,640 --> 00:01:14,752 Then why am I only looking at 29 bricks? 33 00:01:14,848 --> 00:01:16,448 Why don't you ask your boy here? 34 00:01:16,576 --> 00:01:17,760 Ask yours, asshole. 35 00:01:17,856 --> 00:01:18,880 We didn't take the blow. 36 00:01:18,976 --> 00:01:19,904 Well, somebody did. 37 00:01:20,864 --> 00:01:22,656 It was all there before 10:00. 38 00:01:22,752 --> 00:01:25,088 I came by after I hit the weed shop and did a walk-through. 39 00:01:25,152 --> 00:01:27,424 Ask him. 40 00:01:29,408 --> 00:01:30,912 Yeah, he was here at 9:30. 41 00:01:31,040 --> 00:01:32,928 So you were the last one here? 42 00:01:34,016 --> 00:01:38,464 Yeah, I stuck a key of blow down my pants and just walked out. 43 00:01:38,592 --> 00:01:39,808 Douchebag. 44 00:01:39,968 --> 00:01:41,152 Hey! 45 00:01:41,408 --> 00:01:43,040 Whoa! Hold down! 46 00:01:45,120 --> 00:01:48,896 Now killing each other ain't gonna solve anything. 47 00:01:53,024 --> 00:01:54,624 Come on, let's go. 48 00:01:55,680 --> 00:01:56,768 Get out. 49 00:01:59,104 --> 00:02:00,576 It's all right, bro, go on. 50 00:02:13,184 --> 00:02:15,136 Oswald's got cameras at all the entrances. 51 00:02:15,296 --> 00:02:19,008 I'll make sure nobody snuck in under our noses. 52 00:02:19,136 --> 00:02:20,640 Rafi's a straight-up soldier, ese. 53 00:02:20,768 --> 00:02:22,688 Been with me 15 years. 54 00:02:22,912 --> 00:02:24,256 It wasn't him. 55 00:02:24,352 --> 00:02:25,536 It wasn't Juice. 56 00:02:25,632 --> 00:02:27,008 And the other one? 57 00:02:27,072 --> 00:02:28,576 He's a new patch, right? 58 00:02:29,216 --> 00:02:30,624 Miles. I doubt it. 59 00:02:32,128 --> 00:02:33,440 The prospects? 60 00:02:34,112 --> 00:02:35,136 We'll look into them. 61 00:02:35,264 --> 00:02:36,544 And you press Rafi. 62 00:02:36,736 --> 00:02:39,776 You make sure there's no outside pressures you don't know about. 63 00:02:39,872 --> 00:02:41,472 We got to do this fast. 64 00:02:41,632 --> 00:02:44,128 Romeo's coming up to check out the operation. 65 00:02:44,224 --> 00:02:46,560 He's gonna want to see his blow. 66 00:02:46,656 --> 00:02:48,320 We'll leave it here for now. 67 00:02:49,344 --> 00:02:51,264 Tell him you didn't pick it up yet. 68 00:02:51,648 --> 00:02:53,408 Buys us a little more time. 69 00:02:54,080 --> 00:02:56,580 Well, let's hope we're not another brick shy. 70 00:02:56,640 --> 00:02:57,280 Relax. 71 00:02:57,376 --> 00:02:58,240 Relax? 72 00:02:58,336 --> 00:02:59,936 You know who we're dealing with here, ese? 73 00:03:00,160 --> 00:03:02,048 What happens if the cartel thinks you're playing them? 74 00:03:02,176 --> 00:03:02,976 Yeah, I do. 75 00:03:03,072 --> 00:03:04,192 Good. 76 00:03:05,600 --> 00:03:12,608 Now we find the bitch who took it, it don't matter Mayan or Son, he's dead. 77 00:03:26,240 --> 00:03:28,320 No way this was Juice. 78 00:03:29,568 --> 00:03:32,032 Miles is too stupid to rip us off. 79 00:03:34,560 --> 00:03:36,096 Phil or Rat Boy. 80 00:03:36,192 --> 00:03:37,472 How? 81 00:03:37,664 --> 00:03:39,264 The room was locked. 82 00:03:40,032 --> 00:03:41,952 They didn't even know what they were protecting. 83 00:03:42,048 --> 00:03:44,096 They knew it was something worth protecting. 84 00:03:46,336 --> 00:03:48,224 Nobody else makes any sense. 85 00:03:53,120 --> 00:03:54,112 Shit. 86 00:03:54,240 --> 00:03:55,808 I'm gonna call Happy. 87 00:04:16,832 --> 00:04:19,616 Elyda took Abel with her on a Target run. 88 00:04:19,712 --> 00:04:21,536 I'll come back for him after my staff meeting. 89 00:04:21,664 --> 00:04:23,744 How's Elyda working out? 90 00:04:23,872 --> 00:04:25,088 She's good. 91 00:04:25,344 --> 00:04:26,560 Abel likes her. 92 00:04:26,656 --> 00:04:27,872 She's teaching him Spanish. 93 00:04:28,992 --> 00:04:30,944 Just keep her away from Tig. 94 00:04:32,384 --> 00:04:33,888 That's $18.25, please. 95 00:04:34,016 --> 00:04:35,456 All right, hold on. 96 00:04:35,552 --> 00:04:37,024 Oh, Christ. 97 00:04:37,120 --> 00:04:38,208 Who's that? 98 00:04:38,368 --> 00:04:40,448 Half of Satan's spawn. 99 00:04:40,544 --> 00:04:42,304 Here. Take the baby. 100 00:04:44,608 --> 00:04:46,240 Mama Gemma. 101 00:04:46,336 --> 00:04:47,360 Hi, baby. 102 00:04:48,672 --> 00:04:50,464 Daddy's not here, Dawnie. 103 00:04:50,560 --> 00:04:52,512 It's Margeaux now, with an X. 104 00:04:52,640 --> 00:04:53,344 Oh. 105 00:04:53,440 --> 00:04:54,528 He doesn't know I'm coming. 106 00:04:55,840 --> 00:04:57,376 Sorry. 