1 00:00:00,001 --> 00:00:01,708 Previously on "Second Chance"... 2 00:00:01,710 --> 00:00:05,843 WOMAN: Disgraced sheriff, Jimmy Pritchard, took his own life today. 3 00:00:07,167 --> 00:00:09,423 You're the first to journey all the way back... 4 00:00:09,425 --> 00:00:10,695 to get another chance. 5 00:00:10,697 --> 00:00:14,093 JAMES: I know you. You're one of those rich computer twins. 6 00:00:14,095 --> 00:00:17,223 Otto re-coded your white blood cells to fight the cancer in my blood. 7 00:00:17,225 --> 00:00:19,926 You brought me back to save you? 8 00:00:20,350 --> 00:00:22,664 OTTO: He's stronger than predicted. 9 00:00:26,539 --> 00:00:28,511 Why does he think he's my father? 10 00:00:28,513 --> 00:00:30,231 Because he is. 11 00:00:31,416 --> 00:00:34,122 He should never have called you an idiot, your dad. 12 00:00:34,124 --> 00:00:35,921 You just try to see the best in people. 13 00:00:35,923 --> 00:00:37,210 I saw the best in my dad, 14 00:00:37,212 --> 00:00:39,018 even if he didn't see it in himself. 15 00:00:39,020 --> 00:00:40,145 You know, I'm glad you're here. 16 00:00:40,147 --> 00:00:42,393 My dad's done so much by himself. 17 00:00:42,395 --> 00:00:43,385 He really needs you. 18 00:00:43,387 --> 00:00:45,897 Can you just promise me you're here to help him? 19 00:00:45,899 --> 00:00:48,892 I'm not a monkey that jumps every time you say "solve a puzzle." 20 00:00:48,894 --> 00:00:50,580 [speaking in twinspeak] _ 21 00:00:50,582 --> 00:00:51,337 _ 22 00:00:51,339 --> 00:00:53,030 Otto! 23 00:00:53,032 --> 00:00:54,580 I just want to know... 24 00:00:54,582 --> 00:00:56,010 what you said to me then... 25 00:00:56,012 --> 00:00:58,598 I will always be here with you, Otto. 26 00:00:58,600 --> 00:01:00,402 ...is it still true? 27 00:01:03,738 --> 00:01:06,800 [police radio chatter] 28 00:01:06,802 --> 00:01:08,626 I'm looking right at them. 29 00:01:08,628 --> 00:01:12,180 Six, right out on the street this time. 30 00:01:12,182 --> 00:01:15,989 Reese and his Jalisco brothers won this round. 31 00:01:15,991 --> 00:01:18,692 Chan is M.I.A. 32 00:01:18,694 --> 00:01:20,377 This turf war is escalating. 33 00:01:20,379 --> 00:01:22,054 Hey. 34 00:01:22,056 --> 00:01:24,548 - Hey. - [phone beeps] 35 00:01:24,550 --> 00:01:27,709 These six were Chan Lee's bodyguards. 36 00:01:27,711 --> 00:01:32,279 Lee entered the Seattle heroin market just a month ago. 37 00:01:32,281 --> 00:01:34,983 D.C.'s leaning on me to clean this mess up. 38 00:01:34,985 --> 00:01:35,924 The doctor wants some good news, 39 00:01:35,926 --> 00:01:38,806 so I want you to work this until you can get me some. 40 00:01:43,129 --> 00:01:45,623 Father and son on their way home. 41 00:01:45,625 --> 00:01:46,535 [sighs] 42 00:01:46,537 --> 00:01:47,898 Wrong place, wrong time. 43 00:01:47,900 --> 00:01:49,792 WOMAN: No, please! 44 00:01:53,107 --> 00:01:54,363 No! 45 00:01:54,365 --> 00:01:57,495 MAN: Tragedy struck today in this working-class West Seattle neighborhood 46 00:01:57,497 --> 00:02:00,192 as a drug war exploded in a violent shootout. 47 00:02:00,194 --> 00:02:02,620 Local police along with FBI are trying to find out 48 00:02:02,622 --> 00:02:05,310 exactly who's behind this spike in drug violence 49 00:02:05,312 --> 00:02:06,873 over the last six weeks. 50 00:02:06,875 --> 00:02:10,231 It is believed to be a dispute between rival gangs competing 51 00:02:10,233 --> 00:02:11,741 - over the local heroin market. - [ringing] 52 00:02:11,743 --> 00:02:14,033 [cellphone vibrating] 53 00:02:14,035 --> 00:02:15,702 JAMES: Duval. 54 00:02:18,055 --> 00:02:20,613 Duval, I know you can hear me. 55 00:02:20,615 --> 00:02:21,612 Duval. 56 00:02:21,614 --> 00:02:23,299 How many times do I have to tell you? 57 00:02:23,301 --> 00:02:27,471 Stop using that Lookinglass tech to make my phone answer your calls. 58 00:02:27,473 --> 00:02:29,267 This is important. 59 00:02:29,269 --> 00:02:32,112 I'm in the middle of a drug-fueled gang war trying to figure out 60 00:02:32,114 --> 00:02:34,305 who's putting all this heroin on my streets. 61 00:02:34,307 --> 00:02:35,443 I think I did. 62 00:02:35,445 --> 00:02:37,259 Did what? 63 00:02:37,261 --> 00:02:39,455 Put all the heroin on your streets. 64 00:02:39,457 --> 00:02:40,572 Just meet me at Peng's. 65 00:02:40,574 --> 00:02:43,269 Not until you tell me what this is about. 66 00:02:43,271 --> 00:02:46,158 [receiver clicks] 67 00:02:46,160 --> 00:02:47,908 [siren wailing] 68 00:02:54,151 --> 00:02:56,988 [muffled grunting] 69 00:02:56,990 --> 00:02:58,197 What did we tell you? 70 00:02:58,199 --> 00:03:00,257 You should've stayed out of Seattle. 71 00:03:00,259 --> 00:03:01,889 You want turkey or roast beef? 72 00:03:01,891 --> 00:03:02,979 Roast beef. 73 00:03:02,981 --> 00:03:04,982 [grunting continues] 74 00:03:10,958 --> 00:03:12,859 [muffled screams] 75 00:03:15,337 --> 00:03:17,529 [sighs] 76 00:03:17,531 --> 00:03:20,507 You've got one minute, starting now. 77 00:03:20,509 --> 00:03:23,919 Duval, sit down, please. 78 00:03:29,736 --> 00:03:30,508 [sighs] 79 00:03:30,510 --> 00:03:34,726 1990, there's a flood of heroin on the streets. 80 00:03:34,728 --> 00:03:37,357 Worse than now... more blood, more drugs. 81 00:03:37,359 --> 00:03:39,314 Guy running it was a guy named Ray Carson. 82 00:03:39,316 --> 00:03:41,956 I remember that. You rolled up his operation. 83 00:03:41,958 --> 00:03:43,780 Put a dozen of his guys behind bars, 84 00:03:43,782 --> 00:03:44,764 but Carson got away. 85 00:03:44,766 --> 00:03:46,690 He didn't get away, but I'll get to that. 86 00:03:46,692 --> 00:03:50,835 Now, before it all went down, I had a C.I. 87 00:03:50,837 --> 00:03:53,450 Ray's girlfriend, Joan Solodar. 88 00:03:53,452 --> 00:03:56,109 - Joan Solodar from Solodar Motors? - Yeah. 89 00:03:56,111 --> 00:03:58,390 Who sponsored Little League teams and school fairs? 90 00:03:58,392 --> 00:03:59,746 She was your C.I.? 91 00:03:59,748 --> 00:04:00,873 That's who she is now. 92 00:04:00,875 --> 00:04:04,912 Back then, I saw a good girl in a bad situation. 93 00:04:04,914 --> 00:04:07,700 I was gonna stop the drug war and get her out. 94 00:04:07,702 --> 00:04:09,858 One night, she calls me, 95 00:04:09,860 --> 00:04:12,240 says Ray found out she was working for me, 96 00:04:12,242 --> 00:04:14,471 started beating her. 97 00:04:14,473 --> 00:04:15,740 She shot him. 98 00:04:17,003 --> 00:04:19,492 He knew it, Jimmy. 