1 00:00:00,001 --> 00:00:01,710 Previously on "Second Chance"... 2 00:00:01,745 --> 00:00:03,753 WOMAN: Disgraced Sheriff Jimmy Pritchard 3 00:00:03,788 --> 00:00:05,414 took his own life today. 4 00:00:05,449 --> 00:00:07,060 [zapping] 5 00:00:07,095 --> 00:00:09,432 You're the first to journey all the way back. 6 00:00:09,467 --> 00:00:10,635 To get another chance. 7 00:00:10,670 --> 00:00:12,104 JAMES: I know you. You're one of those... 8 00:00:12,139 --> 00:00:14,070 rich computer twins. 9 00:00:14,105 --> 00:00:15,738 Otto re-coded your white blood cells 10 00:00:15,774 --> 00:00:17,240 to fight the cancer in my blood. 11 00:00:17,275 --> 00:00:20,336 You brought me back to save you? 12 00:00:20,400 --> 00:00:22,620 OTTO: He's stronger than predicted. 13 00:00:25,429 --> 00:00:26,799 You really knew my grandfather? 14 00:00:26,843 --> 00:00:29,494 There is no way that Jimmy Pritchard killed himself. 15 00:00:29,576 --> 00:00:32,057 DUVAL: What is your connection to my father?! 16 00:00:32,092 --> 00:00:33,718 Who the hell are you? 17 00:00:33,753 --> 00:00:35,427 I'm Sheriff Jimmy Pritchard. 18 00:00:35,462 --> 00:00:37,660 MARY: You have 12 hours before you need to be back in the tank. 19 00:00:37,696 --> 00:00:39,662 Set the timer on the phone for you. 20 00:00:39,698 --> 00:00:41,664 You worried about who you brought back? 21 00:00:41,700 --> 00:00:43,411 - Should I be? - Gracie, step away from him. 22 00:00:43,446 --> 00:00:44,945 What are you gonna do, Duval? 23 00:00:44,980 --> 00:00:46,336 Shoot your own brother? 24 00:00:46,371 --> 00:00:47,844 I'm family. 25 00:00:47,879 --> 00:00:50,560 You think my son's just gonna walk away? 26 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:02:03,408 --> 00:02:04,909 What is he doing? 28 00:02:08,645 --> 00:02:09,862 Oh, God. 29 00:02:10,074 --> 00:02:12,536 [muffled screaming] 30 00:02:21,459 --> 00:02:22,150 Is that it? 31 00:02:22,185 --> 00:02:24,800 Not even gonna leave a $20 on my nightstand? 32 00:02:25,980 --> 00:02:27,409 I'm sorry. 33 00:02:27,444 --> 00:02:28,947 Thank you for, uh... 34 00:02:28,982 --> 00:02:30,342 - My blood? - Yes. 35 00:02:30,377 --> 00:02:32,991 Not at all. Thanks for bringing me back from the dead. 36 00:02:33,123 --> 00:02:34,310 [chuckles lightly] 37 00:02:34,476 --> 00:02:36,392 I'm not handling this well. 38 00:02:36,493 --> 00:02:41,084 I didn't consider the, um, intimacy of the situation. 39 00:02:41,119 --> 00:02:42,752 So you felt something, too? 40 00:02:42,787 --> 00:02:44,019 No. 41 00:02:45,007 --> 00:02:46,055 No. 42 00:02:46,597 --> 00:02:50,317 It's just that... I don't even know you, 43 00:02:50,352 --> 00:02:51,294 and now we're... 44 00:02:51,344 --> 00:02:52,719 Exchanging body fluids. 45 00:02:52,754 --> 00:02:53,920 Yes. 46 00:02:56,112 --> 00:03:00,536 It's just that you are a, uh... a certain kind of man. 47 00:03:00,933 --> 00:03:03,874 And I live a certain kind of life... 48 00:03:03,909 --> 00:03:07,038 one that has not been full of surprises. 49 00:03:07,445 --> 00:03:08,917 Surprise! 50 00:03:09,643 --> 00:03:11,614 So you'll understand if I need a moment 51 00:03:11,649 --> 00:03:13,664 to, um... 52 00:03:14,394 --> 00:03:15,981 adjust. 53 00:03:18,123 --> 00:03:19,922 I'll be right here. 54 00:03:21,253 --> 00:03:22,041 DUVAL: I don't understand. 55 00:03:22,076 --> 00:03:24,649 Is the DNA sample a match or not? 56 00:03:24,684 --> 00:03:26,596 GLORIA: From what I got off the glass you gave me, 57 00:03:26,631 --> 00:03:28,631 there are enough points of commonality 58 00:03:28,666 --> 00:03:31,869 for it to meet the criteria for a familial match, 59 00:03:31,904 --> 00:03:36,180 but the rest of it seems almost transgenic. 60 00:03:36,215 --> 00:03:37,405 I'm sorry, trans...? 61 00:03:37,481 --> 00:03:38,046 Genic. 62 00:03:38,081 --> 00:03:40,525 Yeah, like, the way you would modify corn against insects 63 00:03:40,560 --> 00:03:43,175 or cows to give more protein-rich milk. 64 00:03:43,210 --> 00:03:46,188 But the sample came from a man, so... 65 00:03:46,223 --> 00:03:48,229 Something's either funky with my machine 66 00:03:48,264 --> 00:03:50,419 or real funky with that DNA. 67 00:03:50,455 --> 00:03:52,662 Can you get me another sample? 68 00:03:52,697 --> 00:03:55,547 Yeah, but the match. You sure? 69 00:03:55,582 --> 00:03:56,578 Yeah. 70 00:03:56,613 --> 00:03:57,894 He is family. 71 00:03:58,102 --> 00:03:59,862 Thanks. 72 00:04:00,026 --> 00:04:00,734 [beep] 73 00:04:00,820 --> 00:04:02,866 Match to what? 74 00:04:03,023 --> 00:04:04,176 You know, if that's a dating service, 75 00:04:04,211 --> 00:04:05,438 you should try badge bunnies. 76 00:04:05,473 --> 00:04:07,462 They love guys with guns. 77 00:04:07,610 --> 00:04:09,789 I gave the FBI lab a DNA sample 78 00:04:09,824 --> 00:04:12,775 of the guy who says he's our half-brother. 79 00:04:12,951 --> 00:04:15,678 Came back a positive familial match. 80 00:04:15,789 --> 00:04:17,413 - Really? - Mm-hmm. 81 00:04:17,523 --> 00:04:18,689 Like, for sure positive? 82 00:04:18,724 --> 00:04:20,115 That's right. You can't date him. 83 00:04:20,150 --> 00:04:21,951 We're all pretty bummed about it. 84 00:04:22,043 --> 00:04:25,338 Background check has him serving overseas 85 00:04:25,373 --> 00:04:29,396 for the last 15 years, but he is lying about something. 86 00:04:29,746 --> 00:04:32,747 I've got calls in to the units he was in. 87 00:04:33,433 --> 00:04:36,952 Or you could invite him over for dinner and just ask him. 88 00:04:36,987 --> 00:04:38,051 Did you run my prints 89 00:04:38,086 --> 00:04:39,446 when they brought me home from the hospital? 90 00:04:39,481 --> 00:04:41,920 I had an idea where you came from. 91 00:04:42,089 --> 00:04:44,410 So Dad had another woman. Is that such a shock? 92 00:04:44,447 --> 00:04:45,402 [chuckling] No. 93 00:04:45,437 --> 00:04:46,662 I mean, we might have enough siblings 94 00:04:46,697 --> 00:04:48,752 out there for a baseball team. 95 00:04:48,796 --> 00:04:52,356 The big question is why would he want to join this family? 96 00:04:52,391 --> 00:04:55,273 I mean, I've been looking to get out since I was 13. 97 00:04:55,308 --> 00:04:57,195 That's exactly the question. 98 00:04:57,303 --> 00:05:00,727 The guy shows up out of nowhere, and he knows all about me. 99 00:05:00,762 --> 00:05:04,913 The way he looks at me, he's working something. 100 00:05:04,948 --> 00:05:06,919 I need more answers. 101 00:05:06,954 --> 00:05:09,330 And I think I know where I can get them. 102 00:05:11,394 --> 00:05:13,118 [glass clanking] 103 00:05:15,409 --> 00:05:17,240 Can I help you? 104 00:05:18,659 --> 00:05:19,991 I'm looking for the mustard. 105 00:05:20,026 --> 00:05:21,177 That's not what that means. 