107 00:04:57,728 --> 00:04:58,976 Got a 20? 108 00:05:01,472 --> 00:05:02,688 Yeah. 109 00:05:06,624 --> 00:05:08,288 Dawn's here. 110 00:05:10,816 --> 00:05:13,696 Here you go. Keep the change. 111 00:05:14,080 --> 00:05:15,680 Hey, I'm Tara. 112 00:05:16,192 --> 00:05:17,344 Hey. 113 00:05:18,080 --> 00:05:19,488 Can I help you with this? 114 00:05:19,584 --> 00:05:20,352 Holy shit. 115 00:05:20,448 --> 00:05:21,504 Are those things real? 116 00:05:21,600 --> 00:05:28,064 - No. I mean, yes, they exist, but... - Hey, where's your sister? 117 00:05:30,496 --> 00:05:32,288 That's why I'm here. 118 00:05:33,696 --> 00:05:35,328 She's bad. 119 00:05:37,056 --> 00:05:39,200 I need my daddy. 120 00:05:43,904 --> 00:05:45,952 Track down Tig. 121 00:05:50,176 --> 00:05:51,616 How'd Otto take it? 122 00:05:51,712 --> 00:05:52,896 He gets it. 123 00:05:53,824 --> 00:05:55,392 How'd you take it? 124 00:05:55,744 --> 00:05:58,528 I'm fine. How we going to handle this problem? 125 00:05:59,616 --> 00:06:03,456 All right, he's ready. 126 00:06:05,952 --> 00:06:07,456 Let's go. 127 00:06:19,808 --> 00:06:23,808 Clay, we didn't take any coke. 128 00:06:23,904 --> 00:06:26,176 Shit, me and Rat, we didn't even know what the hell was in there. 129 00:06:26,272 --> 00:06:27,904 It wasn't us. It had to be the Mayan. 130 00:06:28,160 --> 00:06:30,016 He was off by himself most of the night. 131 00:06:32,128 --> 00:06:33,632 We'll get to the truth. 132 00:06:36,320 --> 00:06:38,496 No! No! 133 00:06:38,560 --> 00:06:40,384 Oh, Jesus Christ. 134 00:06:40,832 --> 00:06:42,464 No! No! No! 135 00:06:49,312 --> 00:06:52,160 ♪ Riding through this world ♪ 136 00:06:52,416 --> 00:06:54,368 ♪ All alone ♪ 137 00:06:55,072 --> 00:06:57,280 ♪ God takes your soul♪ 138 00:06:58,176 --> 00:07:00,064 ♪ You're on your own ♪ 139 00:07:01,184 --> 00:07:03,488 ♪ The crow flies straight ♪ 140 00:07:04,288 --> 00:07:06,016 ♪ A perfect line ♪ 141 00:07:07,520 --> 00:07:09,728 ♪ On the devil's bed ♪ 142 00:07:10,432 --> 00:07:12,000 ♪ Until you die ♪ 143 00:07:14,624 --> 00:07:16,736 ♪ Gotta look this life ♪ 144 00:07:18,080 --> 00:07:19,776 ♪ In the eye ♪ 145 00:07:20,672 --> 00:07:25,120 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 146 00:07:30,624 --> 00:07:31,744 Next. 147 00:07:31,840 --> 00:07:32,576 You're up, Rat. 148 00:07:32,672 --> 00:07:34,720 We didn't take the blow, man. 149 00:07:34,816 --> 00:07:35,808 Tell that to Happy. 150 00:07:35,872 --> 00:07:36,672 This is bullshit! 151 00:07:36,736 --> 00:07:38,304 I'm not going to be taken apart by that psycho. 152 00:07:38,368 --> 00:07:39,872 Come on, Clay, he didn't take it. 153 00:07:39,936 --> 00:07:45,792 None of us did. This is... This is crazy. 154 00:07:46,176 --> 00:07:48,416 I'm waiting. 155 00:07:51,488 --> 00:07:53,568 Maybe there's a simpler way to do this. 156 00:07:54,208 --> 00:07:55,264 Clay. 157 00:07:55,808 --> 00:07:57,568 I got a thing at T.M. 158 00:07:58,656 --> 00:08:00,480 Uh... My kid just showed up. 159 00:08:00,640 --> 00:08:01,888 Which one? 160 00:08:02,080 --> 00:08:03,296 The crazy one. 161 00:08:03,456 --> 00:08:04,672 Which one? 162 00:08:04,832 --> 00:08:06,016 Yeah, I know. 163 00:08:10,784 --> 00:08:12,608 I'm going with him. 164 00:08:13,280 --> 00:08:14,912 I think we can handle it. 165 00:08:16,832 --> 00:08:18,336 In the gun room. 166 00:08:21,216 --> 00:08:22,592 Now! 167 00:08:33,216 --> 00:08:34,624 Your dad's on the way. 168 00:08:34,912 --> 00:08:38,688 You need anything, you just ask Mr. Happy Hands. 169 00:08:40,736 --> 00:08:44,896 - Thank you. - Yeah. 170 00:08:50,624 --> 00:08:52,320 It's 9:00. 171 00:08:53,056 --> 00:08:54,880 Yes, it is. 172 00:08:55,040 --> 00:08:56,448 Hey, I'm late. 173 00:08:56,576 --> 00:08:58,464 - Bye, honey. - Bye. 174 00:09:02,080 --> 00:09:03,488 Good morning. 175 00:09:04,832 --> 00:09:06,304 What are you doing here? 176 00:09:06,400 --> 00:09:07,904 I was a guest. 177 00:09:08,096 --> 00:09:09,152 Whose? 178 00:09:09,280 --> 00:09:11,264 Is that really any of your business? 179 00:09:11,392 --> 00:09:13,600 You should make it our business. 180 00:09:13,728 --> 00:09:15,296 I was invited. 181 00:09:15,424 --> 00:09:17,312 Invitation's over. 182 00:09:17,504 --> 00:09:21,184 Now would be a good time to get your shit and get out. 183 00:09:24,160 --> 00:09:29,760 Bitch, she will rip your little tits off. 184 00:09:45,280 --> 00:09:46,624 Stop drinking. 185 00:09:46,720 --> 00:09:48,032 Watch the kid. 186 00:09:50,208 --> 00:09:51,424 Did Jax come home last night? 