1 00:00:01,000 --> 00:00:04,439 Who are you? - Jim Moriarty. 2 00:00:04,440 --> 00:00:05,520 Hi! 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,880 Consulting criminal. 4 00:00:11,020 --> 00:00:14,200 I have loved this, this little game of ours. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,960 People have died. - That's what people DO! 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,400 'I will stop you.' 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,640 If you don't stop prying... 8 00:00:28,400 --> 00:00:29,560 I'll burn you. 9 00:00:30,840 --> 00:00:34,560 I will burn the HEART out of you. 10 00:00:35,920 --> 00:00:38,580 Catch you later. 11 00:00:41,280 --> 00:00:43,120 No, you won't! 12 00:00:47,520 --> 00:00:48,880 Sorry, boys! 13 00:00:48,880 --> 00:00:50,639 I'm SO changeable! 14 00:00:51,640 --> 00:00:53,080 It is a weakness with me, 15 00:00:53,081 --> 00:00:56,439 but to be fair to myself, it is my only weakness. 16 00:00:56,440 --> 00:00:58,320 You can't be allowed to continue. 17 00:01:00,320 --> 00:01:01,759 You just can't. 18 00:01:01,760 --> 00:01:03,359 I would try to convince you, 19 00:01:03,360 --> 00:01:08,040 but everything I have to say has already crossed your mind. 20 00:01:12,800 --> 00:01:15,720 Probably my answer has crossed yours. 21 00:01:40,600 --> 00:01:43,320 MUSIC: "Stayin' Alive" by the Bee Gees 22 00:01:51,240 --> 00:01:53,919 Do you mind if I get that? 23 00:01:53,920 --> 00:01:55,599 Oh, no, please. 24 00:01:55,600 --> 00:01:58,040 You've got the rest of your life. 25 00:02:00,840 --> 00:02:01,920 Hello? 26 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 Yes, of course it is. What do you want? 27 00:02:10,960 --> 00:02:12,080 SAY THAT AGAIN! 28 00:02:13,880 --> 00:02:17,679 Say that again, and know that if you're lying to me, 29 00:02:17,680 --> 00:02:21,460 I will find you, and I will skin you. 30 00:02:25,640 --> 00:02:26,880 Wait. 31 00:02:40,440 --> 00:02:42,639 Sorry... 32 00:02:42,640 --> 00:02:44,799 Wrong day to die. 33 00:02:44,800 --> 00:02:46,719 'Oh. 34 00:02:46,720 --> 00:02:48,600 Did you get a better offer? 35 00:02:51,920 --> 00:02:54,600 You'll be hearing from me, Sherlock. 36 00:02:59,040 --> 00:03:02,500 So if you have what you say you have, I will make you rich. 37 00:03:03,760 --> 00:03:05,279 If you don't, 38 00:03:05,280 --> 00:03:8,000 I'll make you into shoes. 39 00:03:10,760 --> 00:03:11,840 HE CLICKS HIS FINGERS 40 00:03:24,600 --> 00:03:25,840 What happened there? 41 00:03:27,760 --> 00:03:29,560 Someone changed his mind. 42 00:03:31,400 --> 00:03:32,440 The question is... 43 00:03:33,880 --> 00:03:35,240 who? 44 00:03:36,800 --> 00:03:40,159 Well, now, have you been wicked, Your Highness? WHIP CRACKS 45 00:03:40,160 --> 00:03:44,460 FEMALE VOICE: Yes, Miss Adler. 46 00:04:12,174 --> 00:04:14,174 Sync and corrected by APOLLO and Chanie www.addic7ed.com 47 00:04:18,200 --> 00:04:19,920 POLICE CAR SIREN 48 00:04:26,760 --> 00:04:28,119 What are you typing? 49 00:04:28,120 --> 00:04:30,519 Blog. - About? - Us. 50 00:04:30,520 --> 00:04:32,479 You mean me. - Why? 51 00:04:32,480 --> 00:04:34,920 HE COUGHS Well, you're typing a lot. 52 00:04:36,080 --> 00:04:37,399 Right, then. 53 00:04:37,400 --> 00:04:39,000 So, what have we got? 54 00:04:41,400 --> 00:04:45,999 My wife seems to be spending a very long time at the office. - Boring. 55 00:04:46,000 --> 00:04:49,280 I think my husband might be having an affair. - Yes. 56 00:04:50,280 --> 00:04:53,399 She's not my real aunt, she's been replaced. 57 00:04:53,400 --> 00:04:54,440 I know she has. 58 00:04:54,441 --> 00:04:56,879 I know human ash. - Leave. 59 00:04:56,880 --> 00:05:00,519 We are prepared to offer any sum of money you care to mention 60 00:05:00,520 --> 00:05:02,679 for the recovery of these files. - Boring. 61 00:05:02,680 --> 00:05:06,119 We have this website, it explains the true meaning of comic books, 62 00:05:06,120 --> 00:05:08,159 'cause people miss a lot of the themes. 63 00:05:08,160 --> 00:05:11,079 But then all the comic books started coming true. 64 00:05:11,080 --> 00:05:13,720 Oh... interesting. 65 00:05:15,640 --> 00:05:18,319 Geek Interpreter, what's that? 66 00:05:18,320 --> 00:05:20,640 That's the title. - What does it need a title for? 67 00:05:24,040 --> 00:05:25,839 Do people actually read your blog? 68 00:05:25,840 --> 00:05:28,719 Where do you think our clients come from? - I have a website. 69 00:05:28,720 --> 00:05:31,020 In which you enumerate 240 different types of tobacco ash. 70 00:05:31,021 --> 00:05:33,319 Nobody's reading your website. 71 00:05:33,320 --> 00:05:37,359 Right then, dyed blonde hair, no obvious cause of death, 72 00:05:37,360 --> 00:05:40,680 except for these speckles, whatever they are. 73 00:05:45,280 --> 00:05:47,319 Oh, for God's sakes! 74 00:05:47,320 --> 00:05:49,600 What? - The Speckled Blonde?! 75 00:05:52,680 --> 00:05:55,559 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 76 00:05:55,560 --> 00:05:57,519 Is that 'cause he'd gone to heaven? 77 00:05:57,520 --> 00:05:59,299 People don't really go to heaven when they die, 78 00:05:59,300 --> 00:06:01,919 they're taken to a special room and burned. 79 00:06:01,920 --> 00:06:03,719 Sherlock... 80 00:06:03,720 --> 00:06:06,399 There was a plane crash in Dusseldorf yesterday. 81 00:06:06,400 --> 00:06:08,959 Everyone dead. - Suspected terrorist bomb. 82 00:06:09,000 --> 00:06:11,719 We do watch the news. - You said "boring" and turned over. 83 00:06:11,720 --> 00:06:15,199 Well, according to the flight details, this man was checked in on board. 84 00:06:15,200 --> 00:06:18,419 Inside his coat he's got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, 85 00:06:18,420 --> 00:06:20,780 even one of those special biscuits. 86 00:06:20,781 --> 00:06:23,479 Here's his passport, stamped at Berlin Airport. 87 00:06:23,480 --> 00:06:27,199 So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, 88 00:06:27,200 --> 00:06:29,359 but instead he's in a car boot in Southwark. 89 00:06:29,360 --> 00:06:31,119 Lucky escape. 90 00:06:31,120 --> 00:06:32,519 Any ideas? 91 00:06:32,520 --> 00:06:34,240 Eight so far. 92 00:06:38,600 --> 00:06:39,680 OK, four ideas. 93 00:06:44,800 --> 00:06:45,960 Maybe two ideas. 94 00:06:47,880 --> 00:06:50,759 No, no, no, don't mention the unsolved ones. 95 00:06:50,760 --> 00:06:53,359 People want to know you're human. - Why? 96 00:06:53,360 --> 00:06:54,960 Because they're interested. - No, they're not. 97 00:06:54,961 --> 00:06:57,559 Why are they? - Hmm, look at that. 98 00:06:57,560 --> 00:07:00,199 1,895. - Sorry, what? 99 00:07:00,200 --> 00:07:01,900 I reset that counter last night. This blog has 100 00:07:01,901 --> 00:07:04,599 had nearly 2,000 hits in the last eight hours. 101 00:07:04,600 --> 00:07:09,679 This is your living, Sherlock, not 240 different types of tobacco ash. 102 00:07:09,680 --> 00:07:11,400 243. 103 00:07:13,160 --> 00:07:14,759 So what's this one? 104 00:07:14,760 --> 00:07:16,359 Belly Button Murders? 105 00:07:16,360 --> 00:07:17,520 The Navel Treatment? 106 00:07:17,521 --> 00:07:18,680 Urgh! 107 00:07:19,680 --> 00:07:23,279 There's a lot of press outside, guys. - Well, they won't be interested in us. 108 00:07:23,280 --> 00:07:26,319 Yeah, that was before you were an internet phenomenon. 109 00:07:26,320 --> 00:07:30,039 A couple of them specifically wanted photographs of you two. 110 00:07:30,040 --> 00:07:31,080 God's sake! 111 00:07:32,560 --> 00:07:33,840 John. - Hmm? 112 00:07:34,880 --> 00:07:37,359 Cover your face and walk fast. 113 00:07:37,360 --> 00:07:39,879 Still, it's good for the public image, 114 00:07:39,880 --> 00:07:41,279 big case like this. 115 00:07:41,280 --> 00:07:44,080 I'm a private detective, the last thing I need is a public image. 116 00:08:12,640 --> 00:08:14,239 Hello. 117 00:08:14,240 --> 00:08:16,200 I think it's time, don't you? 118 00:08:34,160 --> 00:08:35,360 Oh! 119 00:08:39,160 --> 00:08:40,399 Ugh! 120 00:08:40,400 --> 00:08:41,480 SHE SIGHS 121 00:08:42,680 --> 00:08:43,720 Oh! 122 00:08:46,760 --> 00:08:48,039 Oh, dear! 123 00:08:48,040 --> 00:08:49,400 Thumbs!? 124 00:08:51,840 --> 00:08:54,194 The door was... 125 00:08:54,202 --> 00:08:55,920 The door was... 126 00:08:59,000 --> 00:09:02,160 Boys! You've got another one! 127 00:09:03,720 --> 00:09:05,480 Ooh! 128 00:09:06,480 --> 00:09:9,679 Tell us from the start, DON'T be boring. 129 00:09:12,880 --> 00:09:15,960 ENGINE SPLUTTERS AND DIES 130 00:09:47,760 --> 00:09:48,880 ENGINE BACKFIRES 131 00:09:59,000 --> 00:10:00,240 HE SIGHS 132 00:10:09,280 --> 00:10:10,999 Hey! 133 00:10:11,000 --> 00:10:12,040 Are you OK? 134 00:10:14,520 --> 00:10:15,759 Excuse me! 135 00:10:15,760 --> 00:10:17,240 Are you all right? 136 00:10:27,840 --> 00:10:29,480 Sir, phone call for you. 137 00:10:31,640 --> 00:10:32,679 Carter. 138 00:10:32,680 --> 00:10:35,039 'Have you heard of Sherlock Holmes?' - Who? 139 00:10:35,040 --> 00:10:36,520 Well, you're about to meet him now. 140 00:10:36,520 --> 00:10:38,900 This is your case, it's entirely up to you, this is just... 141 00:10:38,900 --> 00:10:42,859 friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene, 142 00:10:42,860 --> 00:10:47,119 'and listen to everything that he has to say. And as far as possible... ' 143 00:10:47,120 --> 00:10:48,520 try not to punch him.' 144 00:10:49,560 --> 00:10:50,759 OK. 145 00:10:50,760 --> 00:10:54,319 Sir, this gentleman says he needs to speak to you. - Yes, I know. 146 00:10:54,320 --> 00:10:55,679 Sherlock Holmes. 147 00:10:55,680 --> 00:10:58,360 John Watson. Are you set up for wi-fi? 148 00:10:59,999 --> 00:11:03,699 'You realise this is a tiny bit humiliating?' 149 00:11:04,000 --> 00:11:06,199 It's OK, I'm fine. 150 00:11:06,200 --> 00:11:07,679 Now... 151 00:11:07,680 --> 00:11:08,840 show me to the stream. 152 00:11:08,841 --> 00:11:11,479 'I didn't really mean for you.' 153 00:11:11,480 --> 00:11:13,000 Look, this is a six. 154 00:11:14,320 --> 00:11:16,540 There's no point in my leaving the flat for anything 155 00:11:16,541 --> 00:11:18,759 less than a seven, we agreed. 156 00:11:18,760 --> 00:11:20,479 Now go back, 157 00:11:20,480 --> 00:11:21,518 show me the grass. 158 00:11:21,519 --> 00:11:22,720 When did we agree that? 159 00:11:22,721 --> 00:11:25,319 We agreed it yesterday. Stop! 160 00:11:25,320 --> 00:11:29,359 'Closer.' - I wasn't even at home yesterday. I was in Dublin. 161 00:11:29,360 --> 00:11:31,040 It's hardly my fault you weren't listening. 162 00:11:31,041 --> 00:11:32,719 DOORBELL RINGS Shut up! 163 00:11:32,720 --> 00:11:34,860 'Do you just carry on talking when I'm away? 164 00:11:34,861 --> 00:11:36,999 ' I don't know, how often are you away? 165 00:11:37,000 --> 00:11:38,039 'Now... 166 00:11:38,040 --> 00:11:40,399 '..show me the car that backfired. WATSON SIGHS 167 00:11:40,400 --> 00:11:41,839 It's there. 168 00:11:41,840 --> 00:11:43,880 'That's the one that made the noise, yes?' 169 00:11:45,040 --> 00:11:46,079 Yeah. 170 00:11:46,080 --> 00:11:49,159 If you're thinking gunshot... there wasn't one. 171 00:11:49,160 --> 00:11:50,400 'He wasn't shot, 172 00:11:50,401 --> 00:11:54,839 'he was killed by a single blow to the back of the head from a blunt instrument, 173 00:11:54,840 --> 00:11:58,439 'which then magically disappeared, along with the killer.' 174 00:11:58,440 --> 00:12:00,119 It's got to be an eight, at least. 175 00:12:00,120 --> 00:12:01,900 You've got two more minutes, they want to know more 176 00:12:01,901 --> 00:12:04,379 about the driver. - Oh, forget him, he's an idiot. 