106 00:05:21,212 --> 00:05:22,335 When I say, "Can I help you?" 107 00:05:22,370 --> 00:05:24,730 I mean you have to help me understand who you are 108 00:05:24,765 --> 00:05:27,450 and why you're here before I call Security. 109 00:05:27,590 --> 00:05:30,083 I said I'm looking for the mustard. 110 00:05:30,118 --> 00:05:31,974 But the yellow kind, no, not this... 111 00:05:32,009 --> 00:05:33,511 this stuff with seeds in it. 112 00:05:33,546 --> 00:05:35,731 Who puts seeds in mustard? 113 00:05:35,864 --> 00:05:37,373 Those are mustard seeds. 114 00:05:37,408 --> 00:05:39,255 That's what you make mustard out of. 115 00:05:39,290 --> 00:05:40,833 No, mustard is yellow. 116 00:05:40,868 --> 00:05:42,054 You know, you go to The Ball Park. 117 00:05:42,128 --> 00:05:43,939 You put it on a hot dog. Yellow. 118 00:05:43,974 --> 00:05:46,254 I don't need to be learning new things at my... age. 119 00:05:46,289 --> 00:05:47,955 - I'm calling Security. - Relax. 120 00:05:47,990 --> 00:05:49,838 - I'm a friend of Mary's. - Oh, are you? 121 00:05:49,928 --> 00:05:52,430 And where exactly on the Venn diagram of Ms. Goodwin's life 122 00:05:52,465 --> 00:05:54,269 does your circle overlap with hers? 123 00:05:54,304 --> 00:05:55,354 The Venn...? 124 00:05:55,389 --> 00:05:57,823 Corporate? Academic? Charitable? 125 00:05:58,023 --> 00:05:59,782 I'm quite intimate with all of her circles, 126 00:05:59,817 --> 00:06:01,733 and I don't remember you being in any of them. 127 00:06:01,768 --> 00:06:03,528 I'm just curious. 128 00:06:03,563 --> 00:06:04,397 When you were a little girl, 129 00:06:04,432 --> 00:06:05,373 did you ever think you'd be the kind of person 130 00:06:05,408 --> 00:06:06,693 that grew up to say you're intimate 131 00:06:06,784 --> 00:06:08,255 with another person's circle? 132 00:06:08,290 --> 00:06:09,245 I'm calling Security. 133 00:06:09,280 --> 00:06:10,980 It's okay, Alexa. 134 00:06:11,608 --> 00:06:13,829 I see you've met my guest. 135 00:06:17,440 --> 00:06:20,080 Oh... 136 00:06:20,420 --> 00:06:21,837 yes. 137 00:06:22,262 --> 00:06:23,572 So sorry. 138 00:06:23,748 --> 00:06:27,783 I am here because I brought you the research reports 139 00:06:27,818 --> 00:06:30,063 for your conference call that you have later. 140 00:06:30,098 --> 00:06:32,485 And I did that. So now I can go. 141 00:06:32,520 --> 00:06:34,305 And it was so nice to meet you. 142 00:06:34,340 --> 00:06:36,446 And you have that, and I'm going. 143 00:06:36,481 --> 00:06:38,688 So... bye. 144 00:06:41,336 --> 00:06:42,417 She thinks we're having sex. 145 00:06:42,452 --> 00:06:44,010 Yes, I got that. 146 00:06:44,101 --> 00:06:45,217 I'll talk to her. 147 00:06:45,252 --> 00:06:46,431 And tell her what... the truth? 148 00:06:46,466 --> 00:06:47,618 A version of it. 149 00:06:47,653 --> 00:06:49,166 ARTHUR: Good morning, Sheriff Pritchard. 150 00:06:49,201 --> 00:06:50,858 You asked me to alert you to crimes 151 00:06:50,893 --> 00:06:52,731 that met your specific criteria. 152 00:06:52,766 --> 00:06:53,836 I'm sorry. You did what? 153 00:06:53,871 --> 00:06:55,771 Just ones that need my particular skills. 154 00:06:55,807 --> 00:06:57,212 Oh. There are crimes to be solved 155 00:06:57,247 --> 00:06:58,851 involving drinking and arrogance? 156 00:06:58,886 --> 00:07:00,376 This is unfolding currently. 157 00:07:00,411 --> 00:07:01,299 NEWSCASTER: We have to warn you... 158 00:07:01,334 --> 00:07:04,195 some of these images are very disturbing. 159 00:07:04,230 --> 00:07:05,495 You can't see in these pictures, 160 00:07:05,530 --> 00:07:07,756 but the letters "F," "D," and "S" 161 00:07:07,791 --> 00:07:10,213 were carved into the foreheads of the victims. 162 00:07:10,323 --> 00:07:12,364 Police and the FBI are trying to determine 163 00:07:12,399 --> 00:07:15,165 if these letters match any known terror groups. 164 00:07:15,257 --> 00:07:17,360 We're hoping that surveillance footage of the scene 165 00:07:17,395 --> 00:07:20,331 will help to identify the killer or killers, 166 00:07:20,366 --> 00:07:23,061 although that footage still has not been recovered 167 00:07:23,096 --> 00:07:23,983 at this time. 168 00:07:24,018 --> 00:07:26,418 MARY: Pause. Enhance. 169 00:07:27,102 --> 00:07:29,657 That's the criteria you gave Arthur to search for... 170 00:07:29,692 --> 00:07:31,859 FBI cases your son is working? 171 00:07:31,894 --> 00:07:32,508 Did I? 172 00:07:32,543 --> 00:07:33,678 We're doing everything we can. 173 00:07:33,713 --> 00:07:35,574 - We're... we're cooperating... - Turn that guy up. 174 00:07:35,609 --> 00:07:38,477 ...to the families of the victims of this tragedy. 175 00:07:38,585 --> 00:07:42,921 The right to peacefully protest is fundamental to our nation, 176 00:07:42,987 --> 00:07:45,254 and we are cooperating fully with the FBI 177 00:07:45,289 --> 00:07:47,267 to find whoever did this. 178 00:07:47,340 --> 00:07:49,979 That's who has your missing footage... that guy. 179 00:07:51,045 --> 00:07:52,728 Those people are dead. 180 00:07:52,764 --> 00:07:54,196 Yeah. Good eye. 181 00:07:54,496 --> 00:07:55,835 MARY: You really think Duke Davis 182 00:07:55,870 --> 00:07:57,767 had something to do with an axe murder? 183 00:07:57,802 --> 00:07:59,835 No, I'm suggesting that he took the video footage 184 00:07:59,870 --> 00:08:01,604 to cover up whoever he had do it. 185 00:08:01,639 --> 00:08:03,105 I knew this guy back when he was starting up. 186 00:08:03,140 --> 00:08:04,774 The union tried to squeeze him out of a contract. 187 00:08:04,809 --> 00:08:06,398 He had the organizer dumped in the bay. 188 00:08:06,433 --> 00:08:07,934 What do you mean, "Dumped in the bay?" 189 00:08:07,996 --> 00:08:09,581 I mean he was alive and then he wasn't 190 00:08:09,628 --> 00:08:10,792 and he was dumped in the bay. 191 00:08:10,881 --> 00:08:13,616 And guess what, security footage was missing. 192 00:08:13,710 --> 00:08:15,625 So now you think he needs a visit from the Sheriff. 193 00:08:15,660 --> 00:08:16,826 Damn right he does. 194 00:08:16,955 --> 00:08:19,320 No. Mary, can we sedate him now? 195 00:08:19,355 --> 00:08:22,100 No, it's okay. I'm just gonna talk to the guy. 196 00:08:25,226 --> 00:08:28,852 _ 197 00:08:34,321 --> 00:08:35,223 Duke doesn't know you. 198 00:08:35,321 --> 00:08:37,225 You'll never get past his security. 199 00:08:37,440 --> 00:08:38,905 But he does know me. 200 00:08:38,940 --> 00:08:40,246 Mary, no! 201 00:08:40,315 --> 00:08:42,815 I can offer Lookinglass' help to update his security. 202 00:08:42,850 --> 00:08:44,332 If I get access to Duke's systems, 203 00:08:44,367 --> 00:08:45,889 you can search for the missing footage. 204 00:08:45,924 --> 00:08:48,897 And since I know you won't stay here even if you promise to, 205 00:08:48,932 --> 00:08:52,041 you can come, but I will do the talking. 