1
00:00:00,756 --> 00:00:02,607
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:02,655 --> 00:00:04,579
IRVING: Jennifer Mills,
you've helped your sister before.
3
00:00:04,612 --> 00:00:06,009
Abbie wants me
to bring you into this,
4
00:00:06,050 --> 00:00:07,204
says you'll be valuable.
5
00:00:07,244 --> 00:00:08,856
But I need to know...
6
00:00:08,886 --> 00:00:11,739
- Are you in or out?
- In.
7
00:00:11,780 --> 00:00:13,687
You fell in love, you get married,
8
00:00:13,720 --> 00:00:18,447
but the whole time you have no idea
that your wife is a witch.
9
00:00:18,488 --> 00:00:20,524
- Correct.
- How could you not know?
10
00:00:20,557 --> 00:00:21,752
She was protecting me.
11
00:00:21,785 --> 00:00:23,258
We are part of an ancient order
12
00:00:23,291 --> 00:00:26,231
sworn to fight the darkness
that hides in Sleepy Hollow.
13
00:00:26,264 --> 00:00:28,842
We're dealing with forces
so beyond our control.
14
00:00:28,875 --> 00:00:30,793
Beyond beyond.
15
00:00:30,826 --> 00:00:32,983
(Whispering, snarling)
Jenny!
16
00:00:33,016 --> 00:00:34,098
(Weapon cocks)
17
00:00:34,131 --> 00:00:35,299
That's the key, Lieutenant.
18
00:00:35,332 --> 00:00:37,071
Now, more than ever,
19
00:00:37,104 --> 00:00:39,277
we need Katrina.
20
00:00:39,310 --> 00:00:41,422
What is it you're afraid to say?
21
00:00:41,455 --> 00:00:43,541
I believe I know why I am here.
22
00:00:43,574 --> 00:00:46,167
- Why?
- Ichabod!
23
00:00:48,078 --> 00:00:49,078
(Caws)
24
00:00:51,250 --> 00:00:53,831
I'm pulling up to it right now.
25
00:00:53,871 --> 00:00:55,881
Yes, I'll send you pictures.
26
00:00:55,914 --> 00:00:58,229
I can't believe it used
to belong to my family.
27
00:00:58,262 --> 00:01:01,239
I know. I'm just so curious.
28
00:01:01,272 --> 00:01:04,582
I want to learn everything
I can about this place.
29
00:01:04,623 --> 00:01:07,300
It's one of the oldest homes
in the area.
30
00:01:07,333 --> 00:01:10,946
It took me five years
to secure the title.
31
00:01:10,979 --> 00:01:12,885
(Gasps)
32
00:01:14,824 --> 00:01:18,968
Oh, I'd like to restore it
to its original grandeur.
33
00:01:19,001 --> 00:01:21,838
We have a lot of work to do.
34
00:01:22,882 --> 00:01:24,624
I love it.
35
00:01:24,657 --> 00:01:26,123
Really?
36
00:01:26,164 --> 00:01:30,702
It's history, Sam.
My family's history, to be exact.
37
00:01:30,735 --> 00:01:33,976
So show some respect.
38
00:01:34,010 --> 00:01:36,843
Things happened here
that need to be remembered.
39
00:01:36,876 --> 00:01:38,584
Looks haunted.
40
00:01:39,533 --> 00:01:42,638
For a bodyguard,
you are a very fearful man.
41
00:01:44,303 --> 00:01:46,111
Lena. Lena!
42
00:01:46,144 --> 00:01:48,546
Until we know it's structurally safe
in there, you are not go...
43
00:01:48,579 --> 00:01:51,554
(Wings fluttering)
44
00:01:51,595 --> 00:01:53,293
(Exhales)
45
00:01:53,326 --> 00:01:55,332
It's amazing.
46
00:01:59,937 --> 00:02:00,980
(Crow caws)
47
00:02:06,190 --> 00:02:08,629
We should restore all of this.
48
00:02:10,000 --> 00:02:16,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49
00:02:19,185 --> 00:02:20,952
(Branches and tendrils crackling softly)
50
00:02:21,786 --> 00:02:23,827
Stubborn little brutes.
51
00:02:23,860 --> 00:02:26,201
Sam! We should've
brought the hedge clippers!
52
00:02:26,234 --> 00:02:27,465
The place is completely...
53
00:02:27,498 --> 00:02:29,002
(Gasps)
54
00:02:31,845 --> 00:02:33,574
(Crow cawing)
55
00:02:35,880 --> 00:02:37,583
(Panting)
56
00:02:40,416 --> 00:02:43,054
(Screaming)
57
00:02:43,087 --> 00:02:44,528
CRANE:
I'm merely noting
58
00:02:44,561 --> 00:02:47,531
the eradication of a
thrice-daily tradition,
59
00:02:47,564 --> 00:02:50,805
wherein each meal is treated
with the proper allowance of time.
60
00:02:50,838 --> 00:02:54,312
Not that the "drive-through"
wasn't impressive.
61
00:02:54,345 --> 00:02:56,545
And despite this
establishment's nomenclature,
62
00:02:56,578 --> 00:02:58,985
this resembles no Scottish meal
I've ever eaten.
63
00:02:59,018 --> 00:03:01,554
These are from the Austrian Netherlands,
for one thing.
64
00:03:01,587 --> 00:03:03,556
And dreadfully prepared.
65
00:03:03,589 --> 00:03:05,991
This is probably as much of
a Thanksgiving as we're getting.
66
00:03:06,033 --> 00:03:07,728
What about your sister?
67
00:03:07,761 --> 00:03:09,735
This is "family time."
68
00:03:09,769 --> 00:03:11,736
I don't think my having
conservatorship over her
69
00:03:11,769 --> 00:03:13,841
since her release from
the nuthouse necessarily leads
70
00:03:13,874 --> 00:03:15,907
to "pass the cranberry sauce."
71
00:03:15,940 --> 00:03:17,845
The what?
72
00:03:17,878 --> 00:03:20,382
Turkey, cranberry sauce,
pumpkin pie.
73
00:03:20,415 --> 00:03:23,120
You know,
all the stuff the Pilgrims ate.
74
00:03:23,153 --> 00:03:26,564
The Pilgrims didn't have
any sugar to make a sauce,
75
00:03:26,597 --> 00:03:28,102
let alone a pie.
76
00:03:28,135 --> 00:03:30,869
And venison,
not turkey, was served.
77
00:03:30,902 --> 00:03:35,303
It would've been a miracle
for a single half-starved pheasant...
78
00:03:35,344 --> 00:03:36,440
Hold up.
79
00:03:38,112 --> 00:03:39,279
Pheasants?
80
00:03:40,617 --> 00:03:46,422
All this talk of holidays,
turkeys, family time...
81
00:03:46,463 --> 00:03:48,393
irks me.
82
00:03:48,434 --> 00:03:50,401
Because of Katrina.
83
00:03:50,434 --> 00:03:52,402
If I can't be with my wife
84
00:03:52,435 --> 00:03:54,475
during a time of thanks
and celebration,
85
00:03:54,508 --> 00:03:56,310
why must there be
so many constant reminders
86
00:03:56,343 --> 00:03:59,478
of the inescapable fact that I...
87
00:03:59,511 --> 00:04:01,477
You're alone.
88
00:04:03,485 --> 00:04:05,947
I mean no disrespect.
89
00:04:05,988 --> 00:04:09,325
Your company holds
the greatest value to me.
90
00:04:09,358 --> 00:04:11,660
Crane...
91
00:04:11,693 --> 00:04:14,596
You have a right to be angry.
92
00:04:14,629 --> 00:04:18,498
You've lost more than
anyone ever should.
93
00:04:18,531 --> 00:04:21,329
Besides, what are holidays for
if not airing our grievances?
94
00:04:21,362 --> 00:04:22,665
(Chuckles)
95
00:04:25,204 --> 00:04:27,637
After our nuptials,
96
00:04:27,678 --> 00:04:32,304
I had such hope for the life
Katrina and I were to share.
97
00:04:32,345 --> 00:04:35,642
It's been a crazy few weeks.
98
00:04:35,682 --> 00:04:38,313
You'll feel better after a night off.
99
00:04:38,347 --> 00:04:40,783
IRVING:
Crane, Mills...
