1 00:00:01,074 --> 00:00:02,942 Previously, on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,076 --> 00:00:04,944 Why are you doing Mayan bitch work, ese? 3 00:00:05,944 --> 00:00:08,087 I don't recognize your bullshit MC. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,981 We know you're patching over the Calaveras. 5 00:00:10,048 --> 00:00:12,416 Cutting and bagging heroin, piping it to Stockton. 6 00:00:12,484 --> 00:00:14,318 We can guarantee safe passage. 7 00:00:14,386 --> 00:00:16,487 Our brothers in Lodi are more capable. 8 00:00:16,555 --> 00:00:18,489 We're trying to make peace here. 9 00:00:18,557 --> 00:00:19,490 Okay. 10 00:00:19,558 --> 00:00:21,926 Jimmy'd kill me if he knew I was here. 11 00:00:21,994 --> 00:00:24,328 I love my daughter, and I love you, Fi. 12 00:00:24,396 --> 00:00:26,063 I just want to take care of my family. 13 00:00:26,131 --> 00:00:28,466 I just got an e-mail from the Belfast V.P. 14 00:00:28,534 --> 00:00:30,101 Cameron's in Ireland. 15 00:00:30,168 --> 00:00:31,269 Then where's Abel? 16 00:00:31,336 --> 00:00:32,937 Tell me you have my son. 17 00:00:33,005 --> 00:00:34,572 Sorry, I don't, Jackson. 18 00:00:34,640 --> 00:00:38,271 Every word you've spit about my kid has been wrong. 19 00:00:38,391 --> 00:00:40,022 Well, maybe you'll believe a brother. 20 00:00:40,332 --> 00:00:41,978 Jax, Liam O'Neill. 21 00:00:42,098 --> 00:00:42,976 What are you doing with Jimmy? 22 00:00:43,096 --> 00:00:44,313 Saw the way Provo 23 00:00:44,433 --> 00:00:46,984 scoop up Cammy outside the depot; had no baby with him. 24 00:00:47,052 --> 00:00:47,985 That's for real. 25 00:00:48,053 --> 00:00:49,887 Gemma, it's Maureen Ashby. 26 00:00:49,955 --> 00:00:52,156 Abel's in Belfast. 27 00:00:52,224 --> 00:00:54,358 This is from Stahl, isn't it? 28 00:00:54,426 --> 00:00:56,928 Do not get in bed with this bitch. 29 00:00:56,995 --> 00:00:58,029 You need to trust me. 30 00:00:58,096 --> 00:00:59,830 And this has to be our secret. 31 00:00:59,898 --> 00:01:01,933 Get down! Get down! 32 00:01:03,101 --> 00:01:06,370 Sheriffs raided the clubhouse, looking for illegal scrips. 33 00:01:06,438 --> 00:01:07,505 This isn't my fault. 34 00:01:07,573 --> 00:01:09,273 I know. It's mine. 35 00:01:09,341 --> 00:01:11,008 I'm done. 36 00:01:11,076 --> 00:01:12,677 How far along are you? 37 00:01:12,744 --> 00:01:14,345 Six weeks. 38 00:01:14,413 --> 00:01:16,280 No one knows. 39 00:01:16,348 --> 00:01:17,639 Can you give me a lift? 40 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 41 00:01:27,225 --> 00:01:30,394 Oh, I have to pee. 42 00:01:45,244 --> 00:01:47,179 ♪ ♪ 43 00:01:54,987 --> 00:01:57,322 Tara. 44 00:01:57,390 --> 00:01:58,924 He's not in there. 45 00:01:58,991 --> 00:02:00,392 Where is he? 46 00:02:01,138 --> 00:02:02,756 He didn't come home last night. 47 00:02:04,263 --> 00:02:06,198 Not sure. 48 00:02:25,884 --> 00:02:27,519 Morning. 49 00:02:45,998 --> 00:02:47,391 You okay? 50 00:02:48,024 --> 00:02:48,967 Get out. 51 00:02:56,315 --> 00:02:58,870 Tara, I'm sorry. 52 00:02:59,255 --> 00:03:00,838 Shouldn't we talk to her? 53 00:03:00,958 --> 00:03:03,796 What you should do is get that porn bitch out of our clubhouse. 54 00:03:04,429 --> 00:03:05,645 This is not my fault. 55 00:03:05,765 --> 00:03:09,521 No, but if you didn't eat pussy for a living, you might have a different set of friends. 56 00:03:15,981 --> 00:03:17,792 Little more coffee? 57 00:03:24,310 --> 00:03:26,144 Dude. 58 00:03:26,212 --> 00:03:27,979 What? 59 00:03:28,047 --> 00:03:30,382 Caffeine's a mood booster. 60 00:03:38,357 --> 00:03:40,292 That was awkward. 61 00:03:42,963 --> 00:03:44,696 What the hell is your problem? 62 00:03:44,764 --> 00:03:47,763 Couldn't help yourself, could you? 63 00:03:56,084 --> 00:03:57,533 You doing okay? 64 00:03:59,418 --> 00:04:00,474 I guess. 65 00:04:00,980 --> 00:04:01,894 Considering. 66 00:04:02,331 --> 00:04:03,693 I just wanted to let you know that 67 00:04:03,813 --> 00:04:06,957 I'll be handling your transport to County this afternoon. 68 00:04:08,952 --> 00:04:10,415 You request that? 69 00:04:11,020 --> 00:04:13,758 Feds, uh, asked us to cover. 70 00:04:17,295 --> 00:04:19,987 What happened with that raid yesterday? 71 00:04:22,734 --> 00:04:26,277 I told Clay... sheriffs initiated. 72 00:04:27,539 --> 00:04:29,868 We didn't find out until it was happening. 73 00:04:33,745 --> 00:04:35,946 You're a bad liar, Wayne. 74 00:04:37,282 --> 00:04:40,284 You not working with us, I get that. 75 00:04:40,352 --> 00:04:42,853 You got a lot of eyes on you right now. 76 00:04:42,921 --> 00:04:47,452 But you letting us get hurt... that's bad. 77 00:04:49,928 --> 00:04:51,640 That's how you lose friends. 78 00:04:54,699 --> 00:04:56,877 I'd hate to see you lost. 79 00:05:05,827 --> 00:05:07,698 Busy morning for you. 80 00:05:09,514 --> 00:05:11,074 Little bit. 81 00:05:11,194 --> 00:05:12,281 Ima. 82 00:05:13,505 --> 00:05:15,038 It's kind of a big move. 83 00:05:16,178 --> 00:05:17,022 Yup. 84 00:05:19,259 --> 00:05:21,017 You want to tell me what's going on? 85 00:05:22,496 --> 00:05:23,776 Nope. 86 00:05:26,991 --> 00:05:30,634 Well... I hope you wrapped your shit. 87 00:05:30,702 --> 00:05:33,447 That was a high-traffic zone you were rippin' through last night. 