1
00:00:01,000 --> 00:00:04,439
Who are you?
- Jim Moriarty.
2
00:00:04,440 --> 00:00:05,520
Hi!
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,880
Consulting criminal.
4
00:00:11,020 --> 00:00:14,200
I have loved this,
this little game of ours.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,960
People have died.
- That's what people DO!
6
00:00:22,320 --> 00:00:23,400
'I will stop you.'
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,640
If you don't stop prying...
8
00:00:28,400 --> 00:00:29,560
I'll burn you.
9
00:00:30,840 --> 00:00:34,560
I will burn the HEART out of you.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,580
Catch you later.
11
00:00:41,280 --> 00:00:43,120
No, you won't!
12
00:00:47,520 --> 00:00:48,880
Sorry, boys!
13
00:00:48,880 --> 00:00:50,639
I'm SO changeable!
14
00:00:51,640 --> 00:00:53,080
It is a weakness with me,
15
00:00:53,081 --> 00:00:56,439
but to be fair to myself,
it is my only weakness.
16
00:00:56,440 --> 00:00:58,320
You can't be allowed to continue.
17
00:01:00,320 --> 00:01:01,759
You just can't.
18
00:01:01,760 --> 00:01:03,359
I would try to convince you,
19
00:01:03,360 --> 00:01:08,040
but everything I have to say
has already crossed your mind.
20
00:01:12,800 --> 00:01:15,720
Probably my answer
has crossed yours.
21
00:01:40,600 --> 00:01:43,320
MUSIC: "Stayin' Alive"
by the Bee Gees
22
00:01:51,240 --> 00:01:53,919
Do you mind if I get that?
23
00:01:53,920 --> 00:01:55,599
Oh, no, please.
24
00:01:55,600 --> 00:01:58,040
You've got the rest of your life.
25
00:02:00,840 --> 00:02:01,920
Hello?
26
00:02:03,840 --> 00:02:05,640
Yes, of course it is.
What do you want?
27
00:02:10,960 --> 00:02:12,080
SAY THAT AGAIN!
28
00:02:13,880 --> 00:02:17,679
Say that again, and know that
if you're lying to me,
29
00:02:17,680 --> 00:02:21,460
I will find you,
and I will skin you.
30
00:02:25,640 --> 00:02:26,880
Wait.
31
00:02:40,440 --> 00:02:42,639
Sorry...
32
00:02:42,640 --> 00:02:44,799
Wrong day to die.
33
00:02:44,800 --> 00:02:46,719
'Oh.
34
00:02:46,720 --> 00:02:48,600
Did you get a better offer?
35
00:02:51,920 --> 00:02:54,600
You'll be hearing from me, Sherlock.
36
00:02:59,040 --> 00:03:02,500
So if you have what you say you
have, I will make you rich.
37
00:03:03,760 --> 00:03:05,279
If you don't,
38
00:03:05,280 --> 00:03:8,000
I'll make you into shoes.
39
00:03:10,760 --> 00:03:11,840
HE CLICKS HIS FINGERS
40
00:03:24,600 --> 00:03:25,840
What happened there?
41
00:03:27,760 --> 00:03:29,560
Someone changed his mind.
42
00:03:31,400 --> 00:03:32,440
The question is...
43
00:03:33,880 --> 00:03:35,240
who?
44
00:03:36,800 --> 00:03:40,159
Well, now, have you been wicked,
Your Highness?
WHIP CRACKS
45
00:03:40,160 --> 00:03:44,460
FEMALE VOICE: Yes, Miss Adler.
46
00:04:12,174 --> 00:04:14,174
Sync and corrected by APOLLO and Chanie
www.addic7ed.com
47
00:04:18,200 --> 00:04:19,920
POLICE CAR SIREN
48
00:04:26,760 --> 00:04:28,119
What are you typing?
49
00:04:28,120 --> 00:04:30,519
Blog.
- About?
- Us.
50
00:04:30,520 --> 00:04:32,479
You mean me.
- Why?
51
00:04:32,480 --> 00:04:34,920
HE COUGHS
Well, you're typing a lot.
52
00:04:36,080 --> 00:04:37,399
Right, then.
53
00:04:37,400 --> 00:04:39,000
So, what have we got?
54
00:04:41,400 --> 00:04:45,999
My wife seems to be spending a very
long time at the office.
- Boring.
55
00:04:46,000 --> 00:04:49,280
I think my husband might be
having an affair.
- Yes.
56
00:04:50,280 --> 00:04:53,399
She's not my real aunt,
she's been replaced.
57
00:04:53,400 --> 00:04:54,440
I know she has.
58
00:04:54,441 --> 00:04:56,879
I know human ash.
- Leave.
59
00:04:56,880 --> 00:05:00,519
We are prepared to offer any
sum of money you care to mention
60
00:05:00,520 --> 00:05:02,679
for the recovery of these files.
- Boring.
61
00:05:02,680 --> 00:05:06,119
We have this website, it explains
the true meaning of comic books,
62
00:05:06,120 --> 00:05:08,159
'cause people miss a lot of the themes.
63
00:05:08,160 --> 00:05:11,079
But then all the comic books
started coming true.
64
00:05:11,080 --> 00:05:13,720
Oh... interesting.
65
00:05:15,640 --> 00:05:18,319
Geek Interpreter, what's that?
66
00:05:18,320 --> 00:05:20,640
That's the title.
- What does it need a title for?
67
00:05:24,040 --> 00:05:25,839
Do people actually read your blog?
68
00:05:25,840 --> 00:05:28,719
Where do you think our clients come from?
- I have a website.
69
00:05:28,720 --> 00:05:31,020
In which you enumerate 240
different types of tobacco ash.
70
00:05:31,021 --> 00:05:33,319
Nobody's reading your website.
71
00:05:33,320 --> 00:05:37,359
Right then, dyed blonde hair,
no obvious cause of death,
72
00:05:37,360 --> 00:05:40,680
except for these speckles,
whatever they are.
73
00:05:45,280 --> 00:05:47,319
Oh, for God's sakes!
74
00:05:47,320 --> 00:05:49,600
What?
- The Speckled Blonde?!
75
00:05:52,680 --> 00:05:55,559
They wouldn't let us see
Granddad when he was dead.
76
00:05:55,560 --> 00:05:57,519
Is that 'cause he'd gone to heaven?
77
00:05:57,520 --> 00:05:59,299
People don't really go to heaven
when they die,
78
00:05:59,300 --> 00:06:01,919
they're taken to a
special room and burned.
79
00:06:01,920 --> 00:06:03,719
Sherlock...
80
00:06:03,720 --> 00:06:06,399
There was a plane
crash in Dusseldorf yesterday.
81
00:06:06,400 --> 00:06:08,959
Everyone dead.
- Suspected terrorist bomb.
82
00:06:09,000 --> 00:06:11,719
We do watch the news.
- You said "boring" and turned over.
83
00:06:11,720 --> 00:06:15,199
Well, according to the flight details,
this man was checked in on board.
84
00:06:15,200 --> 00:06:18,419
Inside his coat he's got a stub from his
boarding pass, napkins from the flight,
85
00:06:18,420 --> 00:06:20,780
even one of those special biscuits.
86
00:06:20,781 --> 00:06:23,479
Here's his passport,
stamped at Berlin Airport.
87
00:06:23,480 --> 00:06:27,199
So this man should have died in a
plane crash in Germany yesterday,
88
00:06:27,200 --> 00:06:29,359
but instead he's in a car boot
in Southwark.
89
00:06:29,360 --> 00:06:31,119
Lucky escape.
90
00:06:31,120 --> 00:06:32,519
Any ideas?
91
00:06:32,520 --> 00:06:34,240
Eight so far.
92
00:06:38,600 --> 00:06:39,680
OK, four ideas.
93
00:06:44,800 --> 00:06:45,960
Maybe two ideas.
94
00:06:47,880 --> 00:06:50,759
No, no, no,
don't mention the unsolved ones.
95
00:06:50,760 --> 00:06:53,359
People want to know you're human.
- Why?
96
00:06:53,360 --> 00:06:54,960
Because they're interested.
- No, they're not.
97
00:06:54,961 --> 00:06:57,559
Why are they?
- Hmm, look at that.
98
00:06:57,560 --> 00:07:00,199
1,895.
- Sorry, what?
99
00:07:00,200 --> 00:07:01,900
I reset that counter last night.
This blog has
100
00:07:01,901 --> 00:07:04,599
had nearly 2,000 hits in
the last eight hours.
101
00:07:04,600 --> 00:07:09,679
This is your living, Sherlock, not
240 different types of tobacco ash.
102
00:07:09,680 --> 00:07:11,400
243.
103
00:07:13,160 --> 00:07:14,759
So what's this one?
104
00:07:14,760 --> 00:07:16,359
Belly Button Murders?
105
00:07:16,360 --> 00:07:17,520
The Navel Treatment?
106
00:07:17,521 --> 00:07:18,680
Urgh!
107
00:07:19,680 --> 00:07:23,279
There's a lot of press outside, guys.
- Well, they won't be interested in us.
108
00:07:23,280 --> 00:07:26,319
Yeah, that was before you were
an internet phenomenon.
109
00:07:26,320 --> 00:07:30,039
A couple of them specifically wanted
photographs of you two.
110
00:07:30,040 --> 00:07:31,080
God's sake!
111
00:07:32,560 --> 00:07:33,840
John.
- Hmm?
112
00:07:34,880 --> 00:07:37,359
Cover your face and walk fast.
113
00:07:37,360 --> 00:07:39,879
Still, it's good for the public
image,
114
00:07:39,880 --> 00:07:41,279
big case like this.
115
00:07:41,280 --> 00:07:44,080
I'm a private detective, the last
thing I need is a public image.
116
00:08:12,640 --> 00:08:14,239
Hello.
117
00:08:14,240 --> 00:08:16,200
I think it's time, don't you?
118
00:08:34,160 --> 00:08:35,360
Oh!
119
00:08:39,160 --> 00:08:40,399
Ugh!
120
00:08:40,400 --> 00:08:41,480
SHE SIGHS
121
00:08:42,680 --> 00:08:43,720
Oh!
122
00:08:46,760 --> 00:08:48,039
Oh, dear!
123
00:08:48,040 --> 00:08:49,400
Thumbs!?
124
00:08:51,840 --> 00:08:54,194
The door was...
125
00:08:54,202 --> 00:08:55,920
The door was...
126
00:08:59,000 --> 00:09:02,160
Boys! You've got another one!
127
00:09:03,720 --> 00:09:05,480
Ooh!
128
00:09:06,480 --> 00:09:9,679
Tell us from the start,
DON'T be boring.
129
00:09:12,880 --> 00:09:15,960
ENGINE SPLUTTERS AND DIES
130
00:09:47,760 --> 00:09:48,880
ENGINE BACKFIRES
131
00:09:59,000 --> 00:10:00,240
HE SIGHS
132
00:10:09,280 --> 00:10:10,999
Hey!
133
00:10:11,000 --> 00:10:12,040
Are you OK?
134
00:10:14,520 --> 00:10:15,759
Excuse me!
135
00:10:15,760 --> 00:10:17,240
Are you all right?
136
00:10:27,840 --> 00:10:29,480
Sir, phone call for you.
137
00:10:31,640 --> 00:10:32,679
Carter.
138
00:10:32,680 --> 00:10:35,039
'Have you heard of Sherlock Holmes?'
- Who?
139
00:10:35,040 --> 00:10:36,520
Well, you're about
to meet him now.
140
00:10:36,520 --> 00:10:38,900
This is your case, it's entirely
up to you, this is just...
141
00:10:38,900 --> 00:10:42,859
friendly advice, but give Sherlock
five minutes on your crime scene,
142
00:10:42,860 --> 00:10:47,119
'and listen to everything that he has
to say. And as far as possible... '
143
00:10:47,120 --> 00:10:48,520
try not to punch him.'
144
00:10:49,560 --> 00:10:50,759
OK.
145
00:10:50,760 --> 00:10:54,319
Sir, this gentleman says he
needs to speak to you.
- Yes, I know.
146
00:10:54,320 --> 00:10:55,679
Sherlock Holmes.
147
00:10:55,680 --> 00:10:58,360
John Watson.
Are you set up for wi-fi?
148
00:10:59,999 --> 00:11:03,699
'You realise this is
a tiny bit humiliating?'
149
00:11:04,000 --> 00:11:06,199
It's OK, I'm fine.
150
00:11:06,200 --> 00:11:07,679
Now...
151
00:11:07,680 --> 00:11:08,840
show me to the stream.
152
00:11:08,841 --> 00:11:11,479
'I didn't really mean for you.'
153
00:11:11,480 --> 00:11:13,000
Look, this is a six.
154
00:11:14,320 --> 00:11:16,540
There's no point in my
leaving the flat for anything
155
00:11:16,541 --> 00:11:18,759
less than a
seven, we agreed.
156
00:11:18,760 --> 00:11:20,479
Now go back,
157
00:11:20,480 --> 00:11:21,518
show me the grass.
158
00:11:21,519 --> 00:11:22,720
When did we agree that?
159
00:11:22,721 --> 00:11:25,319
We agreed it yesterday. Stop!
160
00:11:25,320 --> 00:11:29,359
'Closer.'
- I wasn't even at home yesterday.
I was in Dublin.
161
00:11:29,360 --> 00:11:31,040
It's hardly my fault
you weren't listening.
162
00:11:31,041 --> 00:11:32,719
DOORBELL RINGS
Shut up!
163
00:11:32,720 --> 00:11:34,860
'Do you just carry
on talking when I'm away?
164
00:11:34,861 --> 00:11:36,999
' I don't know, how
often are you away?
165
00:11:37,000 --> 00:11:38,039
'Now...
166
00:11:38,040 --> 00:11:40,399
'..show me the car that backfired.
WATSON SIGHS
167
00:11:40,400 --> 00:11:41,839
It's there.
168
00:11:41,840 --> 00:11:43,880
'That's the one that
made the noise, yes?'
169
00:11:45,040 --> 00:11:46,079
Yeah.
170
00:11:46,080 --> 00:11:49,159
If you're thinking gunshot...
there wasn't one.
171
00:11:49,160 --> 00:11:50,400
'He wasn't shot,
172
00:11:50,401 --> 00:11:54,839
'he was killed by a single blow to the
back of the head from a blunt instrument,
173
00:11:54,840 --> 00:11:58,439
'which then magically disappeared,
along with the killer.'