100
00:04:40,816 --> 00:04:42,014
Got something for you.
101
00:04:42,046 --> 00:04:45,012
Kindly inform me
when that night arrives.
102
00:04:45,053 --> 00:04:47,322
So much for
the proper allowance of time.
103
00:04:47,323 --> 00:04:49,023
IRVING:
Lena Gilbert...
104
00:04:49,057 --> 00:04:51,190
Philanthropist, author, socialite.
105
00:04:51,223 --> 00:04:53,524
Miss Gilbert's lineage
goes back generations,
106
00:04:53,557 --> 00:04:55,193
to the Founding Fathers.
107
00:04:55,227 --> 00:04:57,127
She looks great
in fancy dresses, too.
108
00:04:57,160 --> 00:04:58,360
Why is she our concern?
109
00:04:58,393 --> 00:04:59,625
That was two days ago.
110
00:04:59,666 --> 00:05:01,792
No one has seen her since.
111
00:05:01,833 --> 00:05:03,798
Normally, not a problem,
but she didn't show up
112
00:05:03,831 --> 00:05:05,796
at a fund raiser in DC last night.
113
00:05:05,829 --> 00:05:07,364
About an hour ago,
the Senate Majority Leader
114
00:05:07,398 --> 00:05:10,207
contacted me personally
to check on her whereabouts.
115
00:05:10,240 --> 00:05:12,810
Apparently we're not supposed
to lose track of billionaires.
116
00:05:12,843 --> 00:05:15,482
Sorry... I'm not mistaken...
You did just say she is a...
117
00:05:15,515 --> 00:05:17,314
billionaire, correct?
118
00:05:17,347 --> 00:05:18,450
Yes.
119
00:05:19,587 --> 00:05:22,681
Meaning she has a billion... dollars?
120
00:05:22,722 --> 00:05:27,889
That's the gross national income
of all 13 colonies, in my lifetime.
121
00:05:27,922 --> 00:05:29,992
Sounds like a rich lady
took a wrong turn
122
00:05:30,025 --> 00:05:31,657
on the way to her country home.
123
00:05:31,698 --> 00:05:34,164
Any of the other units
can handle it.
124
00:05:34,197 --> 00:05:36,669
A member of her staff
faxed this over... Copy of a note
125
00:05:36,702 --> 00:05:39,066
they found in Lena's
handwriting on her desk.
126
00:05:39,107 --> 00:05:40,770
That's your wife's name, isn't it?
127
00:05:44,977 --> 00:05:47,007
I thought you might be interested.
128
00:05:47,038 --> 00:05:50,003
Okay, yeah, that's
an interesting coincidence,
129
00:05:50,043 --> 00:05:52,412
but if she's supposed to be
in DC, how do we even know
130
00:05:52,445 --> 00:05:53,877
that she is still in the area?
131
00:05:53,910 --> 00:05:56,088
Her assistant tracked the GPS
on her car.
132
00:05:56,121 --> 00:05:57,455
The last ping was here
in Sleepy Hollow.
133
00:05:57,488 --> 00:06:00,587
After that...
fell off the map, disappeared.
134
00:06:02,482 --> 00:06:04,818
Keep me posted.
135
00:06:08,998 --> 00:06:11,596
It could be a different Katrina.
136
00:06:11,629 --> 00:06:13,699
It's not just Katrina.
137
00:06:13,732 --> 00:06:16,562
"Katrina C.,"
as in "Katrina Crane."
138
00:06:16,603 --> 00:06:18,204
One initial does not
a connection make.
139
00:06:18,237 --> 00:06:20,437
Oh, you've surely come
to realize by now, Lieutenant,
140
00:06:20,470 --> 00:06:21,636
that when the two of us
are involved,
141
00:06:21,677 --> 00:06:24,213
rarely is a coincidence
a coincidence.
142
00:06:24,246 --> 00:06:27,612
The captain said
Miss Gilbert's lineage
143
00:06:27,645 --> 00:06:30,378
dates back
to the Founding Fathers.
144
00:06:30,412 --> 00:06:32,713
Could your... wondrous Internet
145
00:06:32,746 --> 00:06:35,922
perform a search
on Miss Gilbert's ancestry?
146
00:06:35,955 --> 00:06:37,557
What are we looking for?
147
00:06:37,590 --> 00:06:40,294
Ties to landowners
148
00:06:40,327 --> 00:06:42,725
within the confines
of the Sleepy Hollow area.
149
00:06:42,766 --> 00:06:44,731
Dating back to my era.
150
00:06:44,764 --> 00:06:46,964
Gilbert.
151
00:06:46,997 --> 00:06:49,763
All right, father's side,
152
00:06:49,803 --> 00:06:53,337
ownership of New World Steel,
Dune Chemicals...
153
00:06:53,370 --> 00:06:55,399
mother's side, maiden name...
154
00:06:55,440 --> 00:06:56,767
Fredericks.
155
00:06:56,808 --> 00:07:00,303
Owned mining interests,
invested in railroads.
156
00:07:00,344 --> 00:07:02,711
Seemed like they owned half the
Eastern Seaboard at one time.
157
00:07:03,848 --> 00:07:05,376
Of course.
158
00:07:06,285 --> 00:07:08,583
Fredericks Manor.
159
00:07:08,617 --> 00:07:11,751
Named for Lachlan Fredericks,
160
00:07:11,784 --> 00:07:13,917
influential landowner
and charter member
161
00:07:13,950 --> 00:07:15,755
of the Continental Congress.
162
00:07:15,788 --> 00:07:18,756
Needless to say, a keen
supporter of the war effort.
163
00:07:18,789 --> 00:07:20,590
And, I assume, a friend of yours.
164
00:07:20,631 --> 00:07:23,368
I know where Miss Gilbert went.
165
00:07:25,259 --> 00:07:27,925
ABBIE: I pulled the land title
and deed from city hall.
166
00:07:27,965 --> 00:07:30,098
This place has had
a few different owners,
167
00:07:30,131 --> 00:07:32,635
but no one's actually lived here
for more than a few weeks
168
00:07:32,668 --> 00:07:34,473
since Lachlan Fredericks.
169
00:07:34,506 --> 00:07:36,873
(Crow caws)
170
00:07:46,386 --> 00:07:48,048
It's empty.
171
00:07:48,081 --> 00:07:49,384
Inside, maybe?
172
00:07:49,417 --> 00:07:51,150
It's not possible.
173
00:07:51,183 --> 00:07:53,149
Fredericks Manor... This is
where you wanted to go, right?
174
00:07:53,182 --> 00:07:54,788
It is indeed.
175
00:07:54,821 --> 00:07:57,356
But it hardly resembles
the residence
176
00:07:57,389 --> 00:07:59,989
Katrina and I visited
during the war.
177
00:08:00,022 --> 00:08:02,431
(Carriage rattling)
178
00:08:05,398 --> 00:08:08,994
Katrina had been requesting
to visit the estate for months.
179
00:08:09,036 --> 00:08:13,038
Finally, my schedule allowed me
to accept an invitation.
180
00:08:17,939 --> 00:08:20,376
We had such
a beautiful day together.
181
00:08:23,242 --> 00:08:25,709
Ichabod, we must find
our gracious host.
182
00:08:25,742 --> 00:08:29,180
Welcome to Fredericks Manor.
May I take your coat?
183
00:08:29,213 --> 00:08:30,915
The manor belonged
to Lachlan Fredericks.
184
00:08:30,948 --> 00:08:34,847
I knew of him as a
dedicated supporter of the war,
185
00:08:34,880 --> 00:08:36,380
a close friend of Washington's,
186
00:08:36,413 --> 00:08:38,716
but I had no knowledge
of his other causes.
187
00:08:38,749 --> 00:08:41,514
Look around, my love.
What do you see?
188
00:08:41,547 --> 00:08:43,312
They're all free.
189
00:08:43,345 --> 00:08:45,015
They choose to work here.
190
00:08:45,049 --> 00:08:48,351
This estate is a safe haven.
191
00:08:48,384 --> 00:08:50,750
A place for anyone seeking refuge.
192
00:08:50,791 --> 00:08:53,685
Is that not beautiful?
193
00:08:53,726 --> 00:08:56,091
Everyone there, regardless
of the color of their skin,
194
00:08:56,124 --> 00:08:59,693
was free and guaranteed
Lachlan's protection.
