1 00:00:00,200 --> 00:00:03,999 (RUSSIAN BALALAIKA MUSIC PLAYS) 2 00:00:09,520 --> 00:00:10,519 (MAN SHOUTS COMMANDS) 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,159 Just tell me what happened from the beginning. 4 00:00:15,640 --> 00:00:16,839 We had been to a bar, 5 00:00:16,880 --> 00:00:21,599 nice place, and, er, I got chatting 6 00:00:21,640 --> 00:00:24,959 with one of the waitresses, and Karen weren't happy with that, so... 7 00:00:25,000 --> 00:00:28,239 when we get back to the hotel, we end up having a bit of a ding-dong, 8 00:00:28,280 --> 00:00:29,919 don't we? 9 00:00:29,960 --> 00:00:31,079 (SIGHS) 10 00:00:31,120 --> 00:00:35,599 She's always getting at me, saying I weren't a real man. 11 00:00:35,640 --> 00:00:37,039 Wasn'ta real man. 12 00:00:37,080 --> 00:00:41,399 - What? - It's not "weren't", it's "wasn't". 13 00:00:41,440 --> 00:00:43,119 Oh. 14 00:00:45,160 --> 00:00:46,159 Go on. 15 00:00:46,200 --> 00:00:51,399 Well...then I don't know how it happened, 16 00:00:51,440 --> 00:00:53,879 but suddenly there's a knife in my hands... 17 00:00:55,560 --> 00:00:59,439 ...and you know me old man was a butcher, so I know how to handle knives. 18 00:00:59,480 --> 00:01:01,959 - He learned us how to cut up a beast. - Taught. 19 00:01:02,000 --> 00:01:04,199 - What? - Taught you how to cut up a beast. 20 00:01:04,240 --> 00:01:06,399 Yeah, well, then I done it. 21 00:01:06,440 --> 00:01:08,759 - Did it. - (SHOUTS) Did it! Stabbed her! 22 00:01:08,800 --> 00:01:12,799 Over and over and over, and I looked down, and she weren't... 23 00:01:13,880 --> 00:01:15,879 ...wasn't... 24 00:01:17,040 --> 00:01:18,039 ...moving no more. 25 00:01:19,240 --> 00:01:21,639 Any more. 26 00:01:24,600 --> 00:01:29,559 God help me, I dunno how it happened, but it was an accident, I swear. 27 00:01:29,600 --> 00:01:31,879 Eh, you've gotta help me, Mr Holmes! 28 00:01:31,920 --> 00:01:34,439 Everyone says you're the best. 29 00:01:34,480 --> 00:01:35,839 Without you... 30 00:01:36,880 --> 00:01:38,359 ...I'll get hung for this. 31 00:01:38,400 --> 00:01:40,599 No, not at all, Mr Bewick. 32 00:01:41,960 --> 00:01:44,999 Hanged, yes. 33 00:02:24,440 --> 00:02:26,199 (TWO GUNSHOTS) 34 00:02:35,840 --> 00:02:37,919 (DOOR OPENS) 35 00:02:37,960 --> 00:02:39,319 (INHALES) 36 00:02:39,360 --> 00:02:40,399 (DOOR SHUTS) 37 00:02:40,440 --> 00:02:41,879 (SIGHS) 38 00:02:41,920 --> 00:02:43,039 (GUNSHOTS) 39 00:02:46,920 --> 00:02:49,239 What the hellare you doing?! 40 00:02:49,280 --> 00:02:50,719 - Bored. - What?! 41 00:02:50,760 --> 00:02:52,599 - Bored! - No... 42 00:02:52,640 --> 00:02:56,279 - (GUNSHOT) - Bored! 43 00:02:56,320 --> 00:03:00,559 Don't know what's got into the criminal classes. 44 00:03:00,600 --> 00:03:03,919 - Good job I'm not one of them. - So you take it out on the wall? 45 00:03:03,960 --> 00:03:05,759 The wall had it coming. 46 00:03:10,440 --> 00:03:11,679 What about that Russian case? 47 00:03:11,720 --> 00:03:16,079 Belarus? Open and shut domestic murder. Not worth my time. 48 00:03:16,120 --> 00:03:17,839 Oh, shame(!) 49 00:03:20,560 --> 00:03:23,439 Anything in? I'm starving. 50 00:03:24,600 --> 00:03:26,199 Oh, f... 51 00:03:33,320 --> 00:03:36,359 (WHISPERS) There's a head. 52 00:03:36,400 --> 00:03:38,799 - A severed head! - Just tea for me, thanks. 53 00:03:38,840 --> 00:03:41,199 - No, there's a head in the fridge. - Yes? 54 00:03:41,240 --> 00:03:42,479 A bloody head! 55 00:03:42,520 --> 00:03:44,679 Well, where else was I supposed to put it? You don't mind, do you? 56 00:03:44,720 --> 00:03:48,279 - Well... - Got it from Bart's morgue. 57 00:03:48,320 --> 00:03:51,359 I'm measuring the coagulation of saliva after death. 58 00:03:51,400 --> 00:03:53,519 I see you've written up the taxi driver case. 59 00:03:53,560 --> 00:03:54,959 Er...yes. 60 00:03:55,000 --> 00:03:58,039 SHERLOCK: A Study In Pink. 61 00:03:58,080 --> 00:03:59,239 Nice. 62 00:03:59,280 --> 00:04:01,719 Well, you know. Pink lady, pink case, 63 00:04:01,760 --> 00:04:05,039 pink phone. There was a lot of pink. Did you like it? 64 00:04:05,080 --> 00:04:08,879 - Um...no. - Why not? I thought you'd be flattered. 65 00:04:08,920 --> 00:04:12,199 Flattered?! "Sherlock sees through everything and everyone in seconds. 66 00:04:12,240 --> 00:04:15,159 "What's incredible, though, is how spectacularly ignorant he is 67 00:04:15,200 --> 00:04:17,119 - "about some things." - Hang on a minute, I didn't mean that... 68 00:04:17,160 --> 00:04:19,959 Oh, you meant "spectacularly ignorant" in a nice way(!) 69 00:04:20,000 --> 00:04:21,159 Look, it doesn't matter to me 70 00:04:21,200 --> 00:04:23,399 - who's Prime Minister or... - Yeah, I know. 71 00:04:23,440 --> 00:04:24,519 ...who's sleeping with who... 72 00:04:24,560 --> 00:04:27,639 - Whether the earth goes round the sun. - Not that again! It's not important! 73 00:04:27,680 --> 00:04:29,199 Not impor...?! 74 00:04:29,240 --> 00:04:32,799 It's primary school stuff. How can you not know that? 75 00:04:32,840 --> 00:04:34,199 Well, if I ever did, I've deleted it. 76 00:04:34,240 --> 00:04:36,119 Deleted it? 77 00:04:36,160 --> 00:04:40,119 Listen. This is my hard drive, and it only makes sense 78 00:04:40,160 --> 00:04:43,319 to put things in there that are useful. Reallyuseful. 79 00:04:44,760 --> 00:04:47,559 Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. 80 00:04:47,600 --> 00:04:49,919 That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see? 81 00:04:51,200 --> 00:04:52,399 But it's the solar system! 82 00:04:52,440 --> 00:04:55,439 Oh, hell! What does that matter?! 83 00:04:55,480 --> 00:04:57,279 So we go round the sun. If we went round the moon, 84 00:04:57,320 --> 00:04:59,399 or round and round the garden like a teddy bear, 85 00:04:59,440 --> 00:05:00,799 it wouldn't make any difference! 86 00:05:00,840 --> 00:05:06,479 All that matters to me is the work! Without that, my brain rots! 87 00:05:06,520 --> 00:05:07,919 Put that in your blog! 88 00:05:07,960 --> 00:05:10,559 Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! 89 00:05:12,960 --> 00:05:16,079 (DOOR OPENS AND SHUTS) 90 00:05:19,160 --> 00:05:22,279 - Where are you going? - Out! I need some air. 91 00:05:22,320 --> 00:05:24,039 MRS HUDSON: Oh, sorry, love! (CHUCKLES) 92 00:05:27,440 --> 00:05:31,399 Woo-hoo! Have you two had a little domestic? 93 00:05:38,600 --> 00:05:40,519 Ooh, it's a bit nippy out there. 94 00:05:40,560 --> 00:05:44,159 He should have wrapped himself up a bit more. 95 00:05:47,360 --> 00:05:50,319 Look at that, Mrs Hudson. 96 00:05:51,360 --> 00:05:53,119 Quiet. 97 00:05:53,160 --> 00:05:54,719 Calm. 98 00:05:54,760 --> 00:05:55,759 Peaceful. 99 00:05:55,800 --> 00:05:58,639 (SIGHS) Isn't it hateful? 100 00:05:58,680 --> 00:06:00,719 Oh, I'm sure something will turn up, Sherlock. 101 00:06:00,760 --> 00:06:04,599 A nice murder. That'll cheer you up. 102 00:06:04,640 --> 00:06:06,559 Mmm. Can't come too soon. 103 00:06:06,600 --> 00:06:09,919 Hey, what have you done to my bloody wall?! 104 00:06:11,640 --> 00:06:14,239 I'm putting this on your rent, young man! 105 00:06:17,360 --> 00:06:19,999 (EXPLOSION BOOMS) 106 00:06:20,040 --> 00:06:21,399 (CAR ALARM BEEPS) 107 00:06:21,440 --> 00:06:22,639 (GROANING) 108 00:06:25,040 --> 00:06:27,439 - Morning. - Oh...m-morning. 109 00:06:27,480 --> 00:06:29,159 See, told you you should have gone with the Lilo. 110 00:06:29,200 --> 00:06:31,999 No, no, no, it's fine, I slept fine. 111 00:06:32,040 --> 00:06:33,639 It's very kind of you. 112 00:06:36,120 --> 00:06:39,519 Well, maybe next time I'll let you kip at the end of my bed, you know. 113 00:06:39,560 --> 00:06:41,319 TV NEWSREADER: ... which was discovered quietly mouldering... 114 00:06:41,360 --> 00:06:42,719 What about the time after that? 115 00:06:42,760 --> 00:06:45,319 ...1 8 months ago. Experts are hailing it 116 00:06:45,360 --> 00:06:48,599 as the artistic find of the century and no-one... 117 00:06:48,640 --> 00:06:50,279 - So, do you want some breakfast? - Love some. 118 00:06:50,320 --> 00:06:52,799 Yeah, well, you'd better make it yourself because I'm going to have a shower. 119 00:06:52,840 --> 00:06:55,199 ...It fetched over £20 million. 120 00:06:55,240 --> 00:07:01,159 This one is anticipated to do even better. Back now to our main story. 121 00:07:01,200 --> 00:07:03,719 There has been a massive explosion in central London. 122 00:07:03,760 --> 00:07:07,079 As yet, there are no reports of any casualties 123 00:07:07,120 --> 00:07:08,079 and the police are unable to say 124 00:07:08,120 --> 00:07:11,119 if there's any suspicion of terrorist involvement. 125 00:07:12,040 --> 00:07:13,039 Sarah! 126 00:07:13,080 --> 00:07:14,559 Police have issued an emergency number... 127 00:07:14,600 --> 00:07:15,999 - Sarah! - ...for friends and relatives. 128 00:07:16,040 --> 00:07:18,399 Sorry! I've got to run! 129 00:07:22,440 --> 00:07:25,439 Excuse me, can I get through? Excuse me. Can I get through? 130 00:07:33,920 --> 00:07:35,479 I live over there. 131 00:07:40,240 --> 00:07:41,599 - (DOOR BANGS) - Sherlock! 132 00:07:42,640 --> 00:07:43,679 Sherlock! 133 00:07:48,320 --> 00:07:49,799 - (PIZZICATO NOTE) - John. 134 00:07:49,840 --> 00:07:52,119 WATSON: I saw it on the telly. Are you OK? 135 00:07:52,160 --> 00:07:54,439 Me? What? Oh, yeah, fine. 136 00:07:54,480 --> 00:07:57,319 - Gas leak, apparently. - (PIZZICATO NOTE) 137 00:07:57,360 --> 00:07:58,919 - I can't. - Can't? 138 00:07:58,960 --> 00:08:02,479 Stuff I've got on is just too big. I can't spare the time. 139 00:08:02,520 --> 00:08:05,839 Never mind your usual trivia. This is of national importance. 140 00:08:05,880 --> 00:08:08,439 - (PIZZICATO NOTE) - How's the diet? 141 00:08:08,480 --> 00:08:10,279 Fine. 142 00:08:10,320 --> 00:08:11,999 Perhaps you can get through to him, John? 143 00:08:12,040 --> 00:08:13,879 - What? - I'm afraid my brother 144 00:08:13,920 --> 00:08:16,079 can be very intransigent. 145 00:08:16,120 --> 00:08:17,439 If you're so keen, why don't you investigate it? 146 00:08:17,480 --> 00:08:19,479 No, no, no, no, no. I can't possibly be away 147 00:08:19,520 --> 00:08:23,159 from the office for any length of time. Not with the Korean elections so... 148 00:08:23,200 --> 00:08:26,519 Well, you don't need to know about that, do you? 149 00:08:26,560 --> 00:08:31,439 Besides, a case like this, it requires...legwork. 150 00:08:31,480 --> 00:08:33,039 (PLUCKS NOTE) 151 00:08:33,080 --> 00:08:34,879 HOLMES: How's Sarah, John? How was the Lilo? 152 00:08:34,920 --> 00:08:36,999 Sofa, Sherlock. It was the sofa. 153 00:08:37,040 --> 00:08:41,159 - Oh, yes, of course. - How...? Oh, never mind. 154 00:08:41,200 --> 00:08:45,519 Sherlock's business seems to be booming since you and he became...pals. 155 00:08:45,560 --> 00:08:48,119 What's he like to live with? 156 00:08:48,160 --> 00:08:50,799 - Hellish, I imagine. - I'm never bored. 157 00:08:50,840 --> 00:08:52,799 Good. That's good, isn't it? 158 00:09:02,280 --> 00:09:05,719 Andrew West, known as Westie to his friends. Civil servant. 159 00:09:05,760 --> 00:09:08,799 Found dead on the tracks at Battersea station this morning 160 00:09:08,840 --> 00:09:10,439 with his head smashed in. 161 00:09:10,480 --> 00:09:12,239 W ATSON: Jumped in front of a train? 162 00:09:12,280 --> 00:09:15,039 MYCROFT: Seems the logical assumption. 163 00:09:15,080 --> 00:09:17,799 - But? - But? 164 00:09:17,840 --> 00:09:20,559 Well, you wouldn't be here if it was just an accident. 165 00:09:20,600 --> 00:09:21,559 Huh! 166 00:09:21,600 --> 00:09:24,359 The MoD is working on a new missile defence system, 167 00:09:24,400 --> 00:09:26,119 the Bruce-Partington Program, it's called. 168 00:09:26,160 --> 00:09:28,639 The plans for it were on a memory stick. 169 00:09:28,680 --> 00:09:31,799 (CHUCKLES) That wasn't very clever. 170 00:09:31,840 --> 00:09:33,519 - It's not the only copy. - Oh. 171 00:09:33,560 --> 00:09:35,079 But it is secret. 172 00:09:35,120 --> 00:09:36,319 And missing. 173 00:09:36,360 --> 00:09:37,599 Top secret? 174 00:09:37,640 --> 00:09:41,079 Very. We think West must have taken the memory stick. 175 00:09:41,120 --> 00:09:43,479 We can't possibly risk it falling into the wrong hands. 176 00:09:43,520 --> 00:09:46,359 You've got to find those plans, Sherlock. 177 00:09:46,400 --> 00:09:51,479 - Don't make me order you. - I'd like to see you try. 178 00:09:51,520 --> 00:09:53,999 Think it over. 179 00:09:55,640 --> 00:09:57,439 - Goodbye, John. - Mm. 180 00:09:57,480 --> 00:09:59,479 See you very soon. 181 00:10:00,640 --> 00:10:02,639 (REPEATS NOTES RAPIDLY) 182 00:10:10,960 --> 00:10:13,839 (FOOTSTEPS FADE) 183 00:10:13,880 --> 00:10:16,239 Why did you lie? 184 00:10:16,280 --> 00:10:17,519 (DOOR SHUTS) 185 00:10:17,560 --> 00:10:18,959 You've got nothing on. 186 00:10:19,000 --> 00:10:21,799 Not a single case. That's why the wall took a pounding. 