174
00:11:58,440 --> 00:12:00,119
It's got to be an eight, at least.
175
00:12:00,120 --> 00:12:01,900
You've got two more minutes,
they want to know more
176
00:12:01,901 --> 00:12:04,379
about the driver.
- Oh, forget him, he's an idiot.
177
00:12:04,380 --> 00:12:07,999
Why else would he think
himself a suspect?
- I think he's a suspect.
178
00:12:08,000 --> 00:12:12,519
'Pass me over.'
- All right, but there's
a mute button, and I will use it.
179
00:12:12,520 --> 00:12:15,119
Up a bit!
I'm not talking from down here!
180
00:12:15,120 --> 00:12:16,679
OK. Just take it, take it.
181
00:12:16,680 --> 00:12:20,479
'Having driven to an isolated location
and successfully committed
a crime without a single witness... '
182
00:12:20,480 --> 00:12:23,199
why would he then call the police
and consult a detective? Fair play?
183
00:12:23,200 --> 00:12:26,499
He's trying to be clever.
It's overconfidence.
184
00:12:26,800 --> 00:12:28,680
Did you see him?
Morbidly obese,
185
00:12:28,681 --> 00:12:31,559
the undisguised halitosis of
a single man living on his own.
186
00:12:31,560 --> 00:12:33,180
The right sleeve of an internet
porn addict,
187
00:12:33,181 --> 00:12:35,299
and the breathing pattern of
an untreated heart condition.
188
00:12:35,300 --> 00:12:38,200
Low self-esteem, tiny IQ
and a limited life expectancy,
189
00:12:38,201 --> 00:12:40,899
and you think he's an audacious
criminal mastermind?!
190
00:12:40,900 --> 00:12:44,719
Don't worry, this is just stupid.
- What did you say? Heart what?
191
00:12:44,720 --> 00:12:45,880
Go to the stream.
192
00:12:45,881 --> 00:12:47,679
What's in the stream?
193
00:12:47,680 --> 00:12:51,399
Go and see.
MRS HUDSON: Sherlock!
You weren't answering your doorbell.
194
00:12:51,400 --> 00:12:53,620
His room's through the back,
get him some clothes.
195
00:12:53,621 --> 00:12:55,839
Who the hell are you?
- Sorry, Mr Holmes...
196
00:12:55,840 --> 00:12:58,460
'Sherlock, what's going on?
- You're coming with us.
- 'What's happening?'
197
00:12:58,461 --> 00:13:01,079
I've lost him.
I don't know what...
198.1
00:13:01,080 --> 00:13:03,180
Dr Watson? -Yeah.
It's for you. -OK, thanks.
198.2
00:13:03,180 --> 00:13:05,280
No, sir, the helicopter.
199
00:13:17,520 --> 00:13:21,080
Please, Mr Holmes, where you're
going you'll want to be dressed.
200
00:13:44,000 --> 00:13:46,400
I know exactly where I'm going.
201
00:14:39,940 --> 00:14:42,600
You wearing any pants? -No.
- OK.
202
00:14:47,580 --> 00:14:52,400
THEY LAUGH
203
00:14:53,920 --> 00:14:56,279
At Buckingham Palace.
Right.
204
00:14:57,580 --> 00:15:00,679
I am seriously fighting an
impulse to steal an ashtray.
205
00:15:00,680 --> 00:15:02,160
SHERLOCK SNIGGERS
206
00:15:03,720 --> 00:15:05,120
HE CLEARS HIS THROAT
207
00:15:06,800 --> 00:15:11,439
What are we doing here,
Sherlock, seriously, what?
- I don't know.
208
00:15:11,440 --> 00:15:13,919
Here to see the Queen?
209
00:15:13,920 --> 00:15:15,920
Oh, apparently, yes.
210
00:15:17,160 --> 00:15:18,839
THEY LAUGH
211
00:15:18,840 --> 00:15:22,479
Just once,
can you two behave like grown-ups?
212
00:15:22,480 --> 00:15:24,480
We solve crimes, I blog about
it, and he forgets his pants.
213
00:15:24,481 --> 00:15:26,579
I wouldn't hold out
too much hope.
214
00:15:26,580 --> 00:15:30,259
I was in the middle of a case, Mycroft.
- What, the hiker and the backfire?
215
00:15:30,260 --> 00:15:32,600
I glanced at the police report,
a bit obvious, surely?
216
00:15:32,601 --> 00:15:35,039
Transparent.
- Time to move on then.
217
00:15:35,040 --> 00:15:36,999
HE CLEARS HIS THROAT
218
00:15:37,000 --> 00:15:38,159
HE SIGHS
219
00:15:39,100 --> 00:15:43,279
We are in Buckingham Palace, the
very heart of the British nation.
220
00:15:43,280 --> 00:15:46,919
Sherlock Holmes, put your trousers on!
- What for?
221
00:15:46,920 --> 00:15:48,519
Your client.
222
00:15:48,520 --> 00:15:50,719
And my client is...?
223
00:15:50,720 --> 00:15:53,479
Illustrious, in the extreme.
224
00:15:53,480 --> 00:15:58,599
And remaining, I have to inform you,
entirely anonymous.
225
00:15:58,600 --> 00:16:00,039
Mycroft.
- Harry.
226
00:16:00,040 --> 00:16:02,580
May I just apologise for the
state of my little brother.
227
00:16:02,581 --> 00:16:05,119
A full-time occupation,
I imagine.
228
00:16:05,120 --> 00:16:07,000
And this must be Dr John Watson,
229
00:16:07,001 --> 00:16:10,359
formerly of the Fifth Northumberland Fusiliers?
- Hello, yes.
230
00:16:10,360 --> 00:16:14,199
My employer is a tremendous
fan of your blog.
- Your employer?
231
00:16:14,200 --> 00:16:18,559
Particularly enjoyed the one
about the aluminium crutch.
- Thank you.
232
00:16:18,560 --> 00:16:20,839
And Mr Holmes the Younger.
233
00:16:20,840 --> 00:16:23,120
You look taller in
your photographs.
234
00:16:23,121 --> 00:16:25,399
I take the precaution of a
good coat and a short friend.
235
00:16:25,400 --> 00:16:27,639
Mycroft, I don't do
anonymous clients.
236
00:16:27,640 --> 00:16:29,400
I'm used to mystery at
one end of my cases,
237
00:16:29,401 --> 00:16:32,360
both ends is too much work.
Good morning.
238
00:16:34,080 --> 00:16:37,839
This is a matter of national
importance. Grow up!
239
00:16:37,840 --> 00:16:39,599
Get off my sheet!
- Or what?
240
00:16:39,600 --> 00:16:41,199
Or I'll just walk away.
241
00:16:41,200 --> 00:16:43,919
I'll let you.
- Boys, please, not here.
242
00:16:43,920 --> 00:16:47,199
Who is my client?
243
00:16:47,200 --> 00:16:50,479
Take a look at where you're
standing, and make a deduction.
244
00:16:50,480 --> 00:16:55,399
You are to be engaged by the highest
in the land, now, for God's sake!
245
00:16:55,400 --> 00:16:57,919
Put your clothes on!
246
00:16:57,920 --> 00:16:59,520
SHERLOCK SIGHS
247
00:17:01,950 --> 00:17:03,319
I'll be mother.
248
00:17:03,320 --> 00:17:06,320
And there is a whole
childhood in a nutshell.
249
00:17:09,680 --> 00:17:11,920
My employer has a problem.
250
00:17:12,960 --> 00:17:15,120
A matter has come to
light of an extremely
251
00:17:15,121 --> 00:17:17,879
delicate and potentially
criminal nature,
252
00:17:17,880 --> 00:17:22,239
and in this hour of need, dear
brother, your name has arisen.
253
00:17:22,240 --> 00:17:25,439
Why? You have a police force of sorts,
even a marginally secret service.
254
00:17:25,440 --> 00:17:27,440
Why come to me?
- People do come to you for help,
255
00:17:27,441 --> 00:17:30,039
don't they, Mr Holmes?
- Not to date anyone with a navy.
256
00:17:30,040 --> 00:17:33,479
This is a matter of the highest
security, and therefore of trust.
257
00:17:33,480 --> 00:17:36,479
You don't trust your own secret service?
- Naturally not.
258
00:17:36,480 --> 00:17:38,479
They all spy on people for money.
259
00:17:38,780 --> 00:17:40,560
I do think we have a timetable.
260
00:17:41,220 --> 00:17:43,200
Yes, of course. Erm...
261
00:17:45,200 --> 00:17:47,000
What do you know about this woman?
262
00:17:51,160 --> 00:17:52,879
Nothing whatsoever.
263
00:17:52,880 --> 00:17:55,799
Then you should be
paying more attention.
264
00:17:55,800 --> 00:17:56,839
MESSAGE TONE
265
00:17:56,840 --> 00:18:00,879
She's been at the centre of two
political scandals in the last year,
266
00:18:00,880 --> 00:18:04,519
and recently ended the marriage
of a prominent novelist
267
00:18:04,520 --> 00:18:08,599
by having an affair
with both participants separately.
268
00:18:08,600 --> 00:18:11,439
You know I don't
concern myself with trivia.
269
00:18:11,440 --> 00:18:12,760
Who is she?
270
00:18:13,800 --> 00:18:15,919
Irene Adler.
271
00:18:15,920 --> 00:18:19,359
Professionally known as "The Woman".
272
00:18:19,360 --> 00:18:20,719
Professionally?
273
00:18:20,720 --> 00:18:25,240
There are many names for what
she does. She prefers "dominatrix".
274
00:18:30,800 --> 00:18:32,959
Dominatrix.
- Don't be alarmed.
275
00:18:32,960 --> 00:18:34,439
It's to do with sex.
276
00:18:34,440 --> 00:18:35,840
Sex doesn't alarm me.
277
00:18:36,840 --> 00:18:39,519
How would you know?
278
00:18:39,520 --> 00:18:42,079
She provides, shall we say,
recreational scolding
279
00:18:42,080 --> 00:18:44,119
for those who enjoy
that sort of thing
280
00:18:44,120 --> 00:18:46,119
and are prepared to pay for it.
281
00:18:46,120 --> 00:18:48,880
These are all from her website.
282
00:19:13,540 --> 00:19:16,759
And I assume this Adler woman has
some compromising photographs.
283
00:19:16,760 --> 00:19:18,839
You're very quick, Mr Holmes.
284
00:19:18,840 --> 00:19:22,680
Hardly a difficult deduction.
Photographs of whom?
285
00:19:24,560 --> 00:19:26,999
A person of significance
to my employer.
286
00:19:27,000 --> 00:19:29,080
We'd prefer not to say
any more at this time.
287
00:19:29,081 --> 00:19:31,160
You can't tell us anything?
288
00:19:32,760 --> 00:19:34,640
I can tell you it's a young person.
289
00:19:35,800 --> 00:19:37,440
A young female person.
290
00:19:41,920 --> 00:19:43,439
How many photographs?
291
00:19:43,440 --> 00:19:45,359
A considerable number, apparently.
292
00:19:45,360 --> 00:19:47,540
Do Miss Adler and this
young female person
293
00:19:47,541 --> 00:19:49,719
appear in these photographs together?
- Yes, they do.
294
00:19:49,720 --> 00:19:51,880
I assume in a number of
compromising scenarios?
295
00:19:51,881 --> 00:19:54,039
An imaginative range,
we are assured.
296
00:19:54,040 --> 00:19:57,719
John, you might want to put that cup
back in your saucer now.
297.1
00:19:57,720 --> 00:20:00,279
Can you help us, Mr Holmes?
- How?
298
00:20:00,280 --> 00:20:02,119
Will you take the case?
- What case?
299
00:20:02,120 --> 00:20:03,919
Pay her, now and in full.
300
00:20:03,920 --> 00:20:08,239
As Miss Adler remarks in her
masthead, know when you are beaten.
301
00:20:08,240 --> 00:20:10,160
She doesn't want anything.
302
00:20:11,440 --> 00:20:12,600
She got in touch.
303
00:20:12,601 --> 00:20:15,079
She informed us that the
photographs existed.
304
00:20:15,080 --> 00:20:17,839
She indicated that she had no
intention to use them
305
00:20:17,840 --> 00:20:20,759
to extort either money or favour.
306
00:20:20,760 --> 00:20:22,959
Oh, a power play.
307
00:20:22,960 --> 00:20:25,959
A power play with the
most powerful family in Britain.
308
00:20:25,960 --> 00:20:29,519
Now that is a dominatrix.
Ooh, this is getting rather fun, isn't it?
309
00:20:29,520 --> 00:20:31,559
Sherlock...
- Hmm. Where is she?
310
00:20:31,560 --> 00:20:33,700
In London, currently.
She's staying...
311
00:20:33,701 --> 00:20:35,739
Text me the details, I'll be in
touch by the end of the day.
312
00:20:35,740 --> 00:20:37,560
Do you really think
you'll have news by then?
313
00:20:37,561 --> 00:20:39,779
No, I think I'll have
the photographs.
314
00:20:39,780 --> 00:20:41,820
One can only hope
you're as good as you seem to think.
315
00:20:47,080 --> 00:20:49,040
I'll need some
equipment, of course.
316
00:20:49,041 --> 00:20:50,499
Anything you require,
I'll have it sent...
317
00:20:50,500 --> 00:20:52,620
Can I have a box of matches?
- I'm sorry?
318
00:20:52,621 --> 00:20:54,639
Or your cigarette lighter,
either will do.
319
00:20:54,640 --> 00:20:58,440
I don't smoke.
- No, I know you don't,
but your employer does.
320
00:21:00,320 --> 00:21:03,279
We have kept a lot of people
successfully in the dark
321
00:21:03,280 --> 00:21:05,359
about this little fact, Mr Holmes.
322
00:21:05,360 --> 00:21:07,559
I'm not the Commonwealth.
323
00:21:07,560 --> 00:21:09,199
And that's as modest as he gets.
324
00:21:09,200 --> 00:21:10,360
Pleasure to meet you.
325
00:21:11,461 --> 00:21:12,640
Laters!
326
00:21:15,920 --> 00:21:19,600
OK, the smoking,
how did you know?