99 00:04:19,494 --> 00:04:21,381 He knew I was working for you. 100 00:04:23,104 --> 00:04:26,035 Official story was that Ray got away. 101 00:04:26,037 --> 00:04:27,343 You covered up a homicide. 102 00:04:27,345 --> 00:04:30,456 I rolled up the biggest drug source in Seattle. 103 00:04:30,458 --> 00:04:32,729 I gave a young woman a new life. 104 00:04:32,731 --> 00:04:33,895 She swore to me she'd go straight. 105 00:04:33,897 --> 00:04:36,516 For 20 years, I believed her. 106 00:04:36,518 --> 00:04:38,470 I watched her build her business, 107 00:04:38,472 --> 00:04:40,994 raise her profile in the community. 108 00:04:40,996 --> 00:04:44,130 What happened after 20 years? 109 00:04:44,132 --> 00:04:46,577 I won big in a high-stakes poker game. 110 00:04:46,579 --> 00:04:49,305 We played all night. I hit every hand. 111 00:04:49,307 --> 00:04:50,894 Cory just kept losing. 112 00:04:50,896 --> 00:04:52,295 Cory? 113 00:04:52,297 --> 00:04:54,033 This Harvard M.B.A. hotshot. 114 00:04:54,035 --> 00:04:55,494 Works in an accounting firm uptown. 115 00:04:55,496 --> 00:04:58,030 I'm little short, Jimmy, again. 116 00:04:58,032 --> 00:04:59,767 I'm on a losing streak. 117 00:04:59,769 --> 00:05:00,940 I don't know what's wrong with me. 118 00:05:00,942 --> 00:05:04,275 All that crap you're putting up your nose. 119 00:05:04,277 --> 00:05:07,907 You know what, Cory? You can't play here anymore. 120 00:05:07,909 --> 00:05:09,760 I got to tell your other games, too. 121 00:05:09,762 --> 00:05:10,470 Please, please. 122 00:05:10,472 --> 00:05:12,851 No, no, come on, please. Don't cut me off. 123 00:05:12,853 --> 00:05:14,363 I got some information. 124 00:05:14,365 --> 00:05:16,031 All right, maybe it's worth what I owe you. 125 00:05:16,033 --> 00:05:19,714 I know who's behind all the heroin in Seattle. 126 00:05:19,921 --> 00:05:21,433 It's an old girlfriend of yours. 127 00:05:21,435 --> 00:05:23,070 You know, the one who sells cars. 128 00:05:23,072 --> 00:05:23,951 That's a lie. 129 00:05:23,953 --> 00:05:26,624 Listen, my... my firm put me on the account. 130 00:05:26,626 --> 00:05:28,804 I'm the one running the audit. 131 00:05:28,806 --> 00:05:33,349 She's laundering the money through her car dealerships. 132 00:05:33,351 --> 00:05:35,773 She's running smack, Jimmy. 133 00:05:35,775 --> 00:05:38,311 I didn't want to believe him. 134 00:05:39,830 --> 00:05:41,791 So, what did you do? 135 00:05:41,793 --> 00:05:44,775 JOAN: Well, as I live and breathe. 136 00:05:44,777 --> 00:05:48,396 Has it been two years already? 137 00:05:48,398 --> 00:05:51,007 I had a good night at poker, Solly. 138 00:05:51,009 --> 00:05:53,402 Thought I'd pick up my new car early. 139 00:05:53,404 --> 00:05:54,967 Solly. 140 00:05:54,969 --> 00:05:57,594 You know you're the only one who still calls me that? 141 00:05:57,596 --> 00:05:58,924 We go back. 142 00:05:58,926 --> 00:06:00,593 Yes, we do, Sheriff. 143 00:06:02,137 --> 00:06:03,959 Let's go to my office. 144 00:06:07,214 --> 00:06:08,625 Why'd you close the door, Jimmy? 145 00:06:08,627 --> 00:06:11,029 I've been hearing things, Joan, 146 00:06:11,031 --> 00:06:13,146 about you dealing smack. 147 00:06:13,148 --> 00:06:16,483 Let me see your books. Show me it's all legal. 148 00:06:17,424 --> 00:06:19,953 Listen, Sheriff... 149 00:06:20,238 --> 00:06:25,071 you saved my life back then, and I will never forget that. 150 00:06:25,073 --> 00:06:28,470 I covered up a murder for you! 151 00:06:28,472 --> 00:06:30,531 You did. 152 00:06:33,701 --> 00:06:35,668 Show me the books, Joan. 153 00:06:40,008 --> 00:06:42,630 You know I can't do that, Sheriff. 154 00:06:42,632 --> 00:06:44,577 Lenny. 155 00:06:45,983 --> 00:06:51,310 Last thing you want is your Fed son finding out about what we did together. 156 00:06:51,312 --> 00:06:54,944 Don't open a door unless you're ready to walk through it. 157 00:06:58,278 --> 00:07:02,128 I must've dialed your number 10 times after that. 158 00:07:02,349 --> 00:07:04,384 I hung up every time. 159 00:07:06,328 --> 00:07:08,195 But I'm telling you now. 160 00:07:11,873 --> 00:07:15,282 Well, I'm glad it only took you coming back from the dead 161 00:07:15,284 --> 00:07:18,101 to make you finally see the light. 162 00:07:18,103 --> 00:07:21,163 But you know I need evidence to take to the Bureau, 163 00:07:21,165 --> 00:07:22,629 and you never got any. 164 00:07:22,631 --> 00:07:24,050 - I have a plan. - A plan? 165 00:07:24,052 --> 00:07:25,708 Yeah. I go to Joan as a buyer. 166 00:07:25,710 --> 00:07:28,023 Once we have a deal, you come in with the Bureau. 167 00:07:28,025 --> 00:07:30,663 Stop the drugs, stop the killing. 168 00:07:30,665 --> 00:07:33,026 I know her, Duval. 169 00:07:33,159 --> 00:07:34,995 She thinks I'm dead. 170 00:07:35,378 --> 00:07:37,509 She won't see me coming. 171 00:07:38,203 --> 00:07:39,194 JOAN: That's good. 172 00:07:39,196 --> 00:07:40,855 [muffled screaming] 173 00:07:40,857 --> 00:07:42,902 Really nice work. 174 00:07:44,004 --> 00:07:45,905 Thank you. 175 00:07:47,223 --> 00:07:49,253 Send that to Hong Kong. 176 00:07:49,255 --> 00:07:53,960 Make sure they know this is my town and I'm the only one who sells in it. 177 00:07:55,476 --> 00:08:00,476 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 178 00:08:01,770 --> 00:08:06,885 ♪ 179 00:08:06,887 --> 00:08:08,054 [door opens] 180 00:08:11,344 --> 00:08:12,968 Too loud? 181 00:08:12,970 --> 00:08:13,819 Yeah. 182 00:08:13,821 --> 00:08:16,024 Uh, maybe just... just a little. 183 00:08:16,026 --> 00:08:18,290 Yeah, sorry. It, uh, it just kept sounding better 184 00:08:18,292 --> 00:08:19,951 - the louder we turned it. - Mm-hmm. 185 00:08:19,953 --> 00:08:21,683 Garret says that it's meant to be played loud. 186 00:08:21,685 --> 00:08:22,228 Oh. 187 00:08:22,230 --> 00:08:23,655 So... 188 00:08:24,048 --> 00:08:25,744 You must be garret. 189 00:08:25,746 --> 00:08:27,296 Yeah. Yeah, this is Garret. 190 00:08:27,298 --> 00:08:29,174 Garret, this is my Aunt Helen. 191 00:08:29,176 --> 00:08:31,729 Nice to meet you, my Aunt Helen. 192 00:08:32,933 --> 00:08:34,699 You can call me Helen. 193 00:08:35,675 --> 00:08:38,477 So, how do you two, uh, know each other? 194 00:08:38,479 --> 00:08:39,897 Oh, we met at school. 195 00:08:39,899 --> 00:08:41,172 Oh. 196 00:08:41,275 --> 00:08:42,414 You're in high school? 