88 00:05:36,169 --> 00:05:37,534 Hindsight. 89 00:05:39,487 --> 00:05:43,342 If a dick move could've pushed Donna away, would you have done it? 90 00:05:47,118 --> 00:05:50,688 When I first went inside, I pushed Donna for a divorce. 91 00:05:50,755 --> 00:05:53,712 Told her the marriage was a joke, she should just take the kids and split. 92 00:05:54,373 --> 00:05:55,864 She knew what I was doing. 93 00:05:57,729 --> 00:05:59,140 She hung in. 94 00:05:59,564 --> 00:06:02,824 Think it's gonna take more than a little porn pussy to scare away Tara. 95 00:06:04,351 --> 00:06:07,990 And your porn pussy... it scarin' you away? 96 00:06:09,574 --> 00:06:10,617 I don't know. 97 00:06:12,277 --> 00:06:13,501 We're at the table. 98 00:06:13,621 --> 00:06:14,500 All right. 99 00:06:16,214 --> 00:06:18,616 Come on, let's go find my kid. 100 00:06:18,683 --> 00:06:21,986 Figure out what we're doing with our dicks when we get back. 101 00:06:22,053 --> 00:06:24,822 Oswald's cargo plane unloads in Manchester. 102 00:06:24,942 --> 00:06:27,791 He's got a guy who can get us all the way up to Stranraer. 103 00:06:27,859 --> 00:06:30,160 From there, we ferry to Belfast. 104 00:06:30,228 --> 00:06:32,830 Sam Bel's supposed to pick us up at the port. 105 00:06:32,898 --> 00:06:34,665 I got a call in to McGee. 106 00:06:34,733 --> 00:06:37,001 We still don't know if O'Neill can be trusted. 107 00:06:37,068 --> 00:06:40,804 Well, I'll press McGee for that truth, but either way we got no choice. 108 00:06:40,939 --> 00:06:42,395 We need that charter. 109 00:06:42,515 --> 00:06:45,123 Okay, boys, now, we're traveling with bond restrictions, right? 110 00:06:45,243 --> 00:06:47,677 No rockers. Our reapers are out there on the bar. 111 00:06:47,812 --> 00:06:49,179 And travel light. 112 00:06:49,247 --> 00:06:51,015 If it don't fit on your back, don't bring it. 113 00:06:51,135 --> 00:06:52,035 Right. 114 00:06:53,591 --> 00:06:56,461 - Boys... - You reach out to Fiona? 115 00:06:56,581 --> 00:06:58,522 Yeah. Finally got through. 116 00:06:58,590 --> 00:07:02,192 That bastard O'Phelan's had her and my Kerrianne under lockdown. 117 00:07:02,260 --> 00:07:04,695 She have any idea why Jimmy lied about Abel? 118 00:07:04,763 --> 00:07:06,463 Sorry, but she's not sure. 119 00:07:06,531 --> 00:07:09,533 She only knows... that Jimmy plans to push against Kellan 120 00:07:09,601 --> 00:07:12,536 Ashby, something to do with Belfast SOA. 121 00:07:12,604 --> 00:07:13,637 Kellan Ashby? 122 00:07:13,705 --> 00:07:15,172 The priest? 123 00:07:15,240 --> 00:07:16,006 Yeah. 124 00:07:16,074 --> 00:07:18,275 Father Kellan Ashby. 125 00:07:18,343 --> 00:07:20,010 The real IRA consigliere. 126 00:07:20,078 --> 00:07:23,047 Kellan doesn't call any shots, but no shots get 127 00:07:23,114 --> 00:07:24,548 called without his two cents. 128 00:07:24,616 --> 00:07:28,118 Well, whatever it is, Jimmy doesn't want us in Ireland. 129 00:07:28,186 --> 00:07:31,116 He finds out we're there, we could be up against IRA heat. 130 00:07:31,236 --> 00:07:33,212 Well, that's a risk that we're gonna have to take. 131 00:08:03,588 --> 00:08:05,990 Still waiting for details, but it looks like 132 00:08:06,057 --> 00:08:08,625 SAMCRO is planning a visit. 133 00:08:08,693 --> 00:08:10,728 I'll put things in motion. 134 00:08:10,795 --> 00:08:13,497 You got to keep me in the loop, Jimmy. 135 00:08:13,565 --> 00:08:15,833 Whatever goes down. 136 00:08:15,900 --> 00:08:18,669 The crew can't know information came from us. 137 00:08:18,737 --> 00:08:22,072 That's a risk I've got to take. 138 00:08:56,570 --> 00:09:07,535 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 139 00:09:11,549 --> 00:09:13,209 Hey. 140 00:09:13,277 --> 00:09:15,550 - You okay? - Yeah. 141 00:09:17,381 --> 00:09:18,881 We talked to Oswald. 142 00:09:18,949 --> 00:09:20,016 We're all set. 143 00:09:20,083 --> 00:09:21,818 We leave this afternoon. 144 00:09:21,885 --> 00:09:24,687 We're gonna find Abel, Mom. 145 00:09:24,755 --> 00:09:27,423 I promise you. 146 00:09:27,491 --> 00:09:28,812 I know. 147 00:09:31,513 --> 00:09:33,932 I'm gonna miss so much of his life. 148 00:09:38,048 --> 00:09:43,225 Oh, God, Jackson... I don't want to go to jail. 149 00:09:47,110 --> 00:09:48,644 I'm sorry. 150 00:09:48,712 --> 00:09:49,645 So sorry. 151 00:09:49,713 --> 00:09:51,547 Mom, listen to me. 152 00:09:51,615 --> 00:09:52,582 Listen to me. 153 00:09:52,649 --> 00:09:54,851 I'm gonna protect you. 154 00:09:54,918 --> 00:09:56,865 You're not going to jail. 155 00:09:58,455 --> 00:09:59,455 Okay? 156 00:09:59,523 --> 00:10:01,457 Yeah. 157 00:10:04,518 --> 00:10:06,896 I don't know what you're doing with Stahl... 