327
00:21:20,640 --> 00:21:22,379
The evidence was right under
your nose, John,
328
00:21:22,380 --> 00:21:24,800
as ever you see, but do not observe.
329
00:21:24,801 --> 00:21:26,959
Observe what?
- The ashtray.
330
00:21:26,960 --> 00:21:28,200
WATSON LAUGHS
331
00:21:29,200 --> 00:21:30,240
SHERLOCK CHUCKLES
332
00:21:30,241 --> 00:21:31,960
SOUND OF FLASHBULBS
333
00:21:37,680 --> 00:21:39,679
Kate?
334
00:21:39,680 --> 00:21:41,999
We're going to have a visitor.
335
00:21:42,000 --> 00:21:44,479
I'll need a bit of time
to get ready.
336
00:21:44,480 --> 00:21:46,159
A long time?
337
00:21:46,160 --> 00:21:49,240
Hmm... ages.
338
00:22:04,200 --> 00:22:05,599
What are you doing?
339
00:22:05,600 --> 00:22:07,919
I'm going to into battle, John.
340
00:22:07,920 --> 00:22:10,439
I need the right armour.
341
00:22:10,440 --> 00:22:11,719
No.
342
00:22:11,720 --> 00:22:12,879
Nah.
343
00:22:12,880 --> 00:22:14,319
Works for me.
344
00:22:14,320 --> 00:22:16,319
Everything works on you.
345
00:22:16,320 --> 00:22:18,119
So, what's the plan?
346
00:22:18,120 --> 00:22:20,119
We know her address.
347
00:22:20,120 --> 00:22:22,340
We just ring her doorbell?
- Exactly. Just here, please.
348
00:22:22,341 --> 00:22:24,559
You didn't even
change your clothes.
349
00:22:24,560 --> 00:22:26,640
Then it's time to add
a splash of colour.
350
00:22:33,480 --> 00:22:35,199
Are we here?
351
00:22:35,200 --> 00:22:37,439
Two streets away, but this will do.
352
00:22:37,440 --> 00:22:39,719
For what?
- Punch me in the face.
353
00:22:39,720 --> 00:22:41,200
Shade?
354
00:22:42,660 --> 00:22:44,159
Blood.
355
00:22:44,160 --> 00:22:47,599
Punch you?
- Yes, punch me, in the face.
Didn't you hear me?
356
00:22:47,600 --> 00:22:50,959
I always hear "punch me in the face" when
you're speaking but it's usually sub-text.
357
00:22:50,960 --> 00:22:52,920
Oh, for God's sakes!
358
00:22:58,640 --> 00:23:00,360
Thank you, that was, that was...
359
00:23:03,760 --> 00:23:05,439
OK, I think we're done now, John!
360
00:23:05,440 --> 00:23:09,319
You want to remember, Sherlock,
I was a soldier. I killed people.
361
00:23:09,320 --> 00:23:11,600
You were a doctor!
- I had bad days!
362
00:23:13,600 --> 00:23:15,519
What are you going to wear?
363
00:23:15,520 --> 00:23:18,119
My battle dress.
- Oh, lucky boy.
364
00:23:18,120 --> 00:23:19,600
BUZZER
365
00:23:23,800 --> 00:23:26,399
BELL RINGS
366
00:23:26,400 --> 00:23:27,759
Hello?
367
00:23:27,760 --> 00:23:32,759
Oh, very sorry to disturb you, um,
I've just been attacked, um,
368
00:23:32,960 --> 00:23:36,959
um, and I think they,
they took my wallet
369
00:23:36,960 --> 00:23:39,319
and, um, and my phone.
370
00:23:39,320 --> 00:23:42,399
Um, please could you help me?
371
00:23:42,400 --> 00:23:44,959
I can phone the police, if you want?
372
00:23:44,960 --> 00:23:47,280
Thank you. Could you, please?
Would you mind
373
00:23:47,281 --> 00:23:49,599
if I just waited here,
just until they come?
374
00:23:49,600 --> 00:23:51,439
Thank you, thank you so much.
375
00:23:51,440 --> 00:23:53,360
BUZZER
376
00:23:54,640 --> 00:23:57,119
Thank you. Oh.
377
00:23:57,120 --> 00:23:59,319
I saw it all happen.
378
00:23:59,320 --> 00:24:01,100
It's OK, I'm a doctor.
Now, have you got a first aid kit?
379
00:24:01,101 --> 00:24:02,879
In the kitchen. Please.
380
00:24:02,880 --> 00:24:04,240
Thank you.
- Thank you.
381
00:24:05,760 --> 00:24:07,839
Hello,
sorry to hear you've been hurt.
382
00:24:07,840 --> 00:24:11,080
I don't think Kate caught your name?
- I'm so sorry, I'm...
383
00:24:16,360 --> 00:24:20,600
It's always hard to remember an alias
when you've had a fright. Isn't it?
384
00:24:21,720 --> 00:24:23,679
Well, there now.
385
00:24:23,680 --> 00:24:25,400
We're both defrocked...
386
00:24:27,120 --> 00:24:28,559
Mr Sherlock Holmes.
387
00:24:28,560 --> 00:24:33,599
Miss Adler, I presume.
- Look at those cheekbones.
388
00:24:33,600 --> 00:24:37,159
I could cut myself
slapping that face.
389
00:24:37,160 --> 00:24:39,040
Would you like me to try?
390
00:24:41,080 --> 00:24:43,840
Right, this should do it.
391
00:24:47,160 --> 00:24:49,600
I've missed something, haven't I?
392
00:24:51,040 --> 00:24:54,999
Please, sit down. Or if you'd like
some tea, I can call the maid.
393
00:24:55,000 --> 00:24:59,000
I had some at the Palace.
- I know.
- Clearly.
394
00:25:03,760 --> 00:25:07,200
I had a tea too, at the Palace.
If anyone's interested.
395
00:25:29,960 --> 00:25:33,199
Do you know the big problem
with a disguise, Mr Holmes?
396
00:25:33,200 --> 00:25:36,639
However hard you try,
it's always a self-portrait.
397
00:25:37,440 --> 00:25:39,599
You think I'm a vicar
with a bleeding face?
398
00:25:39,600 --> 00:25:41,719
No, I think you're damaged,
delusional
399
00:25:41,720 --> 00:25:44,880
and believe in a higher power.
In your case, it's yourself.
400
00:25:46,200 --> 00:25:48,279
Hmm, and somebody loves you.
401
00:25:48,280 --> 00:25:52,440
If I had to punch that face,
I'd avoid your nose and teeth, too.
402
00:25:53,680 --> 00:25:55,879
Ha-ha!
Could you put something on, please?
403
00:25:55,880 --> 00:26:00,119
Er, anything at all. A napkin?
- Why? Are you feeling exposed?
404
00:26:00,120 --> 00:26:01,879
I don't think John
knows where to look.
405
00:26:01,880 --> 00:26:04,980
No, I think he knows exactly where.
406
00:26:07,120 --> 00:26:08,679
I'm not sure about you.
407
00:26:08,680 --> 00:26:11,599
If I was to look at naked women,
I'd borrow John's laptop.
408
00:26:11,600 --> 00:26:13,799
You do borrow my laptop.
- I confiscate it.
409
00:26:13,800 --> 00:26:15,920
Never mind, we've got better
things to talk about.
410
00:26:15,921 --> 00:26:17,639
Now, tell me, I need to know...
411
00:26:18,440 --> 00:26:20,319
how was it done?
412
00:26:20,920 --> 00:26:21,959
What?
413
00:26:22,160 --> 00:26:26,079
The hiker with the bashed-in head...
how was he killed?
414
00:26:26,080 --> 00:26:28,839
That's not why I'm here.
415
00:26:28,940 --> 00:26:30,699
No, we know you're here for the photographs,
416
00:26:30,700 --> 00:26:33,480
but that's never going to happen
and since we're here just chatting anyway...
417
00:26:33,481 --> 00:26:35,759
That story's not out on the media.
How do you know about it?
418
00:26:35,760 --> 00:26:39,559
I know one of the policemen.
Well, I know what he likes. - Oh.
419
00:26:39,560 --> 00:26:43,039
And you... like policemen?
420
00:26:43,040 --> 00:26:45,920
I like detective stories.
And detectives.
421
00:26:47,120 --> 00:26:49,079
Brainy is the new sexy.
422
00:26:49,080 --> 00:26:51,599
The position of the car
relative to the hiker,
423
00:26:51,600 --> 00:26:53,380
the car and the backfire,
that and the fact that the
death blow was to the
424
00:26:53,380 --> 00:26:56,159
back of the head, that's
all you need to know.
425
00:26:56,160 --> 00:26:59,279
OK, tell me, how was he murdered?
- He wasn't.
426
00:26:59,280 --> 00:27:02,959
You don't think it was murder?
- I know it wasn't.
- How?
427
00:27:02,960 --> 00:27:06,159
The same way that I know the victim
was a excellent sportsman, recently
returned from foreign travel
428
00:27:06,160 --> 00:27:10,479
and that the photographs I'm
looking for are in this room.
- OK, but how?
429
00:27:10,480 --> 00:27:12,400
So they are in this room. Thank you.
430
00:27:12,401 --> 00:27:14,920
John, man the door, let no-one in.
431
00:27:24,760 --> 00:27:29,839
Two men alone in the countryside,
several yards apart and one car.
432
00:27:29,840 --> 00:27:33,479
Oh, I... I thought you were looking
for the photos now.
- No, no.
433
00:27:33,480 --> 00:27:35,319
Looking takes ages,
I'm just going to find them,
434
00:27:35,320 --> 00:27:36,640
but you're moderately clever
and we've got a moment,
435
00:27:36,641 --> 00:27:40,759
so let's pass the time.
Two men, a car, nobody else.
436
00:27:40,760 --> 00:27:44,239
Driver's trying to fix his engine.
437
00:27:44,240 --> 00:27:46,399
Getting nowhere.
438
00:27:46,400 --> 00:27:49,559
And the hiker is taking a moment,
looking at the sky.
439
00:27:49,560 --> 00:27:53,659
Watching the birds? Any moment now,
something is going to happen. What?
440
00:27:53,660 --> 00:27:55,760
The hiker is going to die.
441
00:27:55,761 --> 00:27:58,159
No, that's the result.
What's going to happen?
442
00:27:58,160 --> 00:28:01,839
I don't understand.
- Oh, well try to.
443
00:28:01,840 --> 00:28:04,559
Why?
- Because you cater
to the whims of the pathetic
444
00:28:04,560 --> 00:28:06,420
and take your clothes off
to make an impression.
445
00:28:06,421 --> 00:28:10,479
Stop boring me and think.
It's the new sexy.
446
00:28:10,480 --> 00:28:15,199
The car's going to backfire.
- There's going to be a loud noise.
- So what?
447
00:28:15,200 --> 00:28:18,640
Noises are important. Noises can
tell you everything. For instance...
448
00:28:20,520 --> 00:28:24,720
BEEPING
449
00:28:27,000 --> 00:28:28,599
Thank you.
450
00:28:28,600 --> 00:28:32,039
On hearing a smoke alarm, a mother
would look towards her child.
451
00:28:32,040 --> 00:28:34,840
Amazing how fire
exposes our priorities.
452
00:28:39,560 --> 00:28:42,359
I really hope you don't have
a baby in here.
453
00:28:42,360 --> 00:28:45,679
All right, John,
you can turn it off now.
454
00:28:45,680 --> 00:28:47,339
I said you can turn it off now!
455
00:28:47,340 --> 00:28:48,420
Give me a minute!
456
00:28:55,300 --> 00:28:56,239
Thank you.
457
00:28:56,740 --> 00:28:57,919
Hmm.
458
00:28:58,920 --> 00:29:01,999
You should always use gloves
with these things, you know.
459
00:29:02,000 --> 00:29:04,299
Heaviest oil deposit is always
on the first key used,
460
00:29:04,300 --> 00:29:06,360
that's quite clearly a 3, but after
that, the sequence is almost
461
00:29:06,361 --> 00:29:10,009
impossible to read. I'd say from the
make, that it's a six digit code.
462
00:29:10,010 --> 00:29:11,540
It can't be your birthday,
no disrespect, but clearly
463
00:29:11,541 --> 00:29:14,759
you were born in the '80s and
8's barely used, so...
464
00:29:14,760 --> 00:29:18,680
I'd tell you the code right now,
but you know what? I already have.
465
00:29:20,040 --> 00:29:21,440
Think.
466
00:29:22,400 --> 00:29:25,719
Hands behind your head,
on the floor, keep it still!
467
00:29:25,720 --> 00:29:28,739
Sorry, Sherlock.
- Miss Adler, on the floor!
468
00:29:29,240 --> 00:29:33,519
Don't you want me on the floor, too?
- No, sir, I want you to open the safe.
469
00:29:33,520 --> 00:29:37,479
American. Interesting.
Why would you care?
470
00:29:37,480 --> 00:29:40,560
Sir, the safe, now, please.
- I don't know the code.
471
00:29:40,561 --> 00:29:42,839
We've been listening,
she said she told you.
472
00:29:42,840 --> 00:29:45,360
Well,if you've been listening,
you'll know she didn't.
473
00:29:45,361 --> 00:29:47,879
I'm assuming I missed something.
From your reputation,
474
00:29:47,880 --> 00:29:50,139
I'm assuming you didn't, Mr Holmes.
475
00:29:50,140 --> 00:29:52,639
For God's sake, she's the one
who knows the code, ask her!
476
00:29:52,640 --> 00:29:55,160
Yes, sir, she also knows
the code that automatically calls
477
00:29:55,161 --> 00:29:57,679
the police and sets off
the burglar alarm.
478
00:29:57,680 --> 00:30:00,879
I've learned not to trust this woman.
- Mr Holmes doesn't...
- Shut up!
479
00:30:00,880 --> 00:30:02,519
One more word out of you,
480
00:30:02,520 --> 00:30:06,639
just one and I will decorate that
wall with the insides of your head.
481
00:30:06,640 --> 00:30:09,279
That, for me,
will not be a hardship.
482
00:30:09,580 --> 00:30:14,479
Mr Archer, at the count of three,
shoot Dr Watson.
- What?
483
00:30:14,480 --> 00:30:16,679
I don't know the code.
- One.
484
00:30:16,680 --> 00:30:20,999
I don't know the code.
- Two.
She didn't tell me, I don't know it!
