1
00:00:00,001 --> 00:00:01,708
Previously on "Second Chance"...
2
00:00:01,710 --> 00:00:05,843
WOMAN: Disgraced sheriff, Jimmy
Pritchard, took his own life today.
3
00:00:07,167 --> 00:00:09,423
You're the first to
journey all the way back...
4
00:00:09,425 --> 00:00:10,695
to get another chance.
5
00:00:10,697 --> 00:00:14,093
JAMES: I know you. You're one
of those rich computer twins.
6
00:00:14,095 --> 00:00:17,223
Otto re-coded your white blood cells
to fight the cancer in my blood.
7
00:00:17,225 --> 00:00:19,926
You brought me back to save you?
8
00:00:20,350 --> 00:00:22,664
OTTO: He's stronger than predicted.
9
00:00:26,539 --> 00:00:28,511
Why does he think he's my father?
10
00:00:28,513 --> 00:00:30,231
Because he is.
11
00:00:31,416 --> 00:00:34,122
He should never have called
you an idiot, your dad.
12
00:00:34,124 --> 00:00:35,921
You just try to see the best in people.
13
00:00:35,923 --> 00:00:37,210
I saw the best in my dad,
14
00:00:37,212 --> 00:00:39,018
even if he didn't see it in himself.
15
00:00:39,020 --> 00:00:40,145
You know, I'm glad you're here.
16
00:00:40,147 --> 00:00:42,393
My dad's done so much by himself.
17
00:00:42,395 --> 00:00:43,385
He really needs you.
18
00:00:43,387 --> 00:00:45,897
Can you just promise me
you're here to help him?
19
00:00:45,899 --> 00:00:48,892
I'm not a monkey that jumps every
time you say "solve a puzzle."
20
00:00:48,894 --> 00:00:50,580
[speaking in twinspeak] _
21
00:00:50,582 --> 00:00:51,337
_
22
00:00:51,339 --> 00:00:53,030
Otto!
23
00:00:53,032 --> 00:00:54,580
I just want to know...
24
00:00:54,582 --> 00:00:56,010
what you said to me then...
25
00:00:56,012 --> 00:00:58,598
I will always be here with you, Otto.
26
00:00:58,600 --> 00:01:00,402
...is it still true?
27
00:01:03,738 --> 00:01:06,800
[police radio chatter]
28
00:01:06,802 --> 00:01:08,626
I'm looking right at them.
29
00:01:08,628 --> 00:01:12,180
Six, right out on the street this time.
30
00:01:12,182 --> 00:01:15,989
Reese and his Jalisco
brothers won this round.
31
00:01:15,991 --> 00:01:18,692
Chan is M.I.A.
32
00:01:18,694 --> 00:01:20,377
This turf war is escalating.
33
00:01:20,379 --> 00:01:22,054
Hey.
34
00:01:22,056 --> 00:01:24,548
- Hey.
- [phone beeps]
35
00:01:24,550 --> 00:01:27,709
These six were Chan Lee's bodyguards.
36
00:01:27,711 --> 00:01:32,279
Lee entered the Seattle
heroin market just a month ago.
37
00:01:32,281 --> 00:01:34,983
D.C.'s leaning on me to clean this mess up.
38
00:01:34,985 --> 00:01:35,924
The doctor wants some good news,
39
00:01:35,926 --> 00:01:38,806
so I want you to work this
until you can get me some.
40
00:01:43,129 --> 00:01:45,623
Father and son on their way home.
41
00:01:45,625 --> 00:01:46,535
[sighs]
42
00:01:46,537 --> 00:01:47,898
Wrong place, wrong time.
43
00:01:47,900 --> 00:01:49,792
WOMAN: No, please!
44
00:01:53,107 --> 00:01:54,363
No!
45
00:01:54,365 --> 00:01:57,495
MAN: Tragedy struck today in this
working-class West Seattle neighborhood
46
00:01:57,497 --> 00:02:00,192
as a drug war exploded
in a violent shootout.
47
00:02:00,194 --> 00:02:02,620
Local police along with
FBI are trying to find out
48
00:02:02,622 --> 00:02:05,310
exactly who's behind this
spike in drug violence
49
00:02:05,312 --> 00:02:06,873
over the last six weeks.
50
00:02:06,875 --> 00:02:10,231
It is believed to be a dispute
between rival gangs competing
51
00:02:10,233 --> 00:02:11,741
- over the local heroin market.
- [ringing]
52
00:02:11,743 --> 00:02:14,033
[cellphone vibrating]
53
00:02:14,035 --> 00:02:15,702
JAMES: Duval.
54
00:02:18,055 --> 00:02:20,613
Duval, I know you can hear me.
55
00:02:20,615 --> 00:02:21,612
Duval.
56
00:02:21,614 --> 00:02:23,299
How many times do I have to tell you?
57
00:02:23,301 --> 00:02:27,471
Stop using that Lookinglass tech
to make my phone answer your calls.
58
00:02:27,473 --> 00:02:29,267
This is important.
59
00:02:29,269 --> 00:02:32,112
I'm in the middle of a drug-fueled
gang war trying to figure out
60
00:02:32,114 --> 00:02:34,305
who's putting all this
heroin on my streets.
61
00:02:34,307 --> 00:02:35,443
I think I did.
62
00:02:35,445 --> 00:02:37,259
Did what?
63
00:02:37,261 --> 00:02:39,455
Put all the heroin on your streets.
64
00:02:39,457 --> 00:02:40,572
Just meet me at Peng's.
65
00:02:40,574 --> 00:02:43,269
Not until you tell me what this is about.
66
00:02:43,271 --> 00:02:46,158
[receiver clicks]
67
00:02:46,160 --> 00:02:47,908
[siren wailing]
68
00:02:54,151 --> 00:02:56,988
[muffled grunting]
69
00:02:56,990 --> 00:02:58,197
What did we tell you?
70
00:02:58,199 --> 00:03:00,257
You should've stayed out of Seattle.
71
00:03:00,259 --> 00:03:01,889
You want turkey or roast beef?
72
00:03:01,891 --> 00:03:02,979
Roast beef.
73
00:03:02,981 --> 00:03:04,982
[grunting continues]
74
00:03:10,958 --> 00:03:12,859
[muffled screams]
75
00:03:15,337 --> 00:03:17,529
[sighs]
76
00:03:17,531 --> 00:03:20,507
You've got one minute, starting now.
77
00:03:20,509 --> 00:03:23,919
Duval, sit down, please.
78
00:03:29,736 --> 00:03:30,508
[sighs]
79
00:03:30,510 --> 00:03:34,726
1990, there's a flood
of heroin on the streets.
80
00:03:34,728 --> 00:03:37,357
Worse than now... more blood, more drugs.
81
00:03:37,359 --> 00:03:39,314
Guy running it was a guy named Ray Carson.
82
00:03:39,316 --> 00:03:41,956
I remember that. You
rolled up his operation.
83
00:03:41,958 --> 00:03:43,780
Put a dozen of his guys behind bars,
84
00:03:43,782 --> 00:03:44,764
but Carson got away.
85
00:03:44,766 --> 00:03:46,690
He didn't get away, but I'll get to that.
86
00:03:46,692 --> 00:03:50,835
Now, before it all went down, I had a C.I.
87
00:03:50,837 --> 00:03:53,450
Ray's girlfriend, Joan Solodar.
88
00:03:53,452 --> 00:03:56,109
- Joan Solodar from Solodar Motors?
- Yeah.
89
00:03:56,111 --> 00:03:58,390
Who sponsored Little League
teams and school fairs?
90
00:03:58,392 --> 00:03:59,746
She was your C.I.?
91
00:03:59,748 --> 00:04:00,873
That's who she is now.
92
00:04:00,875 --> 00:04:04,912
Back then, I saw a good
girl in a bad situation.
93
00:04:04,914 --> 00:04:07,700
I was gonna stop the
drug war and get her out.
94
00:04:07,702 --> 00:04:09,858
One night, she calls me,
95
00:04:09,860 --> 00:04:12,240
says Ray found out she was working for me,
96
00:04:12,242 --> 00:04:14,471
started beating her.