177 00:12:04,380 --> 00:12:07,999 Why else would he think himself a suspect? - I think he's a suspect. 178 00:12:08,000 --> 00:12:12,519 'Pass me over.' - All right, but there's a mute button, and I will use it. 179 00:12:12,520 --> 00:12:15,119 Up a bit! I'm not talking from down here! 180 00:12:15,120 --> 00:12:16,679 OK. Just take it, take it. 181 00:12:16,680 --> 00:12:20,479 'Having driven to an isolated location and successfully committed a crime without a single witness... ' 182 00:12:20,480 --> 00:12:23,199 why would he then call the police and consult a detective? Fair play? 183 00:12:23,200 --> 00:12:26,499 He's trying to be clever. It's overconfidence. 184 00:12:26,800 --> 00:12:28,680 Did you see him? Morbidly obese, 185 00:12:28,681 --> 00:12:31,559 the undisguised halitosis of a single man living on his own. 186 00:12:31,560 --> 00:12:33,180 The right sleeve of an internet porn addict, 187 00:12:33,181 --> 00:12:35,299 and the breathing pattern of an untreated heart condition. 188 00:12:35,300 --> 00:12:38,200 Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, 189 00:12:38,201 --> 00:12:40,899 and you think he's an audacious criminal mastermind?! 190 00:12:40,900 --> 00:12:44,719 Don't worry, this is just stupid. - What did you say? Heart what? 191 00:12:44,720 --> 00:12:45,880 Go to the stream. 192 00:12:45,881 --> 00:12:47,679 What's in the stream? 193 00:12:47,680 --> 00:12:51,399 Go and see. MRS HUDSON: Sherlock! You weren't answering your doorbell. 194 00:12:51,400 --> 00:12:53,620 His room's through the back, get him some clothes. 195 00:12:53,621 --> 00:12:55,839 Who the hell are you? - Sorry, Mr Holmes... 196 00:12:55,840 --> 00:12:58,460 'Sherlock, what's going on? - You're coming with us. - 'What's happening?' 197 00:12:58,461 --> 00:13:01,079 I've lost him. I don't know what... 198.1 00:13:01,080 --> 00:13:03,180 Dr Watson? -Yeah. It's for you. -OK, thanks. 198.2 00:13:03,180 --> 00:13:05,280 No, sir, the helicopter. 199 00:13:17,520 --> 00:13:21,080 Please, Mr Holmes, where you're going you'll want to be dressed. 200 00:13:44,000 --> 00:13:46,400 I know exactly where I'm going. 201 00:14:39,940 --> 00:14:42,600 You wearing any pants? -No. - OK. 202 00:14:47,580 --> 00:14:52,400 THEY LAUGH 203 00:14:53,920 --> 00:14:56,279 At Buckingham Palace. Right. 204 00:14:57,580 --> 00:15:00,679 I am seriously fighting an impulse to steal an ashtray. 205 00:15:00,680 --> 00:15:02,160 SHERLOCK SNIGGERS 206 00:15:03,720 --> 00:15:05,120 HE CLEARS HIS THROAT 207 00:15:06,800 --> 00:15:11,439 What are we doing here, Sherlock, seriously, what? - I don't know. 208 00:15:11,440 --> 00:15:13,919 Here to see the Queen? 209 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 Oh, apparently, yes. 210 00:15:17,160 --> 00:15:18,839 THEY LAUGH 211 00:15:18,840 --> 00:15:22,479 Just once, can you two behave like grown-ups? 212 00:15:22,480 --> 00:15:24,480 We solve crimes, I blog about it, and he forgets his pants. 213 00:15:24,481 --> 00:15:26,579 I wouldn't hold out too much hope. 214 00:15:26,580 --> 00:15:30,259 I was in the middle of a case, Mycroft. - What, the hiker and the backfire? 215 00:15:30,260 --> 00:15:32,600 I glanced at the police report, a bit obvious, surely? 216 00:15:32,601 --> 00:15:35,039 Transparent. - Time to move on then. 217 00:15:35,040 --> 00:15:36,999 HE CLEARS HIS THROAT 218 00:15:37,000 --> 00:15:38,159 HE SIGHS 219 00:15:39,100 --> 00:15:43,279 We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation. 220 00:15:43,280 --> 00:15:46,919 Sherlock Holmes, put your trousers on! - What for? 221 00:15:46,920 --> 00:15:48,519 Your client. 222 00:15:48,520 --> 00:15:50,719 And my client is...? 223 00:15:50,720 --> 00:15:53,479 Illustrious, in the extreme. 224 00:15:53,480 --> 00:15:58,599 And remaining, I have to inform you, entirely anonymous. 225 00:15:58,600 --> 00:16:00,039 Mycroft. - Harry. 226 00:16:00,040 --> 00:16:02,580 May I just apologise for the state of my little brother. 227 00:16:02,581 --> 00:16:05,119 A full-time occupation, I imagine. 228 00:16:05,120 --> 00:16:07,000 And this must be Dr John Watson, 229 00:16:07,001 --> 00:16:10,359 formerly of the Fifth Northumberland Fusiliers? - Hello, yes. 230 00:16:10,360 --> 00:16:14,199 My employer is a tremendous fan of your blog. - Your employer? 231 00:16:14,200 --> 00:16:18,559 Particularly enjoyed the one about the aluminium crutch. - Thank you. 232 00:16:18,560 --> 00:16:20,839 And Mr Holmes the Younger. 233 00:16:20,840 --> 00:16:23,120 You look taller in your photographs. 234 00:16:23,121 --> 00:16:25,399 I take the precaution of a good coat and a short friend. 235 00:16:25,400 --> 00:16:27,639 Mycroft, I don't do anonymous clients. 236 00:16:27,640 --> 00:16:29,400 I'm used to mystery at one end of my cases, 237 00:16:29,401 --> 00:16:32,360 both ends is too much work. Good morning. 238 00:16:34,080 --> 00:16:37,839 This is a matter of national importance. Grow up! 239 00:16:37,840 --> 00:16:39,599 Get off my sheet! - Or what? 240 00:16:39,600 --> 00:16:41,199 Or I'll just walk away. 241 00:16:41,200 --> 00:16:43,919 I'll let you. - Boys, please, not here. 242 00:16:43,920 --> 00:16:47,199 Who is my client? 243 00:16:47,200 --> 00:16:50,479 Take a look at where you're standing, and make a deduction. 244 00:16:50,480 --> 00:16:55,399 You are to be engaged by the highest in the land, now, for God's sake! 245 00:16:55,400 --> 00:16:57,919 Put your clothes on! 246 00:16:57,920 --> 00:16:59,520 SHERLOCK SIGHS 247 00:17:01,950 --> 00:17:03,319 I'll be mother. 248 00:17:03,320 --> 00:17:06,320 And there is a whole childhood in a nutshell. 249 00:17:09,680 --> 00:17:11,920 My employer has a problem. 250 00:17:12,960 --> 00:17:15,120 A matter has come to light of an extremely 251 00:17:15,121 --> 00:17:17,879 delicate and potentially criminal nature, 252 00:17:17,880 --> 00:17:22,239 and in this hour of need, dear brother, your name has arisen. 253 00:17:22,240 --> 00:17:25,439 Why? You have a police force of sorts, even a marginally secret service. 254 00:17:25,440 --> 00:17:27,440 Why come to me? - People do come to you for help, 255 00:17:27,441 --> 00:17:30,039 don't they, Mr Holmes? - Not to date anyone with a navy. 256 00:17:30,040 --> 00:17:33,479 This is a matter of the highest security, and therefore of trust. 257 00:17:33,480 --> 00:17:36,479 You don't trust your own secret service? - Naturally not. 258 00:17:36,480 --> 00:17:38,479 They all spy on people for money. 259 00:17:38,780 --> 00:17:40,560 I do think we have a timetable. 260 00:17:41,220 --> 00:17:43,200 Yes, of course. Erm... 261 00:17:45,200 --> 00:17:47,000 What do you know about this woman? 262 00:17:51,160 --> 00:17:52,879 Nothing whatsoever. 263 00:17:52,880 --> 00:17:55,799 Then you should be paying more attention. 264 00:17:55,800 --> 00:17:56,839 MESSAGE TONE 265 00:17:56,840 --> 00:18:00,879 She's been at the centre of two political scandals in the last year, 266 00:18:00,880 --> 00:18:04,519 and recently ended the marriage of a prominent novelist 267 00:18:04,520 --> 00:18:08,599 by having an affair with both participants separately. 268 00:18:08,600 --> 00:18:11,439 You know I don't concern myself with trivia. 269 00:18:11,440 --> 00:18:12,760 Who is she? 270 00:18:13,800 --> 00:18:15,919 Irene Adler. 271 00:18:15,920 --> 00:18:19,359 Professionally known as "The Woman". 272 00:18:19,360 --> 00:18:20,719 Professionally? 273 00:18:20,720 --> 00:18:25,240 There are many names for what she does. She prefers "dominatrix". 274 00:18:30,800 --> 00:18:32,959 Dominatrix. - Don't be alarmed. 275 00:18:32,960 --> 00:18:34,439 It's to do with sex. 276 00:18:34,440 --> 00:18:35,840 Sex doesn't alarm me. 277 00:18:36,840 --> 00:18:39,519 How would you know? 278 00:18:39,520 --> 00:18:42,079 She provides, shall we say, recreational scolding 279 00:18:42,080 --> 00:18:44,119 for those who enjoy that sort of thing 280 00:18:44,120 --> 00:18:46,119 and are prepared to pay for it. 281 00:18:46,120 --> 00:18:48,880 These are all from her website. 282 00:19:13,540 --> 00:19:16,759 And I assume this Adler woman has some compromising photographs. 283 00:19:16,760 --> 00:19:18,839 You're very quick, Mr Holmes. 284 00:19:18,840 --> 00:19:22,680 Hardly a difficult deduction. Photographs of whom? 285 00:19:24,560 --> 00:19:26,999 A person of significance to my employer. 286 00:19:27,000 --> 00:19:29,080 We'd prefer not to say any more at this time. 287 00:19:29,081 --> 00:19:31,160 You can't tell us anything? 288 00:19:32,760 --> 00:19:34,640 I can tell you it's a young person. 289 00:19:35,800 --> 00:19:37,440 A young female person. 290 00:19:41,920 --> 00:19:43,439 How many photographs? 291 00:19:43,440 --> 00:19:45,359 A considerable number, apparently. 292 00:19:45,360 --> 00:19:47,540 Do Miss Adler and this young female person 293 00:19:47,541 --> 00:19:49,719 appear in these photographs together? - Yes, they do. 294 00:19:49,720 --> 00:19:51,880 I assume in a number of compromising scenarios? 295 00:19:51,881 --> 00:19:54,039 An imaginative range, we are assured. 296 00:19:54,040 --> 00:19:57,719 John, you might want to put that cup back in your saucer now. 297.1 00:19:57,720 --> 00:20:00,279 Can you help us, Mr Holmes? - How? 298 00:20:00,280 --> 00:20:02,119 Will you take the case? - What case? 299 00:20:02,120 --> 00:20:03,919 Pay her, now and in full. 300 00:20:03,920 --> 00:20:08,239 As Miss Adler remarks in her masthead, know when you are beaten. 301 00:20:08,240 --> 00:20:10,160 She doesn't want anything. 302 00:20:11,440 --> 00:20:12,600 She got in touch. 303 00:20:12,601 --> 00:20:15,079 She informed us that the photographs existed. 304 00:20:15,080 --> 00:20:17,839 She indicated that she had no intention to use them 305 00:20:17,840 --> 00:20:20,759 to extort either money or favour. 306 00:20:20,760 --> 00:20:22,959 Oh, a power play. 307 00:20:22,960 --> 00:20:25,959 A power play with the most powerful family in Britain. 308 00:20:25,960 --> 00:20:29,519 Now that is a dominatrix. Ooh, this is getting rather fun, isn't it? 309 00:20:29,520 --> 00:20:31,559 Sherlock... - Hmm. Where is she? 310 00:20:31,560 --> 00:20:33,700 In London, currently. She's staying... 311 00:20:33,701 --> 00:20:35,739 Text me the details, I'll be in touch by the end of the day. 312 00:20:35,740 --> 00:20:37,560 Do you really think you'll have news by then? 313 00:20:37,561 --> 00:20:39,779 No, I think I'll have the photographs. 314 00:20:39,780 --> 00:20:41,820 One can only hope you're as good as you seem to think. 315 00:20:47,080 --> 00:20:49,040 I'll need some equipment, of course. 316 00:20:49,041 --> 00:20:50,499 Anything you require, I'll have it sent... 317 00:20:50,500 --> 00:20:52,620 Can I have a box of matches? - I'm sorry? 318 00:20:52,621 --> 00:20:54,639 Or your cigarette lighter, either will do. 319 00:20:54,640 --> 00:20:58,440 I don't smoke. - No, I know you don't, but your employer does. 320 00:21:00,320 --> 00:21:03,279 We have kept a lot of people successfully in the dark 321 00:21:03,280 --> 00:21:05,359 about this little fact, Mr Holmes. 322 00:21:05,360 --> 00:21:07,559 I'm not the Commonwealth. 323 00:21:07,560 --> 00:21:09,199 And that's as modest as he gets. 324 00:21:09,200 --> 00:21:10,360 Pleasure to meet you. 325 00:21:11,461 --> 00:21:12,640 Laters! 326 00:21:15,920 --> 00:21:19,600 OK, the smoking, how did you know? 327 00:21:20,640 --> 00:21:22,379 The evidence was right under your nose, John, 328 00:21:22,380 --> 00:21:24,800 as ever you see, but do not observe. 