485
00:30:21,000 --> 00:30:25,319
I'm prepared to believe you,
any second now.
486
00:30:25,320 --> 00:30:26,560
Three!
- No, stop!
487
00:30:38,400 --> 00:30:41,119
BEEPING
488
00:30:41,120 --> 00:30:43,960
BEEPING
489
00:30:46,440 --> 00:30:48,199
SAFE UNLOCKS
490
00:30:48,200 --> 00:30:51,440
Thank you, Mr Holmes.
Open it, please.
491
00:30:55,840 --> 00:30:57,760
Vatican cameos!
492
00:31:15,600 --> 00:31:17,080
Do you mind?
- Not at all.
493
00:31:22,280 --> 00:31:26,919
He's dead.
- Thank you. You were very observant.
- Observant?
494
00:31:26,920 --> 00:31:29,999
I'm flattered.
- Don't be.
- Flattered?
495
00:31:30,000 --> 00:31:33,480
There'll be more of them, they'll be
keeping an eye on the building.
496
00:31:38,600 --> 00:31:40,800
We should call the police.
- Yes.
497
00:31:44,280 --> 00:31:46,359
On their way.
- For God's sake!
498
00:31:46,360 --> 00:31:47,560
Oh, shut up, it's quick.
499
00:31:47,561 --> 00:31:50,059
Check the rest of the house,
see how they got in.
500
00:31:50,760 --> 00:31:56,480
Well, that's the knighthood in the bag.
- Oh, and that's mine.
501
00:31:59,400 --> 00:32:01,380
All the photographs are
on here, I presume?
502
00:32:01,381 --> 00:32:03,759
I have copies, of course.
- No, you don't.
503
00:32:03,760 --> 00:32:08,239
You'll have permanently disabled
any kind of uplink or connection.
504
00:32:08,240 --> 00:32:11,639
Unless the contents of this phone proved
to be unique, you won't be able sell them.
505
00:32:11,640 --> 00:32:15,319
Who said I'm selling?
- Well, why would they be interested?
506
00:32:15,320 --> 00:32:18,220
Whatever's on the phone, it's
clearly not just photographs.
507
00:32:18,221 --> 00:32:21,119
That camera-phone is
my life, Mr Holmes.
508
00:32:21,120 --> 00:32:24,359
I'd die before I let you take it.
It's my protection.
509
00:32:24,360 --> 00:32:26,560
WATSON: Sherlock!
- It was.
510
00:32:43,080 --> 00:32:44,840
Must have come in this way.
- Clearly.
511
00:32:46,400 --> 00:32:48,180
It's all right, she's just out cold.
512
00:32:48,181 --> 00:32:49,981
Oh, God knows she's
used to that.
513
00:32:49,982 --> 00:32:52,280
There's a back door.
Better check it, Dr Watson.
514
00:32:54,640 --> 00:32:56,040
Sure.
515
00:32:57,720 --> 00:32:59,240
You're very calm.
516
00:33:00,600 --> 00:33:04,079
Well, your booby trap did
just kill a man.
- He would have killed me.
517
00:33:04,080 --> 00:33:06,300
It was self defence in advance.
518
00:33:09,560 --> 00:33:12,399
What is that?! What?
519
00:33:12,400 --> 00:33:14,439
Give it to me.
520
00:33:14,440 --> 00:33:16,559
Now. Give it to me.
521
00:33:16,560 --> 00:33:18,759
No.
522
00:33:18,760 --> 00:33:21,119
Give it to me.
- Argh! No.
523
00:33:21,120 --> 00:33:23,119
Oh, for goodness sake!
524
00:33:23,120 --> 00:33:24,799
Drop it.
525
00:33:25,300 --> 00:33:28,399
I... said... drop it!
526
00:33:28,400 --> 00:33:31,359
Ah, thank you, dear.
527
00:33:31,360 --> 00:33:35,279
Now, tell that sweet little posh
thing the pictures are safe with me.
528
00:33:35,280 --> 00:33:39,239
Not for blackmail,
just for insurance.
529
00:33:39,240 --> 00:33:42,319
Besides,
I might want to see her again.
530
00:33:42,320 --> 00:33:46,159
Oh, no no no no no no.
531
00:33:46,160 --> 00:33:47,959
It's been a pleasure.
532
00:33:47,960 --> 00:33:50,919
Don't spoil it.
533
00:33:50,920 --> 00:33:53,599
This is how I want you
to remember me,
534
00:33:53,600 --> 00:33:57,080
the woman who beat you.
535
00:33:59,600 --> 00:34:01,719
Goodnight, Mr Sherlock Holmes.
536
00:34:01,720 --> 00:34:04,479
Jesus! What are you doing?
- He'll sleep for a few hours.
537
00:34:04,480 --> 00:34:06,840
Make sure he doesn't choke
on his own vomit,
538
00:34:06,841 --> 00:34:09,199
it makes for a very unattractive corpse.
- What's this?
539
00:34:09,200 --> 00:34:11,839
What have you given him? Sherlock?
- He'll be fine.
540
00:34:11,840 --> 00:34:16,079
I've used it on loads of my friends.
- Sherlock, can you hear me?
541
00:34:16,080 --> 00:34:18,680
You know, I was wrong about him.
He did know where to look.
542
00:34:18,681 --> 00:34:20,879
For what?
What are you talking about?
543
00:34:20,880 --> 00:34:24,519
The key-code to my safe.
- What was it?
544
00:34:24,520 --> 00:34:26,320
Shall I tell him?
545
00:34:30,360 --> 00:34:32,359
My measurements.
546
00:34:32,360 --> 00:34:34,120
SIREN WAILS
547
00:34:43,360 --> 00:34:45,639
SIRENS WAIL
548
00:34:45,640 --> 00:34:47,199
Got it!
549
00:34:47,400 --> 00:34:52,880
Oh, ssh ssh no, don't get up,
I'll do the talking.
550
00:34:55,680 --> 00:35:01,879
So, the car's about to backfire and
the hiker, he's staring at the sky.
551
00:35:01,880 --> 00:35:05,359
Now, you said he could be watching
birds, but he wasn't, was he?
552
00:35:05,360 --> 00:35:08,079
He was watching
another kind of flying thing.
553
00:35:08,480 --> 00:35:11,400
The car backfires
and the hiker turns to look...
554
00:35:13,960 --> 00:35:16,479
which was his big mistake.
555
00:35:16,480 --> 00:35:18,420
By the time the driver looks
up, the hiker is already dead.
556
00:35:18,421 --> 00:35:20,459
What he doesn't see is what killed him
557
00:35:20,460 --> 00:35:24,759
because it's already being
washed downstream.
558
00:35:25,560 --> 00:35:29,999
An accomplished sportsman recently
returned from foreign travel with...
559
00:35:30,200 --> 00:35:32,000
a boomerang.
560
00:35:33,200 --> 00:35:35,399
You got that from one look?
561
00:35:35,400 --> 00:35:37,320
Definitely the new sexy.
562
00:35:39,360 --> 00:35:41,360
I...
563
00:35:43,800 --> 00:35:45,760
I...
564
00:35:54,040 --> 00:35:55,879
Hush, now.
565
00:35:55,880 --> 00:35:57,600
It's OK.
566
00:35:59,320 --> 00:36:02,400
I'm only returning your coat.
567
00:36:08,000 --> 00:36:09,440
John?
568
00:36:10,760 --> 00:36:12,080
John!
569
00:36:16,960 --> 00:36:19,199
You OK?
- How did I get here?
570
00:36:19,200 --> 00:36:22,559
Well, I, I don't suppose you remember much,
you weren't making a lot of sense.
571
00:36:22,560 --> 00:36:26,559
Oh, I should warn you, I think
Lestrade filmed you on his phone.
572
00:36:26,560 --> 00:36:30,119
Where is she?
- Where's who?
The woman, that woman. - What woman?
573
00:36:30,120 --> 00:36:33,279
The Woman! The Woman, woman!
- Oh, Irene Adler?
574
00:36:33,280 --> 00:36:36,480
She got away, no-one saw her.
She wasn't here, Sherlock.
575
00:36:38,000 --> 00:36:42,479
What are you? What?
No, no, no. No. Back to bed.
576
00:36:42,480 --> 00:36:46,039
You'll be fine in the morning.
Just sleep.
577
00:36:46,040 --> 00:36:49,279
Of course I'll be fine,
I am fine. I'm absolutely fine.
578
00:36:49,280 --> 00:36:52,439
Yes, you're great. Now,
I'll be next door if you need me.
579
00:36:52,440 --> 00:36:55,280
Why would I need you?
- No reason at all.
580
00:36:58,320 --> 00:37:01,000
EROTIC MOAN TEXT ALERT
581
00:37:36,340 --> 00:37:40,759
The photographs are perfectly safe.
- In the hands of a fugitive sex worker?
582
00:37:40,760 --> 00:37:42,799
She's not interested in blackmail.
583
00:37:42,800 --> 00:37:45,879
She wants... protection,
for some reason.
584
00:37:46,500 --> 00:37:48,100
I take it you've stood
down the police
585
00:37:48,101 --> 00:37:50,319
investigation into the
shooting at her house?
586
00:37:50,320 --> 00:37:54,559
How can we do anything while she has
the photographs? Our hands are tied.
587
00:37:54,560 --> 00:37:56,919
She'd applaud your choice of words.
588
00:37:56,920 --> 00:38:00,439
You see how this works? The camera-phone
is her get-out-of-jail-free card.
589
00:38:00,440 --> 00:38:03,439
You have to leave her alone.
Treat her like royalty, Mycroft.
590
00:38:03,440 --> 00:38:05,839
Though not the way she treats
royalty.
591
00:38:05,840 --> 00:38:07,479
EROTIC MOAN TEXT ALERT
592
00:38:07,480 --> 00:38:09,399
What was that?
593
00:38:9,400 --> 00:38:11,840
Text.
- But what was that noise?
594
00:38:13,520 --> 00:38:16,119
Did you know there were other
people after her too, Mycroft
595
00:38:16,120 --> 00:38:18,019
before you sent John and I in there?
596
00:38:18,020 --> 00:38:20,999
CIA trained killers, I think.
- Excellent guess.
- Yeah, thanks for that, Mycroft.
597
00:38:21,000 --> 00:38:24,679
It's a disgrace, sending your little
brother into danger like that.
598
00:38:24,680 --> 00:38:28,319
Family is all we have in the end,
Mycroft Holmes!
599
00:38:28,320 --> 00:38:30,560
Oh, shut up, Mrs Hudson!
- Mycroft!!
600
00:38:36,960 --> 00:38:40,439
Apologies.
- Thank you.
- Though do in fact shut up.
601
00:38:40,440 --> 00:38:42,719
EROTIC MOAN TEXT ALERT
602
00:38:42,720 --> 00:38:45,239
Oh, it's a bit rude,
that noise, isn't it?
603
00:38:45,340 --> 00:38:49,479
There's nothing you can do and nothing
she will do, as far as I can see.
604
00:38:49,480 --> 00:38:52,599
I can put maximum
surveillance on her.
605
00:38:52,600 --> 00:38:54,299
Why bother?
You can follow her on Twitter.
606
00:38:54,300 --> 00:38:57,559
I believe her username is
The Whip Hand.
607
00:38:57,560 --> 00:39:03,000
Yes, most amusing.
Excuse me. Hello?
608
00:39:09,040 --> 00:39:11,239
Why does your phone make that noise?
609
00:39:12,940 --> 00:39:16,119
What noise?
- That noise, the one it just made.
610
00:39:16,120 --> 00:39:18,119
It's a text alert,
means I've got a text.
611
00:39:18,120 --> 00:39:21,479
Hmm. Your texts don't usually
make that noise.
612
00:39:21,480 --> 00:39:24,919
Well, somebody got hold of the phone
and apparently as a joke,
613
00:39:24,920 --> 00:39:27,239
personalised their text alert noise.
614
00:39:27,240 --> 00:39:29,960
Hmm, so every time they text you...
615
00:39:31,420 --> 00:39:33,159
It would seem so.
616
00:39:33,160 --> 00:39:37,600
Could you turn that phone down a bit?
At my time of life it's...
617
00:39:37,600 --> 00:39:39,920
Ahem.
618
00:39:41,780 --> 00:39:44,679
See I'm wondering who could have
got hold of your phone,
619
00:39:44,680 --> 00:39:48,080
because it would've been in your coat.
- I'll leave you to your deductions.
620
00:39:50,440 --> 00:39:52,079
I'm not stupid, you know.
621
00:39:52,080 --> 00:39:53,999
Where do you get that idea?
622
00:39:54,000 --> 00:39:57,039
Bond Air is go, that's decided.
Check with the Coventry lot.
623
00:39:57,040 --> 00:39:58,579
Talk later.
624
00:39:59,780 --> 00:40:02,159
What else does she have?
625
00:40:02,160 --> 00:40:05,439
Irene Adler. The Americans
wouldn't be interested in her
626
00:40:05,440 --> 00:40:08,319
for a couple of
compromising photographs.
627
00:40:08,320 --> 00:40:11,999
There's more. Much more.
628
00:40:12,000 --> 00:40:15,399
Something big's coming, isn't it?
629
00:40:15,400 --> 00:40:19,719
Irene Adler is no longer
any concern of yours.
630
00:40:19,720 --> 00:40:22,659
From now on,
you will stay out of this.
631
00:40:22,660 --> 00:40:26,879
Oh, will I?
- Yes, Sherlock.
632
00:40:26,880 --> 00:40:28,400
You will.
633
00:40:31,640 --> 00:40:33,239
Now if you'll excuse me,
634
00:40:33,240 --> 00:40:36,959
I have a long and arduous apology
to make to a very old friend.
635
00:40:36,960 --> 00:40:38,519
Do give her my love.
636
00:40:38,520 --> 00:40:42,200
HE PLAYS 'GOD SAVE THE QUEEN'
637
00:41:11,040 --> 00:41:13,479
Lovely, Sherlock. That was lovely.
638
00:41:13,480 --> 00:41:15,799
Hmm, marvellous.
- Yes, very good.
639
00:41:15,800 --> 00:41:17,760
I wish you could have worn
the antlers.
640
00:41:17,761 --> 00:41:21,239
Some things are best left to the
imagination, Mrs Hudson.
- Mrs H?
641
00:41:21,240 --> 00:41:24,439
No thank you, Sarah.