158 00:10:08,567 --> 00:10:11,996 but I do know what happens to you if the club finds out. 159 00:10:13,370 --> 00:10:15,271 I got it covered. 160 00:10:15,339 --> 00:10:18,283 You don't have to worry about me, Mom. 161 00:10:19,510 --> 00:10:21,975 I always worry about you. 162 00:10:28,644 --> 00:10:30,568 What's going on? 163 00:10:31,461 --> 00:10:33,556 I just wanna be with my family. 164 00:10:39,076 --> 00:10:40,925 I know, baby. 165 00:10:46,726 --> 00:10:48,089 I know. 166 00:10:49,649 --> 00:10:50,858 I'm sorry. 167 00:10:52,463 --> 00:10:54,375 It's all these godamn meds. 168 00:10:58,472 --> 00:10:59,546 Look. 169 00:11:01,478 --> 00:11:03,023 Jimmy didn't do anything. 170 00:11:05,239 --> 00:11:08,404 Yeah, we need to let Maureen Ashby know we're coming. 171 00:11:09,712 --> 00:11:11,822 I think she's our best shot at finding Abel. 172 00:11:17,755 --> 00:11:19,535 You want me to reach out? 173 00:11:19,603 --> 00:11:20,603 Yeah. 174 00:11:20,671 --> 00:11:22,776 Maybe you can push her for more information. 175 00:11:23,348 --> 00:11:25,575 You know, mom to mom. 176 00:11:29,019 --> 00:11:30,379 Okay. 177 00:11:31,211 --> 00:11:33,115 I got the number. 178 00:11:36,287 --> 00:11:38,087 Yeah. 179 00:11:38,155 --> 00:11:40,856 Your ride to County happens at 4:00. 180 00:11:40,924 --> 00:11:42,328 We'll come back. 181 00:11:44,268 --> 00:11:45,861 To say good-bye. 182 00:11:56,206 --> 00:11:58,140 I love you, Mom. 183 00:12:12,589 --> 00:12:13,356 Yo. 184 00:12:13,423 --> 00:12:14,523 T.O. called. 185 00:12:14,591 --> 00:12:16,225 The Bastards need help. 186 00:12:16,293 --> 00:12:17,193 What happened? 187 00:12:17,260 --> 00:12:18,620 We couldn't-couldn't tell. 188 00:12:18,740 --> 00:12:20,365 He was crying too hard, man. 189 00:12:21,428 --> 00:12:23,932 - Oh, shit. - Let's go. 190 00:12:24,067 --> 00:12:25,701 Come on. 191 00:12:27,304 --> 00:12:28,917 Where is he? 192 00:12:29,199 --> 00:12:30,296 Kitchen. 193 00:12:38,261 --> 00:12:40,116 Jesus Christ. 194 00:12:40,183 --> 00:12:41,285 Sorry, brother. 195 00:12:43,755 --> 00:12:45,221 What happened? 196 00:12:45,977 --> 00:12:47,356 I found him like this. 197 00:12:47,424 --> 00:12:48,691 Bullets killed him. 198 00:12:48,759 --> 00:12:49,825 Knife was a message. 199 00:12:49,893 --> 00:12:50,893 From who? 200 00:12:50,961 --> 00:12:53,262 It's buried in his skull. 201 00:12:53,330 --> 00:12:54,163 Calaveras. 202 00:12:54,231 --> 00:12:55,297 Yeah. 203 00:12:55,365 --> 00:12:56,399 Had to be Salazar. 204 00:12:56,466 --> 00:12:57,767 Anybody else see this? 205 00:12:57,834 --> 00:12:59,035 No. 206 00:12:59,102 --> 00:13:00,936 Baby mama's got his kids. 207 00:13:01,004 --> 00:13:02,060 911? 208 00:13:02,180 --> 00:13:03,002 Didn't call, man. 209 00:13:03,122 --> 00:13:06,182 The things we're gonna do to the Mexicans, best no one puts motive on us. 210 00:13:06,302 --> 00:13:08,811 Retaliation's tricky, T. 211 00:13:08,879 --> 00:13:10,980 The deal we made with the Mayans? 212 00:13:11,048 --> 00:13:12,481 It's barely a day old. 213 00:13:12,549 --> 00:13:15,017 Alvarez still has a connection to the Calaveras. 214 00:13:15,085 --> 00:13:19,253 And we have to vet all things Mexican before we do anything else. 215 00:13:19,389 --> 00:13:20,623 And if Alvarez says no? 216 00:13:20,691 --> 00:13:21,724 Huh? 217 00:13:21,792 --> 00:13:23,125 What then? 218 00:13:23,193 --> 00:13:25,161 This is because we backed up Sam Crow. 219 00:13:25,228 --> 00:13:26,195 Come on, man. 220 00:13:26,263 --> 00:13:29,932 We got to bring Alvarez into the loop, or he's gonna think we crossed him. 221 00:13:30,067 --> 00:13:32,059 Race and rally in the ** out today. 222 00:13:32,574 --> 00:13:36,486 Mayans response and I'm guessing those skulls are gonna be there. 223 00:13:36,606 --> 00:13:38,865 Give Alvarez a call. Tell him we're coming down. 224 00:13:38,985 --> 00:13:40,415 Bastards are going. 225 00:13:41,104 --> 00:13:42,611 Take two guys, T. 226 00:13:42,679 --> 00:13:44,113 All right? 227 00:13:44,181 --> 00:13:47,534 We-We're going for intel, not for battle. 228 00:13:51,755 --> 00:13:54,390 Race! 229 00:14:04,634 --> 00:14:06,602 I love a good fiesta. 230 00:14:06,670 --> 00:14:10,672 You do realize that pretty much every Latina you bone ends up dead, right? 231 00:14:10,741 --> 00:14:12,608 Hey, this comes with a price. 232 00:14:12,676 --> 00:14:14,706 And nobody's buying today, Tig. 233 00:14:24,697 --> 00:14:26,255 I heard what happened. 234 00:14:26,323 --> 00:14:27,490 We had no knowledge. 235 00:14:27,557 --> 00:14:29,325 Had to be Salazar. 236 00:14:29,392 --> 00:14:30,593 Maybe. 237 00:14:30,660 --> 00:14:31,560 Maybe? Maybe? 238 00:14:31,628 --> 00:14:33,028 Are you serious? 239 00:14:33,096 --> 00:14:34,964 I don't care how bad you're hurting. 240 00:14:35,031 --> 00:14:36,806 You need to focus your rage. 241 00:14:39,633 --> 00:14:41,203 Sorry. 242 00:14:41,271 --> 00:14:43,572 I knew Lander since I was four. 243 00:14:43,640 --> 00:14:45,013 I get it, man. 244 00:14:46,309 --> 00:14:50,578 I didn't patch these puppets over, but they still serve a purpose. 