97
00:04:14,473 --> 00:04:15,740
She shot him.
98
00:04:17,003 --> 00:04:19,492
He knew it, Jimmy.
99
00:04:19,494 --> 00:04:21,381
He knew I was working for you.
100
00:04:23,104 --> 00:04:26,035
Official story was that Ray got away.
101
00:04:26,037 --> 00:04:27,343
You covered up a homicide.
102
00:04:27,345 --> 00:04:30,456
I rolled up the biggest
drug source in Seattle.
103
00:04:30,458 --> 00:04:32,729
I gave a young woman a new life.
104
00:04:32,731 --> 00:04:33,895
She swore to me she'd go straight.
105
00:04:33,897 --> 00:04:36,516
For 20 years, I believed her.
106
00:04:36,518 --> 00:04:38,470
I watched her build her business,
107
00:04:38,472 --> 00:04:40,994
raise her profile in the community.
108
00:04:40,996 --> 00:04:44,130
What happened after 20 years?
109
00:04:44,132 --> 00:04:46,577
I won big in a high-stakes poker game.
110
00:04:46,579 --> 00:04:49,305
We played all night. I hit every hand.
111
00:04:49,307 --> 00:04:50,894
Cory just kept losing.
112
00:04:50,896 --> 00:04:52,295
Cory?
113
00:04:52,297 --> 00:04:54,033
This Harvard M.B.A. hotshot.
114
00:04:54,035 --> 00:04:55,494
Works in an accounting firm uptown.
115
00:04:55,496 --> 00:04:58,030
I'm little short, Jimmy, again.
116
00:04:58,032 --> 00:04:59,767
I'm on a losing streak.
117
00:04:59,769 --> 00:05:00,940
I don't know what's wrong with me.
118
00:05:00,942 --> 00:05:04,275
All that crap you're putting up your nose.
119
00:05:04,277 --> 00:05:07,907
You know what, Cory? You
can't play here anymore.
120
00:05:07,909 --> 00:05:09,760
I got to tell your other games, too.
121
00:05:09,762 --> 00:05:10,470
Please, please.
122
00:05:10,472 --> 00:05:12,851
No, no, come on, please. Don't cut me off.
123
00:05:12,853 --> 00:05:14,363
I got some information.
124
00:05:14,365 --> 00:05:16,031
All right, maybe it's worth what I owe you.
125
00:05:16,033 --> 00:05:19,714
I know who's behind all
the heroin in Seattle.
126
00:05:19,921 --> 00:05:21,433
It's an old girlfriend of yours.
127
00:05:21,435 --> 00:05:23,070
You know, the one who sells cars.
128
00:05:23,072 --> 00:05:23,951
That's a lie.
129
00:05:23,953 --> 00:05:26,624
Listen, my... my firm
put me on the account.
130
00:05:26,626 --> 00:05:28,804
I'm the one running the audit.
131
00:05:28,806 --> 00:05:33,349
She's laundering the money
through her car dealerships.
132
00:05:33,351 --> 00:05:35,773
She's running smack, Jimmy.
133
00:05:35,775 --> 00:05:38,311
I didn't want to believe him.
134
00:05:39,830 --> 00:05:41,791
So, what did you do?
135
00:05:41,793 --> 00:05:44,775
JOAN: Well, as I live and breathe.
136
00:05:44,777 --> 00:05:48,396
Has it been two years already?
137
00:05:48,398 --> 00:05:51,007
I had a good night at poker, Solly.
138
00:05:51,009 --> 00:05:53,402
Thought I'd pick up my new car early.
139
00:05:53,404 --> 00:05:54,967
Solly.
140
00:05:54,969 --> 00:05:57,594
You know you're the only
one who still calls me that?
141
00:05:57,596 --> 00:05:58,924
We go back.
142
00:05:58,926 --> 00:06:00,593
Yes, we do, Sheriff.
143
00:06:02,137 --> 00:06:03,959
Let's go to my office.
144
00:06:07,214 --> 00:06:08,625
Why'd you close the door, Jimmy?
145
00:06:08,627 --> 00:06:11,029
I've been hearing things, Joan,
146
00:06:11,031 --> 00:06:13,146
about you dealing smack.
147
00:06:13,148 --> 00:06:16,483
Let me see your books.
Show me it's all legal.
148
00:06:17,424 --> 00:06:19,953
Listen, Sheriff...
149
00:06:20,238 --> 00:06:25,071
you saved my life back then,
and I will never forget that.
150
00:06:25,073 --> 00:06:28,470
I covered up a murder for you!
151
00:06:28,472 --> 00:06:30,531
You did.
152
00:06:33,701 --> 00:06:35,668
Show me the books, Joan.
153
00:06:40,008 --> 00:06:42,630
You know I can't do that, Sheriff.
154
00:06:42,632 --> 00:06:44,577
Lenny.
155
00:06:45,983 --> 00:06:51,310
Last thing you want is your Fed son
finding out about what we did together.
156
00:06:51,312 --> 00:06:54,944
Don't open a door unless
you're ready to walk through it.
157
00:06:58,278 --> 00:07:02,128
I must've dialed your
number 10 times after that.
158
00:07:02,349 --> 00:07:04,384
I hung up every time.
159
00:07:06,328 --> 00:07:08,195
But I'm telling you now.
160
00:07:11,873 --> 00:07:15,282
Well, I'm glad it only took
you coming back from the dead
161
00:07:15,284 --> 00:07:18,101
to make you finally see the light.
162
00:07:18,103 --> 00:07:21,163
But you know I need evidence
to take to the Bureau,
163
00:07:21,165 --> 00:07:22,629
and you never got any.
164
00:07:22,631 --> 00:07:24,050
- I have a plan.
- A plan?
165
00:07:24,052 --> 00:07:25,708
Yeah. I go to Joan as a buyer.
166
00:07:25,710 --> 00:07:28,023
Once we have a deal, you
come in with the Bureau.
167
00:07:28,025 --> 00:07:30,663
Stop the drugs, stop the killing.
168
00:07:30,665 --> 00:07:33,026
I know her, Duval.
169
00:07:33,159 --> 00:07:34,995
She thinks I'm dead.
170
00:07:35,378 --> 00:07:37,509
She won't see me coming.
171
00:07:38,203 --> 00:07:39,194
JOAN: That's good.
172
00:07:39,196 --> 00:07:40,855
[muffled screaming]
173
00:07:40,857 --> 00:07:42,902
Really nice work.
174
00:07:44,004 --> 00:07:45,905
Thank you.
175
00:07:47,223 --> 00:07:49,253
Send that to Hong Kong.
176
00:07:49,255 --> 00:07:53,960
Make sure they know this is my town
and I'm the only one who sells in it.
177
00:07:55,476 --> 00:08:00,476
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
178
00:08:01,770 --> 00:08:06,885
♪
179
00:08:06,887 --> 00:08:08,054
[door opens]
180
00:08:11,344 --> 00:08:12,968
Too loud?
181
00:08:12,970 --> 00:08:13,819
Yeah.
182
00:08:13,821 --> 00:08:16,024
Uh, maybe just... just a little.
183
00:08:16,026 --> 00:08:18,290
Yeah, sorry. It, uh, it
just kept sounding better
184
00:08:18,292 --> 00:08:19,951
- the louder we turned it.
- Mm-hmm.
185
00:08:19,953 --> 00:08:21,683
Garret says that it's
meant to be played loud.
186
00:08:21,685 --> 00:08:22,228
Oh.
187
00:08:22,230 --> 00:08:23,655
So...
188
00:08:24,048 --> 00:08:25,744
You must be garret.
189
00:08:25,746 --> 00:08:27,296
Yeah. Yeah, this is Garret.
190
00:08:27,298 --> 00:08:29,174
Garret, this is my Aunt Helen.
191
00:08:29,176 --> 00:08:31,729
Nice to meet you, my Aunt Helen.
192
00:08:32,933 --> 00:08:34,699
You can call me Helen.
193
00:08:35,675 --> 00:08:38,477
So, how do you two, uh, know each other?
194
00:08:38,479 --> 00:08:39,897
Oh, we met at school.
