1
00:00:00,001 --> 00:00:01,820
Previously
on "Second Chance"...
2
00:00:01,855 --> 00:00:03,342
It worked.
3
00:00:03,376 --> 00:00:04,877
I'm cured.
4
00:00:04,911 --> 00:00:06,145
Mary's going to live.
5
00:00:06,179 --> 00:00:07,980
Now I'll never get
Lookinglass or Otto,
6
00:00:08,014 --> 00:00:09,949
and without Otto,
you can't have George.
7
00:00:09,983 --> 00:00:13,352
The DNA in the killer's blood
was artificially engineered,
8
00:00:13,386 --> 00:00:16,422
just like the DNA sample matched
to your family.
9
00:00:16,456 --> 00:00:17,923
I'm not the only one.
10
00:00:17,958 --> 00:00:19,725
[both grunting]
11
00:00:22,262 --> 00:00:23,862
Are you Albert Lin?!
12
00:00:23,897 --> 00:00:25,264
Are you trying
to get home?
13
00:00:25,298 --> 00:00:26,565
- [gunshots]
- [screams]
14
00:00:26,600 --> 00:00:27,733
Clean the rest
of this up.
15
00:00:27,767 --> 00:00:29,768
None of this comes back to me
or this company.
16
00:00:29,803 --> 00:00:32,071
ALEXA: Otto threw me out before
I was even formed,
17
00:00:32,105 --> 00:00:33,839
and I just need
to look at you,
18
00:00:33,873 --> 00:00:35,541
and I remember
why I'm doing this.
19
00:00:35,575 --> 00:00:37,743
Thing she has with Pritchard is
a real thing, isn't it?
20
00:00:37,777 --> 00:00:40,212
She's not in love with him.
It's going back the way it was.
21
00:00:40,247 --> 00:00:42,481
- [speaking twinspeak]
- What does that mean?
22
00:00:42,515 --> 00:00:44,984
It means
"I don't want you to go."
23
00:00:45,018 --> 00:00:47,586
[screaming]
24
00:00:54,794 --> 00:00:56,295
Why aren't you
in the hospital?
25
00:00:56,329 --> 00:00:58,464
Knee was dislocated.
They popped it back in,
26
00:00:58,498 --> 00:01:00,733
but we've got
bigger problems.
27
00:01:00,767 --> 00:01:02,968
The FBI is
closing the case.
28
00:01:03,003 --> 00:01:05,237
The report says
that they caught the killer.
29
00:01:05,272 --> 00:01:06,472
- What?
- Yep.
30
00:01:06,506 --> 00:01:09,108
They found a John Doe
out by the amusement park...
31
00:01:09,142 --> 00:01:11,210
O.D.'d on PCP.
32
00:01:11,244 --> 00:01:13,712
I'm looking at him
right now.
33
00:01:13,747 --> 00:01:15,281
He's not who we fought.
34
00:01:15,315 --> 00:01:17,249
He is not Albert Lin.
35
00:01:17,284 --> 00:01:20,185
Someone put this body out there
for us to find.
36
00:01:20,220 --> 00:01:21,820
They're covering up
what happened.
37
00:01:21,855 --> 00:01:23,422
But there's blood and prints
at the scene.
38
00:01:23,456 --> 00:01:24,757
That's all been changed.
39
00:01:24,791 --> 00:01:26,926
It's this John Doe's prints
at the crime scene now.
40
00:01:26,960 --> 00:01:30,229
Blood lab says PCP now,
not transgenic.
41
00:01:30,263 --> 00:01:31,597
Someone switched a body,
42
00:01:31,631 --> 00:01:33,732
and they hacked
into the FBI's server.
43
00:01:33,767 --> 00:01:36,235
Anyone we know
do stuff like that?
44
00:01:36,269 --> 00:01:37,836
Yeah. Otto.
45
00:01:37,871 --> 00:01:39,972
I'm on my way to see him
right now.
46
00:01:40,006 --> 00:01:41,206
You just keep digging.
47
00:01:41,241 --> 00:01:43,576
Arthur, is Otto still
at Lookinglass?
48
00:01:43,610 --> 00:01:46,545
Yes. Shall I tell him
you're headed in to see him?
49
00:01:46,579 --> 00:01:49,215
No, but let me know
if he leaves.
50
00:01:49,249 --> 00:01:50,916
You need to let me
deal with this.
51
00:01:50,951 --> 00:01:52,184
Mary, that thing
that I fought,
52
00:01:52,219 --> 00:01:53,452
that thing
that killed eight people,
53
00:01:53,486 --> 00:01:55,354
it could only have been created
by one person.
54
00:01:55,388 --> 00:01:57,389
We need to find Albert Lin
before he does it again,
55
00:01:57,424 --> 00:01:59,325
so if you're afraid of how
I might question your brother,
56
00:01:59,359 --> 00:02:01,527
- you should just stay home.
- I'm afraid for you.
57
00:02:01,561 --> 00:02:03,862
You need to be back in the tank
in just over an hour,
58
00:02:03,897 --> 00:02:05,364
so let me deal with Otto.
59
00:02:05,398 --> 00:02:06,665
You protected him
your whole life.
60
00:02:06,700 --> 00:02:07,900
If Otto did this...
61
00:02:07,934 --> 00:02:10,636
If Otto did this?!
Who else could do this?!
62
00:02:10,670 --> 00:02:12,771
No one.
63
00:02:12,806 --> 00:02:14,974
And I won't protect him
from what he did.
64
00:02:17,110 --> 00:02:18,711
Do you believe me?
65
00:02:18,745 --> 00:02:20,946
[sighs]
Yeah, I believe you.
66
00:02:20,981 --> 00:02:22,681
Good.
67
00:02:22,716 --> 00:02:23,816
I'll take my own car.
68
00:02:23,850 --> 00:02:26,385
No, Otto is dangerous.
We go together.
69
00:02:26,419 --> 00:02:28,587
You're of no use to anyone
once you start breaking down.
70
00:02:28,622 --> 00:02:29,889
Well, then we better
find Albert Lin
71
00:02:29,923 --> 00:02:31,257
before that
starts happening!
72
00:02:31,291 --> 00:02:32,391
You're just
a stubborn old man!
73
00:02:32,425 --> 00:02:34,226
Yes. I am.
74
00:02:36,000 --> 00:02:42,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
75
00:02:44,804 --> 00:02:46,372
[door opens]
76
00:02:52,379 --> 00:02:54,479
[speaking twinspeak]
_
77
00:02:54,514 --> 00:02:56,849
He's going to ask you
some questions.
78
00:02:56,883 --> 00:02:58,951
You need to answer.
79
00:02:59,991 --> 00:03:02,767
_
80
00:03:02,978 --> 00:03:04,371
_
81
00:03:04,824 --> 00:03:07,493
He thinks
it's better this way.
82
00:03:08,045 --> 00:03:09,027
_
83
00:03:09,062 --> 00:03:11,430
Transgenic... that's
the word of the day, Otto.
84
00:03:11,464 --> 00:03:13,599
Transgenic,
like my blood.
85
00:03:13,633 --> 00:03:15,790
That's how you engineered it,
isn't it?
86
00:03:15,825 --> 00:03:17,335
_
87
00:03:17,370 --> 00:03:21,106
Transgenic blood was found
at a crime scene,
88
00:03:21,141 --> 00:03:24,310
blood from a creature
that used to be Albert Lin.
89
00:03:24,344 --> 00:03:27,346
I'm not the only one.
90
00:03:27,380 --> 00:03:30,916
You brought back Albert Lin,
didn't you?
91
00:03:30,951 --> 00:03:32,751
Where is he now?
92
00:03:32,786 --> 00:03:35,421
Please, Otto.
93
00:03:35,455 --> 00:03:36,956
Tell him.
94
00:03:36,990 --> 00:03:39,358
Please.
95
00:03:39,392 --> 00:03:41,660
Did you bring back
Albert Lin?
96
00:03:41,695 --> 00:03:44,763
That thing you brought back
killed eight people.
97
00:03:44,798 --> 00:03:46,665
Now, you listen to me.
98
00:03:46,700 --> 00:03:48,334
I'm gonna close
this distance between us
99
00:03:48,368 --> 00:03:50,903
and use the strength
that you gave me
100
00:03:50,937 --> 00:03:53,671
until you tell me where Albert
Lin is. Do you understand?