195
00:08:59,726 --> 00:09:01,695
This was a sanctuary.
196
00:09:01,736 --> 00:09:05,190
(Crow cawing)
197
00:09:05,932 --> 00:09:09,536
Most of the manor's visitors
were former slaves.
198
00:09:09,569 --> 00:09:12,568
Many of them remained
in Lachlan's employment,
199
00:09:12,601 --> 00:09:15,334
earning a fair wage,
as every human should.
200
00:09:15,367 --> 00:09:19,708
I can't fathom how such beauty
fell into such ruin.
201
00:09:19,741 --> 00:09:23,071
Or why somebody who dated
George Clooney would want to buy it.
202
00:09:23,104 --> 00:09:25,542
An Irishman?
203
00:09:28,478 --> 00:09:30,910
(Cawing)
204
00:09:30,943 --> 00:09:33,381
(Door creaks)
205
00:09:35,075 --> 00:09:37,313
Miss Gilbert?
206
00:09:38,314 --> 00:09:40,714
Unbelievable.
207
00:09:43,155 --> 00:09:44,922
Sheriff's Department!
208
00:09:44,955 --> 00:09:47,891
Let me see your hands!
209
00:09:49,829 --> 00:09:52,332
Show me your hands now!
210
00:10:01,307 --> 00:10:02,674
Lord...
211
00:10:03,811 --> 00:10:06,275
His face.
212
00:10:06,308 --> 00:10:08,440
(Crows cawing in distance)
213
00:10:10,281 --> 00:10:12,081
Looks like some kind
of animal attack.
214
00:10:12,115 --> 00:10:13,145
CRANE:
Mm.
215
00:10:19,946 --> 00:10:21,753
Sam Calvern.
216
00:10:21,786 --> 00:10:23,984
Works for a private security company.
217
00:10:24,017 --> 00:10:26,887
I'm gonna assume this guy
was with Lena.
218
00:10:26,920 --> 00:10:27,623
Lieutenant...
219
00:10:30,326 --> 00:10:33,620
They're fresh.
220
00:10:33,661 --> 00:10:35,628
Looks like she was
dragged away from here.
221
00:10:35,661 --> 00:10:37,764
Miss Gilbert may still be alive.
222
00:10:39,336 --> 00:10:44,069
Charlie-six-two,
requesting additional units.
223
00:10:44,102 --> 00:10:46,940
Six-two, did you copy?
224
00:10:50,604 --> 00:10:52,474
No signal.
225
00:10:52,507 --> 00:10:54,277
Gonna try outside.
226
00:11:00,851 --> 00:11:02,415
Jammed shut.
227
00:11:02,448 --> 00:11:04,444
Allow me.
228
00:11:04,485 --> 00:11:07,580
There's gotta be another
way out of here.
229
00:11:07,621 --> 00:11:08,652
(Gasps)
230
00:11:10,117 --> 00:11:12,820
(Doors slamming shut)
231
00:11:14,320 --> 00:11:15,923
This is not happening.
232
00:11:15,956 --> 00:11:18,025
Not to be an alarmist...
233
00:11:18,058 --> 00:11:20,624
(Doors slamming shut)
234
00:11:20,657 --> 00:11:23,201
(Slamming stops)
But we're in a damn haunted house.
235
00:11:23,502 --> 00:11:27,738
1.09 - Sanctuary
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
236
00:11:56,283 --> 00:11:58,952
CRANE:
These boards are stuck fast.
237
00:11:58,985 --> 00:12:00,883
There must be an exit.
238
00:12:02,816 --> 00:12:04,793
I am not staying in here.
239
00:12:04,826 --> 00:12:07,396
Do you understand
what I'm saying to you?
240
00:12:08,566 --> 00:12:09,869
That is not going to happen.
241
00:12:09,902 --> 00:12:11,196
We're trapped in here.
242
00:12:11,237 --> 00:12:13,465
Likely for a reason.
243
00:12:13,498 --> 00:12:16,299
I'm uncertain what this house
desires from us, or Miss Gilbert.
244
00:12:16,339 --> 00:12:18,341
If she's still alive,
245
00:12:18,374 --> 00:12:20,576
I assume our best course
of action is to locate her
246
00:12:20,617 --> 00:12:22,712
and ensure her safety.
247
00:12:22,745 --> 00:12:24,879
Right. Good plan.
248
00:12:31,092 --> 00:12:32,059
Hello?
249
00:12:32,092 --> 00:12:34,164
Lieutenant?
250
00:12:34,197 --> 00:12:35,899
Where are you going?
251
00:12:37,269 --> 00:12:39,405
- Did you see her?
- Who?
252
00:12:39,438 --> 00:12:41,084
The woman.
253
00:12:41,176 --> 00:12:43,578
- She was right in front of us.
- What woman?
254
00:12:43,611 --> 00:12:47,747
(Wood creaking, eerie whooshing,
indistinct whispering)
255
00:12:47,788 --> 00:12:50,050
All right.
256
00:12:50,084 --> 00:12:53,224
We've faced witches,
257
00:12:53,257 --> 00:12:55,023
a headless rider of death,
258
00:12:55,056 --> 00:12:57,793
a demon who invades our dreams,
259
00:12:57,826 --> 00:13:00,254
I'm sure we can brave
this little crisis.
260
00:13:00,267 --> 00:13:02,869
I am saying haunted houses
do not work for me.
261
00:13:02,902 --> 00:13:06,069
Not as a child, not now, not ever.
262
00:13:06,102 --> 00:13:07,373
There's a line.
263
00:13:07,406 --> 00:13:10,248
She's not here. Let's move on.
264
00:13:10,282 --> 00:13:11,512
Wait...
265
00:13:13,417 --> 00:13:15,616
Gulliver's Travels.
266
00:13:15,649 --> 00:13:17,454
Swift.
267
00:13:17,487 --> 00:13:19,989
Katrina's favorite novel.
268
00:13:20,022 --> 00:13:22,423
She owned a copy identical to this.
269
00:13:28,764 --> 00:13:30,932
- What is it?
- It's a letter.
270
00:13:33,301 --> 00:13:36,635
- It survived all these years.
- Addressed to Katrina?
271
00:13:36,668 --> 00:13:38,772
One I wrote to her.
272
00:13:38,805 --> 00:13:41,142
The morning I faced the Horseman.
273
00:13:41,175 --> 00:13:44,984
(Men shouting, guns firing)
274
00:13:45,017 --> 00:13:46,583
"My beloved.
275
00:13:46,616 --> 00:13:48,813
"If this missive reaches you,
276
00:13:48,846 --> 00:13:51,020
"it means the worst
has come to pass
277
00:13:51,053 --> 00:13:52,822
and I have fallen in battle."
278
00:13:52,855 --> 00:13:54,993
I had asked Washington's
aide-de-camp to deliver it
279
00:13:55,026 --> 00:13:59,299
should my mission to confront
the Horseman prove fatal.
280
00:13:59,332 --> 00:14:02,802
Which he would have done,
several days later.
281
00:14:02,835 --> 00:14:05,804
She must have returned here
while you were buried.
282
00:14:05,837 --> 00:14:08,644
And leave my letter
in her favorite book?
283
00:14:08,677 --> 00:14:10,445
It's as though
I was meant to find it.
284
00:14:10,478 --> 00:14:12,478
- I don't understand.
- Me neither.
285
00:14:12,519 --> 00:14:13,887
Something's not right about it.
286
00:14:13,920 --> 00:14:16,088
(Creaking, whooshing,
wings fluttering)
287
00:14:19,593 --> 00:14:21,623
We gotta find this woman.
288
00:14:21,656 --> 00:14:23,622
Miss Gilbert?
289
00:14:23,663 --> 00:14:25,294
Sheriff's Department.
290
00:14:25,327 --> 00:14:26,565
(Crow caws)
Lena?
291
00:14:26,598 --> 00:14:28,532
Ooh!
(Gasps)
292
00:14:28,565 --> 00:14:32,638
So it wasn't like this before,
293
00:14:32,671 --> 00:14:34,836
all haunted and with crows?
294
00:14:34,869 --> 00:14:36,498
No...
295
00:14:36,539 --> 00:14:39,035
At the height of the war,
this was a place of hope,
296
00:14:39,076 --> 00:14:42,174
a force for good.