187 00:10:21,840 --> 00:10:23,399 Why did you tell your brother you were busy? 188 00:10:23,440 --> 00:10:25,039 Why shouldn't I? 189 00:10:25,080 --> 00:10:26,719 Oh. 190 00:10:27,800 --> 00:10:28,959 Nice. 191 00:10:30,960 --> 00:10:33,279 Sibling rivalry. Now we're getting somewhere. 192 00:10:33,320 --> 00:10:36,079 (MOBILE PHONE RINGS) 193 00:10:39,480 --> 00:10:40,959 Sherlock Holmes. 194 00:10:44,120 --> 00:10:46,079 Of course. How can I refuse? 195 00:10:46,120 --> 00:10:47,759 Lestrade - I've been summoned. 196 00:10:47,800 --> 00:10:49,319 Coming? 197 00:10:49,360 --> 00:10:51,879 - If you want me to. - Of course. 198 00:10:53,680 --> 00:10:55,359 I'd be lost without my blogger. 199 00:11:13,400 --> 00:11:14,799 You like the funny cases, don't you? 200 00:11:14,840 --> 00:11:17,839 - The surprising ones. - Obviously. 201 00:11:17,880 --> 00:11:22,079 - You'll love this. That explosion. - Gas leak, yes? 202 00:11:22,120 --> 00:11:23,239 - No. - No? 203 00:11:23,280 --> 00:11:24,839 - No. Made to look like one. - WATSON: What? 204 00:11:24,880 --> 00:11:28,119 Hardly anything left of the place, except a strongbox. 205 00:11:28,160 --> 00:11:30,319 A very strong box, and inside it was this. 206 00:11:30,360 --> 00:11:33,199 - You haven't opened it? - It's addressed to you, isn't it? 207 00:11:33,240 --> 00:11:35,039 We've X-rayed it. It's not booby-trapped. 208 00:11:35,080 --> 00:11:37,199 How reassuring. 209 00:11:46,400 --> 00:11:47,999 Nice stationery. 210 00:11:48,040 --> 00:11:50,079 Bohemian. 211 00:11:50,120 --> 00:11:51,599 What? 212 00:11:51,640 --> 00:11:54,199 From the Czech Republic. No fingerprints? 213 00:11:54,240 --> 00:11:55,799 No. 214 00:11:56,880 --> 00:11:59,599 She used a fountain pen. Parker Duofold, Meridian nib. 215 00:11:59,640 --> 00:12:01,119 - She? - Obviously. 216 00:12:01,160 --> 00:12:02,759 Obviously. 217 00:12:19,760 --> 00:12:21,359 That... That's the phone. The pink phone. 218 00:12:21,400 --> 00:12:23,359 What, from The Study In Pink? 219 00:12:23,400 --> 00:12:26,999 Well, obviously, it's not the same phone, but it's supposed to look like... 220 00:12:27,040 --> 00:12:28,599 StudyIn Pink, you read his blog? 221 00:12:28,640 --> 00:12:30,239 Of course I read his blog. We all do. 222 00:12:30,280 --> 00:12:33,119 Do you really not know that the Earth goes round the sun? 223 00:12:33,160 --> 00:12:34,159 (SHE SNIGGERS) 224 00:12:36,840 --> 00:12:40,599 It isn't the same phone. This one's brand new. 225 00:12:40,640 --> 00:12:42,999 Someone's gone to a lot of trouble to make it look like the same phone. 226 00:12:43,040 --> 00:12:47,599 Which means your blog has a far wider readership. 227 00:12:49,160 --> 00:12:51,599 You have one new message. 228 00:12:51,640 --> 00:12:57,559 (FIVE GREENWICH TIME SIGNAL PIPS) 229 00:12:57,600 --> 00:12:59,399 - Was that it? - No, that's not it. 230 00:12:59,440 --> 00:13:00,439 (PHONE BEEPS) 231 00:13:03,880 --> 00:13:06,159 LESTRADE: What in the hell are we supposed to make of that? 232 00:13:06,200 --> 00:13:10,079 An estate agent's photo and the bloody Greenwich pips. 233 00:13:10,120 --> 00:13:13,919 - It's a warning. - A warning? 234 00:13:13,960 --> 00:13:17,279 Some secret societies used to send dried melon seeds, 235 00:13:17,320 --> 00:13:20,679 orange pips, things like that - five pips. 236 00:13:22,240 --> 00:13:24,799 They're warning us it's going to happen again. 237 00:13:24,840 --> 00:13:27,239 - I've seen this place before. - Hang on. 238 00:13:27,280 --> 00:13:29,439 - What's going to happen again? - Boom! 239 00:13:50,600 --> 00:13:52,079 Mrs Hudson? 240 00:13:55,680 --> 00:13:57,799 You had a look, didn't you, Sherlock, when you first came 241 00:13:57,840 --> 00:14:00,399 - to see about your flat? - The door's been opened. 242 00:14:00,440 --> 00:14:02,319 - Recently. - No, can't be. That's the only key. 243 00:14:03,880 --> 00:14:05,999 I can't get anyone interested in this flat. 244 00:14:06,040 --> 00:14:08,839 It's the damp, I expect - that's the curse of basements. 245 00:14:08,880 --> 00:14:12,719 I'd a place once when I was first married. Black mould all up the wall... 246 00:14:15,680 --> 00:14:17,159 Oh. Dear me. 247 00:14:33,280 --> 00:14:34,519 Shoes. 248 00:14:37,040 --> 00:14:38,519 He's a bomber, remember. 249 00:14:50,000 --> 00:14:52,999 (MOBILE PHONE RINGS) 250 00:15:03,840 --> 00:15:05,319 (SOFTLY) Hello. 251 00:15:05,360 --> 00:15:08,559 (RAGGED BREATHING OVER PHONE) 252 00:15:08,600 --> 00:15:13,439 WOMAN: H-Hello...sexy. 253 00:15:13,480 --> 00:15:15,839 - Who's this? - (WOMAN SOBS) 254 00:15:15,880 --> 00:15:20,919 I've...sent you...a little puzzle. 255 00:15:20,960 --> 00:15:23,719 Just to say hi. 256 00:15:26,280 --> 00:15:28,759 Who's talking? Why are you crying? 257 00:15:28,800 --> 00:15:30,999 (WOMAN CRIES) 258 00:15:31,040 --> 00:15:33,359 I... I'm not crying. 259 00:15:33,400 --> 00:15:36,159 I'm typing. 260 00:15:37,400 --> 00:15:42,359 And this...stupid bitch 261 00:15:42,400 --> 00:15:44,519 is reading it out. 262 00:15:47,800 --> 00:15:49,959 The curtain rises. 263 00:15:50,000 --> 00:15:52,479 - What? - Nothing. 264 00:15:52,520 --> 00:15:55,639 - No, what did you mean? - I've been expecting this for some time. 265 00:15:57,760 --> 00:16:00,479 1 2 hours to solve... 266 00:16:00,520 --> 00:16:04,479 my puzzle, Sherlock... 267 00:16:04,520 --> 00:16:08,439 or I'm going to be... 268 00:16:09,560 --> 00:16:12,359 ...so...naughty. 269 00:16:47,320 --> 00:16:49,119 - So, who do you suppose it was? - Hmm? 270 00:16:49,160 --> 00:16:51,759 Woman on the phone - the crying woman. 271 00:16:51,800 --> 00:16:55,039 Oh, she doesn't matter, she's just a hostage. No lead there. 272 00:16:55,080 --> 00:16:57,239 For God's sake, I wasn't thinking about leads. 273 00:16:57,280 --> 00:16:58,679 You're not going to be much use to her. 274 00:17:00,240 --> 00:17:03,559 Are they trying to trace it - trace the call? 275 00:17:03,600 --> 00:17:06,239 - The bomber's too smart for that. - (MOBILE BEEPS) 276 00:17:06,280 --> 00:17:07,839 - Pass me my phone. - Where is it? 277 00:17:07,880 --> 00:17:08,879 Jacket. 278 00:17:18,360 --> 00:17:19,519 Careful! 279 00:17:24,960 --> 00:17:26,239 Text from your brother. 280 00:17:26,280 --> 00:17:28,079 - Delete it. - Delete it? 281 00:17:28,120 --> 00:17:29,919 Missile plans are out of the country now. 282 00:17:29,960 --> 00:17:31,199 Nothing we can do about it. 283 00:17:31,240 --> 00:17:33,759 Well, Mycroft thinks there is. He's texted you eight times. 284 00:17:33,800 --> 00:17:35,119 Must be important. 285 00:17:35,160 --> 00:17:36,559 Then why didn't he cancel his dental appointment? 286 00:17:36,600 --> 00:17:37,759 His what? 287 00:17:37,800 --> 00:17:39,599 Mycroft never texts if he can talk. 288 00:17:39,640 --> 00:17:42,039 Look, Andrew West stole the missile plans, tried to sell them, 289 00:17:42,080 --> 00:17:44,199 got his head smashed in for his pains, end of story. 290 00:17:44,240 --> 00:17:45,799 The only mystery is this - 291 00:17:45,840 --> 00:17:47,239 why's my brother so determined to bore me 292 00:17:47,280 --> 00:17:49,319 when somebody else is being so delightfully interesting? 293 00:17:49,360 --> 00:17:51,279 Try and remember there's a woman who might die. 294 00:17:51,320 --> 00:17:55,359 What for? There's hospitals full of people dying, Doctor. 295 00:17:55,400 --> 00:17:59,399 Why don't you go and cry by their bedside and see what good it does them? 296 00:17:59,440 --> 00:18:01,319 - (COMPUTER BEEPS) - Ah! 297 00:18:02,320 --> 00:18:04,439 - Any luck? - Oh, yes! 298 00:18:06,560 --> 00:18:11,639 - Oh, sorry. I didn't... - Jim, hi! Come in! Come in! 299 00:18:11,680 --> 00:18:16,159 - Jim, this is Sherlock Holmes. - Ah. 300 00:18:16,200 --> 00:18:20,919 - And, er... Sorry. - John Watson. Hi. 301 00:18:20,960 --> 00:18:23,959 Hi. So, you're Sherlock Holmes. 302 00:18:24,000 --> 00:18:28,879 Molly's told me all about you. You on one of your cases? 303 00:18:28,920 --> 00:18:30,759 Jim works in IT, upstairs. 304 00:18:30,800 --> 00:18:33,879 - That's how we met. Office romance. - (JIM CHUCKLES) 305 00:18:33,920 --> 00:18:34,919 Gay. 306 00:18:34,960 --> 00:18:38,359 - Sorry, what? - Nothing. Um, hey. 307 00:18:38,400 --> 00:18:40,159 Hi. 308 00:18:40,200 --> 00:18:44,159 - (CLATTERING) - Sorry. Sorry! 309 00:18:44,200 --> 00:18:46,119 Well, I'd better be off. 310 00:18:46,160 --> 00:18:47,839 I'll see you at the Fox. 311 00:18:47,880 --> 00:18:49,439 - About sixish? - Yeah. 312 00:18:49,480 --> 00:18:50,759 - Bye. - Bye. 313 00:18:50,800 --> 00:18:52,079 It was nice to meet you. 314 00:18:53,640 --> 00:18:55,399 You too. 315 00:19:00,800 --> 00:19:02,679 (DOOR OPENS) 316 00:19:02,720 --> 00:19:06,279 What do you mean, gay? We're together. 317 00:19:06,320 --> 00:19:07,959 And domestic bliss must suit you, Molly. 318 00:19:08,000 --> 00:19:10,159 You've put on three pounds since I last saw you. 319 00:19:10,200 --> 00:19:11,879 - Two-and-a-half. - No, three. 320 00:19:11,920 --> 00:19:13,799 - Sherlock. - He's not gay! 321 00:19:13,840 --> 00:19:17,599 - Why do you have to spoil...? He's not! - With that level of personal grooming? 322 00:19:17,640 --> 00:19:20,759 Because he puts a bit of product in his hair? I put product in my hair. 323 00:19:20,800 --> 00:19:22,279 You wash your hair, there's a difference. 324 00:19:22,320 --> 00:19:25,759 No, no - tinted eyelashes, clear signs of taurine cream around the frown lines. 325 00:19:25,800 --> 00:19:27,719 Those tired, clubber's eyes. 326 00:19:27,760 --> 00:19:29,639 - Then there's his underwear. - His underwear? 327 00:19:29,680 --> 00:19:32,599 Visible above the waistline. Very visible. Very particular brand. 328 00:19:32,640 --> 00:19:36,559 Plus the extremely suggestive fact that he just left his number under this dish. 329 00:19:36,600 --> 00:19:39,839 I'd say you'd better break it off now and save yourself the pain. 330 00:19:43,200 --> 00:19:45,479 - (DOOR OPENS) - Charming, well done(!) 331 00:19:45,520 --> 00:19:47,839 Just saving her time. Isn't that kinder? 332 00:19:47,880 --> 00:19:51,039 Kinder? No, no. Sherlock, thatwasn't kind. 333 00:19:54,560 --> 00:19:56,079 Go on, then. 334 00:19:56,120 --> 00:19:57,679 Hm? 335 00:19:57,720 --> 00:19:59,599 You know what I do. Off you go. 336 00:19:59,640 --> 00:20:01,039 - Oh... No. - Go on. 337 00:20:01,080 --> 00:20:03,079 I'm not going to stand here so you can humiliate me 338 00:20:03,120 --> 00:20:06,159 - while I try and disseminate... - An outside eye, a second opinion. 339 00:20:06,200 --> 00:20:07,599 - It's very useful to me. - Yeah, right(!) 340 00:20:07,640 --> 00:20:09,839 Really! 341 00:20:11,680 --> 00:20:14,239 Fine. (CLEARS THROAT) 342 00:20:18,240 --> 00:20:20,159 Oh, they're just a pair of shoes. Trainers! 343 00:20:20,200 --> 00:20:21,679 Good. 344 00:20:23,200 --> 00:20:24,319 Um... 345 00:20:26,720 --> 00:20:29,799 They're in good nick. I'd say they were pretty new, 346 00:20:29,840 --> 00:20:34,319 except the sole has been well worn, so the owner must have had them for a while. 347 00:20:34,360 --> 00:20:37,439 Er, very '80s. Probably one of those retro designs. 348 00:20:37,480 --> 00:20:40,799 You're on sparkling form. What else? 349 00:20:40,840 --> 00:20:43,719 They're quite big. A man's. 350 00:20:43,760 --> 00:20:45,199 But... 351 00:20:47,080 --> 00:20:49,999 But there's traces of a name inside in felt-tip. 352 00:20:51,080 --> 00:20:55,199 Adults don't write their names inside their shoes, so these belong to a kid. 353 00:20:55,240 --> 00:20:57,479 Excellent. What else? 354 00:20:57,520 --> 00:20:59,119 Er... 355 00:20:59,160 --> 00:21:02,159 - That's it. - That's it. 356 00:21:02,200 --> 00:21:03,799 - How did I do? - Well, John. 357 00:21:03,840 --> 00:21:05,759 Really well. 358 00:21:05,800 --> 00:21:09,839 I mean, you missed almost everything of importance, but, you know... 359 00:21:11,400 --> 00:21:13,519 The owner loved these. Scrubbed them clean. 360 00:21:13,560 --> 00:21:15,959 Whitened them where they got discoloured. Changed the laces three... 361 00:21:16,000 --> 00:21:18,879 no, four times. Even so, there are traces of his flaky skin 362 00:21:18,920 --> 00:21:22,279 where his fingers have come into contact with them, so he suffered from eczema. 363 00:21:22,320 --> 00:21:24,279 The shoes are well worn, more so on the inner side, 364 00:21:24,320 --> 00:21:25,799 which means the owner had weak arches. 365 00:21:25,840 --> 00:21:27,359 British-made, 20 years old. 366 00:21:27,400 --> 00:21:30,319 - 20 years? - They're not retro, they're original. 367 00:21:30,360 --> 00:21:32,559 Limited edition - two blue stripes, 1 989. 368 00:21:32,600 --> 00:21:35,279 There's still mud on them. They look new. 369 00:21:35,320 --> 00:21:38,119 Someone's kept them that way. 370 00:21:38,160 --> 00:21:40,199 Quite a bit of mud caked on the soles. 