1
00:00:01,074 --> 00:00:02,942
Previously, on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,076 --> 00:00:04,944
Why are you doing
Mayan bitch work, ese?
3
00:00:05,944 --> 00:00:08,087
I don't recognize your bullshit MC.
4
00:00:08,109 --> 00:00:09,981
We know you're patching
over the Calaveras.
5
00:00:10,048 --> 00:00:12,416
Cutting and bagging
heroin, piping it to Stockton.
6
00:00:12,484 --> 00:00:14,318
We can guarantee safe passage.
7
00:00:14,386 --> 00:00:16,487
Our brothers in
Lodi are more capable.
8
00:00:16,555 --> 00:00:18,489
We're trying to make peace here.
9
00:00:18,557 --> 00:00:19,490
Okay.
10
00:00:19,558 --> 00:00:21,926
Jimmy'd kill me
if he knew I was here.
11
00:00:21,994 --> 00:00:24,328
I love my daughter,
and I love you, Fi.
12
00:00:24,396 --> 00:00:26,063
I just want to take care of my family.
13
00:00:26,131 --> 00:00:28,466
I just got an e-mail
from the Belfast V.P.
14
00:00:28,534 --> 00:00:30,101
Cameron's in Ireland.
15
00:00:30,168 --> 00:00:31,269
Then where's Abel?
16
00:00:31,336 --> 00:00:32,937
Tell me you have my son.
17
00:00:33,005 --> 00:00:34,572
Sorry, I don't, Jackson.
18
00:00:34,640 --> 00:00:38,271
Every word you've spit
about my kid has been wrong.
19
00:00:38,391 --> 00:00:40,022
Well, maybe you'll
believe a brother.
20
00:00:40,332 --> 00:00:41,978
Jax, Liam O'Neill.
21
00:00:42,098 --> 00:00:42,976
What are you doing with Jimmy?
22
00:00:43,096 --> 00:00:44,313
Saw the way Provo
23
00:00:44,433 --> 00:00:46,984
scoop up Cammy outside the
depot; had no baby with him.
24
00:00:47,052 --> 00:00:47,985
That's for real.
25
00:00:48,053 --> 00:00:49,887
Gemma, it's Maureen Ashby.
26
00:00:49,955 --> 00:00:52,156
Abel's in Belfast.
27
00:00:52,224 --> 00:00:54,358
This is from Stahl, isn't it?
28
00:00:54,426 --> 00:00:56,928
Do not get in bed with this bitch.
29
00:00:56,995 --> 00:00:58,029
You need to trust me.
30
00:00:58,096 --> 00:00:59,830
And this has to be our secret.
31
00:00:59,898 --> 00:01:01,933
Get down! Get down!
32
00:01:03,101 --> 00:01:06,370
Sheriffs raided the clubhouse,
looking for illegal scrips.
33
00:01:06,438 --> 00:01:07,505
This isn't my fault.
34
00:01:07,573 --> 00:01:09,273
I know. It's mine.
35
00:01:09,341 --> 00:01:11,008
I'm done.
36
00:01:11,076 --> 00:01:12,677
How far along are you?
37
00:01:12,744 --> 00:01:14,345
Six weeks.
38
00:01:14,413 --> 00:01:16,280
No one knows.
39
00:01:16,348 --> 00:01:17,639
Can you give me a lift?
40
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
41
00:01:27,225 --> 00:01:30,394
Oh, I have to pee.
42
00:01:45,244 --> 00:01:47,179
♪ ♪
43
00:01:54,987 --> 00:01:57,322
Tara.
44
00:01:57,390 --> 00:01:58,924
He's not in there.
45
00:01:58,991 --> 00:02:00,392
Where is he?
46
00:02:01,138 --> 00:02:02,756
He didn't come home last night.
47
00:02:04,263 --> 00:02:06,198
Not sure.
48
00:02:25,884 --> 00:02:27,519
Morning.
49
00:02:45,998 --> 00:02:47,391
You okay?
50
00:02:48,024 --> 00:02:48,967
Get out.
51
00:02:56,315 --> 00:02:58,870
Tara, I'm sorry.
52
00:02:59,255 --> 00:03:00,838
Shouldn't we talk to her?
53
00:03:00,958 --> 00:03:03,796
What you should do is get that porn
bitch out of our clubhouse.
54
00:03:04,429 --> 00:03:05,645
This is not my fault.
55
00:03:05,765 --> 00:03:09,521
No, but if you didn't eat pussy for a living,
you might have a different set of friends.
56
00:03:15,981 --> 00:03:17,792
Little more coffee?
57
00:03:24,310 --> 00:03:26,144
Dude.
58
00:03:26,212 --> 00:03:27,979
What?
59
00:03:28,047 --> 00:03:30,382
Caffeine's a mood booster.
60
00:03:38,357 --> 00:03:40,292
That was awkward.
61
00:03:42,963 --> 00:03:44,696
What the hell is your problem?
62
00:03:44,764 --> 00:03:47,763
Couldn't help yourself, could you?
63
00:03:56,084 --> 00:03:57,533
You doing okay?
64
00:03:59,418 --> 00:04:00,474
I guess.
65
00:04:00,980 --> 00:04:01,894
Considering.
66
00:04:02,331 --> 00:04:03,693
I just wanted to let you
know that
67
00:04:03,813 --> 00:04:06,957
I'll be handling your transport to
County this afternoon.
68
00:04:08,952 --> 00:04:10,415
You request that?
69
00:04:11,020 --> 00:04:13,758
Feds, uh, asked us to cover.
70
00:04:17,295 --> 00:04:19,987
What happened with
that raid yesterday?
71
00:04:22,734 --> 00:04:26,277
I told Clay...
sheriffs initiated.
72
00:04:27,539 --> 00:04:29,868
We didn't find out until
it was happening.
73
00:04:33,745 --> 00:04:35,946
You're a bad liar, Wayne.
74
00:04:37,282 --> 00:04:40,284
You not working with us, I get that.
75
00:04:40,352 --> 00:04:42,853
You got a lot of eyes
on you right now.
76
00:04:42,921 --> 00:04:47,452
But you letting us get hurt...
that's bad.
77
00:04:49,928 --> 00:04:51,640
That's how you lose friends.
78
00:04:54,699 --> 00:04:56,877
I'd hate to see you lost.
79
00:05:05,827 --> 00:05:07,698
Busy morning for you.
80
00:05:09,514 --> 00:05:11,074
Little bit.
81
00:05:11,194 --> 00:05:12,281
Ima.
82
00:05:13,505 --> 00:05:15,038
It's kind of a big move.