245 00:14:50,714 --> 00:14:52,782 Then don't make this about the Calaveras. 246 00:14:52,849 --> 00:14:54,917 Like you said, had to be Salazar. 247 00:14:54,985 --> 00:14:55,985 He's gone rogue. 248 00:14:56,052 --> 00:14:58,254 Strip him of his patch, man. 249 00:14:58,321 --> 00:14:59,952 Put somebody else in charge. 250 00:15:18,809 --> 00:15:20,743 Take a piss. 251 00:15:23,680 --> 00:15:25,514 Sure. 252 00:15:26,883 --> 00:15:28,818 Wait here. 253 00:15:51,233 --> 00:15:54,076 Somebody cut a member of the Grim Bastards this morning. 254 00:15:54,144 --> 00:15:55,711 Knife into his skull. 255 00:15:55,779 --> 00:15:57,246 Not too subtle. 256 00:16:00,417 --> 00:16:01,518 Who did it? 257 00:16:01,638 --> 00:16:03,651 - I don't know, man. - Bullshit. 258 00:16:03,787 --> 00:16:04,420 These assholes? 259 00:16:04,487 --> 00:16:05,354 They killed Pozo. 260 00:16:05,422 --> 00:16:07,117 Let me tell you how this works. 261 00:16:07,665 --> 00:16:11,192 I kill you or you tell me which one of your lieutenants was responsible. 262 00:16:11,328 --> 00:16:13,629 What do you care if we offed some fat nigger bitch, huh? 263 00:16:13,697 --> 00:16:15,756 Hey, go to hell, man! Go to hell! 264 00:16:17,217 --> 00:16:19,608 Now, if he don't care, I do. 265 00:16:20,494 --> 00:16:24,381 Now, a body is gonna hit the floor in the next minute. 266 00:16:24,501 --> 00:16:27,810 It's either going to be you or one of your brown buddies. 267 00:16:35,118 --> 00:16:36,743 Sorry, ese. 268 00:16:38,421 --> 00:16:40,256 He killed the fat man. 269 00:16:40,323 --> 00:16:41,123 Whoa, whoa. 270 00:16:42,893 --> 00:16:44,326 Some bitch ass shit! 271 00:16:46,396 --> 00:16:47,896 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 272 00:16:48,031 --> 00:16:49,198 I wasn't there, all right? 273 00:16:49,266 --> 00:16:51,200 I swear to God! 274 00:16:58,513 --> 00:17:00,175 Take off the cut, ese. 275 00:17:00,243 --> 00:17:01,810 What are you doing, man? 276 00:17:01,878 --> 00:17:03,245 Take it off. 277 00:17:03,313 --> 00:17:05,814 Take it off, bitch. 278 00:17:05,882 --> 00:17:07,816 Take it off. 279 00:17:12,689 --> 00:17:13,889 Hey! 280 00:17:15,648 --> 00:17:17,280 I'm gonna kill you for that. 281 00:17:24,382 --> 00:17:26,031 You've just been appointed president. 282 00:17:26,704 --> 00:17:28,913 I hope you do a better job keeping your guys in line. 283 00:17:32,936 --> 00:17:33,809 Yeah. 284 00:17:35,820 --> 00:17:36,904 I'll make sure of it. 285 00:17:41,147 --> 00:17:42,034 You good? 286 00:17:46,029 --> 00:17:46,831 Yeah. 287 00:17:53,127 --> 00:17:54,942 If you ever set in another town 288 00:17:55,336 --> 00:17:56,462 for a week or so... 289 00:17:56,771 --> 00:17:58,529 you need anything, you can call Sam Crow. 290 00:17:59,824 --> 00:18:00,935 We'll be fine. 291 00:18:11,216 --> 00:18:12,847 Thank you. 292 00:18:14,718 --> 00:18:16,471 It's all proper now, T.O. 293 00:18:26,836 --> 00:18:28,425 Hector! 294 00:18:30,000 --> 00:18:31,934 Sorry, Papi. 295 00:19:17,947 --> 00:19:20,326 ♪ ♪ 296 00:19:20,446 --> 00:19:23,051 - Hello? Ashby's. - Maureen? 297 00:19:23,186 --> 00:19:24,572 Aye. 298 00:19:25,422 --> 00:19:26,748 It's Gemma Teller. 299 00:19:28,324 --> 00:19:29,741 Can you talk? 300 00:19:31,494 --> 00:19:32,538 Hold on. 301 00:20:04,360 --> 00:20:05,427 I'm here. 302 00:20:05,495 --> 00:20:07,463 Clay asked me to call. 303 00:20:08,026 --> 00:20:10,249 Let you know Sam Crow is on their way. 304 00:20:11,701 --> 00:20:14,238 Be there tomorrow, late afternoon. 305 00:20:14,358 --> 00:20:15,757 Okay. 306 00:20:18,275 --> 00:20:20,060 Do you know where my grandson is? 307 00:20:20,496 --> 00:20:21,396 No. 308 00:20:21,734 --> 00:20:22,817 But I know who does. 309 00:20:24,294 --> 00:20:26,148 I'll do whatever I can to help you. 310 00:20:26,571 --> 00:20:28,150 Okay. 311 00:20:31,254 --> 00:20:32,394 My son? 312 00:20:34,269 --> 00:20:38,011 He knows nothing about John and Belfast. 313 00:20:38,862 --> 00:20:40,195 Nor does my Triny. 314 00:20:40,709 --> 00:20:41,930 Who's Triny? 315 00:20:41,998 --> 00:20:43,478 Trinity, my daughter. 316 00:20:46,608 --> 00:20:48,170 What does she have to do with John? 317 00:20:52,336 --> 00:20:53,883 Jesus Christ. 318 00:20:57,614 --> 00:20:58,841 You don't know, do you? 319 00:21:05,788 --> 00:21:06,945 My God. 320 00:21:13,296 --> 00:21:16,697 Oh, my... 321 00:22:24,840 --> 00:22:26,073 Yup. 322 00:22:27,699 --> 00:22:28,859 Coming. 323 00:22:29,915 --> 00:22:30,801 Who is it? 324 00:22:31,195 --> 00:22:33,189 Mo, it's Fiona. 325 00:22:33,309 --> 00:22:34,596 Need some help. 326 00:22:34,161 --> 00:22:35,643 One of Jimmy's. 327 00:22:35,763 --> 00:22:37,097 Scuffle with N.I. Police. 328 00:22:37,164 --> 00:22:38,331 Cocktail blew up in his face. 329 00:22:38,399 --> 00:22:41,167 Wouldn't let him go to the hospital. 330 00:22:41,235 --> 00:22:44,838 Oh, Jesus Christ, he's a baby. 331 00:22:44,905 --> 00:22:46,506 Bring him upstairs. 