195
00:08:39,899 --> 00:08:41,172
Oh.
196
00:08:41,275 --> 00:08:42,414
You're in high school?
197
00:08:42,416 --> 00:08:45,677
Uh, no, Garret is 20.
198
00:08:46,470 --> 00:08:48,272
Which is older.
199
00:08:49,257 --> 00:08:52,183
So, in college?
200
00:08:53,355 --> 00:08:55,269
Taking a gap year.
201
00:08:55,635 --> 00:08:57,608
His band played The Dance.
202
00:08:57,610 --> 00:08:59,609
Garret is a drummer.
203
00:08:59,611 --> 00:09:01,335
Can he stay for dinner?
204
00:09:01,408 --> 00:09:03,461
[chuckles]
205
00:09:03,463 --> 00:09:07,533
♪
206
00:09:10,080 --> 00:09:12,849
Go on home.
207
00:09:16,427 --> 00:09:19,930
Don't open the door unless
you're ready to walk through it.
208
00:09:24,194 --> 00:09:27,271
How you doing? I'm Lenny.
209
00:09:27,273 --> 00:09:28,530
Cameron Brown.
210
00:09:28,532 --> 00:09:30,684
Came here to buy a car, but
if this is your handshake,
211
00:09:30,686 --> 00:09:33,302
then I'm not sure we could do business.
212
00:09:33,772 --> 00:09:36,752
Oh, why don't we show you some cars?
213
00:09:36,754 --> 00:09:37,834
Come on, Lenny.
214
00:09:37,836 --> 00:09:40,768
My granddaughter's got a
stronger grip than this.
215
00:09:40,770 --> 00:09:42,581
Your granddaughter?
216
00:09:42,583 --> 00:09:43,904
Did you...
217
00:09:43,906 --> 00:09:45,003
Did you just say your granddaughter?
218
00:09:45,005 --> 00:09:47,066
James, given your current age,
219
00:09:47,068 --> 00:09:49,530
remarks about your granddaughter
might draw attention to you.
220
00:09:49,532 --> 00:09:51,680
As will breaking that man's hand.
221
00:09:51,682 --> 00:09:53,848
So, why don't you let go of it now?
222
00:09:53,920 --> 00:09:56,612
Come on, let go of his hand.
223
00:09:58,133 --> 00:09:59,493
No, Lenny, of course not.
224
00:09:59,495 --> 00:10:02,921
How could I possibly have a granddaughter?
225
00:10:02,923 --> 00:10:05,553
Is that, uh, Joan Solodar over there?
226
00:10:05,555 --> 00:10:06,282
From the commercials?
227
00:10:06,284 --> 00:10:07,895
"You can go far in a Solodar car."
228
00:10:07,897 --> 00:10:09,026
She your boss?
229
00:10:09,028 --> 00:10:10,272
She's the owner, yes.
230
00:10:10,274 --> 00:10:11,763
I'd like her to sell me the car.
231
00:10:11,765 --> 00:10:14,327
[chuckles] Ms. Solodar doesn't do sales.
232
00:10:14,329 --> 00:10:15,858
She owns the dealership.
233
00:10:15,860 --> 00:10:18,803
Well, no offense, Lenny, but now
I've shaken hands with a little girl.
234
00:10:18,867 --> 00:10:21,268
I'd like to make a deal with a real woman.
235
00:10:24,411 --> 00:10:27,829
Alexa, there should be 14 new products
at the new production presentation,
236
00:10:27,831 --> 00:10:30,184
but I only see 13 new
products on this list.
237
00:10:30,186 --> 00:10:32,083
Why was this one removed?
238
00:10:32,085 --> 00:10:33,984
Mary said she needed it.
239
00:10:33,986 --> 00:10:35,369
Did she say for what?
240
00:10:35,371 --> 00:10:37,884
No, Otto, she didn't.
241
00:10:39,000 --> 00:10:45,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
242
00:10:49,202 --> 00:10:51,636
If you want your hat, Sheriff...
243
00:10:52,135 --> 00:10:54,223
you're gonna have to come and get it.
244
00:11:00,554 --> 00:11:02,277
I think you hurt Lenny's feelings.
245
00:11:02,279 --> 00:11:04,549
I think he'll get over it.
246
00:11:05,468 --> 00:11:07,040
He said you wanted to see me.
247
00:11:07,042 --> 00:11:09,387
I prefer to do business with the boss.
248
00:11:10,595 --> 00:11:12,624
I can understand that.
249
00:11:14,022 --> 00:11:16,875
You're a man who knows what he wants.
250
00:11:16,877 --> 00:11:18,317
I'd like to think so.
251
00:11:19,824 --> 00:11:22,140
That was you selling me, wasn't it?
252
00:11:22,142 --> 00:11:24,039
You were selling me?
253
00:11:24,414 --> 00:11:25,904
Yes.
254
00:11:25,906 --> 00:11:27,592
I confess.
255
00:11:27,787 --> 00:11:30,275
This is why I don't do sales anymore.
256
00:11:30,946 --> 00:11:33,111
You gonna send me back to Lenny?
257
00:11:34,082 --> 00:11:35,448
No.
258
00:11:38,585 --> 00:11:40,586
I'm all yours.
259
00:11:43,474 --> 00:11:46,191
Then come on. Sell me a car.
260
00:11:47,751 --> 00:11:49,287
[sighs]
261
00:11:49,352 --> 00:11:53,055
The cockpit is designed so
you have complete control.
262
00:11:53,430 --> 00:11:56,881
Everything is exactly
where you need it to be.
263
00:11:57,071 --> 00:12:00,847
It's tight in the corners, hugs the road.
264
00:12:01,646 --> 00:12:04,833
And for a luxury car,
it really wants to go.
265
00:12:04,835 --> 00:12:06,406
Lots of power.
266
00:12:06,541 --> 00:12:09,578
The engine is incredibly responsive.
267
00:12:09,806 --> 00:12:13,838
Just a very light touch...
268
00:12:15,843 --> 00:12:18,523
...and she'll really open up to you.
269
00:12:19,129 --> 00:12:22,027
I was 25 when my dad made that bust.
270
00:12:23,056 --> 00:12:25,156
Newspaper called him a hero.
271
00:12:25,297 --> 00:12:27,957
Not sure the mayor would've
given him the key to the city
272
00:12:27,959 --> 00:12:32,003
if he knew about Joan Solodar
and that body they buried.
273
00:12:32,414 --> 00:12:33,961
Should we take it for a test-drive?
274
00:12:33,963 --> 00:12:37,438
You know what, actually, I'm looking
for something with a little more power.
275
00:12:37,614 --> 00:12:38,743
What did you have in mind?
276
00:12:38,808 --> 00:12:40,274
Heroin.
277
00:12:40,774 --> 00:12:42,897
I know you supply it.
278
00:12:43,754 --> 00:12:46,131
I sell cars, Mr. Brown.
279
00:12:48,228 --> 00:12:51,276
I'm not looking to step on
your business in Seattle.
280
00:12:51,278 --> 00:12:52,967
I've seen what happens to people who do.
281
00:12:52,969 --> 00:12:54,664
I want to expand it into other markets...
282
00:12:54,666 --> 00:12:56,770
Montana, Wyoming, Colorado, Utah.
283
00:12:56,772 --> 00:12:59,631
They all need a quality product.
284
00:12:59,633 --> 00:13:04,242
$10 million order to start.
285
00:13:05,028 --> 00:13:07,439
As much as I like that number...
286
00:13:07,609 --> 00:13:09,446
I sell cars.
287
00:13:09,569 --> 00:13:13,126
And I have no idea why you
think I did anything else.
288
00:13:13,579 --> 00:13:16,047
Your man over there... Lenny.
289
00:13:16,321 --> 00:13:19,131
I did time with his uncle in Pelican Bay.
290
00:13:19,133 --> 00:13:22,162
He told me you sell more than just cars.
291
00:13:22,164 --> 00:13:25,091
Want to check me out? Call him.
292
00:13:29,329 --> 00:13:31,930
Mary's never taken a new product before.