329 00:21:24,801 --> 00:21:26,959 Observe what? - The ashtray. 330 00:21:26,960 --> 00:21:28,200 WATSON LAUGHS 331 00:21:29,200 --> 00:21:30,240 SHERLOCK CHUCKLES 332 00:21:30,241 --> 00:21:31,960 SOUND OF FLASHBULBS 333 00:21:37,680 --> 00:21:39,679 Kate? 334 00:21:39,680 --> 00:21:41,999 We're going to have a visitor. 335 00:21:42,000 --> 00:21:44,479 I'll need a bit of time to get ready. 336 00:21:44,480 --> 00:21:46,159 A long time? 337 00:21:46,160 --> 00:21:49,240 Hmm... ages. 338 00:22:04,200 --> 00:22:05,599 What are you doing? 339 00:22:05,600 --> 00:22:07,919 I'm going to into battle, John. 340 00:22:07,920 --> 00:22:10,439 I need the right armour. 341 00:22:10,440 --> 00:22:11,719 No. 342 00:22:11,720 --> 00:22:12,879 Nah. 343 00:22:12,880 --> 00:22:14,319 Works for me. 344 00:22:14,320 --> 00:22:16,319 Everything works on you. 345 00:22:16,320 --> 00:22:18,119 So, what's the plan? 346 00:22:18,120 --> 00:22:20,119 We know her address. 347 00:22:20,120 --> 00:22:22,340 We just ring her doorbell? - Exactly. Just here, please. 348 00:22:22,341 --> 00:22:24,559 You didn't even change your clothes. 349 00:22:24,560 --> 00:22:26,640 Then it's time to add a splash of colour. 350 00:22:33,480 --> 00:22:35,199 Are we here? 351 00:22:35,200 --> 00:22:37,439 Two streets away, but this will do. 352 00:22:37,440 --> 00:22:39,719 For what? - Punch me in the face. 353 00:22:39,720 --> 00:22:41,200 Shade? 354 00:22:42,660 --> 00:22:44,159 Blood. 355 00:22:44,160 --> 00:22:47,599 Punch you? - Yes, punch me, in the face. Didn't you hear me? 356 00:22:47,600 --> 00:22:50,959 I always hear "punch me in the face" when you're speaking but it's usually sub-text. 357 00:22:50,960 --> 00:22:52,920 Oh, for God's sakes! 358 00:22:58,640 --> 00:23:00,360 Thank you, that was, that was... 359 00:23:03,760 --> 00:23:05,439 OK, I think we're done now, John! 360 00:23:05,440 --> 00:23:09,319 You want to remember, Sherlock, I was a soldier. I killed people. 361 00:23:09,320 --> 00:23:11,600 You were a doctor! - I had bad days! 362 00:23:13,600 --> 00:23:15,519 What are you going to wear? 363 00:23:15,520 --> 00:23:18,119 My battle dress. - Oh, lucky boy. 364 00:23:18,120 --> 00:23:19,600 BUZZER 365 00:23:23,800 --> 00:23:26,399 BELL RINGS 366 00:23:26,400 --> 00:23:27,759 Hello? 367 00:23:27,760 --> 00:23:32,759 Oh, very sorry to disturb you, um, I've just been attacked, um, 368 00:23:32,960 --> 00:23:36,959 um, and I think they, they took my wallet 369 00:23:36,960 --> 00:23:39,319 and, um, and my phone. 370 00:23:39,320 --> 00:23:42,399 Um, please could you help me? 371 00:23:42,400 --> 00:23:44,959 I can phone the police, if you want? 372 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 Thank you. Could you, please? Would you mind 373 00:23:47,281 --> 00:23:49,599 if I just waited here, just until they come? 374 00:23:49,600 --> 00:23:51,439 Thank you, thank you so much. 375 00:23:51,440 --> 00:23:53,360 BUZZER 376 00:23:54,640 --> 00:23:57,119 Thank you. Oh. 377 00:23:57,120 --> 00:23:59,319 I saw it all happen. 378 00:23:59,320 --> 00:24:01,100 It's OK, I'm a doctor. Now, have you got a first aid kit? 379 00:24:01,101 --> 00:24:02,879 In the kitchen. Please. 380 00:24:02,880 --> 00:24:04,240 Thank you. - Thank you. 381 00:24:05,760 --> 00:24:07,839 Hello, sorry to hear you've been hurt. 382 00:24:07,840 --> 00:24:11,080 I don't think Kate caught your name? - I'm so sorry, I'm... 383 00:24:16,360 --> 00:24:20,600 It's always hard to remember an alias when you've had a fright. Isn't it? 384 00:24:21,720 --> 00:24:23,679 Well, there now. 385 00:24:23,680 --> 00:24:25,400 We're both defrocked... 386 00:24:27,120 --> 00:24:28,559 Mr Sherlock Holmes. 387 00:24:28,560 --> 00:24:33,599 Miss Adler, I presume. - Look at those cheekbones. 388 00:24:33,600 --> 00:24:37,159 I could cut myself slapping that face. 389 00:24:37,160 --> 00:24:39,040 Would you like me to try? 390 00:24:41,080 --> 00:24:43,840 Right, this should do it. 391 00:24:47,160 --> 00:24:49,600 I've missed something, haven't I? 392 00:24:51,040 --> 00:24:54,999 Please, sit down. Or if you'd like some tea, I can call the maid. 393 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 I had some at the Palace. - I know. - Clearly. 394 00:25:03,760 --> 00:25:07,200 I had a tea too, at the Palace. If anyone's interested. 395 00:25:29,960 --> 00:25:33,199 Do you know the big problem with a disguise, Mr Holmes? 396 00:25:33,200 --> 00:25:36,639 However hard you try, it's always a self-portrait. 397 00:25:37,440 --> 00:25:39,599 You think I'm a vicar with a bleeding face? 398 00:25:39,600 --> 00:25:41,719 No, I think you're damaged, delusional 399 00:25:41,720 --> 00:25:44,880 and believe in a higher power. In your case, it's yourself. 400 00:25:46,200 --> 00:25:48,279 Hmm, and somebody loves you. 401 00:25:48,280 --> 00:25:52,440 If I had to punch that face, I'd avoid your nose and teeth, too. 402 00:25:53,680 --> 00:25:55,879 Ha-ha! Could you put something on, please? 403 00:25:55,880 --> 00:26:00,119 Er, anything at all. A napkin? - Why? Are you feeling exposed? 404 00:26:00,120 --> 00:26:01,879 I don't think John knows where to look. 405 00:26:01,880 --> 00:26:04,980 No, I think he knows exactly where. 406 00:26:07,120 --> 00:26:08,679 I'm not sure about you. 407 00:26:08,680 --> 00:26:11,599 If I was to look at naked women, I'd borrow John's laptop. 408 00:26:11,600 --> 00:26:13,799 You do borrow my laptop. - I confiscate it. 409 00:26:13,800 --> 00:26:15,920 Never mind, we've got better things to talk about. 410 00:26:15,921 --> 00:26:17,639 Now, tell me, I need to know... 411 00:26:18,440 --> 00:26:20,319 how was it done? 412 00:26:20,920 --> 00:26:21,959 What? 413 00:26:22,160 --> 00:26:26,079 The hiker with the bashed-in head... how was he killed? 414 00:26:26,080 --> 00:26:28,839 That's not why I'm here. 415 00:26:28,940 --> 00:26:30,699 No, we know you're here for the photographs, 416 00:26:30,700 --> 00:26:33,480 but that's never going to happen and since we're here just chatting anyway... 417 00:26:33,481 --> 00:26:35,759 That story's not out on the media. How do you know about it? 418 00:26:35,760 --> 00:26:39,559 I know one of the policemen. Well, I know what he likes. - Oh. 419 00:26:39,560 --> 00:26:43,039 And you... like policemen? 420 00:26:43,040 --> 00:26:45,920 I like detective stories. And detectives. 421 00:26:47,120 --> 00:26:49,079 Brainy is the new sexy. 422 00:26:49,080 --> 00:26:51,599 The position of the car relative to the hiker, 423 00:26:51,600 --> 00:26:53,380 the car and the backfire, that and the fact that the death blow was to the 424 00:26:53,380 --> 00:26:56,159 back of the head, that's all you need to know. 425 00:26:56,160 --> 00:26:59,279 OK, tell me, how was he murdered? - He wasn't. 426 00:26:59,280 --> 00:27:02,959 You don't think it was murder? - I know it wasn't. - How? 427 00:27:02,960 --> 00:27:06,159 The same way that I know the victim was a excellent sportsman, recently returned from foreign travel 428 00:27:06,160 --> 00:27:10,479 and that the photographs I'm looking for are in this room. - OK, but how? 429 00:27:10,480 --> 00:27:12,400 So they are in this room. Thank you. 430 00:27:12,401 --> 00:27:14,920 John, man the door, let no-one in. 431 00:27:24,760 --> 00:27:29,839 Two men alone in the countryside, several yards apart and one car. 432 00:27:29,840 --> 00:27:33,479 Oh, I... I thought you were looking for the photos now. - No, no. 433 00:27:33,480 --> 00:27:35,319 Looking takes ages, I'm just going to find them, 434 00:27:35,320 --> 00:27:36,640 but you're moderately clever and we've got a moment, 435 00:27:36,641 --> 00:27:40,759 so let's pass the time. Two men, a car, nobody else. 436 00:27:40,760 --> 00:27:44,239 Driver's trying to fix his engine. 437 00:27:44,240 --> 00:27:46,399 Getting nowhere. 438 00:27:46,400 --> 00:27:49,559 And the hiker is taking a moment, looking at the sky. 439 00:27:49,560 --> 00:27:53,659 Watching the birds? Any moment now, something is going to happen. What? 440 00:27:53,660 --> 00:27:55,760 The hiker is going to die. 441 00:27:55,761 --> 00:27:58,159 No, that's the result. What's going to happen? 442 00:27:58,160 --> 00:28:01,839 I don't understand. - Oh, well try to. 443 00:28:01,840 --> 00:28:04,559 Why? - Because you cater to the whims of the pathetic 444 00:28:04,560 --> 00:28:06,420 and take your clothes off to make an impression. 445 00:28:06,421 --> 00:28:10,479 Stop boring me and think. It's the new sexy. 446 00:28:10,480 --> 00:28:15,199 The car's going to backfire. - There's going to be a loud noise. - So what? 447 00:28:15,200 --> 00:28:18,640 Noises are important. Noises can tell you everything. For instance... 448 00:28:20,520 --> 00:28:24,720 BEEPING 449 00:28:27,000 --> 00:28:28,599 Thank you. 450 00:28:28,600 --> 00:28:32,039 On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child. 451 00:28:32,040 --> 00:28:34,840 Amazing how fire exposes our priorities. 452 00:28:39,560 --> 00:28:42,359 I really hope you don't have a baby in here. 453 00:28:42,360 --> 00:28:45,679 All right, John, you can turn it off now. 454 00:28:45,680 --> 00:28:47,339 I said you can turn it off now! 455 00:28:47,340 --> 00:28:48,420 Give me a minute! 456 00:28:55,300 --> 00:28:56,239 Thank you. 457 00:28:56,740 --> 00:28:57,919 Hmm. 458 00:28:58,920 --> 00:29:01,999 You should always use gloves with these things, you know. 459 00:29:02,000 --> 00:29:04,299 Heaviest oil deposit is always on the first key used, 460 00:29:04,300 --> 00:29:06,360 that's quite clearly a 3, but after that, the sequence is almost 461 00:29:06,361 --> 00:29:10,009 impossible to read. I'd say from the make, that it's a six digit code. 462 00:29:10,010 --> 00:29:11,540 It can't be your birthday, no disrespect, but clearly 463 00:29:11,541 --> 00:29:14,759 you were born in the '80s and 8's barely used, so... 464 00:29:14,760 --> 00:29:18,680 I'd tell you the code right now, but you know what? I already have. 465 00:29:20,040 --> 00:29:21,440 Think. 466 00:29:22,400 --> 00:29:25,719 Hands behind your head, on the floor, keep it still! 467 00:29:25,720 --> 00:29:28,739 Sorry, Sherlock. - Miss Adler, on the floor! 468 00:29:29,240 --> 00:29:33,519 Don't you want me on the floor, too? - No, sir, I want you to open the safe. 469 00:29:33,520 --> 00:29:37,479 American. Interesting. Why would you care? 470 00:29:37,480 --> 00:29:40,560 Sir, the safe, now, please. - I don't know the code. 471 00:29:40,561 --> 00:29:42,839 We've been listening, she said she told you. 472 00:29:42,840 --> 00:29:45,360 Well,if you've been listening, you'll know she didn't. 473 00:29:45,361 --> 00:29:47,879 I'm assuming I missed something. From your reputation, 474 00:29:47,880 --> 00:29:50,139 I'm assuming you didn't, Mr Holmes. 475 00:29:50,140 --> 00:29:52,639 For God's sake, she's the one who knows the code, ask her! 476 00:29:52,640 --> 00:29:55,160 Yes, sir, she also knows the code that automatically calls 477 00:29:55,161 --> 00:29:57,679 the police and sets off the burglar alarm. 478 00:29:57,680 --> 00:30:00,879 I've learned not to trust this woman. - Mr Holmes doesn't... - Shut up! 479 00:30:00,880 --> 00:30:02,519 One more word out of you, 480 00:30:02,520 --> 00:30:06,639 just one and I will decorate that wall with the insides of your head. 481 00:30:06,640 --> 00:30:09,279 That, for me, will not be a hardship. 