332 00:22:46,574 --> 00:22:48,508 I shouldn't be here. 333 00:22:48,576 --> 00:22:49,509 I'll get McGee. 334 00:22:49,577 --> 00:22:51,142 Jimmy'll know I'm gone by now. 335 00:22:51,262 --> 00:22:52,712 He'll come looking for us. 336 00:22:52,780 --> 00:22:55,081 He'll kill me for this, Mo. 337 00:22:55,149 --> 00:22:56,116 Aye. 338 00:22:56,183 --> 00:22:58,151 Stash the car in the mill lot. 339 00:22:58,219 --> 00:23:00,186 There are some American lads coming over. 340 00:23:00,254 --> 00:23:01,554 They'll be here soon. 341 00:23:01,622 --> 00:23:03,156 They will deal with Jimmy. 342 00:23:03,224 --> 00:23:04,357 You believe that? 343 00:23:04,425 --> 00:23:06,116 I have to. 344 00:23:06,236 --> 00:23:07,663 Now go. 345 00:23:21,340 --> 00:23:23,184 You okay? 346 00:23:23,304 --> 00:23:24,652 Nausea? 347 00:23:26,841 --> 00:23:28,175 Might be the meds. 348 00:23:28,243 --> 00:23:30,139 It's not the meds. 349 00:23:45,966 --> 00:23:48,762 Dr. Gallagher has cleared you to leave. 350 00:23:48,830 --> 00:23:50,531 Great. 351 00:23:50,911 --> 00:23:53,458 We'll make sure you continue to get your medication. 352 00:24:00,608 --> 00:24:01,542 I'm sorry, Gemma. 353 00:24:01,609 --> 00:24:03,491 I know how hard this is for you. 354 00:24:06,781 --> 00:24:10,723 Well, at least I have a new grandson on the way. 355 00:24:14,392 --> 00:24:15,475 What? 356 00:24:22,513 --> 00:24:27,047 I don't think Jax's ready for another baby. 357 00:24:29,267 --> 00:24:30,674 What the hell you talking about? 358 00:24:30,735 --> 00:24:32,806 I walked in on him and that porn slut this morning. 359 00:24:35,172 --> 00:24:37,187 He's been trying to push me away. 360 00:24:39,547 --> 00:24:40,883 It worked. We're done. 361 00:24:45,720 --> 00:24:49,389 He blames himself for everything that happened to Abel. 362 00:24:49,913 --> 00:24:53,050 Can't handle the thought that something bad might happen to you, too. 363 00:24:54,778 --> 00:24:56,830 He's lost, baby. 364 00:24:57,301 --> 00:24:59,633 You have to be the constant. 365 00:24:59,701 --> 00:25:00,667 Ride it out. 366 00:25:01,401 --> 00:25:02,850 I'm not as strong as you. 367 00:25:05,974 --> 00:25:08,390 He wouldn't be doing this if he knew you were pregnant. 368 00:25:08,977 --> 00:25:10,298 He can't know. 369 00:25:12,163 --> 00:25:14,214 What happens with this baby is my decision. 370 00:25:14,282 --> 00:25:15,516 I'm serious, Gemma. 371 00:25:15,583 --> 00:25:17,058 No one can know. 372 00:25:20,336 --> 00:25:23,011 Secret babies are a bad idea. 373 00:25:25,360 --> 00:25:26,651 Please. 374 00:25:30,673 --> 00:25:32,192 You want my silence? 375 00:25:34,429 --> 00:25:36,026 I need a favor. 376 00:25:43,772 --> 00:25:46,935 Burns we can deal with, but the eye... think it's gone. 377 00:25:47,055 --> 00:25:49,566 Jesus. 378 00:25:51,838 --> 00:25:54,328 His older brother was tasked with watching us. 379 00:25:54,567 --> 00:25:56,157 He let us go so we could help him. 380 00:25:56,225 --> 00:25:59,427 Lad fought us all the way here, didn't want to disobey Jimmy. 381 00:26:00,696 --> 00:26:03,231 Painkillers will keep him quiet for a bit. 382 00:26:03,299 --> 00:26:05,934 I need to get some compresses back at the clubhouse. 383 00:26:06,002 --> 00:26:06,935 Go. 384 00:26:07,003 --> 00:26:08,536 Aye. 385 00:26:10,439 --> 00:26:11,806 Where's Triny? 386 00:26:11,874 --> 00:26:13,942 Oh, she's away with Cherry. 387 00:26:14,010 --> 00:26:16,111 Delivering supplies to my ma. 388 00:26:16,178 --> 00:26:17,416 Be back tomorrow. 389 00:26:18,681 --> 00:26:20,078 How is she? 390 00:26:21,784 --> 00:26:23,585 Like that. 391 00:26:25,221 --> 00:26:26,154 Aye. 392 00:26:32,928 --> 00:26:34,029 Hey, darling. 393 00:26:34,096 --> 00:26:35,207 Father. 394 00:26:41,678 --> 00:26:43,461 Oh, Kell. 395 00:26:55,019 --> 00:26:57,158 What in the name of Christ has happened? 396 00:26:57,278 --> 00:26:59,479 Sharing a grievance with the police service. 397 00:27:00,014 --> 00:27:02,324 Jimmy has 'em all convinced that folks are just 398 00:27:02,444 --> 00:27:04,580 fat Irish sheep, moving with the loyal herd. 399 00:27:05,326 --> 00:27:07,889 They think every act of violence is their republic duty. 400 00:27:10,325 --> 00:27:11,845 Why don't you go and wash up, Fi? 401 00:27:13,829 --> 00:27:15,235 Take a change of clothes. 402 00:27:15,630 --> 00:27:16,816 Take that, feel better. 403 00:27:16,936 --> 00:27:18,153 - Aye. - Go on. 404 00:27:24,205 --> 00:27:25,804 I talked to Gemma Teller. 405 00:27:26,641 --> 00:27:28,143 Charming lads are on their way. 406 00:27:28,397 --> 00:27:29,353 They'll be here soon. 407 00:27:29,846 --> 00:27:30,802 Good. 408 00:27:30,562 --> 00:27:31,941 Clean the boy up. 409 00:27:32,707 --> 00:27:34,074 Let him go back to Jimmy. 410 00:27:34,142 --> 00:27:35,976 'Cause we can't stop him. 411 00:27:37,021 --> 00:27:38,357 What about Fi and Kerrianne? 412 00:27:38,477 --> 00:27:40,014 They're coming with me. 413 00:27:40,081 --> 00:27:42,450 I can keep them safe in the rectory. 