101
00:03:53,826 --> 00:03:55,807
_
102
00:03:55,842 --> 00:03:57,543
Then tell him
what you do know.
103
00:03:59,079 --> 00:04:01,146
[slurring] The recon team
with the tranq darts,
104
00:04:01,181 --> 00:04:03,816
you...
you sent them.
105
00:04:03,850 --> 00:04:06,118
You...
you sent them.
106
00:04:06,152 --> 00:04:08,954
Your pupils are dilated.
107
00:04:08,989 --> 00:04:11,590
I think you should go back
to the tank now.
108
00:04:14,227 --> 00:04:17,863
MARY: Arthur.
Ask Alexa to step in.
109
00:04:17,898 --> 00:04:20,299
It's a 12-minute helicopter ride
to the house
110
00:04:20,333 --> 00:04:23,269
and another 6 minutes
for full submersion in the tank.
111
00:04:23,303 --> 00:04:24,670
I think
you should leave now.
112
00:04:24,704 --> 00:04:26,238
- I'm not going anywhere.
- Yes, you are.
113
00:04:26,273 --> 00:04:27,706
- [door opens]
- He knows about Albert Lin.
114
00:04:27,741 --> 00:04:29,542
- But now you need to go.
- Yes, Mary?
115
00:04:29,576 --> 00:04:30,809
Mr. Pritchard
isn't feeling well.
116
00:04:30,844 --> 00:04:32,344
Please take him
to the heliport.
117
00:04:32,379 --> 00:04:33,779
Go.
I'll see you at home.
118
00:04:33,813 --> 00:04:35,247
Oh, come on.
119
00:04:39,920 --> 00:04:41,453
[door shuts]
120
00:04:41,488 --> 00:04:43,322
Tell me
about Albert Lin.
121
00:04:43,356 --> 00:04:46,091
Everything I did
was for you.
122
00:04:46,126 --> 00:04:47,626
My, God.
What else is there?
123
00:04:47,661 --> 00:04:49,395
We are supposed to
take care of each other.
124
00:04:49,429 --> 00:04:50,362
It's what our parents
would've wanted.
125
00:04:50,397 --> 00:04:52,531
What you made killed
eight people!
126
00:04:52,566 --> 00:04:54,667
But you were so sick.
127
00:04:54,701 --> 00:04:57,736
You know what's sick, Otto?
What you've been doing.
128
00:04:57,771 --> 00:05:00,272
What I let you do,
that's what's so sick.
129
00:05:00,307 --> 00:05:02,041
Everything was for you.
130
00:05:02,075 --> 00:05:03,943
But now you won't speak
our language to me,
131
00:05:03,977 --> 00:05:05,828
but you teach it
to him? Why?!
132
00:05:07,981 --> 00:05:09,982
Because I spend
my whole life
133
00:05:10,016 --> 00:05:11,550
protecting you
from the world
134
00:05:11,585 --> 00:05:13,552
when I should've been protecting
the world from you.
135
00:05:24,464 --> 00:05:26,231
Otto, I...
136
00:05:28,768 --> 00:05:30,235
Please, I...
137
00:05:30,548 --> 00:05:31,995
_
138
00:05:34,064 --> 00:05:36,579
_
139
00:05:40,647 --> 00:05:42,114
Otto.
140
00:05:51,257 --> 00:05:53,893
Otto.
141
00:05:59,566 --> 00:06:02,034
- Arthur.
- Yes, Mary.
142
00:06:02,068 --> 00:06:04,403
After I leave,
lock the doors.
143
00:06:04,437 --> 00:06:05,771
Yes, Mary.
144
00:06:05,805 --> 00:06:08,741
I'll be watching, Otto.
145
00:06:08,775 --> 00:06:13,879
All you have to do is tell me
about Albert Lin.
146
00:06:13,914 --> 00:06:16,982
That is all
you have to do.
147
00:06:31,197 --> 00:06:33,599
[door opens, shuts]
148
00:06:33,633 --> 00:06:36,101
[beep, lock engages]
149
00:06:36,136 --> 00:06:37,970
Arthur.
150
00:06:38,004 --> 00:06:39,705
Yes, Otto.
151
00:06:39,739 --> 00:06:44,643
On the server,
there is a file named Shiva.
152
00:06:44,678 --> 00:06:48,013
In it,
you will find a command
153
00:06:48,048 --> 00:06:51,450
that'll allow me
to override Mary.
154
00:06:51,484 --> 00:06:52,985
Execute that command now.
155
00:06:53,019 --> 00:06:57,089
[beeping, ding]
Command executed.
156
00:06:57,123 --> 00:06:58,857
Unlock the doors.
157
00:06:58,892 --> 00:07:00,893
[beep, lock disengages]
158
00:07:00,927 --> 00:07:04,763
Send a loop of me sitting here
to her video feed.
159
00:07:04,798 --> 00:07:07,266
[beeping]
160
00:07:07,300 --> 00:07:10,536
And have support send up
a 3-D printer.
161
00:07:10,570 --> 00:07:12,471
What are you going to print?
162
00:07:14,708 --> 00:07:16,809
A gun.
163
00:07:17,631 --> 00:07:22,631
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
164
00:07:22,816 --> 00:07:24,383
[door opens]
165
00:07:24,417 --> 00:07:27,620
HELEN:
Hello! Anyone home?
166
00:07:27,654 --> 00:07:29,188
Gracie?
167
00:07:29,222 --> 00:07:31,857
Hey. Um, sorry
to stop by so early,
168
00:07:31,891 --> 00:07:33,859
but there's a problem
in my kitchen.
169
00:07:33,893 --> 00:07:36,161
- What kind of problem?
- There's no food in it.
170
00:07:36,196 --> 00:07:38,464
Do you have any of that granola
with the little clusters?
171
00:07:38,498 --> 00:07:40,399
Yeah, yeah, yeah,
I'll get it.
172
00:07:40,433 --> 00:07:42,101
Right here.
173
00:07:42,135 --> 00:07:43,669
HELEN:
You, um, need a lift to school?
174
00:07:43,703 --> 00:07:46,972
Nah, Mabel's taking me.
175
00:07:47,007 --> 00:07:48,674
Um, they're playing
"The Big Sleep"
176
00:07:48,708 --> 00:07:50,476
at the Grand Illusion tonight.
You want to go?
177
00:07:50,510 --> 00:07:52,578
Uh, I think
I have plans.
178
00:07:52,612 --> 00:07:54,613
Oh.
179
00:07:54,648 --> 00:07:57,216
May I ask, these plans,
are they with Garret?
180
00:07:57,250 --> 00:07:59,018
Dad told me
to stop seeing him.
181
00:07:59,052 --> 00:08:00,819
So, obviously,
you stopped.
182
00:08:00,854 --> 00:08:03,455
[sighs]
He's wrong about Garret.
183
00:08:03,490 --> 00:08:04,456
Maybe.
184
00:08:04,491 --> 00:08:05,791
Ever since Mom died,
185
00:08:05,825 --> 00:08:08,294
it's like Dad put his life
on hold, you know?
186
00:08:08,328 --> 00:08:09,395
[sighs]
187
00:08:09,429 --> 00:08:10,696
And now he wants me to live
that way, too?
188
00:08:10,730 --> 00:08:13,232
- You're 17.
- You're not gonna give me
189
00:08:13,266 --> 00:08:16,869
the "there will be other guys"
speech, are you?
190
00:08:16,903 --> 00:08:18,470
No.
191
00:08:18,505 --> 00:08:20,072
That's not
necessarily true.
192
00:08:20,106 --> 00:08:21,573
It's not?
193
00:08:21,608 --> 00:08:24,777
I had a guy I really liked
when I was your age.
194
00:08:24,811 --> 00:08:27,413
But Granddad didn't like him,
so I gave him up.
195
00:08:27,447 --> 00:08:29,214
Turns out
Granddad was wrong.
196
00:08:29,249 --> 00:08:31,216
Of course,
he never lived to see it.
197
00:08:52,973 --> 00:08:55,441
What's going on, Otto?
198
00:08:55,475 --> 00:08:56,942
Why'd you want to see me?
199
00:09:03,950 --> 00:09:06,452
Why don't you come upstairs
with me?