83
00:05:16,178 --> 00:05:17,022
Yup.
84
00:05:19,259 --> 00:05:21,017
You want to tell
me what's going on?
85
00:05:22,496 --> 00:05:23,776
Nope.
86
00:05:26,991 --> 00:05:30,634
Well...
I hope you wrapped your shit.
87
00:05:30,702 --> 00:05:33,447
That was a high-traffic zone you
were rippin' through last night.
88
00:05:36,169 --> 00:05:37,534
Hindsight.
89
00:05:39,487 --> 00:05:43,342
If a dick move could've pushed Donna
away, would you have done it?
90
00:05:47,118 --> 00:05:50,688
When I first went inside,
I pushed Donna for a divorce.
91
00:05:50,755 --> 00:05:53,712
Told her the marriage was a joke, she
should just take the kids and split.
92
00:05:54,373 --> 00:05:55,864
She knew what I was doing.
93
00:05:57,729 --> 00:05:59,140
She hung in.
94
00:05:59,564 --> 00:06:02,824
Think it's gonna take more than a
little porn pussy to scare away Tara.
95
00:06:04,351 --> 00:06:07,990
And your porn pussy...
it scarin' you away?
96
00:06:09,574 --> 00:06:10,617
I don't know.
97
00:06:12,277 --> 00:06:13,501
We're at the table.
98
00:06:13,621 --> 00:06:14,500
All right.
99
00:06:16,214 --> 00:06:18,616
Come on, let's go find my kid.
100
00:06:18,683 --> 00:06:21,986
Figure out what we're doing with
our dicks when we get back.
101
00:06:22,053 --> 00:06:24,822
Oswald's cargo plane
unloads in Manchester.
102
00:06:24,942 --> 00:06:27,791
He's got a guy who can get us
all the way up to Stranraer.
103
00:06:27,859 --> 00:06:30,160
From there, we ferry to Belfast.
104
00:06:30,228 --> 00:06:32,830
Sam Bel's supposed to
pick us up at the port.
105
00:06:32,898 --> 00:06:34,665
I got a call in to McGee.
106
00:06:34,733 --> 00:06:37,001
We still don't know
if O'Neill can be trusted.
107
00:06:37,068 --> 00:06:40,804
Well, I'll press McGee for that
truth, but either way we got no choice.
108
00:06:40,939 --> 00:06:42,395
We need that charter.
109
00:06:42,515 --> 00:06:45,123
Okay, boys, now, we're traveling
with bond restrictions, right?
110
00:06:45,243 --> 00:06:47,677
No rockers.
Our reapers are out there on the bar.
111
00:06:47,812 --> 00:06:49,179
And travel light.
112
00:06:49,247 --> 00:06:51,015
If it don't fit on your
back, don't bring it.
113
00:06:51,135 --> 00:06:52,035
Right.
114
00:06:53,591 --> 00:06:56,461
- Boys...
- You reach out to Fiona?
115
00:06:56,581 --> 00:06:58,522
Yeah.
Finally got through.
116
00:06:58,590 --> 00:07:02,192
That bastard O'Phelan's had her
and my Kerrianne under lockdown.
117
00:07:02,260 --> 00:07:04,695
She have any idea why
Jimmy lied about Abel?
118
00:07:04,763 --> 00:07:06,463
Sorry, but she's not sure.
119
00:07:06,531 --> 00:07:09,533
She only knows...
that Jimmy plans to push against Kellan
120
00:07:09,601 --> 00:07:12,536
Ashby, something to
do with Belfast SOA.
121
00:07:12,604 --> 00:07:13,637
Kellan Ashby?
122
00:07:13,705 --> 00:07:15,172
The priest?
123
00:07:15,240 --> 00:07:16,006
Yeah.
124
00:07:16,074 --> 00:07:18,275
Father Kellan Ashby.
125
00:07:18,343 --> 00:07:20,010
The real IRA consigliere.
126
00:07:20,078 --> 00:07:23,047
Kellan doesn't call
any shots, but no shots get
127
00:07:23,114 --> 00:07:24,548
called without his two cents.
128
00:07:24,616 --> 00:07:28,118
Well, whatever it is, Jimmy
doesn't want us in Ireland.
129
00:07:28,186 --> 00:07:31,116
He finds out we're there,
we could be up against IRA heat.
130
00:07:31,236 --> 00:07:33,212
Well, that's a risk that
we're gonna have to take.
131
00:08:03,588 --> 00:08:05,990
Still waiting for
details, but it looks like
132
00:08:06,057 --> 00:08:08,625
SAMCRO is planning a visit.
133
00:08:08,693 --> 00:08:10,728
I'll put things in motion.
134
00:08:10,795 --> 00:08:13,497
You got to keep
me in the loop, Jimmy.
135
00:08:13,565 --> 00:08:15,833
Whatever goes down.
136
00:08:15,900 --> 00:08:18,669
The crew can't know
information came from us.
137
00:08:18,737 --> 00:08:22,072
That's a risk I've got to take.
138
00:08:56,570 --> 00:09:07,535
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
139
00:09:11,549 --> 00:09:13,209
Hey.
140
00:09:13,277 --> 00:09:15,550
- You okay?
- Yeah.
141
00:09:17,381 --> 00:09:18,881
We talked to Oswald.
142
00:09:18,949 --> 00:09:20,016
We're all set.
143
00:09:20,083 --> 00:09:21,818
We leave this afternoon.
144
00:09:21,885 --> 00:09:24,687
We're gonna find Abel, Mom.
145
00:09:24,755 --> 00:09:27,423
I promise you.
146
00:09:27,491 --> 00:09:28,812
I know.
147
00:09:31,513 --> 00:09:33,932
I'm gonna miss so much of his life.
148
00:09:38,048 --> 00:09:43,225
Oh, God, Jackson...
I don't want to go to jail.
149
00:09:47,110 --> 00:09:48,644
I'm sorry.
150
00:09:48,712 --> 00:09:49,645
So sorry.
151
00:09:49,713 --> 00:09:51,547
Mom, listen to me.
152
00:09:51,615 --> 00:09:52,582
Listen to me.
153
00:09:52,649 --> 00:09:54,851
I'm gonna protect you.
154
00:09:54,918 --> 00:09:56,865
You're not going to jail.
155
00:09:58,455 --> 00:09:59,455
Okay?
156
00:09:59,523 --> 00:10:01,457
Yeah.
157
00:10:04,518 --> 00:10:06,896
I don't know what you're
doing with Stahl...
158
00:10:08,567 --> 00:10:11,996
but I do know what happens to
you if the club finds out.
159
00:10:13,370 --> 00:10:15,271
I got it covered.