- Er, no, no, he's not good with names.
642
00:41:24,440 --> 00:41:25,640
No, I can get this.
643
00:41:25,641 --> 00:41:28,559
Sarah was the doctor, then there was
the one with the spots,
644
00:41:28,560 --> 00:41:32,199
then the one with the nose and then,
who was after the boring teacher?
645
00:41:32,200 --> 00:41:38,150
Nobody.
- Jeanette! Ah, process
of elimination. Oh, dear Lord.
646
00:41:38,150 --> 00:41:41,999
Hello, everyone. Sorry, hello.
It said on the door to come up.
647
00:41:42,000 --> 00:41:43,239
Hello, Molly. Hello, Molly!
648
00:41:43,240 --> 00:41:46,839
Everybody saying hello to each
other, how wonderful!
649
00:41:46,840 --> 00:41:49,279
Let me, er... Holy Mary! Wow!
650
00:41:49,280 --> 00:41:52,679
So we're having Christmas drinkies, then?
- No stopping them, apparently.
651
00:41:52,680 --> 00:41:54,999
It's the one day of the year where
the boys have to be nice to me,
652
00:41:55,000 --> 00:41:56,619
so it's almost worth it.
653.1
00:41:59,520 --> 00:42:00,460
John?
- Hmm?
653.2
00:42:00,460 --> 00:42:03,460
The counter on
your blog still says 1895.
654
00:42:03,461 --> 00:42:05,399
Oh, no, Christmas
is cancelled!
655
00:42:05,400 --> 00:42:08,319
And you've got a photograph of me
wearing that hat!
- People like the hat.
656
00:42:08,320 --> 00:42:10,799
No, they don't. What people?
- How's the hip?
657
00:42:10,800 --> 00:42:13,079
Oh, it's atrocious,
but thanks for asking.
658
00:42:13,080 --> 00:42:15,919
I've seen much worse,
but then I do post-mortems.
659
00:42:16,320 --> 00:42:20,199
Oh, God, sorry.
- Don't make jokes, Molly.
660.1
00:42:20,200 --> 00:42:22,139
No, sorry.
- Here you are.
660.2
00:42:22,140 --> 00:42:23,639
Thank you.
I wasn't expecting to see you.
661
00:42:23,640 --> 00:42:26,319
I thought you were gonna be
in Dorset for Christmas?
662
00:42:26,320 --> 00:42:29,719
First thing in the morning, me and the
wife, back together, it's all sorted.
663
00:42:29,720 --> 00:42:32,239
No, she's sleeping with
a PE teacher.
664
00:42:32,340 --> 00:42:35,739
And John, I hear you're off to
your sister's? Is that right? -Yeah.
665
00:42:35,740 --> 00:42:38,279
Sherlock was complaining.
Saying.
666
00:42:38,280 --> 00:42:41,159
First time ever, she's cleaned up
her act, off the booze.
667
00:42:41,160 --> 00:42:42,599
Nope.
- Shut up, Sherlock!
668
00:42:42,600 --> 00:42:46,719
I see you've got a new boyfriend, Molly,
and you're serious about him.
- Sorry, what?
669
00:42:46,720 --> 00:42:49,679
In fact, you're seeing him this very night,
you're giving him a gift.
- Take a day off.
670
00:42:49,680 --> 00:42:51,620
Shut up and have a drink.
- Oh come on! Surely you've all seen
671
00:42:51,621 --> 00:42:53,559
the present on the top of the bag.
672
00:42:53,560 --> 00:42:56,479
Perfectly wrapped with a bow,
all the others are slapdash at best.
673
00:42:56,880 --> 00:43:01,839
It's for someone special then.
The shade of red echoes her lipstick
either an unconscious association,
674
00:43:01,840 --> 00:43:03,240
or one that she's deliberately
trying to encourage...
675
00:43:03,241 --> 00:43:05,239
Either way, Miss Hooper
has love on her mind.
676
00:43:05,240 --> 00:43:08,839
That fact that she's serious about him is clear
from the fact she's giving him a gift at all,
677
00:43:08,840 --> 00:43:11,119
that would suggest long term hopes
and over forlorn.
678
00:43:11,120 --> 00:43:14,519
That she's seeing him tonight is
evident from her make-up and
what she's wearing.
679
00:43:14,520 --> 00:43:18,480
Obviously trying to compensate for
the size of her mouth and breasts.
680
00:43:26,600 --> 00:43:28,639
You always say such horrible things.
681
00:43:28,640 --> 00:43:32,559
Every time. Always.
682
00:43:32,560 --> 00:43:34,080
Always.
683
00:43:37,740 --> 00:43:40,360
I am sorry. Forgive me.
684
00:43:45,320 --> 00:43:47,519
Merry Christmas, Molly Hooper.
685
00:43:47,820 --> 00:43:50,439
EROTIC MOAN TEXT ALERT
686
00:43:50,440 --> 00:43:52,799
Oh, no!
That wasn't, I didn't...
687
00:43:52,800 --> 00:43:55,359
No, it was me.
- My God, really?
688
00:43:55,360 --> 00:43:56,959
What? My phone.
689
00:43:56,960 --> 00:43:59,759
Fifty seven?
- Sorry, what?
690
00:43:59,760 --> 00:44:02,719
Fifty seven of those texts,
the ones I've heard.
691
00:44:02,720 --> 00:44:05,380
Thrilling that you've been counting.
692
00:44:13,600 --> 00:44:15,319
Excuse me.
693
00:44:15,320 --> 00:44:16,999
What's up, Sherlock?
694
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
I said excuse me.
- Do you ever reply?
695
00:44:41,360 --> 00:44:43,360
PHONE RINGS
696
00:44:48,360 --> 00:44:52,519
Oh, dear Lord, we're not going to have
Christmas phone calls now, are we?
697
00:44:52,520 --> 00:44:54,719
Have they passed a new law?
698
00:44:54,720 --> 00:44:57,559
I think you're going to find
Irene Adler tonight.
699
00:44:57,560 --> 00:44:59,519
We already know where she is.
700
00:44:59,520 --> 00:45:03,239
As you were kind enough to point
out, it hardly matters.
701
00:45:03,240 --> 00:45:05,480
No, I mean you're going
to find her dead.
702
00:45:08,000 --> 00:45:09,840
You OK?
- Yes.
703
00:45:28,200 --> 00:45:30,399
The only one who fitted
the description.
704
00:45:30,400 --> 00:45:32,719
Had her brought here,
your home from home.
705
00:45:32,720 --> 00:45:34,439
You didn't need to come in, Molly.
706
00:45:34,440 --> 00:45:37,759
It's OK, everyone else
is busy with... Christmas.
707
00:45:37,760 --> 00:45:42,840
The face is a bit sort of bashed-up,
so it might be a bit difficult.
708
00:45:47,360 --> 00:45:49,960
That's her, isn't it?
- Show me the rest of her.
709
00:45:54,620 --> 00:45:56,319
That's her.
710
00:45:56,320 --> 00:45:58,359
Thank you, Miss Hooper.
711
00:45:58,360 --> 00:46:03,200
Who is she? How did Sherlock
recognise her from... not her face?
712
00:46:22,040 --> 00:46:26,800
Just the one.
- Why?
Merry Christmas.
713
00:46:31,240 --> 00:46:35,600
Smoking indoors, isn't there one
of those... one of those law things?
714
00:46:37,800 --> 00:46:39,399
We're in a morgue.
715
00:46:39,400 --> 00:46:41,480
There's only
so much damage you can do.
716
00:46:43,360 --> 00:46:45,679
How did you know she was dead?
717
00:46:45,680 --> 00:46:51,319
She had an item in her possession,
one she said her life depended on.
718
00:46:51,320 --> 00:46:56,120
She chose to give it up.
- Where is this item now?
719
00:46:59,640 --> 00:47:01,799
Look at them.
720
00:47:01,800 --> 00:47:05,320
They all care so much.
721
00:47:08,160 --> 00:47:11,759
Do you ever wonder
if there's something wrong with us?
722
00:47:11,760 --> 00:47:16,639
All lives end,
all hearts are broken.
723
00:47:16,640 --> 00:47:22,400
Caring is not an advantage,
Sherlock.
724
00:47:25,800 --> 00:47:27,879
This is low tar.
725
00:47:27,880 --> 00:47:31,199
Well, you barely knew her.
726
00:47:31,900 --> 00:47:33,760
Huh.
727
00:47:35,800 --> 00:47:37,560
Merry Christmas, Mycroft.
728
00:47:40,240 --> 00:47:42,680
And a happy new year.
729
00:47:52,840 --> 00:47:55,279
He's on his way.
Have you found anything?
730
00:47:55,280 --> 00:47:58,300
No. Did he take the cigarette?
- Yes.
- Shit!
731
00:47:58,300 --> 00:48:01,039
He's coming, ten minutes.
- There's nothing in the bedroom.
732
00:48:01,040 --> 00:48:04,679
It looks like he's clean,
we've tried all the usual places.
733
00:48:04,680 --> 00:48:06,999
Are you sure tonight's
a danger night?
734
00:48:07,000 --> 00:48:10,639
No, but then I never am.
You have to stay with him, John.
735
00:48:10,640 --> 00:48:12,319
I've got plans.
736
00:48:12,320 --> 00:48:13,640
No.
737
00:48:16,000 --> 00:48:18,040
Mycroft?
738
00:48:25,960 --> 00:48:28,079
I'm really sorry.
739
00:48:28,080 --> 00:48:30,519
You know my friends are
so wrong about you.
- Hmm?
740
00:48:30,520 --> 00:48:34,639
You're a great boyfriend.
- OK, that's good.
741
00:48:34,640 --> 00:48:38,639
I always thought I was great.
- Sherlock Holmes is a very lucky man.
742
00:48:38,640 --> 00:48:40,179
Oh, Jeanette, please.
743
00:48:40,180 --> 00:48:43,999
No, I mean it. It's heart-warming.
You'll do anything for him.
744
00:48:44,000 --> 00:48:46,679
And he can't even tell
your girlfriends apart!
745
00:48:46,680 --> 00:48:49,459
I'll do anything for you, just tell
me what it is I'm not doing.
746
00:48:49,460 --> 00:48:52,399
Don't make me compete
with Sherlock Holmes!
747
00:48:52,400 --> 00:48:55,159
I'll walk your dog for you. There,
I've said it now, I'll even walk your dog.
748
00:48:55,160 --> 00:48:59,959
I don't have a dog!
- No, because that was the last one. OK.
749.1
00:48:59,960 --> 00:49:02,279
Jesus!
- I'll call you.
749.2
00:49:02,279 --> 00:49:03,679
No!
- OK.
750
00:49:04,880 --> 00:49:07,400
That really wasn't very good,
was it?
751
00:49:20,080 --> 00:49:21,720
Oh, hi.
752
00:49:24,520 --> 00:49:25,760
You OK?
753
00:49:31,840 --> 00:49:34,760
I hope you didn't mess up
my sock index this time!
754
00:49:43,820 --> 00:49:47,160
VIOLIN PLAYS
755
00:50:01,160 --> 00:50:04,959
Lovely tune, Sherlock,
haven't heard that one before.
756
00:50:04,960 --> 00:50:08,519
Ahem. Composing?
757
00:50:08,520 --> 00:50:09,760
Helps me to think.
758
00:50:16,800 --> 00:50:19,519
What are you thinking about?
759
00:50:19,520 --> 00:50:23,559
The count on your blog
is still stuck at 1895.
760
00:50:23,560 --> 00:50:26,499
Yes.
Faulty, can't seem to fix it.
761
00:50:26,500 --> 00:50:29,559
Faulty, or you've been hacked
and it's a message.
762
00:50:29,560 --> 00:50:30,480
Hmm?
763
00:50:38,360 --> 00:50:40,239
Just faulty.
764
00:50:40,440 --> 00:50:43,000
Right.
765
00:50:45,240 --> 00:50:46,319
Right.
766
00:50:46,520 --> 00:50:50,460
Well, I'm going out for a bit.
767
00:50:59,000 --> 00:51:03,559
Listen, has he ever had any
kind of girlfriend,
768
00:51:03,560 --> 00:51:06,449
boyfriend, a relationship, ever?
769
00:51:06,450 --> 00:51:09,119
I don't know.
770
00:51:09,120 --> 00:51:10,479
How can we not know?
771
00:51:10,480 --> 00:51:11,799
He's Sherlock.
772
00:51:11,800 --> 00:51:15,359
How will we ever know what goes
on in that funny old head?
773
00:51:16,590 --> 00:51:18,650
Right. See you.
774
00:51:32,160 --> 00:51:34,840
John?
- Yeah? Hello?
775
00:51:36,600 --> 00:51:40,439
Hello.
- So, any plans for new year tonight?
776
00:51:40,440 --> 00:51:45,400
Um, er...
nothing fixed.
777
00:51:46,560 --> 00:51:50,000
Nothing I couldn't
heartlessly abandon.
778
00:51:50,000 --> 00:51:53,720
You have any ideas?
- One.
779
00:51:57,120 --> 00:51:59,199
You know,
Mycroft could just phone me,
780
00:51:59,200 --> 00:52:02,880
if he didn't have this
bloody stupid power complex.
781
00:52:29,520 --> 00:52:32,519
Couldn't we just go to a cafe?
782
00:52:32,520 --> 00:52:34,840
Sherlock doesn't
follow me everywhere.
783
00:52:36,960 --> 00:52:39,280
Through there.
784
00:52:47,520 --> 00:52:48,919
He's on his way.
785
00:52:48,920 --> 00:52:51,800
You were right,
he thinks it's Mycroft.
786
00:52:56,600 --> 00:52:58,240
He's writing sad music.
787
00:53:00,080 --> 00:53:04,939
Doesn't eat,
barely talks,
788
00:53:04,940 --> 00:53:08,639
only to correct the television.
789
00:53:08,640 --> 00:53:12,639
I'd say he was heart-broken,
but, er, well he's Sherlock.
790
00:53:12,950 --> 00:53:14,980
He does all that anyway.
791
00:53:18,720 --> 00:53:20,360
Hello, Dr Watson.
792
00:53:29,240 --> 00:53:30,480
Tell him you're alive.
793
00:53:30,481 --> 00:53:32,279
He'd come after me.
794
00:53:32,280 --> 00:53:34,479
I'll come after you if you don't.