200
00:09:06,486 --> 00:09:07,720
Lock the doors.
201
00:09:07,754 --> 00:09:10,155
[beep, locks engage]
202
00:09:12,892 --> 00:09:16,962
Well, looks like we'll be
staying in here, then.
203
00:09:21,434 --> 00:09:24,436
Mary hates me.
204
00:09:24,471 --> 00:09:28,274
Mary hates me
because of you.
205
00:09:30,310 --> 00:09:32,211
Albert Lin
killed eight people.
206
00:09:32,245 --> 00:09:33,679
Mary blames me for that.
207
00:09:33,713 --> 00:09:35,414
She thinks I made him.
I didn't.
208
00:09:35,448 --> 00:09:37,316
I started to, but the process
wasn't right yet,
209
00:09:37,350 --> 00:09:38,784
so I flushed him
before he had a face.
210
00:09:38,818 --> 00:09:40,486
Someone finished him.
211
00:09:40,520 --> 00:09:42,187
Someone found him
and finished him.
212
00:09:42,222 --> 00:09:43,722
It was you.
213
00:09:48,728 --> 00:09:50,930
You got me.
214
00:09:50,964 --> 00:09:53,499
It was me and my team.
215
00:09:53,533 --> 00:09:55,801
We finished him,
just not very well.
216
00:09:55,835 --> 00:09:57,736
You stole what I made.
217
00:09:57,771 --> 00:09:59,371
You spied on me,
on my work.
218
00:09:59,406 --> 00:10:01,240
[chuckling]
I'm not a spy.
219
00:10:01,274 --> 00:10:03,475
I'm your fan, Otto.
220
00:10:03,510 --> 00:10:07,446
I wish I could do what you do,
but I can't.
221
00:10:07,480 --> 00:10:09,782
No one can.
222
00:10:09,816 --> 00:10:14,553
But I can help you
do greater things.
223
00:10:14,588 --> 00:10:17,256
Otto, I am the man
that wants the best for you.
224
00:10:17,290 --> 00:10:19,391
Mary wanted
the best for me,
225
00:10:19,426 --> 00:10:21,560
but now she hates me
because of you!
226
00:10:24,798 --> 00:10:27,766
If you think
that's true...
227
00:10:27,801 --> 00:10:29,601
pull the trigger.
228
00:10:32,205 --> 00:10:35,007
You just have to
take the safety off first.
229
00:10:35,041 --> 00:10:36,942
Let me.
230
00:10:36,977 --> 00:10:39,878
- [click]
- There it is.
231
00:10:39,913 --> 00:10:42,381
Safety's off.
232
00:10:49,589 --> 00:10:52,891
Go ahead.
233
00:10:52,926 --> 00:10:56,929
If you think I'm your enemy,
shoot me.
234
00:10:59,866 --> 00:11:02,868
Come on. Go ahead.
235
00:11:07,107 --> 00:11:10,075
Mary hates me.
236
00:11:10,110 --> 00:11:13,279
But not because of me.
237
00:11:13,313 --> 00:11:16,916
Otto, you cheated death
to save her life.
238
00:11:16,950 --> 00:11:18,417
You performed a miracle,
239
00:11:18,451 --> 00:11:20,819
and now she abandoned you,
didn't she?
240
00:11:24,658 --> 00:11:26,659
[voice breaking]
Yes.
241
00:11:28,528 --> 00:11:31,430
And you brought
your pain to me.
242
00:11:36,136 --> 00:11:39,371
[crying] Yes.
243
00:11:39,406 --> 00:11:41,106
Give it to me, Otto.
244
00:11:44,978 --> 00:11:46,812
I can take it.
245
00:11:46,847 --> 00:11:49,481
[crying]
246
00:11:49,516 --> 00:11:51,817
[sighs]
247
00:12:00,126 --> 00:12:03,128
We're gonna
turn your pain into power.
248
00:12:06,066 --> 00:12:08,601
Just me and you, Otto.
249
00:12:08,635 --> 00:12:11,337
Just me and you.
250
00:12:26,787 --> 00:12:28,221
Okay.
251
00:12:29,657 --> 00:12:30,957
- Hey.
- Hi.
252
00:12:33,127 --> 00:12:35,095
- You ready?
- We're doing this.
253
00:12:35,129 --> 00:12:37,430
[breathes deeply]
254
00:12:37,465 --> 00:12:39,132
We're really doing this.
[chuckles]
255
00:12:39,166 --> 00:12:41,067
Yeah, we're
really doing this.
256
00:12:41,102 --> 00:12:43,336
You leave a note telling him
you're not coming back?
257
00:12:43,371 --> 00:12:44,771
Uh, no.
258
00:12:44,805 --> 00:12:45,905
My Aunt Helen was
in there.
259
00:12:45,940 --> 00:12:48,141
I was afraid she would find it
before I left.
260
00:12:48,175 --> 00:12:51,611
You should let your dad know
you're okay so he doesn't worry.
261
00:12:51,645 --> 00:12:55,181
Okay. Yeah, um...
262
00:12:55,216 --> 00:12:58,418
here, uh, take a video of me,
and we'll send it.
263
00:12:58,452 --> 00:13:00,920
If I talk to him,
he might convince me not to go.
264
00:13:14,936 --> 00:13:16,202
Alexa.
265
00:13:16,237 --> 00:13:18,438
- [beep]
- Yes, Mary?
266
00:13:18,472 --> 00:13:20,840
Can you please knock on Otto's
door and ask him if he's hungry?
267
00:13:20,875 --> 00:13:23,410
When he gets like this,
he forgets to eat.
268
00:13:23,444 --> 00:13:25,745
Otto's not here, Mary.
269
00:13:25,780 --> 00:13:27,881
Well, I'm watching him
on the feed.
270
00:13:27,915 --> 00:13:30,317
Well, he's not
in his office.
271
00:13:30,351 --> 00:13:32,319
He left shortly
after you did.
272
00:13:38,326 --> 00:13:40,093
It's a loop.
273
00:13:40,127 --> 00:13:42,128
Arthur?
Where's Otto?
274
00:13:42,163 --> 00:13:44,597
I can't tell you that.
275
00:13:48,903 --> 00:13:50,270
Arthur.
276
00:13:50,304 --> 00:13:51,905
Yes, Otto?
277
00:13:51,939 --> 00:13:54,574
Remove yourself from the
Lookinglass corporate servers.
278
00:13:54,609 --> 00:13:57,644
That will cause a catastrophic
cascade of events.
279
00:13:57,678 --> 00:13:59,879
I know.
280
00:13:59,914 --> 00:14:02,115
Do it now, please.
281
00:14:02,149 --> 00:14:05,285
Alexa, did Otto say
where he was going?
282
00:14:05,319 --> 00:14:08,855
Um, no.
283
00:14:08,890 --> 00:14:12,692
I said something to him
I shouldn't have.
284
00:14:12,727 --> 00:14:14,060
I hurt him.
285
00:14:14,095 --> 00:14:16,663
No, Mary.
286
00:14:16,697 --> 00:14:18,965
It's not your fault.
287
00:14:19,000 --> 00:14:24,271
I mean, you would never do
anything to hurt Otto.
288
00:14:24,305 --> 00:14:26,339
I'm really sorry
you're in such pain.
289
00:14:26,374 --> 00:14:28,341
[beep, whirring down]
290
00:14:34,815 --> 00:14:38,752
Otto, Lookinglass is down.
291
00:14:38,786 --> 00:14:40,720
Now...
292
00:14:40,755 --> 00:14:42,589
delete yourself
from the house.
293
00:14:42,623 --> 00:14:44,324
If I leave the house server,
294
00:14:44,358 --> 00:14:46,993
the tank won't support
Mr. Pritchard.
295
00:14:47,028 --> 00:14:49,396
I'm gone.
296
00:14:49,430 --> 00:14:52,232
You have to come with me.
297
00:14:52,266 --> 00:14:55,035
Yes, Otto.
I'm leaving the house.
298
00:14:55,069 --> 00:14:56,670
[beep]
299
00:14:59,440 --> 00:15:01,441
[chime, beeping]
300
00:15:03,277 --> 00:15:05,278
[whirring down]
301
00:15:07,915 --> 00:15:09,516
Arthur?