160
00:10:15,339 --> 00:10:18,283
You don't have to worry about me, Mom.
161
00:10:19,510 --> 00:10:21,975
I always worry about you.
162
00:10:28,644 --> 00:10:30,568
What's going on?
163
00:10:31,461 --> 00:10:33,556
I just wanna be with my family.
164
00:10:39,076 --> 00:10:40,925
I know, baby.
165
00:10:46,726 --> 00:10:48,089
I know.
166
00:10:49,649 --> 00:10:50,858
I'm sorry.
167
00:10:52,463 --> 00:10:54,375
It's all these godamn meds.
168
00:10:58,472 --> 00:10:59,546
Look.
169
00:11:01,478 --> 00:11:03,023
Jimmy didn't do anything.
170
00:11:05,239 --> 00:11:08,404
Yeah, we need to let Maureen Ashby
know we're coming.
171
00:11:09,712 --> 00:11:11,822
I think she's our
best shot at finding Abel.
172
00:11:17,755 --> 00:11:19,535
You want me to reach out?
173
00:11:19,603 --> 00:11:20,603
Yeah.
174
00:11:20,671 --> 00:11:22,776
Maybe you can push her
for more information.
175
00:11:23,348 --> 00:11:25,575
You know, mom to mom.
176
00:11:29,019 --> 00:11:30,379
Okay.
177
00:11:31,211 --> 00:11:33,115
I got the number.
178
00:11:36,287 --> 00:11:38,087
Yeah.
179
00:11:38,155 --> 00:11:40,856
Your ride to
County happens at 4:00.
180
00:11:40,924 --> 00:11:42,328
We'll come back.
181
00:11:44,268 --> 00:11:45,861
To say good-bye.
182
00:11:56,206 --> 00:11:58,140
I love you, Mom.
183
00:12:12,589 --> 00:12:13,356
Yo.
184
00:12:13,423 --> 00:12:14,523
T.O. called.
185
00:12:14,591 --> 00:12:16,225
The Bastards need help.
186
00:12:16,293 --> 00:12:17,193
What happened?
187
00:12:17,260 --> 00:12:18,620
We couldn't-couldn't tell.
188
00:12:18,740 --> 00:12:20,365
He was crying too hard, man.
189
00:12:21,428 --> 00:12:23,932
- Oh, shit.
- Let's go.
190
00:12:24,067 --> 00:12:25,701
Come on.
191
00:12:27,304 --> 00:12:28,917
Where is he?
192
00:12:29,199 --> 00:12:30,296
Kitchen.
193
00:12:38,261 --> 00:12:40,116
Jesus Christ.
194
00:12:40,183 --> 00:12:41,285
Sorry, brother.
195
00:12:43,755 --> 00:12:45,221
What happened?
196
00:12:45,977 --> 00:12:47,356
I found him like this.
197
00:12:47,424 --> 00:12:48,691
Bullets killed him.
198
00:12:48,759 --> 00:12:49,825
Knife was a message.
199
00:12:49,893 --> 00:12:50,893
From who?
200
00:12:50,961 --> 00:12:53,262
It's buried in his skull.
201
00:12:53,330 --> 00:12:54,163
Calaveras.
202
00:12:54,231 --> 00:12:55,297
Yeah.
203
00:12:55,365 --> 00:12:56,399
Had to be Salazar.
204
00:12:56,466 --> 00:12:57,767
Anybody else see this?
205
00:12:57,834 --> 00:12:59,035
No.
206
00:12:59,102 --> 00:13:00,936
Baby mama's got his kids.
207
00:13:01,004 --> 00:13:02,060
911?
208
00:13:02,180 --> 00:13:03,002
Didn't call, man.
209
00:13:03,122 --> 00:13:06,182
The things we're gonna do to the
Mexicans, best no one puts motive on us.
210
00:13:06,302 --> 00:13:08,811
Retaliation's tricky, T.
211
00:13:08,879 --> 00:13:10,980
The deal we made with the Mayans?
212
00:13:11,048 --> 00:13:12,481
It's barely a day old.
213
00:13:12,549 --> 00:13:15,017
Alvarez still has a
connection to the Calaveras.
214
00:13:15,085 --> 00:13:19,253
And we have to vet all things
Mexican before we do anything else.
215
00:13:19,389 --> 00:13:20,623
And if Alvarez says no?
216
00:13:20,691 --> 00:13:21,724
Huh?
217
00:13:21,792 --> 00:13:23,125
What then?
218
00:13:23,193 --> 00:13:25,161
This is because we backed up Sam Crow.
219
00:13:25,228 --> 00:13:26,195
Come on, man.
220
00:13:26,263 --> 00:13:29,932
We got to bring Alvarez into the loop,
or he's gonna think we crossed him.
221
00:13:30,067 --> 00:13:32,059
Race and rally
in the ** out today.
222
00:13:32,574 --> 00:13:36,486
Mayans response and I'm guessing those
skulls are gonna be there.
223
00:13:36,606 --> 00:13:38,865
Give Alvarez a call.
Tell him we're coming down.
224
00:13:38,985 --> 00:13:40,415
Bastards are going.
225
00:13:41,104 --> 00:13:42,611
Take two guys, T.
226
00:13:42,679 --> 00:13:44,113
All right?
227
00:13:44,181 --> 00:13:47,534
We-We're going for
intel, not for battle.
228
00:13:51,755 --> 00:13:54,390
Race!
229
00:14:04,634 --> 00:14:06,602
I love a good fiesta.
230
00:14:06,670 --> 00:14:10,672
You do realize that pretty much
every Latina you bone ends up dead, right?
231
00:14:10,741 --> 00:14:12,608
Hey, this comes with a price.
232
00:14:12,676 --> 00:14:14,706
And nobody's buying today, Tig.
233
00:14:24,697 --> 00:14:26,255
I heard what happened.
234
00:14:26,323 --> 00:14:27,490
We had no knowledge.
235
00:14:27,557 --> 00:14:29,325
Had to be Salazar.
236
00:14:29,392 --> 00:14:30,593
Maybe.
237
00:14:30,660 --> 00:14:31,560
Maybe? Maybe?
238
00:14:31,628 --> 00:14:33,028
Are you serious?
239
00:14:33,096 --> 00:14:34,964
I don't care how
bad you're hurting.
240
00:14:35,031 --> 00:14:36,806
You need to focus your rage.
241
00:14:39,633 --> 00:14:41,203
Sorry.
242
00:14:41,271 --> 00:14:43,572
I knew Lander since I was four.
243
00:14:43,640 --> 00:14:45,013
I get it, man.