297
00:14:49,349 --> 00:14:51,650
(Crystal tinkles brightly)
298
00:14:51,683 --> 00:14:54,053
CRANE:
When we finally met our host,
299
00:14:54,094 --> 00:14:55,988
he was charming, warm,
intelligent...
300
00:14:56,021 --> 00:14:57,492
everything Washington
said he'd be.
301
00:14:57,525 --> 00:15:00,364
Ichabod Crane,
302
00:15:00,398 --> 00:15:03,231
I am your most ardent admirer, sir.
303
00:15:03,272 --> 00:15:05,598
May I present our house matron.
304
00:15:05,639 --> 00:15:08,736
Mrs. Grace Dixon,
your reputation for helping
305
00:15:08,769 --> 00:15:10,369
those in need precedes you.
306
00:15:10,402 --> 00:15:12,203
(Crows cawing) CRANE:
In retrospect,
307
00:15:12,236 --> 00:15:14,445
it is very possible that
their home was also a refuge
308
00:15:14,480 --> 00:15:16,184
from supernatural threats.
309
00:15:16,217 --> 00:15:17,882
(Crows cawing)
310
00:15:17,923 --> 00:15:19,722
Lachlan and Grace talked of evil.
311
00:15:19,755 --> 00:15:21,418
Considering the state
of this place,
312
00:15:21,459 --> 00:15:25,058
it stands to reason
that some demonic force
313
00:15:25,091 --> 00:15:26,259
caught up with them,
314
00:15:26,292 --> 00:15:28,429
targeted this place,
315
00:15:28,471 --> 00:15:31,073
turned it from a sanctuary
to a prison.
316
00:15:32,779 --> 00:15:35,579
If someone or something
had it out for Lachlan,
317
00:15:35,612 --> 00:15:37,780
maybe they've had it out
for Lena, too.
318
00:15:37,813 --> 00:15:38,948
She is his descendant.
319
00:15:38,981 --> 00:15:40,652
You may well be right.
320
00:15:40,685 --> 00:15:44,090
(Creaking, discordant echoes)
321
00:15:48,923 --> 00:15:51,763
More evidence
of Miss Gilbert's struggle.
322
00:15:55,036 --> 00:15:56,635
After you.
323
00:15:56,668 --> 00:15:58,171
I insist.
324
00:16:03,606 --> 00:16:06,977
CRANE:
Miss Gilbert?
325
00:16:18,520 --> 00:16:20,888
The closet.
326
00:16:21,890 --> 00:16:24,090
(Hinges creaking)
327
00:16:24,131 --> 00:16:26,161
(Muffled shouts)
328
00:16:26,194 --> 00:16:29,748
Oh, my God. Miss Gilbert,
we are here to help you.
329
00:16:30,564 --> 00:16:33,601
- It's okay. We've got you.
- (Crying)
330
00:16:33,635 --> 00:16:36,170
LENA:
No, don't do that.
331
00:16:36,203 --> 00:16:39,506
(Lena sobbing)
332
00:16:39,546 --> 00:16:41,609
Crane...?
333
00:16:41,642 --> 00:16:43,606
(Wood crackling)
334
00:16:43,647 --> 00:16:45,510
(Crow screeches)
335
00:16:49,777 --> 00:16:51,650
(Crow screeches)
336
00:16:55,894 --> 00:16:58,457
(Crows continue screeching)
337
00:17:03,170 --> 00:17:04,535
(Gasping)
338
00:17:04,568 --> 00:17:06,662
Please... You don't understand...
339
00:17:06,702 --> 00:17:08,364
This house is alive!
(Crane grunts)
340
00:17:12,225 --> 00:17:15,196
ABBIE:
We've got you.
341
00:17:15,229 --> 00:17:17,530
The roots... They dragged me.
342
00:17:17,563 --> 00:17:19,193
- They wouldn't let me go.
- Shh, shh, shh, shh.
343
00:17:19,234 --> 00:17:20,328
I don't know what it was.
344
00:17:20,361 --> 00:17:21,863
It's okay. Breathe.
345
00:17:21,896 --> 00:17:23,800
Come and sit, come and sit,
come and sit.
346
00:17:23,833 --> 00:17:26,201
All right, look at me.
347
00:17:26,242 --> 00:17:29,038
Hello.
Now, it's my understanding
348
00:17:29,071 --> 00:17:31,339
that you are a descendant
of the man who lived here,
349
00:17:31,372 --> 00:17:33,233
Lachlan Fredericks.
350
00:17:33,274 --> 00:17:36,335
He was an ally
to a great and true cause,
351
00:17:36,368 --> 00:17:39,039
and as brave a soul as I ever met.
352
00:17:39,072 --> 00:17:41,510
So why don't we honor his memory
353
00:17:41,543 --> 00:17:43,908
by getting out of this nightmare
in one piece?
354
00:17:46,511 --> 00:17:48,812
IRVING:
Mills, where are you?
355
00:17:48,845 --> 00:17:50,379
Just 'cause it's the holidays,
356
00:17:50,412 --> 00:17:51,820
doesn't mean you don't have
to check in.
357
00:17:51,853 --> 00:17:55,567
Call me back. Your sister's here.
I'm dealing with her B.S.
358
00:17:55,760 --> 00:17:58,725
- Someone's in a mood.
- Yeah, you have no idea.
359
00:17:58,758 --> 00:18:00,458
You better have what I asked for.
360
00:18:01,892 --> 00:18:03,564
Thanks for the loaner.
361
00:18:03,597 --> 00:18:06,394
- You stole that.
- We were fighting demons
362
00:18:06,427 --> 00:18:07,561
that were trying to
bust out the Horseman.
363
00:18:07,594 --> 00:18:08,929
There was a lot of confusion.
364
00:18:08,962 --> 00:18:11,864
I lost track of what gun
belongs to where.
365
00:18:11,897 --> 00:18:14,103
I left you that message
five days ago.
366
00:18:14,137 --> 00:18:16,703
- I'm here now, aren't I?
- The rest?
367
00:18:18,408 --> 00:18:19,943
Come on, don't waste my time.
368
00:18:19,976 --> 00:18:21,712
I thought it was a gift.
369
00:18:21,745 --> 00:18:23,376
You know, for helping
save everyone's ass?
370
00:18:23,409 --> 00:18:24,512
Cigars are a gift.
371
00:18:24,545 --> 00:18:27,216
Jewelry is a gift.
372
00:18:27,249 --> 00:18:29,216
Maybe I'm a different kind of girl.
373
00:18:29,249 --> 00:18:30,889
This conversation is over.
374
00:18:30,922 --> 00:18:33,395
- So...
- As in, you leave.
375
00:18:33,428 --> 00:18:36,226
Fine.
376
00:18:36,259 --> 00:18:38,257
It was a stupid idea anyway.
377
00:18:41,469 --> 00:18:42,901
What?
378
00:18:42,934 --> 00:18:44,607
It's just, it's the holidays...
379
00:18:44,640 --> 00:18:46,775
- And...?
- Nothing. Forget it.
380
00:18:49,481 --> 00:18:52,153
I was thinking of having people
over for Thanksgiving dinner
381
00:18:52,186 --> 00:18:54,558
to say thank you to Abbie
for taking me in,
382
00:18:54,591 --> 00:18:57,096
and I thought, you know,
383
00:18:57,129 --> 00:18:59,126
if you didn't have plans...
384
00:18:59,159 --> 00:19:01,294
You're gonna cook?
385
00:19:01,336 --> 00:19:03,568
I can cook.
386
00:19:03,601 --> 00:19:06,106
So this is a normal
dinner type thing.
387
00:19:06,139 --> 00:19:08,506
You make turkey and gravy,
I bring some pie.
388
00:19:08,539 --> 00:19:11,916
- Crane and Mills will be there?
- Yep.
389
00:19:11,949 --> 00:19:14,351
We act like normal people
for a change.
390
00:19:14,384 --> 00:19:16,256
One night only, I promise.
391
00:19:16,289 --> 00:19:17,625
Then I go back to stealing
from you.
392
00:19:17,658 --> 00:19:19,161
(Chuckles)
393
00:19:19,194 --> 00:19:22,434
- That's funny.
- Um, am I interrupting?