197 00:08:42,416 --> 00:08:45,677 Uh, no, Garret is 20. 198 00:08:46,470 --> 00:08:48,272 Which is older. 199 00:08:49,257 --> 00:08:52,183 So, in college? 200 00:08:53,355 --> 00:08:55,269 Taking a gap year. 201 00:08:55,635 --> 00:08:57,608 His band played The Dance. 202 00:08:57,610 --> 00:08:59,609 Garret is a drummer. 203 00:08:59,611 --> 00:09:01,335 Can he stay for dinner? 204 00:09:01,408 --> 00:09:03,461 [chuckles] 205 00:09:03,463 --> 00:09:07,533 ♪ 206 00:09:10,080 --> 00:09:12,849 Go on home. 207 00:09:16,427 --> 00:09:19,930 Don't open the door unless you're ready to walk through it. 208 00:09:24,194 --> 00:09:27,271 How you doing? I'm Lenny. 209 00:09:27,273 --> 00:09:28,530 Cameron Brown. 210 00:09:28,532 --> 00:09:30,684 Came here to buy a car, but if this is your handshake, 211 00:09:30,686 --> 00:09:33,302 then I'm not sure we could do business. 212 00:09:33,772 --> 00:09:36,752 Oh, why don't we show you some cars? 213 00:09:36,754 --> 00:09:37,834 Come on, Lenny. 214 00:09:37,836 --> 00:09:40,768 My granddaughter's got a stronger grip than this. 215 00:09:40,770 --> 00:09:42,581 Your granddaughter? 216 00:09:42,583 --> 00:09:43,904 Did you... 217 00:09:43,906 --> 00:09:45,003 Did you just say your granddaughter? 218 00:09:45,005 --> 00:09:47,066 James, given your current age, 219 00:09:47,068 --> 00:09:49,530 remarks about your granddaughter might draw attention to you. 220 00:09:49,532 --> 00:09:51,680 As will breaking that man's hand. 221 00:09:51,682 --> 00:09:53,848 So, why don't you let go of it now? 222 00:09:53,920 --> 00:09:56,612 Come on, let go of his hand. 223 00:09:58,133 --> 00:09:59,493 No, Lenny, of course not. 224 00:09:59,495 --> 00:10:02,921 How could I possibly have a granddaughter? 225 00:10:02,923 --> 00:10:05,553 Is that, uh, Joan Solodar over there? 226 00:10:05,555 --> 00:10:06,282 From the commercials? 227 00:10:06,284 --> 00:10:07,895 "You can go far in a Solodar car." 228 00:10:07,897 --> 00:10:09,026 She your boss? 229 00:10:09,028 --> 00:10:10,272 She's the owner, yes. 230 00:10:10,274 --> 00:10:11,763 I'd like her to sell me the car. 231 00:10:11,765 --> 00:10:14,327 [chuckles] Ms. Solodar doesn't do sales. 232 00:10:14,329 --> 00:10:15,858 She owns the dealership. 233 00:10:15,860 --> 00:10:18,803 Well, no offense, Lenny, but now I've shaken hands with a little girl. 234 00:10:18,867 --> 00:10:21,268 I'd like to make a deal with a real woman. 235 00:10:24,411 --> 00:10:27,829 Alexa, there should be 14 new products at the new production presentation, 236 00:10:27,831 --> 00:10:30,184 but I only see 13 new products on this list. 237 00:10:30,186 --> 00:10:32,083 Why was this one removed? 238 00:10:32,085 --> 00:10:33,984 Mary said she needed it. 239 00:10:33,986 --> 00:10:35,369 Did she say for what? 240 00:10:35,371 --> 00:10:37,884 No, Otto, she didn't. 241 00:10:39,000 --> 00:10:45,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 242 00:10:49,202 --> 00:10:51,636 If you want your hat, Sheriff... 243 00:10:52,135 --> 00:10:54,223 you're gonna have to come and get it. 244 00:11:00,554 --> 00:11:02,277 I think you hurt Lenny's feelings. 245 00:11:02,279 --> 00:11:04,549 I think he'll get over it. 246 00:11:05,468 --> 00:11:07,040 He said you wanted to see me. 247 00:11:07,042 --> 00:11:09,387 I prefer to do business with the boss. 248 00:11:10,595 --> 00:11:12,624 I can understand that. 249 00:11:14,022 --> 00:11:16,875 You're a man who knows what he wants. 250 00:11:16,877 --> 00:11:18,317 I'd like to think so. 251 00:11:19,824 --> 00:11:22,140 That was you selling me, wasn't it? 252 00:11:22,142 --> 00:11:24,039 You were selling me? 253 00:11:24,414 --> 00:11:25,904 Yes. 254 00:11:25,906 --> 00:11:27,592 I confess. 255 00:11:27,787 --> 00:11:30,275 This is why I don't do sales anymore. 256 00:11:30,946 --> 00:11:33,111 You gonna send me back to Lenny? 257 00:11:34,082 --> 00:11:35,448 No. 258 00:11:38,585 --> 00:11:40,586 I'm all yours. 259 00:11:43,474 --> 00:11:46,191 Then come on. Sell me a car. 260 00:11:47,751 --> 00:11:49,287 [sighs] 261 00:11:49,352 --> 00:11:53,055 The cockpit is designed so you have complete control. 262 00:11:53,430 --> 00:11:56,881 Everything is exactly where you need it to be. 263 00:11:57,071 --> 00:12:00,847 It's tight in the corners, hugs the road. 264 00:12:01,646 --> 00:12:04,833 And for a luxury car, it really wants to go. 265 00:12:04,835 --> 00:12:06,406 Lots of power. 266 00:12:06,541 --> 00:12:09,578 The engine is incredibly responsive. 267 00:12:09,806 --> 00:12:13,838 Just a very light touch... 268 00:12:15,843 --> 00:12:18,523 ...and she'll really open up to you. 269 00:12:19,129 --> 00:12:22,027 I was 25 when my dad made that bust. 270 00:12:23,056 --> 00:12:25,156 Newspaper called him a hero. 271 00:12:25,297 --> 00:12:27,957 Not sure the mayor would've given him the key to the city 272 00:12:27,959 --> 00:12:32,003 if he knew about Joan Solodar and that body they buried. 273 00:12:32,414 --> 00:12:33,961 Should we take it for a test-drive? 274 00:12:33,963 --> 00:12:37,438 You know what, actually, I'm looking for something with a little more power. 275 00:12:37,614 --> 00:12:38,743 What did you have in mind? 276 00:12:38,808 --> 00:12:40,274 Heroin. 277 00:12:40,774 --> 00:12:42,897 I know you supply it. 278 00:12:43,754 --> 00:12:46,131 I sell cars, Mr. Brown. 279 00:12:48,228 --> 00:12:51,276 I'm not looking to step on your business in Seattle. 280 00:12:51,278 --> 00:12:52,967 I've seen what happens to people who do. 281 00:12:52,969 --> 00:12:54,664 I want to expand it into other markets... 282 00:12:54,666 --> 00:12:56,770 Montana, Wyoming, Colorado, Utah. 283 00:12:56,772 --> 00:12:59,631 They all need a quality product. 284 00:12:59,633 --> 00:13:04,242 $10 million order to start. 285 00:13:05,028 --> 00:13:07,439 As much as I like that number... 286 00:13:07,609 --> 00:13:09,446 I sell cars. 287 00:13:09,569 --> 00:13:13,126 And I have no idea why you think I did anything else. 288 00:13:13,579 --> 00:13:16,047 Your man over there... Lenny. 289 00:13:16,321 --> 00:13:19,131 I did time with his uncle in Pelican Bay. 290 00:13:19,133 --> 00:13:22,162 He told me you sell more than just cars. 291 00:13:22,164 --> 00:13:25,091 Want to check me out? Call him. 292 00:13:29,329 --> 00:13:31,930 Mary's never taken a new product before. 293 00:13:32,375 --> 00:13:34,890 It's always something we do together. 