206 00:08:54,935 --> 00:08:56,090 _ 207 00:08:59,344 --> 00:09:01,844 Just talking. It's okay, kid. 208 00:09:01,879 --> 00:09:03,779 I won't let her get in any danger. 209 00:09:16,668 --> 00:09:21,668 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 210 00:09:22,753 --> 00:09:24,969 That security footage is electronic. 211 00:09:25,004 --> 00:09:27,621 It can't be erased unless someone inside Davis Northwest 212 00:09:27,656 --> 00:09:29,253 wanted it to be. 213 00:09:29,288 --> 00:09:31,173 Get a warrant to search the offices 214 00:09:31,248 --> 00:09:33,883 and find out what those letters mean. 215 00:09:35,962 --> 00:09:36,867 While you're doing that, 216 00:09:36,902 --> 00:09:39,569 I'm gonna take a few minutes personal time. 217 00:09:42,831 --> 00:09:45,987 Hey, Otto, we got a Fed at the curb. 218 00:09:46,870 --> 00:09:49,205 Why are you talking like that? 219 00:09:49,314 --> 00:09:50,714 Mr. Pritchard has been helping me 220 00:09:50,749 --> 00:09:52,868 with my vernacular phrasing. 221 00:09:52,903 --> 00:09:55,494 Don't listen to him. Ever. 222 00:09:55,595 --> 00:09:57,710 And show me who's at the gate, please. 223 00:10:02,417 --> 00:10:05,102 My sister isn't here. Goodbye. 224 00:10:05,138 --> 00:10:07,684 I know. I want to talk with you. 225 00:10:09,207 --> 00:10:13,047 Arthur, run the possible scenarios if I let him in. 226 00:10:13,082 --> 00:10:14,645 Analyzing all the variables, 227 00:10:14,749 --> 00:10:16,601 including your social skills 228 00:10:16,694 --> 00:10:18,449 and what he might find in this house, 229 00:10:18,484 --> 00:10:23,174 the probability of you ending up in prison is 62%. 230 00:10:24,478 --> 00:10:25,422 Go away. 231 00:10:25,555 --> 00:10:26,537 I know you're a genius, 232 00:10:26,583 --> 00:10:28,681 so maybe you can help me understand 233 00:10:28,716 --> 00:10:30,267 why the guy your sister is with 234 00:10:30,348 --> 00:10:33,128 has DNA with a, uh, what do you call it, 235 00:10:33,163 --> 00:10:36,643 um, transgenic mutation? 236 00:10:38,620 --> 00:10:40,659 Why is he saying those words? 237 00:10:40,776 --> 00:10:43,192 Those are our words. 238 00:10:43,341 --> 00:10:45,169 Read his facial expression. What does he know? 239 00:10:45,278 --> 00:10:49,072 For that data, you will need to engage him in conversation. 240 00:11:02,233 --> 00:11:03,966 [grunting] 241 00:11:05,152 --> 00:11:07,264 Keep your hands up! 242 00:11:07,461 --> 00:11:09,315 [yells] 243 00:11:09,783 --> 00:11:11,667 How are you, Duke? 244 00:11:12,586 --> 00:11:14,038 Hey, Mary. 245 00:11:14,351 --> 00:11:17,942 Sorry I couldn't, uh, meet at the office. 246 00:11:18,459 --> 00:11:20,999 My people don't want me out after what happened today. 247 00:11:21,034 --> 00:11:23,486 Terrible thing. Brutal. 248 00:11:23,588 --> 00:11:24,815 Yes. 249 00:11:24,936 --> 00:11:26,083 And to get right to it, 250 00:11:26,118 --> 00:11:28,350 your company is built on an old-school model 251 00:11:28,385 --> 00:11:30,092 without the digital infrastructure needed 252 00:11:30,127 --> 00:11:32,309 to identify future threats. 253 00:11:32,348 --> 00:11:35,926 Case in point, the unfortunate loss of the surveillance footage. 254 00:11:36,517 --> 00:11:38,462 I want to personally put all the reach 255 00:11:38,541 --> 00:11:40,662 and resources of Lookinglass at your disposal 256 00:11:40,697 --> 00:11:42,890 to help in any way we can. 257 00:11:42,925 --> 00:11:46,188 That's very... very generous of you. 258 00:11:46,223 --> 00:11:48,484 Mr. Pritchard here is my Head of Security, 259 00:11:48,519 --> 00:11:50,671 and he can coordinate our resources with yours 260 00:11:50,706 --> 00:11:53,813 to track down any leads to who did this. 261 00:11:53,848 --> 00:11:56,423 I think you'll be amazed at what we can do. 262 00:11:57,545 --> 00:11:58,418 Thanks for the offer. 263 00:11:58,453 --> 00:12:01,285 If I need the help, I'll be in touch. 264 00:12:04,117 --> 00:12:07,008 Unless you're not that anxious to find who did it. 265 00:12:08,513 --> 00:12:10,303 Can't be an easy time for coal energy... 266 00:12:10,338 --> 00:12:12,907 legislation, protestors. 267 00:12:13,296 --> 00:12:14,635 Anything that discourages trouble 268 00:12:14,732 --> 00:12:16,941 might not be so unwelcome. 269 00:12:18,844 --> 00:12:20,495 Always good to see you, Mary. 270 00:12:20,571 --> 00:12:23,705 You mind if I give it a try? It looks fun. 271 00:12:23,909 --> 00:12:26,554 That is, if you're done beating up your kid. 272 00:12:26,589 --> 00:12:29,547 I mean, that is your kid that you're beating up, right? 273 00:12:32,376 --> 00:12:33,270 James. 274 00:12:33,341 --> 00:12:36,094 I won't hurt him. Just keep him busy long enough for you to look around. 275 00:12:36,191 --> 00:12:38,458 See if you can find something. 276 00:12:44,137 --> 00:12:45,887 Okay if we sit? 277 00:12:45,922 --> 00:12:47,631 Yes, just not in my chair. 278 00:12:47,700 --> 00:12:48,632 Which is your chair? 279 00:12:48,720 --> 00:12:50,200 All of them. 280 00:12:50,722 --> 00:12:52,303 [chuckles] 281 00:12:52,338 --> 00:12:55,706 What can you tell me about transgenic mutation? 282 00:12:55,814 --> 00:12:58,658 You're the one who said those words when you were standing outside. 283 00:12:58,742 --> 00:13:01,243 Yeah, but it involves Pritchard, right? 284 00:13:01,477 --> 00:13:02,856 What can you tell me about him? 285 00:13:02,952 --> 00:13:05,394 About Jimmy Pritchard? Nothing. 286 00:13:05,429 --> 00:13:08,085 A guy in your position doesn't usually surround himself 287 00:13:08,120 --> 00:13:09,526 with people he doesn't know. 288 00:13:09,561 --> 00:13:11,443 I don't surround myself with any people. 289 00:13:11,511 --> 00:13:13,897 You and your sister are very close. 290 00:13:14,180 --> 00:13:15,972 You mean to tell me you don't know anything 291 00:13:16,007 --> 00:13:17,948 about the guy she's out with right now? 292 00:13:17,983 --> 00:13:19,726 I didn't say I didn't know anything. 293 00:13:19,761 --> 00:13:22,001 I said I couldn't tell you anything. 294 00:13:25,654 --> 00:13:26,848 Where did you learn to box? 295 00:13:26,883 --> 00:13:29,348 Army. Saigon. 296 00:13:29,965 --> 00:13:32,107 Wait, no, not Saigon. Fallujah. 297 00:13:32,142 --> 00:13:33,775 I was in Fallujah. 298 00:13:37,675 --> 00:13:39,339 Come on. Hit me. 299 00:13:57,632 --> 00:13:59,219 You know, Mary's right. 300 00:13:59,254 --> 00:14:02,688 No one stands to make more out of this mess than you do. 301 00:14:02,813 --> 00:14:04,550 You think I benefit 302 00:14:04,597 --> 00:14:07,910 from having my name associated with this butchery? 303 00:14:11,392 --> 00:14:13,321 It's been associated with worse. 304 00:14:13,469 --> 00:14:14,486 Do I know you? 305 00:14:14,566 --> 00:14:15,895 Oh, I know you. 306 00:14:15,958 --> 00:14:18,305 I know how you beat the unions in '85. 307 00:14:18,358 --> 00:14:21,395 Oh! Pritchard! 