371 00:21:40,240 --> 00:21:43,359 Analysis shows it's from Sussex with London mud overlaying it. 372 00:21:43,400 --> 00:21:44,599 How do you know? 373 00:21:44,640 --> 00:21:47,239 Pollen. Clear as a map reference to me. South of the river, too. 374 00:21:47,280 --> 00:21:50,239 So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago 375 00:21:50,280 --> 00:21:52,479 - and left them behind. - So, what happened to him? 376 00:21:52,520 --> 00:21:54,319 Something bad. 377 00:21:54,360 --> 00:21:57,039 He loved those shoes, remember. He'd never leave them filthy. 378 00:21:57,080 --> 00:21:59,079 Wouldn't let them go unless he had to. 379 00:21:59,120 --> 00:22:01,919 So, a child with big feet gets... 380 00:22:05,000 --> 00:22:05,999 Oh! 381 00:22:07,280 --> 00:22:08,279 What? 382 00:22:08,320 --> 00:22:10,359 Carl Powers. 383 00:22:10,400 --> 00:22:15,519 - Sorry, who? - Carl Powers, John. 384 00:22:15,560 --> 00:22:18,319 What is it? 385 00:22:18,360 --> 00:22:19,879 It's where I began. 386 00:22:23,880 --> 00:22:26,319 1 989, young kid, champion swimmer, 387 00:22:26,360 --> 00:22:29,279 came up from Brighton for a school sports tournament, drowned in the pool. 388 00:22:29,320 --> 00:22:30,719 Tragic accident. You wouldn't remember it. 389 00:22:30,760 --> 00:22:32,439 - Why should you? - But you remember. 390 00:22:32,480 --> 00:22:34,159 - Yes. - Something fishy about it? 391 00:22:34,200 --> 00:22:35,799 Nobody thought so. 392 00:22:35,840 --> 00:22:38,359 Nobody except me. 393 00:22:38,400 --> 00:22:40,559 I was only a kid myself. I read about it in the papers. 394 00:22:40,600 --> 00:22:43,079 - You started young, didn't you? - The boy, Carl Powers, 395 00:22:43,120 --> 00:22:44,959 had some kind of fit in the water, 396 00:22:45,000 --> 00:22:47,439 but by the time they got him out, it was too late. 397 00:22:47,480 --> 00:22:50,839 There was something wrong somewhere and I couldn't get it out of my head. 398 00:22:50,880 --> 00:22:52,399 - What? - His shoes. 399 00:22:52,440 --> 00:22:54,759 - What about them? - They weren't there. I made a fuss. 400 00:22:54,800 --> 00:22:56,439 I tried to get the police interested 401 00:22:56,480 --> 00:22:59,479 but nobody seemed to think it was important. 402 00:22:59,520 --> 00:23:01,559 He'd left all the rest of his clothes in his locker. 403 00:23:01,600 --> 00:23:03,639 But there was no sign of his shoes. 404 00:23:06,200 --> 00:23:07,559 Until now. 405 00:23:14,840 --> 00:23:17,879 (CLOCK TICKS) 406 00:23:20,360 --> 00:23:22,639 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 407 00:23:39,480 --> 00:23:41,679 Can I help? 408 00:23:41,720 --> 00:23:43,119 I want to help. 409 00:23:43,160 --> 00:23:45,199 - There's only five hours left. - (MOBILE BEEPS) 410 00:23:47,480 --> 00:23:48,999 It's your brother. 411 00:23:49,040 --> 00:23:50,599 He's texting me now. 412 00:23:52,120 --> 00:23:54,119 - How does he know my number? - Must be a root canal. 413 00:23:56,280 --> 00:23:59,919 - Look, he did say...national importance. - Hmm! 414 00:23:59,960 --> 00:24:02,319 - How quaint! - What is? 415 00:24:02,360 --> 00:24:05,279 You are. Queen and country. 416 00:24:05,320 --> 00:24:08,119 - You can't just ignore it. - I'm not ignoring it. 417 00:24:08,160 --> 00:24:10,759 Putting my best man onto it right now. 418 00:24:10,800 --> 00:24:13,799 Right, good! (CLEARS THROAT) 419 00:24:13,840 --> 00:24:15,439 Who's that? 420 00:24:17,000 --> 00:24:22,039 John, how nice! I was hoping it wouldn't be long. How can I help you? 421 00:24:22,080 --> 00:24:23,839 Thank you. 422 00:24:23,880 --> 00:24:26,559 Um, I was wanting to... 423 00:24:26,600 --> 00:24:29,759 Your brother sent me to collect more facts 424 00:24:29,800 --> 00:24:33,559 about the stolen plans - the missile plans. 425 00:24:33,600 --> 00:24:36,719 - Did he? - Yes. 426 00:24:36,760 --> 00:24:38,239 He's investigating now. 427 00:24:38,280 --> 00:24:42,399 He's, er...investigating away. 428 00:24:42,440 --> 00:24:45,319 Um, I just wondered what else you could tell me about the dead man. 429 00:24:46,920 --> 00:24:50,359 Er, 27. Clerk at Vauxhall Cross. 430 00:24:50,400 --> 00:24:51,639 MI6. 431 00:24:51,680 --> 00:24:55,399 He was involved in the Bruce-Partington Program in a minor capacity. 432 00:24:55,440 --> 00:25:00,159 Security checks A-OK. No known terrorist affiliations or sympathies. 433 00:25:00,200 --> 00:25:04,919 Last seen by his fiancée 1 0.30 yesterday evening. 434 00:25:04,960 --> 00:25:07,719 Lucy, love, I've got to go out. 435 00:25:07,760 --> 00:25:09,719 I've got to see someone. 436 00:25:09,760 --> 00:25:12,439 Westie! 437 00:25:12,480 --> 00:25:16,719 He was found at Battersea, yes. So he got on the train? 438 00:25:16,760 --> 00:25:19,239 - No. - What? 439 00:25:19,280 --> 00:25:21,679 He had an Oyster card... 440 00:25:23,160 --> 00:25:26,119 - ...but it hadn't been used. - He must have bought a ticket. 441 00:25:26,160 --> 00:25:30,679 - Hm. There was no ticket on the body. - Then... 442 00:25:30,720 --> 00:25:33,519 Then how did he end up with a bashed-in brain on the tracks at Battersea? 443 00:25:33,560 --> 00:25:34,959 That is the question - 444 00:25:35,000 --> 00:25:38,599 the one I was rather hoping Sherlock would provide an answer to. 445 00:25:38,640 --> 00:25:40,679 How's he getting on? 446 00:25:40,720 --> 00:25:42,639 He's fine. 447 00:25:42,680 --> 00:25:46,039 And it is going...very well. 448 00:25:46,080 --> 00:25:48,519 He's, um... He's completely focused on it. 449 00:25:51,840 --> 00:25:54,239 (CLOCK TICKS) 450 00:26:01,560 --> 00:26:03,439 - Poison! - What are you going on about? 451 00:26:03,480 --> 00:26:05,359 Clostridium botulinum. 452 00:26:05,400 --> 00:26:08,679 It's one of the deadliest poisons on the planet. 453 00:26:08,720 --> 00:26:10,759 Carl Powers. 454 00:26:10,800 --> 00:26:13,359 Are you saying he was murdered? 455 00:26:13,400 --> 00:26:16,119 - Remember the shoelaces. - Mmm. 456 00:26:16,160 --> 00:26:18,599 The boy suffered from eczema. It would be the easiest thing in the world 457 00:26:18,640 --> 00:26:20,759 to introduce the poison into his medication. 458 00:26:20,800 --> 00:26:23,119 Two hours later he comes up to London, 459 00:26:23,160 --> 00:26:26,359 the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. 460 00:26:26,400 --> 00:26:27,879 How come the autopsy didn't pick that up? 461 00:26:27,920 --> 00:26:30,279 It's virtually undetectable. Nobody would have been looking for it. 462 00:26:32,040 --> 00:26:34,639 There's still tiny traces of it left inside the trainers 463 00:26:34,680 --> 00:26:37,679 from where he put the cream on his feet. 464 00:26:38,840 --> 00:26:41,799 - That's why they had to go. - So, how do we let the bomber know? 465 00:26:41,840 --> 00:26:44,559 Get his attention, stop the clock. 466 00:26:44,600 --> 00:26:46,719 The killer kept the shoes all these years. 467 00:26:46,760 --> 00:26:49,519 Yes. 468 00:26:49,560 --> 00:26:51,239 - Meaning... - He's our bomber. 469 00:26:51,280 --> 00:26:52,759 (PHONE RINGS) 470 00:26:55,840 --> 00:26:58,119 (SOBS) 471 00:26:58,160 --> 00:27:00,759 Well done, you. 472 00:27:02,320 --> 00:27:05,559 Come and get me. 473 00:27:05,600 --> 00:27:07,559 Where are you? 474 00:27:07,600 --> 00:27:09,599 Tell us where you are. 475 00:27:09,640 --> 00:27:11,639 (SIRENS WAIL) 476 00:27:16,680 --> 00:27:18,879 LESTRADE: She lives in Cornwall. 477 00:27:18,920 --> 00:27:21,319 Two men broke in wearing masks, 478 00:27:21,360 --> 00:27:22,919 forced her to drive to the car park 479 00:27:22,960 --> 00:27:26,159 and decked her out in enough explosives to take down a house. 480 00:27:26,200 --> 00:27:28,319 Told her to phone you. 481 00:27:28,360 --> 00:27:31,639 Check the read-out from this - pager. 482 00:27:31,680 --> 00:27:35,079 If she deviated by one word, the sniper would set her off. 483 00:27:35,120 --> 00:27:39,799 - Or if you hadn't solved the case. - Oh... Elegant! 484 00:27:39,840 --> 00:27:41,639 Elegant? 485 00:27:41,680 --> 00:27:44,479 What was the point? Why would anyone do this? 486 00:27:44,520 --> 00:27:50,279 Oh... I can't be the only person in the world that gets bored. 487 00:27:50,320 --> 00:27:51,599 (MOBILE PHONE BEEPS) 488 00:27:55,080 --> 00:27:58,399 You have one new message. 489 00:27:58,440 --> 00:28:02,399 (FOUR GREENWICH TIME SIGNAL PIPS) 490 00:28:02,440 --> 00:28:03,919 Four pips. 491 00:28:03,960 --> 00:28:05,999 First test passed, it would seem. 492 00:28:06,040 --> 00:28:08,279 Here's the second. 493 00:28:08,320 --> 00:28:12,679 - (PHONE RINGS) - It's abandoned, wouldn't you say? 494 00:28:12,720 --> 00:28:14,319 I'll see if it's been reported. 495 00:28:14,360 --> 00:28:17,159 Freak, it's for you. 496 00:28:21,840 --> 00:28:24,359 Hello. 497 00:28:24,400 --> 00:28:27,279 MAN: It's OK that you've gone to the police. 498 00:28:27,320 --> 00:28:28,919 Who is this? 499 00:28:28,960 --> 00:28:30,759 Is this you again? 500 00:28:30,800 --> 00:28:33,039 But don't rely on them. 501 00:28:34,720 --> 00:28:36,839 Clever you. 502 00:28:36,880 --> 00:28:40,039 Guessing about Carl Powers. 503 00:28:40,080 --> 00:28:42,599 I never liked him. 504 00:28:45,680 --> 00:28:47,799 - (TRAFFIC ROARS) - Carl laughed at me 505 00:28:47,840 --> 00:28:50,919 so I stopped him laughing. 506 00:28:50,960 --> 00:28:54,999 You've stolen another voice, I presume. 507 00:28:55,040 --> 00:28:57,479 This is about you and me. 508 00:29:00,280 --> 00:29:03,479 Who are you? What's that noise? 509 00:29:05,920 --> 00:29:09,119 It's the sounds of life, Sherlock. 510 00:29:11,400 --> 00:29:15,519 But don't worry. I can soon fix that. 511 00:29:18,520 --> 00:29:21,479 You solved my last puzzle in nine hours. 512 00:29:23,720 --> 00:29:27,639 - This time you have eight. - (CLOCK TICKS) 513 00:29:28,880 --> 00:29:29,999 Great! 514 00:29:31,440 --> 00:29:32,919 We've found it. 515 00:29:48,720 --> 00:29:53,239 The car was hired yesterday morning by an Ian Monkford. Banker of some kind. 516 00:29:53,280 --> 00:29:55,359 City boy. Paid in cash. 517 00:29:55,400 --> 00:29:58,599 Told his wife he was going away on a business trip and he never arrived. 518 00:29:58,640 --> 00:30:01,479 - You're still hanging round him. - Yeah, well... 519 00:30:01,520 --> 00:30:03,359 - Opposites attract, I s'pose. - We're not... 520 00:30:03,400 --> 00:30:07,719 (SALLY) You should get yourself a hobby. Stamps, maybe. Model trains. Safer. 521 00:30:07,760 --> 00:30:10,359 Before you ask, yes, it's Monkford's blood. DNA checks out. 522 00:30:12,440 --> 00:30:14,719 - No body. - Not yet. 523 00:30:14,760 --> 00:30:16,519 Get a sample sent to the lab. 524 00:30:19,840 --> 00:30:20,839 Oh! 525 00:30:22,720 --> 00:30:23,719 Mrs Monkford... 526 00:30:23,760 --> 00:30:27,599 Yes. Sorry, but I've already spoken with two policemen. 527 00:30:27,640 --> 00:30:29,399 We're not from the police, we're... 528 00:30:29,440 --> 00:30:32,839 (TEARFULLY) Sherlock Holmes. Very old friend of your husband's. 529 00:30:32,880 --> 00:30:34,519 We, um... 530 00:30:34,560 --> 00:30:36,959 We grew up together. 531 00:30:37,000 --> 00:30:39,559 I'm sorry. Who? 532 00:30:39,600 --> 00:30:41,399 I don't think he ever mentioned you. 533 00:30:41,440 --> 00:30:43,559 Oh, he must have done. This is... 534 00:30:43,600 --> 00:30:46,559 This is horrible. I mean, I just can't believe it. 535 00:30:46,600 --> 00:30:48,479 I only saw him the other day. 536 00:30:48,520 --> 00:30:50,999 Same old Ian. Not a care in the world. 537 00:30:51,040 --> 00:30:57,319 Sorry... My husband has been depressed for months. Who are you? 538 00:30:58,520 --> 00:31:01,239 Really strange that he hired a car. 539 00:31:01,280 --> 00:31:03,519 Why would he do that? It's a bit suspicious, isn't it? 540 00:31:03,560 --> 00:31:06,839 No, it isn't. He forgot to renew the tax on the car, that's all. 541 00:31:06,880 --> 00:31:09,319 Ah, well! That was Ian. 542 00:31:09,360 --> 00:31:11,959 - That was Ian all over. - No, it wasn't. 543 00:31:12,000 --> 00:31:14,679 (NORMAL VOICE) Wasn't it? Interesting. 544 00:31:16,640 --> 00:31:18,519 - Who was I talking to? - Why did you lie to her? 545 00:31:18,560 --> 00:31:21,919 People don't like telling you things. They love to contradict you. 546 00:31:21,960 --> 00:31:23,479 Past tense, did you notice? 547 00:31:23,520 --> 00:31:25,679 - Sorry, what? - I referred to her husband 548 00:31:25,720 --> 00:31:27,799 in the past tense. She joined in. Bit premature. 549 00:31:27,840 --> 00:31:30,639 - They've only just found the car. - You think she murdered her husband. 550 00:31:30,680 --> 00:31:33,039 Definitely not. That's not a mistake a murderer would make. 551 00:31:33,080 --> 00:31:35,999 - I see... No, I don't. What am I seeing? - SALLY: Fishing. 552 00:31:36,040 --> 00:31:39,279 - Try fishing. - Where now? 553 00:31:39,320 --> 00:31:40,719 Janus Cars. 554 00:31:40,760 --> 00:31:42,959 Just found this in the glove compartment. 