293
00:13:32,375 --> 00:13:34,890
It's always something we do together.
294
00:13:39,688 --> 00:13:41,368
Where is Pritchard?
295
00:13:44,653 --> 00:13:48,532
How's, uh, how's Uncle Jack?
296
00:13:48,588 --> 00:13:50,548
Almost ready to go.
297
00:13:51,049 --> 00:13:52,750
Okay.
298
00:13:53,268 --> 00:13:55,162
You sure this is gonna work?
299
00:13:55,164 --> 00:13:56,454
ARTHUR: Yes, Agent Pritchard.
300
00:13:56,456 --> 00:13:58,190
All the visual and voice data needed
301
00:13:58,192 --> 00:13:59,567
was obtained during the hack
302
00:13:59,569 --> 00:14:02,428
of Lenny's last Skype
session with his uncle.
303
00:14:14,566 --> 00:14:16,208
No wires.
304
00:14:17,326 --> 00:14:19,260
He's clean.
305
00:14:26,074 --> 00:14:28,302
Please remember your
camera's in your contact lens.
306
00:14:28,366 --> 00:14:31,324
So do us all a favor and
don't look in the mirror.
307
00:14:46,309 --> 00:14:48,576
This scar come with a story?
308
00:14:50,830 --> 00:14:53,578
I got it saving his uncle's ass.
309
00:14:53,842 --> 00:14:56,287
Well, why don't we ask him about that?
310
00:14:56,896 --> 00:14:57,824
DUVAL: Lenny...
311
00:14:57,826 --> 00:14:59,817
what are you doing calling me?
312
00:14:59,819 --> 00:15:01,242
Everything okay with your mom?
313
00:15:01,244 --> 00:15:03,302
Yeah, everything's fine, Uncle Jack.
314
00:15:03,304 --> 00:15:05,858
It's just this guy here says he knows you.
315
00:15:10,949 --> 00:15:13,323
I have no idea who that is.
316
00:15:13,325 --> 00:15:14,738
- [gun cocks]
- Uh...
317
00:15:14,798 --> 00:15:17,001
I'm just messing with ya. That's...
318
00:15:17,003 --> 00:15:18,872
Cameron Brown.
319
00:15:20,960 --> 00:15:21,576
[sighs]
320
00:15:21,578 --> 00:15:23,141
How you doing, Jack?
321
00:15:23,200 --> 00:15:24,986
Not as good as you.
322
00:15:24,988 --> 00:15:26,545
What's going on?
323
00:15:27,140 --> 00:15:29,274
I need you to vouch for me.
324
00:15:31,806 --> 00:15:33,741
[static crackling]
325
00:15:35,722 --> 00:15:37,155
What the hell's going on?
326
00:15:37,473 --> 00:15:39,680
OTTO: That holo-projector
isn't even beta tested.
327
00:15:39,682 --> 00:15:41,693
They were supposed to
show it at today's meeting.
328
00:15:41,695 --> 00:15:42,508
You took it.
329
00:15:42,510 --> 00:15:44,789
Get him to turn it back on now.
330
00:15:45,157 --> 00:15:46,991
Fix it, please.
331
00:15:50,072 --> 00:15:51,690
It's not on our end.
332
00:15:51,692 --> 00:15:53,531
I don't like this.
333
00:15:54,068 --> 00:15:56,775
You don't come to the meeting,
then you let him use that?
334
00:15:56,777 --> 00:15:59,745
I know you don't like
helping Pritchard, but I do.
335
00:15:59,747 --> 00:16:01,831
We can't go in two directions, Mary.
336
00:16:01,833 --> 00:16:04,375
If we go in two directions,
we will pull apart.
337
00:16:04,377 --> 00:16:06,270
You need to turn it back on now.
338
00:16:06,272 --> 00:16:08,326
My dad is out there with a gun to his head.
339
00:16:08,328 --> 00:16:10,188
You are gonna turn this back on now,
340
00:16:10,190 --> 00:16:13,629
or I am coming down there and
I'm gonna put a gun to yours.
341
00:16:18,137 --> 00:16:19,883
Sorry about that.
342
00:16:20,587 --> 00:16:22,528
Connection here is crap.
343
00:16:22,530 --> 00:16:24,368
I only got a couple of seconds, but...
344
00:16:24,370 --> 00:16:26,905
I'd trust that man with my life.
345
00:16:28,776 --> 00:16:29,971
[laptop chirps]
346
00:16:29,973 --> 00:16:32,138
So, we all good?
347
00:16:32,140 --> 00:16:33,547
We doing business?
348
00:16:33,549 --> 00:16:35,836
It's time for you to leave, Mr. Brown.
349
00:16:35,838 --> 00:16:37,916
We'll be in touch.
350
00:16:39,457 --> 00:16:41,514
Lenny, show him out.
351
00:16:41,516 --> 00:16:43,389
And then come to bed.
352
00:16:55,747 --> 00:16:58,887
[sighs] Did she when she'd call?
353
00:16:58,889 --> 00:17:02,009
I mean, did you sell
her on the deal or not?
354
00:17:02,011 --> 00:17:02,935
You were watching.
355
00:17:02,937 --> 00:17:05,583
Yeah, I was. But I can't tell.
356
00:17:05,585 --> 00:17:09,095
Unlike you, I don't know
her, know her "moves."
357
00:17:09,097 --> 00:17:11,137
Maybe you two can throw
that ball around outside.
358
00:17:11,139 --> 00:17:13,353
I did like the part where you
said you'd trust me with your life.
359
00:17:13,355 --> 00:17:15,726
Me? No, that was Uncle Jack.
360
00:17:15,728 --> 00:17:18,139
Maybe you two can throw
that ball around outside.
361
00:17:18,141 --> 00:17:19,891
[cellphone rings]
362
00:17:20,042 --> 00:17:21,060
JOAN: Mr. Brown.
363
00:17:21,062 --> 00:17:22,552
Joan.
364
00:17:22,554 --> 00:17:23,639
If you can prove funds,
365
00:17:23,641 --> 00:17:26,399
I think I have something to sell you.
366
00:17:29,623 --> 00:17:31,899
Joan Solodar was your father's C.I.?
367
00:17:31,901 --> 00:17:33,311
For the record, Duval didn't know that.
368
00:17:33,339 --> 00:17:34,884
Dad only told that to me.
369
00:17:34,886 --> 00:17:38,061
Because he's the good son
and you're the bad son.
370
00:17:38,063 --> 00:17:39,599
It's what makes me such a good C.I.
371
00:17:39,601 --> 00:17:41,935
I'm telling you, she's the money
behind the Jalisco brothers.
372
00:17:41,937 --> 00:17:45,074
You're asking me to go after Joan Solodar,
373
00:17:45,076 --> 00:17:47,779
a clean record, taxpaying
local businesswoman,
374
00:17:47,781 --> 00:17:52,494
based on the word of a
corrupt, disgraced sheriff?
375
00:17:52,641 --> 00:17:55,289
Yes, ma'am, we are. I am.
376
00:17:55,291 --> 00:17:56,997
My father may have been all those things,
377
00:17:56,999 --> 00:17:58,027
but whatever he did,
378
00:17:58,029 --> 00:18:00,173
he did it for the good of this city.
379
00:18:00,175 --> 00:18:01,973
If he says she's the
one behind that heroin,
380
00:18:01,975 --> 00:18:03,301
then we need to act on it.
381
00:18:03,303 --> 00:18:04,587
You want to stop these drugs.
382
00:18:04,589 --> 00:18:06,635
No, I don't need you
to tell me what I want,
383
00:18:06,637 --> 00:18:08,897
so close up while I think.
384
00:18:11,631 --> 00:18:12,630
Okay.
385
00:18:13,181 --> 00:18:14,821
I'll get Legal to okay the buy money.
386
00:18:14,823 --> 00:18:16,892
You go back to Joan and set the meet.
387
00:18:16,894 --> 00:18:17,673
You won't regret this.
388
00:18:17,675 --> 00:18:20,029
Said the bad son.
389
00:18:31,718 --> 00:18:34,152
Where are you meeting her?