244
00:14:46,309 --> 00:14:50,578
I didn't patch these puppets over,
but they still serve a purpose.
245
00:14:50,714 --> 00:14:52,782
Then don't make this
about the Calaveras.
246
00:14:52,849 --> 00:14:54,917
Like you said, had to be Salazar.
247
00:14:54,985 --> 00:14:55,985
He's gone rogue.
248
00:14:56,052 --> 00:14:58,254
Strip him of his patch, man.
249
00:14:58,321 --> 00:14:59,952
Put somebody else in charge.
250
00:15:18,809 --> 00:15:20,743
Take a piss.
251
00:15:23,680 --> 00:15:25,514
Sure.
252
00:15:26,883 --> 00:15:28,818
Wait here.
253
00:15:51,233 --> 00:15:54,076
Somebody cut a member of the Grim
Bastards this morning.
254
00:15:54,144 --> 00:15:55,711
Knife into his skull.
255
00:15:55,779 --> 00:15:57,246
Not too subtle.
256
00:16:00,417 --> 00:16:01,518
Who did it?
257
00:16:01,638 --> 00:16:03,651
- I don't know, man.
- Bullshit.
258
00:16:03,787 --> 00:16:04,420
These assholes?
259
00:16:04,487 --> 00:16:05,354
They killed Pozo.
260
00:16:05,422 --> 00:16:07,117
Let me tell
you how this works.
261
00:16:07,665 --> 00:16:11,192
I kill you or you tell me which one
of your lieutenants was responsible.
262
00:16:11,328 --> 00:16:13,629
What do you care if we
offed some fat nigger bitch, huh?
263
00:16:13,697 --> 00:16:15,756
Hey, go to hell, man!
Go to hell!
264
00:16:17,217 --> 00:16:19,608
Now, if he don't care, I do.
265
00:16:20,494 --> 00:16:24,381
Now, a body is gonna hit the
floor in the next minute.
266
00:16:24,501 --> 00:16:27,810
It's either going to be you
or one of your brown buddies.
267
00:16:35,118 --> 00:16:36,743
Sorry, ese.
268
00:16:38,421 --> 00:16:40,256
He killed the fat man.
269
00:16:40,323 --> 00:16:41,123
Whoa, whoa.
270
00:16:42,893 --> 00:16:44,326
Some bitch ass shit!
271
00:16:46,396 --> 00:16:47,896
Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
272
00:16:48,031 --> 00:16:49,198
I wasn't there, all right?
273
00:16:49,266 --> 00:16:51,200
I swear to God!
274
00:16:58,513 --> 00:17:00,175
Take off the cut, ese.
275
00:17:00,243 --> 00:17:01,810
What are you doing, man?
276
00:17:01,878 --> 00:17:03,245
Take it off.
277
00:17:03,313 --> 00:17:05,814
Take it off, bitch.
278
00:17:05,882 --> 00:17:07,816
Take it off.
279
00:17:12,689 --> 00:17:13,889
Hey!
280
00:17:15,648 --> 00:17:17,280
I'm gonna kill you for that.
281
00:17:24,382 --> 00:17:26,031
You've just been appointed president.
282
00:17:26,704 --> 00:17:28,913
I hope you do a better job
keeping your guys in line.
283
00:17:32,936 --> 00:17:33,809
Yeah.
284
00:17:35,820 --> 00:17:36,904
I'll make sure of it.
285
00:17:41,147 --> 00:17:42,034
You good?
286
00:17:46,029 --> 00:17:46,831
Yeah.
287
00:17:53,127 --> 00:17:54,942
If you ever set in another town
288
00:17:55,336 --> 00:17:56,462
for a week or so...
289
00:17:56,771 --> 00:17:58,529
you need anything,
you can call Sam Crow.
290
00:17:59,824 --> 00:18:00,935
We'll be fine.
291
00:18:11,216 --> 00:18:12,847
Thank you.
292
00:18:14,718 --> 00:18:16,471
It's all proper now, T.O.
293
00:18:26,836 --> 00:18:28,425
Hector!
294
00:18:30,000 --> 00:18:31,934
Sorry, Papi.
295
00:19:17,947 --> 00:19:20,326
♪ ♪
296
00:19:20,446 --> 00:19:23,051
- Hello? Ashby's.
- Maureen?
297
00:19:23,186 --> 00:19:24,572
Aye.
298
00:19:25,422 --> 00:19:26,748
It's Gemma Teller.
299
00:19:28,324 --> 00:19:29,741
Can you talk?
300
00:19:31,494 --> 00:19:32,538
Hold on.
301
00:20:04,360 --> 00:20:05,427
I'm here.
302
00:20:05,495 --> 00:20:07,463
Clay asked me to call.
303
00:20:08,026 --> 00:20:10,249
Let you know Sam Crow is on their way.
304
00:20:11,701 --> 00:20:14,238
Be there tomorrow, late afternoon.
305
00:20:14,358 --> 00:20:15,757
Okay.
306
00:20:18,275 --> 00:20:20,060
Do you know
where my grandson is?
307
00:20:20,496 --> 00:20:21,396
No.
308
00:20:21,734 --> 00:20:22,817
But I know who does.
309
00:20:24,294 --> 00:20:26,148
I'll do whatever I can to help you.
310
00:20:26,571 --> 00:20:28,150
Okay.
311
00:20:31,254 --> 00:20:32,394
My son?
312
00:20:34,269 --> 00:20:38,011
He knows nothing about
John and Belfast.
313
00:20:38,862 --> 00:20:40,195
Nor does my Triny.
314
00:20:40,709 --> 00:20:41,930
Who's Triny?
315
00:20:41,998 --> 00:20:43,478
Trinity, my daughter.
316
00:20:46,608 --> 00:20:48,170
What does she
have to do with John?
317
00:20:52,336 --> 00:20:53,883
Jesus Christ.
318
00:20:57,614 --> 00:20:58,841
You don't know, do you?
319
00:21:05,788 --> 00:21:06,945
My God.
320
00:21:13,296 --> 00:21:16,697
Oh, my...
321
00:22:24,840 --> 00:22:26,073
Yup.
322
00:22:27,699 --> 00:22:28,859
Coming.
323
00:22:29,915 --> 00:22:30,801
Who is it?
324
00:22:31,195 --> 00:22:33,189
Mo, it's Fiona.
325
00:22:33,309 --> 00:22:34,596
Need some help.
326
00:22:34,161 --> 00:22:35,643
One of Jimmy's.
327
00:22:35,763 --> 00:22:37,097
Scuffle with N.I. Police.
328
00:22:37,164 --> 00:22:38,331
Cocktail blew up in his face.