187 00:09:51,520 --> 00:09:53,344 That's not the point. She shouldn't be here. 188 00:09:53,408 --> 00:09:55,584 I hate this shit. 189 00:09:55,648 --> 00:09:57,056 I know, baby. 190 00:09:58,560 --> 00:10:00,224 Great, here comes another one. 191 00:10:00,288 --> 00:10:01,504 Be nice. 192 00:10:03,296 --> 00:10:04,512 You guys seen Ope? 193 00:10:04,608 --> 00:10:06,592 Uh, I think he's with the guys. 194 00:10:06,720 --> 00:10:08,352 Okay. 195 00:10:08,608 --> 00:10:09,920 He didn't come home last night. 196 00:10:09,984 --> 00:10:11,360 I'm just worried. 197 00:10:13,600 --> 00:10:17,216 Uh, I think they had a late one. 198 00:10:18,240 --> 00:10:20,064 I'm sure he just crashed here. 199 00:10:20,160 --> 00:10:21,408 Okay. 200 00:10:23,104 --> 00:10:25,120 - Something wrong? - No. 201 00:10:26,752 --> 00:10:28,416 Really? 202 00:10:29,984 --> 00:10:31,712 We're struggling a little. 203 00:10:31,936 --> 00:10:33,984 A lot of distance. We don't talk much. 204 00:10:35,360 --> 00:10:38,048 It's just lizard brain, baby. 205 00:10:39,168 --> 00:10:42,016 Happens to all guys when they get married. 206 00:10:44,160 --> 00:10:45,248 Yeah. 207 00:10:45,344 --> 00:10:47,104 Just give it some time. 208 00:10:57,120 --> 00:10:58,688 Okay. Thanks. 209 00:10:58,784 --> 00:10:59,968 Mm-hmm. 210 00:11:04,576 --> 00:11:05,952 That felt shitty. 211 00:11:06,208 --> 00:11:07,872 Yeah, not our business. 212 00:11:16,768 --> 00:11:17,472 Hey. 213 00:11:17,600 --> 00:11:19,136 Wh-what, she looking for Ope? 214 00:11:21,280 --> 00:11:23,104 Oh, shit. 215 00:11:25,344 --> 00:11:26,208 Where is she? 216 00:11:26,272 --> 00:11:27,520 Where's who, darling? 217 00:11:28,928 --> 00:11:30,304 What are you doing here? 218 00:11:30,400 --> 00:11:32,576 Nobody says "good morning" anymore. 219 00:11:33,696 --> 00:11:35,328 You spend the night? 220 00:11:35,456 --> 00:11:37,504 You don't want to know, sweetie. 221 00:11:38,336 --> 00:11:41,280 You backstabbing little gash. 222 00:11:41,376 --> 00:11:43,360 Hey, I was just following his lead. 223 00:11:43,552 --> 00:11:46,752 Married pussy is boring pussy. 224 00:11:46,944 --> 00:11:47,744 Hey, hey, hey, hey. 225 00:11:48,896 --> 00:11:50,496 Hey, I will blow a hole straight through that pretty 226 00:11:50,592 --> 00:11:52,064 little yammy of yours. 227 00:11:53,920 --> 00:11:55,232 Why him? 228 00:11:55,328 --> 00:11:56,832 You want answers, sweetheart? 229 00:11:57,120 --> 00:11:59,968 Go ask the cock that was inside me last night. 230 00:12:06,592 --> 00:12:08,800 Get out. Get out. 231 00:12:09,888 --> 00:12:11,552 Keep that .38 close, bitch. 232 00:12:11,680 --> 00:12:13,600 You're going to need it. 233 00:12:21,024 --> 00:12:23,040 - Hey, baby. - Daddy. 234 00:12:23,264 --> 00:12:26,656 - Oh, it's so nice to see you. - You okay? 235 00:12:26,752 --> 00:12:28,096 Yeah. 236 00:12:31,072 --> 00:12:32,448 Call Ope. 237 00:12:32,800 --> 00:12:34,048 Yeah. 238 00:12:41,440 --> 00:12:43,360 It's about commitment. 239 00:12:43,520 --> 00:12:45,344 Love for the club. 240 00:12:45,920 --> 00:12:49,792 You get through this, we'll know you had nothing to do with the missing brick. 241 00:12:50,848 --> 00:12:53,504 You can't, pussy out. 242 00:12:53,600 --> 00:12:55,232 Means you ain't straight with why you're here. 243 00:12:55,328 --> 00:12:57,792 Also means you probably ripped us off. 244 00:12:59,648 --> 00:13:01,472 Is there really a bullet in there? 245 00:13:01,568 --> 00:13:02,496 One round. 246 00:13:02,592 --> 00:13:04,192 Five empty chambers. 247 00:13:05,120 --> 00:13:07,296 Only have to pull the trigger once. 248 00:13:08,480 --> 00:13:11,008 It's the best odds you're going to get. 249 00:13:24,992 --> 00:13:26,496 Shit. 250 00:13:34,144 --> 00:13:35,584 Please. 251 00:13:55,328 --> 00:13:57,248 Your turn. 252 00:13:57,344 --> 00:13:59,168 No way there's a real bullet in there. 253 00:14:00,000 --> 00:14:03,680 If it went off, that'd be like murder. 254 00:14:04,096 --> 00:14:05,600 What's your point? 255 00:14:05,696 --> 00:14:06,528 Jesus Christ. 256 00:14:06,624 --> 00:14:09,376 - You're really going to make... - Are you in or out? 257 00:14:19,392 --> 00:14:21,088 Yo, we got a problem. 258 00:14:21,184 --> 00:14:22,336 Yeah. 259 00:14:23,648 --> 00:14:24,480 Where you guys going? 260 00:14:24,576 --> 00:14:26,272 Domestic problem at the clubhouse. 261 00:14:26,336 --> 00:14:29,280 Psycho porn star pulled a gun on Gemma and the girls. 