482 00:30:09,580 --> 00:30:14,479 Mr Archer, at the count of three, shoot Dr Watson. - What? 483 00:30:14,480 --> 00:30:16,679 I don't know the code. - One. 484 00:30:16,680 --> 00:30:20,999 I don't know the code. - Two. She didn't tell me, I don't know it! 485 00:30:21,000 --> 00:30:25,319 I'm prepared to believe you, any second now. 486 00:30:25,320 --> 00:30:26,560 Three! - No, stop! 487 00:30:38,400 --> 00:30:41,119 BEEPING 488 00:30:41,120 --> 00:30:43,960 BEEPING 489 00:30:46,440 --> 00:30:48,199 SAFE UNLOCKS 490 00:30:48,200 --> 00:30:51,440 Thank you, Mr Holmes. Open it, please. 491 00:30:55,840 --> 00:30:57,760 Vatican cameos! 492 00:31:15,600 --> 00:31:17,080 Do you mind? - Not at all. 493 00:31:22,280 --> 00:31:26,919 He's dead. - Thank you. You were very observant. - Observant? 494 00:31:26,920 --> 00:31:29,999 I'm flattered. - Don't be. - Flattered? 495 00:31:30,000 --> 00:31:33,480 There'll be more of them, they'll be keeping an eye on the building. 496 00:31:38,600 --> 00:31:40,800 We should call the police. - Yes. 497 00:31:44,280 --> 00:31:46,359 On their way. - For God's sake! 498 00:31:46,360 --> 00:31:47,560 Oh, shut up, it's quick. 499 00:31:47,561 --> 00:31:50,059 Check the rest of the house, see how they got in. 500 00:31:50,760 --> 00:31:56,480 Well, that's the knighthood in the bag. - Oh, and that's mine. 501 00:31:59,400 --> 00:32:01,380 All the photographs are on here, I presume? 502 00:32:01,381 --> 00:32:03,759 I have copies, of course. - No, you don't. 503 00:32:03,760 --> 00:32:08,239 You'll have permanently disabled any kind of uplink or connection. 504 00:32:08,240 --> 00:32:11,639 Unless the contents of this phone proved to be unique, you won't be able sell them. 505 00:32:11,640 --> 00:32:15,319 Who said I'm selling? - Well, why would they be interested? 506 00:32:15,320 --> 00:32:18,220 Whatever's on the phone, it's clearly not just photographs. 507 00:32:18,221 --> 00:32:21,119 That camera-phone is my life, Mr Holmes. 508 00:32:21,120 --> 00:32:24,359 I'd die before I let you take it. It's my protection. 509 00:32:24,360 --> 00:32:26,560 WATSON: Sherlock! - It was. 510 00:32:43,080 --> 00:32:44,840 Must have come in this way. - Clearly. 511 00:32:46,400 --> 00:32:48,180 It's all right, she's just out cold. 512 00:32:48,181 --> 00:32:49,981 Oh, God knows she's used to that. 513 00:32:49,982 --> 00:32:52,280 There's a back door. Better check it, Dr Watson. 514 00:32:54,640 --> 00:32:56,040 Sure. 515 00:32:57,720 --> 00:32:59,240 You're very calm. 516 00:33:00,600 --> 00:33:04,079 Well, your booby trap did just kill a man. - He would have killed me. 517 00:33:04,080 --> 00:33:06,300 It was self defence in advance. 518 00:33:09,560 --> 00:33:12,399 What is that?! What? 519 00:33:12,400 --> 00:33:14,439 Give it to me. 520 00:33:14,440 --> 00:33:16,559 Now. Give it to me. 521 00:33:16,560 --> 00:33:18,759 No. 522 00:33:18,760 --> 00:33:21,119 Give it to me. - Argh! No. 523 00:33:21,120 --> 00:33:23,119 Oh, for goodness sake! 524 00:33:23,120 --> 00:33:24,799 Drop it. 525 00:33:25,300 --> 00:33:28,399 I... said... drop it! 526 00:33:28,400 --> 00:33:31,359 Ah, thank you, dear. 527 00:33:31,360 --> 00:33:35,279 Now, tell that sweet little posh thing the pictures are safe with me. 528 00:33:35,280 --> 00:33:39,239 Not for blackmail, just for insurance. 529 00:33:39,240 --> 00:33:42,319 Besides, I might want to see her again. 530 00:33:42,320 --> 00:33:46,159 Oh, no no no no no no. 531 00:33:46,160 --> 00:33:47,959 It's been a pleasure. 532 00:33:47,960 --> 00:33:50,919 Don't spoil it. 533 00:33:50,920 --> 00:33:53,599 This is how I want you to remember me, 534 00:33:53,600 --> 00:33:57,080 the woman who beat you. 535 00:33:59,600 --> 00:34:01,719 Goodnight, Mr Sherlock Holmes. 536 00:34:01,720 --> 00:34:04,479 Jesus! What are you doing? - He'll sleep for a few hours. 537 00:34:04,480 --> 00:34:06,840 Make sure he doesn't choke on his own vomit, 538 00:34:06,841 --> 00:34:09,199 it makes for a very unattractive corpse. - What's this? 539 00:34:09,200 --> 00:34:11,839 What have you given him? Sherlock? - He'll be fine. 540 00:34:11,840 --> 00:34:16,079 I've used it on loads of my friends. - Sherlock, can you hear me? 541 00:34:16,080 --> 00:34:18,680 You know, I was wrong about him. He did know where to look. 542 00:34:18,681 --> 00:34:20,879 For what? What are you talking about? 543 00:34:20,880 --> 00:34:24,519 The key-code to my safe. - What was it? 544 00:34:24,520 --> 00:34:26,320 Shall I tell him? 545 00:34:30,360 --> 00:34:32,359 My measurements. 546 00:34:32,360 --> 00:34:34,120 SIREN WAILS 547 00:34:43,360 --> 00:34:45,639 SIRENS WAIL 548 00:34:45,640 --> 00:34:47,199 Got it! 549 00:34:47,400 --> 00:34:52,880 Oh, ssh ssh no, don't get up, I'll do the talking. 550 00:34:55,680 --> 00:35:01,879 So, the car's about to backfire and the hiker, he's staring at the sky. 551 00:35:01,880 --> 00:35:05,359 Now, you said he could be watching birds, but he wasn't, was he? 552 00:35:05,360 --> 00:35:08,079 He was watching another kind of flying thing. 553 00:35:08,480 --> 00:35:11,400 The car backfires and the hiker turns to look... 554 00:35:13,960 --> 00:35:16,479 which was his big mistake. 555 00:35:16,480 --> 00:35:18,420 By the time the driver looks up, the hiker is already dead. 556 00:35:18,421 --> 00:35:20,459 What he doesn't see is what killed him 557 00:35:20,460 --> 00:35:24,759 because it's already being washed downstream. 558 00:35:25,560 --> 00:35:29,999 An accomplished sportsman recently returned from foreign travel with... 559 00:35:30,200 --> 00:35:32,000 a boomerang. 560 00:35:33,200 --> 00:35:35,399 You got that from one look? 561 00:35:35,400 --> 00:35:37,320 Definitely the new sexy. 562 00:35:39,360 --> 00:35:41,360 I... 563 00:35:43,800 --> 00:35:45,760 I... 564 00:35:54,040 --> 00:35:55,879 Hush, now. 565 00:35:55,880 --> 00:35:57,600 It's OK. 566 00:35:59,320 --> 00:36:02,400 I'm only returning your coat. 567 00:36:08,000 --> 00:36:09,440 John? 568 00:36:10,760 --> 00:36:12,080 John! 569 00:36:16,960 --> 00:36:19,199 You OK? - How did I get here? 570 00:36:19,200 --> 00:36:22,559 Well, I, I don't suppose you remember much, you weren't making a lot of sense. 571 00:36:22,560 --> 00:36:26,559 Oh, I should warn you, I think Lestrade filmed you on his phone. 572 00:36:26,560 --> 00:36:30,119 Where is she? - Where's who? The woman, that woman. - What woman? 573 00:36:30,120 --> 00:36:33,279 The Woman! The Woman, woman! - Oh, Irene Adler? 574 00:36:33,280 --> 00:36:36,480 She got away, no-one saw her. She wasn't here, Sherlock. 575 00:36:38,000 --> 00:36:42,479 What are you? What? No, no, no. No. Back to bed. 576 00:36:42,480 --> 00:36:46,039 You'll be fine in the morning. Just sleep. 577 00:36:46,040 --> 00:36:49,279 Of course I'll be fine, I am fine. I'm absolutely fine. 578 00:36:49,280 --> 00:36:52,439 Yes, you're great. Now, I'll be next door if you need me. 579 00:36:52,440 --> 00:36:55,280 Why would I need you? - No reason at all. 580 00:36:58,320 --> 00:37:01,000 EROTIC MOAN TEXT ALERT 581 00:37:36,340 --> 00:37:40,759 The photographs are perfectly safe. - In the hands of a fugitive sex worker? 582 00:37:40,760 --> 00:37:42,799 She's not interested in blackmail. 583 00:37:42,800 --> 00:37:45,879 She wants... protection, for some reason. 584 00:37:46,500 --> 00:37:48,100 I take it you've stood down the police 585 00:37:48,101 --> 00:37:50,319 investigation into the shooting at her house? 586 00:37:50,320 --> 00:37:54,559 How can we do anything while she has the photographs? Our hands are tied. 587 00:37:54,560 --> 00:37:56,919 She'd applaud your choice of words. 588 00:37:56,920 --> 00:38:00,439 You see how this works? The camera-phone is her get-out-of-jail-free card. 589 00:38:00,440 --> 00:38:03,439 You have to leave her alone. Treat her like royalty, Mycroft. 590 00:38:03,440 --> 00:38:05,839 Though not the way she treats royalty. 591 00:38:05,840 --> 00:38:07,479 EROTIC MOAN TEXT ALERT 592 00:38:07,480 --> 00:38:09,399 What was that? 593 00:38:9,400 --> 00:38:11,840 Text. - But what was that noise? 594 00:38:13,520 --> 00:38:16,119 Did you know there were other people after her too, Mycroft 595 00:38:16,120 --> 00:38:18,019 before you sent John and I in there? 596 00:38:18,020 --> 00:38:20,999 CIA trained killers, I think. - Excellent guess. - Yeah, thanks for that, Mycroft. 597 00:38:21,000 --> 00:38:24,679 It's a disgrace, sending your little brother into danger like that. 598 00:38:24,680 --> 00:38:28,319 Family is all we have in the end, Mycroft Holmes! 599 00:38:28,320 --> 00:38:30,560 Oh, shut up, Mrs Hudson! - Mycroft!! 600 00:38:36,960 --> 00:38:40,439 Apologies. - Thank you. - Though do in fact shut up. 601 00:38:40,440 --> 00:38:42,719 EROTIC MOAN TEXT ALERT 602 00:38:42,720 --> 00:38:45,239 Oh, it's a bit rude, that noise, isn't it? 603 00:38:45,340 --> 00:38:49,479 There's nothing you can do and nothing she will do, as far as I can see. 604 00:38:49,480 --> 00:38:52,599 I can put maximum surveillance on her. 605 00:38:52,600 --> 00:38:54,299 Why bother? You can follow her on Twitter. 606 00:38:54,300 --> 00:38:57,559 I believe her username is The Whip Hand. 607 00:38:57,560 --> 00:39:03,000 Yes, most amusing. Excuse me. Hello? 608 00:39:09,040 --> 00:39:11,239 Why does your phone make that noise? 609 00:39:12,940 --> 00:39:16,119 What noise? - That noise, the one it just made. 610 00:39:16,120 --> 00:39:18,119 It's a text alert, means I've got a text. 611 00:39:18,120 --> 00:39:21,479 Hmm. Your texts don't usually make that noise. 612 00:39:21,480 --> 00:39:24,919 Well, somebody got hold of the phone and apparently as a joke, 613 00:39:24,920 --> 00:39:27,239 personalised their text alert noise. 614 00:39:27,240 --> 00:39:29,960 Hmm, so every time they text you... 615 00:39:31,420 --> 00:39:33,159 It would seem so. 616 00:39:33,160 --> 00:39:37,600 Could you turn that phone down a bit? At my time of life it's... 617 00:39:37,600 --> 00:39:39,920 Ahem. 618 00:39:41,780 --> 00:39:44,679 See I'm wondering who could have got hold of your phone, 619 00:39:44,680 --> 00:39:48,080 because it would've been in your coat. - I'll leave you to your deductions. 620 00:39:50,440 --> 00:39:52,079 I'm not stupid, you know. 621 00:39:52,080 --> 00:39:53,999 Where do you get that idea? 622 00:39:54,000 --> 00:39:57,039 Bond Air is go, that's decided. Check with the Coventry lot. 623 00:39:57,040 --> 00:39:58,579 Talk later. 624 00:39:59,780 --> 00:40:02,159 What else does she have? 625 00:40:02,160 --> 00:40:05,439 Irene Adler. The Americans wouldn't be interested in her 626 00:40:05,440 --> 00:40:08,319 for a couple of compromising photographs. 627 00:40:08,320 --> 00:40:11,999 There's more. Much more. 628 00:40:12,000 --> 00:40:15,399 Something big's coming, isn't it? 629 00:40:15,400 --> 00:40:19,719 Irene Adler is no longer any concern of yours. 630 00:40:19,720 --> 00:40:22,659 From now on, you will stay out of this. 631 00:40:22,660 --> 00:40:26,879 Oh, will I? - Yes, Sherlock. 632 00:40:26,880 --> 00:40:28,400 You will. 633 00:40:31,640 --> 00:40:33,239 Now if you'll excuse me, 634 00:40:33,240 --> 00:40:36,959 I have a long and arduous apology to make to a very old friend. 635 00:40:36,960 --> 00:40:38,519 Do give her my love. 636 00:40:38,520 --> 00:40:42,200 HE PLAYS 'GOD SAVE THE QUEEN' 637 00:41:11,040 --> 00:41:13,479 Lovely, Sherlock. That was lovely. 638 00:41:13,480 --> 00:41:15,799 Hmm, marvellous. - Yes, very good. 639 00:41:15,800 --> 00:41:17,760 I wish you could have worn the antlers. 640 00:41:17,761 --> 00:41:21,239 Some things are best left to the imagination, Mrs Hudson. - Mrs H? 641 00:41:21,240 --> 00:41:24,439 No thank you, Sarah. - Er, no, no, he's not good with names. 