390
00:18:34,201 --> 00:18:36,500
Her place.
391
00:18:36,557 --> 00:18:38,928
She's very beautiful.
392
00:18:38,930 --> 00:18:42,361
Mm-hmm. Suppose so.
393
00:18:42,725 --> 00:18:45,365
Is that how she fooled you?
394
00:18:48,358 --> 00:18:50,422
[giggles]
395
00:18:52,474 --> 00:18:54,206
[sighs]
396
00:18:55,020 --> 00:18:57,088
Does Duval know?
397
00:18:58,071 --> 00:18:59,905
How you felt about her?
398
00:19:03,050 --> 00:19:05,829
How did I figure it out?
399
00:19:06,319 --> 00:19:08,002
I'm a woman.
400
00:19:08,906 --> 00:19:11,087
I can tell these things.
401
00:19:14,671 --> 00:19:16,606
You should tell Duval.
402
00:19:23,798 --> 00:19:24,566
[beep]
403
00:19:24,568 --> 00:19:26,972
[door buzzes]
404
00:19:27,138 --> 00:19:28,807
MAN: Mr. Brown,
405
00:19:28,902 --> 00:19:30,747
Ms. Solodar's expecting you.
406
00:19:30,749 --> 00:19:33,025
Go right up to the penthouse.
407
00:19:51,945 --> 00:19:54,614
[laughs]
408
00:19:56,805 --> 00:19:58,190
Hm?
409
00:20:03,933 --> 00:20:05,267
[elevator dings]
410
00:20:10,122 --> 00:20:11,702
How you doing, fellas?
411
00:20:11,787 --> 00:20:13,619
I know you?
412
00:20:19,025 --> 00:20:20,897
100 grand.
413
00:20:20,899 --> 00:20:21,811
Good faith.
414
00:20:21,813 --> 00:20:23,862
Rest when we make a deal.
415
00:20:23,978 --> 00:20:26,471
What you want comes from Mexico.
416
00:20:26,473 --> 00:20:28,316
We import it.
417
00:20:28,318 --> 00:20:29,950
We wanted to see your
face so that you understand
418
00:20:29,952 --> 00:20:32,722
that you're in business with us now, too.
419
00:20:32,724 --> 00:20:35,298
Things go well, you
don't see us again.
420
00:20:35,300 --> 00:20:39,220
Things go badly, you'll see us once more.
421
00:20:49,919 --> 00:20:52,687
That was Reese. Put a tail on him, now.
422
00:20:54,605 --> 00:20:56,444
That was smart.
423
00:20:56,446 --> 00:20:58,957
Joan Solodar wasn't in the elevator.
424
00:20:59,004 --> 00:21:00,999
They didn't say her name.
425
00:21:01,547 --> 00:21:04,454
Nothing to put this on her.
426
00:21:08,309 --> 00:21:09,943
[elevator dings]
427
00:21:24,825 --> 00:21:27,469
I hope you had a pleasant ride up.
428
00:21:27,471 --> 00:21:30,022
I met some interesting
people in the elevator.
429
00:21:30,024 --> 00:21:32,531
Isn't that what we have to embrace in life?
430
00:21:33,190 --> 00:21:36,249
Unexpected meetings
with interesting people.
431
00:21:50,652 --> 00:21:52,111
What would your Little League team think
432
00:21:52,113 --> 00:21:55,451
about you hanging out with
these cartel hard boys?
433
00:21:56,411 --> 00:21:58,425
What do you think of me?
434
00:22:00,120 --> 00:22:03,302
I think you're a badass, Solly.
435
00:22:03,304 --> 00:22:05,038
Solly...
436
00:22:05,953 --> 00:22:09,833
...was a nickname I used a long time ago.
437
00:22:12,670 --> 00:22:15,240
Solodar was a mouthful.
438
00:22:16,308 --> 00:22:19,740
And the last person to call
me that died a while back.
439
00:22:21,777 --> 00:22:24,197
You said your C.I. just met her?
440
00:22:24,275 --> 00:22:25,881
Yeah, why?
441
00:22:25,883 --> 00:22:26,824
Because the way they talk,
442
00:22:26,826 --> 00:22:29,154
it kind of seems like he's doing her.
443
00:22:29,754 --> 00:22:32,000
Seem like that to you?
Like he's getting that?
444
00:22:32,002 --> 00:22:34,389
That is a worrisome piece of trivia
445
00:22:34,391 --> 00:22:37,246
to know about me, Mr. Brown.
446
00:22:37,865 --> 00:22:39,465
Should I be worried?
447
00:22:42,235 --> 00:22:44,255
I do my homework.
448
00:22:44,364 --> 00:22:47,046
A deal this big, I want to
know everything about a person.
449
00:22:47,163 --> 00:22:49,041
So, what do you know about me?
450
00:22:49,477 --> 00:22:52,534
I know this business
used to be Ray Carson's.
451
00:22:52,604 --> 00:22:54,802
And now it belongs to you.
452
00:22:54,903 --> 00:22:56,815
I know you run it better than Ray did.
453
00:22:56,817 --> 00:22:59,751
I know that you keep Lenny around for fun.
454
00:22:59,867 --> 00:23:02,167
You never let him get close.
455
00:23:02,394 --> 00:23:04,939
I know if you keep heading that way...
456
00:23:05,529 --> 00:23:08,695
you're gonna be old and alone, Ms. Solodar.
457
00:23:08,697 --> 00:23:10,865
[chuckles]
458
00:23:14,116 --> 00:23:15,100
I'm gonna give you an address,
459
00:23:15,148 --> 00:23:18,488
and you meet me there in
three hours with the cash.
460
00:23:21,079 --> 00:23:23,709
Oh, and please call me Solly.
461
00:23:23,984 --> 00:23:26,052
Makes me feel young.
462
00:23:37,306 --> 00:23:40,421
The building where she wants to make
the deal is three blocks off the harbor.
463
00:23:40,423 --> 00:23:42,127
The coast guard will
cover the water for us.
464
00:23:42,129 --> 00:23:44,930
We'll have one chopper in the
air at a standoff position,
465
00:23:44,932 --> 00:23:45,798
and S.W.A.T. on the ground.
466
00:23:45,800 --> 00:23:46,671
WOMAN: Ma'am.
467
00:23:46,673 --> 00:23:49,475
Got a report of shots
fired at Solodar Motors.
468
00:23:56,644 --> 00:23:58,311
[police radio chatter]
469
00:24:00,287 --> 00:24:01,613
Solly.
470
00:24:01,761 --> 00:24:04,049
What about it?
471
00:24:04,230 --> 00:24:05,894
I slipped.
472
00:24:05,896 --> 00:24:07,320
Called her a nickname
I shouldn't have known,
473
00:24:07,322 --> 00:24:08,084
and I thought I covered,
474
00:24:08,086 --> 00:24:11,221
but she made me when I called her Solly.
475
00:24:11,283 --> 00:24:13,625
Why weren't you supposed to know that name?
476
00:24:13,744 --> 00:24:15,579
I thought I covered.
477
00:24:18,244 --> 00:24:23,714
Lenny was laundering money through
the dealership... drug money.
478
00:24:23,716 --> 00:24:30,001
And when he found out that I knew, he...
479
00:24:30,125 --> 00:24:31,577
[crying]
480
00:24:31,875 --> 00:24:34,413
He tried to kill me.
481
00:24:34,516 --> 00:24:36,684
He came at me.
482
00:24:39,653 --> 00:24:40,427
You stay here.
483
00:24:40,429 --> 00:24:42,496
Duval, listen.
484
00:24:42,544 --> 00:24:44,069
She killed Lenny to get herself cleared,
485
00:24:44,071 --> 00:24:45,709
just like she did with Ray.
486
00:24:45,742 --> 00:24:47,609
She did it again.
487
00:24:57,365 --> 00:25:00,122
MAN: The money was laundered
through the car dealerships,
488
00:25:00,124 --> 00:25:02,810
which, as you can see from
these corporate records,
489
00:25:02,812 --> 00:25:05,373
are in Lenny Wahl's name.
490
00:25:05,375 --> 00:25:06,605
When my client discovered this...