329
00:22:38,399 --> 00:22:41,167
Wouldn't let him go to the hospital.
330
00:22:41,235 --> 00:22:44,838
Oh, Jesus
Christ, he's a baby.
331
00:22:44,905 --> 00:22:46,506
Bring him upstairs.
332
00:22:46,574 --> 00:22:48,508
I shouldn't be here.
333
00:22:48,576 --> 00:22:49,509
I'll get McGee.
334
00:22:49,577 --> 00:22:51,142
Jimmy'll know I'm gone by now.
335
00:22:51,262 --> 00:22:52,712
He'll come looking for us.
336
00:22:52,780 --> 00:22:55,081
He'll kill me for this, Mo.
337
00:22:55,149 --> 00:22:56,116
Aye.
338
00:22:56,183 --> 00:22:58,151
Stash the car in the mill lot.
339
00:22:58,219 --> 00:23:00,186
There are some American
lads coming over.
340
00:23:00,254 --> 00:23:01,554
They'll be here soon.
341
00:23:01,622 --> 00:23:03,156
They will deal with Jimmy.
342
00:23:03,224 --> 00:23:04,357
You believe that?
343
00:23:04,425 --> 00:23:06,116
I have to.
344
00:23:06,236 --> 00:23:07,663
Now go.
345
00:23:21,340 --> 00:23:23,184
You okay?
346
00:23:23,304 --> 00:23:24,652
Nausea?
347
00:23:26,841 --> 00:23:28,175
Might be the meds.
348
00:23:28,243 --> 00:23:30,139
It's not the meds.
349
00:23:45,966 --> 00:23:48,762
Dr. Gallagher
has cleared you to leave.
350
00:23:48,830 --> 00:23:50,531
Great.
351
00:23:50,911 --> 00:23:53,458
We'll make sure you
continue to get your medication.
352
00:24:00,608 --> 00:24:01,542
I'm sorry, Gemma.
353
00:24:01,609 --> 00:24:03,491
I know how hard this is for you.
354
00:24:06,781 --> 00:24:10,723
Well, at least I have
a new grandson on the way.
355
00:24:14,392 --> 00:24:15,475
What?
356
00:24:22,513 --> 00:24:27,047
I don't think Jax's ready for another baby.
357
00:24:29,267 --> 00:24:30,674
What the hell
you talking about?
358
00:24:30,735 --> 00:24:32,806
I walked in on him and
that porn slut this morning.
359
00:24:35,172 --> 00:24:37,187
He's been trying to push me away.
360
00:24:39,547 --> 00:24:40,883
It worked. We're done.
361
00:24:45,720 --> 00:24:49,389
He blames himself for
everything that happened to Abel.
362
00:24:49,913 --> 00:24:53,050
Can't handle the thought that something
bad might happen to you, too.
363
00:24:54,778 --> 00:24:56,830
He's lost, baby.
364
00:24:57,301 --> 00:24:59,633
You have to be the constant.
365
00:24:59,701 --> 00:25:00,667
Ride it out.
366
00:25:01,401 --> 00:25:02,850
I'm not as strong as you.
367
00:25:05,974 --> 00:25:08,390
He wouldn't be doing this
if he knew you were pregnant.
368
00:25:08,977 --> 00:25:10,298
He can't know.
369
00:25:12,163 --> 00:25:14,214
What happens with this
baby is my decision.
370
00:25:14,282 --> 00:25:15,516
I'm serious, Gemma.
371
00:25:15,583 --> 00:25:17,058
No one can know.
372
00:25:20,336 --> 00:25:23,011
Secret babies are a bad idea.
373
00:25:25,360 --> 00:25:26,651
Please.
374
00:25:30,673 --> 00:25:32,192
You want my silence?
375
00:25:34,429 --> 00:25:36,026
I need a favor.
376
00:25:43,772 --> 00:25:46,935
Burns we can deal with,
but the eye... think it's gone.
377
00:25:47,055 --> 00:25:49,566
Jesus.
378
00:25:51,838 --> 00:25:54,328
His older brother was
tasked with watching us.
379
00:25:54,567 --> 00:25:56,157
He let us go so we could help him.
380
00:25:56,225 --> 00:25:59,427
Lad fought us all the way here,
didn't want to disobey Jimmy.
381
00:26:00,696 --> 00:26:03,231
Painkillers will
keep him quiet for a bit.
382
00:26:03,299 --> 00:26:05,934
I need to get some compresses
back at the clubhouse.
383
00:26:06,002 --> 00:26:06,935
Go.
384
00:26:07,003 --> 00:26:08,536
Aye.
385
00:26:10,439 --> 00:26:11,806
Where's Triny?
386
00:26:11,874 --> 00:26:13,942
Oh, she's away with Cherry.
387
00:26:14,010 --> 00:26:16,111
Delivering supplies to my ma.
388
00:26:16,178 --> 00:26:17,416
Be back tomorrow.
389
00:26:18,681 --> 00:26:20,078
How is she?
390
00:26:21,784 --> 00:26:23,585
Like that.
391
00:26:25,221 --> 00:26:26,154
Aye.
392
00:26:32,928 --> 00:26:34,029
Hey, darling.
393
00:26:34,096 --> 00:26:35,207
Father.
394
00:26:41,678 --> 00:26:43,461
Oh, Kell.
395
00:26:55,019 --> 00:26:57,158
What in the name
of Christ has happened?
396
00:26:57,278 --> 00:26:59,479
Sharing a grievance
with the police service.
397
00:27:00,014 --> 00:27:02,324
Jimmy has 'em all
convinced that folks are just
398
00:27:02,444 --> 00:27:04,580
fat Irish sheep, moving
with the loyal herd.
399
00:27:05,326 --> 00:27:07,889
They think every act of violence
is their republic duty.
400
00:27:10,325 --> 00:27:11,845
Why don't you
go and wash up, Fi?
401
00:27:13,829 --> 00:27:15,235
Take a change of clothes.
402
00:27:15,630 --> 00:27:16,816
Take that, feel better.
403
00:27:16,936 --> 00:27:18,153
- Aye.
- Go on.
404
00:27:24,205 --> 00:27:25,804
I talked to Gemma Teller.
405
00:27:26,641 --> 00:27:28,143
Charming lads are on their way.
406
00:27:28,397 --> 00:27:29,353
They'll be here soon.
407
00:27:29,846 --> 00:27:30,802
Good.
408
00:27:30,562 --> 00:27:31,941
Clean the boy up.
409
00:27:32,707 --> 00:27:34,074
Let him go back to Jimmy.
410
00:27:34,142 --> 00:27:35,976
'Cause we can't stop him.