308 00:14:21,481 --> 00:14:24,261 I remember a Pritchard. 309 00:14:24,337 --> 00:14:27,867 Drunk ex-Sheriff who killed himself in disgrace. 310 00:14:27,920 --> 00:14:29,753 I see a resemblance. 311 00:14:39,078 --> 00:14:41,356 _ 312 00:14:41,727 --> 00:14:45,337 ARTHUR: Mary, Otto has let an FBI agent in the house. 313 00:14:45,372 --> 00:14:46,643 It is not going well. 314 00:14:46,729 --> 00:14:49,231 The agent has begun to touch things. 315 00:14:49,300 --> 00:14:53,424 You know, I read that you have issues you deal with... 316 00:14:53,459 --> 00:14:56,675 the need for order and predictability. 317 00:14:56,710 --> 00:14:58,061 This Pritchard... I'll bet... 318 00:14:58,097 --> 00:15:00,197 I'll bet he's not predictable at all, is he? 319 00:15:00,232 --> 00:15:01,665 I'd rather you not touch that. 320 00:15:01,712 --> 00:15:03,400 Oh. 321 00:15:03,521 --> 00:15:06,236 You haven't had dirt under your nails in years, have you, Duke? 322 00:15:06,272 --> 00:15:07,371 But you know who did. 323 00:15:07,406 --> 00:15:10,221 Why is this any of your business? 324 00:15:10,353 --> 00:15:11,575 What happened to those people? 325 00:15:11,610 --> 00:15:13,310 [grunting] 326 00:15:13,345 --> 00:15:15,245 Someone's gonna pay for that. 327 00:15:15,281 --> 00:15:16,880 Ohh! 328 00:15:16,916 --> 00:15:18,949 Ohh! 329 00:15:18,984 --> 00:15:20,217 MARY: Stop! 330 00:15:20,252 --> 00:15:22,419 We're done here. 331 00:15:23,222 --> 00:15:25,489 [Duke groans] 332 00:15:27,806 --> 00:15:29,378 Good round. 333 00:15:34,465 --> 00:15:35,972 I was close. He was gonna talk. 334 00:15:36,007 --> 00:15:38,461 He was not going to talk, and you were going to hit him. 335 00:15:38,496 --> 00:15:39,733 We'll get him another way. 336 00:15:39,768 --> 00:15:41,254 We'll get him? 337 00:15:42,308 --> 00:15:43,798 Look at you. 338 00:15:43,948 --> 00:15:45,516 Wait! Dude. 339 00:15:45,551 --> 00:15:47,077 You just owned my dad. 340 00:15:47,149 --> 00:15:49,454 Totally punked him. It was awesome. 341 00:15:49,540 --> 00:15:50,689 No one does that. 342 00:15:50,760 --> 00:15:52,367 Thank you. 343 00:15:54,315 --> 00:15:55,338 Wow. 344 00:15:55,373 --> 00:15:57,309 Even the kid wants to bring him down. 345 00:15:57,344 --> 00:15:58,190 Let me go talk to him. 346 00:15:58,225 --> 00:15:59,847 No. We have to get back to Otto now. 347 00:15:59,882 --> 00:16:01,968 He let Duval into the house. 348 00:16:02,351 --> 00:16:04,595 Those glasses work both ways? 349 00:16:06,267 --> 00:16:08,376 How long have you known him, Otto? 350 00:16:08,411 --> 00:16:10,801 You have to talk to Mary. Mary talks to people. 351 00:16:10,836 --> 00:16:13,202 I do not talk to people. I-I think you should go. 352 00:16:13,293 --> 00:16:16,076 - When did you first meet him? - You have to talk to Mary! 353 00:16:16,145 --> 00:16:17,686 Just tell me when he showed up! 354 00:16:17,783 --> 00:16:20,284 December 5, 2015. Now go! 355 00:16:20,379 --> 00:16:22,946 [whimpering] 356 00:16:23,406 --> 00:16:25,450 Do you know what that day is? 357 00:16:25,497 --> 00:16:27,832 JAMES: Leave the kid alone, Duval. 358 00:16:27,953 --> 00:16:30,487 Gonna ask anybody anything, ask me. 359 00:16:30,634 --> 00:16:32,789 And what will that get me... more lies? 360 00:16:32,825 --> 00:16:34,558 Tell him you have information about the case. 361 00:16:34,593 --> 00:16:37,177 I saw something that ties Duke to the crime. 362 00:16:37,282 --> 00:16:40,855 I, uh... I have a line on who hacked up the protestors. 363 00:16:43,129 --> 00:16:46,241 Meet me at 1081 Woodlawn Avenue... 364 00:16:46,519 --> 00:16:48,420 in the back. 365 00:16:51,238 --> 00:16:52,273 What do I know? 366 00:16:52,308 --> 00:16:55,212 What the letters carved on the victims' foreheads mean. 367 00:16:55,622 --> 00:16:57,355 Wow, I'm very smart. 368 00:17:02,732 --> 00:17:04,462 DUKE: Asher! 369 00:17:05,068 --> 00:17:07,188 Asher, can you hear me? 370 00:17:07,392 --> 00:17:09,578 I know what those letters are. 371 00:17:12,508 --> 00:17:17,501 I had the video brought to me because I was afraid. 372 00:17:18,039 --> 00:17:20,381 For God's sakes, Asher. 373 00:17:20,998 --> 00:17:23,052 Please tell me this isn't you. 374 00:17:32,302 --> 00:17:35,746 Sorry. I wish I could. 375 00:17:36,090 --> 00:17:39,984 Now be a good father and clean it up for me. 376 00:17:52,173 --> 00:17:55,859 [bird chirps] 377 00:17:56,394 --> 00:17:58,318 Interesting spot to meet. 378 00:17:58,373 --> 00:18:01,434 I picked somewhere I knew we'd never run into anyone. 379 00:18:04,378 --> 00:18:07,584 I've been meaning to come down here and pay my respects. 380 00:18:11,164 --> 00:18:13,636 We're not here to pay our respects to him, are we? 381 00:18:13,750 --> 00:18:18,033 No. We're here because I want the truth... about you. 382 00:18:18,143 --> 00:18:20,086 About him. 383 00:18:20,614 --> 00:18:22,289 And why you showed up at Lookinglass 384 00:18:22,324 --> 00:18:26,720 the same day our dad died... that day right there. 385 00:18:26,806 --> 00:18:29,045 I needed Mary Goodwin's help. 386 00:18:30,279 --> 00:18:31,419 How did you know her? 387 00:18:31,454 --> 00:18:32,990 Met her at a conference. 388 00:18:33,041 --> 00:18:35,957 I was in private security after my last tour in Fallujah... 389 00:18:35,992 --> 00:18:37,459 that's where I was. 390 00:18:37,920 --> 00:18:39,461 We just kind of hit it off. 391 00:18:39,674 --> 00:18:40,866 You and Mary Goodwin. 392 00:18:40,901 --> 00:18:43,409 Yeah. Even had a thing for a while. 393 00:18:44,119 --> 00:18:45,731 You and Mary Goodwin? 394 00:18:45,766 --> 00:18:48,123 Yes, and I don't appreciate your tone. 395 00:18:48,670 --> 00:18:52,019 When I heard about Dad, I didn't believe for a second that he'd killed himself. 396 00:18:52,066 --> 00:18:54,072 And frankly, Duval, I'm disappointed that you did. 397 00:18:54,107 --> 00:18:55,321 [chuckling] Why? 398 00:18:55,472 --> 00:18:57,863 I expected that call every day for 15 years. 399 00:18:57,920 --> 00:19:00,974 Because the Jimmy Pritchard I knew was no quitter. 400 00:19:02,067 --> 00:19:03,440 So I asked Mary if I could use her company 401 00:19:03,510 --> 00:19:05,302 to help find out what really happened. 402 00:19:05,356 --> 00:19:06,454 And you did. 403 00:19:06,532 --> 00:19:07,734 So why are you here? 404 00:19:07,862 --> 00:19:10,441 'Cause Dad asked me to keep an eye on you. 405 00:19:14,509 --> 00:19:15,893 I've got information on these killings. 406 00:19:15,928 --> 00:19:17,895 Do you want it or not? 407 00:19:18,244 --> 00:19:20,012 Yeah, I do. What do you have? 408 00:19:20,163 --> 00:19:22,577 Duke Davis went to this fancy prep school. 409 00:19:22,690 --> 00:19:25,863 The motto was "De Tenebris Phoebus". 410 00:19:26,107 --> 00:19:28,663 And that's the initials carved on the victims' foreheads. 