491
00:25:06,607 --> 00:25:08,415
JOAN: I confronted Lenny.
492
00:25:09,098 --> 00:25:10,004
It was stupid, I know.
493
00:25:10,029 --> 00:25:13,111
I should've just gone to
the cops, but I was so mad.
494
00:25:14,290 --> 00:25:15,677
And then he beat me.
495
00:25:15,679 --> 00:25:19,071
The EMTs on scene documented
the bruising on my client's body.
496
00:25:19,073 --> 00:25:21,821
We're prepared to fully
cooperate with this investigation.
497
00:25:21,823 --> 00:25:23,843
Excuse me for a moment.
498
00:25:28,295 --> 00:25:31,572
Something's going around in
my head that's been bugging me.
499
00:25:31,574 --> 00:25:34,412
I thought it was that
you knew her nickname.
500
00:25:34,414 --> 00:25:37,066
But it's not that you knew it.
501
00:25:37,068 --> 00:25:40,737
It was the way you said it to her,
502
00:25:40,739 --> 00:25:42,538
and what you said about her.
503
00:25:42,596 --> 00:25:44,171
You were gonna save her!
504
00:25:44,173 --> 00:25:46,263
Five months, day and night.
505
00:25:46,265 --> 00:25:49,556
I had to move back to the house
because Mom couldn't take it.
506
00:25:49,558 --> 00:25:51,480
That's when she started taking those pills.
507
00:25:51,482 --> 00:25:52,960
Do you know that? That...
508
00:25:52,962 --> 00:25:55,615
One, there are a lot of
things about me and your mother
509
00:25:55,617 --> 00:25:57,172
that you don't know.
510
00:25:57,174 --> 00:25:59,343
Two is keep your voice down.
511
00:25:59,345 --> 00:26:02,765
People are listening to you accuse
me of things your father did.
512
00:26:05,508 --> 00:26:07,701
Yeah. Come on, come on, do it!
513
00:26:07,703 --> 00:26:09,344
Do it!
514
00:26:18,431 --> 00:26:20,364
Excuse me.
515
00:26:21,374 --> 00:26:23,075
[door opens]
516
00:26:27,248 --> 00:26:30,249
What the hell was that about?
517
00:26:30,573 --> 00:26:33,167
Family stuff.
518
00:26:34,285 --> 00:26:36,419
What about her?
519
00:26:37,295 --> 00:26:40,749
She made your C.I. She walks.
520
00:26:43,618 --> 00:26:46,146
[sighs]
521
00:26:46,413 --> 00:26:48,581
[cellphone rings]
522
00:26:50,953 --> 00:26:51,639
Hello?
523
00:26:51,641 --> 00:26:53,519
Hey, uh, it's Helen.
524
00:26:53,521 --> 00:26:54,788
Now's not a good time, Helen.
525
00:26:54,790 --> 00:26:56,657
I think something might
be wrong with Gracie.
526
00:26:56,659 --> 00:26:57,509
She's been staying with me
527
00:26:57,511 --> 00:27:00,046
while Duval's been working
on the big heroin case.
528
00:27:00,048 --> 00:27:01,918
I came home, she's supposed to be here,
529
00:27:01,920 --> 00:27:03,897
she's not, and she's been seeing this guy.
530
00:27:03,899 --> 00:27:06,295
And I didn't tell Duval because
I didn't want to worry him,
531
00:27:06,297 --> 00:27:07,927
and she's not answering her phone.
532
00:27:07,929 --> 00:27:08,925
S-slow down.
533
00:27:08,927 --> 00:27:13,254
And then there's this,
um, vent that was open,
534
00:27:13,256 --> 00:27:16,176
and... and there's this
cookie tin inside, and...
535
00:27:16,178 --> 00:27:17,468
I mean, the guy's a drummer,
536
00:27:17,470 --> 00:27:19,446
but why worry Duval with that, right?
537
00:27:19,448 --> 00:27:21,298
- 'Cause he just does so much.
- Helen,
538
00:27:21,300 --> 00:27:23,216
the cookie tin, is there anything in it?
539
00:27:23,218 --> 00:27:25,213
It's, um... It's... it's empty.
540
00:27:25,215 --> 00:27:27,373
But, um... [sniffs] God.
541
00:27:27,375 --> 00:27:29,256
It's got a funky smell, though.
542
00:27:29,364 --> 00:27:30,791
- Yeah.
- [elevator dings]
543
00:27:30,793 --> 00:27:32,393
Gunpowder.
544
00:27:32,932 --> 00:27:34,557
[gunshot]
545
00:27:41,136 --> 00:27:42,837
Okay, that's enough.
546
00:27:42,839 --> 00:27:43,771
It's getting late.
547
00:27:43,773 --> 00:27:45,316
Just a few more.
548
00:27:45,426 --> 00:27:48,230
Have another beer,
Gracie-loo-hoo,
549
00:27:48,232 --> 00:27:49,813
while I reload.
550
00:27:49,815 --> 00:27:51,412
Okay, why don't you give me the gun now?
551
00:27:51,414 --> 00:27:52,913
It's cool.
552
00:27:53,153 --> 00:27:54,654
How'd you know about this place, anyway?
553
00:27:54,726 --> 00:27:56,560
Her grandfather took her here.
554
00:27:58,202 --> 00:28:00,314
He trusted her with what
was in that air vent,
555
00:28:00,353 --> 00:28:02,683
and he took her down here
to teach her how to shoot.
556
00:28:02,685 --> 00:28:03,838
It was their secret.
557
00:28:03,840 --> 00:28:05,826
But he told you, I guess.
558
00:28:06,083 --> 00:28:07,249
What are you doing here?
559
00:28:07,251 --> 00:28:09,029
Come take you home. Let's go.
560
00:28:09,031 --> 00:28:10,568
She's with me.
561
00:28:13,315 --> 00:28:13,838
Aah!
562
00:28:13,840 --> 00:28:15,836
Car keys, now!
563
00:28:15,872 --> 00:28:16,807
[keys jingle]
564
00:28:16,809 --> 00:28:18,688
And if I catch you hanging
around Gracie again,
565
00:28:18,690 --> 00:28:20,749
I'm gonna snap your
fingers off, drummer boy.
566
00:28:20,751 --> 00:28:21,876
Gracie, let's go.
567
00:28:21,878 --> 00:28:23,098
No.
568
00:28:26,977 --> 00:28:28,268
How many of these you had?
569
00:28:28,270 --> 00:28:29,817
None of your business.
570
00:28:30,434 --> 00:28:32,889
Look, I can take care of myself, okay?
571
00:28:33,110 --> 00:28:34,389
Yeah?
572
00:28:34,391 --> 00:28:37,578
Well, you're still a kid
and you shouldn't have to.
573
00:28:37,580 --> 00:28:39,536
Put me down!
574
00:28:43,482 --> 00:28:45,208
DUVAL: Where'd you find her?
575
00:28:45,210 --> 00:28:46,967
I'll let her tell you that.
576
00:28:47,117 --> 00:28:49,930
But, Duval, she's taking care of you
577
00:28:49,932 --> 00:28:52,139
the way you took care of your mother.
578
00:28:52,141 --> 00:28:54,775
Maybe Gracie just needs to be Gracie.
579
00:28:54,899 --> 00:28:57,489
You're giving me parenting advice?
580
00:28:57,491 --> 00:28:59,167
That's rich.
581
00:28:59,169 --> 00:29:01,227
Do I even need to remind
you that Joan Solodar
582
00:29:01,229 --> 00:29:04,264
walked out of the FBI
with no charges filed?
583
00:29:04,339 --> 00:29:06,806
You remember Joan, right?
584
00:29:07,145 --> 00:29:08,849
HELEN: Joan Solodar?
585
00:29:09,022 --> 00:29:11,323
Didn't Daddy used to buy his cars from her?
586
00:29:12,733 --> 00:29:13,340
Mm-hmm.
587
00:29:13,342 --> 00:29:16,153
Sorry, Helen. Can we talk in private?
588
00:29:19,319 --> 00:29:21,694
Look, if you want to
hate me for what I did,
589
00:29:21,696 --> 00:29:23,372
join the damn club.