555 00:31:44,760 --> 00:31:46,639 (CLOCK TICKS) 556 00:31:52,160 --> 00:31:55,359 Can't see how I can help you gentlemen. 557 00:31:55,400 --> 00:31:58,279 Mr Monkford hired the car from you yesterday. 558 00:31:58,320 --> 00:32:01,319 Yeah, lovely motor. Mazda RX8. Wouldn't mind one of them myself. 559 00:32:01,360 --> 00:32:03,159 Is that one? 560 00:32:03,200 --> 00:32:05,159 No, they're all Jags. 561 00:32:05,200 --> 00:32:08,319 I can see you're not a car man, eh! 562 00:32:08,360 --> 00:32:10,799 But surely you can afford one - a Mazda, I mean. 563 00:32:10,840 --> 00:32:12,999 Yeah, that's a fair point. You know how it is. 564 00:32:13,040 --> 00:32:14,439 It's like working in a sweet shop. 565 00:32:14,480 --> 00:32:17,439 Once you start picking up the Liquorice Allsorts, when does it all stop, eh? 566 00:32:17,480 --> 00:32:19,959 - You didn't know Mr Monkford. - No, he was just a client. 567 00:32:20,000 --> 00:32:22,319 He came in here and hired one of my cars. 568 00:32:22,360 --> 00:32:24,479 I've no idea what happened to him. Poor sod! 569 00:32:24,520 --> 00:32:27,199 - Nice holiday, Mr Ewart? - Eh? 570 00:32:27,240 --> 00:32:30,959 - You've been away, haven't you? - Oh, the... No, it's sunbeds, I'm afraid. 571 00:32:31,000 --> 00:32:34,959 Too busy to get away. My wife would love it, though - bit of sun. 572 00:32:35,000 --> 00:32:36,679 Have you got any change for the cigarette machine? 573 00:32:36,720 --> 00:32:37,719 What? 574 00:32:37,760 --> 00:32:39,999 I noticed one on the way in and I haven't got any change. I'm gasping. 575 00:32:40,040 --> 00:32:41,039 Um... Oh! 576 00:32:45,200 --> 00:32:46,839 No, sorry. 577 00:32:46,880 --> 00:32:50,999 Oh, well! Thank you very much for your time, Mr Ewart. 578 00:32:51,040 --> 00:32:53,519 You've been very helpful. Come on, John! 579 00:32:55,080 --> 00:32:56,839 I've got change, if you still want to... 580 00:32:56,880 --> 00:32:59,879 Nicotine patches. Remember? I'm doing well. 581 00:32:59,920 --> 00:33:03,239 - So, what was all that about? - I needed to look inside his wallet. 582 00:33:03,280 --> 00:33:05,479 - Why? - Mr Ewart's a liar. 583 00:33:33,200 --> 00:33:35,359 (PHONE RINGS) 584 00:33:39,640 --> 00:33:40,639 Hello. 585 00:33:41,560 --> 00:33:44,439 The clue's in the name - Janus Cars. 586 00:33:46,520 --> 00:33:48,479 Why would you be giving me a clue? 587 00:33:49,400 --> 00:33:51,759 Why does anyone do anything? 588 00:33:54,440 --> 00:33:56,439 Because I'm bored. 589 00:33:56,480 --> 00:33:58,199 We were made for each other, Sherlock. 590 00:33:59,760 --> 00:34:03,519 - Then talk to me in your own voice. - Patience. 591 00:34:22,280 --> 00:34:24,279 (CLOCK TICKS) 592 00:34:24,320 --> 00:34:27,279 How much blood was on that seat, would you say? 593 00:34:27,320 --> 00:34:29,039 How much? About a pint. 594 00:34:29,080 --> 00:34:31,879 Not about. Exactly a pint. That was their first mistake. 595 00:34:31,920 --> 00:34:35,039 The blood's definitely Ian Monkford's, but it's been frozen. 596 00:34:35,080 --> 00:34:37,559 - Frozen? - There are clear signs. 597 00:34:37,600 --> 00:34:40,799 I think Ian Monkford gave a pint of his blood some time ago 598 00:34:40,840 --> 00:34:42,879 - and that's what they spread on the seat. - Who did? 599 00:34:42,920 --> 00:34:45,319 Janus Cars. The clue's in the name. 600 00:34:45,360 --> 00:34:48,639 - The god with two faces? - Exactly. 601 00:34:48,680 --> 00:34:50,319 They provide a very special service. 602 00:34:50,360 --> 00:34:52,599 If you've got any kind of a problem - money troubles, 603 00:34:52,640 --> 00:34:56,239 bad marriage, whatever - Janus Cars will help you disappear. 604 00:34:56,280 --> 00:34:58,879 Ian Monkford was up to his eyes in some kind of trouble - 605 00:34:58,920 --> 00:35:01,559 financial at a guess, he's a banker - couldn't see a way out. 606 00:35:01,600 --> 00:35:04,159 But if he were to vanish, if the car he hired 607 00:35:04,200 --> 00:35:06,519 was found abandoned with his blood all over the driver's seat... 608 00:35:06,560 --> 00:35:09,199 - So where is he? - Colombia. 609 00:35:09,240 --> 00:35:11,519 - Colombia?! - Mr Ewart, ofJanus Cars, 610 00:35:11,560 --> 00:35:14,119 had a 20,000 Colombian peso note in his wallet. 611 00:35:14,160 --> 00:35:16,599 Quite a bit of change, too. 612 00:35:16,640 --> 00:35:19,359 He told us he hadn't been abroad recently, 613 00:35:19,400 --> 00:35:23,159 but when I asked him about the cars, I could see his tan line clearly. 614 00:35:23,200 --> 00:35:24,639 No-one wears a shirt on a sunbed. 615 00:35:24,680 --> 00:35:26,599 - That, plus his arm. - His arm? 616 00:35:26,640 --> 00:35:29,879 He kept scratching it. Obviously irritating him, and bleeding. 617 00:35:29,920 --> 00:35:31,719 Why? Because he'd recently had a boosterjab. 618 00:35:31,760 --> 00:35:33,919 Hep-B, probably. Difficult to tell at that distance. 619 00:35:33,960 --> 00:35:36,359 Conclusion - he'd just come back from settling Ian Monkford 620 00:35:36,400 --> 00:35:37,799 into his new life in Colombia. 621 00:35:37,840 --> 00:35:41,919 Mrs Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. 622 00:35:41,960 --> 00:35:44,399 - Mrs Monkford? - Oh, yes. She's in on it too. 623 00:35:44,440 --> 00:35:47,159 Now, go and arrest them, Inspector, that's what you do best. 624 00:35:47,200 --> 00:35:49,479 We need to let our friendly bomber know that the case is solved. 625 00:35:51,080 --> 00:35:53,079 I am on fire! 626 00:36:07,760 --> 00:36:08,759 (MOBILE RINGS) 627 00:36:13,400 --> 00:36:14,879 MAN: He says... 628 00:36:14,920 --> 00:36:16,719 you can come and fetch me. 629 00:36:19,200 --> 00:36:20,199 Help! 630 00:36:20,240 --> 00:36:22,599 Help me, please! 631 00:36:37,760 --> 00:36:39,839 Feeling better? 632 00:36:39,880 --> 00:36:42,999 To be honest, we've hardly stopped for breath since this thing started. 633 00:36:43,040 --> 00:36:46,839 - Has it occurred to you...? - Probably. 634 00:36:46,880 --> 00:36:50,199 No, has it occurred to you that the bomber's playing a game with you? 635 00:36:50,240 --> 00:36:52,519 The envelope, breaking into the other flat, 636 00:36:52,560 --> 00:36:54,559 the dead kid's shoes - it's all meant for you. 637 00:36:54,600 --> 00:36:56,879 Yes, I know. 638 00:36:56,920 --> 00:36:59,399 Is it him, then? Moriarty? 639 00:36:59,440 --> 00:37:00,919 Perhaps. 640 00:37:00,960 --> 00:37:02,679 (MOBILE PHONE BEEPS) 641 00:37:06,520 --> 00:37:08,399 (THREE PIPS) 642 00:37:08,440 --> 00:37:10,399 - That could be anybody. - Well, it could be, yeah. 643 00:37:10,440 --> 00:37:13,439 Lucky for you, I've been more than a little unemployed. 644 00:37:13,480 --> 00:37:14,959 - How d'you mean? - Lucky for you, 645 00:37:15,000 --> 00:37:16,639 Mrs Hudson and I watch far too much telly. 646 00:37:24,680 --> 00:37:27,999 ...Thank you, Tyra! Doesn't she look lovely, everybody, now? 647 00:37:28,040 --> 00:37:29,279 (MOBILE PHONE RINGS) 648 00:37:29,320 --> 00:37:30,599 Anyway... 649 00:37:30,640 --> 00:37:32,039 Speaking of silk purses... 650 00:37:32,080 --> 00:37:36,079 - Hello? - WOMAN: This one... 651 00:37:36,120 --> 00:37:37,919 is a bit... 652 00:37:39,600 --> 00:37:41,479 ...defective. 653 00:37:41,520 --> 00:37:43,639 Sorry. 654 00:37:45,200 --> 00:37:47,959 She's blind. 655 00:37:48,000 --> 00:37:50,519 This is... 656 00:37:52,400 --> 00:37:54,799 ...a funny one. 657 00:37:56,360 --> 00:37:58,199 I'll give you... 658 00:38:01,240 --> 00:38:05,319 - ... 1 2 hours. - (CLOCK TICKS) 659 00:38:07,920 --> 00:38:10,599 Why are you doing this? 660 00:38:12,160 --> 00:38:13,559 I like... 661 00:38:14,960 --> 00:38:18,239 ...to watch you... 662 00:38:18,280 --> 00:38:20,359 dance. 663 00:38:21,880 --> 00:38:24,319 (GASPS) 664 00:38:27,920 --> 00:38:32,759 ...And I see you're back to your bad habits. 665 00:38:32,800 --> 00:38:34,959 REPORTER: ...continuing into the sudden death of the popular TV personality 666 00:38:35,000 --> 00:38:36,639 Connie Prince. 667 00:38:36,680 --> 00:38:39,759 Miss Prince, famous for her makeover programmes, was found dead two days ago 668 00:38:39,800 --> 00:38:42,359 by her brother in the house they shared in Ham... 669 00:38:45,400 --> 00:38:49,639 Connie Prince, 54, she had one of those makeover shows on the telly. 670 00:38:49,680 --> 00:38:51,759 - Did you see it? - No. 671 00:38:51,800 --> 00:38:55,039 - Very popular, she was going places. - Not any more. 672 00:38:55,080 --> 00:38:56,439 So, dead two days. 673 00:38:56,480 --> 00:38:58,319 According to one of her staff, Raoul de Santos, 674 00:38:58,360 --> 00:39:00,359 she cut her hand on a rusty nail in the garden. 675 00:39:00,400 --> 00:39:03,599 Nasty wound. Tetanus bacteria enters the bloodstream, 676 00:39:03,640 --> 00:39:06,479 good night, Vienna. 677 00:39:06,520 --> 00:39:08,399 I s'pose. 678 00:39:08,440 --> 00:39:09,999 Something's wrong with this picture. 679 00:39:10,040 --> 00:39:11,279 Eh? 680 00:39:11,320 --> 00:39:12,719 Can't be as simple as it seems, 681 00:39:12,760 --> 00:39:15,559 otherwise the bomber wouldn't be directing us towards it. 682 00:39:15,600 --> 00:39:16,959 Something's wrong. 683 00:39:38,880 --> 00:39:41,399 - John? - Mm. 684 00:39:41,440 --> 00:39:44,759 Cut on her hand, it's deep. Would have bled a lot, right? 685 00:39:44,800 --> 00:39:47,759 - Yeah. - But the wound's clean. 686 00:39:47,800 --> 00:39:50,319 Very clean, and fresh. 687 00:39:53,040 --> 00:39:56,399 How long would the bacteria have been incubating inside her? 688 00:39:56,440 --> 00:39:57,919 WATSON: Ooh, eight, ten days. 689 00:40:00,680 --> 00:40:02,399 The cut was made later. 690 00:40:02,440 --> 00:40:05,799 - After she was dead? - Must have been. 691 00:40:05,840 --> 00:40:10,959 The only question is, how did the tetanus enter the dead woman's system? 692 00:40:11,000 --> 00:40:13,119 - You want to help, right? - Of course. 693 00:40:13,160 --> 00:40:15,719 Connie Prince's background - family history, everything, give me data. 694 00:40:15,760 --> 00:40:16,839 Right. 695 00:40:19,680 --> 00:40:21,679 There's something else that we haven't thought of. 696 00:40:21,720 --> 00:40:24,279 - Is there? - Yes. Why is he doing this, the bomber? 697 00:40:24,320 --> 00:40:27,159 If this woman's death was suspicious, why point it up? 698 00:40:27,200 --> 00:40:30,279 - Good Samaritan. - Who press-gangs suicide bombers? 699 00:40:30,320 --> 00:40:33,199 - Bad Samaritan. - I'm... I'm serious, Sherlock. 700 00:40:33,240 --> 00:40:35,999 Listen, I'm cutting you slack here, I'm trusting you, 701 00:40:36,040 --> 00:40:39,159 but out there somewhere, some poor bastard's covered in Semtex 702 00:40:39,200 --> 00:40:42,359 and he's just waiting for you to solve the puzzle, so just tell me - 703 00:40:42,400 --> 00:40:43,999 what are we dealing with? 704 00:40:45,640 --> 00:40:47,359 Something new. 705 00:40:50,360 --> 00:40:51,799 (CLOCK TICKS) 706 00:40:57,040 --> 00:41:00,959 Connection, connection, connection. There must be a connection. 707 00:41:01,000 --> 00:41:02,759 Carl Powers, killed 20 years ago. 708 00:41:02,800 --> 00:41:05,559 The bomber knew him, admitted that he knew him. 709 00:41:05,600 --> 00:41:07,839 The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic. 710 00:41:07,880 --> 00:41:10,599 The first hostage from Cornwall, the second from London, 711 00:41:10,640 --> 00:41:13,199 the third from Yorkshire, judging by her accent. 712 00:41:13,240 --> 00:41:15,239 What's he doing? Working his way round the world, showing off? 713 00:41:15,280 --> 00:41:16,559 (MOBILE PHONE RINGS) 714 00:41:17,960 --> 00:41:22,759 You're enjoying this, aren't you? 715 00:41:24,320 --> 00:41:27,399 Joining the...dots. 716 00:41:29,680 --> 00:41:31,159 Three hours. 717 00:41:31,200 --> 00:41:33,599 (CLOCK TICKS) 718 00:41:34,880 --> 00:41:38,639 Boom...boom. 719 00:41:38,680 --> 00:41:41,759 (SOBS) 720 00:41:41,800 --> 00:41:43,519 (PHONE RINGS OFF) 721 00:41:43,560 --> 00:41:44,719 (CLICKS PHONE OFF) 722 00:41:48,040 --> 00:41:50,559 (CAT MIAOWS) 723 00:41:50,600 --> 00:41:53,679 We're devastated, of course we are. 724 00:41:57,480 --> 00:41:59,119 Can I get you anything, sir? 725 00:41:59,160 --> 00:42:00,719 Er, no. No, thanks. 726 00:42:03,360 --> 00:42:07,239 Raoul is my rock. I don't think I could have managed. 727 00:42:09,080 --> 00:42:14,679 We didn't always see eye to eye... but my sister was very dear to me. 728 00:42:14,720 --> 00:42:18,279 - (CAT MIAOWS) - And to the, er, public, Mr Prince. 729 00:42:18,320 --> 00:42:21,279 Oh, she was adored. 730 00:42:21,320 --> 00:42:24,999 I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters 731 00:42:25,040 --> 00:42:27,399 and turn them into princesses. 732 00:42:27,440 --> 00:42:32,999 Still, it's a relief, in a way, to know that she's beyond this veil of tears. 733 00:42:33,040 --> 00:42:35,679 - (CAT PURRS) - Absolutely. 