642 00:41:24,440 --> 00:41:25,640 No, I can get this. 643 00:41:25,641 --> 00:41:28,559 Sarah was the doctor, then there was the one with the spots, 644 00:41:28,560 --> 00:41:32,199 then the one with the nose and then, who was after the boring teacher? 645 00:41:32,200 --> 00:41:38,150 Nobody. - Jeanette! Ah, process of elimination. Oh, dear Lord. 646 00:41:38,150 --> 00:41:41,999 Hello, everyone. Sorry, hello. It said on the door to come up. 647 00:41:42,000 --> 00:41:43,239 Hello, Molly. Hello, Molly! 648 00:41:43,240 --> 00:41:46,839 Everybody saying hello to each other, how wonderful! 649 00:41:46,840 --> 00:41:49,279 Let me, er... Holy Mary! Wow! 650 00:41:49,280 --> 00:41:52,679 So we're having Christmas drinkies, then? - No stopping them, apparently. 651 00:41:52,680 --> 00:41:54,999 It's the one day of the year where the boys have to be nice to me, 652 00:41:55,000 --> 00:41:56,619 so it's almost worth it. 653.1 00:41:59,520 --> 00:42:00,460 John? - Hmm? 653.2 00:42:00,460 --> 00:42:03,460 The counter on your blog still says 1895. 654 00:42:03,461 --> 00:42:05,399 Oh, no, Christmas is cancelled! 655 00:42:05,400 --> 00:42:08,319 And you've got a photograph of me wearing that hat! - People like the hat. 656 00:42:08,320 --> 00:42:10,799 No, they don't. What people? - How's the hip? 657 00:42:10,800 --> 00:42:13,079 Oh, it's atrocious, but thanks for asking. 658 00:42:13,080 --> 00:42:15,919 I've seen much worse, but then I do post-mortems. 659 00:42:16,320 --> 00:42:20,199 Oh, God, sorry. - Don't make jokes, Molly. 660.1 00:42:20,200 --> 00:42:22,139 No, sorry. - Here you are. 660.2 00:42:22,140 --> 00:42:23,639 Thank you. I wasn't expecting to see you. 661 00:42:23,640 --> 00:42:26,319 I thought you were gonna be in Dorset for Christmas? 662 00:42:26,320 --> 00:42:29,719 First thing in the morning, me and the wife, back together, it's all sorted. 663 00:42:29,720 --> 00:42:32,239 No, she's sleeping with a PE teacher. 664 00:42:32,340 --> 00:42:35,739 And John, I hear you're off to your sister's? Is that right? -Yeah. 665 00:42:35,740 --> 00:42:38,279 Sherlock was complaining. Saying. 666 00:42:38,280 --> 00:42:41,159 First time ever, she's cleaned up her act, off the booze. 667 00:42:41,160 --> 00:42:42,599 Nope. - Shut up, Sherlock! 668 00:42:42,600 --> 00:42:46,719 I see you've got a new boyfriend, Molly, and you're serious about him. - Sorry, what? 669 00:42:46,720 --> 00:42:49,679 In fact, you're seeing him this very night, you're giving him a gift. - Take a day off. 670 00:42:49,680 --> 00:42:51,620 Shut up and have a drink. - Oh come on! Surely you've all seen 671 00:42:51,621 --> 00:42:53,559 the present on the top of the bag. 672 00:42:53,560 --> 00:42:56,479 Perfectly wrapped with a bow, all the others are slapdash at best. 673 00:42:56,880 --> 00:43:01,839 It's for someone special then. The shade of red echoes her lipstick either an unconscious association, 674 00:43:01,840 --> 00:43:03,240 or one that she's deliberately trying to encourage... 675 00:43:03,241 --> 00:43:05,239 Either way, Miss Hooper has love on her mind. 676 00:43:05,240 --> 00:43:08,839 That fact that she's serious about him is clear from the fact she's giving him a gift at all, 677 00:43:08,840 --> 00:43:11,119 that would suggest long term hopes and over forlorn. 678 00:43:11,120 --> 00:43:14,519 That she's seeing him tonight is evident from her make-up and what she's wearing. 679 00:43:14,520 --> 00:43:18,480 Obviously trying to compensate for the size of her mouth and breasts. 680 00:43:26,600 --> 00:43:28,639 You always say such horrible things. 681 00:43:28,640 --> 00:43:32,559 Every time. Always. 682 00:43:32,560 --> 00:43:34,080 Always. 683 00:43:37,740 --> 00:43:40,360 I am sorry. Forgive me. 684 00:43:45,320 --> 00:43:47,519 Merry Christmas, Molly Hooper. 685 00:43:47,820 --> 00:43:50,439 EROTIC MOAN TEXT ALERT 686 00:43:50,440 --> 00:43:52,799 Oh, no! That wasn't, I didn't... 687 00:43:52,800 --> 00:43:55,359 No, it was me. - My God, really? 688 00:43:55,360 --> 00:43:56,959 What? My phone. 689 00:43:56,960 --> 00:43:59,759 Fifty seven? - Sorry, what? 690 00:43:59,760 --> 00:44:02,719 Fifty seven of those texts, the ones I've heard. 691 00:44:02,720 --> 00:44:05,380 Thrilling that you've been counting. 692 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 Excuse me. 693 00:44:15,320 --> 00:44:16,999 What's up, Sherlock? 694 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 I said excuse me. - Do you ever reply? 695 00:44:41,360 --> 00:44:43,360 PHONE RINGS 696 00:44:48,360 --> 00:44:52,519 Oh, dear Lord, we're not going to have Christmas phone calls now, are we? 697 00:44:52,520 --> 00:44:54,719 Have they passed a new law? 698 00:44:54,720 --> 00:44:57,559 I think you're going to find Irene Adler tonight. 699 00:44:57,560 --> 00:44:59,519 We already know where she is. 700 00:44:59,520 --> 00:45:03,239 As you were kind enough to point out, it hardly matters. 701 00:45:03,240 --> 00:45:05,480 No, I mean you're going to find her dead. 702 00:45:08,000 --> 00:45:09,840 You OK? - Yes. 703 00:45:28,200 --> 00:45:30,399 The only one who fitted the description. 704 00:45:30,400 --> 00:45:32,719 Had her brought here, your home from home. 705 00:45:32,720 --> 00:45:34,439 You didn't need to come in, Molly. 706 00:45:34,440 --> 00:45:37,759 It's OK, everyone else is busy with... Christmas. 707 00:45:37,760 --> 00:45:42,840 The face is a bit sort of bashed-up, so it might be a bit difficult. 708 00:45:47,360 --> 00:45:49,960 That's her, isn't it? - Show me the rest of her. 709 00:45:54,620 --> 00:45:56,319 That's her. 710 00:45:56,320 --> 00:45:58,359 Thank you, Miss Hooper. 711 00:45:58,360 --> 00:46:03,200 Who is she? How did Sherlock recognise her from... not her face? 712 00:46:22,040 --> 00:46:26,800 Just the one. - Why? Merry Christmas. 713 00:46:31,240 --> 00:46:35,600 Smoking indoors, isn't there one of those... one of those law things? 714 00:46:37,800 --> 00:46:39,399 We're in a morgue. 715 00:46:39,400 --> 00:46:41,480 There's only so much damage you can do. 716 00:46:43,360 --> 00:46:45,679 How did you know she was dead? 717 00:46:45,680 --> 00:46:51,319 She had an item in her possession, one she said her life depended on. 718 00:46:51,320 --> 00:46:56,120 She chose to give it up. - Where is this item now? 719 00:46:59,640 --> 00:47:01,799 Look at them. 720 00:47:01,800 --> 00:47:05,320 They all care so much. 721 00:47:08,160 --> 00:47:11,759 Do you ever wonder if there's something wrong with us? 722 00:47:11,760 --> 00:47:16,639 All lives end, all hearts are broken. 723 00:47:16,640 --> 00:47:22,400 Caring is not an advantage, Sherlock. 724 00:47:25,800 --> 00:47:27,879 This is low tar. 725 00:47:27,880 --> 00:47:31,199 Well, you barely knew her. 726 00:47:31,900 --> 00:47:33,760 Huh. 727 00:47:35,800 --> 00:47:37,560 Merry Christmas, Mycroft. 728 00:47:40,240 --> 00:47:42,680 And a happy new year. 729 00:47:52,840 --> 00:47:55,279 He's on his way. Have you found anything? 730 00:47:55,280 --> 00:47:58,300 No. Did he take the cigarette? - Yes. - Shit! 731 00:47:58,300 --> 00:48:01,039 He's coming, ten minutes. - There's nothing in the bedroom. 732 00:48:01,040 --> 00:48:04,679 It looks like he's clean, we've tried all the usual places. 733 00:48:04,680 --> 00:48:06,999 Are you sure tonight's a danger night? 734 00:48:07,000 --> 00:48:10,639 No, but then I never am. You have to stay with him, John. 735 00:48:10,640 --> 00:48:12,319 I've got plans. 736 00:48:12,320 --> 00:48:13,640 No. 737 00:48:16,000 --> 00:48:18,040 Mycroft? 738 00:48:25,960 --> 00:48:28,079 I'm really sorry. 739 00:48:28,080 --> 00:48:30,519 You know my friends are so wrong about you. - Hmm? 740 00:48:30,520 --> 00:48:34,639 You're a great boyfriend. - OK, that's good. 741 00:48:34,640 --> 00:48:38,639 I always thought I was great. - Sherlock Holmes is a very lucky man. 742 00:48:38,640 --> 00:48:40,179 Oh, Jeanette, please. 743 00:48:40,180 --> 00:48:43,999 No, I mean it. It's heart-warming. You'll do anything for him. 744 00:48:44,000 --> 00:48:46,679 And he can't even tell your girlfriends apart! 745 00:48:46,680 --> 00:48:49,459 I'll do anything for you, just tell me what it is I'm not doing. 746 00:48:49,460 --> 00:48:52,399 Don't make me compete with Sherlock Holmes! 747 00:48:52,400 --> 00:48:55,159 I'll walk your dog for you. There, I've said it now, I'll even walk your dog. 748 00:48:55,160 --> 00:48:59,959 I don't have a dog! - No, because that was the last one. OK. 749.1 00:48:59,960 --> 00:49:02,279 Jesus! - I'll call you. 749.2 00:49:02,279 --> 00:49:03,679 No! - OK. 750 00:49:04,880 --> 00:49:07,400 That really wasn't very good, was it? 751 00:49:20,080 --> 00:49:21,720 Oh, hi. 752 00:49:24,520 --> 00:49:25,760 You OK? 753 00:49:31,840 --> 00:49:34,760 I hope you didn't mess up my sock index this time! 754 00:49:43,820 --> 00:49:47,160 VIOLIN PLAYS 755 00:50:01,160 --> 00:50:04,959 Lovely tune, Sherlock, haven't heard that one before. 756 00:50:04,960 --> 00:50:08,519 Ahem. Composing? 757 00:50:08,520 --> 00:50:09,760 Helps me to think. 758 00:50:16,800 --> 00:50:19,519 What are you thinking about? 759 00:50:19,520 --> 00:50:23,559 The count on your blog is still stuck at 1895. 760 00:50:23,560 --> 00:50:26,499 Yes. Faulty, can't seem to fix it. 761 00:50:26,500 --> 00:50:29,559 Faulty, or you've been hacked and it's a message. 762 00:50:29,560 --> 00:50:30,480 Hmm? 763 00:50:38,360 --> 00:50:40,239 Just faulty. 764 00:50:40,440 --> 00:50:43,000 Right. 765 00:50:45,240 --> 00:50:46,319 Right. 766 00:50:46,520 --> 00:50:50,460 Well, I'm going out for a bit. 767 00:50:59,000 --> 00:51:03,559 Listen, has he ever had any kind of girlfriend, 768 00:51:03,560 --> 00:51:06,449 boyfriend, a relationship, ever? 769 00:51:06,450 --> 00:51:09,119 I don't know. 770 00:51:09,120 --> 00:51:10,479 How can we not know? 771 00:51:10,480 --> 00:51:11,799 He's Sherlock. 772 00:51:11,800 --> 00:51:15,359 How will we ever know what goes on in that funny old head? 773 00:51:16,590 --> 00:51:18,650 Right. See you. 774 00:51:32,160 --> 00:51:34,840 John? - Yeah? Hello? 775 00:51:36,600 --> 00:51:40,439 Hello. - So, any plans for new year tonight? 776 00:51:40,440 --> 00:51:45,400 Um, er... nothing fixed. 777 00:51:46,560 --> 00:51:50,000 Nothing I couldn't heartlessly abandon. 778 00:51:50,000 --> 00:51:53,720 You have any ideas? - One. 779 00:51:57,120 --> 00:51:59,199 You know, Mycroft could just phone me, 780 00:51:59,200 --> 00:52:02,880 if he didn't have this bloody stupid power complex. 781 00:52:29,520 --> 00:52:32,519 Couldn't we just go to a cafe? 782 00:52:32,520 --> 00:52:34,840 Sherlock doesn't follow me everywhere. 783 00:52:36,960 --> 00:52:39,280 Through there. 784 00:52:47,520 --> 00:52:48,919 He's on his way. 785 00:52:48,920 --> 00:52:51,800 You were right, he thinks it's Mycroft. 786 00:52:56,600 --> 00:52:58,240 He's writing sad music. 787 00:53:00,080 --> 00:53:04,939 Doesn't eat, barely talks, 788 00:53:04,940 --> 00:53:08,639 only to correct the television. 789 00:53:08,640 --> 00:53:12,639 I'd say he was heart-broken, but, er, well he's Sherlock. 790 00:53:12,950 --> 00:53:14,980 He does all that anyway. 791 00:53:18,720 --> 00:53:20,360 Hello, Dr Watson. 792 00:53:29,240 --> 00:53:30,480 Tell him you're alive. 793 00:53:30,481 --> 00:53:32,279 He'd come after me. 794 00:53:32,280 --> 00:53:34,479 I'll come after you if you don't. 795 00:53:34,480 --> 00:53:37,000 Hmm, I believe you. 796 00:53:37,000 --> 00:53:41,159 You were dead on a slab. 797 00:53:41,160 --> 00:53:42,959 It was definitely you. 798 00:53:42,960 --> 00:53:45,959 DNA tests are only as good as the records you keep. 799 00:53:45,960 --> 00:53:48,799 And I bet you know the record keeper. - I know what he likes. 