394
00:19:22,467 --> 00:19:23,931
Macey is here.
395
00:19:23,964 --> 00:19:27,101
- I-I can come back.
- No, no, this is Jenny Mills.
396
00:19:29,507 --> 00:19:31,170
And, uh, I was just leaving.
397
00:19:32,242 --> 00:19:35,072
Hey, I wasn't expecting you.
398
00:19:38,110 --> 00:19:40,340
Aw, my little bean.
399
00:19:41,607 --> 00:19:44,547
ABBIE:
There's gotta be another way out.
400
00:19:44,580 --> 00:19:47,714
Another exit we haven't
thought of yet.
401
00:19:47,747 --> 00:19:51,050
Miss Gilbert, you left a note
on your desk.
402
00:19:51,083 --> 00:19:54,061
You'd circled the name "Katrina C."
403
00:19:54,094 --> 00:19:56,600
Um... Katrina Crane.
404
00:19:57,729 --> 00:20:00,863
I found her name in a registry
from the late 1700s.
405
00:20:00,904 --> 00:20:02,502
She was the last person
who came here for sanctuary
406
00:20:02,535 --> 00:20:04,566
before the manor was abandoned.
407
00:20:04,607 --> 00:20:06,704
My name is Ichabod Crane.
408
00:20:06,737 --> 00:20:08,674
Katrina was my...
409
00:20:08,715 --> 00:20:12,217
Relative. He's related to her.
410
00:20:12,251 --> 00:20:15,153
Would you mind telling us
what you're doing here?
411
00:20:15,186 --> 00:20:19,389
Um, this place has always been
a family mystery.
412
00:20:19,422 --> 00:20:21,229
No one knows what happened to it
413
00:20:21,262 --> 00:20:23,893
or to my great-great-great-
whatever-grandfather Lachlan.
414
00:20:23,934 --> 00:20:25,766
When I found that registry
with Katrina on it,
415
00:20:25,799 --> 00:20:29,241
I thought maybe I'd found the
key to unlocking the truth.
416
00:20:29,274 --> 00:20:31,243
So I bought the manor back
and came here,
417
00:20:31,276 --> 00:20:33,442
hoping something would make sense.
418
00:20:33,475 --> 00:20:35,849
And yet you've found no clue
as to what dark force
419
00:20:35,882 --> 00:20:37,680
took hold of this refuge?
420
00:20:37,713 --> 00:20:39,344
Just a legend that Lachlan
421
00:20:39,384 --> 00:20:41,750
was more than
a passionate abolitionist.
422
00:20:41,783 --> 00:20:43,718
That he was also involved
in witchcraft.
423
00:20:43,751 --> 00:20:47,718
That might explain why Katrina
was so keen to visit this place.
424
00:20:47,759 --> 00:20:51,463
If your ancestor was a warlock,
425
00:20:51,496 --> 00:20:55,231
using witchcraft to protect those
seeking refuge on his property,
426
00:20:55,264 --> 00:20:57,968
perhaps he was a member of my...
427
00:20:58,001 --> 00:21:00,402
relative's coven.
428
00:21:03,411 --> 00:21:05,644
Did you just say "coven"?
429
00:21:07,581 --> 00:21:09,452
Katrina was a witch,
430
00:21:09,485 --> 00:21:12,051
and a very dear friend
of your forefather's.
431
00:21:12,084 --> 00:21:14,891
When I freed you from
those roots, they bled.
432
00:21:14,924 --> 00:21:18,585
Whatever malevolent being
attacked this house,
433
00:21:18,626 --> 00:21:21,457
triumphing over
Lachlan's protections,
434
00:21:21,490 --> 00:21:24,056
it has infested the property.
435
00:21:24,096 --> 00:21:25,464
ABBIE:
Something terrible happened here.
436
00:21:25,497 --> 00:21:28,265
And it had something to do
with Katrina.
437
00:21:28,298 --> 00:21:32,798
There must be some answer,
something in your research.
438
00:21:32,831 --> 00:21:35,436
Possibly, but all of it's
back in New York.
439
00:21:35,469 --> 00:21:37,670
(Creaking, eerie whooshing
and whispering)
440
00:21:37,703 --> 00:21:40,744
(Rustling, deep growling)
441
00:21:40,777 --> 00:21:41,976
Okay, it's time to go.
442
00:21:42,009 --> 00:21:43,644
- What is it?
- Quickly.
443
00:21:44,939 --> 00:21:47,345
Crane, there was
something back there.
444
00:21:47,379 --> 00:21:48,978
Something bigger.
445
00:21:49,011 --> 00:21:50,978
Yes, I saw.
446
00:21:51,019 --> 00:21:53,649
(Wings fluttering, caws echoing)
447
00:21:53,682 --> 00:21:55,121
We can't stay back here.
448
00:21:55,154 --> 00:21:57,056
Where would you have us go?
449
00:22:00,993 --> 00:22:04,959
(Glass shattering)
450
00:22:09,366 --> 00:22:11,428
Everyone...
451
00:22:14,697 --> 00:22:16,800
ABBIE: Go ahead.
I'm right behind you.
452
00:22:24,703 --> 00:22:26,871
Lieutenant, come on!
453
00:22:32,983 --> 00:22:34,381
Crane!
454
00:22:34,414 --> 00:22:37,085
CRANE:
Lieutenant! Down here!
455
00:22:38,552 --> 00:22:40,656
(Panting)
456
00:22:41,992 --> 00:22:43,388
(Crackling)
(Gasps)
457
00:22:43,421 --> 00:22:47,123
(Crackling, creaking)
458
00:22:47,156 --> 00:22:48,858
CRANE:
Lieutenant!
459
00:22:48,891 --> 00:22:50,993
(Panting)
460
00:22:51,993 --> 00:22:53,693
Stand back.
461
00:22:53,726 --> 00:22:56,195
(Grunting)
462
00:23:00,735 --> 00:23:02,935
Give me your hand.
Your hand.
463
00:23:05,574 --> 00:23:07,206
Lieutenant, give me your hand.
464
00:23:10,711 --> 00:23:11,445
(Yells)
465
00:23:12,845 --> 00:23:13,579
(Gasps)
466
00:23:20,329 --> 00:23:22,262
(Crows cawing)
(Crane and Lena shouting)
467
00:23:22,295 --> 00:23:23,924
(Lena yells)
468
00:23:23,957 --> 00:23:25,291
(Cawing continues)
469
00:23:26,324 --> 00:23:27,763
(Cawing stops)
470
00:23:28,660 --> 00:23:30,331
Miss Gilbert...
471
00:23:30,364 --> 00:23:31,667
Oh, no.
472
00:23:31,700 --> 00:23:34,068
ABBIE:
Crane? Where are you?
473
00:23:34,101 --> 00:23:37,975
(Eerie, distorted voices,
wood crackling)
474
00:23:39,009 --> 00:23:40,975
(Wood creaking)
475
00:23:41,015 --> 00:23:43,677
Crane?
476
00:23:54,157 --> 00:23:56,556
(Creaking, cracking)
477
00:24:04,037 --> 00:24:07,004
(Crackling)
478
00:24:07,037 --> 00:24:08,804
(Gasps)
479
00:24:20,584 --> 00:24:22,592
(Panting)
480
00:24:24,225 --> 00:24:26,591
(Continues panting)
481
00:24:31,063 --> 00:24:33,431
(Wood creaking)
482
00:24:36,201 --> 00:24:38,337
(Echoes):
It's time.
483
00:24:42,349 --> 00:24:44,550
Hey.
484
00:24:44,583 --> 00:24:46,025
Ex-Excuse me...
485
00:24:47,091 --> 00:24:50,426
(Creaking)
486
00:24:51,459 --> 00:24:53,664
That was good, Mills.
487
00:24:53,697 --> 00:24:56,267
Talk to the ghost.
488
00:24:56,300 --> 00:24:58,541
MACEY:
Excuse me.
489
00:24:58,574 --> 00:25:00,375
Coming through.
490
00:25:00,408 --> 00:25:01,711
Excuse me.
491
00:25:01,744 --> 00:25:02,743
Thank you.
492
00:25:05,881 --> 00:25:08,491
Not gonna say hello?
493
00:25:10,658 --> 00:25:12,191
I mean...