795
00:53:34,480 --> 00:53:37,000
Hmm, I believe you.
796
00:53:37,000 --> 00:53:41,159
You were dead on a slab.
797
00:53:41,160 --> 00:53:42,959
It was definitely you.
798
00:53:42,960 --> 00:53:45,959
DNA tests are only as good
as the records you keep.
799
00:53:45,960 --> 00:53:48,799
And I bet you know the record keeper.
- I know what he likes.
800
00:53:48,800 --> 00:53:50,719
And I needed to disappear.
801
00:53:50,720 --> 00:53:54,439
Then how come I can see you
and I don't even want to?
802
00:53:54,640 --> 00:53:56,079
Look, I made a mistake,
803
00:53:56,080 --> 00:54:00,800
I sent something to Sherlock for safekeeping,
and now I need it back so I need your help.
804
00:54:00,800 --> 00:54:03,039
No.
- It's for his own safety.
805
00:54:03,040 --> 00:54:06,399
So is this.
Tell him you're alive.
806
00:54:06,400 --> 00:54:10,559
I can't.
- Fine, I'll tell him
807
00:54:10,560 --> 00:54:15,439
and I still won't help you.
- What do I say?
808
00:54:15,440 --> 00:54:19,359
What do you normally say?!
You've texted him a lot!
809
00:54:19,360 --> 00:54:23,639
Just the usual stuff.
- There is no usual in this case.
810
00:54:23,640 --> 00:54:27,679
"Good morning.
I like your funny hat.
811
00:54:27,680 --> 00:54:29,600
"I'm sad tonight, let's have dinner.
812
00:54:29,601 --> 00:54:33,439
"Hmm, you look sexy on Crimewatch,
let's have dinner.
813
00:54:33,440 --> 00:54:35,599
"I'm not hungry.
814
00:54:35,600 --> 00:54:37,000
"Let's have dinner".
815
00:54:37,000 --> 00:54:43,319
You flirted with Sherlock Holmes?
- At him. He never replies.
816
00:54:43,320 --> 00:54:45,679
No, Sherlock always replies
to everything.
817
00:54:45,680 --> 00:54:47,099
He's Mr Punchline.
818
00:54:47,100 --> 00:54:50,519
He will outlive God trying
to have the last word.
819
00:54:50,520 --> 00:54:52,639
Does that make me special?
820
00:54:52,640 --> 00:54:56,599
I don't know, maybe.
- Are you jealous?
821
00:54:56,600 --> 00:55:00,319
We're not a couple.
- Yes, you are.
822
00:55:00,320 --> 00:55:03,879
There, "I'm not dead."
823
00:55:03,880 --> 00:55:07,119
"Let's have dinner".
824
00:55:07,120 --> 00:55:11,279
Who the hell knows about
Sherlock Holmes? But for the record,
825
00:55:11,280 --> 00:55:15,039
if anyone out there still cares,
I'm not actually gay.
826
00:55:15,040 --> 00:55:19,840
Well, I am. Look at us both.
827
00:55:22,720 --> 00:55:24,240
EROTIC MOAN TEXT ALERT
828
00:55:34,240 --> 00:55:38,120
I don't think so, do you?
829
00:56:41,440 --> 00:56:43,560
Stop it! Stop it!
830
00:56:45,280 --> 00:56:47,800
Sherlock!
831
00:57:06,000 --> 00:57:09,799
Oh, Sherlock, Sherlock...
- Don't snivel, Mrs Hudson,
832
00:57:09,800 --> 00:57:12,960
it'll do nothing to impede
the flight of a bullet.
833
00:57:14,480 --> 00:57:16,479
What a tender world that would be.
834
00:57:16,480 --> 00:57:18,039
Oh, please, Sherlock...
835
00:57:18,040 --> 00:57:21,399
I believe you have something
that we want, Mr Holmes.
836
00:57:21,400 --> 00:57:23,480
Then why don't you ask for it?
837
00:57:27,440 --> 00:57:31,759
Oh, I've been asking this one,
she doesn't seem to know anything.
838
00:57:31,760 --> 00:57:35,640
But you know what I'm asking for,
don't you, Mr Holmes?
839
00:57:43,520 --> 00:57:46,000
I believe I do.
840
00:57:48,280 --> 00:57:49,960
Please, help.
841
00:57:50,960 --> 00:57:52,599
First get rid of your boys.
842
00:57:52,600 --> 00:57:54,519
Why?
- I dislike being outnumbered,
843
00:57:54,520 --> 00:57:56,840
it makes for too much
stupid in the room.
844
00:57:58,120 --> 00:58:01,479
You two, go to the car.
- Then get into the car and drive away.
845
00:58:01,480 --> 00:58:04,880
Don't try to trick me,
you know who I am, it doesn't work.
846
00:58:10,040 --> 00:58:12,959
Next, you can stop pointing
that gun at me.
847
00:58:12,960 --> 00:58:14,799
So you can point a gun at me?
848
00:58:14,800 --> 00:58:15,919
I'm unarmed.
849
00:58:15,920 --> 00:58:18,280
Mind if I check?
- Oh, I insist.
850
00:58:28,440 --> 00:58:30,559
Argh!
851
00:58:30,760 --> 00:58:33,200
Moron.
852
00:58:35,200 --> 00:58:38,000
Oh, thank you.
- You're all right now,
you're all right.
853
00:59:05,660 --> 00:59:08,920
What's going on?
Jeez, what the hell is happening?
854
00:59:08,921 --> 00:59:10,879
Mrs Hudson has been
attacked by an American,
855
00:59:10,880 --> 00:59:12,839
I'm restoring balance
to the universe.
856
00:59:12,840 --> 00:59:15,399
Mrs Hudson, my God,
are you all right?
857
00:59:15,400 --> 00:59:17,000
Jesus, what have they done to you?
858
00:59:17,000 --> 00:59:19,239
Oh, I'm just being so silly.
859
00:59:19,240 --> 00:59:21,879
Downstairs. Take her downstairs
and look after her.
860
00:59:21,880 --> 00:59:26,239
It's all right,
I'll have a look at that.
861
00:59:26,240 --> 00:59:27,560
I'm fine, I'm fine.
862
00:59:28,420 --> 00:59:31,800
Are you going to
tell me what's going on?
- I expect so, now go.
863
00:59:35,080 --> 00:59:36,599
Lestrade?
864
00:59:36,600 --> 00:59:39,439
We've had a break-in
at Baker Street.
865
00:59:39,440 --> 00:59:42,879
Send your least irritating officers
and an ambulance.
866
00:59:42,880 --> 00:59:44,999
Oh, no, no, no, we're fine.
867
00:59:45,000 --> 00:59:49,320
No, it's the burglar, he's
got himself rather badly injured.
868
00:59:50,300 --> 00:59:55,000
Oh, a few broken ribs, fractured
skull, suspected punctured lung...
869
00:59:56,960 --> 00:59:58,520
He fell out of a window.
870
00:59:59,640 --> 01:00:01,760
Oh, it stings.
871
01:00:07,880 --> 01:00:10,359
Oh, that was right on my bins.
872
01:00:10,360 --> 01:00:12,160
GROANING OUTSIDE
873
01:00:14,999 --> 01:00:18,279
And exactly how many times
did he fall out the window?
874
01:00:18,280 --> 01:00:21,479
It's all a bit of a blur,
Detective Inspector.
875
01:00:21,480 --> 01:00:23,200
I lost count.
876
01:00:28,950 --> 01:00:31,679
She'll have to sleep
upstairs in our flat tonight,
877
01:00:31,680 --> 01:00:33,080
we need to look after her.
878
01:00:33,081 --> 01:00:35,679
No... She's fine.
- No, she's not, look at her.
879
01:00:35,680 --> 01:00:38,319
She's got to take some time
away from Baker Street.
880
01:00:38,320 --> 01:00:41,039
She can stay with her sister,
doctor's orders.
881
01:00:41,040 --> 01:00:43,479
Don't be absurd.
- She's in shock, for God's sake,
882
01:00:43,480 --> 01:00:46,599
and all over some bloody stupid
camera-phone... where is it anyway?
883
01:00:46,800 --> 01:00:48,919
Safest place I know.
884
01:00:48,920 --> 01:00:53,039
You left it in the pocket of your
second best dressing gown, you clot!
885
01:00:53,240 --> 01:00:57,919
I managed to sneak it out when
they thought I was having a cry.
886
01:00:57,920 --> 01:00:59,639
Thank you.
887
01:00:59,640 --> 01:01:01,439
Shame on you, John Watson.
888
01:01:01,440 --> 01:01:04,599
Shame on me?
- Mrs Hudson leave Baker Street?
889
01:01:04,600 --> 01:01:06,440
England would fall.
890
01:01:18,760 --> 01:01:21,119
Where is it now?
891
01:01:21,120 --> 01:01:23,479
Where no-one will look.
892
01:01:23,980 --> 01:01:27,559
Whatever's on that phone
is more than just pictures.
893
01:01:27,560 --> 01:01:29,200
Yes, it is.
894
01:01:32,040 --> 01:01:33,840
So, she's alive then.
895
01:01:35,640 --> 01:01:37,520
How are we feeling about that?
896
01:01:38,800 --> 01:01:41,599
BIG BEN CHIMES
897
01:01:41,600 --> 01:01:42,999
Happy New Year, John.
898
01:01:43,000 --> 01:01:45,960
Do you think you'll be
seeing her again?
899
01:01:50,040 --> 01:01:53,640
HE PLAYS 'AULD LANG SYNE'
900
01:02:01,920 --> 01:02:03,720
TEXT ALERT
901
01:02:26,280 --> 01:02:28,999
Is that a phone?
- It's a camera-phone.
902
01:02:29,000 --> 01:02:31,839
And you're x-raying it?
- Yes, I am.
903
01:02:31,840 --> 01:02:33,599
Whose phone is it?
- A woman's.
904
01:02:33,600 --> 01:02:35,039
Your girlfriend?
905
01:02:35,040 --> 01:02:38,479
You think she's my girlfriend
because I'm x-raying her possessions?
906
01:02:38,480 --> 01:02:40,900
Well, we all do silly things!
- Yes...
907
01:02:42,560 --> 01:02:45,199
they do, don't they?
908
01:02:45,200 --> 01:02:47,320
Very silly.
909
01:02:51,180 --> 01:02:53,519
She sent this to my address.
910
01:02:53,520 --> 01:02:56,920
She loves to play games. She does?
911
01:03:43,960 --> 01:03:45,839
Hey, Sherlock...
912
01:03:45,840 --> 01:03:47,519
We have a client.
913
01:03:47,520 --> 01:03:49,360
What, in your bedroom?
914
01:03:51,120 --> 01:03:53,240
Oh.
915
01:03:57,300 --> 01:03:58,919
So, who's after you?
916
01:03:58,920 --> 01:04:00,999
People who want to kill me.
- Who's that?
917
01:04:01,000 --> 01:04:02,919
Killers.
918
01:04:02,920 --> 01:04:05,320
It would help if you were
a tiny bit more specific.
919
01:04:05,321 --> 01:04:07,100
So you faked your own death
in order to get ahead of them?
920
01:04:07,101 --> 01:04:08,579
It worked for a while.
921
01:04:08,580 --> 01:04:11,000
Except you let John know
you're alive, therefore me.
922
01:04:11,001 --> 01:04:12,919
I knew you'd keep my secret.
923
01:04:12,920 --> 01:04:14,519
You couldn't.
924
01:04:14,520 --> 01:04:16,160
But you did, didn't you?
925
01:04:17,320 --> 01:04:19,119
Where's my camera-phone?
926
01:04:19,120 --> 01:04:20,519
It's not here.
927
01:04:20,520 --> 01:04:21,959
We're not stupid.
928
01:04:21,960 --> 01:04:23,820
What have you done with it?
929
01:04:23,821 --> 01:04:25,679
If they've guessed you've got it,
they'll be watching you.
930
01:04:25,680 --> 01:04:27,999
If they'll be watching me then they'll
know I took a safety deposit box
931
01:04:28,000 --> 01:04:30,079
at a bank on the Strand
a few months ago.
932
01:04:30,080 --> 01:04:32,159
I need it.
933
01:04:32,160 --> 01:04:34,520
Well, we can't just go
and get it, can we?
934
01:04:35,760 --> 01:04:39,919
Molly Hooper, she could collect it,
take it to Barts.
935
01:04:39,920 --> 01:04:44,619
Then one of your homeless network could
bring it here, leave it in the cafe,
936
01:04:44,620 --> 01:04:46,679
and one of the boys downstairs
could bring it up the back.
937
01:04:46,680 --> 01:04:50,239
Very good, John, excellent plan,
full of intelligent precautions.
938
01:04:50,240 --> 01:04:53,120
Thank you.
So, why don't I phone...
939
01:04:54,200 --> 01:04:57,759
So, what do you keep on here?
940
01:04:57,760 --> 01:04:59,559
In general, I mean?
941
01:04:59,560 --> 01:05:02,679
Pictures, information,
anything I might find useful.
942
01:05:02,680 --> 01:05:04,960
For blackmail?
- For protection.
943
01:05:05,960 --> 01:05:08,039
I make my way in the world,
I misbehave.
944
01:05:08,040 --> 01:05:12,439
I like to know people will be on my
side exactly when I need them to be.
945
01:05:12,440 --> 01:05:16,399
So how do you acquire this information?
- I told you... I misbehave.
946
01:05:16,400 --> 01:05:18,840
But you've acquired something
that's more danger than protection.
947
01:05:18,841 --> 01:05:21,279
Do you know what it is?
- Yes...
948
01:05:21,280 --> 01:05:22,919
but I don't understand it.
949
01:05:22,920 --> 01:05:24,640
I assumed. Show me.
950
01:05:26,800 --> 01:05:28,160
The passcode.
951
01:05:41,200 --> 01:05:42,759
It's not working.
952
01:05:42,760 --> 01:05:44,100
No, because it's just
a duplicate that I had made
953
01:05:44,200 --> 01:05:47,639
into which you just
entered the numbers 1058.
954
01:05:47,640 --> 01:05:52,800
I assumed you'd choose something more
specific than that, but thanks, anyway.
955
01:06:02,120 --> 01:06:05,199
I told you that
camera-phone was my life.
956
01:06:05,200 --> 01:06:06,879
I know when it's in my hand.