734 00:42:35,720 --> 00:42:37,719 Great. 735 00:42:37,760 --> 00:42:39,319 Thank you. Thanks again. 736 00:42:39,360 --> 00:42:41,759 It's a real shame. I liked her. 737 00:42:41,800 --> 00:42:43,999 She taught you how to do your colours. 738 00:42:44,040 --> 00:42:47,919 - Colours? - You know, what goes best with what. 739 00:42:47,960 --> 00:42:50,679 I should never wear cerise, apparently. 740 00:42:50,720 --> 00:42:53,239 - Drains me. - Who's that? 741 00:42:53,280 --> 00:42:54,999 - Home Office. - Home Office? 742 00:42:55,040 --> 00:42:57,879 Well, Home Secretary, actually. Owes me a favour. 743 00:42:57,920 --> 00:43:01,119 She was a pretty girl, but she messed about with herself too much. 744 00:43:01,160 --> 00:43:03,599 They all do these days. People can hardly move their faces. 745 00:43:03,640 --> 00:43:05,959 It's silly, isn't it? 746 00:43:06,000 --> 00:43:07,479 (LAUGHS) 747 00:43:07,520 --> 00:43:10,719 - Did you ever see her show? - Not until now. 748 00:43:14,840 --> 00:43:16,599 CONNIE PRINCE: You lookpasty, love. 749 00:43:16,640 --> 00:43:19,639 Ah, rained every day but one... 750 00:43:19,680 --> 00:43:21,879 That's the brother. No love lost there, 751 00:43:21,920 --> 00:43:24,039 - if you can believe the papers. - So I gather. 752 00:43:24,080 --> 00:43:27,039 I've just been having a very fruitful chat with people who love this show. 753 00:43:27,080 --> 00:43:30,119 - The fan site's indispensable for gossip. - ...really only one thing we can do 754 00:43:30,160 --> 00:43:32,039 with that ensemble, don't you think, girls? 755 00:43:32,080 --> 00:43:37,039 - Off, off, off, off, off, off, off! - (AUDIENCE JOINS IN CHANTING) 756 00:43:37,080 --> 00:43:39,719 Yeah, it's more common than people think. 757 00:43:39,760 --> 00:43:41,599 The tetanus is in the soil, 758 00:43:41,640 --> 00:43:45,279 people cut themselves on rose bushes, garden forks, that sort of thing, 759 00:43:45,320 --> 00:43:47,799 if left un...treated... 760 00:43:47,840 --> 00:43:51,799 - I don't know what I'm going to do now. - Right. 761 00:43:51,840 --> 00:43:56,319 I mean, she's left me this place... which is lovely... 762 00:43:58,160 --> 00:44:00,399 ...but it's not the same without her. 763 00:44:00,440 --> 00:44:01,919 That's why... 764 00:44:01,960 --> 00:44:06,799 my paper wanted to get the, erm...the full story straight from the horse's mouth. 765 00:44:06,840 --> 00:44:08,519 Are you sure it's not too soon? 766 00:44:08,560 --> 00:44:10,719 - No. - Right. 767 00:44:10,760 --> 00:44:12,959 You fire away. 768 00:44:13,000 --> 00:44:14,839 (CAT MIAOWS) 769 00:44:20,080 --> 00:44:22,439 (MOBILE PHONE RINGS) 770 00:44:22,480 --> 00:44:23,879 John. 771 00:44:23,920 --> 00:44:26,439 Hi. Look, get over here quickly. I think I'm onto something. 772 00:44:26,480 --> 00:44:29,159 You'll need to pick up some stuff first. Have you got a pen? 773 00:44:29,200 --> 00:44:30,399 I'll remember. 774 00:44:30,440 --> 00:44:31,919 (DOOR CLOSES) 775 00:44:31,960 --> 00:44:33,519 - WATSON: That'll be him. - What? 776 00:44:33,560 --> 00:44:37,039 - Ah, Mr Prince, isn't it? - Yes. 777 00:44:37,080 --> 00:44:39,239 - Very good to meet you. - Yes, thank you. 778 00:44:39,280 --> 00:44:41,799 - So sorry to hear about... - Yes, yes, very kind. 779 00:44:41,840 --> 00:44:44,479 Shall we, er...? (CLEARS THROAT) 780 00:44:44,520 --> 00:44:47,199 You were right, the bacteria got into her another way. 781 00:44:47,240 --> 00:44:48,839 - Oh, yes? - Yes. 782 00:44:48,880 --> 00:44:51,759 - Right, are we all set? - Er, yes. Shall we, erm...? 783 00:44:54,600 --> 00:44:56,159 Er, not too close. I'm raw from crying. 784 00:44:56,200 --> 00:44:58,439 - (CAT MIAOWS) - Oh, who's this? 785 00:44:58,480 --> 00:45:01,359 Sekhmet. Named after the Egyptian goddess. 786 00:45:01,400 --> 00:45:03,559 How nice. Was she Connie's? 787 00:45:03,600 --> 00:45:06,599 Yes, a little present from yours truly. 788 00:45:06,640 --> 00:45:08,879 Sherlock, light reading? 789 00:45:08,920 --> 00:45:10,439 Oh, er... 790 00:45:12,160 --> 00:45:14,319 - Bloody hell! What are you playing at? - Sorry! 791 00:45:14,360 --> 00:45:17,119 You're like Laurel and bloody Hardy, you two! What's going on? 792 00:45:17,160 --> 00:45:19,559 Actually, I think we've got what we came for. Excuse us. 793 00:45:19,600 --> 00:45:21,079 - What? - Sherlock. 794 00:45:21,120 --> 00:45:22,719 - What? - We've got deadlines. 795 00:45:22,760 --> 00:45:25,679 But you've not taken anything! 796 00:45:27,240 --> 00:45:30,359 (LAUGHS) Yes! Ooh, yes! 797 00:45:30,400 --> 00:45:33,239 You think it was the cat. It wasn't the cat. 798 00:45:33,280 --> 00:45:35,119 What? Yes. Yeah, it is. 799 00:45:35,160 --> 00:45:37,399 It must be. It's how he got the tetanus into her system. 800 00:45:37,440 --> 00:45:40,039 - Its paws stink of disinfectant. - Lovely idea. 801 00:45:40,080 --> 00:45:42,439 No, he coated it onto the claws of her cat. 802 00:45:42,480 --> 00:45:45,479 It's a new pet, bound to be a bit jumpy around her. 803 00:45:45,520 --> 00:45:47,519 A scratch is almost inevitable. She wouldn't... 804 00:45:47,560 --> 00:45:50,039 I thought of it the minute I saw the scratches on her arm, 805 00:45:50,080 --> 00:45:52,679 but it's too random and too clever for the brother. 806 00:45:52,720 --> 00:45:54,439 He murdered his sister for her money. 807 00:45:54,480 --> 00:45:56,639 - Did he? - Didn't he? 808 00:45:56,680 --> 00:45:58,479 Nope. It was revenge. 809 00:45:58,520 --> 00:46:00,679 - Rev...? Who wanted revenge? - Raoul, the houseboy. 810 00:46:00,720 --> 00:46:03,319 Kenny Prince was the butt of his sister's jokes week in, week out. 811 00:46:03,360 --> 00:46:06,719 Virtual bullying campaign. Finally, he had enough, fell out with her badly. 812 00:46:06,760 --> 00:46:08,439 It's all on the website. 813 00:46:08,480 --> 00:46:11,519 She threatened to disinherit Kenny, Raoul had grown accustomed 814 00:46:11,560 --> 00:46:13,079 - to a certain lifestyle... - Wait. Wait! 815 00:46:13,120 --> 00:46:16,519 Wait a second. What about the disinfectant, then, on the cat's claws? 816 00:46:16,560 --> 00:46:18,959 Raoul keeps a very clean house. You came through the kitchen door, 817 00:46:19,000 --> 00:46:21,639 saw the state of that floor - scrubbed within an inch of its life. 818 00:46:21,680 --> 00:46:24,639 You smell of disinfectant. I know the cat doesn't come into it. 819 00:46:24,680 --> 00:46:27,879 Raoul's internet records do, though. I hope we can get a cab from here. 820 00:46:32,360 --> 00:46:34,919 (CLOCK TICKS) 821 00:46:37,840 --> 00:46:39,479 Raoul de Santos is your killer. 822 00:46:39,520 --> 00:46:41,599 Kenny Prince's houseboy. 823 00:46:41,640 --> 00:46:45,039 Second autopsy shows it wasn't tetanus that poisoned Connie Prince, 824 00:46:45,080 --> 00:46:46,999 it was botulinum toxin. 825 00:46:47,040 --> 00:46:49,799 We've been here before. Carl Powers. Tut-tut. 826 00:46:49,840 --> 00:46:52,479 - Our bomber's repeated himself. - LESTRADE: So how'd he do it? 827 00:46:52,520 --> 00:46:55,359 - SHERLOCK: Botox injection. - LESTRADE: Botox? 828 00:46:55,400 --> 00:46:56,919 Botox is a diluted form of botulinum. 829 00:46:56,960 --> 00:46:58,359 Among other things, 830 00:46:58,400 --> 00:47:00,919 Raoul de Santos was employed to give Connie her regular facial injections. 831 00:47:00,960 --> 00:47:02,359 My contact at the Home Office 832 00:47:02,400 --> 00:47:04,879 gave me the complete records of Raoul's internet purchases. 833 00:47:04,920 --> 00:47:06,639 He's been bulk ordering Botox for months. 834 00:47:06,680 --> 00:47:09,519 Bided his time, then upped the strength to a fatal dose. 835 00:47:09,560 --> 00:47:11,199 - Are you sure about this? - I'm sure. 836 00:47:11,240 --> 00:47:12,919 All right, my office. 837 00:47:12,960 --> 00:47:14,759 - Hey, Sherlock, how long? - What? 838 00:47:14,800 --> 00:47:17,439 - How long have you known? - Well, this one was quite simple. 839 00:47:17,480 --> 00:47:19,639 And like I said, the bomber repeated himself. That was a mistake. 840 00:47:19,680 --> 00:47:22,599 No, but, Sherlock, the hostage, the old woman, she's been there all this time! 841 00:47:22,640 --> 00:47:26,039 I knew I could save her. I also knew that the bomber had given us 1 2 hours. 842 00:47:26,080 --> 00:47:28,799 I solved the case quickly, that gave me time to get on with other things. 843 00:47:28,840 --> 00:47:30,839 Don't you see? We're one up on him. 844 00:47:43,880 --> 00:47:45,719 (MOBILE PHONE RINGS) 845 00:47:50,480 --> 00:47:51,759 Hello. 846 00:47:53,320 --> 00:47:55,479 Help me! 847 00:47:55,520 --> 00:47:57,639 Tell us where you are. 848 00:47:57,680 --> 00:48:00,279 - Address? - He was so... 849 00:48:01,840 --> 00:48:03,119 His voice... 850 00:48:03,160 --> 00:48:05,759 No, no, no, no! Tell me nothing about him, nothing. 851 00:48:05,800 --> 00:48:08,759 He sounded so soft. 852 00:48:08,800 --> 00:48:11,039 (DIALLING TONE) 853 00:48:11,080 --> 00:48:12,839 Hello? 854 00:48:12,880 --> 00:48:15,799 Sherlock? 855 00:48:15,840 --> 00:48:17,319 WATSON: What's happened? 856 00:48:28,240 --> 00:48:30,679 REPORTER: The explosion, 857 00:48:30,720 --> 00:48:33,599 which ripped through several floors, killing 1 2 people... 858 00:48:33,640 --> 00:48:35,879 - Old block of flats. - ...caused by a faulty gas main. 859 00:48:35,920 --> 00:48:38,079 A spokesman from the utility company... 860 00:48:38,120 --> 00:48:43,639 - He certainly gets about. - Well, obviously I lost that round. 861 00:48:43,680 --> 00:48:46,519 Although technically, I did solve the case. 862 00:48:49,640 --> 00:48:52,799 He killed the old lady because she started to describe him. 863 00:48:52,840 --> 00:48:55,799 Just once, he put himself in the firing line. 864 00:48:55,840 --> 00:48:57,239 What d'you mean? 865 00:48:57,280 --> 00:49:00,839 Well, usually, he... must stay above it all. 866 00:49:00,880 --> 00:49:04,639 He organises these things, but no-one ever has direct contact. 867 00:49:04,680 --> 00:49:09,919 What, like the Connie Prince murder, he arranged that? 868 00:49:09,960 --> 00:49:14,079 So, people come to him wanting their crimes fixed up, like booking a holiday? 869 00:49:14,120 --> 00:49:15,159 Novel. 870 00:49:17,560 --> 00:49:20,039 Huh! 871 00:49:30,880 --> 00:49:33,039 Taking his time this time. 872 00:49:33,080 --> 00:49:35,079 (WATSON CLEARS HIS THROAT) 873 00:49:36,920 --> 00:49:38,999 Anything on the Carl Powers case? 874 00:49:39,040 --> 00:49:41,239 Nothing. 875 00:49:41,280 --> 00:49:44,559 All the living classmates check out spotless, no connection. 876 00:49:44,600 --> 00:49:47,719 - Maybe the killer was older than Carl? - The thought had occurred. 877 00:49:47,760 --> 00:49:49,359 So why is he doing this, then? 878 00:49:49,400 --> 00:49:53,079 Playing this game with you. Do you think he wants to be caught? 879 00:49:53,120 --> 00:49:56,519 - I think he wants to be distracted. - Oh... 880 00:49:56,560 --> 00:49:59,479 I hope you'll be very happy together. 881 00:49:59,520 --> 00:50:03,959 - Sorry, what? - There are lives at stake, Sherlock. 882 00:50:04,000 --> 00:50:06,079 Actual human lives! Just so I know, 883 00:50:06,120 --> 00:50:09,239 - do you care about that at all? - Will caring about them help save them? 884 00:50:09,320 --> 00:50:10,319 Nope. 885 00:50:10,360 --> 00:50:11,639 Then I'll continue not to make that mistake. 886 00:50:11,680 --> 00:50:14,079 - And you find that easy, do you? - Yes, very. 887 00:50:14,120 --> 00:50:17,759 - Is that news to you? - No, no. 888 00:50:19,960 --> 00:50:21,359 I've disappointed you. 889 00:50:21,400 --> 00:50:23,719 That's good, that's a good deduction, yeah. 890 00:50:23,760 --> 00:50:25,639 Don't make people into heroes, John. 891 00:50:25,680 --> 00:50:27,959 Heroes don't exist, and if they did, I wouldn't be one of them. 892 00:50:29,920 --> 00:50:32,959 - (MOBILE PHONE BEEPS) - Excellent. 893 00:50:33,000 --> 00:50:35,839 A view of the Thames. 894 00:50:35,880 --> 00:50:38,199 South Bank, somewhere between Southwark Bridge and Waterloo. 895 00:50:40,040 --> 00:50:43,239 You check the papers, I'll look online. 896 00:50:43,280 --> 00:50:46,239 Oh, you're angry with me, so you won't help. 897 00:50:46,280 --> 00:50:49,719 Not much cop, this caring lark. 898 00:50:49,760 --> 00:50:51,679 (SIREN OUTSIDE) 899 00:51:08,440 --> 00:51:11,439 - Archway suicide... - Ten-a-penny. 900 00:51:13,760 --> 00:51:16,519 Two kids stabbed in Stoke Newington. 901 00:51:18,240 --> 00:51:22,199 Ah, man found on the train line, Andrew West. 902 00:51:22,240 --> 00:51:23,719 Nothing! 903 00:51:23,760 --> 00:51:26,119 (RINGING TONE) 904 00:51:26,160 --> 00:51:28,639 It's me. Have you found anything on the South Bank between Waterloo Bridge 905 00:51:28,680 --> 00:51:30,159 and Southwark Bridge? 906 00:51:51,400 --> 00:51:53,599 Do you reckon this is connected, then, the bomber? 