411
00:27:37,021 --> 00:27:38,357
What about Fi and Kerrianne?
412
00:27:38,477 --> 00:27:40,014
They're coming with me.
413
00:27:40,081 --> 00:27:42,450
I can keep them safe in the rectory.
414
00:27:42,517 --> 00:27:44,452
Jimmy will
come looking for them.
415
00:27:45,136 --> 00:27:46,571
I know.
416
00:27:57,999 --> 00:28:00,267
You don't have to leave yet.
417
00:28:00,335 --> 00:28:02,203
We're heading out tonight.
418
00:28:02,270 --> 00:28:04,205
I just came by to pack a bag.
419
00:28:14,532 --> 00:28:16,717
I'm sorry about this morning.
420
00:28:16,785 --> 00:28:18,223
It's what you wanted.
421
00:28:21,285 --> 00:28:23,657
I didn't want
for you to get hurt.
422
00:28:23,725 --> 00:28:24,658
Yes, you did.
423
00:28:25,579 --> 00:28:28,529
You think I am responsible
for what happened to Abel.
424
00:28:28,597 --> 00:28:31,584
You hate me, and you
just can't say it.
425
00:28:37,015 --> 00:28:40,207
Your mother thinks this
is about protecting me.
426
00:28:40,866 --> 00:28:42,877
- I am protecting you.
- From what?
427
00:28:44,326 --> 00:28:47,383
Donna... Abel, Sack.
Take your pick.
428
00:28:47,438 --> 00:28:49,483
You are so full of shit.
429
00:28:49,551 --> 00:28:51,852
You and I both know that
nothing's gonna happen to me.
430
00:28:51,920 --> 00:28:56,465
This is just about you needing a
reason to feel good about failing.
431
00:28:56,585 --> 00:28:59,616
Well, guess what. The prince
doesn't always get his wife.
432
00:29:14,609 --> 00:29:17,545
♪ ♪
433
00:29:23,852 --> 00:29:25,177
Must be his old lady.
434
00:29:25,297 --> 00:29:26,097
Yeah.
435
00:29:27,328 --> 00:29:29,177
Now we know where to find her.
436
00:29:35,342 --> 00:29:36,706
Do you have a moment?
437
00:29:37,269 --> 00:29:38,606
Yeah.
438
00:29:43,173 --> 00:29:45,153
I need your help
with Dr. Knowles.
439
00:29:46,877 --> 00:29:48,655
Say what you got to say.
440
00:29:50,794 --> 00:29:53,523
You exert a
strong influence over Tara.
441
00:29:54,418 --> 00:29:57,919
She needs encouragement to make the
right decisions about her future.
442
00:29:58,055 --> 00:30:00,137
And what decisions are those?
443
00:30:02,149 --> 00:30:04,279
Her relationship
with the club.
444
00:30:05,596 --> 00:30:06,957
With my son?
445
00:30:12,412 --> 00:30:14,566
You have no idea who we are.
446
00:30:16,732 --> 00:30:22,693
All you got is an impression,
corrupted by the opinions of others.
447
00:30:22,813 --> 00:30:24,414
I didn't come
here to talk about you.
448
00:30:24,481 --> 00:30:26,916
Attack my son...
you make it about me.
449
00:30:26,984 --> 00:30:28,951
I'm not attacking anyone.
450
00:30:29,019 --> 00:30:31,254
I just think someone
needs to intervene.
451
00:30:31,597 --> 00:30:34,924
Jax and Tara have loved
each other since they were 16.
452
00:30:35,722 --> 00:30:38,294
Problems they have are their own.
453
00:30:38,362 --> 00:30:40,105
We don't get to interfere.
454
00:30:42,299 --> 00:30:48,193
I suggest you go...
before you end up with a matching eye.
455
00:30:56,146 --> 00:30:58,381
Anything happens to this
bird, Gemma will stuff you
456
00:30:58,449 --> 00:31:01,195
in this cage, make you wear a
beak and shit on newspaper.
457
00:31:01,435 --> 00:31:02,574
That sounds fair.
458
00:31:02,884 --> 00:31:04,483
Got to be on the road by 4:30.
459
00:31:04,952 --> 00:31:06,232
Stockton cargo.
460
00:31:06,352 --> 00:31:07,963
This gets us in the employee gate.
461
00:31:08,083 --> 00:31:10,793
Follow the signs to Oswald's hangar.
Jet loads from there.
462
00:31:10,861 --> 00:31:14,397
We're gonna take the truck,
go say good-bye to Gemma.
463
00:31:14,465 --> 00:31:15,802
I'm going with.
464
00:31:16,967 --> 00:31:18,901
Meet you at the plane.
465
00:31:20,036 --> 00:31:22,271
Make sure these shitheads aren't late.
466
00:31:22,339 --> 00:31:23,764
They won't be.
467
00:31:43,794 --> 00:31:45,728
- Hey.
- Hey.
468
00:31:46,987 --> 00:31:48,492
You guys ready to go?
469
00:31:48,802 --> 00:31:49,969
Yeah.
470
00:31:50,771 --> 00:31:54,938
Look...I'm sorry about earlier.
471
00:31:55,305 --> 00:31:57,201
I was pissed off.
I didn't mean to take it out on you.
472
00:31:57,321 --> 00:31:58,748
I know.
473
00:32:02,826 --> 00:32:05,681
I have... I have something
I have to tell you.
474
00:32:05,749 --> 00:32:06,885
What's going on?
475
00:32:16,207 --> 00:32:18,443
Well, you know
how much I love you.
476
00:32:20,117 --> 00:32:22,765
How sad I'd be if anything
ever happened to you.
477
00:32:22,833 --> 00:32:24,801
Baby, I'm gonna be okay.
478
00:32:25,568 --> 00:32:27,360
We're gonna go find Abel.
We'll be back in a week.
479
00:32:27,398 --> 00:32:28,895
Bob's gonna help you out
with the kids.
480
00:32:36,711 --> 00:32:37,621
I love you.
481
00:32:40,951 --> 00:32:41,974
I love you, too.
482
00:32:52,262 --> 00:32:54,962
Jesus, Gemma!
What the hell happened?
483
00:32:55,082 --> 00:32:56,804
- Move it, move it.
- Fever spiked to 107.
484
00:32:56,924 --> 00:32:58,015
Maybe a reaction to the new meds.
485
00:32:58,135 --> 00:33:00,506
We're putting her into an ice
bed before she strokes out.
486
00:33:00,904 --> 00:33:02,538
It's ready.
487
00:33:02,606 --> 00:33:04,640
Let's go, guys.