294 00:13:39,688 --> 00:13:41,368 Where is Pritchard? 295 00:13:44,653 --> 00:13:48,532 How's, uh, how's Uncle Jack? 296 00:13:48,588 --> 00:13:50,548 Almost ready to go. 297 00:13:51,049 --> 00:13:52,750 Okay. 298 00:13:53,268 --> 00:13:55,162 You sure this is gonna work? 299 00:13:55,164 --> 00:13:56,454 ARTHUR: Yes, Agent Pritchard. 300 00:13:56,456 --> 00:13:58,190 All the visual and voice data needed 301 00:13:58,192 --> 00:13:59,567 was obtained during the hack 302 00:13:59,569 --> 00:14:02,428 of Lenny's last Skype session with his uncle. 303 00:14:14,566 --> 00:14:16,208 No wires. 304 00:14:17,326 --> 00:14:19,260 He's clean. 305 00:14:26,074 --> 00:14:28,302 Please remember your camera's in your contact lens. 306 00:14:28,366 --> 00:14:31,324 So do us all a favor and don't look in the mirror. 307 00:14:46,309 --> 00:14:48,576 This scar come with a story? 308 00:14:50,830 --> 00:14:53,578 I got it saving his uncle's ass. 309 00:14:53,842 --> 00:14:56,287 Well, why don't we ask him about that? 310 00:14:56,896 --> 00:14:57,824 DUVAL: Lenny... 311 00:14:57,826 --> 00:14:59,817 what are you doing calling me? 312 00:14:59,819 --> 00:15:01,242 Everything okay with your mom? 313 00:15:01,244 --> 00:15:03,302 Yeah, everything's fine, Uncle Jack. 314 00:15:03,304 --> 00:15:05,858 It's just this guy here says he knows you. 315 00:15:10,949 --> 00:15:13,323 I have no idea who that is. 316 00:15:13,325 --> 00:15:14,738 - [gun cocks] - Uh... 317 00:15:14,798 --> 00:15:17,001 I'm just messing with ya. That's... 318 00:15:17,003 --> 00:15:18,872 Cameron Brown. 319 00:15:20,960 --> 00:15:21,576 [sighs] 320 00:15:21,578 --> 00:15:23,141 How you doing, Jack? 321 00:15:23,200 --> 00:15:24,986 Not as good as you. 322 00:15:24,988 --> 00:15:26,545 What's going on? 323 00:15:27,140 --> 00:15:29,274 I need you to vouch for me. 324 00:15:31,806 --> 00:15:33,741 [static crackling] 325 00:15:35,722 --> 00:15:37,155 What the hell's going on? 326 00:15:37,473 --> 00:15:39,680 OTTO: That holo-projector isn't even beta tested. 327 00:15:39,682 --> 00:15:41,693 They were supposed to show it at today's meeting. 328 00:15:41,695 --> 00:15:42,508 You took it. 329 00:15:42,510 --> 00:15:44,789 Get him to turn it back on now. 330 00:15:45,157 --> 00:15:46,991 Fix it, please. 331 00:15:50,072 --> 00:15:51,690 It's not on our end. 332 00:15:51,692 --> 00:15:53,531 I don't like this. 333 00:15:54,068 --> 00:15:56,775 You don't come to the meeting, then you let him use that? 334 00:15:56,777 --> 00:15:59,745 I know you don't like helping Pritchard, but I do. 335 00:15:59,747 --> 00:16:01,831 We can't go in two directions, Mary. 336 00:16:01,833 --> 00:16:04,375 If we go in two directions, we will pull apart. 337 00:16:04,377 --> 00:16:06,270 You need to turn it back on now. 338 00:16:06,272 --> 00:16:08,326 My dad is out there with a gun to his head. 339 00:16:08,328 --> 00:16:10,188 You are gonna turn this back on now, 340 00:16:10,190 --> 00:16:13,629 or I am coming down there and I'm gonna put a gun to yours. 341 00:16:18,137 --> 00:16:19,883 Sorry about that. 342 00:16:20,587 --> 00:16:22,528 Connection here is crap. 343 00:16:22,530 --> 00:16:24,368 I only got a couple of seconds, but... 344 00:16:24,370 --> 00:16:26,905 I'd trust that man with my life. 345 00:16:28,776 --> 00:16:29,971 [laptop chirps] 346 00:16:29,973 --> 00:16:32,138 So, we all good? 347 00:16:32,140 --> 00:16:33,547 We doing business? 348 00:16:33,549 --> 00:16:35,836 It's time for you to leave, Mr. Brown. 349 00:16:35,838 --> 00:16:37,916 We'll be in touch. 350 00:16:39,457 --> 00:16:41,514 Lenny, show him out. 351 00:16:41,516 --> 00:16:43,389 And then come to bed. 352 00:16:55,747 --> 00:16:58,887 [sighs] Did she when she'd call? 353 00:16:58,889 --> 00:17:02,009 I mean, did you sell her on the deal or not? 354 00:17:02,011 --> 00:17:02,935 You were watching. 355 00:17:02,937 --> 00:17:05,583 Yeah, I was. But I can't tell. 356 00:17:05,585 --> 00:17:09,095 Unlike you, I don't know her, know her "moves." 357 00:17:09,097 --> 00:17:11,137 Maybe you two can throw that ball around outside. 358 00:17:11,139 --> 00:17:13,353 I did like the part where you said you'd trust me with your life. 359 00:17:13,355 --> 00:17:15,726 Me? No, that was Uncle Jack. 360 00:17:15,728 --> 00:17:18,139 Maybe you two can throw that ball around outside. 361 00:17:18,141 --> 00:17:19,891 [cellphone rings] 362 00:17:20,042 --> 00:17:21,060 JOAN: Mr. Brown. 363 00:17:21,062 --> 00:17:22,552 Joan. 364 00:17:22,554 --> 00:17:23,639 If you can prove funds, 365 00:17:23,641 --> 00:17:26,399 I think I have something to sell you. 366 00:17:29,623 --> 00:17:31,899 Joan Solodar was your father's C.I.? 367 00:17:31,901 --> 00:17:33,311 For the record, Duval didn't know that. 368 00:17:33,339 --> 00:17:34,884 Dad only told that to me. 369 00:17:34,886 --> 00:17:38,061 Because he's the good son and you're the bad son. 370 00:17:38,063 --> 00:17:39,599 It's what makes me such a good C.I. 371 00:17:39,601 --> 00:17:41,935 I'm telling you, she's the money behind the Jalisco brothers. 372 00:17:41,937 --> 00:17:45,074 You're asking me to go after Joan Solodar, 373 00:17:45,076 --> 00:17:47,779 a clean record, taxpaying local businesswoman, 374 00:17:47,781 --> 00:17:52,494 based on the word of a corrupt, disgraced sheriff? 375 00:17:52,641 --> 00:17:55,289 Yes, ma'am, we are. I am. 376 00:17:55,291 --> 00:17:56,997 My father may have been all those things, 377 00:17:56,999 --> 00:17:58,027 but whatever he did, 378 00:17:58,029 --> 00:18:00,173 he did it for the good of this city. 379 00:18:00,175 --> 00:18:01,973 If he says she's the one behind that heroin, 380 00:18:01,975 --> 00:18:03,301 then we need to act on it. 381 00:18:03,303 --> 00:18:04,587 You want to stop these drugs. 382 00:18:04,589 --> 00:18:06,635 No, I don't need you to tell me what I want, 383 00:18:06,637 --> 00:18:08,897 so close up while I think. 384 00:18:11,631 --> 00:18:12,630 Okay. 385 00:18:13,181 --> 00:18:14,821 I'll get Legal to okay the buy money. 386 00:18:14,823 --> 00:18:16,892 You go back to Joan and set the meet. 387 00:18:16,894 --> 00:18:17,673 You won't regret this. 388 00:18:17,675 --> 00:18:20,029 Said the bad son. 389 00:18:31,718 --> 00:18:34,152 Where are you meeting her? 390 00:18:34,201 --> 00:18:36,500 Her place. 391 00:18:36,557 --> 00:18:38,928 She's very beautiful. 