800 00:53:48,800 --> 00:53:50,719 And I needed to disappear. 801 00:53:50,720 --> 00:53:54,439 Then how come I can see you and I don't even want to? 802 00:53:54,640 --> 00:53:56,079 Look, I made a mistake, 803 00:53:56,080 --> 00:54:00,800 I sent something to Sherlock for safekeeping, and now I need it back so I need your help. 804 00:54:00,800 --> 00:54:03,039 No. - It's for his own safety. 805 00:54:03,040 --> 00:54:06,399 So is this. Tell him you're alive. 806 00:54:06,400 --> 00:54:10,559 I can't. - Fine, I'll tell him 807 00:54:10,560 --> 00:54:15,439 and I still won't help you. - What do I say? 808 00:54:15,440 --> 00:54:19,359 What do you normally say?! You've texted him a lot! 809 00:54:19,360 --> 00:54:23,639 Just the usual stuff. - There is no usual in this case. 810 00:54:23,640 --> 00:54:27,679 "Good morning. I like your funny hat. 811 00:54:27,680 --> 00:54:29,600 "I'm sad tonight, let's have dinner. 812 00:54:29,601 --> 00:54:33,439 "Hmm, you look sexy on Crimewatch, let's have dinner. 813 00:54:33,440 --> 00:54:35,599 "I'm not hungry. 814 00:54:35,600 --> 00:54:37,000 "Let's have dinner". 815 00:54:37,000 --> 00:54:43,319 You flirted with Sherlock Holmes? - At him. He never replies. 816 00:54:43,320 --> 00:54:45,679 No, Sherlock always replies to everything. 817 00:54:45,680 --> 00:54:47,099 He's Mr Punchline. 818 00:54:47,100 --> 00:54:50,519 He will outlive God trying to have the last word. 819 00:54:50,520 --> 00:54:52,639 Does that make me special? 820 00:54:52,640 --> 00:54:56,599 I don't know, maybe. - Are you jealous? 821 00:54:56,600 --> 00:55:00,319 We're not a couple. - Yes, you are. 822 00:55:00,320 --> 00:55:03,879 There, "I'm not dead." 823 00:55:03,880 --> 00:55:07,119 "Let's have dinner". 824 00:55:07,120 --> 00:55:11,279 Who the hell knows about Sherlock Holmes? But for the record, 825 00:55:11,280 --> 00:55:15,039 if anyone out there still cares, I'm not actually gay. 826 00:55:15,040 --> 00:55:19,840 Well, I am. Look at us both. 827 00:55:22,720 --> 00:55:24,240 EROTIC MOAN TEXT ALERT 828 00:55:34,240 --> 00:55:38,120 I don't think so, do you? 829 00:56:41,440 --> 00:56:43,560 Stop it! Stop it! 830 00:56:45,280 --> 00:56:47,800 Sherlock! 831 00:57:06,000 --> 00:57:09,799 Oh, Sherlock, Sherlock... - Don't snivel, Mrs Hudson, 832 00:57:09,800 --> 00:57:12,960 it'll do nothing to impede the flight of a bullet. 833 00:57:14,480 --> 00:57:16,479 What a tender world that would be. 834 00:57:16,480 --> 00:57:18,039 Oh, please, Sherlock... 835 00:57:18,040 --> 00:57:21,399 I believe you have something that we want, Mr Holmes. 836 00:57:21,400 --> 00:57:23,480 Then why don't you ask for it? 837 00:57:27,440 --> 00:57:31,759 Oh, I've been asking this one, she doesn't seem to know anything. 838 00:57:31,760 --> 00:57:35,640 But you know what I'm asking for, don't you, Mr Holmes? 839 00:57:43,520 --> 00:57:46,000 I believe I do. 840 00:57:48,280 --> 00:57:49,960 Please, help. 841 00:57:50,960 --> 00:57:52,599 First get rid of your boys. 842 00:57:52,600 --> 00:57:54,519 Why? - I dislike being outnumbered, 843 00:57:54,520 --> 00:57:56,840 it makes for too much stupid in the room. 844 00:57:58,120 --> 00:58:01,479 You two, go to the car. - Then get into the car and drive away. 845 00:58:01,480 --> 00:58:04,880 Don't try to trick me, you know who I am, it doesn't work. 846 00:58:10,040 --> 00:58:12,959 Next, you can stop pointing that gun at me. 847 00:58:12,960 --> 00:58:14,799 So you can point a gun at me? 848 00:58:14,800 --> 00:58:15,919 I'm unarmed. 849 00:58:15,920 --> 00:58:18,280 Mind if I check? - Oh, I insist. 850 00:58:28,440 --> 00:58:30,559 Argh! 851 00:58:30,760 --> 00:58:33,200 Moron. 852 00:58:35,200 --> 00:58:38,000 Oh, thank you. - You're all right now, you're all right. 853 00:59:05,660 --> 00:59:08,920 What's going on? Jeez, what the hell is happening? 854 00:59:08,921 --> 00:59:10,879 Mrs Hudson has been attacked by an American, 855 00:59:10,880 --> 00:59:12,839 I'm restoring balance to the universe. 856 00:59:12,840 --> 00:59:15,399 Mrs Hudson, my God, are you all right? 857 00:59:15,400 --> 00:59:17,000 Jesus, what have they done to you? 858 00:59:17,000 --> 00:59:19,239 Oh, I'm just being so silly. 859 00:59:19,240 --> 00:59:21,879 Downstairs. Take her downstairs and look after her. 860 00:59:21,880 --> 00:59:26,239 It's all right, I'll have a look at that. 861 00:59:26,240 --> 00:59:27,560 I'm fine, I'm fine. 862 00:59:28,420 --> 00:59:31,800 Are you going to tell me what's going on? - I expect so, now go. 863 00:59:35,080 --> 00:59:36,599 Lestrade? 864 00:59:36,600 --> 00:59:39,439 We've had a break-in at Baker Street. 865 00:59:39,440 --> 00:59:42,879 Send your least irritating officers and an ambulance. 866 00:59:42,880 --> 00:59:44,999 Oh, no, no, no, we're fine. 867 00:59:45,000 --> 00:59:49,320 No, it's the burglar, he's got himself rather badly injured. 868 00:59:50,300 --> 00:59:55,000 Oh, a few broken ribs, fractured skull, suspected punctured lung... 869 00:59:56,960 --> 00:59:58,520 He fell out of a window. 870 00:59:59,640 --> 01:00:01,760 Oh, it stings. 871 01:00:07,880 --> 01:00:10,359 Oh, that was right on my bins. 872 01:00:10,360 --> 01:00:12,160 GROANING OUTSIDE 873 01:00:14,999 --> 01:00:18,279 And exactly how many times did he fall out the window? 874 01:00:18,280 --> 01:00:21,479 It's all a bit of a blur, Detective Inspector. 875 01:00:21,480 --> 01:00:23,200 I lost count. 876 01:00:28,950 --> 01:00:31,679 She'll have to sleep upstairs in our flat tonight, 877 01:00:31,680 --> 01:00:33,080 we need to look after her. 878 01:00:33,081 --> 01:00:35,679 No... She's fine. - No, she's not, look at her. 879 01:00:35,680 --> 01:00:38,319 She's got to take some time away from Baker Street. 880 01:00:38,320 --> 01:00:41,039 She can stay with her sister, doctor's orders. 881 01:00:41,040 --> 01:00:43,479 Don't be absurd. - She's in shock, for God's sake, 882 01:00:43,480 --> 01:00:46,599 and all over some bloody stupid camera-phone... where is it anyway? 883 01:00:46,800 --> 01:00:48,919 Safest place I know. 884 01:00:48,920 --> 01:00:53,039 You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! 885 01:00:53,240 --> 01:00:57,919 I managed to sneak it out when they thought I was having a cry. 886 01:00:57,920 --> 01:00:59,639 Thank you. 887 01:00:59,640 --> 01:01:01,439 Shame on you, John Watson. 888 01:01:01,440 --> 01:01:04,599 Shame on me? - Mrs Hudson leave Baker Street? 889 01:01:04,600 --> 01:01:06,440 England would fall. 890 01:01:18,760 --> 01:01:21,119 Where is it now? 891 01:01:21,120 --> 01:01:23,479 Where no-one will look. 892 01:01:23,980 --> 01:01:27,559 Whatever's on that phone is more than just pictures. 893 01:01:27,560 --> 01:01:29,200 Yes, it is. 894 01:01:32,040 --> 01:01:33,840 So, she's alive then. 895 01:01:35,640 --> 01:01:37,520 How are we feeling about that? 896 01:01:38,800 --> 01:01:41,599 BIG BEN CHIMES 897 01:01:41,600 --> 01:01:42,999 Happy New Year, John. 898 01:01:43,000 --> 01:01:45,960 Do you think you'll be seeing her again? 899 01:01:50,040 --> 01:01:53,640 HE PLAYS 'AULD LANG SYNE' 900 01:02:01,920 --> 01:02:03,720 TEXT ALERT 901 01:02:26,280 --> 01:02:28,999 Is that a phone? - It's a camera-phone. 902 01:02:29,000 --> 01:02:31,839 And you're x-raying it? - Yes, I am. 903 01:02:31,840 --> 01:02:33,599 Whose phone is it? - A woman's. 904 01:02:33,600 --> 01:02:35,039 Your girlfriend? 905 01:02:35,040 --> 01:02:38,479 You think she's my girlfriend because I'm x-raying her possessions? 906 01:02:38,480 --> 01:02:40,900 Well, we all do silly things! - Yes... 907 01:02:42,560 --> 01:02:45,199 they do, don't they? 908 01:02:45,200 --> 01:02:47,320 Very silly. 909 01:02:51,180 --> 01:02:53,519 She sent this to my address. 910 01:02:53,520 --> 01:02:56,920 She loves to play games. She does? 911 01:03:43,960 --> 01:03:45,839 Hey, Sherlock... 912 01:03:45,840 --> 01:03:47,519 We have a client. 913 01:03:47,520 --> 01:03:49,360 What, in your bedroom? 914 01:03:51,120 --> 01:03:53,240 Oh. 915 01:03:57,300 --> 01:03:58,919 So, who's after you? 916 01:03:58,920 --> 01:04:00,999 People who want to kill me. - Who's that? 917 01:04:01,000 --> 01:04:02,919 Killers. 918 01:04:02,920 --> 01:04:05,320 It would help if you were a tiny bit more specific. 919 01:04:05,321 --> 01:04:07,100 So you faked your own death in order to get ahead of them? 920 01:04:07,101 --> 01:04:08,579 It worked for a while. 921 01:04:08,580 --> 01:04:11,000 Except you let John know you're alive, therefore me. 922 01:04:11,001 --> 01:04:12,919 I knew you'd keep my secret. 923 01:04:12,920 --> 01:04:14,519 You couldn't. 924 01:04:14,520 --> 01:04:16,160 But you did, didn't you? 925 01:04:17,320 --> 01:04:19,119 Where's my camera-phone? 926 01:04:19,120 --> 01:04:20,519 It's not here. 927 01:04:20,520 --> 01:04:21,959 We're not stupid. 928 01:04:21,960 --> 01:04:23,820 What have you done with it? 929 01:04:23,821 --> 01:04:25,679 If they've guessed you've got it, they'll be watching you. 930 01:04:25,680 --> 01:04:27,999 If they'll be watching me then they'll know I took a safety deposit box 931 01:04:28,000 --> 01:04:30,079 at a bank on the Strand a few months ago. 932 01:04:30,080 --> 01:04:32,159 I need it. 933 01:04:32,160 --> 01:04:34,520 Well, we can't just go and get it, can we? 934 01:04:35,760 --> 01:04:39,919 Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts. 935 01:04:39,920 --> 01:04:44,619 Then one of your homeless network could bring it here, leave it in the cafe, 936 01:04:44,620 --> 01:04:46,679 and one of the boys downstairs could bring it up the back. 937 01:04:46,680 --> 01:04:50,239 Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions. 938 01:04:50,240 --> 01:04:53,120 Thank you. So, why don't I phone... 939 01:04:54,200 --> 01:04:57,759 So, what do you keep on here? 940 01:04:57,760 --> 01:04:59,559 In general, I mean? 941 01:04:59,560 --> 01:05:02,679 Pictures, information, anything I might find useful. 942 01:05:02,680 --> 01:05:04,960 For blackmail? - For protection. 943 01:05:05,960 --> 01:05:08,039 I make my way in the world, I misbehave. 944 01:05:08,040 --> 01:05:12,439 I like to know people will be on my side exactly when I need them to be. 945 01:05:12,440 --> 01:05:16,399 So how do you acquire this information? - I told you... I misbehave. 946 01:05:16,400 --> 01:05:18,840 But you've acquired something that's more danger than protection. 947 01:05:18,841 --> 01:05:21,279 Do you know what it is? - Yes... 948 01:05:21,280 --> 01:05:22,919 but I don't understand it. 949 01:05:22,920 --> 01:05:24,640 I assumed. Show me. 950 01:05:26,800 --> 01:05:28,160 The passcode. 951 01:05:41,200 --> 01:05:42,759 It's not working. 952 01:05:42,760 --> 01:05:44,100 No, because it's just a duplicate that I had made 953 01:05:44,200 --> 01:05:47,639 into which you just entered the numbers 1058. 954 01:05:47,640 --> 01:05:52,800 I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks, anyway. 955 01:06:02,120 --> 01:06:05,199 I told you that camera-phone was my life. 956 01:06:05,200 --> 01:06:06,879 I know when it's in my hand. 957 01:06:06,880 --> 01:06:09,239 Oh, you're rather good. 958 01:06:09,240 --> 01:06:11,240 You're not so bad. 959 01:06:14,720 --> 01:06:16,480 Hamish. 960 01:06:17,720 --> 01:06:22,760 John Hamish Watson, just if you were looking for baby names. 