590
00:29:23,374 --> 00:29:25,011
Joan Solodar is still out there.
591
00:29:25,013 --> 00:29:26,536
- Shut up.
- "Shut up"?
592
00:29:26,538 --> 00:29:29,394
I don't want to hear you say,
that we can still get her,
593
00:29:29,396 --> 00:29:31,178
that you know her better than anyone.
594
00:29:31,180 --> 00:29:33,570
I can still be mad at you all I want,
595
00:29:33,572 --> 00:29:37,019
but you have a plan to put her behind bars.
596
00:29:37,104 --> 00:29:39,053
That's what you were gonna say, wasn't it?
597
00:29:39,055 --> 00:29:40,396
Wasn't it?
598
00:29:41,286 --> 00:29:43,323
Well, I was gonna start with "I'm sorry."
599
00:29:44,485 --> 00:29:47,356
Then I was gonna get
to all that other stuff.
600
00:29:47,442 --> 00:29:50,631
But, Duval, we can still get her.
601
00:29:50,898 --> 00:29:53,967
You remember Cory, the accountant.
602
00:29:53,969 --> 00:29:57,305
♪
603
00:30:00,956 --> 00:30:03,024
Hey, you said there was
gonna be a poker game.
604
00:30:03,026 --> 00:30:05,512
Where the hell is it?
605
00:30:05,710 --> 00:30:08,531
I said if you liked poker,
you should come down here.
606
00:30:08,533 --> 00:30:11,157
I never said there was gonna be a game.
607
00:30:11,885 --> 00:30:14,421
Cory.
608
00:30:14,423 --> 00:30:17,324
Didn't he tell you to stay
away from the coke and cards?
609
00:30:17,586 --> 00:30:19,493
Who are you? How do you know that?
610
00:30:19,495 --> 00:30:22,630
The same way we know Joan
Solodar lost a lot of money
611
00:30:22,632 --> 00:30:27,501
making it look like Lenny
ran her drug business.
612
00:30:28,005 --> 00:30:30,452
But she has more money, doesn't she?
613
00:30:34,915 --> 00:30:37,016
And you know where it is.
614
00:30:40,426 --> 00:30:42,549
[ringing]
615
00:30:43,026 --> 00:30:45,631
Hey, we need to talk about the money.
616
00:30:45,633 --> 00:30:47,621
The usual place.
617
00:30:47,623 --> 00:30:51,487
Okay, thank you. I'll be right over.
618
00:30:51,489 --> 00:30:52,761
[beep]
619
00:30:58,752 --> 00:31:01,001
Otto, I need a surveillance system
620
00:31:01,003 --> 00:31:03,360
for an area that's too
heavily wooded for a drone.
621
00:31:03,362 --> 00:31:04,703
With the biometrics?
622
00:31:04,705 --> 00:31:07,224
- For what you're doing with Pritchard?
- Yes.
623
00:31:07,226 --> 00:31:11,446
I didn't bring him back so you could
help him atone for his past sins.
624
00:31:12,302 --> 00:31:14,662
You brought him back to save my life.
625
00:31:15,321 --> 00:31:17,410
But it's my life, Otto.
626
00:31:17,816 --> 00:31:21,854
I like it out there. It makes me happy.
627
00:31:22,526 --> 00:31:23,851
Don't you want that?
628
00:31:23,853 --> 00:31:27,275
It makes you happy because
of what you're doing...
629
00:31:27,444 --> 00:31:30,645
or who you're doing it with?
630
00:31:30,919 --> 00:31:33,975
You can't be with him, Mary.
631
00:31:34,019 --> 00:31:36,419
He's our experiment.
632
00:31:36,843 --> 00:31:38,644
You know that.
633
00:31:56,535 --> 00:31:58,085
Arthur?
634
00:31:58,087 --> 00:31:59,757
ARTHUR: Yes, Otto.
635
00:32:00,022 --> 00:32:02,077
We need to start a search for a new donor
636
00:32:02,079 --> 00:32:04,651
with the same precursor as Pritchard's.
637
00:32:04,724 --> 00:32:06,381
But, Otto, as a donor,
638
00:32:06,383 --> 00:32:08,957
Mr. Pritchard is
performing perfectly.
639
00:32:08,996 --> 00:32:10,252
I know.
640
00:32:10,819 --> 00:32:12,634
Mary's cancer is in remission,
641
00:32:12,636 --> 00:32:14,883
but ongoing therapy
is still required.
642
00:32:14,885 --> 00:32:18,410
Just find another donor like I told you to.
643
00:32:18,412 --> 00:32:21,577
Other than the donor
you already know about?
644
00:32:25,344 --> 00:32:27,978
If Joan takes Duval's
bait, then we have her.
645
00:32:28,825 --> 00:32:30,805
She really did a number on you.
646
00:32:30,846 --> 00:32:34,613
I did a number on me all by myself.
647
00:32:34,779 --> 00:32:36,687
You sure that thing will work?
648
00:32:37,358 --> 00:32:40,211
It's a genuine Lookinglass product.
649
00:32:40,353 --> 00:32:42,821
It tracks the heartbeats
of anyone out there.
650
00:32:44,425 --> 00:32:46,960
Right now, it's reading three.
651
00:33:02,065 --> 00:33:04,376
I thought you were coming alone.
652
00:33:16,805 --> 00:33:19,422
So, you're the son?
653
00:33:19,752 --> 00:33:22,487
Jimmy's golden boy?
654
00:33:24,628 --> 00:33:27,530
Oh, yeah, I heard all about you.
655
00:33:29,854 --> 00:33:33,229
He'd go on and on.
656
00:33:35,497 --> 00:33:39,414
It's been a long time since
I've had my hands on a Pritchard.
657
00:33:42,480 --> 00:33:44,813
You know, your dad
had that anger in him
658
00:33:44,815 --> 00:33:45,948
that made bedtime
659
00:33:45,950 --> 00:33:47,951
real special.
660
00:33:50,423 --> 00:33:52,972
Am I feeling some of that in you?
661
00:33:59,183 --> 00:34:00,644
No wires.
662
00:34:01,932 --> 00:34:05,200
You're gonna hear a lot worse
about me before we're done here.
663
00:34:06,156 --> 00:34:08,036
You were a different person then.
664
00:34:09,135 --> 00:34:10,809
Maybe.
665
00:34:10,988 --> 00:34:13,736
But I'm still on the hook
for what I've done, aren't I?
666
00:34:13,792 --> 00:34:17,138
You, go first. Speak quickly.
667
00:34:17,286 --> 00:34:19,604
If the FBI knows about the
money I shielded for you,
668
00:34:19,606 --> 00:34:21,634
they know everything
wasn't in Lenny's name.
669
00:34:21,636 --> 00:34:24,286
The FBI doesn't know anything.
670
00:34:24,288 --> 00:34:27,289
He's out here without official cover.
671
00:34:27,487 --> 00:34:30,755
God, Cory, you really
are a bad poker player.
672
00:34:31,216 --> 00:34:34,060
He bluffed you, and you told him.
673
00:34:35,699 --> 00:34:37,599
[scoffs]
674
00:34:38,963 --> 00:34:40,902
So, what do you want?
675
00:34:41,042 --> 00:34:43,533
I know you fooled my father
into setting you up in business,
676
00:34:43,614 --> 00:34:46,541
and he ruined my mother's life doing it.
677
00:34:46,895 --> 00:34:48,844
I want you to pay me for that.
678
00:34:49,486 --> 00:34:53,065
I made a calculation...
five months, day and night.
679
00:34:53,067 --> 00:34:55,666
I put a dollar amount for
every hour of those days
680
00:34:55,668 --> 00:34:57,752
he didn't come home.
681
00:34:58,118 --> 00:35:01,260
You're gonna pay me for that.
682
00:35:03,900 --> 00:35:05,961
And what if I don't?
683
00:35:06,712 --> 00:35:09,574
Then I bring him back to the FBI.
684
00:35:10,955 --> 00:35:13,095
If she goes for it, you got her.