488
00:33:04,708 --> 00:33:05,858
Keep me posted.
489
00:33:07,711 --> 00:33:10,179
Let's get her in.
One, two, three.
490
00:33:10,247 --> 00:33:11,683
Easy. Easy.
491
00:33:13,116 --> 00:33:14,116
Go get Dr. Gallagher.
492
00:33:14,184 --> 00:33:15,284
Uh, he's in surgery.
493
00:33:15,352 --> 00:33:16,486
Then page his partner.
494
00:33:16,553 --> 00:33:17,592
Get the gurney out.
495
00:33:19,389 --> 00:33:20,875
Oh, shit.
496
00:33:20,995 --> 00:33:23,691
Can you go tell Dr. Namid I'm gonna
be late for the omphalocele assist?
497
00:33:23,827 --> 00:33:24,890
I'll be okay.
498
00:33:28,532 --> 00:33:29,883
A little privacy, please?
499
00:33:30,417 --> 00:33:32,133
Sure. Sorry.
500
00:33:36,372 --> 00:33:37,300
It's clear.
501
00:33:38,672 --> 00:33:41,310
Oh, oh, shit, that's cold!
502
00:33:51,011 --> 00:33:51,866
You calling Jax?
503
00:33:51,986 --> 00:33:53,245
Nope, you are.
504
00:34:08,262 --> 00:34:09,128
Hey.
505
00:34:09,196 --> 00:34:11,273
- It's Mom.
- You at the hospital?
506
00:34:12,499 --> 00:34:13,754
Yeah. You okay?
507
00:34:14,501 --> 00:34:15,501
Just listen.
508
00:34:15,569 --> 00:34:17,403
Meet me outside the service entrance.
509
00:34:17,471 --> 00:34:18,967
I'll be there in a few minutes.
510
00:34:19,673 --> 00:34:20,541
What?
511
00:34:20,661 --> 00:34:22,525
Just go. Now.
512
00:34:27,214 --> 00:34:28,219
What's the problem?
513
00:34:29,401 --> 00:34:30,357
My mother.
514
00:34:33,705 --> 00:34:34,732
Come on.
515
00:34:37,992 --> 00:34:40,705
Okay, I, uh, packed enough
meds for a few weeks, but
516
00:34:40,735 --> 00:34:43,161
if you're there longer, you're gonna have
to find a way to fill the prescription.
517
00:34:43,281 --> 00:34:43,896
Yeah, I will.
518
00:34:43,964 --> 00:34:46,031
This elevator takes you
down to the service level.
519
00:34:46,059 --> 00:34:47,691
The key card will get
you out the back door.
520
00:34:47,737 --> 00:34:52,171
There's some cash in my pocket...
it's not much...
521
00:34:52,239 --> 00:34:54,674
and... my car's in the service lot
if you need it.
522
00:34:55,072 --> 00:34:57,809
I'm not sure the Feds are gonna
believe I did this at gunpoint.
523
00:34:57,945 --> 00:34:59,289
You may as well have.
524
00:35:00,633 --> 00:35:02,282
And I'll keep my promise.
525
00:35:02,725 --> 00:35:04,096
No one'll know about that baby.
526
00:35:04,216 --> 00:35:05,173
It's my decision, Gemma.
527
00:35:05,293 --> 00:35:09,055
What I suggest...
is you wait till Jax gets back.
528
00:35:09,990 --> 00:35:12,503
Look into Abel's eyes
before you do anything.
529
00:35:14,628 --> 00:35:16,963
Security,
code seven, therapy wing.
530
00:35:17,031 --> 00:35:17,964
I better go.
531
00:35:18,032 --> 00:35:20,967
Security,
code seven, therapy wing.
532
00:35:27,396 --> 00:35:28,957
I'll be back in a week.
533
00:35:29,506 --> 00:35:30,660
Yeah.
534
00:35:40,553 --> 00:35:41,621
Where's Gemma Teller?
535
00:35:41,689 --> 00:35:44,634
Uh, I-I don't know, she pulled
a gun on me, took my key card.
536
00:35:44,754 --> 00:35:46,188
You expect
me to believe that?
537
00:35:46,596 --> 00:35:47,806
I don't really care.
538
00:35:53,067 --> 00:35:55,068
You're committing a crime.
539
00:35:55,135 --> 00:35:57,070
Do you understand that?
540
00:36:00,341 --> 00:36:06,521
That Irishman... that killed the prospect...
he kidnapped Jax's son.
541
00:36:07,214 --> 00:36:08,381
It wasn't in the papers.
542
00:36:08,449 --> 00:36:10,183
The cops, the FBI, they
don't give a shit.
543
00:36:10,250 --> 00:36:12,952
It's all on Jax and the club to
find him, and Gemma wasn't going
544
00:36:13,020 --> 00:36:14,703
to jail till she knew
that baby was safe.
545
00:36:16,701 --> 00:36:18,491
You know, maybe there was
nothing I could have done to
546
00:36:18,559 --> 00:36:21,160
stop him from taking Abel, I
don't know, but helping Gemma
547
00:36:21,228 --> 00:36:22,439
was my way of making up for it.
548
00:36:23,396 --> 00:36:25,932
And... I'll deny all of it.
549
00:36:26,859 --> 00:36:30,194
And if the cops don't believe the lie,
then I guess I'll suffer the consequences.
550
00:36:36,877 --> 00:36:38,044
Thank you.
551
00:36:38,112 --> 00:36:39,209
For what?
552
00:36:41,148 --> 00:36:43,070
I know you're trying to help me.
553
00:36:47,042 --> 00:36:47,985
Wait.
554
00:36:49,690 --> 00:36:50,890
Oh!
555
00:36:50,958 --> 00:36:52,515
What the hell are you doing?!
556
00:36:53,761 --> 00:36:56,244
They'll never believe
Gemma didn't slug you.
557
00:36:58,117 --> 00:36:59,051
Let's go.
558
00:37:10,561 --> 00:37:11,904
Mom, what the hell are you doing?
559
00:37:12,024 --> 00:37:14,161
- I'm coming with you.
- You made a deal with the Feds!
560
00:37:14,187 --> 00:37:15,314
I don't give a shit!
561
00:37:15,382 --> 00:37:17,495
Those cuffs'll be waiting
for me when I get back.
562
00:37:17,615 --> 00:37:18,851
Baby, listen to me.
563
00:37:18,919 --> 00:37:21,324
Don't even bother trying,
boys... Trust me, I've been there.
564
00:37:22,775 --> 00:37:24,604
I'm going.
565
00:37:29,129 --> 00:37:30,563
I guess your fever broke.
566
00:37:32,332 --> 00:37:34,125
Some folks looking for you.