414 00:27:42,517 --> 00:27:44,452 Jimmy will come looking for them. 415 00:27:45,136 --> 00:27:46,571 I know. 416 00:27:57,999 --> 00:28:00,267 You don't have to leave yet. 417 00:28:00,335 --> 00:28:02,203 We're heading out tonight. 418 00:28:02,270 --> 00:28:04,205 I just came by to pack a bag. 419 00:28:14,532 --> 00:28:16,717 I'm sorry about this morning. 420 00:28:16,785 --> 00:28:18,223 It's what you wanted. 421 00:28:21,285 --> 00:28:23,657 I didn't want for you to get hurt. 422 00:28:23,725 --> 00:28:24,658 Yes, you did. 423 00:28:25,579 --> 00:28:28,529 You think I am responsible for what happened to Abel. 424 00:28:28,597 --> 00:28:31,584 You hate me, and you just can't say it. 425 00:28:37,015 --> 00:28:40,207 Your mother thinks this is about protecting me. 426 00:28:40,866 --> 00:28:42,877 - I am protecting you. - From what? 427 00:28:44,326 --> 00:28:47,383 Donna... Abel, Sack. Take your pick. 428 00:28:47,438 --> 00:28:49,483 You are so full of shit. 429 00:28:49,551 --> 00:28:51,852 You and I both know that nothing's gonna happen to me. 430 00:28:51,920 --> 00:28:56,465 This is just about you needing a reason to feel good about failing. 431 00:28:56,585 --> 00:28:59,616 Well, guess what. The prince doesn't always get his wife. 432 00:29:14,609 --> 00:29:17,545 ♪ ♪ 433 00:29:23,852 --> 00:29:25,177 Must be his old lady. 434 00:29:25,297 --> 00:29:26,097 Yeah. 435 00:29:27,328 --> 00:29:29,177 Now we know where to find her. 436 00:29:35,342 --> 00:29:36,706 Do you have a moment? 437 00:29:37,269 --> 00:29:38,606 Yeah. 438 00:29:43,173 --> 00:29:45,153 I need your help with Dr. Knowles. 439 00:29:46,877 --> 00:29:48,655 Say what you got to say. 440 00:29:50,794 --> 00:29:53,523 You exert a strong influence over Tara. 441 00:29:54,418 --> 00:29:57,919 She needs encouragement to make the right decisions about her future. 442 00:29:58,055 --> 00:30:00,137 And what decisions are those? 443 00:30:02,149 --> 00:30:04,279 Her relationship with the club. 444 00:30:05,596 --> 00:30:06,957 With my son? 445 00:30:12,412 --> 00:30:14,566 You have no idea who we are. 446 00:30:16,732 --> 00:30:22,693 All you got is an impression, corrupted by the opinions of others. 447 00:30:22,813 --> 00:30:24,414 I didn't come here to talk about you. 448 00:30:24,481 --> 00:30:26,916 Attack my son... you make it about me. 449 00:30:26,984 --> 00:30:28,951 I'm not attacking anyone. 450 00:30:29,019 --> 00:30:31,254 I just think someone needs to intervene. 451 00:30:31,597 --> 00:30:34,924 Jax and Tara have loved each other since they were 16. 452 00:30:35,722 --> 00:30:38,294 Problems they have are their own. 453 00:30:38,362 --> 00:30:40,105 We don't get to interfere. 454 00:30:42,299 --> 00:30:48,193 I suggest you go... before you end up with a matching eye. 455 00:30:56,146 --> 00:30:58,381 Anything happens to this bird, Gemma will stuff you 456 00:30:58,449 --> 00:31:01,195 in this cage, make you wear a beak and shit on newspaper. 457 00:31:01,435 --> 00:31:02,574 That sounds fair. 458 00:31:02,884 --> 00:31:04,483 Got to be on the road by 4:30. 459 00:31:04,952 --> 00:31:06,232 Stockton cargo. 460 00:31:06,352 --> 00:31:07,963 This gets us in the employee gate. 461 00:31:08,083 --> 00:31:10,793 Follow the signs to Oswald's hangar. Jet loads from there. 462 00:31:10,861 --> 00:31:14,397 We're gonna take the truck, go say good-bye to Gemma. 463 00:31:14,465 --> 00:31:15,802 I'm going with. 464 00:31:16,967 --> 00:31:18,901 Meet you at the plane. 465 00:31:20,036 --> 00:31:22,271 Make sure these shitheads aren't late. 466 00:31:22,339 --> 00:31:23,764 They won't be. 467 00:31:43,794 --> 00:31:45,728 - Hey. - Hey. 468 00:31:46,987 --> 00:31:48,492 You guys ready to go? 469 00:31:48,802 --> 00:31:49,969 Yeah. 470 00:31:50,771 --> 00:31:54,938 Look...I'm sorry about earlier. 471 00:31:55,305 --> 00:31:57,201 I was pissed off. I didn't mean to take it out on you. 472 00:31:57,321 --> 00:31:58,748 I know. 473 00:32:02,826 --> 00:32:05,681 I have... I have something I have to tell you. 474 00:32:05,749 --> 00:32:06,885 What's going on? 475 00:32:16,207 --> 00:32:18,443 Well, you know how much I love you. 476 00:32:20,117 --> 00:32:22,765 How sad I'd be if anything ever happened to you. 477 00:32:22,833 --> 00:32:24,801 Baby, I'm gonna be okay. 478 00:32:25,568 --> 00:32:27,360 We're gonna go find Abel. We'll be back in a week. 479 00:32:27,398 --> 00:32:28,895 Bob's gonna help you out with the kids. 480 00:32:36,711 --> 00:32:37,621 I love you. 481 00:32:40,951 --> 00:32:41,974 I love you, too. 482 00:32:52,262 --> 00:32:54,962 Jesus, Gemma! What the hell happened? 483 00:32:55,082 --> 00:32:56,804 - Move it, move it. - Fever spiked to 107. 484 00:32:56,924 --> 00:32:58,015 Maybe a reaction to the new meds. 485 00:32:58,135 --> 00:33:00,506 We're putting her into an ice bed before she strokes out. 486 00:33:00,904 --> 00:33:02,538 It's ready. 487 00:33:02,606 --> 00:33:04,640 Let's go, guys. 488 00:33:04,708 --> 00:33:05,858 Keep me posted. 489 00:33:07,711 --> 00:33:10,179 Let's get her in. One, two, three. 