907 00:51:53,640 --> 00:51:56,279 Must be. Odd, though, he hasn't been in touch. 908 00:51:56,320 --> 00:51:59,599 Then we must assume that some poor bugger's primed to explode, yeah? 909 00:51:59,640 --> 00:52:00,959 Yes. 910 00:52:01,000 --> 00:52:04,279 - Any ideas? - Seven, so far. 911 00:52:04,320 --> 00:52:05,799 Seven? 912 00:52:35,560 --> 00:52:38,759 He's dead about 24 hours. 913 00:52:38,800 --> 00:52:42,279 Maybe a bit longer. Did he drown? 914 00:52:42,320 --> 00:52:45,599 Apparently not. Not enough of the Thames in his lungs, asphyxiated. 915 00:52:45,640 --> 00:52:47,199 Yes, I'd agree. 916 00:52:47,240 --> 00:52:51,519 There's quite a bit of bruising around the nose and mouth. 917 00:52:52,640 --> 00:52:55,319 More bruises... 918 00:52:55,360 --> 00:52:57,599 here and here. 919 00:53:01,240 --> 00:53:02,839 Fingertips. 920 00:53:04,400 --> 00:53:07,839 He's late 30s, I'd say, not in the best condition. 921 00:53:07,880 --> 00:53:12,639 He's been in the river a long while, the water's destroyed most of the data. 922 00:53:12,680 --> 00:53:16,719 But I'll tell you one thing, that lost Vermeer painting's a fake. 923 00:53:16,760 --> 00:53:18,799 - What? - We need to identify the corpse, 924 00:53:18,840 --> 00:53:20,319 find out about his friends and... 925 00:53:20,360 --> 00:53:22,799 Wait, wait, wait, wait. What painting? What are you on about? 926 00:53:22,840 --> 00:53:24,959 It's all over the place, haven't you seen the posters? 927 00:53:25,000 --> 00:53:27,599 Dutch old master, supposed to have been destroyed centuries ago. 928 00:53:27,640 --> 00:53:30,199 Now it's turned up, worth £30 million. 929 00:53:30,240 --> 00:53:32,919 OK, so what has that got to do with the stiff? 930 00:53:32,960 --> 00:53:34,559 Everything. 931 00:53:34,600 --> 00:53:37,319 - Have you ever heard of the Golem? - Golem? 932 00:53:37,360 --> 00:53:39,799 It's a horror story, isn't it? What are you saying? 933 00:53:39,840 --> 00:53:43,759 Jewish folk story, a gigantic man made of clay, it's also the name of an assassin. 934 00:53:43,800 --> 00:53:46,919 Real name - Oskar Dzundza. One of the deadliest assassins in the world. 935 00:53:46,960 --> 00:53:48,879 That is his trademark style. 936 00:53:48,920 --> 00:53:50,799 - So this is a hit? - Definitely. 937 00:53:50,840 --> 00:53:54,039 The Golem squeezes the life out of his victims with his bare hands. 938 00:53:54,080 --> 00:53:56,879 But what has this got to do with that painting? I don't see... 939 00:53:56,920 --> 00:53:58,559 You do see, you just don't observe! 940 00:53:58,600 --> 00:54:00,279 Yes, all right, all right, girls! Calm down. 941 00:54:00,320 --> 00:54:04,559 Sherlock, do you want to take us through it? 942 00:54:07,320 --> 00:54:10,159 What do we know about this corpse? 943 00:54:10,200 --> 00:54:13,679 The killer's not left us with much, just the shirt and the trousers. 944 00:54:13,720 --> 00:54:15,919 They're pretty formal, maybe he was going out for the night. 945 00:54:15,960 --> 00:54:18,879 The trousers are heavy duty. Polyester, nasty, same as the shirt, cheap. 946 00:54:18,920 --> 00:54:22,679 They're both too big for him. So some kind of standard-issue uniform. 947 00:54:22,720 --> 00:54:24,439 Dressed for work, then. What kind of work? 948 00:54:24,480 --> 00:54:27,239 There's a hook on his belt... for a walkie-talkie. 949 00:54:27,280 --> 00:54:29,039 Tube driver? 950 00:54:29,080 --> 00:54:30,719 - Security guard? - More likely. 951 00:54:30,760 --> 00:54:32,799 - That'll be borne out by his backside. - Backside?! 952 00:54:32,840 --> 00:54:35,039 Flabby, you'd think he led a sedentary life. 953 00:54:35,080 --> 00:54:39,599 Yet the soles of his feet and the nascent varicose veins in his legs show otherwise. 954 00:54:39,640 --> 00:54:43,359 So, a lot of walking anda lot of sitting around. 955 00:54:43,400 --> 00:54:45,799 Security guard's looking good. The watch helps too. 956 00:54:45,840 --> 00:54:47,879 The alarm shows he did regular night shifts. 957 00:54:47,920 --> 00:54:50,519 Why regular? Maybe he set his alarm like that the night before he died? 958 00:54:50,560 --> 00:54:53,759 No, no, no. The buttons are stiff, hardly touched. 959 00:54:53,800 --> 00:54:56,279 He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. 960 00:54:56,320 --> 00:54:58,039 But there's something else. The killer must have been interrupted, 961 00:54:58,080 --> 00:54:59,679 otherwise he would have stripped the corpse completely. 962 00:54:59,720 --> 00:55:01,839 There was some kind of badge or insignia on the shirt front 963 00:55:01,880 --> 00:55:05,119 that he tore off, suggesting the dead man works somewhere recognisable, 964 00:55:05,160 --> 00:55:06,759 some kind of institution. 965 00:55:06,800 --> 00:55:10,519 I found this inside his trouser pockets. 966 00:55:10,560 --> 00:55:14,319 Sodden by the river, but still recognisably... 967 00:55:14,360 --> 00:55:15,759 - Tickets? - Ticket stubs. 968 00:55:15,800 --> 00:55:17,599 He worked in a museum or gallery. Did a quick check. 969 00:55:17,640 --> 00:55:20,319 The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, 970 00:55:20,360 --> 00:55:21,839 Alex Woodbridge. 971 00:55:21,880 --> 00:55:24,719 Tonight, they unveil the rediscovered masterpiece. 972 00:55:24,760 --> 00:55:26,919 Now, why would anyone want to pay the Golem 973 00:55:26,960 --> 00:55:30,119 to suffocate a perfectly ordinary gallery attendant? 974 00:55:30,160 --> 00:55:32,319 Inference, the dead man knew something about it, 975 00:55:32,360 --> 00:55:35,319 something that would stop the owner getting paid £30 million. 976 00:55:35,360 --> 00:55:38,119 - The pictures are fake. - Fantastic. 977 00:55:38,160 --> 00:55:39,919 - Meretricious. - And a Happy New Year. 978 00:55:42,480 --> 00:55:43,479 Poor sod. 979 00:55:45,160 --> 00:55:47,519 I'd better get my feelers out for this Golem character. 980 00:55:47,560 --> 00:55:50,079 Pointless, you'll never find him, but I know a man who can. 981 00:55:50,120 --> 00:55:52,279 - Who? - Me. 982 00:55:58,800 --> 00:56:02,199 Why hasn't he phoned? He's broken his pattern. Why? 983 00:56:04,240 --> 00:56:07,119 - Waterloo Bridge. - Where now, the gallery? 984 00:56:07,160 --> 00:56:08,999 In a bit. 985 00:56:09,040 --> 00:56:10,959 The Hickman's contemporary art, isn't it? 986 00:56:11,000 --> 00:56:12,599 Why have they got hold of an old master? 987 00:56:12,640 --> 00:56:16,679 Don't know. Dangerous to jump to conclusions. 988 00:56:16,720 --> 00:56:18,119 Need data... 989 00:56:35,360 --> 00:56:36,399 Stop! 990 00:56:36,440 --> 00:56:38,599 Can you wait here? 991 00:56:38,640 --> 00:56:40,679 I won't be a moment. 992 00:56:40,720 --> 00:56:42,199 Sherlock? 993 00:56:50,240 --> 00:56:51,879 Change? Any change? 994 00:56:51,920 --> 00:56:54,759 - What for? - Cup of tea, of course. 995 00:56:54,800 --> 00:56:57,079 Here you go, a 50. 996 00:56:57,120 --> 00:56:58,799 Thanks. 997 00:57:01,160 --> 00:57:04,079 - What are you doing? - Investing. 998 00:57:12,800 --> 00:57:14,999 Now we go to the gallery. 999 00:57:15,040 --> 00:57:16,519 Have you got any cash? 1000 00:57:31,320 --> 00:57:33,359 No, I need you to find out all you can about the gallery attendant. 1001 00:57:33,400 --> 00:57:37,279 - Lestrade will give you the address. - OK. 1002 00:57:50,800 --> 00:57:52,759 We'd been sharing about a year. 1003 00:57:52,800 --> 00:57:54,439 - Just sharing. - Mmm. 1004 00:58:06,720 --> 00:58:08,319 - May I? - Yeah. 1005 00:58:09,840 --> 00:58:12,159 Sorry. 1006 00:58:12,200 --> 00:58:13,879 Stargazer, was he? 1007 00:58:13,920 --> 00:58:16,719 God, yeah. Mad about it. 1008 00:58:16,760 --> 00:58:19,439 It's all he ever did in his spare time. 1009 00:58:19,480 --> 00:58:21,919 He was a nice guy, Alex. 1010 00:58:21,960 --> 00:58:24,879 I liked him. 1011 00:58:24,920 --> 00:58:27,279 He was, er... 1012 00:58:27,320 --> 00:58:29,439 never much of a one for hoovering. 1013 00:58:32,000 --> 00:58:34,679 What about art? Did he know anything about that? 1014 00:58:34,720 --> 00:58:37,239 It was just a job, you know? 1015 00:58:37,280 --> 00:58:38,439 Mmm. 1016 00:58:41,000 --> 00:58:44,439 Has anyone else been round asking about Alex? 1017 00:58:44,480 --> 00:58:45,719 No. 1018 00:58:45,760 --> 00:58:48,119 We had a break-in, though. 1019 00:58:48,160 --> 00:58:49,999 - When? - Last night. 1020 00:58:50,040 --> 00:58:52,079 There was nothing taken. 1021 00:58:52,120 --> 00:58:56,999 Oh, there was a message left for Alex on the land line. 1022 00:58:57,040 --> 00:59:00,319 - Who was it from? - I can play it for you, if you like. 1023 00:59:00,360 --> 00:59:01,599 - I'll get the phone... - Please. 1024 00:59:06,000 --> 00:59:08,159 (PHONE BEEPS) 1025 00:59:08,200 --> 00:59:10,279 WOMAN: Oh, should I speak now? Alex? 1026 00:59:10,320 --> 00:59:12,039 Love, it's Professor Cairns. 1027 00:59:12,080 --> 00:59:15,079 Listen, you were right. You were bloody right. 1028 00:59:15,120 --> 00:59:17,319 Give us a call when... 1029 00:59:17,360 --> 00:59:19,119 Professor Cairns? 1030 00:59:19,160 --> 00:59:21,239 - No idea, sorry. - Mmm. 1031 00:59:22,480 --> 00:59:24,519 Can I try and ring back? 1032 00:59:24,560 --> 00:59:29,199 No good. I've had other calls since. Sympathy ones, you know. 1033 00:59:30,720 --> 00:59:32,719 (PHONE RINGS) 1034 00:59:53,240 --> 00:59:55,079 Don't you have something to do? 1035 00:59:55,120 --> 00:59:57,039 Just admiring the view. 1036 00:59:57,080 --> 00:59:58,759 Yes. 1037 00:59:58,800 --> 01:00:01,359 Lovely. Now go back to work - we open tonight. 1038 01:00:02,920 --> 01:00:05,039 - Doesn't it bother you? - What? 1039 01:00:05,080 --> 01:00:07,399 That the painting's a fake. 1040 01:00:07,440 --> 01:00:09,559 - What? - It's a fake. It has to be. 1041 01:00:09,600 --> 01:00:11,279 It's the only possible explanation. 1042 01:00:11,320 --> 01:00:13,559 You are in charge, aren't you, Miss Wenceslas? 1043 01:00:13,600 --> 01:00:14,799 Who are you? 1044 01:00:14,840 --> 01:00:16,919 Alex Woodbridge knew that the painting was a fake, 1045 01:00:16,960 --> 01:00:18,799 so somebody sent the Golem to take care of him. Was it you? 1046 01:00:18,840 --> 01:00:20,759 Golem? What the hell are you talking about? 1047 01:00:20,800 --> 01:00:23,519 Are you working for someone else? Did you fake it for them? 1048 01:00:23,560 --> 01:00:25,039 It's not a fake. 1049 01:00:25,080 --> 01:00:26,799 It is a fake. 1050 01:00:26,840 --> 01:00:29,079 I don't know why. But there's something wrong with it, there has to be. 1051 01:00:29,120 --> 01:00:30,799 What the hell are you on about? You know I could have you 1052 01:00:30,840 --> 01:00:33,119 - sacked on the spot. - Not a problem. 1053 01:00:33,160 --> 01:00:34,919 - No? - No, I don't work here, you see. 1054 01:00:34,960 --> 01:00:37,239 Just popped in to give you a bit of friendly advice. 1055 01:00:37,280 --> 01:00:38,959 How did you get in? 1056 01:00:39,000 --> 01:00:41,119 - Please! - I want to know. 1057 01:00:41,160 --> 01:00:44,439 The art of disguise is knowing how to hide in plain sight. 1058 01:00:44,480 --> 01:00:46,359 - Who are you? - Sherlock Holmes. 1059 01:00:46,400 --> 01:00:48,799 Am I supposed to be impressed? 1060 01:00:48,840 --> 01:00:50,999 You should be. 1061 01:00:51,040 --> 01:00:52,599 Have a nice day. 1062 01:01:04,920 --> 01:01:07,519 (DOOR CREAKS) 1063 01:01:08,600 --> 01:01:11,959 WOMAN: He wouldn't. He just wouldn't. 1064 01:01:12,000 --> 01:01:17,319 - Stranger things have happened. - Westie wasn't a traitor. 1065 01:01:17,360 --> 01:01:19,039 It's a horrible thing to say! 1066 01:01:19,080 --> 01:01:21,919 I'm sorry. But you must understand... 1067 01:01:21,960 --> 01:01:24,559 That's what they think, isn't it, his bosses? 1068 01:01:24,600 --> 01:01:27,199 He was young man, about to get married, he had debts. 1069 01:01:27,240 --> 01:01:30,359 Everyone's got debts, 1070 01:01:30,400 --> 01:01:33,239 and Westie wouldn't want to clear them by selling out his country. 1071 01:01:33,280 --> 01:01:38,559 Can you, erm...? Can you tell me exactly what happened that night? 1072 01:01:38,600 --> 01:01:41,679 We were having a night in. 1073 01:01:41,720 --> 01:01:44,999 Just...watching a DVD. 1074 01:01:45,040 --> 01:01:48,119 He normally falls asleep, you know, but he sat through this one. 1075 01:01:49,960 --> 01:01:51,519 He was quiet. 1076 01:01:53,560 --> 01:01:55,959 Out of the blue he said he just had to go and see someone. 1077 01:01:57,320 --> 01:01:58,519 And you've no idea who? 1078 01:02:06,280 --> 01:02:08,879 Hi, Liz. You OK, love? 1079 01:02:08,920 --> 01:02:11,039 - Yeah. - Who's this? 1080 01:02:11,080 --> 01:02:14,679 - John Watson, hi. - This is my brother, Joe. 1081 01:02:14,720 --> 01:02:16,919 John's trying to find out what happened to Westie, Joe. 1082 01:02:16,960 --> 01:02:19,239 - You with the police? - Sort of, yeah. 1083 01:02:19,280 --> 01:02:22,159 Tell them to get off their arses, will you? It's bloody ridiculous. 