262 00:14:29,408 --> 00:14:31,744 Jesus Christ. Are they all right? 263 00:14:31,840 --> 00:14:33,312 Going to find out. 264 00:14:33,728 --> 00:14:35,680 Clay, I really think these guys are telling the truth. 265 00:14:35,808 --> 00:14:38,176 Yeah, prospects made it through roulette. 266 00:14:39,520 --> 00:14:40,704 Check in with Alvarez. 267 00:14:40,768 --> 00:14:42,304 See if we can get an ETA on Romeo. 268 00:14:42,368 --> 00:14:43,296 Done. 269 00:14:43,360 --> 00:14:44,416 And you need to go with them. 270 00:14:44,512 --> 00:14:45,952 They think you're in the E.R. 271 00:14:47,680 --> 00:14:49,664 So, what... what do I do with these guys? 272 00:14:51,936 --> 00:14:53,632 Cage match? 273 00:14:54,752 --> 00:14:56,032 Yeah. 274 00:14:56,640 --> 00:14:57,728 Lovely. 275 00:15:01,600 --> 00:15:03,424 I didn't know where else to go. 276 00:15:04,032 --> 00:15:06,592 Fawn's going to do some serious damage to herself if we don't 277 00:15:06,688 --> 00:15:08,192 do something, Dad. 278 00:15:08,320 --> 00:15:10,528 When... when did all this go down, Dawny? 279 00:15:11,392 --> 00:15:12,640 It's Margeaux. 280 00:15:12,736 --> 00:15:14,304 With an "X." 281 00:15:17,184 --> 00:15:18,016 Oh. 282 00:15:18,176 --> 00:15:21,056 Uh, this... this does not sound like your sister. 283 00:15:21,408 --> 00:15:22,880 How long has she been puking? 284 00:15:22,976 --> 00:15:25,056 She's always had weird food stuff. 285 00:15:25,152 --> 00:15:26,080 Since when? 286 00:15:26,176 --> 00:15:27,392 Since she was like five. 287 00:15:27,456 --> 00:15:29,888 She used to count how many Cheerios she ate. 288 00:15:30,272 --> 00:15:33,024 We got to get her in treatment. 289 00:15:33,248 --> 00:15:35,008 Well, what's your mother say? 290 00:15:35,104 --> 00:15:38,368 Colleen's got a head full of 12-step bullshit. 291 00:15:38,816 --> 00:15:41,504 It's all about boundaries and detachment. 292 00:15:41,600 --> 00:15:42,976 Jesus. 293 00:15:44,992 --> 00:15:48,064 There's a private rehab down in Orange County. 294 00:15:48,352 --> 00:15:50,208 Like, a 30-day thing. 295 00:15:50,784 --> 00:15:52,480 They have an opening. 296 00:15:52,576 --> 00:15:53,408 Okay. 297 00:15:53,504 --> 00:15:55,424 But it's not cheap. 298 00:15:57,824 --> 00:15:59,168 $12,000. 299 00:15:59,264 --> 00:16:00,608 12 K? 300 00:16:00,704 --> 00:16:03,072 I can, uh, teach her to stop binging for nothing. 301 00:16:03,456 --> 00:16:04,896 Really? 302 00:16:05,248 --> 00:16:07,000 This is serious, Dad. 303 00:16:08,416 --> 00:16:10,208 We're going to lose her. 304 00:16:10,944 --> 00:16:13,088 Okay. 305 00:16:13,952 --> 00:16:15,360 Okay. 306 00:16:15,904 --> 00:16:18,400 Okay, you'll help her? 307 00:16:19,392 --> 00:16:21,056 Yeah. 308 00:16:21,248 --> 00:16:24,928 Yeah, baby, we'll... we'll... we'll go together. 309 00:16:25,024 --> 00:16:26,720 We'll... we'll check her in. 310 00:16:26,880 --> 00:16:28,064 No. 311 00:16:28,224 --> 00:16:30,912 No, it's got to just be me. 312 00:16:31,168 --> 00:16:32,320 She'll get too embarrassed. 313 00:16:32,416 --> 00:16:33,888 She won't go, Dad. 314 00:16:36,192 --> 00:16:37,408 All right. 315 00:16:37,504 --> 00:16:42,400 Um, it's going to take a... a minute for me to pull all the cash together. 316 00:16:42,496 --> 00:16:45,088 Can you stick around for a while? 317 00:16:45,472 --> 00:16:47,040 - Sure. - Okay. 318 00:16:47,168 --> 00:16:48,128 Come on. 319 00:16:49,888 --> 00:16:50,848 Come on. 320 00:17:00,416 --> 00:17:01,504 You okay? 321 00:17:01,600 --> 00:17:02,624 Yeah. 322 00:17:03,584 --> 00:17:04,512 Where's Lyla? 323 00:17:04,608 --> 00:17:05,984 Clubhouse. 324 00:17:06,144 --> 00:17:06,976 Ima? 325 00:17:07,040 --> 00:17:08,224 She took off. 326 00:17:08,768 --> 00:17:10,720 She said some cruel shit, Ope. 327 00:17:10,944 --> 00:17:13,088 This may be none of my business, but you hooking up... 328 00:17:13,184 --> 00:17:14,560 Mom, don't. 329 00:17:14,912 --> 00:17:16,736 Bitch pulled a gun on me. 330 00:17:17,120 --> 00:17:20,032 No, she's right. It's my shit. 331 00:17:22,208 --> 00:17:23,424 Whoa! 332 00:17:31,104 --> 00:17:33,856 Your dick almost got people killed. 333 00:17:38,624 --> 00:17:41,952 I don't even know who you are anymore. 334 00:17:50,816 --> 00:17:52,320 Put some ice on it. 335 00:17:55,040 --> 00:17:56,288 Okay, thanks. 336 00:18:00,640 --> 00:18:02,112 You okay? 337 00:18:02,464 --> 00:18:03,840 What do you think? 338 00:18:16,832 --> 00:18:18,688 Doc seems a little pissed. 