411 00:19:28,749 --> 00:19:30,322 Except the letters weren't "D," "T," and "P." 412 00:19:30,393 --> 00:19:31,690 They were "F," "D," and "S." 413 00:19:31,726 --> 00:19:33,565 When you translate it into English, 414 00:19:33,600 --> 00:19:36,729 it means, "From Darkness, the Sun"... "F," "D," "S." 415 00:19:36,845 --> 00:19:37,794 You know Latin? 416 00:19:37,889 --> 00:19:38,887 [chuckles] 417 00:19:38,927 --> 00:19:40,466 You don't think I could know Latin? 418 00:19:40,582 --> 00:19:42,191 Say something in Latin. 419 00:19:42,254 --> 00:19:43,402 Go on. 420 00:19:43,438 --> 00:19:44,667 - Somebody... - Yeah. 421 00:19:44,702 --> 00:19:46,771 ...wants us to look at Duke Davis 422 00:19:46,806 --> 00:19:49,036 - and his old school, so... - All right. 423 00:19:49,071 --> 00:19:51,288 I'll check the names of his classmates when he was there, 424 00:19:51,323 --> 00:19:52,632 see if anything happened. 425 00:19:52,686 --> 00:19:53,946 It should take a day. 426 00:19:53,981 --> 00:19:55,347 Paperwork will take a day. 427 00:19:55,383 --> 00:19:56,718 I've got a quicker way. 428 00:19:57,218 --> 00:19:59,022 Everybody that went to Highland Hall with Duke, 429 00:19:59,057 --> 00:20:00,186 everybody that's been there since then, 430 00:20:00,221 --> 00:20:01,727 where they are now, and what they're doing. 431 00:20:01,768 --> 00:20:03,486 MARY: So the information I gave you helped? 432 00:20:03,521 --> 00:20:05,658 - Can we get him? - She gave you the clue? 433 00:20:05,693 --> 00:20:07,594 It was a collaboration. 434 00:20:07,629 --> 00:20:09,662 Is that FBI Agent Pritchard? 435 00:20:09,806 --> 00:20:11,239 Ms. Goodwin. 436 00:20:12,924 --> 00:20:15,236 Agent Pritchard, some of the information 437 00:20:15,333 --> 00:20:17,203 I may or may not have on hand 438 00:20:17,238 --> 00:20:19,772 may or may not have been obtained legally. 439 00:20:19,890 --> 00:20:21,297 Do you still want to hear it? 440 00:20:21,332 --> 00:20:22,525 He's nodding "yes," Mary. 441 00:20:22,560 --> 00:20:24,761 Do you want to catch Duke or not? 442 00:20:26,908 --> 00:20:30,140 So, yeah, it's all done with, uh... 443 00:20:30,570 --> 00:20:31,608 computers. 444 00:20:31,643 --> 00:20:34,119 Yeah. That was my guess. 445 00:20:34,155 --> 00:20:35,298 Narrow down the search. 446 00:20:35,343 --> 00:20:37,294 Anything bad or newsworthy happen 447 00:20:37,329 --> 00:20:39,459 when Duke was at Highland Hall? 448 00:20:39,494 --> 00:20:42,161 No. Nothing comes up. 449 00:20:42,196 --> 00:20:45,296 Oh. But some things did happen when his son was there. 450 00:20:45,374 --> 00:20:48,198 That's the kid. My... my fan. 451 00:20:48,260 --> 00:20:50,452 "Dormitory burns down in fire." 452 00:20:50,506 --> 00:20:53,263 First thought to be arson, later ruled accidental. 453 00:20:53,349 --> 00:20:55,474 Looks like Asher Davis left school after that. 454 00:20:55,594 --> 00:20:57,309 And Duke Davis' only connection then 455 00:20:57,345 --> 00:20:59,712 is a large donation made to help rebuild the dorm. 456 00:20:59,747 --> 00:21:01,774 In exchange for making the charges disappear, I bet. 457 00:21:01,813 --> 00:21:03,847 Maybe so. Follow Asher. 458 00:21:03,882 --> 00:21:04,872 "Please." 459 00:21:05,041 --> 00:21:07,297 Please. Where'd he go next? 460 00:21:07,453 --> 00:21:10,026 One year at Holy Trinity Preparatory Academy. 461 00:21:10,096 --> 00:21:12,191 But he left there, too, after being suspended. 462 00:21:12,333 --> 00:21:13,959 Any dorms burn down? 463 00:21:14,105 --> 00:21:17,496 No, but a lacrosse player was put in a coma after an attack. 464 00:21:17,594 --> 00:21:20,173 [exhales sharply] No charges. Where'd he go next? 465 00:21:20,243 --> 00:21:21,949 Ecole Mont-Leclair in Geneva 466 00:21:21,984 --> 00:21:23,978 and then two colleges in the northwest. 467 00:21:24,013 --> 00:21:26,265 Coinciding with an attempted assault... 468 00:21:26,300 --> 00:21:29,482 no charges, rape... no charges filed. 469 00:21:29,544 --> 00:21:30,976 Duke just keeps moving him around, 470 00:21:31,012 --> 00:21:32,532 making the charges disappear. 471 00:21:32,567 --> 00:21:35,047 And now to make surveillance footage disappear. 472 00:21:35,082 --> 00:21:38,450 This kid's gone from burning down dorms to axe-murdering. 473 00:21:38,571 --> 00:21:40,452 He's escalating fast. 474 00:21:40,557 --> 00:21:43,122 I think he's trying to get his dad's attention. 475 00:21:43,371 --> 00:21:45,891 "Out of darkness, the Sun." 476 00:21:46,161 --> 00:21:48,009 It is a message... for Duke. 477 00:21:48,044 --> 00:21:49,328 It's a pun. 478 00:21:49,689 --> 00:21:53,289 "Out of darkness... the Son." 479 00:22:05,202 --> 00:22:05,968 Alexa! 480 00:22:06,074 --> 00:22:07,346 No, if this is about that man this morning, 481 00:22:07,410 --> 00:22:08,643 no need to explain, 482 00:22:08,749 --> 00:22:10,516 but I do have to tell you I am so happy for you. 483 00:22:10,551 --> 00:22:12,667 You work so hard, and you take care of your brother. 484 00:22:12,702 --> 00:22:14,466 And if you want to enjoy the pleasures of a man, 485 00:22:14,501 --> 00:22:16,563 even one who doesn't offer any intellectual challenge at all... 486 00:22:16,598 --> 00:22:18,792 Alexa. No. 487 00:22:18,870 --> 00:22:20,426 He's just a donor. 488 00:22:20,490 --> 00:22:21,727 A donor? 489 00:22:22,247 --> 00:22:23,633 You're gonna have a baby? 490 00:22:23,672 --> 00:22:25,048 Oh, I'm so happy for you. 491 00:22:25,140 --> 00:22:26,993 - You are going to make the best mom... - No. Blood. 492 00:22:27,028 --> 00:22:30,069 Blood! Blood donor. For me. 493 00:22:30,146 --> 00:22:32,032 An experimental cancer treatment. 494 00:22:32,067 --> 00:22:34,707 We put him up at the house so news doesn't get out. 495 00:22:34,742 --> 00:22:36,397 I should have told you. 496 00:22:38,058 --> 00:22:39,858 [sighs] 497 00:22:40,348 --> 00:22:41,997 It's already working. 498 00:22:42,032 --> 00:22:45,848 There is a light in you, and I can see it. 499 00:23:03,035 --> 00:23:04,359 I didn't tell you to be here. 500 00:23:04,394 --> 00:23:06,207 Why... why are you here? 501 00:23:06,242 --> 00:23:07,840 I know these people. I know how they work. 502 00:23:07,910 --> 00:23:09,335 Been picking up after them for long enough. 503 00:23:09,370 --> 00:23:11,071 And you know them from where? 504 00:23:11,106 --> 00:23:13,042 Dad told me stuff. 505 00:23:13,112 --> 00:23:15,109 I am inclined to believe almost none of that, 506 00:23:15,171 --> 00:23:18,813 but the truth here is FBI... not FBI. 507 00:23:18,860 --> 00:23:21,987 So everyone here who's not FBI should take a nice walk. 508 00:23:22,588 --> 00:23:24,363 Feed the ducks. 509 00:23:37,839 --> 00:23:40,467 Dad, I think that FBI agent is here to talk to you 510 00:23:40,548 --> 00:23:44,036 about those dead protestors chained to your fence. 