957
01:06:06,880 --> 01:06:09,239
Oh, you're rather good.
958
01:06:09,240 --> 01:06:11,240
You're not so bad.
959
01:06:14,720 --> 01:06:16,480
Hamish.
960
01:06:17,720 --> 01:06:22,760
John Hamish Watson, just
if you were looking for baby names.
961
01:06:24,320 --> 01:06:28,640
There was a man, an MOD official
and I knew what he liked.
962
01:06:29,920 --> 01:06:32,399
One of the things
he liked was showing off.
963
01:06:32,400 --> 01:06:34,919
He told me this email was going
to save the world.
964
01:06:34,920 --> 01:06:38,799
He didn't know but I photographed it
... he was a bit tied up at the time.
965
01:06:39,300 --> 01:06:41,919
It's a bit small on that screen,
can you read it?
966
01:06:41,920 --> 01:06:44,199
Yes.
- Code, obviously.
967
01:06:44,200 --> 01:06:47,159
I had one of the best cryptographers
in the country take a look at it,
968
01:06:47,160 --> 01:06:50,159
though he was mostly upside down,
as I recall.
969
01:06:50,160 --> 01:06:52,320
Couldn't figure it out.
970
01:06:54,240 --> 01:06:55,720
What can you do, Mr Holmes?
971
01:06:55,721 --> 01:06:58,920
Go on, impress a girl.
972
01:07:15,300 --> 01:07:16,739
There's a margin for error,
973
01:07:16,740 --> 01:07:18,700
but I'm pretty sure
there's a 747 leaving
974
01:07:18,701 --> 01:07:20,759
Heathrow tomorrow at
6:30 in the evening for Baltimore.
975
01:07:20,760 --> 01:07:22,559
Apparently it's gonna save the world.
I'm not sure how, that could be true
976
01:07:22,560 --> 01:07:25,690
but give me a moment, I've only
been on the case eight seconds.
977
01:07:28,480 --> 01:07:31,439
Oh, come on, it's not code, these
are seat allocations on a passenger jet.
978
01:07:31,440 --> 01:07:33,759
Look, there's no letter 'I' because
it can be mistaken for a '1'.
979
01:07:33,760 --> 01:07:36,519
No letters past 'K',
the width of the plane is the limit.
980
01:07:36,520 --> 01:07:38,799
The numbers always appear randomly
and not in sequence,
981
01:07:38,800 --> 01:07:40,900
but the letters have little runs
of sequence all over the place,
982
01:07:40,901 --> 01:07:42,999
families and couples
sitting together.
983
01:07:43,000 --> 01:07:44,580
Only a Jumbo's wide enough
to need a letter 'K' or
984
01:07:44,581 --> 01:07:47,359
rows past 55, which is why
there's always an upstairs.
985
01:07:47,360 --> 01:07:49,639
There's a row 13 which eliminates
the most superstitious airlines.
986
01:07:49,640 --> 01:07:52,879
Then there's the style of the flight number,
'007', that eliminates a few more.
987
01:07:52,880 --> 01:07:56,719
and assuming a British point of origin
which should be logical considering
the original source of the information,
988
01:07:56,720 --> 01:07:59,999
and assuming from the increase of pressure
on you, likely that the crisis is imminent,
the only flight that matches
989
01:07:59,999 --> 01:08:02,300
all the criteria and
departs within the week is
990
01:08:02,301 --> 01:08:05,040
the 6:30 to Baltimore
tomorrow evening from Heathrow Airport.
991
01:08:06,680 --> 01:08:08,919
Please don't feel obliged to tell me
that was remarkably amazing,
992
01:08:08,920 --> 01:08:13,419
John's expressed that thought
in every possible variant
available to the English language.
993
01:08:13,420 --> 01:08:16,000
I would have you right here,
on this desk,
994
01:08:16,000 --> 01:08:18,400
until you begged for mercy twice.
995
01:08:22,000 --> 01:08:25,160
John, please can you check those
flight schedules to see if I'm right?
996
01:08:27,040 --> 01:08:29,079
I'm on it, yeah.
997
01:08:29,080 --> 01:08:31,279
I've never begged for mercy
in my life.
998
01:08:31,280 --> 01:08:32,919
Twice.
999
01:08:32,920 --> 01:08:36,119
Yeah, you're right,
flight double 'o' seven.
1000
01:08:36,120 --> 01:08:38,519
What did you say?
- You're right.
1001
01:08:38,520 --> 01:08:40,559
No, what did you say after that?
1002
01:08:40,560 --> 01:08:43,279
Double 'o' seven,
flight double 'o' seven.
1003
01:08:43,280 --> 01:08:45,240
Double 'o' seven,
double 'o' seven...
1004
01:08:45,241 --> 01:08:47,079
Something, double 'o' seven...
1005
01:08:47,080 --> 01:08:48,640
What?
1006
01:09:05,960 --> 01:09:09,039
Double 'o' seven,
double 'o' seven, what?
1007
01:09:09,040 --> 01:09:10,680
What, something, what?!
1008
01:09:13,200 --> 01:09:15,519
Bond Air is go.
1009
01:09:15,520 --> 01:09:16,920
Bond Air is go.
1010
01:09:18,200 --> 01:09:21,800
Bond Air is go.
1011
01:09:27,920 --> 01:09:30,440
BLOWS RASPBERRY
1012
01:10:21,480 --> 01:10:25,199
'Bond Air is go, that's decided.
1013
01:10:25,200 --> 01:10:27,320
'Check with the Coventry lot.'
1014
01:10:31,990 --> 01:10:34,160
Coventry.
- I've never been.
1015
01:10:35,440 --> 01:10:37,719
Is it nice?
1016
01:10:37,720 --> 01:10:39,479
Where's John?
1017
01:10:39,480 --> 01:10:41,799
He went out, a couple of hours ago.
1018
01:10:41,800 --> 01:10:43,839
I was just talking to him.
1019
01:10:43,840 --> 01:10:45,519
He said you do that.
1020
01:10:45,520 --> 01:10:48,240
What's Coventry got to do
with anything?
1021
01:10:50,280 --> 01:10:53,800
It's a story, probably not true...
1022
01:10:53,800 --> 01:10:55,820
in the Second World
War, the Allies knew
1023
01:10:55,821 --> 01:10:57,559
Coventry was going to
get bombed, because
1024
01:10:57,560 --> 01:11:01,159
they'd broken the German code, but
didn't want the Germans to know that
they'd broken the code,
1025
01:11:01,160 --> 01:11:04,800
so they'd let it happen anyway.
- Have you ever had anyone?
1026
01:11:06,800 --> 01:11:08,199
I'm sorry?
1027
01:11:08,200 --> 01:11:11,039
And when I say had,
I'm being indelicate.
1028
01:11:11,040 --> 01:11:13,520
I don't understand.
- I'll be delicate then.
1029
01:11:18,280 --> 01:11:19,839
Let's have dinner.
- Why?
1030
01:11:19,840 --> 01:11:22,359
You might be hungry.
- I'm not.
- Good.
1031
01:11:22,360 --> 01:11:29,199
Why would I... want to have dinner...
1032
01:11:29,200 --> 01:11:31,199
if I wasn't hungry?
1033
01:11:31,200 --> 01:11:35,239
Mr Holmes,
if it was the end of the world,
1034
01:11:35,240 --> 01:11:37,560
if this was the very last night...
1035
01:11:39,840 --> 01:11:42,439
would you have dinner with me?
1036
01:11:42,440 --> 01:11:43,799
Sherlock?
1037
01:11:44,400 --> 01:11:45,879
Too late.
1038
01:11:45,880 --> 01:11:50,479
That's not the end of the world,
it's Mrs Hudson.
1039
01:11:50,680 --> 01:11:54,399
Sherlock, this man was at the door,
is the bell still not working?
1040
01:11:54,400 --> 01:11:55,759
He shot it.
1041
01:11:55,760 --> 01:11:57,919
Have you come to take me away again?
1042
01:11:57,920 --> 01:11:59,759
Yes, Mr Holmes.
- Well, I decline.
1043
01:11:59,960 --> 01:12:02,160
I don't think you do.
1044
01:12:30,900 --> 01:12:32,879
There's going to be a bomb
on a passenger jet.
1045
01:12:32,880 --> 01:12:34,519
The British and Americans
governments know about it,
1046
01:12:34,520 --> 01:12:38,040
but rather than expose the source
their information they're going
to let it happen.
1047
01:12:38,041 --> 01:12:40,759
The plane will blow up.
1048
01:12:40,760 --> 01:12:42,759
Coventry all over again.
1049
01:12:43,360 --> 01:12:46,440
The wheel turns,
nothing is ever new.
1050
01:13:20,200 --> 01:13:24,439
Well, you're looking all better.
1051
01:13:24,840 --> 01:13:27,279
How you feeling?
1052
01:13:27,280 --> 01:13:29,679
Like putting a bullet
in your brain, sir.
1053
01:13:29,680 --> 01:13:31,120
Hmm.
1054
01:13:32,840 --> 01:13:35,719
They'd pin a medal on me if I did...
1055
01:13:35,720 --> 01:13:37,080
sir.
1056
01:14:15,840 --> 01:14:18,279
The Coventry conundrum.
1057
01:14:18,280 --> 01:14:20,560
What do you think of my solution?
1058
01:14:22,720 --> 01:14:24,800
The flight of the dead.
1059
01:14:26,760 --> 01:14:30,279
Plane blows up midair, mission
accomplished for the terrorists,
1060
01:14:30,280 --> 01:14:32,879
hundreds of casualties,
but nobody dies.
1061
01:14:32,880 --> 01:14:35,079
Neat, don't you think?
1062
01:14:35,080 --> 01:14:38,879
You've been stumbling around
the fringes of this one for ages.
1063
01:14:38,880 --> 01:14:42,639
Or were you too bored
to notice the pattern?
1064
01:14:42,640 --> 01:14:45,439
They wouldn't let us see Granddad
when he was dead.
1065
01:14:45,440 --> 01:14:49,359
She's not my real aunt...
I know human ash.
1066
01:14:49,360 --> 01:14:52,919
We ran a similar project with
the Germans a while back,
1067
01:14:52,920 --> 01:14:56,560
though I believe one of our
passengers didn't make the flight.
1068
01:14:58,480 --> 01:15:01,079
But that's the deceased for you...
1069
01:15:01,080 --> 01:15:04,439
late, in every sense of the word.
1070
01:15:04,440 --> 01:15:06,079
How is the plane going to fly?
1071
01:15:06,080 --> 01:15:09,119
Oh, of course, unmanned aircraft,
hardly new.
1072
01:15:09,120 --> 01:15:10,839
It doesn't fly.
1073
01:15:10,840 --> 01:15:12,439
It will never fly.
1074
01:15:12,440 --> 01:15:14,599
This entire project is cancelled.
1075
01:15:14,600 --> 01:15:18,799
The terrorist cells have been
informed that we know about the bomb.
1076
01:15:18,800 --> 01:15:20,520
We can't fool them now.
1077
01:15:22,000 --> 01:15:24,039
We've lost everything.
1078
01:15:24,040 --> 01:15:26,759
One fragment of one email,
1079
01:15:26,760 --> 01:15:31,160
and months and years of planning...
finished.
1080
01:15:32,360 --> 01:15:35,639
Your MOD man.
- That's all it takes.
1081
01:15:35,640 --> 01:15:38,879
One lonely, naive man,
desperate to show off,
1082
01:15:38,880 --> 01:15:42,560
and a woman clever enough
to make him feel special.
1083
01:15:44,160 --> 01:15:46,919
You should screen your
defence people more carefully.
1084
01:15:46,920 --> 01:15:51,080
I'm not talking about the MOD man,
Sherlock, I'm talking about you!
1085
01:15:53,720 --> 01:15:55,480
The damsel in distress.
1086
01:15:57,400 --> 01:16:01,079
In the end,
are you really so obvious?
1087
01:16:01,080 --> 01:16:02,960
Because this was textbook.
1088
01:16:04,560 --> 01:16:08,760
The promise of love, the pain
of loss, the joy of redemption.
1089
01:16:10,440 --> 01:16:13,680
Then give him a puzzle
and watch him dance.
1090
01:16:15,120 --> 01:16:16,559
Don't be absurd!
1091
01:16:16,560 --> 01:16:17,999
Absurd?
1092
01:16:18,000 --> 01:16:21,679
How quickly did you decipher
that email for her?
1093
01:16:21,680 --> 01:16:23,399
Was it the full minute?
1094
01:16:23,400 --> 01:16:26,199
Or were you really eager to impress?
1095
01:16:26,200 --> 01:16:28,720
I think it was less than
five seconds.
1096
01:16:29,840 --> 01:16:31,640
I drove you into her path.
1097
01:16:34,160 --> 01:16:37,199
I'm sorry, I didn't know.
1098
01:16:37,200 --> 01:16:39,479
Mr Holmes, I think we need to talk.
1099
01:16:39,480 --> 01:16:43,639
So do I, there are a number of
aspects I'm still not quite clear on.
1100
01:16:43,640 --> 01:16:45,400
Not you, Junior, you're done now.
1101
01:16:46,800 --> 01:16:48,879
There's more, loads more.
1102
01:16:48,880 --> 01:16:51,519
On this phone I've got secrets,
and pictures
1103
01:16:51,520 --> 01:16:54,399
and scandals that could
topple your whole world.
1104
01:16:54,400 --> 01:16:58,879
You have no idea how much havoc I can
cause and exactly one way to stop me.
1105
01:16:58,880 --> 01:17:00,959
Unless you want to tell
your masters
1106
01:17:00,960 --> 01:17:04,240
that your biggest security leak
is your own little brother.
1107
01:17:12,160 --> 01:17:14,879
We have people
who can get into this.
1108
01:17:14,880 --> 01:17:17,719
I tested that theory for you.
1109
01:17:17,720 --> 01:17:20,479
I let Sherlock Holmes
try it for six months.
1110
01:17:20,480 --> 01:17:24,039
Sherlock, dear, tell him what you
found when you x-rayed my phone.
1111
01:17:24,040 --> 01:17:26,879
There are four additional units
wired inside the casing,
1112
01:17:26,880 --> 01:17:29,099
I suspect containing acid
or a small amount of explosive.
1113
01:17:29,100 --> 01:17:32,000
Any attempt to open the case
will burn the hard drive.