339 00:18:19,488 --> 00:18:22,080 She's just reliving my shit. 340 00:18:22,400 --> 00:18:25,376 Well, at least she gave you a pass. 341 00:18:25,888 --> 00:18:27,904 Don't figure I got one of those coming. 342 00:18:29,856 --> 00:18:33,600 Getting knocked up and kidnapped kind of wipes the slate clean. 343 00:18:34,688 --> 00:18:36,768 I wouldn't recommend it as a fix. 344 00:18:37,568 --> 00:18:40,416 I don't even know if I want another kid, man. 345 00:18:41,600 --> 00:18:43,776 I just figured it's what we needed. 346 00:18:45,792 --> 00:18:47,456 Gets her out of the life. 347 00:18:47,968 --> 00:18:49,472 Yep. 348 00:18:51,168 --> 00:18:53,120 Maybe she doesn't want out. 349 00:19:03,808 --> 00:19:05,344 Tara. 350 00:19:07,168 --> 00:19:08,448 Hey, hey. 351 00:19:10,528 --> 00:19:11,528 I'm sorry. 352 00:19:15,456 --> 00:19:17,376 You know what this means, right? 353 00:19:17,952 --> 00:19:18,816 Yes. 354 00:19:18,976 --> 00:19:20,320 I have to be able to trust you. 355 00:19:20,416 --> 00:19:21,440 I'm not the one who slept with her. 356 00:19:21,536 --> 00:19:22,560 This isn't about Opie. 357 00:19:22,656 --> 00:19:25,920 It's about... this. 358 00:19:26,016 --> 00:19:28,416 How you guys treat women. 359 00:19:28,544 --> 00:19:30,112 Don't condemn the whole club. 360 00:19:30,208 --> 00:19:31,936 You know what I mean. 361 00:19:32,864 --> 00:19:35,232 It isn't just a deal breaker anymore, Jax. 362 00:19:36,800 --> 00:19:39,136 I'm the mother of your sons. 363 00:19:40,448 --> 00:19:42,720 You hurt me, you hurt all of us. 364 00:19:43,872 --> 00:19:45,792 I'm not going to hurt you. 365 00:20:05,280 --> 00:20:07,840 Sting of that betrayal ain't going to fade. 366 00:20:08,928 --> 00:20:10,496 I know. 367 00:20:14,784 --> 00:20:18,176 I'd make sure it doesn't happen again. 368 00:20:46,176 --> 00:20:48,896 Best to be awake while doing surveillance. 369 00:20:49,472 --> 00:20:51,264 She just left. 370 00:20:54,496 --> 00:20:57,408 What are you going to do, just follow her around the rest of her life? 371 00:20:57,536 --> 00:20:59,328 That don't sound like fun. 372 00:21:00,032 --> 00:21:01,888 I don't give a shit about me. 373 00:21:02,688 --> 00:21:04,800 I just don't want anybody else to get hurt. 374 00:21:06,144 --> 00:21:07,712 Me, neither. 375 00:21:08,384 --> 00:21:10,144 Especially you. 376 00:21:11,808 --> 00:21:20,192 By law or by the hands of the club... I go down, you go down. 377 00:21:22,112 --> 00:21:24,736 That's just the simple truth of it, Wayne. 378 00:21:33,184 --> 00:21:37,504 We know one of you is telling the truth and one of you is not. 379 00:21:37,664 --> 00:21:41,152 Up to you two to decide which is which. 380 00:21:41,504 --> 00:21:46,592 No one comes out of this room until we have an answer. 381 00:21:47,392 --> 00:21:49,152 What does that mean? 382 00:21:49,312 --> 00:21:51,072 We're supposed to kill each other? 383 00:21:51,168 --> 00:21:52,640 We just need the truth. 384 00:21:53,088 --> 00:21:55,296 Burden's on you to find it. 385 00:21:56,288 --> 00:21:58,816 Or you're both dead. 386 00:22:17,568 --> 00:22:20,064 Clay, I got the footage from the warehouse. 387 00:22:20,928 --> 00:22:23,776 I checked the cameras. 388 00:22:24,320 --> 00:22:26,912 No one but our guys came in or out. 389 00:22:27,008 --> 00:22:28,576 It was all quiet. 390 00:22:28,672 --> 00:22:30,112 All right, then. 391 00:22:30,880 --> 00:22:34,496 Head back up there, and, uh, give that back to Oswald's guy. 392 00:22:34,656 --> 00:22:35,968 Okay. 393 00:22:44,512 --> 00:22:46,080 Were you drunk? 394 00:22:47,136 --> 00:22:48,640 No. 395 00:22:53,024 --> 00:22:54,400 Why? 396 00:22:58,080 --> 00:23:01,056 I found the birth control in your dressing room. 397 00:23:05,440 --> 00:23:07,392 You did it to get even? 398 00:23:09,120 --> 00:23:10,720 I don't know. 399 00:23:13,280 --> 00:23:15,744 Look, I know you don't want another kid. 400 00:23:22,208 --> 00:23:24,544 I had an abortion. 401 00:23:27,552 --> 00:23:29,216 What? 402 00:23:29,376 --> 00:23:30,944 Last year. 403 00:23:31,296 --> 00:23:33,216 Before the guys went inside. 404 00:23:37,600 --> 00:23:39,136 Mine? 405 00:23:41,056 --> 00:23:42,432 Yeah. 406 00:23:48,864 --> 00:23:50,592 I'll have Mary take the kids. 407 00:23:50,720 --> 00:23:52,480 I'll crash at the clubhouse. 408 00:23:53,248 --> 00:23:55,072 You tell me what you want to do. 409 00:24:03,872 --> 00:24:05,312 Very quiet. 