511 00:23:44,071 --> 00:23:45,323 Why do you say that? 512 00:23:45,358 --> 00:23:47,051 Oh, you know, they hated coal. 513 00:23:47,086 --> 00:23:48,818 My dad hated them. 514 00:23:48,853 --> 00:23:51,083 - Now they're dead. - Close your mouth, Asher. 515 00:23:51,184 --> 00:23:52,451 I mean, it's all over the news. 516 00:23:52,486 --> 00:23:53,482 Do you watch the news? 517 00:23:53,521 --> 00:23:55,254 I don't, but I hear old people do. 518 00:23:55,289 --> 00:23:56,488 Shut your mouth! 519 00:23:56,524 --> 00:23:58,919 I'm not here to talk to your father, Asher. 520 00:23:59,021 --> 00:24:01,084 I've got a few questions for you. 521 00:24:01,119 --> 00:24:02,826 Just need to cover the bases. 522 00:24:02,861 --> 00:24:05,793 If you don't mind, I'd like to know where you were 523 00:24:05,828 --> 00:24:08,600 during the hours before and after those killings. 524 00:24:08,636 --> 00:24:11,284 Let me see. Let me see. Let me see. 525 00:24:11,319 --> 00:24:16,680 I know I was somewhere... with someone. 526 00:24:20,129 --> 00:24:23,549 Well, now you're here with me. 527 00:24:23,716 --> 00:24:26,023 So where were you, Asher? 528 00:24:30,059 --> 00:24:33,059 I have thought about it... as a dad, 529 00:24:33,152 --> 00:24:37,863 what would I do if, God forbid, Gracie got in serious trouble? 530 00:24:37,898 --> 00:24:40,265 It's not easy. I get it. 531 00:24:40,399 --> 00:24:43,135 But this guy... this... this Duke Davis... 532 00:24:43,170 --> 00:24:44,603 Didn't go well? 533 00:24:44,638 --> 00:24:47,005 He made it clear that if I wanted to talk to Asher again, 534 00:24:47,075 --> 00:24:49,092 I'd have to wade through his lawyers. 535 00:24:49,311 --> 00:24:50,487 And the kid? 536 00:24:50,522 --> 00:24:51,810 Alibi. 537 00:24:51,892 --> 00:24:54,543 He said he was with the cart girl. 538 00:24:56,605 --> 00:24:58,328 Maybe let me take care of this one. 539 00:24:58,363 --> 00:25:02,089 Again, FBI... not FBI. 540 00:25:02,159 --> 00:25:03,518 She's just gonna blow smoke up your ass. 541 00:25:03,599 --> 00:25:05,060 - Then lying to a federal agent - _ 542 00:25:05,095 --> 00:25:07,290 is one more thing I'll get her for. 543 00:25:36,660 --> 00:25:37,926 [engine shuts off] 544 00:25:43,251 --> 00:25:45,675 You take me to the nicest places. 545 00:25:46,780 --> 00:25:47,817 You. 546 00:25:47,908 --> 00:25:49,040 You don't belong here. 547 00:25:49,075 --> 00:25:51,275 Yeah, I've been feeling that a lot lately. 548 00:25:51,346 --> 00:25:53,112 What are you doing here, Bobbi? Huh? 549 00:25:53,237 --> 00:25:54,139 Something for Asher? 550 00:25:54,175 --> 00:25:56,146 You don't know anything about Asher. 551 00:25:56,181 --> 00:25:59,185 I know he's a prince, and you're a cart girl. 552 00:25:59,419 --> 00:26:00,828 I've seen this movie. 553 00:26:00,938 --> 00:26:03,448 It doesn't end well for the cart girl. 554 00:26:03,484 --> 00:26:04,977 What are you doing for Asher? 555 00:26:05,200 --> 00:26:06,766 [door creaks] 556 00:26:08,865 --> 00:26:12,466 Ah, well, if it isn't Mary Goodwin's Head of Security. 557 00:26:12,501 --> 00:26:14,704 That's what you are, isn't it? 558 00:26:14,865 --> 00:26:16,783 That's what you're wearing? 559 00:26:16,818 --> 00:26:19,498 Okay, well, don't just stand there. 560 00:26:19,533 --> 00:26:20,874 Let's go down. 561 00:26:26,145 --> 00:26:27,177 [door creaks] 562 00:26:28,177 --> 00:26:30,837 [indistinct conversations] 563 00:26:30,978 --> 00:26:32,676 Man, that really pissed my dad off 564 00:26:32,762 --> 00:26:34,418 when you took him down in the ring. 565 00:26:34,453 --> 00:26:36,587 Yeah, you liked that, didn't you? 566 00:26:36,691 --> 00:26:39,636 Look at you trying to get all up in my head. 567 00:26:42,058 --> 00:26:43,627 Oh, don't worry about her. 568 00:26:43,716 --> 00:26:48,286 Right now you got a choice to make... red or blue? 569 00:27:00,434 --> 00:27:02,180 Hey, I know you want to talk to me tonight, 570 00:27:02,215 --> 00:27:05,152 but party's over if you don't swallow. 571 00:27:06,065 --> 00:27:07,840 You first. 572 00:27:15,086 --> 00:27:16,126 [chuckles] 573 00:27:17,045 --> 00:27:20,801 I'd put your seat back and tray table up if I were you. 574 00:27:24,170 --> 00:27:27,037 ♪ 575 00:27:29,475 --> 00:27:31,308 [conversations, laughter echo] 576 00:27:35,548 --> 00:27:36,780 [laughs] 577 00:28:05,726 --> 00:28:08,327 [growling] 578 00:28:09,612 --> 00:28:12,279 [distorted camera shutter clicking] 579 00:28:12,785 --> 00:28:14,384 [conversations echoing] 580 00:28:14,420 --> 00:28:17,221 ♪ The sound is rising from the west ♪ 581 00:28:17,256 --> 00:28:19,223 Ahh. 582 00:28:19,258 --> 00:28:22,345 Did you come here to save me from the Evil Prince? 583 00:28:22,416 --> 00:28:23,827 Do you want me to save you? 584 00:28:23,863 --> 00:28:25,495 Hey, do you want her, man? 585 00:28:25,595 --> 00:28:27,793 - What? - It's cool. She's the cart girl. 586 00:28:27,828 --> 00:28:30,522 - Everybody wants the cart girl. - Asher, cut it out! 587 00:28:30,617 --> 00:28:32,083 You ass! 588 00:28:32,338 --> 00:28:34,060 [chuckles] 589 00:28:34,149 --> 00:28:36,455 Does your dad beat on you a lot in the ring? 590 00:28:36,557 --> 00:28:39,184 Yeah, it makes him feel big. Whatever. 591 00:28:39,309 --> 00:28:42,512 You know, if you want, I could maybe teach you a few moves, 592 00:28:42,616 --> 00:28:44,407 get inside that right cross. 593 00:28:44,446 --> 00:28:45,325 Yeah. 594 00:28:45,372 --> 00:28:47,147 No, I don't think I need that. 595 00:28:47,255 --> 00:28:49,290 Hey, this pill makes me want to tell secrets. 596 00:28:49,325 --> 00:28:51,388 You want to hear a secret? 597 00:28:52,130 --> 00:28:56,727 I know you're here for me, and I'm ready, okay? 598 00:28:56,918 --> 00:28:58,595 I'm ready for it. 599 00:28:58,631 --> 00:29:00,731 ♪ I do owe my way ♪ 600 00:29:00,766 --> 00:29:02,733 [laughs] 601 00:29:02,768 --> 00:29:05,636 You should see your face right now, dude! 602 00:29:05,837 --> 00:29:07,604 You're so wasted. 603 00:29:07,640 --> 00:29:09,907 [laughing] 604 00:29:11,427 --> 00:29:17,933 ♪ I do owe my way ♪ 605 00:29:18,216 --> 00:29:24,655 ♪ Everybody sit ♪ 606 00:29:24,756 --> 00:29:31,461 ♪ I do owe my way ♪ 607 00:29:31,497 --> 00:29:32,596 [bell dings] 608 00:29:33,666 --> 00:29:35,265 [groans] 609 00:29:38,437 --> 00:29:41,038 [snoring] 610 00:29:41,234 --> 00:29:44,608 Yeah, he's definitely my dad's son. 611 00:29:46,050 --> 00:29:47,729 I recorded the whole thing. 612 00:29:47,764 --> 00:29:49,477 [indistinct conversations] 613 00:29:49,563 --> 00:29:51,581 Okay, well, you're just gonna have to trust me. 614 00:29:51,617 --> 00:29:53,099 He brought it up. He wants to get caught. 615 00:29:53,181 --> 00:29:55,585 - He called me out. - [sighs] 616 00:29:55,621 --> 00:29:58,430 - Oh. Hi. You okay? - [device shuts off] 617 00:29:58,540 --> 00:30:00,000 You look a little bit like Grandpa. 