494
00:25:12,224 --> 00:25:13,856
you're dating my dad...
there's no point
495
00:25:13,889 --> 00:25:15,057
being a coward about it.
496
00:25:15,090 --> 00:25:18,299
- We have to meet at some point.
- I'm not dating your dad.
497
00:25:18,332 --> 00:25:20,329
I don't even
really like your dad.
498
00:25:21,402 --> 00:25:23,601
Sometimes me, either.
499
00:25:25,171 --> 00:25:26,740
Macey.
500
00:25:26,773 --> 00:25:28,541
Jenny.
501
00:25:28,574 --> 00:25:30,278
You're so not a cop.
502
00:25:30,311 --> 00:25:31,982
(Laughs):
Definitely not.
503
00:25:32,015 --> 00:25:33,615
My sister is.
504
00:25:33,648 --> 00:25:35,151
Must be cool.
505
00:25:35,184 --> 00:25:37,991
Having a sister to look out
for you like that.
506
00:25:38,024 --> 00:25:39,658
Uh, yeah. Can be.
507
00:25:39,691 --> 00:25:41,764
She's a bit of a hard-ass.
508
00:25:41,797 --> 00:25:44,764
(Laughs softly)
Try growing up with my dad.
509
00:25:44,797 --> 00:25:46,900
Honestly, I can't even imagine.
510
00:25:46,933 --> 00:25:49,806
Well, you know, it's better now.
511
00:25:49,839 --> 00:25:52,482
He works here.
I live in the city.
512
00:25:52,515 --> 00:25:54,114
The man's always busy, so,
513
00:25:54,147 --> 00:25:55,682
you know,
I don't really have to deal
514
00:25:55,715 --> 00:25:57,154
with his BS much of the time.
515
00:25:58,491 --> 00:26:00,420
Just me and my mom.
516
00:26:00,461 --> 00:26:02,830
I'm cool with that.
517
00:26:02,863 --> 00:26:06,168
I never had much of a mom or dad.
518
00:26:06,201 --> 00:26:08,840
Don't know what it's
supposed to be like, but...
519
00:26:08,873 --> 00:26:10,704
maybe give him a chance.
520
00:26:12,675 --> 00:26:14,876
He's not a completely
terrible person.
521
00:26:16,317 --> 00:26:18,515
Just some friendly advice.
522
00:26:22,688 --> 00:26:25,695
IRVING: I know it's not the most
romantic spot, but... (sighs)
523
00:26:25,728 --> 00:26:27,693
it's private.
524
00:26:27,726 --> 00:26:30,365
I'll make this brief.
I know, um, I know you're busy.
525
00:26:30,398 --> 00:26:33,165
Just so you know, there is
nothing going on between...
526
00:26:33,198 --> 00:26:36,333
Whatever you do on your own time
is-is none of my business.
527
00:26:36,374 --> 00:26:40,176
But how you behave as a parent is.
528
00:26:40,209 --> 00:26:43,513
One weekend... That's all
Macey's seen from you
529
00:26:43,546 --> 00:26:45,017
since you transferred here.
530
00:26:45,050 --> 00:26:46,582
One weekend.
531
00:26:46,615 --> 00:26:49,247
All she knows is-is
"something came up."
532
00:26:49,288 --> 00:26:51,688
I call every day, Cynthia...
533
00:26:51,721 --> 00:26:53,323
You know what?
534
00:26:53,364 --> 00:26:55,198
It's not working.
535
00:26:55,231 --> 00:26:57,737
When you were assigned here...
536
00:26:57,770 --> 00:27:00,166
it was supposed to be
better for everyone.
537
00:27:00,207 --> 00:27:02,372
Smaller town, easier...
538
00:27:02,405 --> 00:27:05,109
workload, a place where Macey
can get out of the city.
539
00:27:05,142 --> 00:27:06,742
Your words.
540
00:27:06,775 --> 00:27:08,544
I'll make it up to her.
541
00:27:08,577 --> 00:27:09,945
(Sighs)
542
00:27:09,986 --> 00:27:13,349
All I see is a small-town precinct...
543
00:27:13,382 --> 00:27:16,019
a tenth of the size of your old one.
544
00:27:16,052 --> 00:27:19,285
What could possibly be such
a challenge in Sleepy Hollow?
545
00:27:19,318 --> 00:27:20,589
Cynthia...
546
00:27:20,622 --> 00:27:22,527
I know it doesn't make sense,
547
00:27:22,560 --> 00:27:25,129
but the work I'm doing here
is important.
548
00:27:25,162 --> 00:27:28,602
Okay. Well, then why can't you
have someone else handle it?
549
00:27:28,635 --> 00:27:30,371
(Chuckles):
I can't.
550
00:27:30,404 --> 00:27:34,111
- It has to be me.
- Do you hear yourself?
551
00:27:34,144 --> 00:27:36,980
Is this the kind of father
you want to be?
552
00:27:37,013 --> 00:27:39,084
I'm trying, Cynthia.
553
00:27:39,117 --> 00:27:41,252
I want to make things right
with Macey.
554
00:27:41,285 --> 00:27:42,948
That's why I moved here.
555
00:27:42,989 --> 00:27:45,454
What happened, happened.
556
00:27:45,487 --> 00:27:47,160
And we're dealing with it,
557
00:27:47,193 --> 00:27:49,589
she's dealing with it,
and she's doing well.
558
00:27:49,630 --> 00:27:51,325
But it won't last...
559
00:27:51,365 --> 00:27:55,137
if you hide from your responsibilities
as a father.
560
00:27:59,304 --> 00:28:00,574
(Groans)
561
00:28:00,607 --> 00:28:02,405
She needs stability...
562
00:28:02,439 --> 00:28:06,177
not any more disappointment.
563
00:28:06,218 --> 00:28:09,679
There's no other way to say this.
564
00:28:09,720 --> 00:28:13,948
I had some... papers drawn up...
565
00:28:15,486 --> 00:28:17,455
demanding full custody.
566
00:28:17,488 --> 00:28:22,958
If you cancel one more weekend...
I will file.
567
00:28:22,999 --> 00:28:25,000
For her sake.
568
00:28:27,972 --> 00:28:29,646
You would do that to me?
569
00:28:29,679 --> 00:28:32,338
This is not me.
570
00:28:32,379 --> 00:28:34,745
This is you, Frank.
571
00:28:42,799 --> 00:28:45,888
ABBIE:
Crane? Lena?
572
00:28:52,767 --> 00:28:54,932
(Distorted screeches in distance)
573
00:28:56,401 --> 00:28:57,895
(Wood creaking)
574
00:28:57,928 --> 00:28:59,364
It's coming.
575
00:28:59,397 --> 00:29:01,795
Hurry.
576
00:29:01,828 --> 00:29:04,497
(Distorted screams in distance)
577
00:29:07,335 --> 00:29:09,736
(Gasps) The pain is rising.
She's close now.
578
00:29:09,769 --> 00:29:11,202
The child is coming.
579
00:29:11,243 --> 00:29:14,103
(Woman grunts, pants)
580
00:29:15,575 --> 00:29:17,803
- Please, are we safe?
- You and your child are safe.
581
00:29:17,844 --> 00:29:21,583
All you need to do is bring
this life into our world.
582
00:29:21,616 --> 00:29:23,150
I can't do it.
583
00:29:23,183 --> 00:29:25,884
(Woman shrieks in pain)
584
00:29:25,917 --> 00:29:29,383
Look at me, Mrs. Crane.
585
00:29:29,416 --> 00:29:30,911
MRS. CRANE:
I can't do this,
586
00:29:30,952 --> 00:29:33,182
- not without Ichabod.
- You have to.
587
00:29:33,215 --> 00:29:36,485
For your sake and the child's, hmm?
588
00:29:36,518 --> 00:29:37,588
Now, breathe.
589
00:29:37,621 --> 00:29:38,716
(Pained grunt)
590
00:29:38,757 --> 00:29:40,154
(Gasping)
591
00:29:40,187 --> 00:29:42,892
That's it! That's it.
592
00:29:42,925 --> 00:29:44,494
You're doing beautifully.
593
00:29:44,527 --> 00:29:47,028
Now push. That's it.
594
00:29:47,061 --> 00:29:49,027
- (Grunting)
- Push!
595
00:29:49,060 --> 00:29:50,226
(Loud grunting)
596
00:29:50,267 --> 00:29:52,698
- Push!