685
00:35:18,232 --> 00:35:23,268
You were, what, 25 when
he worked that case?
686
00:35:25,107 --> 00:35:30,085
And you had to move back home
because it took a toll on your mommy.
687
00:35:30,306 --> 00:35:32,602
Yeah, I know about that, too.
688
00:35:32,604 --> 00:35:34,022
Why would she turn her back on them?
689
00:35:34,024 --> 00:35:35,447
[device chirps]
690
00:35:35,449 --> 00:35:38,014
Three more heartbeats, 20 yards away.
691
00:35:43,072 --> 00:35:44,166
Your dad called her, though,
692
00:35:44,168 --> 00:35:47,999
on those nights he wasn't gonna get home.
693
00:35:48,001 --> 00:35:50,569
He made those calls from my bed.
694
00:36:06,129 --> 00:36:08,323
You're not like him.
695
00:36:09,800 --> 00:36:12,160
You're soft.
696
00:36:12,271 --> 00:36:14,196
Or good.
697
00:36:14,775 --> 00:36:17,276
What's the difference?
698
00:36:22,597 --> 00:36:24,609
I'm not like him.
699
00:36:25,512 --> 00:36:29,449
He was stupid to let you use him.
700
00:36:30,181 --> 00:36:33,049
I just want to get paid.
701
00:36:33,495 --> 00:36:35,162
Last chance.
702
00:36:38,322 --> 00:36:39,431
[grunts]
703
00:36:39,433 --> 00:36:43,123
[chuckles] You want to be bad?
704
00:36:43,461 --> 00:36:45,756
You want to be like your father?
705
00:36:46,760 --> 00:36:48,702
Make that go away.
706
00:36:49,476 --> 00:36:50,869
Where do you think you're going?
707
00:36:50,871 --> 00:36:52,785
I'm gonna walk a little ways over here
708
00:36:52,787 --> 00:36:54,511
and put the two of you in the ground
709
00:36:54,575 --> 00:36:57,744
where I put Ray after I killed him.
710
00:37:00,037 --> 00:37:01,942
JAMES: I can't find the other two men.
711
00:37:01,944 --> 00:37:04,679
Where are the
heartbeats coming from?
712
00:37:05,091 --> 00:37:08,767
You think it's easy being a
woman in the drug business?
713
00:37:08,769 --> 00:37:13,088
I built this business
up. I earned this money.
714
00:37:13,090 --> 00:37:15,937
And no Pritchard, living or dead,
715
00:37:15,939 --> 00:37:18,453
is gonna take that away from me.
716
00:37:27,252 --> 00:37:29,020
How you doing, Solly?
717
00:37:30,864 --> 00:37:32,642
[device beeps]
718
00:37:32,644 --> 00:37:33,978
[computer dings]
719
00:37:39,767 --> 00:37:41,199
DUVAL: Where do you
think you're going?
720
00:37:41,201 --> 00:37:43,014
I'm gonna walk a
little ways over here
721
00:37:43,016 --> 00:37:45,238
and put the two of you in the ground
722
00:37:45,279 --> 00:37:48,321
where I put Ray after I killed him.
723
00:37:48,506 --> 00:37:52,414
You think it's easy being a
woman in the drug business?
724
00:37:52,416 --> 00:37:56,839
I built this business
up. I earned that money.
725
00:37:57,030 --> 00:37:59,479
And no Pritchard, living or dead,
726
00:37:59,481 --> 00:38:01,603
is gonna take that away from me.
727
00:38:03,132 --> 00:38:05,607
Who are you, really?
728
00:38:05,782 --> 00:38:06,875
Tell me.
729
00:38:07,172 --> 00:38:10,737
Don't open a door unless
you're ready to walk through it.
730
00:38:10,739 --> 00:38:12,740
[handcuffs click]
731
00:38:21,551 --> 00:38:24,387
[police radio chatter]
732
00:38:30,102 --> 00:38:31,935
Got a question for you.
733
00:38:35,772 --> 00:38:37,193
Shoot.
734
00:38:38,452 --> 00:38:40,107
Why'd you do it?
735
00:38:41,638 --> 00:38:43,772
[sighs]
736
00:38:44,850 --> 00:38:47,742
I was about your age.
737
00:38:48,024 --> 00:38:50,278
My youth was behind me.
738
00:38:50,339 --> 00:38:53,615
I could see what was coming.
739
00:38:54,284 --> 00:38:55,248
She was young.
740
00:38:55,250 --> 00:38:58,785
She... she made me feel young.
741
00:39:00,957 --> 00:39:02,975
And I made a mess of things.
742
00:39:03,704 --> 00:39:05,126
Yeah.
743
00:39:06,573 --> 00:39:08,163
You did.
744
00:39:08,743 --> 00:39:11,077
I'm trying to fix things now.
745
00:39:15,210 --> 00:39:17,652
I'd like to believe you are.
746
00:39:19,396 --> 00:39:20,809
What... what...
747
00:39:21,243 --> 00:39:23,912
what do you mean you'd
"like" to believe me?
748
00:39:24,760 --> 00:39:26,414
[car door closes, engine starts]
749
00:39:26,450 --> 00:39:29,451
Duval, didn't you see
what we just did here?
750
00:39:30,230 --> 00:39:32,954
No, I don't want to hear
you'd "like" to believe me.
751
00:39:33,604 --> 00:39:35,779
You better believe me!
752
00:39:42,601 --> 00:39:45,118
Life is messy, Gracie.
753
00:39:45,229 --> 00:39:46,896
That's what I told her.
754
00:39:48,839 --> 00:39:53,508
But we do the best we can, and...
755
00:39:54,387 --> 00:39:58,207
we forgive each other
when we come up short.
756
00:39:58,296 --> 00:39:59,643
Okay?
757
00:40:00,534 --> 00:40:03,418
Yeah. Okay.
758
00:40:03,600 --> 00:40:06,254
And you know you can't
see that boy anymore.
759
00:40:07,016 --> 00:40:08,223
What?
760
00:40:08,225 --> 00:40:10,258
You can't see him anymore.
761
00:40:11,378 --> 00:40:13,941
No, you can't tell me who I can see.
762
00:40:13,943 --> 00:40:16,229
Wait. Gracie... Gracie, come back here.
763
00:40:16,231 --> 00:40:16,852
- Gracie!
- No,
764
00:40:16,854 --> 00:40:18,868
you can't tell me what to do!
765
00:40:18,870 --> 00:40:20,736
Honey, I'm trying...
766
00:40:22,934 --> 00:40:25,998
Arthur, what's the status on
the replacement for Pritchard?
767
00:40:26,068 --> 00:40:28,369
ARTHUR: There is no need
to replace Mr. Pritchard.
768
00:40:28,371 --> 00:40:29,611
Mary has the results,
769
00:40:29,613 --> 00:40:32,330
but I was verifying the
numbers before informing you.
770
00:40:32,410 --> 00:40:34,342
Informing me of what?
771
00:40:41,706 --> 00:40:42,572
Mary?
772
00:40:42,676 --> 00:40:44,970
What... what's wrong?
773
00:40:44,972 --> 00:40:46,440
What happened?
774
00:40:46,838 --> 00:40:49,264
Nothing's wrong.
775
00:40:50,289 --> 00:40:52,120
It's just that, um...
776
00:40:53,713 --> 00:40:55,450
your blood...
777
00:40:57,237 --> 00:40:59,371
it worked.
778
00:41:03,347 --> 00:41:04,980
I'm cured.
779
00:41:05,036 --> 00:41:06,469
Cured?
780
00:41:09,953 --> 00:41:12,688
[laughs]
781
00:41:14,385 --> 00:41:16,403
Her system is clear of cancer.
782
00:41:16,405 --> 00:41:18,642
There is no need for
further treatment.
783
00:41:18,698 --> 00:41:21,657
May I ask what will we
do with Mr. Pritchard?
784
00:41:21,932 --> 00:41:23,599
He'll be leaving.
785
00:41:23,601 --> 00:41:25,232
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
785
00:41:26,305 --> 00:42:26,592
Please rate this subtitle at www.osdb.link/qp3k
Help other users to choose the best subtitles