1084 01:02:22,200 --> 01:02:23,679 I'll do my best. 1085 01:02:28,880 --> 01:02:30,879 (CLEARS THROAT) Well, er, 1086 01:02:30,920 --> 01:02:35,719 thanks very much for your help. Again, I'm very, very sorry. 1087 01:02:35,760 --> 01:02:38,359 He didn't steal those things, Mr Watson. 1088 01:02:39,520 --> 01:02:42,719 I knew Westie, he was a good man. 1089 01:02:42,760 --> 01:02:45,239 He was my good man. 1090 01:03:08,400 --> 01:03:10,319 - Spare change? - No. 1091 01:03:10,360 --> 01:03:12,759 Any spare change? 1092 01:03:19,400 --> 01:03:22,079 Alex Woodbridge didn't know anything special about art. 1093 01:03:22,120 --> 01:03:23,719 - And? - And... 1094 01:03:23,760 --> 01:03:26,279 Is that it? No habits, hobbies, personality? 1095 01:03:26,320 --> 01:03:28,559 Give us a chance. He was an amateur astronomer. 1096 01:03:28,600 --> 01:03:30,679 - Hold that cab. - Spare change, sir? 1097 01:03:30,720 --> 01:03:33,199 - Don't mind if I do. - WATSON: Can you wait here? 1098 01:03:37,200 --> 01:03:41,319 Fortunately, Ihaven't been idle. Come on. 1099 01:04:04,480 --> 01:04:05,919 Beautiful, isn't it? 1100 01:04:08,840 --> 01:04:13,479 - I thought you didn't care about... - Doesn't mean I can't appreciate it. 1101 01:04:13,520 --> 01:04:17,279 WATSON: Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat. 1102 01:04:17,320 --> 01:04:19,319 - A Professor Cairns. - This way. 1103 01:04:21,320 --> 01:04:23,719 WATSON: Nice. Nice part of town. 1104 01:04:26,720 --> 01:04:29,799 - Any time you want to explain? - Homeless network. 1105 01:04:29,840 --> 01:04:32,919 - Really is indispensable. - Homeless network? 1106 01:04:32,960 --> 01:04:34,519 My eyes and ears, all over the city. 1107 01:04:34,560 --> 01:04:36,359 Ah, that's...clever. 1108 01:04:36,400 --> 01:04:39,279 - So you scratch their backs, and...? - Yes, then disinfect myself. 1109 01:04:59,440 --> 01:05:01,039 Sherlock! Come on! 1110 01:05:04,040 --> 01:05:05,999 What's he doing sleeping rough? 1111 01:05:06,040 --> 01:05:08,359 Well, he has a very distinctive look. He has to hide somewhere 1112 01:05:08,400 --> 01:05:10,719 where tongues won't wag...much. 1113 01:05:10,760 --> 01:05:11,919 - Oh... - What? 1114 01:05:11,960 --> 01:05:14,119 - I wish I... - Don't mention it. 1115 01:05:23,320 --> 01:05:24,879 No! No! No! No! 1116 01:05:24,920 --> 01:05:26,399 (TYRES SQUEAL) 1117 01:05:26,440 --> 01:05:29,719 It'll take us weeks to find him again. 1118 01:05:29,760 --> 01:05:31,319 Or not. I have an idea where he might be going. 1119 01:05:31,360 --> 01:05:33,239 - What? - I told you, 1120 01:05:33,280 --> 01:05:35,079 someone left Alex Woodbridge a message. 1121 01:05:35,120 --> 01:05:36,999 There can't be that many Professor Cairns in the book. Come on. 1122 01:05:45,240 --> 01:05:48,919 NARRATOR: Jupiter, the fifth planet in our solar system, and the largest. 1123 01:05:48,960 --> 01:05:54,359 Jupiter is a gas giant. Planet Earth would fit into it 1 1 times. 1124 01:05:54,400 --> 01:05:56,439 Yes, we know that. 1125 01:05:56,480 --> 01:05:57,679 (TAPE SPOOLS) 1126 01:06:00,520 --> 01:06:04,359 - Titan is the largest moon... - Come on, Neptune. 1127 01:06:09,800 --> 01:06:11,479 Many are actually long dead... 1128 01:06:11,520 --> 01:06:14,519 - Tom, is that you? - ...exploded into supernovas. 1129 01:06:16,720 --> 01:06:20,319 Discovered by Urbain Le Verrier in 1 846... 1130 01:06:23,840 --> 01:06:27,199 - ...composed mainly of hydrogen. - (SHE STRUGGLES) 1131 01:06:27,240 --> 01:06:29,079 Their light takes so long to reach us... 1132 01:06:29,120 --> 01:06:32,479 - Golem! - ...many are actually long dead, 1133 01:06:32,520 --> 01:06:34,719 exploded into... 1134 01:06:34,760 --> 01:06:36,439 (TAPE SPOOLS) 1135 01:06:36,480 --> 01:06:38,199 I can't see him. 1136 01:06:38,240 --> 01:06:42,999 - I'll go round. - Who are you working for, Dzundza? 1137 01:06:47,160 --> 01:06:49,999 A star begins as a collapsing ball of material 1138 01:06:50,040 --> 01:06:52,159 - composed mainly of... - Golem! 1139 01:06:52,200 --> 01:06:53,359 (COCKS GUN) 1140 01:06:56,480 --> 01:06:59,079 Let him go... 1141 01:06:59,120 --> 01:07:00,639 or I will kill you. 1142 01:07:03,800 --> 01:07:08,719 (TAPE SPOOLS) 1143 01:07:08,760 --> 01:07:14,199 The fourth planet of the solar system, named after the Roman God of War. 1144 01:07:21,600 --> 01:07:24,799 ...it is a gas giant... 1145 01:07:34,760 --> 01:07:36,519 ...takes so long to reach us... 1146 01:07:36,560 --> 01:07:38,959 (FILM SPOOLS) 1147 01:07:39,000 --> 01:07:41,159 ...into supernovas... 1148 01:07:44,680 --> 01:07:47,639 ...exploded into supernovas... 1149 01:07:51,080 --> 01:07:53,479 - It's a fake. It has to be. - That painting has been subjected to 1150 01:07:53,520 --> 01:07:56,039 - every test known to science. - It's a very good fake, then. 1151 01:07:56,080 --> 01:07:57,959 You know about this, don't you? This is you, isn't it? 1152 01:07:58,000 --> 01:08:00,639 Inspector, my time is being wasted. 1153 01:08:00,680 --> 01:08:03,839 Would you mind showing yourself and your friends out? 1154 01:08:03,880 --> 01:08:08,719 - (PHONE RINGS) - The painting is a fake. 1155 01:08:08,760 --> 01:08:12,199 It's a fake, that's why Woodbridge and Cairns were killed. 1156 01:08:14,440 --> 01:08:17,359 Oh, come on, proving it's just a detail. The painting is a fake. 1157 01:08:17,400 --> 01:08:19,319 I've solved it, I've figured it out. 1158 01:08:19,360 --> 01:08:21,679 It's a fake, that's the answer, that's why they were killed. 1159 01:08:27,560 --> 01:08:30,519 OK, I'll prove it. Give me time. Will you give me time? 1160 01:08:30,560 --> 01:08:32,679 (CLOCK TICKS) 1161 01:08:32,720 --> 01:08:34,879 - 1 0... - It's a kid. 1162 01:08:34,920 --> 01:08:37,039 - Oh God, it's a kid. - What did he say? 1163 01:08:37,080 --> 01:08:38,079 - 1 0. - 9. 1164 01:08:38,120 --> 01:08:39,199 He's giving me time. 1165 01:08:39,240 --> 01:08:40,999 - Jesus... - It's a fake, but how can I prove it? 1166 01:08:41,040 --> 01:08:42,959 - How?! How?! - 8. 1167 01:08:43,000 --> 01:08:46,079 This kid will die. Tell me why the painting is a fake. Tell me! 1168 01:08:46,120 --> 01:08:47,119 - 7. - No, shut up. 1169 01:08:47,160 --> 01:08:49,399 Don't say anything. It only works if I figure it out. 1170 01:08:51,280 --> 01:08:53,839 It must be possible. It must be staring me in the face. 1171 01:08:53,880 --> 01:08:56,399 - 6. - How? 1172 01:08:56,440 --> 01:08:58,639 Woodbridge knew, but how?! 1173 01:08:58,680 --> 01:09:01,759 - 5. - It's speeding up! Sherlock! 1174 01:09:01,800 --> 01:09:03,719 - 4. - In the Planetarium, you heard it too. 1175 01:09:03,760 --> 01:09:05,759 Oh, that is brilliant, that is gorgeous! 1176 01:09:05,800 --> 01:09:07,399 - 3. - What's brilliant? What is?! 1177 01:09:07,440 --> 01:09:08,679 This is beautiful. 1178 01:09:10,120 --> 01:09:11,639 2. 1179 01:09:11,680 --> 01:09:14,239 - Sherlock! - The Van Buren Supernova. 1180 01:09:14,280 --> 01:09:15,759 (TICKING STOPS) 1181 01:09:15,800 --> 01:09:19,439 Please, is somebody there? Somebody help me. 1182 01:09:19,480 --> 01:09:23,839 There you go. Go and find out where he is and pick him up. 1183 01:09:25,560 --> 01:09:28,599 Van Buren Supernova, so-called. 1184 01:09:28,640 --> 01:09:32,799 Exploding star. Only appeared in the sky in 1 858. 1185 01:09:32,840 --> 01:09:35,839 So how could it have been... 1186 01:09:35,880 --> 01:09:39,839 painted in the 1 640s? 1187 01:09:39,880 --> 01:09:43,559 - (PHONE BEEPS) - Oh... 1188 01:09:43,600 --> 01:09:45,079 Oh. 1189 01:09:45,120 --> 01:09:47,479 Oh, Sherl... 1190 01:09:50,880 --> 01:09:53,919 You know, it's interesting. Bohemian stationery, 1191 01:09:53,960 --> 01:09:58,399 an assassin named after a Prague legend, and you, Miss Wenceslas. 1192 01:09:58,440 --> 01:10:01,479 This whole case has a distinctly Czech feeling about it. 1193 01:10:01,520 --> 01:10:02,999 Is that where this leads? 1194 01:10:04,760 --> 01:10:07,719 What are we looking at, Inspector? 1195 01:10:07,760 --> 01:10:10,439 Well, criminal conspiracy, fraud, 1196 01:10:10,480 --> 01:10:13,719 accessory after the fact, at the very least. 1197 01:10:13,760 --> 01:10:16,079 The murder of the old woman, all the people in the flat... 1198 01:10:16,120 --> 01:10:18,479 I didn't know anything about that. 1199 01:10:18,520 --> 01:10:21,159 All those things, please, believe me. 1200 01:10:23,200 --> 01:10:25,959 I just wanted my share. 1201 01:10:26,000 --> 01:10:27,479 The 30 million. 1202 01:10:34,200 --> 01:10:36,039 (SHE SIGHS) 1203 01:10:36,080 --> 01:10:38,279 I found a little old man in Argentina. 1204 01:10:40,120 --> 01:10:43,119 A genius - I mean, really. 1205 01:10:43,160 --> 01:10:45,039 Brushwork, immaculate. 1206 01:10:45,080 --> 01:10:48,679 - Could fool anyone. - Mmm. 1207 01:10:48,720 --> 01:10:50,199 Well, nearly anyone. 1208 01:10:53,360 --> 01:10:55,439 But I didn't know how to go about convincing the world 1209 01:10:55,480 --> 01:10:56,919 the picture was genuine. 1210 01:10:58,880 --> 01:11:00,719 It was just an idea. 1211 01:11:02,280 --> 01:11:04,879 A spark which he blew into a flame. 1212 01:11:04,920 --> 01:11:06,639 Who? 1213 01:11:06,680 --> 01:11:08,159 I don't know. 1214 01:11:08,200 --> 01:11:10,799 - (LESTRADE LAUGHS) - It's true! 1215 01:11:10,840 --> 01:11:14,479 It took a long time, but eventually I was... 1216 01:11:14,520 --> 01:11:16,279 put in touch with people. 1217 01:11:18,680 --> 01:11:20,959 His people... 1218 01:11:22,200 --> 01:11:24,719 Well, there was never any real contact. 1219 01:11:26,560 --> 01:11:29,599 Just messages... 1220 01:11:31,600 --> 01:11:34,719 ...whispers. 1221 01:11:34,760 --> 01:11:37,999 And did those whispers have a name? 1222 01:11:47,240 --> 01:11:48,959 Moriarty. 1223 01:12:04,200 --> 01:12:06,919 - WATSON: So this is where West was found? - Yeah. 1224 01:12:06,960 --> 01:12:09,239 - Are you going to be long? - I might be. 1225 01:12:09,280 --> 01:12:11,239 - Are you the police, then? - Sort of. 1226 01:12:11,280 --> 01:12:13,079 - I hate 'em. - The police? 1227 01:12:13,120 --> 01:12:14,679 No, jumpers. 1228 01:12:14,720 --> 01:12:18,399 People who chuck 'emselves in front of trains. Selfish bastards. 1229 01:12:18,440 --> 01:12:21,199 Well, that's one way of looking at it. 1230 01:12:21,240 --> 01:12:23,679 I mean it. It's all right for them. 1231 01:12:23,720 --> 01:12:25,639 It's over in a split second, strawberry jam all over the lines. 1232 01:12:25,680 --> 01:12:27,679 What about the drivers, eh? 1233 01:12:27,720 --> 01:12:29,839 They've got to live with it, haven't they? 1234 01:12:29,880 --> 01:12:33,799 Yeah, speaking of strawberry jam, there's no blood on the line. 1235 01:12:33,840 --> 01:12:37,479 - Has it been cleaned off? - No, there wasn't that much. 1236 01:12:37,520 --> 01:12:38,999 You said his head was smashed in. 1237 01:12:39,040 --> 01:12:41,039 It was, but there wasn't much blood. 1238 01:12:42,920 --> 01:12:48,599 - OK. - Well, I'll leave you to it, then. 1239 01:12:48,640 --> 01:12:51,999 - Just give us a shout when you're off. - Right. 1240 01:12:52,040 --> 01:12:59,799 Right, so, Andrew West... got on the train somewhere. Or did he? 1241 01:12:59,840 --> 01:13:02,519 There was no ticket on the body. 1242 01:13:04,080 --> 01:13:05,919 How did he end up here? 1243 01:13:05,960 --> 01:13:07,479 (CLANKING) 1244 01:13:13,480 --> 01:13:14,839 - The points. - Yes! 1245 01:13:14,880 --> 01:13:17,079 I knew you'd get there eventually. 1246 01:13:17,120 --> 01:13:19,679 West wasn't killed here, that's why there was so little blood. 1247 01:13:19,720 --> 01:13:21,999 - How long have you been following me? - Since the start. 1248 01:13:22,040 --> 01:13:24,879 You don't think I'd give up on a case like this 1249 01:13:24,920 --> 01:13:26,759 just to spite my brother, do you? 1250 01:13:26,800 --> 01:13:30,239 Come on, we've got a bit of burglary to do. 1251 01:13:34,520 --> 01:13:36,559 Missile defence plans haven't left the country, 1252 01:13:36,600 --> 01:13:39,159 otherwise Mycroft's people would have heard about it. 1253 01:13:39,200 --> 01:13:42,519 Despite what people think, we do still have a secret service. 1254 01:13:42,560 --> 01:13:44,719 Yeah, I know, I've met them. 1255 01:13:44,760 --> 01:13:47,279 Which means whoever stole the memory stick can't sell it 1256 01:13:47,320 --> 01:13:48,879 or doesn't know what to do with it. 1257 01:13:48,920 --> 01:13:50,839 My money's on the latter. 1258 01:13:50,880 --> 01:13:52,399 We're here. 1259 01:13:52,440 --> 01:13:54,039 Where? 1260 01:14:02,840 --> 01:14:06,119 Sherlock! What if there's someone in? 1261 01:14:07,680 --> 01:14:09,839 There isn't. 1262 01:14:12,640 --> 01:14:13,879 WATSON: Jesus... 