- (Shrieking)
597
00:29:52,731 --> 00:29:54,099
Good. That's it. A blanket.
598
00:29:54,132 --> 00:29:55,867
The baby's coming. Now...
599
00:29:55,900 --> 00:29:58,373
(Crows cawing)
(Katrina shrieking)
600
00:29:58,406 --> 00:30:00,339
Strength, now.
601
00:30:00,372 --> 00:30:01,609
Push!
602
00:30:01,642 --> 00:30:04,043
- (Shrieking)
- Good. That's it.
603
00:30:05,041 --> 00:30:07,715
(Baby crying)
604
00:30:07,748 --> 00:30:09,254
(Gasping, groaning)
605
00:30:10,887 --> 00:30:12,588
Ah...
606
00:30:12,621 --> 00:30:14,987
(Baby cries briefly)
607
00:30:16,590 --> 00:30:18,768
(Baby fusses quietly)
Oh...
608
00:30:20,569 --> 00:30:22,230
Mrs. Crane...
(Laughs)
609
00:30:22,271 --> 00:30:23,596
it's a boy.
610
00:30:23,637 --> 00:30:25,235
I have a son.
611
00:30:27,573 --> 00:30:29,669
(Cries briefly)
612
00:30:32,479 --> 00:30:34,910
(Laughs):
I have a son.
613
00:30:36,151 --> 00:30:39,046
(Baby fusses, cries)
Shh, shh.
614
00:30:39,087 --> 00:30:42,086
(Stops crying)
(Laughs): I have a son.
615
00:30:42,119 --> 00:30:43,622
Shh...
616
00:30:43,655 --> 00:30:46,421
(Baby burbles)
617
00:30:46,454 --> 00:30:48,421
(Laughs)
618
00:31:02,685 --> 00:31:05,254
(Deep creaking, rumbling)
619
00:31:11,929 --> 00:31:13,728
Lieutenant, shh, shh, shh.
620
00:31:13,761 --> 00:31:16,197
This way.
621
00:31:16,230 --> 00:31:17,563
What happened to you?
622
00:31:17,596 --> 00:31:19,729
- Where is Lena?
- The creature took her.
623
00:31:19,762 --> 00:31:21,729
Dragged her away like a toy.
624
00:31:21,762 --> 00:31:23,435
I couldn't stop him.
625
00:31:23,468 --> 00:31:25,372
Obviously, the creature
is more than simply an agent
626
00:31:25,405 --> 00:31:27,268
- of destruction.
- Crane, I need to tell you something.
627
00:31:27,309 --> 00:31:29,247
- He infested this place for a reason.
- Crane...
628
00:31:29,280 --> 00:31:30,616
Crane...
629
00:31:30,649 --> 00:31:32,850
This was an attack,
aimed at Lachlan,
630
00:31:32,883 --> 00:31:35,122
who I'm not certain
is in league with Katrina,
631
00:31:35,155 --> 00:31:37,723
- perhaps even a part of her coven...
- It was Katrina.
632
00:31:37,756 --> 00:31:39,796
I saw Katrina giving birth.
633
00:31:42,265 --> 00:31:44,874
What did you say?
634
00:31:44,908 --> 00:31:47,242
Downstairs.
635
00:31:47,275 --> 00:31:50,043
I had a vision.
636
00:31:50,076 --> 00:31:52,044
I saw what happened here.
637
00:31:52,078 --> 00:31:53,613
Katrina came back here
638
00:31:53,654 --> 00:31:56,287
because she was
going to have a baby.
639
00:31:58,593 --> 00:32:00,560
No.
640
00:32:00,593 --> 00:32:02,226
(Gasps)
641
00:32:02,266 --> 00:32:05,934
No, I'm sorry,
you must be mistaken.
642
00:32:05,975 --> 00:32:08,942
She would have told me.
643
00:32:08,975 --> 00:32:12,143
Or she needed to keep it secret.
644
00:32:12,176 --> 00:32:15,016
If Lachlan was really part
of Katrina's coven,
645
00:32:15,049 --> 00:32:18,955
it would have made sense for her
to come here and give birth.
646
00:32:22,059 --> 00:32:24,131
(Crow cawing)
(Katrina gasping in pain)
647
00:32:24,400 --> 00:32:28,101
Come on.
Hurry, get her inside.
648
00:32:30,337 --> 00:32:34,807
She would have figured the
protective hex he placed
649
00:32:34,840 --> 00:32:37,613
on the property...
would keep her
650
00:32:37,646 --> 00:32:40,013
and your baby safe.
651
00:32:40,046 --> 00:32:41,815
(Sighs)
652
00:32:44,920 --> 00:32:47,520
What was it?
653
00:32:47,553 --> 00:32:50,129
The baby.
654
00:32:50,162 --> 00:32:51,897
(Baby cries briefly)
655
00:32:51,930 --> 00:32:53,899
(Gasping)
656
00:32:53,932 --> 00:32:55,238
It was a son.
657
00:32:55,271 --> 00:32:57,742
You had a son.
658
00:33:02,545 --> 00:33:04,986
Crane, there's more.
659
00:33:05,019 --> 00:33:07,655
Something happened during the birth.
660
00:33:07,696 --> 00:33:10,032
What happened?
661
00:33:12,569 --> 00:33:16,202
Ichabod would be...
overjoyed, Katrina.
662
00:33:18,145 --> 00:33:20,212
(Crows cawing, banging on window)
663
00:33:20,245 --> 00:33:22,012
(Glass breaking, banging)
664
00:33:22,053 --> 00:33:23,882
(Cawing continues, baby crying)
665
00:33:23,915 --> 00:33:26,185
Lachlan, what's going on?
666
00:33:26,218 --> 00:33:28,353
They've broken
through the protections.
667
00:33:28,386 --> 00:33:30,355
ABBIE:
Something came after the baby,
668
00:33:30,388 --> 00:33:34,225
beating the hex
by growing inside the property.
669
00:33:34,258 --> 00:33:37,958
That creature,
the evil in this house,
670
00:33:37,991 --> 00:33:41,365
attacked the moment your child
was brought into this world.
671
00:33:41,398 --> 00:33:45,270
Lachlan did everything
he could to protect them.
672
00:33:45,303 --> 00:33:49,444
Lachlan knew this creature
had to be sent by Moloch.
673
00:33:49,477 --> 00:33:51,916
Take them now.
Use my personal carriage. Go.
674
00:33:53,148 --> 00:33:55,681
(Crows cawing)
675
00:34:00,756 --> 00:34:02,985
(Wood creaking)
676
00:34:03,018 --> 00:34:04,153
(Gagging)
677
00:34:11,434 --> 00:34:16,231
(Baby crying)
678
00:34:16,264 --> 00:34:17,431
Abbie...
679
00:34:18,707 --> 00:34:22,839
What happened to my son?
680
00:34:24,871 --> 00:34:27,310
Please.
681
00:34:28,479 --> 00:34:30,983
I need to know.
682
00:34:31,016 --> 00:34:33,620
I don't know.
683
00:34:33,653 --> 00:34:36,028
That's all I saw.
684
00:34:36,061 --> 00:34:38,965
Then he could have survived.
685
00:34:38,998 --> 00:34:40,630
They both could have escaped
the creature.
686
00:34:40,663 --> 00:34:42,833
Crane...
(Woman screaming)
687
00:34:45,710 --> 00:34:48,414
(Wood creaking)
688
00:35:01,156 --> 00:35:04,054
Miss Gilbert, are you hurt?
689
00:35:04,087 --> 00:35:06,822
(Shuddering breaths):
No...
690
00:35:08,262 --> 00:35:10,662
No...
691
00:35:18,067 --> 00:35:19,529
Miss Gilbert!
692
00:35:22,969 --> 00:35:24,672
(Screaming)
693
00:35:24,705 --> 00:35:26,641
- Miss Gilbert!
- Can't get a clean shot!
694
00:35:29,042 --> 00:35:31,345
Go! Go! Run!
695
00:35:31,378 --> 00:35:34,313
(Creature bellowing)
696
00:35:34,346 --> 00:35:35,713
Where did she go?
697
00:35:35,746 --> 00:35:38,511
I don't know.
698
00:35:39,550 --> 00:35:42,352
Lieutenant... the roots!