490 00:33:10,247 --> 00:33:11,683 Easy. Easy. 491 00:33:13,116 --> 00:33:14,116 Go get Dr. Gallagher. 492 00:33:14,184 --> 00:33:15,284 Uh, he's in surgery. 493 00:33:15,352 --> 00:33:16,486 Then page his partner. 494 00:33:16,553 --> 00:33:17,592 Get the gurney out. 495 00:33:19,389 --> 00:33:20,875 Oh, shit. 496 00:33:20,995 --> 00:33:23,691 Can you go tell Dr. Namid I'm gonna be late for the omphalocele assist? 497 00:33:23,827 --> 00:33:24,890 I'll be okay. 498 00:33:28,532 --> 00:33:29,883 A little privacy, please? 499 00:33:30,417 --> 00:33:32,133 Sure. Sorry. 500 00:33:36,372 --> 00:33:37,300 It's clear. 501 00:33:38,672 --> 00:33:41,310 Oh, oh, shit, that's cold! 502 00:33:51,011 --> 00:33:51,866 You calling Jax? 503 00:33:51,986 --> 00:33:53,245 Nope, you are. 504 00:34:08,262 --> 00:34:09,128 Hey. 505 00:34:09,196 --> 00:34:11,273 - It's Mom. - You at the hospital? 506 00:34:12,499 --> 00:34:13,754 Yeah. You okay? 507 00:34:14,501 --> 00:34:15,501 Just listen. 508 00:34:15,569 --> 00:34:17,403 Meet me outside the service entrance. 509 00:34:17,471 --> 00:34:18,967 I'll be there in a few minutes. 510 00:34:19,673 --> 00:34:20,541 What? 511 00:34:20,661 --> 00:34:22,525 Just go. Now. 512 00:34:27,214 --> 00:34:28,219 What's the problem? 513 00:34:29,401 --> 00:34:30,357 My mother. 514 00:34:33,705 --> 00:34:34,732 Come on. 515 00:34:37,992 --> 00:34:40,705 Okay, I, uh, packed enough meds for a few weeks, but 516 00:34:40,735 --> 00:34:43,161 if you're there longer, you're gonna have to find a way to fill the prescription. 517 00:34:43,281 --> 00:34:43,896 Yeah, I will. 518 00:34:43,964 --> 00:34:46,031 This elevator takes you down to the service level. 519 00:34:46,059 --> 00:34:47,691 The key card will get you out the back door. 520 00:34:47,737 --> 00:34:52,171 There's some cash in my pocket... it's not much... 521 00:34:52,239 --> 00:34:54,674 and... my car's in the service lot if you need it. 522 00:34:55,072 --> 00:34:57,809 I'm not sure the Feds are gonna believe I did this at gunpoint. 523 00:34:57,945 --> 00:34:59,289 You may as well have. 524 00:35:00,633 --> 00:35:02,282 And I'll keep my promise. 525 00:35:02,725 --> 00:35:04,096 No one'll know about that baby. 526 00:35:04,216 --> 00:35:05,173 It's my decision, Gemma. 527 00:35:05,293 --> 00:35:09,055 What I suggest... is you wait till Jax gets back. 528 00:35:09,990 --> 00:35:12,503 Look into Abel's eyes before you do anything. 529 00:35:14,628 --> 00:35:16,963 Security, code seven, therapy wing. 530 00:35:17,031 --> 00:35:17,964 I better go. 531 00:35:18,032 --> 00:35:20,967 Security, code seven, therapy wing. 532 00:35:27,396 --> 00:35:28,957 I'll be back in a week. 533 00:35:29,506 --> 00:35:30,660 Yeah. 534 00:35:40,553 --> 00:35:41,621 Where's Gemma Teller? 535 00:35:41,689 --> 00:35:44,634 Uh, I-I don't know, she pulled a gun on me, took my key card. 536 00:35:44,754 --> 00:35:46,188 You expect me to believe that? 537 00:35:46,596 --> 00:35:47,806 I don't really care. 538 00:35:53,067 --> 00:35:55,068 You're committing a crime. 539 00:35:55,135 --> 00:35:57,070 Do you understand that? 540 00:36:00,341 --> 00:36:06,521 That Irishman... that killed the prospect... he kidnapped Jax's son. 541 00:36:07,214 --> 00:36:08,381 It wasn't in the papers. 542 00:36:08,449 --> 00:36:10,183 The cops, the FBI, they don't give a shit. 543 00:36:10,250 --> 00:36:12,952 It's all on Jax and the club to find him, and Gemma wasn't going 544 00:36:13,020 --> 00:36:14,703 to jail till she knew that baby was safe. 545 00:36:16,701 --> 00:36:18,491 You know, maybe there was nothing I could have done to 546 00:36:18,559 --> 00:36:21,160 stop him from taking Abel, I don't know, but helping Gemma 547 00:36:21,228 --> 00:36:22,439 was my way of making up for it. 548 00:36:23,396 --> 00:36:25,932 And... I'll deny all of it. 549 00:36:26,859 --> 00:36:30,194 And if the cops don't believe the lie, then I guess I'll suffer the consequences. 550 00:36:36,877 --> 00:36:38,044 Thank you. 551 00:36:38,112 --> 00:36:39,209 For what? 552 00:36:41,148 --> 00:36:43,070 I know you're trying to help me. 553 00:36:47,042 --> 00:36:47,985 Wait. 554 00:36:49,690 --> 00:36:50,890 Oh! 555 00:36:50,958 --> 00:36:52,515 What the hell are you doing?! 556 00:36:53,761 --> 00:36:56,244 They'll never believe Gemma didn't slug you. 557 00:36:58,117 --> 00:36:59,051 Let's go. 558 00:37:10,561 --> 00:37:11,904 Mom, what the hell are you doing? 559 00:37:12,024 --> 00:37:14,161 - I'm coming with you. - You made a deal with the Feds! 560 00:37:14,187 --> 00:37:15,314 I don't give a shit! 561 00:37:15,382 --> 00:37:17,495 Those cuffs'll be waiting for me when I get back. 562 00:37:17,615 --> 00:37:18,851 Baby, listen to me. 563 00:37:18,919 --> 00:37:21,324 Don't even bother trying, boys... Trust me, I've been there. 564 00:37:22,775 --> 00:37:24,604 I'm going. 565 00:37:29,129 --> 00:37:30,563 I guess your fever broke. 566 00:37:32,332 --> 00:37:34,125 Some folks looking for you. 567 00:37:35,329 --> 00:37:36,919 Tell 'em I'll be back soon. 568 00:37:37,039 --> 00:37:38,771 Sorry, Gemma. 