410 00:24:07,616 --> 00:24:09,312 You really think they took it? 411 00:24:10,880 --> 00:24:12,224 Do you? 412 00:24:13,440 --> 00:24:15,104 Who knows? 413 00:24:17,952 --> 00:24:20,032 Well, that's why they're in there. 414 00:24:31,968 --> 00:24:34,240 Do you ever push back against the rules? 415 00:24:36,480 --> 00:24:38,656 Some of them are pretty hardcore. 416 00:24:39,264 --> 00:24:41,856 Knew what they were when we signed up. 417 00:24:45,344 --> 00:24:47,360 The black thing ever bother you? 418 00:24:48,864 --> 00:24:50,656 With Fiona, and all? 419 00:24:51,680 --> 00:24:53,856 Fiona was an old lady. 420 00:24:54,112 --> 00:24:55,584 Yeah, I know, but still. 421 00:24:59,552 --> 00:25:02,208 Listen, the rules have been around since day one. 422 00:25:03,200 --> 00:25:05,024 Different time. 423 00:25:05,408 --> 00:25:07,328 I'm not saying I agree with them all. 424 00:25:08,352 --> 00:25:12,224 But you know, if I start picking and choosing which ones to follow, then... 425 00:25:13,760 --> 00:25:15,840 the whole thing just falls apart. 426 00:25:21,184 --> 00:25:22,784 Yeah. 427 00:25:26,368 --> 00:25:28,160 That was Alvarez. 428 00:25:28,512 --> 00:25:31,456 Romeo wants to come see the warehouse, pick up his parts. 429 00:25:31,968 --> 00:25:33,600 - Shit. - Yeah. 430 00:25:33,856 --> 00:25:35,200 What about Rafi? 431 00:25:35,936 --> 00:25:37,504 Pressed him pretty hard. 432 00:25:37,920 --> 00:25:39,296 He's convinced it wasn't him. 433 00:25:39,392 --> 00:25:41,952 Well, what if we're convinced it wasn't one of our guys? 434 00:25:43,200 --> 00:25:45,312 It had to be one of the prospects. 435 00:25:47,328 --> 00:25:48,992 We gave them a chance. 436 00:25:50,208 --> 00:25:52,992 - Call Chibs. Let him know. - Yeah. 437 00:25:53,984 --> 00:25:55,552 Jesus Christ. 438 00:25:56,608 --> 00:25:57,728 Hey, man. 439 00:25:57,984 --> 00:25:59,872 Sometimes the herd needs thinning. 440 00:26:11,104 --> 00:26:12,640 Romeo'll be here in an hour. 441 00:26:12,736 --> 00:26:14,208 We've got to put one of these guys down. 442 00:26:14,336 --> 00:26:15,936 Are you serious? 443 00:26:16,032 --> 00:26:17,152 Yeah. 444 00:26:17,440 --> 00:26:18,688 Jesus Christ. 445 00:26:18,784 --> 00:26:20,960 It's bad enough we scared the shit out of them with the gun bluff. 446 00:26:21,024 --> 00:26:23,232 It's the only way to calm the cartel. 447 00:26:23,328 --> 00:26:25,888 They're going to want a guilty body, and if we don't give it to 448 00:26:25,984 --> 00:26:28,224 them, they're going to take it as a sign of weakness. 449 00:26:28,320 --> 00:26:29,632 Then they're going to want more blood. 450 00:26:29,728 --> 00:26:30,880 I don't have any options. 451 00:26:30,976 --> 00:26:32,576 Hold up. 452 00:26:32,672 --> 00:26:34,880 For all we know, Alvarez is playing us. 453 00:26:35,168 --> 00:26:37,024 Him vouching for his own guy? 454 00:26:37,280 --> 00:26:38,912 What the hell does that prove? 455 00:26:39,008 --> 00:26:39,680 Juicy. 456 00:26:39,776 --> 00:26:40,672 It's out of your hands. 457 00:26:40,768 --> 00:26:42,432 Hey. 458 00:26:42,656 --> 00:26:44,832 Gotta give Phil and Rat one last chance. 459 00:26:52,896 --> 00:26:54,816 There's a guy on his way. 460 00:26:55,008 --> 00:26:56,992 Expecting all that coke to be here. 461 00:26:57,760 --> 00:27:00,128 That missing kilo isn't just about you. 462 00:27:00,448 --> 00:27:02,496 It means trouble for the whole club. 463 00:27:03,648 --> 00:27:05,984 So I'm going to give you both one last chance. 464 00:27:06,720 --> 00:27:08,064 We're going to step outside. 465 00:27:08,480 --> 00:27:09,760 And have a smoke. 466 00:27:09,888 --> 00:27:12,928 And whoever took the brick... we know. 467 00:27:13,120 --> 00:27:14,848 It's gotta be around here somewhere. 468 00:27:15,456 --> 00:27:16,928 Just put it back. 469 00:27:18,016 --> 00:27:19,168 No questions. 470 00:27:19,169 --> 00:27:21,472 No repercussions. 471 00:27:25,984 --> 00:27:28,128 15 minutes. 472 00:27:36,576 --> 00:27:39,424 Even if that brick shows up, them two are out. 473 00:27:39,968 --> 00:27:41,568 But at least they won't be dead. 474 00:27:41,888 --> 00:27:43,424 And we'll get our blow back. 475 00:27:44,768 --> 00:27:46,656 Happy, go sit on their bikes. 476 00:27:46,752 --> 00:27:48,384 Block any exit strategy. 477 00:27:50,688 --> 00:27:52,256 I gotta take a piss. 478 00:27:53,184 --> 00:27:54,272 Clear out. 479 00:27:54,944 --> 00:27:56,288 Give them the 15. 480 00:28:03,776 --> 00:28:05,408 Can I help you? 481 00:28:07,872 --> 00:28:10,999 Sheriff Roosevelt, uh... Wayne Unser. 