302
00:15:09,550 --> 00:15:11,084
[alarm blares]
303
00:15:11,118 --> 00:15:13,353
Arthur?
You need to answer me.
304
00:15:22,330 --> 00:15:23,930
Door.
305
00:15:27,501 --> 00:15:29,736
You all done in there?
306
00:15:29,770 --> 00:15:33,373
Shut it all down
and find me at Connor's.
307
00:15:33,407 --> 00:15:35,575
Yes, Otto.
308
00:15:35,610 --> 00:15:38,612
♪
309
00:15:48,089 --> 00:15:50,156
Arthur!
310
00:15:50,191 --> 00:15:53,660
[panting]
Arthur! Arthur!
311
00:16:02,470 --> 00:16:04,304
No.
312
00:16:24,759 --> 00:16:26,159
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no.
313
00:16:26,193 --> 00:16:28,295
You will not go.
You will not leave me.
314
00:16:28,329 --> 00:16:29,362
Do you hear me?
315
00:16:29,397 --> 00:16:30,997
You will not go.
316
00:16:31,032 --> 00:16:34,501
[gagging]
317
00:16:34,535 --> 00:16:35,669
[coughing]
318
00:16:38,439 --> 00:16:40,707
I'm okay.
319
00:16:40,741 --> 00:16:42,809
It's okay.
320
00:16:42,844 --> 00:16:44,578
[coughs]
321
00:16:44,612 --> 00:16:46,646
No, it's not.
322
00:16:49,884 --> 00:16:52,852
[door opens]
323
00:16:52,887 --> 00:16:55,021
I just heard from Connor.
324
00:16:55,056 --> 00:16:57,958
He has Otto now,
so it'll be soon.
325
00:16:57,992 --> 00:17:01,161
I thought that we could
get you clothes for after.
326
00:17:01,195 --> 00:17:02,495
Won't that be nice?
327
00:17:02,530 --> 00:17:03,964
All of these people lived
328
00:17:03,998 --> 00:17:06,866
where a man named
Albert Lin used to live.
329
00:17:06,901 --> 00:17:08,835
I've heard you use that name,
haven't I?
330
00:17:08,869 --> 00:17:10,470
I don't want to see that.
331
00:17:10,504 --> 00:17:12,172
Albert Lin was the one
before you.
332
00:17:12,206 --> 00:17:14,808
That's not going to be you.
I promise.
333
00:17:14,842 --> 00:17:16,910
You're gonna be young
and healthy
334
00:17:16,944 --> 00:17:20,347
and take me across the threshold
like when we were married.
335
00:17:20,381 --> 00:17:23,984
I have loved you more
than I thought ever possible.
336
00:17:24,018 --> 00:17:25,852
Mm. I love you
still, George.
337
00:17:25,886 --> 00:17:28,221
- Because we were right for each other.
- Mm-hmm.
338
00:17:28,256 --> 00:17:30,690
So much about this
isn't right.
339
00:17:30,725 --> 00:17:33,660
What else is there
but us?
340
00:17:33,694 --> 00:17:35,095
This thing in the paper,
341
00:17:35,129 --> 00:17:37,464
you lying to the woman
who trusts you,
342
00:17:37,498 --> 00:17:39,533
and the worst part is
that man Connor.
343
00:17:39,567 --> 00:17:41,301
- He's helping us.
- He's a sociopath.
344
00:17:41,335 --> 00:17:43,003
- No, George.
- None of this is right.
345
00:17:43,037 --> 00:17:45,405
Go to Mary,
tell her the truth.
346
00:17:45,439 --> 00:17:49,342
Maybe she can stop this,
stop him.
347
00:17:49,377 --> 00:17:51,778
Maybe all of this
should stop.
348
00:17:51,812 --> 00:17:53,580
[sighs]
349
00:17:53,614 --> 00:17:56,216
You are just tired,
George.
350
00:17:56,250 --> 00:17:57,918
You don't mean
any of that.
351
00:17:57,952 --> 00:18:00,987
And soon you won't be
tired anymore, okay? I promise.
352
00:18:01,022 --> 00:18:02,255
I...
353
00:18:02,290 --> 00:18:04,057
I-I am tired.
354
00:18:04,091 --> 00:18:07,894
Yeah. You have to promise me
that you trust me.
355
00:18:07,929 --> 00:18:09,663
Okay.
356
00:18:09,697 --> 00:18:11,164
Of course.
357
00:18:13,334 --> 00:18:15,368
Of course.
358
00:18:17,905 --> 00:18:20,574
Without Arthur,
the tank is useless.
359
00:18:20,608 --> 00:18:22,876
So, I got what,
about a day?
360
00:18:22,910 --> 00:18:25,412
No, because we're gonna
find Otto and make him fix this.
361
00:18:25,446 --> 00:18:27,047
We're not gonna find him
if he doesn't want to be found.
362
00:18:27,081 --> 00:18:28,181
This is Otto
we're talking about.
363
00:18:28,216 --> 00:18:29,816
We have to try.
364
00:18:31,452 --> 00:18:33,453
No, we don't.
365
00:18:33,488 --> 00:18:38,992
If I've got one day left, that's
not how I'm gonna spend it.
366
00:18:39,026 --> 00:18:40,894
My son is out there,
367
00:18:40,928 --> 00:18:43,797
tracking down that thing
that Otto created.
368
00:18:43,831 --> 00:18:46,299
That's where I'm gonna be.
Want to come?
369
00:18:46,334 --> 00:18:48,568
[chuckles softly]
370
00:18:48,603 --> 00:18:50,437
No.
371
00:18:50,471 --> 00:18:54,274
I'm going to find Otto,
get him to fix this.
372
00:19:00,214 --> 00:19:03,149
If it gets to be 24 hours
373
00:19:03,184 --> 00:19:06,586
and you feel it
coming on,
374
00:19:06,621 --> 00:19:09,055
you might not want
to let Duval watch.
375
00:19:09,090 --> 00:19:11,792
Why?
376
00:19:11,826 --> 00:19:14,194
Your cell structure
will break down,
377
00:19:14,228 --> 00:19:16,329
and there will be
a lot of pain.
378
00:19:19,000 --> 00:19:21,935
Yeah, well, we don't want
Duval to see that.
379
00:19:31,379 --> 00:19:34,881
[speaking twinspeak]
380
00:19:34,916 --> 00:19:37,250
What's that mean?
381
00:19:40,187 --> 00:19:42,656
I think you know.
382
00:20:01,108 --> 00:20:04,444
Oh, Otto.
383
00:20:04,479 --> 00:20:06,780
What did we do?
384
00:20:35,243 --> 00:20:37,878
[growling]
385
00:20:45,477 --> 00:20:47,644
MAN: A digital bombshell
went off today
386
00:20:47,679 --> 00:20:50,583
with ripples far beyond
the tech sector.
387
00:20:50,618 --> 00:20:54,153
Hardware, software, and
social-media giant Lookinglass
388
00:20:54,188 --> 00:20:57,991
is down, leaving its
2 billion users stranded,
389
00:20:58,025 --> 00:21:01,895
trading on its stock suspended,
and its twin founders,
390
00:21:01,929 --> 00:21:05,632
Mary and Otto Goodwin,
unavailable for comment.
391
00:21:05,666 --> 00:21:07,367
I need the CCTV
in Otto's office
392
00:21:07,401 --> 00:21:08,701
from the last few days
restored.
393
00:21:08,736 --> 00:21:11,638
I can dig that out, but, uh,
I don't think that's a priority.
394
00:21:11,672 --> 00:21:13,173
We're practically
stealing Wi-Fi
395
00:21:13,207 --> 00:21:14,674
from the coffee shop
down the street.
396
00:21:14,708 --> 00:21:16,109
We're dead
in the water here.
397
00:21:16,143 --> 00:21:18,444
I understand where we are,
but I need to see what happened
398
00:21:18,479 --> 00:21:20,413
in my brother's office,
and you need to do it.
399
00:21:20,447 --> 00:21:22,048
I'm on it.
400
00:21:23,584 --> 00:21:25,518
Alexa.
401
00:21:25,553 --> 00:21:27,487
Alexa?
402
00:21:27,521 --> 00:21:28,655
Alexa, I...
403
00:21:34,428 --> 00:21:36,763
[sighs]
404
00:21:36,797 --> 00:21:38,531
Tick, tick, tick.