569 00:37:38,839 --> 00:37:42,345 You come with me now, I'll tell 'em you turned yourself in, 570 00:37:42,581 --> 00:37:44,044 had a change of heart. 571 00:37:44,545 --> 00:37:46,879 No one gets in trouble for aiding and abetting. 572 00:37:46,947 --> 00:37:48,914 - And if she says no? - Sorry. 573 00:37:49,416 --> 00:37:50,946 There ain't no options here. 574 00:37:56,390 --> 00:37:58,157 - Not... - Oh, my God. 575 00:37:58,225 --> 00:38:00,171 ...the way I want to do this. 576 00:38:10,938 --> 00:38:12,510 You gonna shoot me, Wayne? 577 00:38:23,824 --> 00:38:25,470 Traitor. 578 00:38:31,555 --> 00:38:33,475 Take the Cutlass. 579 00:38:58,977 --> 00:39:01,411 Come on, come on, Unser must've called this in. 580 00:39:01,531 --> 00:39:03,001 We are not gonna make it out of Charming. 581 00:39:03,254 --> 00:39:04,520 They're looking for the truck. 582 00:39:04,568 --> 00:39:05,786 You guys take the Cutlass, 583 00:39:05,906 --> 00:39:06,673 and go to the plane. 584 00:39:06,793 --> 00:39:08,961 No. We need you with us, bro. 585 00:39:09,029 --> 00:39:10,129 You need your mom more. 586 00:39:10,197 --> 00:39:13,268 Now, just backtrack through town... I'll lead 'em up the 18. 587 00:39:14,576 --> 00:39:16,168 Go. 588 00:39:16,303 --> 00:39:17,718 Shit. Come on. 589 00:39:20,340 --> 00:39:22,205 Clay, you be safe. 590 00:39:24,912 --> 00:39:26,512 Jax, get your boy! 591 00:39:34,529 --> 00:39:37,413 I tried to go after her, but she must've used the key card to get out. 592 00:39:39,259 --> 00:39:41,928 I saw Dr. Knowles trying to pursue her. 593 00:39:41,995 --> 00:39:45,544 Figured it was more important to tend to her wound than do your job. 594 00:39:55,142 --> 00:39:57,209 Stay with me, little piggies. 595 00:39:57,277 --> 00:40:00,396 Come on, stay with me, P-I-G-G-I-E-S. 596 00:40:18,523 --> 00:40:19,677 Cutting it close. 597 00:40:19,797 --> 00:40:20,967 Sorry. 598 00:40:21,034 --> 00:40:23,503 We had to give someone a ride. 599 00:40:26,480 --> 00:40:28,421 Not my idea. 600 00:40:30,243 --> 00:40:31,210 Where's Tig? 601 00:40:31,278 --> 00:40:32,736 Halfway to Modesto. 602 00:40:35,011 --> 00:40:37,846 Hey. Why am I not surprised? 603 00:40:37,966 --> 00:40:39,295 McGee. 604 00:40:39,590 --> 00:40:40,561 It's about time. 605 00:40:40,681 --> 00:40:41,787 You get my message? 606 00:40:41,855 --> 00:40:43,990 Aye. Yeah, sorry, brother. 607 00:40:44,057 --> 00:40:46,125 It's just been a busy day around here. 608 00:40:46,193 --> 00:40:48,875 But I've made all the arrangements for you and your boys... 609 00:40:48,995 --> 00:40:53,074 Got you loaners and, uh, put you up at the flophouse just off the alley. 610 00:40:53,567 --> 00:40:56,602 It ain't California pretty, but it's got a bed and a shitter. 611 00:40:56,670 --> 00:40:58,037 Good enough. 612 00:40:58,105 --> 00:40:59,405 We're about to board. 613 00:40:59,473 --> 00:41:00,373 Right. 614 00:41:00,440 --> 00:41:02,842 Well, give us a call when you arrive in Stranraer. 615 00:41:02,909 --> 00:41:04,377 We'll meet you at the boat. 616 00:41:04,444 --> 00:41:06,112 Appreciate that. 617 00:41:06,179 --> 00:41:08,547 Listen, I need to ask you a delicate question. 618 00:41:08,615 --> 00:41:11,259 Well, I'm a very delicate man. 619 00:41:12,185 --> 00:41:13,521 O'Neill. 620 00:41:14,321 --> 00:41:17,992 We got concerns that maybe he's backing up some of Jimmy's lies. 621 00:41:18,330 --> 00:41:21,210 You think maybe he's *** in his... 622 00:41:21,330 --> 00:41:22,899 commitment to the MC. 623 00:41:24,831 --> 00:41:27,767 Liam's been a brother for nearly ten years. 624 00:41:27,834 --> 00:41:29,635 I trust him. There's no worries. 625 00:41:29,755 --> 00:41:31,537 He's not in bed with Jimmy. 626 00:41:31,605 --> 00:41:33,039 Good. 627 00:41:33,106 --> 00:41:35,941 'Cause whatever Jimmy's agenda is, he can't know we're coming. 628 00:41:36,009 --> 00:41:37,983 That intel puts us in danger. 629 00:41:38,745 --> 00:41:40,346 Aye, well, you got my word. 630 00:41:41,413 --> 00:41:42,376 Aye. 631 00:41:46,620 --> 00:41:47,938 Belfast is set. 632 00:42:00,967 --> 00:42:02,139 Anything on Fiona? 633 00:42:02,259 --> 00:42:03,869 She and the girl are with the priest. 634 00:42:05,572 --> 00:42:06,839 Course they are. 635 00:42:06,907 --> 00:42:08,750 Did you get ahold of Clay? 636 00:42:10,438 --> 00:42:11,324 Aye. 637 00:42:11,444 --> 00:42:13,040 SAMCRO is on their way. 638 00:42:13,505 --> 00:42:15,147 Be in tomorrow afternoon. 639 00:42:16,244 --> 00:42:17,257 Good. 640 00:42:17,984 --> 00:42:19,127 We're ready for 'em. 641 00:42:19,986 --> 00:42:21,416 They won't be here long. 642 00:42:33,333 --> 00:42:34,667 Keep us whole, brother. 643 00:42:34,735 --> 00:42:36,635 Will do. 644 00:42:44,888 --> 00:42:55,219 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 644 00:42:56,305 --> 00:43:56,291 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fwxy Help other users to choose the best subtitles