618 00:30:00,070 --> 00:30:03,145 - What? - No, I mean, the way that he used to look. 619 00:30:03,238 --> 00:30:05,585 You know, sometimes, in the morning. 620 00:30:05,631 --> 00:30:07,115 [moans, chuckles] 621 00:30:07,303 --> 00:30:09,015 Why... why don't you just be a good girl, huh, 622 00:30:09,073 --> 00:30:12,408 and make me that, uh, famous hangover cure? 623 00:30:12,585 --> 00:30:13,864 It was just one time. 624 00:30:13,957 --> 00:30:15,755 Gracie, Gracie, Gracie. 625 00:30:15,790 --> 00:30:17,341 Don't do drugs. Understand? 626 00:30:17,413 --> 00:30:19,543 But Dad brings me all the good stuff from the evidence locker. 627 00:30:19,578 --> 00:30:21,111 Hey. Not funny. 628 00:30:21,146 --> 00:30:23,234 The designer drugs kids do these days... 629 00:30:23,269 --> 00:30:25,536 in my day, all you needed was a little Mary Jane and some whiskey, 630 00:30:25,571 --> 00:30:26,824 and you were set. 631 00:30:26,859 --> 00:30:28,024 Your day? 632 00:30:36,512 --> 00:30:38,185 Oh, I got to run. 633 00:30:38,370 --> 00:30:40,048 All right, so, to recap, 634 00:30:40,083 --> 00:30:42,432 you spent a night of illegal behavior 635 00:30:42,467 --> 00:30:43,897 with our murder suspect, 636 00:30:43,965 --> 00:30:44,908 had him drop you off 637 00:30:44,943 --> 00:30:47,404 on the investigating FBI agent's lawn... 638 00:30:47,547 --> 00:30:50,685 [voice echoing] and got no information. 639 00:30:50,789 --> 00:30:51,694 Yeah. 640 00:30:51,729 --> 00:30:52,843 That's great. 641 00:30:53,022 --> 00:30:55,679 No. Wait. I-I-I forgot. 642 00:30:55,714 --> 00:30:57,894 I got this from the cart girl. 643 00:30:58,058 --> 00:30:59,940 You stole that from our cart girl. 644 00:30:59,975 --> 00:31:01,357 She's his favorite toy. 645 00:31:01,392 --> 00:31:03,381 I don't think he'd go anywhere without her. 646 00:31:03,475 --> 00:31:05,342 [voice echoing] Where's he going? 647 00:31:05,792 --> 00:31:07,575 You're the FBI agent. You find the clue. 648 00:31:07,650 --> 00:31:10,327 Gracie... I got to go, okay? 649 00:31:10,416 --> 00:31:12,216 Sorry. See ya. 650 00:31:32,812 --> 00:31:34,502 Her dog. 651 00:31:34,593 --> 00:31:36,851 She put her dog in the kennel. 652 00:31:36,950 --> 00:31:38,392 _ 653 00:31:38,491 --> 00:31:40,262 She kenneled her dog. 654 00:31:40,363 --> 00:31:42,259 Why would anyone kennel their dog? 655 00:31:42,341 --> 00:31:43,482 Just go ahead and say it. 656 00:31:43,556 --> 00:31:46,612 They kennel their dog because they're leaving town. 657 00:31:46,718 --> 00:31:48,871 Or in this case, fleeing. 658 00:31:48,906 --> 00:31:50,734 Yes. Good work with the wallet. 659 00:31:50,769 --> 00:31:53,703 Maybe next time you can get some legally obtained evidence 660 00:31:53,739 --> 00:31:56,606 so that I have something, you know, to put in the report. 661 00:31:56,642 --> 00:31:59,593 Life is not reports. 662 00:32:00,779 --> 00:32:02,273 More like him every day. 663 00:32:02,383 --> 00:32:04,304 He knew how to tail someone. 664 00:32:04,429 --> 00:32:05,549 You lose her, we get nothing. 665 00:32:05,584 --> 00:32:06,716 So I won't lose her. 666 00:32:06,752 --> 00:32:08,285 Really? Driving like this? 667 00:32:08,429 --> 00:32:10,123 You ever tailed anyone before? 668 00:32:10,249 --> 00:32:13,090 Never. This is very exciting. It's my first tail. 669 00:32:13,125 --> 00:32:15,158 [airplane whooshes] 670 00:32:34,122 --> 00:32:37,191 I guess Duke Davis' jet? 671 00:32:37,793 --> 00:32:40,517 Taking the kid and the girl out of the country? 672 00:32:41,016 --> 00:32:43,453 He's still covering his kid's tracks. 673 00:32:43,489 --> 00:32:44,621 [Bobbi screams] 674 00:32:47,347 --> 00:32:49,981 I'll call for backup. You stay put. 675 00:33:08,524 --> 00:33:11,683 Duke? Duke? 676 00:33:15,746 --> 00:33:18,098 Where's your kid? 677 00:33:18,427 --> 00:33:19,844 Are you a father? 678 00:33:19,945 --> 00:33:21,324 Yeah, I am. 679 00:33:21,404 --> 00:33:22,403 Huh. 680 00:33:24,132 --> 00:33:26,572 He was such a tiny baby. 681 00:33:27,947 --> 00:33:29,743 Weighed almost nothing. 682 00:33:30,420 --> 00:33:32,045 My hand covered his whole back. 683 00:33:32,080 --> 00:33:34,247 [chuckles] 684 00:33:34,646 --> 00:33:36,536 He was always in trouble. 685 00:33:37,544 --> 00:33:39,319 Just boy stuff. 686 00:33:39,663 --> 00:33:42,026 His mother saw. 687 00:33:42,526 --> 00:33:45,192 I just thought rambunctious. 688 00:33:45,227 --> 00:33:48,762 Then came the business at Highland Hall. 689 00:33:49,335 --> 00:33:51,565 Then he did it again. 690 00:33:52,384 --> 00:33:56,803 And the company... oh, that kind of publicity 691 00:33:56,838 --> 00:34:00,740 is gonna hurt all of us... family, friends. 692 00:34:03,360 --> 00:34:05,245 What was I supposed to do... 693 00:34:05,845 --> 00:34:10,317 destroy everything just because I couldn't handle my kid? 694 00:34:12,527 --> 00:34:14,191 So many. 695 00:34:14,226 --> 00:34:18,458 At some point, I... I was in too deep. 696 00:34:20,938 --> 00:34:23,398 No one would understand. 697 00:34:24,780 --> 00:34:26,862 Not if they weren't a father. 698 00:34:29,330 --> 00:34:30,863 Oh, Duke. 699 00:34:32,650 --> 00:34:33,609 God. 700 00:34:33,983 --> 00:34:35,240 Officer with a 10-33, 701 00:34:35,307 --> 00:34:37,637 med response at the airfield off Cole Avenue. 702 00:34:37,672 --> 00:34:39,598 A stab wound, loss of blood. 703 00:34:39,633 --> 00:34:43,191 But this... this last thing... 704 00:34:44,133 --> 00:34:45,858 with the axe... 705 00:34:48,476 --> 00:34:50,414 ...that was enough. 706 00:34:51,157 --> 00:34:52,993 But you were taking him out of the country, 707 00:34:53,070 --> 00:34:55,288 letting him get away with it again. 708 00:34:55,694 --> 00:34:57,230 He thought so. 709 00:34:57,805 --> 00:34:59,039 He didn't want to go. 710 00:34:59,074 --> 00:35:02,535 But he... he wasn't... he wasn't getting away with it. 711 00:35:02,570 --> 00:35:06,578 None of us were. I only put in enough fuel to get us an hour... 712 00:35:07,881 --> 00:35:09,786 over the Ocean. 713 00:35:17,156 --> 00:35:18,823 You have kids? 714 00:35:20,063 --> 00:35:22,263 Did I ask you that already? 715 00:35:34,545 --> 00:35:37,446 [screaming] 716 00:35:53,952 --> 00:35:56,690 You want me, kid? 717 00:35:57,419 --> 00:35:59,219 Here I am. 718 00:36:07,776 --> 00:36:09,002 Aah! 719 00:36:09,247 --> 00:36:11,571 ASHER: Sweet, stupid Bobbi. 720 00:36:11,607 --> 00:36:14,341 I saw you do the math on that little cart girl. 721 00:36:14,447 --> 00:36:16,142 I knew you'd follow her. 722 00:36:16,178 --> 00:36:18,712 Follow her sad, little car. 723 00:36:18,829 --> 00:36:20,473 Putt, putt, putt. 724 00:36:20,508 --> 00:36:22,415 Why'd you kill your dad, Asher? 