392 00:18:38,930 --> 00:18:42,361 Mm-hmm. Suppose so. 393 00:18:42,725 --> 00:18:45,365 Is that how she fooled you? 394 00:18:48,358 --> 00:18:50,422 [giggles] 395 00:18:52,474 --> 00:18:54,206 [sighs] 396 00:18:55,020 --> 00:18:57,088 Does Duval know? 397 00:18:58,071 --> 00:18:59,905 How you felt about her? 398 00:19:03,050 --> 00:19:05,829 How did I figure it out? 399 00:19:06,319 --> 00:19:08,002 I'm a woman. 400 00:19:08,906 --> 00:19:11,087 I can tell these things. 401 00:19:14,671 --> 00:19:16,606 You should tell Duval. 402 00:19:23,798 --> 00:19:24,566 [beep] 403 00:19:24,568 --> 00:19:26,972 [door buzzes] 404 00:19:27,138 --> 00:19:28,807 MAN: Mr. Brown, 405 00:19:28,902 --> 00:19:30,747 Ms. Solodar's expecting you. 406 00:19:30,749 --> 00:19:33,025 Go right up to the penthouse. 407 00:19:51,945 --> 00:19:54,614 [laughs] 408 00:19:56,805 --> 00:19:58,190 Hm? 409 00:20:03,933 --> 00:20:05,267 [elevator dings] 410 00:20:10,122 --> 00:20:11,702 How you doing, fellas? 411 00:20:11,787 --> 00:20:13,619 I know you? 412 00:20:19,025 --> 00:20:20,897 100 grand. 413 00:20:20,899 --> 00:20:21,811 Good faith. 414 00:20:21,813 --> 00:20:23,862 Rest when we make a deal. 415 00:20:23,978 --> 00:20:26,471 What you want comes from Mexico. 416 00:20:26,473 --> 00:20:28,316 We import it. 417 00:20:28,318 --> 00:20:29,950 We wanted to see your face so that you understand 418 00:20:29,952 --> 00:20:32,722 that you're in business with us now, too. 419 00:20:32,724 --> 00:20:35,298 Things go well, you don't see us again. 420 00:20:35,300 --> 00:20:39,220 Things go badly, you'll see us once more. 421 00:20:49,919 --> 00:20:52,687 That was Reese. Put a tail on him, now. 422 00:20:54,605 --> 00:20:56,444 That was smart. 423 00:20:56,446 --> 00:20:58,957 Joan Solodar wasn't in the elevator. 424 00:20:59,004 --> 00:21:00,999 They didn't say her name. 425 00:21:01,547 --> 00:21:04,454 Nothing to put this on her. 426 00:21:08,309 --> 00:21:09,943 [elevator dings] 427 00:21:24,825 --> 00:21:27,469 I hope you had a pleasant ride up. 428 00:21:27,471 --> 00:21:30,022 I met some interesting people in the elevator. 429 00:21:30,024 --> 00:21:32,531 Isn't that what we have to embrace in life? 430 00:21:33,190 --> 00:21:36,249 Unexpected meetings with interesting people. 431 00:21:50,652 --> 00:21:52,111 What would your Little League team think 432 00:21:52,113 --> 00:21:55,451 about you hanging out with these cartel hard boys? 433 00:21:56,411 --> 00:21:58,425 What do you think of me? 434 00:22:00,120 --> 00:22:03,302 I think you're a badass, Solly. 435 00:22:03,304 --> 00:22:05,038 Solly... 436 00:22:05,953 --> 00:22:09,833 ...was a nickname I used a long time ago. 437 00:22:12,670 --> 00:22:15,240 Solodar was a mouthful. 438 00:22:16,308 --> 00:22:19,740 And the last person to call me that died a while back. 439 00:22:21,777 --> 00:22:24,197 You said your C.I. just met her? 440 00:22:24,275 --> 00:22:25,881 Yeah, why? 441 00:22:25,883 --> 00:22:26,824 Because the way they talk, 442 00:22:26,826 --> 00:22:29,154 it kind of seems like he's doing her. 443 00:22:29,754 --> 00:22:32,000 Seem like that to you? Like he's getting that? 444 00:22:32,002 --> 00:22:34,389 That is a worrisome piece of trivia 445 00:22:34,391 --> 00:22:37,246 to know about me, Mr. Brown. 446 00:22:37,865 --> 00:22:39,465 Should I be worried? 447 00:22:42,235 --> 00:22:44,255 I do my homework. 448 00:22:44,364 --> 00:22:47,046 A deal this big, I want to know everything about a person. 449 00:22:47,163 --> 00:22:49,041 So, what do you know about me? 450 00:22:49,477 --> 00:22:52,534 I know this business used to be Ray Carson's. 451 00:22:52,604 --> 00:22:54,802 And now it belongs to you. 452 00:22:54,903 --> 00:22:56,815 I know you run it better than Ray did. 453 00:22:56,817 --> 00:22:59,751 I know that you keep Lenny around for fun. 454 00:22:59,867 --> 00:23:02,167 You never let him get close. 455 00:23:02,394 --> 00:23:04,939 I know if you keep heading that way... 456 00:23:05,529 --> 00:23:08,695 you're gonna be old and alone, Ms. Solodar. 457 00:23:08,697 --> 00:23:10,865 [chuckles] 458 00:23:14,116 --> 00:23:15,100 I'm gonna give you an address, 459 00:23:15,148 --> 00:23:18,488 and you meet me there in three hours with the cash. 460 00:23:21,079 --> 00:23:23,709 Oh, and please call me Solly. 461 00:23:23,984 --> 00:23:26,052 Makes me feel young. 462 00:23:37,306 --> 00:23:40,421 The building where she wants to make the deal is three blocks off the harbor. 463 00:23:40,423 --> 00:23:42,127 The coast guard will cover the water for us. 464 00:23:42,129 --> 00:23:44,930 We'll have one chopper in the air at a standoff position, 465 00:23:44,932 --> 00:23:45,798 and S.W.A.T. on the ground. 466 00:23:45,800 --> 00:23:46,671 WOMAN: Ma'am. 467 00:23:46,673 --> 00:23:49,475 Got a report of shots fired at Solodar Motors. 468 00:23:56,644 --> 00:23:58,311 [police radio chatter] 469 00:24:00,287 --> 00:24:01,613 Solly. 470 00:24:01,761 --> 00:24:04,049 What about it? 471 00:24:04,230 --> 00:24:05,894 I slipped. 472 00:24:05,896 --> 00:24:07,320 Called her a nickname I shouldn't have known, 473 00:24:07,322 --> 00:24:08,084 and I thought I covered, 474 00:24:08,086 --> 00:24:11,221 but she made me when I called her Solly. 475 00:24:11,283 --> 00:24:13,625 Why weren't you supposed to know that name? 476 00:24:13,744 --> 00:24:15,579 I thought I covered. 477 00:24:18,244 --> 00:24:23,714 Lenny was laundering money through the dealership... drug money. 478 00:24:23,716 --> 00:24:30,001 And when he found out that I knew, he... 479 00:24:30,125 --> 00:24:31,577 [crying] 480 00:24:31,875 --> 00:24:34,413 He tried to kill me. 481 00:24:34,516 --> 00:24:36,684 He came at me. 482 00:24:39,653 --> 00:24:40,427 You stay here. 483 00:24:40,429 --> 00:24:42,496 Duval, listen. 484 00:24:42,544 --> 00:24:44,069 She killed Lenny to get herself cleared, 485 00:24:44,071 --> 00:24:45,709 just like she did with Ray. 486 00:24:45,742 --> 00:24:47,609 She did it again. 487 00:24:57,365 --> 00:25:00,122 MAN: The money was laundered through the car dealerships, 488 00:25:00,124 --> 00:25:02,810 which, as you can see from these corporate records, 489 00:25:02,812 --> 00:25:05,373 are in Lenny Wahl's name. 490 00:25:05,375 --> 00:25:06,605 When my client discovered this... 491 00:25:06,607 --> 00:25:08,415 JOAN: I confronted Lenny. 