482 00:28:11,000 --> 00:28:13,248 Yeah. 483 00:28:15,040 --> 00:28:17,952 Someplace we can chat? 484 00:28:30,144 --> 00:28:31,616 What's on your mind? 485 00:28:31,744 --> 00:28:35,232 I got reason to believe that Dr. Tara Knowles 486 00:28:36,256 --> 00:28:38,112 might be in some kind of danger. 487 00:28:38,208 --> 00:28:39,392 Jax Teller's old lady. 488 00:28:39,488 --> 00:28:40,768 Yeah. 489 00:28:44,256 --> 00:28:46,816 Do you care to elaborate? 490 00:28:47,712 --> 00:28:49,216 Don't know much more. 491 00:28:51,136 --> 00:28:52,160 Okay. 492 00:28:52,256 --> 00:28:56,032 From my understanding, you were on Clay Morrow's payroll. 493 00:28:56,992 --> 00:28:58,720 I'd think you would know a lot more. 494 00:28:58,816 --> 00:29:02,496 I was never in nobody's pocket. 495 00:29:02,592 --> 00:29:04,800 I learned how to work with the club. 496 00:29:05,088 --> 00:29:08,768 It was about what was best for Charming. 497 00:29:09,888 --> 00:29:11,456 Not me. 498 00:29:12,128 --> 00:29:13,600 Okay. 499 00:29:15,648 --> 00:29:17,760 Well, if you want me to keep an eye on the doctor, you're going 500 00:29:17,824 --> 00:29:20,256 to have to give me more, and you know that. 501 00:29:21,888 --> 00:29:24,128 So who's trying to hurt the lady, Chief? 502 00:29:25,504 --> 00:29:27,488 I've just heard some things. 503 00:29:28,320 --> 00:29:29,984 Thought you should know. 504 00:29:31,712 --> 00:29:36,320 You know if anything happens to her, I'm going to come to you for answers. 505 00:30:05,696 --> 00:30:07,328 Hey! 506 00:30:08,096 --> 00:30:09,376 Hey. 507 00:30:09,504 --> 00:30:10,400 What are you doing out here? 508 00:30:10,464 --> 00:30:12,032 Cutting through from the guardhouse. 509 00:30:12,224 --> 00:30:13,664 What are you doing? 510 00:30:19,072 --> 00:30:20,928 Jesus, you took it? 511 00:30:21,248 --> 00:30:22,176 Hey, hey, hey! 512 00:30:22,304 --> 00:30:23,712 Whoa, easy, man! 513 00:30:23,808 --> 00:30:25,184 I'm not carrying. 514 00:30:28,256 --> 00:30:30,240 Shit, Juice. 515 00:30:31,168 --> 00:30:32,288 You gotta let me explain. 516 00:30:32,384 --> 00:30:33,248 Yeah. 517 00:30:33,312 --> 00:30:34,656 Back at the warehouse. 518 00:30:35,488 --> 00:30:36,928 Let's go. 519 00:30:39,136 --> 00:30:40,672 Okay. 520 00:30:42,272 --> 00:30:42,944 Here. 521 00:31:26,592 --> 00:31:27,744 Juice? 522 00:31:27,872 --> 00:31:29,312 Juicy? 523 00:31:32,448 --> 00:31:33,728 What the hell? 524 00:31:33,824 --> 00:31:35,136 Holy shit. 525 00:31:37,376 --> 00:31:38,976 I came out to take a piss. 526 00:31:39,104 --> 00:31:40,896 I spotted him pulling something out of the leaves. 527 00:31:40,992 --> 00:31:42,432 He saw me and he freaked out. 528 00:31:42,624 --> 00:31:43,712 He tried to kill me. 529 00:31:44,320 --> 00:31:46,368 I took one trying to get the gun. 530 00:31:49,216 --> 00:31:51,328 Mother of Christ. 531 00:31:51,936 --> 00:31:52,800 Come on. 532 00:31:58,144 --> 00:31:59,648 Lying bitch. 533 00:31:59,776 --> 00:32:01,120 Did you get him? 534 00:32:06,848 --> 00:32:07,968 There, go over there. 535 00:32:08,064 --> 00:32:09,440 Shit. The hell happened? 536 00:32:11,296 --> 00:32:12,320 Miles. 537 00:32:12,512 --> 00:32:15,584 Juicy boy caught him pulling this out of stash. 538 00:32:16,256 --> 00:32:18,176 Shit, Miles? 539 00:32:18,272 --> 00:32:19,744 He's very dead. 540 00:32:20,576 --> 00:32:22,880 I ought to shoot you guys for patching him in. 541 00:32:24,640 --> 00:32:25,888 Good work, Juicy. 542 00:32:26,016 --> 00:32:27,296 Yeah. 543 00:32:28,608 --> 00:32:31,104 Look, uh, Romeo's going to be here any minute. 544 00:32:31,392 --> 00:32:33,312 Oh, we'll clean this up and pack it away. 545 00:32:33,536 --> 00:32:34,880 Get him in the van. 546 00:32:38,176 --> 00:32:40,384 The thief, put him deep. 547 00:32:40,480 --> 00:32:41,856 No marker. All right? 548 00:32:41,952 --> 00:32:42,976 Have Laurel and Had y do it. 549 00:32:43,040 --> 00:32:44,544 Yes, I will. 550 00:32:45,760 --> 00:32:49,216 - When you're finished here, find me. - Doesn't make sense. 551 00:32:49,568 --> 00:32:50,560 Miles? 552 00:32:51,584 --> 00:32:54,432 Sometimes the vetting happens a little late, I guess. 553 00:32:54,784 --> 00:32:56,416 Lucky it happened now. 554 00:32:58,752 --> 00:33:00,096 Do you remember? 555 00:33:00,224 --> 00:33:01,216 No. 556 00:33:01,312 --> 00:33:02,336 Yes. 557 00:33:02,400 --> 00:33:04,192 No. Maybe. 