567
00:37:35,329 --> 00:37:36,919
Tell 'em I'll be back soon.
568
00:37:37,039 --> 00:37:38,771
Sorry, Gemma.
569
00:37:38,839 --> 00:37:42,345
You come with me now, I'll tell
'em you turned yourself in,
570
00:37:42,581 --> 00:37:44,044
had a change of heart.
571
00:37:44,545 --> 00:37:46,879
No one gets in trouble
for aiding and abetting.
572
00:37:46,947 --> 00:37:48,914
- And if she says no?
- Sorry.
573
00:37:49,416 --> 00:37:50,946
There ain't no options here.
574
00:37:56,390 --> 00:37:58,157
- Not...
- Oh, my God.
575
00:37:58,225 --> 00:38:00,171
...the way I want to do this.
576
00:38:10,938 --> 00:38:12,510
You gonna shoot me, Wayne?
577
00:38:23,824 --> 00:38:25,470
Traitor.
578
00:38:31,555 --> 00:38:33,475
Take the Cutlass.
579
00:38:58,977 --> 00:39:01,411
Come on, come on, Unser must've
called this in.
580
00:39:01,531 --> 00:39:03,001
We are not gonna make it out of Charming.
581
00:39:03,254 --> 00:39:04,520
They're looking for the truck.
582
00:39:04,568 --> 00:39:05,786
You guys take the Cutlass,
583
00:39:05,906 --> 00:39:06,673
and go to the plane.
584
00:39:06,793 --> 00:39:08,961
No.
We need you with us, bro.
585
00:39:09,029 --> 00:39:10,129
You need your mom more.
586
00:39:10,197 --> 00:39:13,268
Now, just backtrack through
town... I'll lead 'em up the 18.
587
00:39:14,576 --> 00:39:16,168
Go.
588
00:39:16,303 --> 00:39:17,718
Shit. Come on.
589
00:39:20,340 --> 00:39:22,205
Clay, you be safe.
590
00:39:24,912 --> 00:39:26,512
Jax, get your boy!
591
00:39:34,529 --> 00:39:37,413
I tried to go after her, but she
must've used the key card to get out.
592
00:39:39,259 --> 00:39:41,928
I saw Dr. Knowles
trying to pursue her.
593
00:39:41,995 --> 00:39:45,544
Figured it was more important to
tend to her wound than do your job.
594
00:39:55,142 --> 00:39:57,209
Stay with me, little piggies.
595
00:39:57,277 --> 00:40:00,396
Come on, stay with me, P-I-G-G-I-E-S.
596
00:40:18,523 --> 00:40:19,677
Cutting it close.
597
00:40:19,797 --> 00:40:20,967
Sorry.
598
00:40:21,034 --> 00:40:23,503
We had to give someone a ride.
599
00:40:26,480 --> 00:40:28,421
Not my idea.
600
00:40:30,243 --> 00:40:31,210
Where's Tig?
601
00:40:31,278 --> 00:40:32,736
Halfway to Modesto.
602
00:40:35,011 --> 00:40:37,846
Hey.
Why am I not surprised?
603
00:40:37,966 --> 00:40:39,295
McGee.
604
00:40:39,590 --> 00:40:40,561
It's about time.
605
00:40:40,681 --> 00:40:41,787
You get my message?
606
00:40:41,855 --> 00:40:43,990
Aye.
Yeah, sorry, brother.
607
00:40:44,057 --> 00:40:46,125
It's just been a busy day around here.
608
00:40:46,193 --> 00:40:48,875
But I've made all the
arrangements for you and your boys...
609
00:40:48,995 --> 00:40:53,074
Got you loaners and, uh, put you
up at the flophouse just off the alley.
610
00:40:53,567 --> 00:40:56,602
It ain't California pretty, but
it's got a bed and a shitter.
611
00:40:56,670 --> 00:40:58,037
Good enough.
612
00:40:58,105 --> 00:40:59,405
We're about to board.
613
00:40:59,473 --> 00:41:00,373
Right.
614
00:41:00,440 --> 00:41:02,842
Well, give us a call when
you arrive in Stranraer.
615
00:41:02,909 --> 00:41:04,377
We'll meet you at the boat.
616
00:41:04,444 --> 00:41:06,112
Appreciate that.
617
00:41:06,179 --> 00:41:08,547
Listen, I need to ask you
a delicate question.
618
00:41:08,615 --> 00:41:11,259
Well,
I'm a very delicate man.
619
00:41:12,185 --> 00:41:13,521
O'Neill.
620
00:41:14,321 --> 00:41:17,992
We got concerns that maybe he's
backing up some of Jimmy's lies.
621
00:41:18,330 --> 00:41:21,210
You think maybe he's *** in his...
622
00:41:21,330 --> 00:41:22,899
commitment to the MC.
623
00:41:24,831 --> 00:41:27,767
Liam's been a brother
for nearly ten years.
624
00:41:27,834 --> 00:41:29,635
I trust him.
There's no worries.
625
00:41:29,755 --> 00:41:31,537
He's not in bed with Jimmy.
626
00:41:31,605 --> 00:41:33,039
Good.
627
00:41:33,106 --> 00:41:35,941
'Cause whatever Jimmy's agenda
is, he can't know we're coming.
628
00:41:36,009 --> 00:41:37,983
That intel puts us in danger.
629
00:41:38,745 --> 00:41:40,346
Aye, well, you got my word.
630
00:41:41,413 --> 00:41:42,376
Aye.
631
00:41:46,620 --> 00:41:47,938
Belfast is set.
632
00:42:00,967 --> 00:42:02,139
Anything on Fiona?
633
00:42:02,259 --> 00:42:03,869
She and the girl
are with the priest.
634
00:42:05,572 --> 00:42:06,839
Course they are.
635
00:42:06,907 --> 00:42:08,750
Did you get ahold of Clay?
636
00:42:10,438 --> 00:42:11,324
Aye.
637
00:42:11,444 --> 00:42:13,040
SAMCRO is on their way.
638
00:42:13,505 --> 00:42:15,147
Be in tomorrow afternoon.
639
00:42:16,244 --> 00:42:17,257
Good.
640
00:42:17,984 --> 00:42:19,127
We're ready for 'em.
641
00:42:19,986 --> 00:42:21,416
They won't be here long.
642
00:42:33,333 --> 00:42:34,667
Keep us whole, brother.
643
00:42:34,735 --> 00:42:36,635
Will do.
644
00:42:44,888 --> 00:42:55,219
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
644
00:42:56,305 --> 00:43:56,291
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fwxy
Help other users to choose the best subtitles