492 00:25:09,098 --> 00:25:10,004 It was stupid, I know. 493 00:25:10,029 --> 00:25:13,111 I should've just gone to the cops, but I was so mad. 494 00:25:14,290 --> 00:25:15,677 And then he beat me. 495 00:25:15,679 --> 00:25:19,071 The EMTs on scene documented the bruising on my client's body. 496 00:25:19,073 --> 00:25:21,821 We're prepared to fully cooperate with this investigation. 497 00:25:21,823 --> 00:25:23,843 Excuse me for a moment. 498 00:25:28,295 --> 00:25:31,572 Something's going around in my head that's been bugging me. 499 00:25:31,574 --> 00:25:34,412 I thought it was that you knew her nickname. 500 00:25:34,414 --> 00:25:37,066 But it's not that you knew it. 501 00:25:37,068 --> 00:25:40,737 It was the way you said it to her, 502 00:25:40,739 --> 00:25:42,538 and what you said about her. 503 00:25:42,596 --> 00:25:44,171 You were gonna save her! 504 00:25:44,173 --> 00:25:46,263 Five months, day and night. 505 00:25:46,265 --> 00:25:49,556 I had to move back to the house because Mom couldn't take it. 506 00:25:49,558 --> 00:25:51,480 That's when she started taking those pills. 507 00:25:51,482 --> 00:25:52,960 Do you know that? That... 508 00:25:52,962 --> 00:25:55,615 One, there are a lot of things about me and your mother 509 00:25:55,617 --> 00:25:57,172 that you don't know. 510 00:25:57,174 --> 00:25:59,343 Two is keep your voice down. 511 00:25:59,345 --> 00:26:02,765 People are listening to you accuse me of things your father did. 512 00:26:05,508 --> 00:26:07,701 Yeah. Come on, come on, do it! 513 00:26:07,703 --> 00:26:09,344 Do it! 514 00:26:18,431 --> 00:26:20,364 Excuse me. 515 00:26:21,374 --> 00:26:23,075 [door opens] 516 00:26:27,248 --> 00:26:30,249 What the hell was that about? 517 00:26:30,573 --> 00:26:33,167 Family stuff. 518 00:26:34,285 --> 00:26:36,419 What about her? 519 00:26:37,295 --> 00:26:40,749 She made your C.I. She walks. 520 00:26:43,618 --> 00:26:46,146 [sighs] 521 00:26:46,413 --> 00:26:48,581 [cellphone rings] 522 00:26:50,953 --> 00:26:51,639 Hello? 523 00:26:51,641 --> 00:26:53,519 Hey, uh, it's Helen. 524 00:26:53,521 --> 00:26:54,788 Now's not a good time, Helen. 525 00:26:54,790 --> 00:26:56,657 I think something might be wrong with Gracie. 526 00:26:56,659 --> 00:26:57,509 She's been staying with me 527 00:26:57,511 --> 00:27:00,046 while Duval's been working on the big heroin case. 528 00:27:00,048 --> 00:27:01,918 I came home, she's supposed to be here, 529 00:27:01,920 --> 00:27:03,897 she's not, and she's been seeing this guy. 530 00:27:03,899 --> 00:27:06,295 And I didn't tell Duval because I didn't want to worry him, 531 00:27:06,297 --> 00:27:07,927 and she's not answering her phone. 532 00:27:07,929 --> 00:27:08,925 S-slow down. 533 00:27:08,927 --> 00:27:13,254 And then there's this, um, vent that was open, 534 00:27:13,256 --> 00:27:16,176 and... and there's this cookie tin inside, and... 535 00:27:16,178 --> 00:27:17,468 I mean, the guy's a drummer, 536 00:27:17,470 --> 00:27:19,446 but why worry Duval with that, right? 537 00:27:19,448 --> 00:27:21,298 - 'Cause he just does so much. - Helen, 538 00:27:21,300 --> 00:27:23,216 the cookie tin, is there anything in it? 539 00:27:23,218 --> 00:27:25,213 It's, um... It's... it's empty. 540 00:27:25,215 --> 00:27:27,373 But, um... [sniffs] God. 541 00:27:27,375 --> 00:27:29,256 It's got a funky smell, though. 542 00:27:29,364 --> 00:27:30,791 - Yeah. - [elevator dings] 543 00:27:30,793 --> 00:27:32,393 Gunpowder. 544 00:27:32,932 --> 00:27:34,557 [gunshot] 545 00:27:41,136 --> 00:27:42,837 Okay, that's enough. 546 00:27:42,839 --> 00:27:43,771 It's getting late. 547 00:27:43,773 --> 00:27:45,316 Just a few more. 548 00:27:45,426 --> 00:27:48,230 Have another beer, Gracie-loo-hoo, 549 00:27:48,232 --> 00:27:49,813 while I reload. 550 00:27:49,815 --> 00:27:51,412 Okay, why don't you give me the gun now? 551 00:27:51,414 --> 00:27:52,913 It's cool. 552 00:27:53,153 --> 00:27:54,654 How'd you know about this place, anyway? 553 00:27:54,726 --> 00:27:56,560 Her grandfather took her here. 554 00:27:58,202 --> 00:28:00,314 He trusted her with what was in that air vent, 555 00:28:00,353 --> 00:28:02,683 and he took her down here to teach her how to shoot. 556 00:28:02,685 --> 00:28:03,838 It was their secret. 557 00:28:03,840 --> 00:28:05,826 But he told you, I guess. 558 00:28:06,083 --> 00:28:07,249 What are you doing here? 559 00:28:07,251 --> 00:28:09,029 Come take you home. Let's go. 560 00:28:09,031 --> 00:28:10,568 She's with me. 561 00:28:13,315 --> 00:28:13,838 Aah! 562 00:28:13,840 --> 00:28:15,836 Car keys, now! 563 00:28:15,872 --> 00:28:16,807 [keys jingle] 564 00:28:16,809 --> 00:28:18,688 And if I catch you hanging around Gracie again, 565 00:28:18,690 --> 00:28:20,749 I'm gonna snap your fingers off, drummer boy. 566 00:28:20,751 --> 00:28:21,876 Gracie, let's go. 567 00:28:21,878 --> 00:28:23,098 No. 568 00:28:26,977 --> 00:28:28,268 How many of these you had? 569 00:28:28,270 --> 00:28:29,817 None of your business. 570 00:28:30,434 --> 00:28:32,889 Look, I can take care of myself, okay? 571 00:28:33,110 --> 00:28:34,389 Yeah? 572 00:28:34,391 --> 00:28:37,578 Well, you're still a kid and you shouldn't have to. 573 00:28:37,580 --> 00:28:39,536 Put me down! 574 00:28:43,482 --> 00:28:45,208 DUVAL: Where'd you find her? 575 00:28:45,210 --> 00:28:46,967 I'll let her tell you that. 576 00:28:47,117 --> 00:28:49,930 But, Duval, she's taking care of you 577 00:28:49,932 --> 00:28:52,139 the way you took care of your mother. 578 00:28:52,141 --> 00:28:54,775 Maybe Gracie just needs to be Gracie. 579 00:28:54,899 --> 00:28:57,489 You're giving me parenting advice? 580 00:28:57,491 --> 00:28:59,167 That's rich. 581 00:28:59,169 --> 00:29:01,227 Do I even need to remind you that Joan Solodar 582 00:29:01,229 --> 00:29:04,264 walked out of the FBI with no charges filed? 583 00:29:04,339 --> 00:29:06,806 You remember Joan, right? 584 00:29:07,145 --> 00:29:08,849 HELEN: Joan Solodar? 585 00:29:09,022 --> 00:29:11,323 Didn't Daddy used to buy his cars from her? 586 00:29:12,733 --> 00:29:13,340 Mm-hmm. 587 00:29:13,342 --> 00:29:16,153 Sorry, Helen. Can we talk in private? 588 00:29:19,319 --> 00:29:21,694 Look, if you want to hate me for what I did, 589 00:29:21,696 --> 00:29:23,372 join the damn club. 590 00:29:23,374 --> 00:29:25,011 Joan Solodar is still out there. 