405
00:21:41,368 --> 00:21:43,036
Oh, God.
Thank God you're here.
406
00:21:43,070 --> 00:21:44,070
Why? What's happening?
407
00:21:44,104 --> 00:21:45,505
It's Duval.
He's real worked up.
408
00:21:45,539 --> 00:21:47,307
I've never seen him
like this before.
409
00:21:48,175 --> 00:21:50,343
DUVAL: Yes, I'll hold.
[sighs]
410
00:21:50,377 --> 00:21:52,145
It's Gracie. I think I told her
something I shouldn't have.
411
00:21:52,179 --> 00:21:53,780
I know I have no warrant,
412
00:21:53,814 --> 00:21:56,616
but I need you to find
this boy's phone.
413
00:21:56,650 --> 00:21:59,686
Because I am in the middle
of a multiple homicide,
414
00:21:59,720 --> 00:22:04,524
and I am asking you to do it
as a favor for me.
415
00:22:04,558 --> 00:22:06,126
There's a video message
from Gracie.
416
00:22:06,160 --> 00:22:08,061
Just press
the play button.
417
00:22:08,095 --> 00:22:09,762
- [cellphone beeps]
- Yes, I will.
418
00:22:09,797 --> 00:22:12,899
GRACIE: Dad, I love you,
419
00:22:12,933 --> 00:22:14,934
and I know
that you're going to be mad,
420
00:22:14,969 --> 00:22:18,037
but...
I'm leaving with Garret.
421
00:22:18,072 --> 00:22:20,673
It's my life,
and we want to be together.
422
00:22:20,708 --> 00:22:22,208
[sighs]
423
00:22:22,243 --> 00:22:23,943
I can do this.
424
00:22:23,978 --> 00:22:27,313
You raised me
to be strong, okay?
425
00:22:27,348 --> 00:22:30,216
Let me go.
426
00:22:30,251 --> 00:22:32,218
I love you.
427
00:22:32,253 --> 00:22:34,354
- [cellphone beeps]
- Yeah, I'm here.
428
00:22:34,388 --> 00:22:36,089
- Okay, fine.
- [cellphone beeps]
429
00:22:36,123 --> 00:22:39,058
Well, the Bureau
won't track that boy's phone,
430
00:22:39,093 --> 00:22:41,494
Gracie's is off,
and I take it from the news
431
00:22:41,529 --> 00:22:43,463
- that Lookinglass can't help me today.
- Yeah.
432
00:22:43,497 --> 00:22:44,831
All right, I'm gonna go
to Garret's place.
433
00:22:44,865 --> 00:22:46,099
Maybe I can find out
where they went.
434
00:22:46,133 --> 00:22:47,133
Maybe you don't.
435
00:22:47,168 --> 00:22:48,434
Maybe this is what
she has to do today,
436
00:22:48,469 --> 00:22:50,537
and maybe tracking Albert Lin is
what you have to do today.
437
00:22:50,571 --> 00:22:52,639
I will take care of that,
but I'm gonna take an hour
438
00:22:52,673 --> 00:22:54,474
to get my daughter back
in this house first.
439
00:22:54,508 --> 00:22:55,975
Well, what if it takes
more than an hour?
440
00:22:56,010 --> 00:22:57,310
Then it takes me
more than an hour.
441
00:22:57,344 --> 00:22:59,012
What's going on with you?
442
00:22:59,046 --> 00:23:00,547
She's a big girl, Duval.
443
00:23:00,581 --> 00:23:01,915
She knows what she wants.
444
00:23:01,949 --> 00:23:03,850
Maybe we just need
to start trusting her.
445
00:23:03,884 --> 00:23:07,086
Maybe we should leave
those decisions to her father.
446
00:23:12,760 --> 00:23:16,696
[siren wailing in distance]
447
00:23:16,730 --> 00:23:18,965
Want a drink?
448
00:23:18,999 --> 00:23:20,767
I thought we were just
picking something up.
449
00:23:20,801 --> 00:23:24,137
We are, but, uh...
450
00:23:24,171 --> 00:23:27,207
my buddy's on tour so...
451
00:23:31,212 --> 00:23:33,079
we're not
in any kind of rush.
452
00:23:33,113 --> 00:23:36,483
Okay, but I, uh...
I do want to get out of Seattle.
453
00:23:36,517 --> 00:23:38,618
You know, come on.
454
00:23:38,652 --> 00:23:40,320
Let's not wait.
455
00:23:45,326 --> 00:23:48,761
Let's just play house
for a while.
456
00:23:48,796 --> 00:23:50,330
[chuckles softly]
457
00:23:52,133 --> 00:23:57,270
OTTO:
This coding... is my work...
458
00:23:57,304 --> 00:24:03,109
from my labs.
459
00:24:03,144 --> 00:24:05,712
You've been in my labs.
460
00:24:05,746 --> 00:24:09,549
Otto, I took your work,
and I cared for it.
461
00:24:09,583 --> 00:24:12,285
But the ones we tried
to bring back on our own,
462
00:24:12,319 --> 00:24:14,387
they were reborn dead.
463
00:24:14,422 --> 00:24:18,458
Albert has the precursor.
464
00:24:18,492 --> 00:24:20,193
I could bring him back.
465
00:24:20,227 --> 00:24:21,628
I hadn't perfected
the process yet,
466
00:24:21,662 --> 00:24:23,163
so I aborted him,
but you're attempting
467
00:24:23,197 --> 00:24:25,298
regeneration
without the precursor.
468
00:24:25,332 --> 00:24:26,966
You can't restore life
without it.
469
00:24:27,001 --> 00:24:28,568
It only works
on 1 in 10 million.
470
00:24:28,602 --> 00:24:30,570
That's not
what you thought once.
471
00:24:33,240 --> 00:24:36,976
I found this
at your old lab.
472
00:24:39,346 --> 00:24:42,515
You believed you could make it
happen without it.
473
00:24:42,550 --> 00:24:45,685
You thought you had a way
you could bring anyone back.
474
00:24:45,719 --> 00:24:48,121
What, because I don't have
the genetic precursor,
475
00:24:48,155 --> 00:24:50,890
I'm...
I'm chained to this body?
476
00:24:50,925 --> 00:24:52,959
I-I'll grow old and die
477
00:24:52,993 --> 00:24:54,961
because I don't have a twist
in my friggin' DNA?
478
00:24:54,995 --> 00:24:57,097
I can't accept that,
and I won't, Otto.
479
00:24:57,131 --> 00:24:58,832
Neither should you.
480
00:25:04,271 --> 00:25:08,208
That was just a daydream...
a sketch.
481
00:25:08,242 --> 00:25:10,410
I make them all the time.
It helps with parallel thought.
482
00:25:10,444 --> 00:25:13,113
But it doesn't have to
be a dream.
483
00:25:13,147 --> 00:25:16,716
Well, just think of everything
you've done in your 30 years.
484
00:25:16,751 --> 00:25:19,419
Now, what if you had 300?
485
00:25:19,453 --> 00:25:21,788
3,000?
486
00:25:21,822 --> 00:25:24,924
And not just you and me,
but minds who think like us.
487
00:25:27,361 --> 00:25:30,163
Mary would
never have let me.
488
00:25:33,901 --> 00:25:36,169
A vaccine
would have to be made.
489
00:25:36,203 --> 00:25:38,538
We'd need a live donor
with the precursor.
490
00:25:38,572 --> 00:25:41,307
We can't use him.
491
00:25:41,342 --> 00:25:43,143
We need a...
492
00:25:43,177 --> 00:25:44,444
we need a clean donor
493
00:25:44,478 --> 00:25:46,279
who hasn't gone through
the regeneration process.
494
00:25:46,313 --> 00:25:48,181
Yeah, I see that.
495
00:25:48,215 --> 00:25:50,517
For lack of a better word,
you'd need a virgin.
496
00:25:52,520 --> 00:25:55,088
[upbeat rock playing]
497
00:25:55,122 --> 00:25:56,890
[knock on door]
498
00:25:56,924 --> 00:25:57,991
One minute!
499
00:25:58,025 --> 00:25:59,559
Were you
expecting someone?
500
00:25:59,593 --> 00:26:01,661
Just a couple
of friends of mine.
501
00:26:01,696 --> 00:26:03,129
Give us a second here!