961 01:06:24,320 --> 01:06:28,640 There was a man, an MOD official and I knew what he liked. 962 01:06:29,920 --> 01:06:32,399 One of the things he liked was showing off. 963 01:06:32,400 --> 01:06:34,919 He told me this email was going to save the world. 964 01:06:34,920 --> 01:06:38,799 He didn't know but I photographed it ... he was a bit tied up at the time. 965 01:06:39,300 --> 01:06:41,919 It's a bit small on that screen, can you read it? 966 01:06:41,920 --> 01:06:44,199 Yes. - Code, obviously. 967 01:06:44,200 --> 01:06:47,159 I had one of the best cryptographers in the country take a look at it, 968 01:06:47,160 --> 01:06:50,159 though he was mostly upside down, as I recall. 969 01:06:50,160 --> 01:06:52,320 Couldn't figure it out. 970 01:06:54,240 --> 01:06:55,720 What can you do, Mr Holmes? 971 01:06:55,721 --> 01:06:58,920 Go on, impress a girl. 972 01:07:15,300 --> 01:07:16,739 There's a margin for error, 973 01:07:16,740 --> 01:07:18,700 but I'm pretty sure there's a 747 leaving 974 01:07:18,701 --> 01:07:20,759 Heathrow tomorrow at 6:30 in the evening for Baltimore. 975 01:07:20,760 --> 01:07:22,559 Apparently it's gonna save the world. I'm not sure how, that could be true 976 01:07:22,560 --> 01:07:25,690 but give me a moment, I've only been on the case eight seconds. 977 01:07:28,480 --> 01:07:31,439 Oh, come on, it's not code, these are seat allocations on a passenger jet. 978 01:07:31,440 --> 01:07:33,759 Look, there's no letter 'I' because it can be mistaken for a '1'. 979 01:07:33,760 --> 01:07:36,519 No letters past 'K', the width of the plane is the limit. 980 01:07:36,520 --> 01:07:38,799 The numbers always appear randomly and not in sequence, 981 01:07:38,800 --> 01:07:40,900 but the letters have little runs of sequence all over the place, 982 01:07:40,901 --> 01:07:42,999 families and couples sitting together. 983 01:07:43,000 --> 01:07:44,580 Only a Jumbo's wide enough to need a letter 'K' or 984 01:07:44,581 --> 01:07:47,359 rows past 55, which is why there's always an upstairs. 985 01:07:47,360 --> 01:07:49,639 There's a row 13 which eliminates the most superstitious airlines. 986 01:07:49,640 --> 01:07:52,879 Then there's the style of the flight number, '007', that eliminates a few more. 987 01:07:52,880 --> 01:07:56,719 and assuming a British point of origin which should be logical considering the original source of the information, 988 01:07:56,720 --> 01:07:59,999 and assuming from the increase of pressure on you, likely that the crisis is imminent, the only flight that matches 989 01:07:59,999 --> 01:08:02,300 all the criteria and departs within the week is 990 01:08:02,301 --> 01:08:05,040 the 6:30 to Baltimore tomorrow evening from Heathrow Airport. 991 01:08:06,680 --> 01:08:08,919 Please don't feel obliged to tell me that was remarkably amazing, 992 01:08:08,920 --> 01:08:13,419 John's expressed that thought in every possible variant available to the English language. 993 01:08:13,420 --> 01:08:16,000 I would have you right here, on this desk, 994 01:08:16,000 --> 01:08:18,400 until you begged for mercy twice. 995 01:08:22,000 --> 01:08:25,160 John, please can you check those flight schedules to see if I'm right? 996 01:08:27,040 --> 01:08:29,079 I'm on it, yeah. 997 01:08:29,080 --> 01:08:31,279 I've never begged for mercy in my life. 998 01:08:31,280 --> 01:08:32,919 Twice. 999 01:08:32,920 --> 01:08:36,119 Yeah, you're right, flight double 'o' seven. 1000 01:08:36,120 --> 01:08:38,519 What did you say? - You're right. 1001 01:08:38,520 --> 01:08:40,559 No, what did you say after that? 1002 01:08:40,560 --> 01:08:43,279 Double 'o' seven, flight double 'o' seven. 1003 01:08:43,280 --> 01:08:45,240 Double 'o' seven, double 'o' seven... 1004 01:08:45,241 --> 01:08:47,079 Something, double 'o' seven... 1005 01:08:47,080 --> 01:08:48,640 What? 1006 01:09:05,960 --> 01:09:09,039 Double 'o' seven, double 'o' seven, what? 1007 01:09:09,040 --> 01:09:10,680 What, something, what?! 1008 01:09:13,200 --> 01:09:15,519 Bond Air is go. 1009 01:09:15,520 --> 01:09:16,920 Bond Air is go. 1010 01:09:18,200 --> 01:09:21,800 Bond Air is go. 1011 01:09:27,920 --> 01:09:30,440 BLOWS RASPBERRY 1012 01:10:21,480 --> 01:10:25,199 'Bond Air is go, that's decided. 1013 01:10:25,200 --> 01:10:27,320 'Check with the Coventry lot.' 1014 01:10:31,990 --> 01:10:34,160 Coventry. - I've never been. 1015 01:10:35,440 --> 01:10:37,719 Is it nice? 1016 01:10:37,720 --> 01:10:39,479 Where's John? 1017 01:10:39,480 --> 01:10:41,799 He went out, a couple of hours ago. 1018 01:10:41,800 --> 01:10:43,839 I was just talking to him. 1019 01:10:43,840 --> 01:10:45,519 He said you do that. 1020 01:10:45,520 --> 01:10:48,240 What's Coventry got to do with anything? 1021 01:10:50,280 --> 01:10:53,800 It's a story, probably not true... 1022 01:10:53,800 --> 01:10:55,820 in the Second World War, the Allies knew 1023 01:10:55,821 --> 01:10:57,559 Coventry was going to get bombed, because 1024 01:10:57,560 --> 01:11:01,159 they'd broken the German code, but didn't want the Germans to know that they'd broken the code, 1025 01:11:01,160 --> 01:11:04,800 so they'd let it happen anyway. - Have you ever had anyone? 1026 01:11:06,800 --> 01:11:08,199 I'm sorry? 1027 01:11:08,200 --> 01:11:11,039 And when I say had, I'm being indelicate. 1028 01:11:11,040 --> 01:11:13,520 I don't understand. - I'll be delicate then. 1029 01:11:18,280 --> 01:11:19,839 Let's have dinner. - Why? 1030 01:11:19,840 --> 01:11:22,359 You might be hungry. - I'm not. - Good. 1031 01:11:22,360 --> 01:11:29,199 Why would I... want to have dinner... 1032 01:11:29,200 --> 01:11:31,199 if I wasn't hungry? 1033 01:11:31,200 --> 01:11:35,239 Mr Holmes, if it was the end of the world, 1034 01:11:35,240 --> 01:11:37,560 if this was the very last night... 1035 01:11:39,840 --> 01:11:42,439 would you have dinner with me? 1036 01:11:42,440 --> 01:11:43,799 Sherlock? 1037 01:11:44,400 --> 01:11:45,879 Too late. 1038 01:11:45,880 --> 01:11:50,479 That's not the end of the world, it's Mrs Hudson. 1039 01:11:50,680 --> 01:11:54,399 Sherlock, this man was at the door, is the bell still not working? 1040 01:11:54,400 --> 01:11:55,759 He shot it. 1041 01:11:55,760 --> 01:11:57,919 Have you come to take me away again? 1042 01:11:57,920 --> 01:11:59,759 Yes, Mr Holmes. - Well, I decline. 1043 01:11:59,960 --> 01:12:02,160 I don't think you do. 1044 01:12:30,900 --> 01:12:32,879 There's going to be a bomb on a passenger jet. 1045 01:12:32,880 --> 01:12:34,519 The British and Americans governments know about it, 1046 01:12:34,520 --> 01:12:38,040 but rather than expose the source their information they're going to let it happen. 1047 01:12:38,041 --> 01:12:40,759 The plane will blow up. 1048 01:12:40,760 --> 01:12:42,759 Coventry all over again. 1049 01:12:43,360 --> 01:12:46,440 The wheel turns, nothing is ever new. 1050 01:13:20,200 --> 01:13:24,439 Well, you're looking all better. 1051 01:13:24,840 --> 01:13:27,279 How you feeling? 1052 01:13:27,280 --> 01:13:29,679 Like putting a bullet in your brain, sir. 1053 01:13:29,680 --> 01:13:31,120 Hmm. 1054 01:13:32,840 --> 01:13:35,719 They'd pin a medal on me if I did... 1055 01:13:35,720 --> 01:13:37,080 sir. 1056 01:14:15,840 --> 01:14:18,279 The Coventry conundrum. 1057 01:14:18,280 --> 01:14:20,560 What do you think of my solution? 1058 01:14:22,720 --> 01:14:24,800 The flight of the dead. 1059 01:14:26,760 --> 01:14:30,279 Plane blows up midair, mission accomplished for the terrorists, 1060 01:14:30,280 --> 01:14:32,879 hundreds of casualties, but nobody dies. 1061 01:14:32,880 --> 01:14:35,079 Neat, don't you think? 1062 01:14:35,080 --> 01:14:38,879 You've been stumbling around the fringes of this one for ages. 1063 01:14:38,880 --> 01:14:42,639 Or were you too bored to notice the pattern? 1064 01:14:42,640 --> 01:14:45,439 They wouldn't let us see Granddad when he was dead. 1065 01:14:45,440 --> 01:14:49,359 She's not my real aunt... I know human ash. 1066 01:14:49,360 --> 01:14:52,919 We ran a similar project with the Germans a while back, 1067 01:14:52,920 --> 01:14:56,560 though I believe one of our passengers didn't make the flight. 1068 01:14:58,480 --> 01:15:01,079 But that's the deceased for you... 1069 01:15:01,080 --> 01:15:04,439 late, in every sense of the word. 1070 01:15:04,440 --> 01:15:06,079 How is the plane going to fly? 1071 01:15:06,080 --> 01:15:09,119 Oh, of course, unmanned aircraft, hardly new. 1072 01:15:09,120 --> 01:15:10,839 It doesn't fly. 1073 01:15:10,840 --> 01:15:12,439 It will never fly. 1074 01:15:12,440 --> 01:15:14,599 This entire project is cancelled. 1075 01:15:14,600 --> 01:15:18,799 The terrorist cells have been informed that we know about the bomb. 1076 01:15:18,800 --> 01:15:20,520 We can't fool them now. 1077 01:15:22,000 --> 01:15:24,039 We've lost everything. 1078 01:15:24,040 --> 01:15:26,759 One fragment of one email, 1079 01:15:26,760 --> 01:15:31,160 and months and years of planning... finished. 1080 01:15:32,360 --> 01:15:35,639 Your MOD man. - That's all it takes. 1081 01:15:35,640 --> 01:15:38,879 One lonely, naive man, desperate to show off, 1082 01:15:38,880 --> 01:15:42,560 and a woman clever enough to make him feel special. 1083 01:15:44,160 --> 01:15:46,919 You should screen your defence people more carefully. 1084 01:15:46,920 --> 01:15:51,080 I'm not talking about the MOD man, Sherlock, I'm talking about you! 1085 01:15:53,720 --> 01:15:55,480 The damsel in distress. 1086 01:15:57,400 --> 01:16:01,079 In the end, are you really so obvious? 1087 01:16:01,080 --> 01:16:02,960 Because this was textbook. 1088 01:16:04,560 --> 01:16:08,760 The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption. 1089 01:16:10,440 --> 01:16:13,680 Then give him a puzzle and watch him dance. 1090 01:16:15,120 --> 01:16:16,559 Don't be absurd! 1091 01:16:16,560 --> 01:16:17,999 Absurd? 1092 01:16:18,000 --> 01:16:21,679 How quickly did you decipher that email for her? 1093 01:16:21,680 --> 01:16:23,399 Was it the full minute? 1094 01:16:23,400 --> 01:16:26,199 Or were you really eager to impress? 1095 01:16:26,200 --> 01:16:28,720 I think it was less than five seconds. 1096 01:16:29,840 --> 01:16:31,640 I drove you into her path. 1097 01:16:34,160 --> 01:16:37,199 I'm sorry, I didn't know. 1098 01:16:37,200 --> 01:16:39,479 Mr Holmes, I think we need to talk. 1099 01:16:39,480 --> 01:16:43,639 So do I, there are a number of aspects I'm still not quite clear on. 1100 01:16:43,640 --> 01:16:45,400 Not you, Junior, you're done now. 1101 01:16:46,800 --> 01:16:48,879 There's more, loads more. 1102 01:16:48,880 --> 01:16:51,519 On this phone I've got secrets, and pictures 1103 01:16:51,520 --> 01:16:54,399 and scandals that could topple your whole world. 1104 01:16:54,400 --> 01:16:58,879 You have no idea how much havoc I can cause and exactly one way to stop me. 1105 01:16:58,880 --> 01:17:00,959 Unless you want to tell your masters 1106 01:17:00,960 --> 01:17:04,240 that your biggest security leak is your own little brother. 1107 01:17:12,160 --> 01:17:14,879 We have people who can get into this. 1108 01:17:14,880 --> 01:17:17,719 I tested that theory for you. 1109 01:17:17,720 --> 01:17:20,479 I let Sherlock Holmes try it for six months. 1110 01:17:20,480 --> 01:17:24,039 Sherlock, dear, tell him what you found when you x-rayed my phone. 1111 01:17:24,040 --> 01:17:26,879 There are four additional units wired inside the casing, 1112 01:17:26,880 --> 01:17:29,099 I suspect containing acid or a small amount of explosive. 