591 00:29:25,013 --> 00:29:26,536 - Shut up. - "Shut up"? 592 00:29:26,538 --> 00:29:29,394 I don't want to hear you say, that we can still get her, 593 00:29:29,396 --> 00:29:31,178 that you know her better than anyone. 594 00:29:31,180 --> 00:29:33,570 I can still be mad at you all I want, 595 00:29:33,572 --> 00:29:37,019 but you have a plan to put her behind bars. 596 00:29:37,104 --> 00:29:39,053 That's what you were gonna say, wasn't it? 597 00:29:39,055 --> 00:29:40,396 Wasn't it? 598 00:29:41,286 --> 00:29:43,323 Well, I was gonna start with "I'm sorry." 599 00:29:44,485 --> 00:29:47,356 Then I was gonna get to all that other stuff. 600 00:29:47,442 --> 00:29:50,631 But, Duval, we can still get her. 601 00:29:50,898 --> 00:29:53,967 You remember Cory, the accountant. 602 00:29:53,969 --> 00:29:57,305 ♪ 603 00:30:00,956 --> 00:30:03,024 Hey, you said there was gonna be a poker game. 604 00:30:03,026 --> 00:30:05,512 Where the hell is it? 605 00:30:05,710 --> 00:30:08,531 I said if you liked poker, you should come down here. 606 00:30:08,533 --> 00:30:11,157 I never said there was gonna be a game. 607 00:30:11,885 --> 00:30:14,421 Cory. 608 00:30:14,423 --> 00:30:17,324 Didn't he tell you to stay away from the coke and cards? 609 00:30:17,586 --> 00:30:19,493 Who are you? How do you know that? 610 00:30:19,495 --> 00:30:22,630 The same way we know Joan Solodar lost a lot of money 611 00:30:22,632 --> 00:30:27,501 making it look like Lenny ran her drug business. 612 00:30:28,005 --> 00:30:30,452 But she has more money, doesn't she? 613 00:30:34,915 --> 00:30:37,016 And you know where it is. 614 00:30:40,426 --> 00:30:42,549 [ringing] 615 00:30:43,026 --> 00:30:45,631 Hey, we need to talk about the money. 616 00:30:45,633 --> 00:30:47,621 The usual place. 617 00:30:47,623 --> 00:30:51,487 Okay, thank you. I'll be right over. 618 00:30:51,489 --> 00:30:52,761 [beep] 619 00:30:58,752 --> 00:31:01,001 Otto, I need a surveillance system 620 00:31:01,003 --> 00:31:03,360 for an area that's too heavily wooded for a drone. 621 00:31:03,362 --> 00:31:04,703 With the biometrics? 622 00:31:04,705 --> 00:31:07,224 - For what you're doing with Pritchard? - Yes. 623 00:31:07,226 --> 00:31:11,446 I didn't bring him back so you could help him atone for his past sins. 624 00:31:12,302 --> 00:31:14,662 You brought him back to save my life. 625 00:31:15,321 --> 00:31:17,410 But it's my life, Otto. 626 00:31:17,816 --> 00:31:21,854 I like it out there. It makes me happy. 627 00:31:22,526 --> 00:31:23,851 Don't you want that? 628 00:31:23,853 --> 00:31:27,275 It makes you happy because of what you're doing... 629 00:31:27,444 --> 00:31:30,645 or who you're doing it with? 630 00:31:30,919 --> 00:31:33,975 You can't be with him, Mary. 631 00:31:34,019 --> 00:31:36,419 He's our experiment. 632 00:31:36,843 --> 00:31:38,644 You know that. 633 00:31:56,535 --> 00:31:58,085 Arthur? 634 00:31:58,087 --> 00:31:59,757 ARTHUR: Yes, Otto. 635 00:32:00,022 --> 00:32:02,077 We need to start a search for a new donor 636 00:32:02,079 --> 00:32:04,651 with the same precursor as Pritchard's. 637 00:32:04,724 --> 00:32:06,381 But, Otto, as a donor, 638 00:32:06,383 --> 00:32:08,957 Mr. Pritchard is performing perfectly. 639 00:32:08,996 --> 00:32:10,252 I know. 640 00:32:10,819 --> 00:32:12,634 Mary's cancer is in remission, 641 00:32:12,636 --> 00:32:14,883 but ongoing therapy is still required. 642 00:32:14,885 --> 00:32:18,410 Just find another donor like I told you to. 643 00:32:18,412 --> 00:32:21,577 Other than the donor you already know about? 644 00:32:25,344 --> 00:32:27,978 If Joan takes Duval's bait, then we have her. 645 00:32:28,825 --> 00:32:30,805 She really did a number on you. 646 00:32:30,846 --> 00:32:34,613 I did a number on me all by myself. 647 00:32:34,779 --> 00:32:36,687 You sure that thing will work? 648 00:32:37,358 --> 00:32:40,211 It's a genuine Lookinglass product. 649 00:32:40,353 --> 00:32:42,821 It tracks the heartbeats of anyone out there. 650 00:32:44,425 --> 00:32:46,960 Right now, it's reading three. 651 00:33:02,065 --> 00:33:04,376 I thought you were coming alone. 652 00:33:16,805 --> 00:33:19,422 So, you're the son? 653 00:33:19,752 --> 00:33:22,487 Jimmy's golden boy? 654 00:33:24,628 --> 00:33:27,530 Oh, yeah, I heard all about you. 655 00:33:29,854 --> 00:33:33,229 He'd go on and on. 656 00:33:35,497 --> 00:33:39,414 It's been a long time since I've had my hands on a Pritchard. 657 00:33:42,480 --> 00:33:44,813 You know, your dad had that anger in him 658 00:33:44,815 --> 00:33:45,948 that made bedtime 659 00:33:45,950 --> 00:33:47,951 real special. 660 00:33:50,423 --> 00:33:52,972 Am I feeling some of that in you? 661 00:33:59,183 --> 00:34:00,644 No wires. 662 00:34:01,932 --> 00:34:05,200 You're gonna hear a lot worse about me before we're done here. 663 00:34:06,156 --> 00:34:08,036 You were a different person then. 664 00:34:09,135 --> 00:34:10,809 Maybe. 665 00:34:10,988 --> 00:34:13,736 But I'm still on the hook for what I've done, aren't I? 666 00:34:13,792 --> 00:34:17,138 You, go first. Speak quickly. 667 00:34:17,286 --> 00:34:19,604 If the FBI knows about the money I shielded for you, 668 00:34:19,606 --> 00:34:21,634 they know everything wasn't in Lenny's name. 669 00:34:21,636 --> 00:34:24,286 The FBI doesn't know anything. 670 00:34:24,288 --> 00:34:27,289 He's out here without official cover. 671 00:34:27,487 --> 00:34:30,755 God, Cory, you really are a bad poker player. 672 00:34:31,216 --> 00:34:34,060 He bluffed you, and you told him. 673 00:34:35,699 --> 00:34:37,599 [scoffs] 674 00:34:38,963 --> 00:34:40,902 So, what do you want? 675 00:34:41,042 --> 00:34:43,533 I know you fooled my father into setting you up in business, 676 00:34:43,614 --> 00:34:46,541 and he ruined my mother's life doing it. 677 00:34:46,895 --> 00:34:48,844 I want you to pay me for that. 678 00:34:49,486 --> 00:34:53,065 I made a calculation... five months, day and night. 679 00:34:53,067 --> 00:34:55,666 I put a dollar amount for every hour of those days 680 00:34:55,668 --> 00:34:57,752 he didn't come home. 681 00:34:58,118 --> 00:35:01,260 You're gonna pay me for that. 682 00:35:03,900 --> 00:35:05,961 And what if I don't? 683 00:35:06,712 --> 00:35:09,574 Then I bring him back to the FBI. 684 00:35:10,955 --> 00:35:13,095 If she goes for it, you got her. 685 00:35:18,232 --> 00:35:23,268 You were, what, 25 when he worked that case? 686 00:35:25,107 --> 00:35:30,085 And you had to move back home because it took a toll on your mommy. 