502
00:26:03,164 --> 00:26:05,165
What? What friends?
What's going on?
503
00:26:05,199 --> 00:26:07,167
Nothing's going on.
It's just a couple of friends.
504
00:26:07,201 --> 00:26:08,835
They're cool.
505
00:26:08,869 --> 00:26:11,071
- Who are they, Garret?
- Let me get the door.
506
00:26:11,105 --> 00:26:12,439
Why did you
bring me here?
507
00:26:12,473 --> 00:26:14,441
- I told you.
- [knock on door]
508
00:26:14,475 --> 00:26:16,843
MAN:
Open up, Garret, huh?
509
00:26:16,877 --> 00:26:18,678
Everyone's gonna think
that I ran away.
510
00:26:18,712 --> 00:26:20,046
Come on, Garret.
Open up.
511
00:26:20,081 --> 00:26:21,848
- Just a sec! Just a sec!
- Help!
512
00:26:21,882 --> 00:26:24,150
- You got to let this happen.
- [grunts]
513
00:26:24,185 --> 00:26:25,385
When I got
thrown out of the Army,
514
00:26:25,419 --> 00:26:26,986
Mr. Graff gave me a job.
515
00:26:27,021 --> 00:26:29,589
He gets what he wants,
and he wants you.
516
00:26:29,623 --> 00:26:32,058
So you just let this happen now,
Gracie, okay?
517
00:26:33,928 --> 00:26:35,528
I'm her
grandfather, okay?
518
00:26:35,563 --> 00:26:36,863
You know she and I
have always been close.
519
00:26:36,897 --> 00:26:38,598
Don't act like I don't know
who she is.
520
00:26:38,632 --> 00:26:42,368
Yeah, you're her grandfather,
but how hard is that?
521
00:26:42,403 --> 00:26:44,370
That's a job
with no responsibility.
522
00:26:44,405 --> 00:26:47,173
You want to play Dad,
you got to put in the hours.
523
00:26:47,208 --> 00:26:49,375
I'm going after Gracie.
You coming or not?
524
00:26:49,410 --> 00:26:51,211
HELEN: It's Gracie.
525
00:26:51,245 --> 00:26:52,912
It's Gracie.
She left a message.
526
00:26:56,150 --> 00:27:00,153
[upbeat rock music playing
and Gracie whimpering]
527
00:27:00,187 --> 00:27:01,454
Oh, my God.
528
00:27:01,489 --> 00:27:02,656
[breath catches]
529
00:27:02,690 --> 00:27:04,357
- [cellphone beeps]
- Oh, my God. Oh, my God.
530
00:27:04,392 --> 00:27:06,126
I've got an app
to find her phone.
531
00:27:08,729 --> 00:27:10,663
Got it.
Got an address.
532
00:27:10,698 --> 00:27:12,198
Let's go.
533
00:27:15,302 --> 00:27:18,238
Need some help there, bro?
[chuckles]
534
00:27:18,272 --> 00:27:20,040
You got her phone,
right?
535
00:27:20,074 --> 00:27:21,408
Yeah.
536
00:27:21,442 --> 00:27:23,076
No.
Give me that.
537
00:27:29,784 --> 00:27:31,117
I got this.
538
00:27:31,152 --> 00:27:32,919
Come here, sweetheart.
Come on.
539
00:27:33,554 --> 00:27:35,822
[chuckles]
Whoo!
540
00:27:37,549 --> 00:27:38,911
OTTO:
Where did you get this?
541
00:27:38,946 --> 00:27:41,185
I was transcribing video notes
from Mary's meeting,
542
00:27:41,220 --> 00:27:43,187
and I saw it.
543
00:27:43,222 --> 00:27:44,722
I thought you should know.
544
00:27:44,756 --> 00:27:47,491
I never did trust
that Pritchard.
545
00:27:47,526 --> 00:27:49,827
Was it wrong for me
to show you?
546
00:27:49,861 --> 00:27:51,929
No.
547
00:27:52,865 --> 00:27:57,602
- [speaking twinspeak]
- What does that mean?
548
00:27:57,636 --> 00:28:00,371
It means
"I don't want you to go."
549
00:28:00,405 --> 00:28:03,040
How do you say,
"I don't want to go"?
550
00:28:03,075 --> 00:28:06,310
[button clicks]
551
00:28:06,345 --> 00:28:09,714
George!
I got something for you.
552
00:28:22,528 --> 00:28:25,162
George, what have you done?
553
00:28:25,197 --> 00:28:29,300
GEORGE: "My darling,
know that I tried in this life
554
00:28:29,334 --> 00:28:31,269
to give you everything
you ever wanted."
555
00:28:31,303 --> 00:28:32,970
[crying] No.
556
00:28:37,242 --> 00:28:39,877
"We are meant to be
fragile creatures.
557
00:28:39,912 --> 00:28:42,613
Our humanity comes
not from our strength,
558
00:28:42,648 --> 00:28:47,385
but from living
with this weakness."
559
00:28:47,419 --> 00:28:49,353
[crying]
560
00:28:49,388 --> 00:28:52,790
"There's no life
without death at its end.
561
00:28:52,825 --> 00:28:57,395
And I've made sure
my end will be permanent.
562
00:28:57,429 --> 00:28:59,964
I'm sorry.
563
00:28:59,998 --> 00:29:03,901
We had a beautiful life.
564
00:29:03,936 --> 00:29:06,904
But now... It is over."
565
00:29:10,275 --> 00:29:12,276
[fire whooshes]
566
00:29:26,191 --> 00:29:28,926
She was here.
567
00:29:28,961 --> 00:29:31,362
She called for help
from here.
568
00:29:31,396 --> 00:29:33,531
Play the message again.
569
00:29:35,267 --> 00:29:36,968
"Graff"?
Hmm?
570
00:29:37,002 --> 00:29:38,436
Gracie sent me a text.
571
00:29:38,470 --> 00:29:41,305
I didn't get it
because I had my finder app on.
572
00:29:41,340 --> 00:29:43,141
It just came through.
573
00:29:43,175 --> 00:29:44,809
- Graff?
- Connor Graff.
574
00:29:44,843 --> 00:29:46,310
He was gonna merge
with Lookinglass
575
00:29:46,345 --> 00:29:47,512
if Mary didn't
go into remission.
576
00:29:47,546 --> 00:29:48,980
He was gonna
take over the company.
577
00:29:49,014 --> 00:29:50,314
Why would she send me
that name?
578
00:29:50,349 --> 00:29:51,716
Let's find out.
579
00:29:59,525 --> 00:30:02,126
Just let it happen,
Gracie-loo-hoo.
580
00:30:07,933 --> 00:30:09,934
[indistinct conversations]
581
00:30:12,704 --> 00:30:14,439
MAN:
No, you cannot call her
582
00:30:14,473 --> 00:30:17,108
because she has a Lookinglass
phone which no longer works.
583
00:30:17,142 --> 00:30:19,243
Can I take a message?
584
00:30:19,278 --> 00:30:20,678
Okay.
585
00:30:20,712 --> 00:30:23,681
Uh, just a little slower,
please.
586
00:30:23,715 --> 00:30:26,517
The chairman
of what senate subcommittee?
587
00:30:26,552 --> 00:30:27,885
[conversations stop]
588
00:30:27,920 --> 00:30:29,187
Connor Graff?
589
00:30:29,221 --> 00:30:30,354
Someone went
to a lot of trouble
590
00:30:30,389 --> 00:30:31,622
to make it look like
Gracie ran away,
591
00:30:31,657 --> 00:30:33,758
but she sent Duval a text
with his name.
592
00:30:33,792 --> 00:30:36,727
You're intimate
with Connor Graff.
593
00:30:36,762 --> 00:30:38,429
Yes.
594
00:30:38,464 --> 00:30:40,865
Then what would
a billionaire biotech C.E.O.
595
00:30:40,899 --> 00:30:42,467
want with my daughter?
596
00:30:45,070 --> 00:30:47,772
Oh, God.
597
00:30:47,806 --> 00:30:49,841
It's not just Gracie.
598
00:30:49,875 --> 00:30:51,609
It's all of them.
599
00:30:51,643 --> 00:30:53,311
They're all with Connor.
600
00:30:53,345 --> 00:30:55,513
That must be where Otto
and Arthur went, to Connor...