699
00:35:46,359 --> 00:35:47,687
(Creature screeching)
700
00:35:47,728 --> 00:35:49,361
He's felt it!
701
00:35:49,393 --> 00:35:51,527
(Creature screaming)
702
00:35:53,261 --> 00:35:55,361
(Blade slashes, Crane yells)
703
00:35:55,394 --> 00:35:57,098
How do we escape?
704
00:36:04,903 --> 00:36:05,901
This way.
705
00:36:07,565 --> 00:36:10,335
(Baby crying, door opening)
706
00:36:13,344 --> 00:36:15,448
CRANE: Lieutenant!
(Abbie gasps)
707
00:36:19,515 --> 00:36:22,615
This way! I found a way out.
708
00:36:28,630 --> 00:36:31,904
(Hinges creaking)
709
00:36:41,413 --> 00:36:43,781
What are you doing?
710
00:36:43,814 --> 00:36:45,248
Stay with Miss Gilbert.
711
00:36:45,281 --> 00:36:46,923
My business here isn't finished.
712
00:36:46,955 --> 00:36:48,955
- Crane...
- That thing came after my son!
713
00:36:48,988 --> 00:36:51,257
Listen to me... We're gonna
make this thing right.
714
00:36:51,290 --> 00:36:53,793
- You just have to stay with me!
- Keep her safe.
715
00:36:53,827 --> 00:36:55,467
- Crane!
- Heed my words.
716
00:36:55,500 --> 00:36:58,606
Do not follow me.
717
00:37:12,183 --> 00:37:13,582
(Roots crackling, rustling)
718
00:37:15,655 --> 00:37:16,991
(Growling)
719
00:37:32,541 --> 00:37:36,482
(Growling)
720
00:37:39,348 --> 00:37:41,356
(Grunting)
721
00:37:42,557 --> 00:37:43,853
(Growling)
722
00:37:43,895 --> 00:37:46,495
I know who you serve.
723
00:37:47,528 --> 00:37:50,265
I know why you came here.
724
00:37:50,298 --> 00:37:53,170
(Crane yells)
725
00:37:56,412 --> 00:38:01,183
Did you think you could attack
those I love without consequence?!
726
00:38:01,216 --> 00:38:04,553
Huh? That you could come
for my wife?
727
00:38:04,586 --> 00:38:08,399
(Eerie screeching)
728
00:38:08,432 --> 00:38:10,603
My child?!
729
00:38:12,401 --> 00:38:14,040
(Bellowing, growling)
730
00:38:14,073 --> 00:38:15,408
(Crane grunts, creature growls)
731
00:38:17,242 --> 00:38:18,882
(Snarling)
732
00:38:20,848 --> 00:38:23,513
Give Moloch my regards.
(Creature growls)
733
00:38:36,729 --> 00:38:39,096
(Cawing)
734
00:38:40,538 --> 00:38:42,508
(Cawing)
735
00:38:42,541 --> 00:38:44,078
My God.
736
00:38:44,111 --> 00:38:47,445
I should like to go home now.
737
00:38:50,081 --> 00:38:52,089
(Crow caws)
738
00:38:58,899 --> 00:39:01,301
(Engine starts)
739
00:39:02,806 --> 00:39:05,235
(Crows cawing)
740
00:39:18,179 --> 00:39:20,546
Hey.
741
00:39:20,587 --> 00:39:23,619
There you are.
742
00:39:23,652 --> 00:39:26,092
So, I'm thinking...
743
00:39:26,125 --> 00:39:27,921
Jenny's burnt turkey
and gluten-free pumpkin pie
744
00:39:27,954 --> 00:39:30,963
might be just what you need
to lift your spirits.
745
00:39:32,861 --> 00:39:36,807
Okay, it's not the greatest
sales pitch.
746
00:39:36,840 --> 00:39:39,807
There will be rum.
747
00:39:39,840 --> 00:39:41,743
It's your favorite.
748
00:39:41,776 --> 00:39:44,080
Barbadian Best Amber.
749
00:39:44,113 --> 00:39:48,478
I believe I would not have survived
Valley Forge without it.
750
00:39:49,551 --> 00:39:52,956
I'm much obliged, Miss Mills.
751
00:39:54,394 --> 00:39:58,867
But in my present state, I fear
I would not be pleasant company.
752
00:39:58,900 --> 00:40:01,300
Look...
753
00:40:01,333 --> 00:40:05,837
Thanksgiving isn't easy
for everyone.
754
00:40:05,878 --> 00:40:08,274
When I was a kid, I remember...
755
00:40:08,307 --> 00:40:10,642
walking on the street,
passing houses on my block,
756
00:40:10,675 --> 00:40:12,712
looking in windows,
757
00:40:12,745 --> 00:40:15,608
seeing people, families,
758
00:40:15,649 --> 00:40:17,943
sitting around tables, laughing,
759
00:40:17,984 --> 00:40:19,847
carving turkeys.
760
00:40:19,880 --> 00:40:22,551
I was just so envious.
761
00:40:22,584 --> 00:40:25,182
I wanted that more than anything.
762
00:40:25,223 --> 00:40:29,220
I had it... in England.
763
00:40:29,253 --> 00:40:33,723
During my father's holidays
from teaching at Oxford,
764
00:40:33,756 --> 00:40:36,828
I would sit by the hearth,
765
00:40:36,861 --> 00:40:41,703
and he'd regale me
with glorious tales
766
00:40:41,736 --> 00:40:44,236
of ancient Greece.
767
00:40:44,269 --> 00:40:49,002
And I really believed I'd follow
his footsteps...
768
00:40:49,043 --> 00:40:51,841
I'd be a professor in my own right,
769
00:40:51,874 --> 00:40:56,912
yet upheld by his pride for me.
770
00:40:56,945 --> 00:41:01,217
And that one day,
I would have a son,
771
00:41:01,250 --> 00:41:05,754
and I'd share that same comfort
that I felt so freely.
772
00:41:05,787 --> 00:41:09,423
I'm guessing that's what
the point of this is?
773
00:41:09,456 --> 00:41:12,663
The time for reflection.
774
00:41:12,696 --> 00:41:15,360
You see what you have now,
775
00:41:15,401 --> 00:41:17,799
and you embrace
what's in front of you.
776
00:41:23,312 --> 00:41:26,617
Oh, I nearly forgot.
777
00:41:27,915 --> 00:41:30,884
This arrived
for you this afternoon.
778
00:41:30,925 --> 00:41:33,187
More treasures from
the Amazon, perhaps.
779
00:41:33,220 --> 00:41:35,228
It's from Lena Gilbert.
780
00:41:36,463 --> 00:41:38,463
(Clearing her throat)
781
00:41:41,469 --> 00:41:45,400
The records from Fredericks Manor
throughout the years.
782
00:41:48,108 --> 00:41:51,810
Documentation on Mrs. Grace Dixon...
783
00:41:51,843 --> 00:41:53,306
the manor's house matron.
784
00:41:53,339 --> 00:41:55,807
A list of her progeny.
785
00:41:58,572 --> 00:42:01,273
Family tree.
786
00:42:05,440 --> 00:42:07,278
Lori Roberts.
787
00:42:09,446 --> 00:42:12,516
My mother.
788
00:42:14,317 --> 00:42:16,947
You're a descendant
of Grace Dixon.
789
00:42:16,988 --> 00:42:21,326
My ancestor brought your son
into this world.
790
00:42:21,359 --> 00:42:23,790
Quite heroically.
791
00:42:24,999 --> 00:42:27,598
I see the family resemblance.
792
00:42:27,631 --> 00:42:29,934
It seems that you and I...
793
00:42:29,967 --> 00:42:32,836
our paths were intertwined
from the very start.
794
00:42:32,869 --> 00:42:35,101
It definitely would seem.
795
00:42:39,775 --> 00:42:42,139
We have a drink.
796
00:42:42,183 --> 00:42:44,145
It's a day of giving thanks.
797
00:42:54,023 --> 00:42:55,823
To family.
798
00:42:55,864 --> 00:42:57,998
To finding family.
799
00:43:05,040 --> 00:43:10,459
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
800
00:43:11,305 --> 00:44:11,907
Please rate this subtitle at www.osdb.link/qkfk
Help other users to choose the best subtitles