1113 01:17:29,100 --> 01:17:32,000 Any attempt to open the case will burn the hard drive. 1114 01:17:32,000 --> 01:17:33,519 Explosive. 1115 01:17:33,920 --> 01:17:35,519 It's more me. 1116 01:17:35,520 --> 01:17:38,079 Some data is always recoverable. 1117 01:17:38,080 --> 01:17:39,360 Take that risk. 1118 01:17:39,361 --> 01:17:41,319 You have a passcode to open this. 1119 01:17:41,320 --> 01:17:45,159 I deeply regret to say, we have people who can extract it from you. 1120 01:17:45,160 --> 01:17:47,479 Sherlock? - There will be two passcodes... 1121 01:17:47,480 --> 01:17:50,479 one to open the phone, one to burn the drive. 1122 01:17:50,480 --> 01:17:52,859 Even under duress, you can't know which one she's given you and there 1123 01:17:52,860 --> 01:17:56,519 would be no point on the second attempt. - He's good, isn't he? 1124 01:17:56,520 --> 01:17:58,199 I should have him on a leash. 1125 01:17:58,200 --> 01:18:00,399 In fact, I might. 1126 01:18:00,400 --> 01:18:04,039 We destroy this, then. No-one has the information. 1127 01:18:04,040 --> 01:18:05,559 Fine, good idea. 1128 01:18:05,760 --> 01:18:08,319 Unless there are lives of British citizens 1129 01:18:08,320 --> 01:18:10,519 depending on the information you are about to burn. 1130 01:18:10,520 --> 01:18:14,439 Are there? - Telling you would be playing fair. 1131 01:18:14,440 --> 01:18:16,640 I'm not playing any more. 1132 01:18:19,640 --> 01:18:21,679 A list of my requests, 1133 01:18:21,680 --> 01:18:25,560 and some ideas about my protection once they're granted. 1134 01:18:27,280 --> 01:18:29,650 I'd say it wouldn't blow much of a hole in the 1135 01:18:29,650 --> 01:18:32,080 wealth of a nation, but then I'd be lying. 1136 01:18:35,440 --> 01:18:39,079 I imagine you'd like to sleep on it. - Thank you, yes. 1137 01:18:39,080 --> 01:18:40,480 Too bad. 1138 01:18:41,720 --> 01:18:43,880 Off you pop and talk to people. 1139 01:18:47,840 --> 01:18:50,320 You've been very... thorough. 1140 01:18:51,680 --> 01:18:54,279 I wish our lot were half as good as you. 1141 01:18:54,280 --> 01:18:58,160 I can't take all the credit, I had a bit of help. 1142 01:18:59,400 --> 01:19:01,799 Jim Moriarty sends his love. 1143 01:19:01,800 --> 01:19:03,559 Yes, he's been in touch. 1144 01:19:03,560 --> 01:19:07,199 Seems desperate for my attention, 1145 01:19:07,200 --> 01:19:09,279 which I'm sure can be arranged. 1146 01:19:09,280 --> 01:19:12,439 I had all this stuff and never knew what to do with it. 1147 01:19:12,440 --> 01:19:15,959 Thank God for the consulting criminal. 1148 01:19:15,960 --> 01:19:19,839 Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys. 1149 01:19:19,840 --> 01:19:21,839 Do you know what he calls you? 1150 01:19:21,840 --> 01:19:24,079 The Ice Man... 1151 01:19:24,080 --> 01:19:25,520 and the Virgin. 1152 01:19:26,680 --> 01:19:29,419 Didn't even ask for anything, I think he just likes to cause trouble... 1153 01:19:29,420 --> 01:19:31,519 now that's my kind of man. 1154 01:19:31,720 --> 01:19:33,359 And here you are, 1155 01:19:33,560 --> 01:19:38,559 the dominatrix who brought a nation to its knees. 1156 01:19:38,560 --> 01:19:40,679 Nicely played. 1157 01:19:40,680 --> 01:19:42,240 No. 1158 01:19:43,440 --> 01:19:44,720 Sorry? 1159 01:19:47,120 --> 01:19:48,519 I said no. 1160 01:19:48,520 --> 01:19:51,039 Very, very close, but no. 1161 01:19:51,040 --> 01:19:52,879 You got carried away. 1162 01:19:52,880 --> 01:19:56,559 The game was too elaborate, you were enjoying yourself too much. 1163 01:19:56,560 --> 01:19:58,399 There's no such thing as too much. 1164 01:19:58,400 --> 01:20:00,799 Oh, enjoying the thrill of the chase is fine. 1165 01:20:00,800 --> 01:20:04,079 Craving the distraction of the game, I sympathise entirely, but sentiment? 1166 01:20:04,080 --> 01:20:07,799 Sentiment is a chemical defect found in the losing side. 1167 01:20:07,800 --> 01:20:10,559 Sentiment? What are you talking about? 1168 01:20:10,560 --> 01:20:12,040 You. 1169 01:20:13,480 --> 01:20:15,599 Oh, dear God. 1170 01:20:15,600 --> 01:20:17,200 Look at the poor man. 1171 01:20:18,360 --> 01:20:21,279 You don't actually think I was interested in you? 1172 01:20:21,280 --> 01:20:22,999 Why? 1173 01:20:23,000 --> 01:20:25,159 Because you're the great Sherlock Holmes, 1174 01:20:25,160 --> 01:20:27,559 the clever detective in the funny hat? 1175 01:20:27,560 --> 01:20:30,000 No. 1176 01:20:35,360 --> 01:20:37,680 Because I took your pulse. 1177 01:20:47,720 --> 01:20:49,239 Elevated. 1178 01:20:49,240 --> 01:20:51,160 Your pupils, dilated. 1179 01:20:56,720 --> 01:20:58,939 I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, 1180 01:20:58,940 --> 01:21:02,919 but the chemistry is incredibly simple and very destructive. 1181 01:21:02,920 --> 01:21:04,440 When we first met, you told me that disguise 1182 01:21:04,441 --> 01:21:06,459 is always a self-portrait how true of you. 1183 01:21:06,460 --> 01:21:08,198 The combination to your safe, your measurements... 1184 01:21:08,199 --> 01:21:10,060 but this, this is far more intimate, 1185 01:21:10,061 --> 01:21:14,979 this is your heart and you should never let it rule your head. 1186 01:21:15,880 --> 01:21:19,319 You could've chosen any random number and walked out of here today with everything you had worked for. 1187 01:21:19,320 --> 01:21:22,079 But you just couldn't resist it, could you? 1188 01:21:22,080 --> 01:21:27,039 I've always assumed that love is a dangerous disadvantage. 1189 01:21:27,040 --> 01:21:29,000 Thank you for the final proof. 1190 01:21:30,760 --> 01:21:33,840 Everything I said, it's not real. 1191 01:21:35,520 --> 01:21:37,479 I was just playing the game. 1192 01:21:37,480 --> 01:21:40,079 I know. 1193 01:21:40,080 --> 01:21:42,040 And this is just losing. 1194 01:21:51,780 --> 01:21:53,439 There you are, Brother, 1195 01:21:53,440 --> 01:21:56,399 hope the contents make up for any inconvenience I may have caused you tonight. 1196 01:21:56,400 --> 01:21:59,519 I'm certain they will. - If you're feeling kind, lock her up, otherwise 1197 01:21:59,520 --> 01:22:01,839 let her go and I doubt she'll survive long without her protection. 1198 01:22:01,840 --> 01:22:04,600 Are you expecting me to beg? - Yes. 1199 01:22:09,040 --> 01:22:10,640 Please. 1200 01:22:13,100 --> 01:22:14,520 You're right. 1201 01:22:15,520 --> 01:22:17,760 I won't even last six months. 1202 01:22:19,080 --> 01:22:21,240 Sorry about dinner. 1203 01:22:46,120 --> 01:22:47,639 You don't smoke. 1204 01:22:47,640 --> 01:22:50,360 I also don't frequent cafes. 1205 01:22:58,440 --> 01:23:01,719 This the file on Irene Adler? 1206 01:23:01,720 --> 01:23:03,639 Closed forever. 1207 01:23:03,640 --> 01:23:06,239 I am about to go and inform my brother... 1208 01:23:06,240 --> 01:23:08,159 or, if you prefer, you are... 1209 01:23:08,160 --> 01:23:13,399 that she somehow got herself into a witness protection scheme in America. 1210 01:23:13,400 --> 01:23:16,239 New name, new identity. 1211 01:23:16,240 --> 01:23:20,119 She will survive and thrive... 1212 01:23:20,120 --> 01:23:22,039 but he will never see her again. 1213 01:23:22,040 --> 01:23:23,399 Why would he care? 1214 01:23:23,400 --> 01:23:25,799 He despised her at the end. 1215 01:23:25,800 --> 01:23:28,839 Won't even mention her by name, just 'The Woman'. 1216 01:23:28,840 --> 01:23:31,400 Is that loathing or a salute? 1217 01:23:32,840 --> 01:23:36,039 One of a kind, the one woman who matters. 1218 01:23:36,040 --> 01:23:38,099 He's not like that. 1219 01:23:38,100 --> 01:23:42,159 He doesn't feel things that way, I don't think. 1220 01:23:42,160 --> 01:23:45,799 My brother has the brain of a scientist or a philosopher, 1221 01:23:45,800 --> 01:23:47,840 yet he elects to be a detective. 1222 01:23:49,200 --> 01:23:51,279 What might we deduce about his heart? 1223 01:23:51,280 --> 01:23:52,639 I don't know. 1224 01:23:52,640 --> 01:23:54,879 Neither do I. 1225 01:23:54,880 --> 01:23:57,920 But, initially, he wanted to be a pirate. 1226 01:24:00,740 --> 01:24:02,020 He'll be OK with this... 1227 01:24:02,021 --> 01:24:03,660 witness protection, never seeing her again... 1228 01:24:03,661 --> 01:24:04,799 he'll be fine. 1229 01:24:04,800 --> 01:24:07,079 I agree. 1230 01:24:07,080 --> 01:24:09,440 That's why I decided to tell him that. 1231 01:24:11,680 --> 01:24:13,320 Instead of what? 1232 01:24:14,560 --> 01:24:15,960 She's dead. 1233 01:24:17,280 --> 01:24:20,559 She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago 1234 01:24:20,560 --> 01:24:23,040 and beheaded. 1235 01:24:27,520 --> 01:24:29,039 It was definitely her? 1236 01:24:29,040 --> 01:24:30,599 She's done this before. 1237 01:24:30,600 --> 01:24:32,680 I was thorough this time. 1238 01:24:33,920 --> 01:24:36,879 It would take Sherlock Holmes to fool me, 1239 01:24:36,880 --> 01:24:40,120 and I don't think he was on hand, do you? 1240 01:24:41,720 --> 01:24:43,000 So... 1241 01:24:50,080 --> 01:24:52,120 What shall we tell Sherlock? 1242 01:24:59,920 --> 01:25:01,039 Clearly you've got news. 1243 01:25:01,040 --> 01:25:04,219 If it's about the Leeds triple murder, it was the gardener. 1244 01:25:04,220 --> 01:25:07,039 Did nobody notice the earring? - Hi. 1245 01:25:07,040 --> 01:25:11,960 Er no, it's, um... it's about Irene Adler. 1246 01:25:13,680 --> 01:25:15,479 Well? 1247 01:25:15,480 --> 01:25:17,799 Something happened? Has she come back? 1248 01:25:17,800 --> 01:25:21,319 No, she's... I just bumped into Mycroft downstairs, he had to take a call. 1249 01:25:21,520 --> 01:25:23,079 Is she back in London? 1250 01:25:23,080 --> 01:25:25,319 No... 1251 01:25:25,320 --> 01:25:26,840 She's, er... 1252 01:25:30,400 --> 01:25:33,399 She's in America. - America? 1253 01:25:33,400 --> 01:25:36,799 Got herself on a witness protection scheme, apparently. 1254 01:25:36,800 --> 01:25:41,679 Don't know how she swung it, but... well, you know. 1255 01:25:41,680 --> 01:25:44,039 I know what? - Well, you won't be able to see her again. 1256 01:25:44,040 --> 01:25:47,639 Why would I want to see her again? - Didn't say you did. 1257 01:25:47,640 --> 01:25:50,999 Is that her file? - Yes, I was just going to take it back to Mycroft. 1258 01:25:51,000 --> 01:25:52,560 Do you want to... - No. 1259 01:26:01,240 --> 01:26:02,919 Listen, actually... 1260 01:26:02,920 --> 01:26:05,080 But I will have the camera-phone though. 1261 01:26:06,280 --> 01:26:09,919 There's nothing on it anymore, it's been stripped... - I know, but I... 1262 01:26:09,920 --> 01:26:11,439 I'll still have it. 1263 01:26:11,640 --> 01:26:14,600 I've got to give this back to Mycroft, you can't keep it. 1264 01:26:16,040 --> 01:26:19,779 Sherlock, I have to give this to Mycroft, it's the government's now... 1265 01:26:19,780 --> 01:26:22,000 I couldn't give it... - Please. 1266 01:26:34,720 --> 01:26:36,400 Thank you. 1267 01:26:38,240 --> 01:26:40,560 Well, I'd better take this back. - Yes. 1268 01:26:49,320 --> 01:26:53,639 Did she ever text you again, after all that? 1269 01:26:53,640 --> 01:26:56,159 Once, a few months ago. 1270 01:26:56,160 --> 01:26:58,439 What did she say? 1271 01:26:58,440 --> 01:27:00,200 "Goodbye, Mr Holmes." 1272 01:28:08,400 --> 01:28:10,240 EROTIC MOAN TEXT ALERT 1273 01:28:12,400 --> 01:28:14,159 When I say run... 1274 01:28:14,160 --> 01:28:16,680 run! 1275 01:28:30,400 --> 01:28:33,039 HE LAUGHS 1276 01:28:33,040 --> 01:28:35,040 The Woman. 1277 01:28:43,140 --> 01:28:44,880 THE Woman. 1278 01:29:21,880 --> 01:29:23,880 Sync and corrected by APOLLO www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net