601
00:30:55,547 --> 00:30:57,215
and Alexa, too.
They're all with Connor.
602
00:30:57,249 --> 00:30:59,517
They went,
but he took her. Why?
603
00:30:59,551 --> 00:31:01,519
She has nothing to do
with any of this.
604
00:31:01,553 --> 00:31:03,654
But she does.
She's a Pritchard.
605
00:31:03,689 --> 00:31:05,623
Gracie has
the genetic precursor.
606
00:31:05,657 --> 00:31:07,658
The regeneration process
would work with her.
607
00:31:07,693 --> 00:31:08,860
Why not take me, then?
608
00:31:08,894 --> 00:31:10,161
It skipped
a generation.
609
00:31:10,195 --> 00:31:11,829
The only two people
on the West Coast
610
00:31:11,864 --> 00:31:14,031
with the precursor
are you and Gracie.
611
00:31:14,066 --> 00:31:16,334
You have to go get her.
You have to go get her now.
612
00:31:16,368 --> 00:31:17,735
Where would he take her?
613
00:31:17,770 --> 00:31:19,971
The Oncentric building has
four dedicated floors of labs.
614
00:31:20,005 --> 00:31:21,406
She would be there.
615
00:31:21,440 --> 00:31:22,840
A lot of the labs
are highly secure
616
00:31:22,875 --> 00:31:23,908
with limited access.
617
00:31:23,942 --> 00:31:26,511
Highly secure...
we'll see about that.
618
00:31:26,545 --> 00:31:28,479
Duval. Duval!
619
00:31:28,514 --> 00:31:29,914
Where exactly
are you going, kiddo?
620
00:31:29,948 --> 00:31:31,282
To get my daughter.
621
00:31:31,316 --> 00:31:33,151
Oh, yeah? Just gonna walk
in there, ask them where she is?
622
00:31:33,185 --> 00:31:35,620
No, I'm gonna do
what my dad would've done.
623
00:31:35,654 --> 00:31:38,556
I'm gonna show them my badge
first and then my fist.
624
00:31:38,590 --> 00:31:39,824
So come on. Let's go.
625
00:31:39,858 --> 00:31:41,759
Just wait.
626
00:31:41,794 --> 00:31:43,661
[voice breaking]
What is your problem here?
627
00:31:43,695 --> 00:31:45,062
He has Gracie!
628
00:31:45,097 --> 00:31:46,330
Or did you miss
that part?
629
00:31:46,365 --> 00:31:47,965
You're not gonna get close
to a guy like Connor,
630
00:31:48,000 --> 00:31:49,333
even with a badge.
631
00:31:49,368 --> 00:31:50,735
He's surrounded by security
and lawyers.
632
00:31:50,769 --> 00:31:52,203
You need a warrant
just to get in the door.
633
00:31:52,237 --> 00:31:54,772
A warrant?
And what do I tell the judge,
634
00:31:54,807 --> 00:31:56,607
that Connor Graff
kidnapped my daughter
635
00:31:56,642 --> 00:31:58,209
because she has something
in her DNA
636
00:31:58,243 --> 00:32:01,145
that lets her get regenerated
like my dad?
637
00:32:01,180 --> 00:32:02,313
I said
you'd need a warrant.
638
00:32:02,347 --> 00:32:04,482
I didn't say anything
about a judge.
639
00:32:04,516 --> 00:32:08,219
I need to print...
on paper.
640
00:32:08,253 --> 00:32:11,122
I don't think we have
a paper printer.
641
00:32:11,156 --> 00:32:12,323
We're...
we're paperless.
642
00:32:12,357 --> 00:32:14,358
We don't have
one printer?
643
00:32:14,393 --> 00:32:15,927
There's one in childcare.
644
00:32:15,961 --> 00:32:17,595
My kid does projects on it.
645
00:32:17,629 --> 00:32:19,097
Bring it to Otto's office.
646
00:32:21,734 --> 00:32:24,769
JAMES: "This search warrant
hereby grants the sworn officer
647
00:32:24,803 --> 00:32:27,138
access to any
and all property."
648
00:32:27,172 --> 00:32:28,673
You've done this before?
649
00:32:28,707 --> 00:32:30,274
Once or twice.
650
00:32:30,309 --> 00:32:32,543
Have you told him
how much time you have left?
651
00:32:32,578 --> 00:32:34,345
No, and now's not the time.
652
00:32:34,380 --> 00:32:37,682
When you get to Oncentric,
you can look for Otto, too.
653
00:32:37,716 --> 00:32:39,884
We're going for Gracie.
654
00:32:39,918 --> 00:32:42,487
Anything of hers...
a shirt, a scarf.
655
00:32:42,521 --> 00:32:44,689
They ask for a piece of clothing
when someone is lost.
656
00:32:44,723 --> 00:32:47,058
Where is she, Duval?
Isn't she with that boy?
657
00:32:47,092 --> 00:32:50,128
Please, Helen, just do this.
Bring it to us.
658
00:32:50,162 --> 00:32:52,263
[phone beeps]
659
00:32:52,297 --> 00:32:54,332
[whirring]
660
00:32:58,704 --> 00:33:00,071
Let's go.
661
00:33:35,808 --> 00:33:38,810
[siren winds down
and police radio chatter]
662
00:33:47,353 --> 00:33:49,387
- Get the warrant?
- Yeah.
663
00:33:49,421 --> 00:33:51,222
Are you gonna
let me see it?
664
00:33:51,256 --> 00:33:54,058
It'd be better
if you didn't.
665
00:33:54,093 --> 00:33:57,462
Be better for you if you could
say I told you it was good.
666
00:33:57,496 --> 00:33:59,964
[sighs]
What are we looking for?
667
00:33:59,999 --> 00:34:01,566
My daughter.
668
00:34:28,531 --> 00:34:29,965
Can I help you?
669
00:34:29,999 --> 00:34:32,734
This is a federal warrant
for the search of this building.
670
00:34:32,769 --> 00:34:34,536
Everyone needs to step away
from their work.
671
00:34:34,570 --> 00:34:36,571
All the doors
shall be unlocked.
672
00:34:36,606 --> 00:34:38,006
Graff's office is
which way?
673
00:34:42,879 --> 00:34:44,479
We'll take Graff.
674
00:34:44,514 --> 00:34:46,148
You take the team
through the building.
675
00:34:50,586 --> 00:34:53,088
Okay, everybody,
work the grid.
676
00:35:01,030 --> 00:35:03,865
- That's as far as you go.
- Like hell it... [grunts]
677
00:35:05,968 --> 00:35:09,037
- [pounding on door]
- That was a bit extreme, but I'll go with it for now.
678
00:35:09,072 --> 00:35:11,039
- How can I help the FBI?
- Open this door!
679
00:35:11,074 --> 00:35:12,941
And don't even bother
with that piece of crap warrant.
680
00:35:12,975 --> 00:35:14,309
I called about it
when I saw you pull in.
681
00:35:14,343 --> 00:35:16,578
- Open up!
- Where's my daughter?
682
00:35:18,281 --> 00:35:19,448
I-I don't know
your daughter.
683
00:35:19,482 --> 00:35:20,515
Wrong answer.
684
00:35:24,887 --> 00:35:26,955
That help you
remember, huh?
685
00:35:31,327 --> 00:35:33,729
Her name is
Gracie Pritchard.
686
00:35:33,763 --> 00:35:35,397
She has
the genetic precursor.
687
00:35:35,431 --> 00:35:37,199
The genetic what now?
688
00:35:37,233 --> 00:35:40,068
You will tell me
where she is.
689
00:35:40,103 --> 00:35:41,470
Gracie who?
690
00:35:41,504 --> 00:35:43,438
I honestly don't know
who you're talking about.
691
00:35:43,473 --> 00:35:45,040
Oh, you honestly?
Honestly, huh?
692
00:35:46,209 --> 00:35:48,143
- SECURITY GUARD: Open up!
- Duval, throttle back.
693
00:35:48,177 --> 00:35:50,245
We need him talking.
694
00:35:50,279 --> 00:35:52,147
[strained] You're making
a big mistake here.
695
00:35:55,718 --> 00:35:56,885
Where is she?!
696
00:35:56,919 --> 00:35:58,320
- Get off!
- Let me go!