1263 01:14:15,280 --> 01:14:17,039 - Where are we? - Oh, sorry, didn't I say? 1264 01:14:17,080 --> 01:14:18,639 Joe Harrison's flat. 1265 01:14:18,680 --> 01:14:20,159 Joe...? 1266 01:14:22,520 --> 01:14:26,239 Brother of West's fiancée. He stole the memory stick, 1267 01:14:26,280 --> 01:14:28,599 killed his prospective brother-in-law. 1268 01:14:42,640 --> 01:14:43,719 Then why did he do it? 1269 01:14:43,760 --> 01:14:45,679 (KEYS RATTLING) 1270 01:14:45,720 --> 01:14:47,199 Let's ask him. 1271 01:14:57,480 --> 01:14:58,959 Don't! Don't. 1272 01:15:05,200 --> 01:15:07,159 He wasn't meant to... 1273 01:15:09,720 --> 01:15:12,879 What's Lucy gonna say? Jesus. 1274 01:15:12,920 --> 01:15:14,199 Why did you kill him? 1275 01:15:14,240 --> 01:15:17,359 It was an accident. I swear it was. 1276 01:15:17,400 --> 01:15:19,759 But stealing the plans for the missile defence program 1277 01:15:19,800 --> 01:15:22,319 wasn't an accident, was it? 1278 01:15:22,360 --> 01:15:24,519 I started dealing drugs. 1279 01:15:26,080 --> 01:15:28,399 I mean, the bike thing's a great cover, right? 1280 01:15:28,440 --> 01:15:30,959 I don't know how it started. 1281 01:15:31,000 --> 01:15:33,319 I just got out of my depth. 1282 01:15:33,360 --> 01:15:37,799 I owed people thousands. Serious people. 1283 01:15:37,840 --> 01:15:42,479 Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job. 1284 01:15:44,960 --> 01:15:47,519 I mean, usually, he's so careful. 1285 01:15:47,560 --> 01:15:52,439 But that night, after a few pints, he really opened up. 1286 01:15:52,480 --> 01:15:54,679 He told me about these missile plans. 1287 01:15:54,720 --> 01:15:57,359 Beyond top secret. 1288 01:15:57,400 --> 01:16:01,239 He showed me the memory stick, he waved it in front of me. 1289 01:16:01,280 --> 01:16:03,999 You hear about these things getting lost, 1290 01:16:04,040 --> 01:16:06,079 ending up on rubbish tips and whatnot. 1291 01:16:06,120 --> 01:16:09,399 But there it was. And I thought... 1292 01:16:09,440 --> 01:16:12,439 Well, I thought it could be worth a fortune. 1293 01:16:12,480 --> 01:16:15,519 It was pretty easy to get the thing off him, he was so plastered. 1294 01:16:18,080 --> 01:16:20,319 Next time I saw him, 1295 01:16:20,360 --> 01:16:23,639 I could tell by the look on his face that he knew. 1296 01:16:23,680 --> 01:16:27,639 - What are you doing here? - What have you done with the plans? 1297 01:16:27,680 --> 01:16:30,239 What happened? 1298 01:16:35,480 --> 01:16:39,479 I was going to call an ambulance, but it was too late. 1299 01:16:39,520 --> 01:16:41,319 I just didn't have a clue what to do. 1300 01:16:42,880 --> 01:16:44,919 So I dragged him in 'ere. 1301 01:16:44,960 --> 01:16:48,159 I just sat in the dark, thinking. 1302 01:16:49,160 --> 01:16:51,599 When a neat little idea popped into your head. 1303 01:17:32,080 --> 01:17:35,159 Carrying Andrew West way away from here. 1304 01:17:35,200 --> 01:17:36,839 His body would have gone on for ages 1305 01:17:36,880 --> 01:17:39,919 if the train hadn't hit a stretch of track with curves. 1306 01:17:39,960 --> 01:17:42,079 -WATSON: And points. - Exactly. 1307 01:17:46,720 --> 01:17:48,279 Do you still have it, then - the memory stick? 1308 01:17:49,840 --> 01:17:52,839 Fetch it for me, if you wouldn't mind. 1309 01:18:02,560 --> 01:18:04,279 Distraction over - the game continues. 1310 01:18:04,320 --> 01:18:06,959 Maybe that's over, too. We've heard nothing from the bomber. 1311 01:18:07,000 --> 01:18:08,439 Five pips, remember, John. 1312 01:18:08,480 --> 01:18:12,279 It's a countdown. We've only had four. 1313 01:18:12,320 --> 01:18:15,799 (SHOUTING ON TELEVISION) 1314 01:18:15,840 --> 01:18:20,479 No, no, no! Course he's not the boy's father. 1315 01:18:20,520 --> 01:18:22,719 Look at the turn-ups on his jeans! 1316 01:18:24,320 --> 01:18:26,999 - I knew it was dangerous. - Hm? 1317 01:18:27,040 --> 01:18:29,199 Getting you into crap telly. 1318 01:18:29,240 --> 01:18:31,919 Not a patch on Connie Prince. 1319 01:18:31,960 --> 01:18:33,959 Have you given Mycroft the memory stick yet? 1320 01:18:34,000 --> 01:18:36,359 Yep. He was over the moon. 1321 01:18:36,400 --> 01:18:40,199 Threatened me with a knighthood...again. 1322 01:18:40,920 --> 01:18:43,919 - You know, I'm still waiting. - Hm? 1323 01:18:43,960 --> 01:18:46,879 For you to admit that a little knowledge of the solar system 1324 01:18:46,920 --> 01:18:49,519 and you'd have cleared up the fake painting a lot quicker. 1325 01:18:49,560 --> 01:18:51,079 It didn't do you any good, did it? 1326 01:18:51,120 --> 01:18:53,679 No, but I'm not the world's only consulting detective. 1327 01:18:53,720 --> 01:18:56,359 - True. - I won't be in for tea. 1328 01:18:56,400 --> 01:18:59,439 I'm going to Sarah's. There's still some of that risotto left in the fridge. 1329 01:18:59,480 --> 01:19:02,079 - Milk, we need milk. - I'll get some. 1330 01:19:02,120 --> 01:19:03,839 - Really? - Really. 1331 01:19:06,080 --> 01:19:08,719 - And some beans, then? - Mm. 1332 01:19:16,680 --> 01:19:18,399 (DOOR CLOSES) 1333 01:19:47,040 --> 01:19:49,759 (FOOTSTEPS) 1334 01:20:21,800 --> 01:20:25,799 Bought you a little getting-to-know-you present. 1335 01:20:25,840 --> 01:20:28,319 That's what it's all been for, isn't it? 1336 01:20:31,000 --> 01:20:33,279 All your little puzzles, making me dance. 1337 01:20:33,320 --> 01:20:36,679 All to distract me from this. 1338 01:20:48,800 --> 01:20:50,279 Evening. 1339 01:20:55,400 --> 01:20:57,839 This is a turn-up, isn't it, Sherlock? 1340 01:20:57,880 --> 01:21:02,039 - John! What the hell...? - Bet you never saw this coming. 1341 01:21:08,760 --> 01:21:15,479 What...would you like me to make him say...next? 1342 01:21:17,240 --> 01:21:20,399 Gottle o' gear, gottle o' gear, 1343 01:21:20,440 --> 01:21:22,319 - gottle o' gear. - Stop it. 1344 01:21:22,360 --> 01:21:25,639 Nice touch, this. The pool, 1345 01:21:25,680 --> 01:21:28,079 where little Carl dies. 1346 01:21:28,120 --> 01:21:33,839 I stopped him. I can stop John Watson, too. 1347 01:21:33,880 --> 01:21:38,719 - Stop his heart. - Who are you? 1348 01:21:38,760 --> 01:21:40,159 (DOOR OPENS) 1349 01:21:40,200 --> 01:21:42,879 I gave you my number. 1350 01:21:42,920 --> 01:21:45,519 I thought you might call. 1351 01:21:59,760 --> 01:22:03,119 Is that a British Army Browning L9A1 in your pocket, 1352 01:22:03,160 --> 01:22:06,719 or are you just pleased to see me? 1353 01:22:07,720 --> 01:22:08,999 Both. 1354 01:22:11,080 --> 01:22:14,599 Jim Moriarty. Hi. 1355 01:22:16,800 --> 01:22:18,919 Jim? 1356 01:22:18,960 --> 01:22:21,079 Jim from the hospital? 1357 01:22:23,440 --> 01:22:26,199 Oh, did I really make such a fleeting impression? 1358 01:22:26,240 --> 01:22:29,599 But then, I suppose, that was rather the point. 1359 01:22:31,480 --> 01:22:35,839 Don't be silly. Someone else is holding the rifle. 1360 01:22:35,880 --> 01:22:37,919 I don't like getting my hands dirty. 1361 01:22:41,400 --> 01:22:46,479 I've given you a glimpse, Sherlock, just a teensy glimpse 1362 01:22:46,520 --> 01:22:51,159 of what I've got going on out there in the big bad world. 1363 01:22:51,200 --> 01:22:54,519 I'm a specialist, you see. 1364 01:22:54,560 --> 01:22:56,159 Like you. 1365 01:22:56,200 --> 01:22:57,719 DearJim... 1366 01:22:59,560 --> 01:23:02,839 ...please will you fix it for me 1367 01:23:02,880 --> 01:23:06,159 to get rid of my lover's nasty sister? 1368 01:23:06,200 --> 01:23:09,999 DearJim, please will you fix it for me to disappear to South America? 1369 01:23:10,040 --> 01:23:11,599 Just so. 1370 01:23:11,640 --> 01:23:14,719 Consulting criminal. 1371 01:23:14,760 --> 01:23:18,559 - Brilliant. - Isn't it? 1372 01:23:18,600 --> 01:23:21,479 No-one ever gets to me. 1373 01:23:23,320 --> 01:23:24,919 And no-one ever will. 1374 01:23:24,960 --> 01:23:26,119 - I did. - (COCKS GUN) 1375 01:23:26,160 --> 01:23:28,439 You've come the closest. Now you're in my way. 1376 01:23:28,480 --> 01:23:30,239 - Thank you. - Didn't mean it as a compliment. 1377 01:23:30,280 --> 01:23:32,439 - Yes, you did. - Yeah, OK, I did. 1378 01:23:32,480 --> 01:23:34,159 But the flirting's over, Sherlock. 1379 01:23:34,200 --> 01:23:37,159 (SINGSONG) Daddy's had enough now. 1380 01:23:37,200 --> 01:23:39,599 I've shown you what I can do. 1381 01:23:39,640 --> 01:23:43,559 I cut loose all those people, all those little problems, 1382 01:23:43,600 --> 01:23:47,319 even 30 million quid, just to get you to come out and play. 1383 01:23:47,360 --> 01:23:51,519 So take this as a friendly warning... my dear. 1384 01:23:51,560 --> 01:23:54,239 Back off. 1385 01:23:55,920 --> 01:23:59,599 Although I have loved this, 1386 01:23:59,640 --> 01:24:01,439 this little game of ours. 1387 01:24:01,480 --> 01:24:04,479 Playing Jim from IT. 1388 01:24:04,520 --> 01:24:07,079 Playing gay. Did you like the little touch with the underwear? 1389 01:24:07,120 --> 01:24:09,919 - People have died. - (SHOUTING) That's what people do! 1390 01:24:12,680 --> 01:24:15,719 - I will stop you. - No, you won't. 1391 01:24:15,760 --> 01:24:17,159 Are you all right? 1392 01:24:19,280 --> 01:24:21,239 You can talk, Johnny boy. 1393 01:24:21,280 --> 01:24:23,639 Go ahead. 1394 01:24:23,680 --> 01:24:27,399 - Take it. - Mm? Oh... 1395 01:24:28,560 --> 01:24:29,559 ...that? 1396 01:24:29,600 --> 01:24:31,799 The missile plans. 1397 01:24:36,120 --> 01:24:37,279 Boring! 1398 01:24:37,320 --> 01:24:40,359 I could have got them anywhere. 1399 01:24:40,400 --> 01:24:45,319 - Sherlock, run! - (LAUGHS) Good! 1400 01:24:45,360 --> 01:24:48,559 Very good. 1401 01:24:48,600 --> 01:24:52,719 If your sniper pulls that trigger, Mr Moriarty, then we both go up. 1402 01:24:52,760 --> 01:24:56,199 Isn't he sweet? I can see why you like having him around. 1403 01:24:56,240 --> 01:24:59,199 But then, people do get so sentimental about their pets. 1404 01:24:59,240 --> 01:25:01,079 They're so touchingly loyal. 1405 01:25:01,120 --> 01:25:02,399 But oops! 1406 01:25:03,640 --> 01:25:07,199 You've rather shown your hand there, Dr Watson. 1407 01:25:11,640 --> 01:25:13,039 Gotcha. 1408 01:25:17,640 --> 01:25:23,199 Westwood. Do you know what happens if you don't leave me alone, Sherlock? To you? 1409 01:25:23,240 --> 01:25:25,999 Oh, let me guess. I get killed. 1410 01:25:26,040 --> 01:25:27,479 Kill you? 1411 01:25:27,520 --> 01:25:31,959 No, don't be obvious. I mean, I'm going to kill you anyway, some day. 1412 01:25:32,000 --> 01:25:33,799 I don't want to rush it, though. 1413 01:25:33,840 --> 01:25:35,999 I'm saving it up for something special. 1414 01:25:36,040 --> 01:25:42,079 No, no, no, no, no. If you don't stop prying, I'll burn you. 1415 01:25:44,680 --> 01:25:49,079 I'll burn the heart out of you. 1416 01:25:50,360 --> 01:25:53,799 I have been reliably informed that I don't have one. 1417 01:25:53,840 --> 01:25:55,879 But we both know that's not quite true. 1418 01:25:59,680 --> 01:26:03,079 Well, I'd better be off. 1419 01:26:03,120 --> 01:26:06,359 Well, so nice to have had a proper chat. 1420 01:26:06,400 --> 01:26:08,239 What if I was to shoot you now? 1421 01:26:08,280 --> 01:26:10,519 Right now? 1422 01:26:10,560 --> 01:26:13,799 Then you could cherish the look of surprise on my face. 1423 01:26:14,880 --> 01:26:16,599 Cos I'd be surprised, Sherlock. 1424 01:26:16,640 --> 01:26:18,359 Really, I would. 1425 01:26:18,400 --> 01:26:22,959 And just a teensy bit...disappointed. 1426 01:26:25,480 --> 01:26:28,119 And of course, you wouldn't be able to cherish it for very long. 1427 01:26:29,680 --> 01:26:33,159 Ciao, Sherlock Holmes. 1428 01:26:34,680 --> 01:26:39,479 Catch you...later. 1429 01:26:40,560 --> 01:26:43,399 - No, you won't! - (DOOR CLOSES) 1430 01:26:48,840 --> 01:26:51,239 All right? Are you all right? 1431 01:26:51,280 --> 01:26:55,359 Yeah, I'm fine. I'm fine. Sherlock... 1432 01:26:55,400 --> 01:26:57,239 Sherlock! 1433 01:26:58,920 --> 01:27:00,599 (GASPING) 1434 01:27:04,000 --> 01:27:05,479 Oh, Christ. 1435 01:27:15,280 --> 01:27:19,439 - Are you OK? - Me? Yeah, fine. I'm fine. Fine. 1436 01:27:21,840 --> 01:27:25,839 That, er...thing that you... that you did, 1437 01:27:25,880 --> 01:27:31,359 that, um...you offered to do... that was, um...good. 1438 01:27:32,840 --> 01:27:36,839 - I'm glad no-one saw that. - Mm? 1439 01:27:36,880 --> 01:27:39,919 You ripping my clothes off in a darkened swimming pool. 1440 01:27:39,960 --> 01:27:41,039 People might talk. 1441 01:27:42,280 --> 01:27:44,919 They do little else. 1442 01:27:50,280 --> 01:27:54,919 - Oh... - Sorry, boys. I'm so changeable! 1443 01:27:54,960 --> 01:27:57,679 It is a weakness with me, but to be fair to myself, 1444 01:27:57,720 --> 01:27:59,479 it is my only weakness. 1445 01:27:59,520 --> 01:28:01,359 You can't be allowed to continue. 1446 01:28:03,400 --> 01:28:04,879 You just can't. 1447 01:28:04,920 --> 01:28:07,479 I would try to convince you, 1448 01:28:07,520 --> 01:28:11,399 but everything I have to say has already crossed your mind.