687 00:35:30,306 --> 00:35:32,602 Yeah, I know about that, too. 688 00:35:32,604 --> 00:35:34,022 Why would she turn her back on them? 689 00:35:34,024 --> 00:35:35,447 [device chirps] 690 00:35:35,449 --> 00:35:38,014 Three more heartbeats, 20 yards away. 691 00:35:43,072 --> 00:35:44,166 Your dad called her, though, 692 00:35:44,168 --> 00:35:47,999 on those nights he wasn't gonna get home. 693 00:35:48,001 --> 00:35:50,569 He made those calls from my bed. 694 00:36:06,129 --> 00:36:08,323 You're not like him. 695 00:36:09,800 --> 00:36:12,160 You're soft. 696 00:36:12,271 --> 00:36:14,196 Or good. 697 00:36:14,775 --> 00:36:17,276 What's the difference? 698 00:36:22,597 --> 00:36:24,609 I'm not like him. 699 00:36:25,512 --> 00:36:29,449 He was stupid to let you use him. 700 00:36:30,181 --> 00:36:33,049 I just want to get paid. 701 00:36:33,495 --> 00:36:35,162 Last chance. 702 00:36:38,322 --> 00:36:39,431 [grunts] 703 00:36:39,433 --> 00:36:43,123 [chuckles] You want to be bad? 704 00:36:43,461 --> 00:36:45,756 You want to be like your father? 705 00:36:46,760 --> 00:36:48,702 Make that go away. 706 00:36:49,476 --> 00:36:50,869 Where do you think you're going? 707 00:36:50,871 --> 00:36:52,785 I'm gonna walk a little ways over here 708 00:36:52,787 --> 00:36:54,511 and put the two of you in the ground 709 00:36:54,575 --> 00:36:57,744 where I put Ray after I killed him. 710 00:37:00,037 --> 00:37:01,942 JAMES: I can't find the other two men. 711 00:37:01,944 --> 00:37:04,679 Where are the heartbeats coming from? 712 00:37:05,091 --> 00:37:08,767 You think it's easy being a woman in the drug business? 713 00:37:08,769 --> 00:37:13,088 I built this business up. I earned this money. 714 00:37:13,090 --> 00:37:15,937 And no Pritchard, living or dead, 715 00:37:15,939 --> 00:37:18,453 is gonna take that away from me. 716 00:37:27,252 --> 00:37:29,020 How you doing, Solly? 717 00:37:30,864 --> 00:37:32,642 [device beeps] 718 00:37:32,644 --> 00:37:33,978 [computer dings] 719 00:37:39,767 --> 00:37:41,199 DUVAL: Where do you think you're going? 720 00:37:41,201 --> 00:37:43,014 I'm gonna walk a little ways over here 721 00:37:43,016 --> 00:37:45,238 and put the two of you in the ground 722 00:37:45,279 --> 00:37:48,321 where I put Ray after I killed him. 723 00:37:48,506 --> 00:37:52,414 You think it's easy being a woman in the drug business? 724 00:37:52,416 --> 00:37:56,839 I built this business up. I earned that money. 725 00:37:57,030 --> 00:37:59,479 And no Pritchard, living or dead, 726 00:37:59,481 --> 00:38:01,603 is gonna take that away from me. 727 00:38:03,132 --> 00:38:05,607 Who are you, really? 728 00:38:05,782 --> 00:38:06,875 Tell me. 729 00:38:07,172 --> 00:38:10,737 Don't open a door unless you're ready to walk through it. 730 00:38:10,739 --> 00:38:12,740 [handcuffs click] 731 00:38:21,551 --> 00:38:24,387 [police radio chatter] 732 00:38:30,102 --> 00:38:31,935 Got a question for you. 733 00:38:35,772 --> 00:38:37,193 Shoot. 734 00:38:38,452 --> 00:38:40,107 Why'd you do it? 735 00:38:41,638 --> 00:38:43,772 [sighs] 736 00:38:44,850 --> 00:38:47,742 I was about your age. 737 00:38:48,024 --> 00:38:50,278 My youth was behind me. 738 00:38:50,339 --> 00:38:53,615 I could see what was coming. 739 00:38:54,284 --> 00:38:55,248 She was young. 740 00:38:55,250 --> 00:38:58,785 She... she made me feel young. 741 00:39:00,957 --> 00:39:02,975 And I made a mess of things. 742 00:39:03,704 --> 00:39:05,126 Yeah. 743 00:39:06,573 --> 00:39:08,163 You did. 744 00:39:08,743 --> 00:39:11,077 I'm trying to fix things now. 745 00:39:15,210 --> 00:39:17,652 I'd like to believe you are. 746 00:39:19,396 --> 00:39:20,809 What... what... 747 00:39:21,243 --> 00:39:23,912 what do you mean you'd "like" to believe me? 748 00:39:24,760 --> 00:39:26,414 [car door closes, engine starts] 749 00:39:26,450 --> 00:39:29,451 Duval, didn't you see what we just did here? 750 00:39:30,230 --> 00:39:32,954 No, I don't want to hear you'd "like" to believe me. 751 00:39:33,604 --> 00:39:35,779 You better believe me! 752 00:39:42,601 --> 00:39:45,118 Life is messy, Gracie. 753 00:39:45,229 --> 00:39:46,896 That's what I told her. 754 00:39:48,839 --> 00:39:53,508 But we do the best we can, and... 755 00:39:54,387 --> 00:39:58,207 we forgive each other when we come up short. 756 00:39:58,296 --> 00:39:59,643 Okay? 757 00:40:00,534 --> 00:40:03,418 Yeah. Okay. 758 00:40:03,600 --> 00:40:06,254 And you know you can't see that boy anymore. 759 00:40:07,016 --> 00:40:08,223 What? 760 00:40:08,225 --> 00:40:10,258 You can't see him anymore. 761 00:40:11,378 --> 00:40:13,941 No, you can't tell me who I can see. 762 00:40:13,943 --> 00:40:16,229 Wait. Gracie... Gracie, come back here. 763 00:40:16,231 --> 00:40:16,852 - Gracie! - No, 764 00:40:16,854 --> 00:40:18,868 you can't tell me what to do! 765 00:40:18,870 --> 00:40:20,736 Honey, I'm trying... 766 00:40:22,934 --> 00:40:25,998 Arthur, what's the status on the replacement for Pritchard? 767 00:40:26,068 --> 00:40:28,369 ARTHUR: There is no need to replace Mr. Pritchard. 768 00:40:28,371 --> 00:40:29,611 Mary has the results, 769 00:40:29,613 --> 00:40:32,330 but I was verifying the numbers before informing you. 770 00:40:32,410 --> 00:40:34,342 Informing me of what? 771 00:40:41,706 --> 00:40:42,572 Mary? 772 00:40:42,676 --> 00:40:44,970 What... what's wrong? 773 00:40:44,972 --> 00:40:46,440 What happened? 774 00:40:46,838 --> 00:40:49,264 Nothing's wrong. 775 00:40:50,289 --> 00:40:52,120 It's just that, um... 776 00:40:53,713 --> 00:40:55,450 your blood... 777 00:40:57,237 --> 00:40:59,371 it worked. 778 00:41:03,347 --> 00:41:04,980 I'm cured. 779 00:41:05,036 --> 00:41:06,469 Cured? 780 00:41:09,953 --> 00:41:12,688 [laughs] 781 00:41:14,385 --> 00:41:16,403 Her system is clear of cancer. 782 00:41:16,405 --> 00:41:18,642 There is no need for further treatment. 783 00:41:18,698 --> 00:41:21,657 May I ask what will we do with Mr. Pritchard? 784 00:41:21,932 --> 00:41:23,599 He'll be leaving. 785 00:41:23,601 --> 00:41:25,232 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 785 00:41:26,305 --> 00:42:26,592 Please rate this subtitle at www.osdb.link/qp3k Help other users to choose the best subtitles