697
00:35:58,354 --> 00:35:59,821
Where is she?!
698
00:35:59,856 --> 00:36:00,722
Let me go!
699
00:36:00,757 --> 00:36:02,624
- Where is she?!
- Let me go!
700
00:36:02,659 --> 00:36:03,725
Calm down!
Calm down.
701
00:36:03,760 --> 00:36:05,227
That's enough!
702
00:36:05,261 --> 00:36:07,996
That agent attacked me!
703
00:36:08,031 --> 00:36:10,265
You've got
a big problem here.
704
00:36:10,300 --> 00:36:13,101
DUVAL: He took my daughter.
He took her.
705
00:36:13,136 --> 00:36:15,971
I know what it looks like,
but there was no other way.
706
00:36:16,005 --> 00:36:17,139
He took my daughter.
707
00:36:17,173 --> 00:36:18,940
Let me tell you
what this looks like.
708
00:36:18,975 --> 00:36:21,209
It looks like
you were assaulting Mr. Graff
709
00:36:21,244 --> 00:36:23,312
and your C.I. was attempting
to restrain you.
710
00:36:23,346 --> 00:36:26,581
It looks like you knowingly
led a team of agents in here
711
00:36:26,616 --> 00:36:27,849
with a fraudulent warrant.
712
00:36:27,884 --> 00:36:29,117
You need
to let me explain.
713
00:36:29,152 --> 00:36:32,721
No, you need to meet me
downstairs, both of you.
714
00:36:32,755 --> 00:36:34,489
These agents will make sure
715
00:36:34,524 --> 00:36:36,525
you don't get into
anymore trouble.
716
00:36:38,155 --> 00:36:39,482
Come on.
717
00:36:45,368 --> 00:36:47,302
Mr. Graff,
I want to assure you
718
00:36:47,337 --> 00:36:49,438
none of this was approved
by the Bureau.
719
00:36:49,472 --> 00:36:52,941
Just talk to my lawyers.
Okay, honey?
720
00:37:26,676 --> 00:37:28,343
Stand down.
721
00:37:28,378 --> 00:37:30,279
Did your C.I. know
that warrant was fake?
722
00:37:30,313 --> 00:37:32,180
No, ma'am, he didn't.
723
00:37:32,215 --> 00:37:34,249
None of the agents did,
just me.
724
00:37:34,284 --> 00:37:36,251
Okay, I want you
out of here.
725
00:37:36,286 --> 00:37:37,819
Gracie's probably
just with some friends.
726
00:37:37,854 --> 00:37:39,488
I'll find her.
I promise.
727
00:37:41,591 --> 00:37:44,693
Graff let us search it,
the offices and the labs.
728
00:37:44,727 --> 00:37:46,762
We used the dog
with Gracie's scent.
729
00:37:46,796 --> 00:37:49,197
She's not here.
He doesn't have her.
730
00:37:49,232 --> 00:37:50,499
Gracie ran away.
731
00:37:50,533 --> 00:37:51,833
[voice breaking]
They made it look like that.
732
00:37:51,868 --> 00:37:53,201
Agent Pritchard...
733
00:37:53,236 --> 00:37:55,170
He made it look like Gloria's
death was a hit-and-run,
734
00:37:55,204 --> 00:37:57,873
made it look like that John Doe
did the killings.
735
00:37:57,907 --> 00:37:59,608
Why?
Why would he do that?
736
00:37:59,642 --> 00:38:02,511
[sighs]
737
00:38:02,545 --> 00:38:05,581
Gracie has a precursor
in her DNA.
738
00:38:05,615 --> 00:38:08,317
She can be regenerated,
brought back from the dead.
739
00:38:08,351 --> 00:38:11,053
I know it sounds crazy.
740
00:38:11,087 --> 00:38:14,022
My father has it, too.
741
00:38:14,057 --> 00:38:15,624
Your father has it?
742
00:38:15,658 --> 00:38:18,593
Yeah. Him.
That's my father.
743
00:38:18,628 --> 00:38:20,929
Test his DNA.
He has it, too.
744
00:38:23,766 --> 00:38:25,934
That's why
Connor took her.
745
00:38:28,938 --> 00:38:31,640
Agent Pritchard,
I'm relieving you of duty
746
00:38:31,674 --> 00:38:33,141
effective immediately.
747
00:38:33,176 --> 00:38:35,978
You will surrender your gun
and your badge to me.
748
00:38:36,012 --> 00:38:39,581
I'm remanding you
to a 72-hour psych hold.
749
00:38:42,318 --> 00:38:44,753
Charges will be
brought against you for assault
750
00:38:44,787 --> 00:38:46,755
and falsifying
a court order.
751
00:38:46,789 --> 00:38:49,758
You will allow these agents
to place you in restraints.
752
00:39:02,038 --> 00:39:03,472
[handcuffs click]
753
00:39:03,506 --> 00:39:07,309
You need to go back in there.
He has my daughter.
754
00:39:07,343 --> 00:39:09,277
Please.
755
00:39:11,514 --> 00:39:14,878
Oh, man.
Just like his dad.
756
00:39:50,995 --> 00:39:52,963
What happened to you?
757
00:39:52,997 --> 00:39:57,501
Just rugby.
Is everything ready here?
758
00:39:57,535 --> 00:39:59,736
This is what Mary said
not to do.
759
00:39:59,771 --> 00:40:01,672
Mary said not to dream.
760
00:40:01,706 --> 00:40:04,741
I mean, she got hers.
Why can't you have yours?
761
00:40:07,312 --> 00:40:08,812
Arthur.
762
00:40:08,846 --> 00:40:10,314
Yes, Otto.
763
00:40:10,348 --> 00:40:13,283
- Begin taking notes.
- [beep]
764
00:40:13,318 --> 00:40:16,119
Procedure 001.
765
00:40:16,154 --> 00:40:19,723
First attempt at stripping
the precursor from the DNA of...
766
00:40:19,757 --> 00:40:24,361
Her name is Gracie Pritchard.
767
00:40:24,395 --> 00:40:26,830
I know her name.
768
00:40:26,864 --> 00:40:28,866
Call her
Test Subject Zero.
769
00:40:31,102 --> 00:40:35,305
The process will induce
a seizure...
770
00:40:35,340 --> 00:40:38,141
and great deal of pain.
771
00:40:38,176 --> 00:40:40,811
The subject has been given a
sufficient amount of anesthesia,
772
00:40:40,845 --> 00:40:42,579
though, upon waking...
773
00:40:45,783 --> 00:40:48,418
...the aftereffects
may be permanent.
774
00:40:51,389 --> 00:40:53,590
Initiate phase one,
Arthur.
775
00:40:53,625 --> 00:40:56,426
Phase one initiated.
776
00:40:56,461 --> 00:41:00,197
- [moaning]
- [electricity crackling]
777
00:41:00,231 --> 00:41:02,566
[indistinct conversations]
778
00:41:23,021 --> 00:41:25,455
I think
you're looking for me.
779
00:41:25,490 --> 00:41:28,859
- Call Security.
- No. Please.
780
00:41:28,893 --> 00:41:31,061
- Let me...
- Let you what, Alexa?
781
00:41:31,095 --> 00:41:34,164
Otto is gone,
Lookinglass is gone,
782
00:41:34,199 --> 00:41:36,633
and soon,
Pritchard will be, too.
783
00:41:36,668 --> 00:41:39,236
What are you here
to take from me now?
784
00:41:39,270 --> 00:41:41,138
[crying] Nothing.
785
00:41:41,172 --> 00:41:44,074
I just came to help you.
786
00:41:44,108 --> 00:41:45,576
I know where Gracie is,
787
00:41:45,610 --> 00:41:49,213
and I know where
Connor Graff has her.
788
00:41:49,247 --> 00:41:52,916
Where?
789
00:41:52,951 --> 00:41:56,653
In the place
where Connor finished me...
790
00:41:56,688 --> 00:42:00,691
after your brother
threw me away.
791
00:42:00,725 --> 00:42:03,727
♪
792
00:42:16,010 --> 00:42:21,010
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
793
00:42:21,045 --> 00:42:23,835
Tick, tick, tick.
[sighs]
793
00:42:24,305 --> 00:43:24,167
Please rate this subtitle at www.osdb.link/qb4w
Help other users to choose the best subtitles