1114
01:17:32,000 --> 01:17:33,519
Explosive.
1115
01:17:33,920 --> 01:17:35,519
It's more me.
1116
01:17:35,520 --> 01:17:38,079
Some data is always recoverable.
1117
01:17:38,080 --> 01:17:39,360
Take that risk.
1118
01:17:39,361 --> 01:17:41,319
You have a passcode to open this.
1119
01:17:41,320 --> 01:17:45,159
I deeply regret to say, we have
people who can extract it from you.
1120
01:17:45,160 --> 01:17:47,479
Sherlock?
- There will be two passcodes...
1121
01:17:47,480 --> 01:17:50,479
one to open the phone,
one to burn the drive.
1122
01:17:50,480 --> 01:17:52,859
Even under duress, you can't know
which one she's given you and there
1123
01:17:52,860 --> 01:17:56,519
would be no point on the second attempt.
- He's good, isn't he?
1124
01:17:56,520 --> 01:17:58,199
I should have him on a leash.
1125
01:17:58,200 --> 01:18:00,399
In fact, I might.
1126
01:18:00,400 --> 01:18:04,039
We destroy this, then.
No-one has the information.
1127
01:18:04,040 --> 01:18:05,559
Fine, good idea.
1128
01:18:05,760 --> 01:18:08,319
Unless there are lives
of British citizens
1129
01:18:08,320 --> 01:18:10,519
depending on the information
you are about to burn.
1130
01:18:10,520 --> 01:18:14,439
Are there?
- Telling you would be playing fair.
1131
01:18:14,440 --> 01:18:16,640
I'm not playing any more.
1132
01:18:19,640 --> 01:18:21,679
A list of my requests,
1133
01:18:21,680 --> 01:18:25,560
and some ideas about my protection
once they're granted.
1134
01:18:27,280 --> 01:18:29,650
I'd say it wouldn't blow
much of a hole in the
1135
01:18:29,650 --> 01:18:32,080
wealth of a nation, but
then I'd be lying.
1136
01:18:35,440 --> 01:18:39,079
I imagine you'd like to sleep on it.
- Thank you, yes.
1137
01:18:39,080 --> 01:18:40,480
Too bad.
1138
01:18:41,720 --> 01:18:43,880
Off you pop and talk to people.
1139
01:18:47,840 --> 01:18:50,320
You've been very... thorough.
1140
01:18:51,680 --> 01:18:54,279
I wish our lot were
half as good as you.
1141
01:18:54,280 --> 01:18:58,160
I can't take all the credit,
I had a bit of help.
1142
01:18:59,400 --> 01:19:01,799
Jim Moriarty sends his love.
1143
01:19:01,800 --> 01:19:03,559
Yes, he's been in touch.
1144
01:19:03,560 --> 01:19:07,199
Seems desperate for my attention,
1145
01:19:07,200 --> 01:19:09,279
which I'm sure can be arranged.
1146
01:19:09,280 --> 01:19:12,439
I had all this stuff and
never knew what to do with it.
1147
01:19:12,440 --> 01:19:15,959
Thank God for
the consulting criminal.
1148
01:19:15,960 --> 01:19:19,839
Gave me a lot of advice about how
to play the Holmes boys.
1149
01:19:19,840 --> 01:19:21,839
Do you know what he calls you?
1150
01:19:21,840 --> 01:19:24,079
The Ice Man...
1151
01:19:24,080 --> 01:19:25,520
and the Virgin.
1152
01:19:26,680 --> 01:19:29,419
Didn't even ask for anything,
I think he just likes to cause trouble...
1153
01:19:29,420 --> 01:19:31,519
now that's my kind of man.
1154
01:19:31,720 --> 01:19:33,359
And here you are,
1155
01:19:33,560 --> 01:19:38,559
the dominatrix who brought
a nation to its knees.
1156
01:19:38,560 --> 01:19:40,679
Nicely played.
1157
01:19:40,680 --> 01:19:42,240
No.
1158
01:19:43,440 --> 01:19:44,720
Sorry?
1159
01:19:47,120 --> 01:19:48,519
I said no.
1160
01:19:48,520 --> 01:19:51,039
Very, very close, but no.
1161
01:19:51,040 --> 01:19:52,879
You got carried away.
1162
01:19:52,880 --> 01:19:56,559
The game was too elaborate,
you were enjoying yourself too much.
1163
01:19:56,560 --> 01:19:58,399
There's no such thing as too much.
1164
01:19:58,400 --> 01:20:00,799
Oh, enjoying the thrill
of the chase is fine.
1165
01:20:00,800 --> 01:20:04,079
Craving the distraction of the game,
I sympathise entirely, but sentiment?
1166
01:20:04,080 --> 01:20:07,799
Sentiment is a chemical defect
found in the losing side.
1167
01:20:07,800 --> 01:20:10,559
Sentiment?
What are you talking about?
1168
01:20:10,560 --> 01:20:12,040
You.
1169
01:20:13,480 --> 01:20:15,599
Oh, dear God.
1170
01:20:15,600 --> 01:20:17,200
Look at the poor man.
1171
01:20:18,360 --> 01:20:21,279
You don't actually think
I was interested in you?
1172
01:20:21,280 --> 01:20:22,999
Why?
1173
01:20:23,000 --> 01:20:25,159
Because you're the great
Sherlock Holmes,
1174
01:20:25,160 --> 01:20:27,559
the clever detective
in the funny hat?
1175
01:20:27,560 --> 01:20:30,000
No.
1176
01:20:35,360 --> 01:20:37,680
Because I took your pulse.
1177
01:20:47,720 --> 01:20:49,239
Elevated.
1178
01:20:49,240 --> 01:20:51,160
Your pupils, dilated.
1179
01:20:56,720 --> 01:20:58,939
I imagine John Watson thinks
love's a mystery to me,
1180
01:20:58,940 --> 01:21:02,919
but the chemistry is incredibly
simple and very destructive.
1181
01:21:02,920 --> 01:21:04,440
When we first met, you
told me that disguise
1182
01:21:04,441 --> 01:21:06,459
is always a self-portrait
how true of you.
1183
01:21:06,460 --> 01:21:08,198
The combination to your safe,
your measurements...
1184
01:21:08,199 --> 01:21:10,060
but this,
this is far more intimate,
1185
01:21:10,061 --> 01:21:14,979
this is your heart and you
should never let it rule your head.
1186
01:21:15,880 --> 01:21:19,319
You could've chosen any random number
and walked out of here today with
everything you had worked for.
1187
01:21:19,320 --> 01:21:22,079
But you just couldn't resist it,
could you?
1188
01:21:22,080 --> 01:21:27,039
I've always assumed that love
is a dangerous disadvantage.
1189
01:21:27,040 --> 01:21:29,000
Thank you for the final proof.
1190
01:21:30,760 --> 01:21:33,840
Everything I said, it's not real.
1191
01:21:35,520 --> 01:21:37,479
I was just playing the game.
1192
01:21:37,480 --> 01:21:40,079
I know.
1193
01:21:40,080 --> 01:21:42,040
And this is just losing.
1194
01:21:51,780 --> 01:21:53,439
There you are, Brother,
1195
01:21:53,440 --> 01:21:56,399
hope the contents make up for any
inconvenience I may have caused you tonight.
1196
01:21:56,400 --> 01:21:59,519
I'm certain they will.
- If you're feeling kind,
lock her up, otherwise
1197
01:21:59,520 --> 01:22:01,839
let her go and I doubt she'll
survive long without her protection.
1198
01:22:01,840 --> 01:22:04,600
Are you expecting me to beg?
- Yes.
1199
01:22:09,040 --> 01:22:10,640
Please.
1200
01:22:13,100 --> 01:22:14,520
You're right.
1201
01:22:15,520 --> 01:22:17,760
I won't even last six months.
1202
01:22:19,080 --> 01:22:21,240
Sorry about dinner.
1203
01:22:46,120 --> 01:22:47,639
You don't smoke.
1204
01:22:47,640 --> 01:22:50,360
I also don't frequent cafes.
1205
01:22:58,440 --> 01:23:01,719
This the file on Irene Adler?
1206
01:23:01,720 --> 01:23:03,639
Closed forever.
1207
01:23:03,640 --> 01:23:06,239
I am about to go
and inform my brother...
1208
01:23:06,240 --> 01:23:08,159
or, if you prefer, you are...
1209
01:23:08,160 --> 01:23:13,399
that she somehow got herself into a
witness protection scheme in America.
1210
01:23:13,400 --> 01:23:16,239
New name, new identity.
1211
01:23:16,240 --> 01:23:20,119
She will survive and thrive...
1212
01:23:20,120 --> 01:23:22,039
but he will never see her again.
1213
01:23:22,040 --> 01:23:23,399
Why would he care?
1214
01:23:23,400 --> 01:23:25,799
He despised her at the end.
1215
01:23:25,800 --> 01:23:28,839
Won't even mention her by name,
just 'The Woman'.
1216
01:23:28,840 --> 01:23:31,400
Is that loathing or a salute?
1217
01:23:32,840 --> 01:23:36,039
One of a kind,
the one woman who matters.
1218
01:23:36,040 --> 01:23:38,099
He's not like that.
1219
01:23:38,100 --> 01:23:42,159
He doesn't feel things that way,
I don't think.
1220
01:23:42,160 --> 01:23:45,799
My brother has the brain
of a scientist or a philosopher,
1221
01:23:45,800 --> 01:23:47,840
yet he elects to be a detective.
1222
01:23:49,200 --> 01:23:51,279
What might we deduce
about his heart?
1223
01:23:51,280 --> 01:23:52,639
I don't know.
1224
01:23:52,640 --> 01:23:54,879
Neither do I.
1225
01:23:54,880 --> 01:23:57,920
But, initially,
he wanted to be a pirate.
1226
01:24:00,740 --> 01:24:02,020
He'll be OK with this...
1227
01:24:02,021 --> 01:24:03,660
witness protection, never
seeing her again...
1228
01:24:03,661 --> 01:24:04,799
he'll be fine.
1229
01:24:04,800 --> 01:24:07,079
I agree.
1230
01:24:07,080 --> 01:24:09,440
That's why I decided
to tell him that.
1231
01:24:11,680 --> 01:24:13,320
Instead of what?
1232
01:24:14,560 --> 01:24:15,960
She's dead.
1233
01:24:17,280 --> 01:24:20,559
She was captured by a terrorist
cell in Karachi two months ago
1234
01:24:20,560 --> 01:24:23,040
and beheaded.
1235
01:24:27,520 --> 01:24:29,039
It was definitely her?
1236
01:24:29,040 --> 01:24:30,599
She's done this before.
1237
01:24:30,600 --> 01:24:32,680
I was thorough this time.
1238
01:24:33,920 --> 01:24:36,879
It would take
Sherlock Holmes to fool me,
1239
01:24:36,880 --> 01:24:40,120
and I don't think
he was on hand, do you?
1240
01:24:41,720 --> 01:24:43,000
So...
1241
01:24:50,080 --> 01:24:52,120
What shall we tell Sherlock?
1242
01:24:59,920 --> 01:25:01,039
Clearly you've got news.
1243
01:25:01,040 --> 01:25:04,219
If it's about the Leeds triple
murder, it was the gardener.
1244
01:25:04,220 --> 01:25:07,039
Did nobody notice the earring?
- Hi.
1245
01:25:07,040 --> 01:25:11,960
Er no, it's, um... it's about
Irene Adler.
1246
01:25:13,680 --> 01:25:15,479
Well?
1247
01:25:15,480 --> 01:25:17,799
Something happened?
Has she come back?
1248
01:25:17,800 --> 01:25:21,319
No, she's... I just bumped into Mycroft
downstairs, he had to take a call.
1249
01:25:21,520 --> 01:25:23,079
Is she back in London?
1250
01:25:23,080 --> 01:25:25,319
No...
1251
01:25:25,320 --> 01:25:26,840
She's, er...
1252
01:25:30,400 --> 01:25:33,399
She's in America.
- America?
1253
01:25:33,400 --> 01:25:36,799
Got herself on a witness protection
scheme, apparently.
1254
01:25:36,800 --> 01:25:41,679
Don't know how she swung it,
but... well, you know.
1255
01:25:41,680 --> 01:25:44,039
I know what?
- Well, you won't be able
to see her again.
1256
01:25:44,040 --> 01:25:47,639
Why would I want to see her again?
- Didn't say you did.
1257
01:25:47,640 --> 01:25:50,999
Is that her file?
- Yes, I was just going
to take it back to Mycroft.
1258
01:25:51,000 --> 01:25:52,560
Do you want to...
- No.
1259
01:26:01,240 --> 01:26:02,919
Listen, actually...
1260
01:26:02,920 --> 01:26:05,080
But I will have
the camera-phone though.
1261
01:26:06,280 --> 01:26:09,919
There's nothing on it anymore,
it's been stripped...
- I know, but I...
1262
01:26:09,920 --> 01:26:11,439
I'll still have it.
1263
01:26:11,640 --> 01:26:14,600
I've got to give this back to
Mycroft, you can't keep it.
1264
01:26:16,040 --> 01:26:19,779
Sherlock, I have to give this to
Mycroft, it's the government's now...
1265
01:26:19,780 --> 01:26:22,000
I couldn't give it...
- Please.
1266
01:26:34,720 --> 01:26:36,400
Thank you.
1267
01:26:38,240 --> 01:26:40,560
Well, I'd better take this back.
- Yes.
1268
01:26:49,320 --> 01:26:53,639
Did she ever text you again,
after all that?
1269
01:26:53,640 --> 01:26:56,159
Once, a few months ago.
1270
01:26:56,160 --> 01:26:58,439
What did she say?
1271
01:26:58,440 --> 01:27:00,200
"Goodbye, Mr Holmes."
1272
01:28:08,400 --> 01:28:10,240
EROTIC MOAN TEXT ALERT
1273
01:28:12,400 --> 01:28:14,159
When I say run...
1274
01:28:14,160 --> 01:28:16,680
run!
1275
01:28:30,400 --> 01:28:33,039
HE LAUGHS
1276
01:28:33,040 --> 01:28:35,040
The Woman.
1277
01:28:43,140 --> 01:28:44,880
THE Woman.
1278
01:29:21,880 --> 01:29:23,880
Sync and corrected by APOLLO
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net