558 00:33:04,352 --> 00:33:05,440 Was I there, for sure? 559 00:33:05,568 --> 00:33:06,848 You were. 560 00:33:06,944 --> 00:33:08,256 - Wow... - Lemonade. 561 00:33:15,904 --> 00:33:17,152 Tig. 562 00:33:18,624 --> 00:33:19,776 I'll be right there, baby. 563 00:33:22,784 --> 00:33:23,840 What? 564 00:33:24,448 --> 00:33:26,048 I spoke to Colleen. 565 00:33:26,592 --> 00:33:27,552 What? 566 00:33:27,680 --> 00:33:31,104 Fawn is fine. 567 00:33:32,128 --> 00:33:36,416 She's in Chicago with her boyfriend for two weeks. 568 00:33:36,480 --> 00:33:38,016 No bulimia. 569 00:33:38,176 --> 00:33:40,032 Dawn's playing you, sweetheart. 570 00:33:41,216 --> 00:33:43,904 Well, what's she want the 12 grand for? 571 00:33:44,000 --> 00:33:45,312 Well, I don't know. 572 00:33:45,440 --> 00:33:47,168 Why don't you ask her? 573 00:33:47,776 --> 00:33:49,056 Maybe. 574 00:33:51,744 --> 00:33:53,216 You okay, Tig? 575 00:33:54,976 --> 00:33:56,416 Yeah. 576 00:33:56,608 --> 00:33:58,048 Thanks. 577 00:34:02,720 --> 00:34:05,792 This is why mothers should drown baby girls. 578 00:34:12,608 --> 00:34:14,240 30 keys. 579 00:34:15,840 --> 00:34:17,216 That's good. 580 00:34:20,608 --> 00:34:22,080 When's your next shipment? 581 00:34:22,432 --> 00:34:25,248 Our guys are up north securing it from the Irish. 582 00:34:25,632 --> 00:34:27,808 Haul 'em down in these oil barrels. 583 00:34:29,120 --> 00:34:30,720 You white boys are pretty smart. 584 00:34:30,848 --> 00:34:32,256 We get by. 585 00:34:35,072 --> 00:34:36,608 Could I get a minute? 586 00:34:44,640 --> 00:34:46,432 Looks like you're a patch short. 587 00:34:46,752 --> 00:34:48,672 No, we're not. 588 00:34:50,048 --> 00:34:51,840 Won't happen again. 589 00:34:52,320 --> 00:34:53,760 I know. 590 00:34:58,912 --> 00:35:00,544 Do we have a problem? 591 00:35:03,392 --> 00:35:04,864 Yeah. 592 00:35:05,888 --> 00:35:07,648 We have an internal threat. 593 00:35:07,776 --> 00:35:14,336 A family member stumbled on some of our more sensitive information. 594 00:35:15,456 --> 00:35:17,312 This is very bad. 595 00:35:17,888 --> 00:35:19,584 I know. 596 00:35:24,032 --> 00:35:26,048 She's our doc. 597 00:35:27,168 --> 00:35:30,464 She's got a level of access. 598 00:35:31,424 --> 00:35:33,184 It got out of hand. 599 00:35:33,280 --> 00:35:35,296 I'm afraid she's going to expose us. 600 00:35:35,392 --> 00:35:38,208 The doctor-- that's your V.P.'s old lady? 601 00:35:39,072 --> 00:35:40,736 Yeah. 602 00:35:41,856 --> 00:35:43,584 He don't know. 603 00:35:45,600 --> 00:35:48,384 You have a very difficult decision, my friend. 604 00:35:48,512 --> 00:35:50,528 Trust me, it's been brutal. 605 00:35:51,552 --> 00:35:53,760 But it's got to be done. 606 00:35:57,344 --> 00:36:01,152 I need somebody from the outside. 607 00:36:01,280 --> 00:36:03,968 I was hoping you might want to handle it. 608 00:36:09,344 --> 00:36:11,872 Take a few days to put together. 609 00:36:13,664 --> 00:36:15,232 Okay. 610 00:36:15,488 --> 00:36:17,152 I'm going to need all her info. 611 00:36:17,248 --> 00:36:19,456 Pictures, vehicle, schedule. 612 00:36:21,056 --> 00:36:22,880 It's gonna get expensive. 613 00:36:23,168 --> 00:36:25,120 Whatever it takes. 614 00:36:26,688 --> 00:36:27,968 Romeo. 615 00:36:30,592 --> 00:36:33,184 I'm sorry I let this happen. 616 00:36:35,648 --> 00:36:37,280 We'll clean it up. 617 00:36:47,008 --> 00:36:49,216 Hey, everything okay? 618 00:36:49,312 --> 00:36:51,840 Yeah. All good. 619 00:37:13,536 --> 00:37:15,200 Thank you, Daddy. 620 00:37:32,704 --> 00:37:34,816 You gave her the money. 621 00:37:35,072 --> 00:37:36,448 Oh, yeah. 622 00:37:37,440 --> 00:37:39,648 She'll just be back for more. 623 00:37:40,224 --> 00:37:42,624 Yeah, I know. 624 00:38:08,704 --> 00:38:10,208 What's the matter? 625 00:38:10,304 --> 00:38:11,584 You jealous? 626 00:38:12,608 --> 00:38:15,168 So what, I can only be your bad girl? 627 00:38:15,328 --> 00:38:17,088 That's right. 628 00:39:18,080 --> 00:39:19,744 I changed the sheets. 629 00:39:20,960 --> 00:39:22,560 You're all set in there. 630 00:39:23,008 --> 00:39:24,224 Thanks, Mom. 631 00:40:12,640 --> 00:40:15,584 You ever flash that rancid pussy around my club or 632 00:40:15,776 --> 00:40:18,336 family again, I will kill you. 633 00:40:18,624 --> 00:40:20,000 You understand? 634 00:40:23,872 --> 00:40:26,112 Whore. 635 00:41:38,368 --> 00:41:43,273 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 635 00:41:44,305 --> 00:42:44,206 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today