725 00:36:22,598 --> 00:36:25,698 Oh, he couldn't stop me. He was weak. 726 00:36:25,791 --> 00:36:27,663 You wanted him to stop you. 727 00:36:27,698 --> 00:36:29,365 [blade scraping] 728 00:36:34,679 --> 00:36:36,679 I wanted him to try. 729 00:36:39,753 --> 00:36:40,826 If you wanted your daddy's attention, 730 00:36:40,861 --> 00:36:42,669 you should have gotten a piercing like a normal kid. 731 00:36:42,704 --> 00:36:44,192 I didn't want his attention. 732 00:36:44,227 --> 00:36:47,524 I wanted him to be a man, like you... 733 00:36:47,559 --> 00:36:49,009 like us. 734 00:36:49,165 --> 00:36:52,013 I know you understand what being a man is. 735 00:36:52,087 --> 00:36:54,273 - I saw it. - And now you want me to stop you. 736 00:36:54,308 --> 00:36:56,617 - Is that it? - To try. 737 00:36:56,789 --> 00:37:01,721 That way, when you're dead, I'll be the strongest. 738 00:37:01,792 --> 00:37:04,348 You know what, I've been dead. It's not for me. 739 00:37:05,009 --> 00:37:06,708 [yelling] 740 00:37:25,350 --> 00:37:26,910 - Aah! - Ohh! 741 00:37:29,232 --> 00:37:30,583 Drop it! 742 00:37:33,972 --> 00:37:35,622 I told you to watch the right cross. 743 00:37:35,703 --> 00:37:36,956 Where's the girl? 744 00:37:37,109 --> 00:37:38,999 She doubled back. Her car's gone. 745 00:37:39,034 --> 00:37:40,457 Did you set up a perimeter? 746 00:37:40,492 --> 00:37:42,495 You mean have I done this before? Yeah. 747 00:37:42,638 --> 00:37:44,777 Now I'm gonna cuff him 'cause he's a bad guy. 748 00:37:44,812 --> 00:37:46,846 Leave him alone! 749 00:37:47,271 --> 00:37:48,802 [gunshot] 750 00:37:48,837 --> 00:37:49,469 Ohh. 751 00:37:49,504 --> 00:37:51,356 - [gunshot] - Ohh. 752 00:37:52,010 --> 00:37:52,870 - [gun clicks] - [gasps] 753 00:37:52,905 --> 00:37:54,193 [grunts] 754 00:37:54,228 --> 00:37:56,428 [exhales sharply] 755 00:37:56,940 --> 00:37:58,388 On your knees! Get down now! 756 00:37:58,466 --> 00:37:59,879 Hands behind your back! 757 00:38:02,163 --> 00:38:03,932 Asher. Is Asher okay? 758 00:38:03,967 --> 00:38:04,951 [James coughing] 759 00:38:04,986 --> 00:38:06,352 Is Asher okay? 760 00:38:08,319 --> 00:38:09,694 Oh, God. 761 00:38:09,853 --> 00:38:11,443 Now what the hell did you do? 762 00:38:11,526 --> 00:38:13,384 [straining] I got shot. What's it look like? 763 00:38:13,431 --> 00:38:14,594 All right. 764 00:38:15,185 --> 00:38:16,362 You hang on. 765 00:38:16,481 --> 00:38:17,488 The ambulance is coming, okay? 766 00:38:17,538 --> 00:38:18,871 No. 767 00:38:19,208 --> 00:38:20,300 No ambulance. 768 00:38:20,335 --> 00:38:21,749 Yes! Yes. Yes. 769 00:38:21,784 --> 00:38:24,692 That's shock from the loss of all that blood. 770 00:38:24,801 --> 00:38:27,107 You hang on, all right? You hang on! 771 00:38:27,326 --> 00:38:28,875 Now I'm gonna get you to the hospital. 772 00:38:28,945 --> 00:38:30,141 No, I just took a bullet for you. 773 00:38:30,176 --> 00:38:31,682 So you just listen to me, all right? 774 00:38:31,717 --> 00:38:34,200 Just once in your life, just listen to me. 775 00:38:36,648 --> 00:38:38,959 Take me to Mary Goodwin's. 776 00:38:40,659 --> 00:38:42,559 [breathing heavily] 777 00:38:48,217 --> 00:38:51,130 [engine revs] 778 00:38:51,736 --> 00:38:52,905 This is Agent Pritchard. 779 00:38:52,940 --> 00:38:54,964 You'll find Duke Davis dead in his plane. 780 00:38:55,053 --> 00:38:57,333 He was killed by his son, who's in an ambulance. 781 00:38:57,368 --> 00:39:00,135 An accomplice is cuffed and in a hangar. 782 00:39:00,345 --> 00:39:03,611 I'll make the report after I pursue another lead. 783 00:39:05,550 --> 00:39:06,725 [James breathing heavily] 784 00:39:06,814 --> 00:39:08,880 Why the Goodwin house? 785 00:39:09,397 --> 00:39:11,733 Why does it always take us back there? 786 00:39:12,386 --> 00:39:14,357 And I want the truth this time. 787 00:39:14,392 --> 00:39:16,926 I always told you the truth. 788 00:39:17,327 --> 00:39:20,077 I just told you what you needed to know. 789 00:39:20,112 --> 00:39:22,665 You didn't need to know everything. 790 00:39:23,131 --> 00:39:25,001 You were just a boy. 791 00:39:25,486 --> 00:39:27,470 You were just a boy. 792 00:39:27,710 --> 00:39:30,606 I should have gone to your ball games. 793 00:39:30,753 --> 00:39:33,509 I should have... 794 00:39:34,007 --> 00:39:36,046 I should have been better to your mom. 795 00:39:38,259 --> 00:39:41,833 A child's father is supposed to... 796 00:39:41,930 --> 00:39:46,424 protect him from the bad things, not be the bad things. 797 00:39:48,860 --> 00:39:51,627 Sorry, Duval. I was just... 798 00:39:51,780 --> 00:39:54,484 I was just trying to protect you. 799 00:39:56,057 --> 00:39:58,024 What the hell are you talking about? 800 00:40:08,763 --> 00:40:11,948 [cellphone rings] 801 00:40:12,502 --> 00:40:13,308 James? 802 00:40:13,347 --> 00:40:15,084 This is FBI Agent Pritchard. 803 00:40:15,254 --> 00:40:16,321 He's dying. 804 00:40:16,405 --> 00:40:18,349 He begged me to take him back to you. 805 00:40:18,435 --> 00:40:19,789 He said you could fix him. 806 00:40:19,824 --> 00:40:21,479 - Can you do that? - What's wrong with him? 807 00:40:21,514 --> 00:40:24,626 Multiple gunshot wounds, cuts, massive blood loss. 808 00:40:24,704 --> 00:40:25,452 I'll meet you at the gate. 809 00:40:25,516 --> 00:40:29,304 No, we're coming in together or I take him to the hospital. 810 00:40:29,399 --> 00:40:31,027 No more lies. 811 00:40:34,013 --> 00:40:35,705 - [beep] - This is not good at all. 812 00:40:35,804 --> 00:40:36,534 I realize that, Otto. 813 00:40:36,569 --> 00:40:38,971 To compromise the security of the operation is to put us at risk, 814 00:40:39,006 --> 00:40:40,583 but to refuse will put you at risk. 815 00:40:40,671 --> 00:40:43,105 I understand that, Otto. Let me think. 816 00:40:43,196 --> 00:40:45,229 [breathes heavily] 817 00:41:04,325 --> 00:41:06,118 What the hell is he? 818 00:41:07,153 --> 00:41:09,736 MARY: Not "what." "Who." 819 00:41:10,864 --> 00:41:13,113 He's James Pritchard. 820 00:41:13,923 --> 00:41:15,011 You know that. 821 00:41:15,179 --> 00:41:17,052 _ 822 00:41:17,284 --> 00:41:20,616 He was saying things in the car... 823 00:41:21,031 --> 00:41:23,119 going to ball games, 824 00:41:24,225 --> 00:41:26,343 like he thinks he's my father. 825 00:41:30,828 --> 00:41:32,962 He said he was sorry. 826 00:41:33,471 --> 00:41:35,031 Why did he say that? 827 00:41:35,752 --> 00:41:37,458 _ 828 00:41:39,410 --> 00:41:41,677 Why did he say he was sorry? 829 00:41:44,975 --> 00:41:46,726 _ 830 00:41:47,462 --> 00:41:50,207 _ 831 00:41:50,242 --> 00:41:51,797 _ 832 00:41:52,884 --> 00:41:54,509 _ 833 00:41:59,025 --> 00:42:01,425 Why does he think he's my father? 834 00:42:04,489 --> 00:42:06,562 Because he is. 835 00:42:06,598 --> 00:42:09,899 ♪ 836 00:42:11,371 --> 00:42:16,371 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 836 00:42:17,305 --> 00:43:17,415 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org