1 00:00:00,001 --> 00:00:01,820 Previously on "Second Chance"... 2 00:00:01,855 --> 00:00:03,342 It worked. 3 00:00:03,376 --> 00:00:04,877 I'm cured. 4 00:00:04,911 --> 00:00:06,145 Mary's going to live. 5 00:00:06,179 --> 00:00:07,980 Now I'll never get Lookinglass or Otto, 6 00:00:08,014 --> 00:00:09,949 and without Otto, you can't have George. 7 00:00:09,983 --> 00:00:13,352 The DNA in the killer's blood was artificially engineered, 8 00:00:13,386 --> 00:00:16,422 just like the DNA sample matched to your family. 9 00:00:16,456 --> 00:00:17,923 I'm not the only one. 10 00:00:17,958 --> 00:00:19,725 [both grunting] 11 00:00:22,262 --> 00:00:23,862 Are you Albert Lin?! 12 00:00:23,897 --> 00:00:25,264 Are you trying to get home? 13 00:00:25,298 --> 00:00:26,565 - [gunshots] - [screams] 14 00:00:26,600 --> 00:00:27,733 Clean the rest of this up. 15 00:00:27,767 --> 00:00:29,768 None of this comes back to me or this company. 16 00:00:29,803 --> 00:00:32,071 ALEXA: Otto threw me out before I was even formed, 17 00:00:32,105 --> 00:00:33,839 and I just need to look at you, 18 00:00:33,873 --> 00:00:35,541 and I remember why I'm doing this. 19 00:00:35,575 --> 00:00:37,743 Thing she has with Pritchard is a real thing, isn't it? 20 00:00:37,777 --> 00:00:40,212 She's not in love with him. It's going back the way it was. 21 00:00:40,247 --> 00:00:42,481 - [speaking twinspeak] - What does that mean? 22 00:00:42,515 --> 00:00:44,984 It means "I don't want you to go." 23 00:00:45,018 --> 00:00:47,586 [screaming] 24 00:00:54,794 --> 00:00:56,295 Why aren't you in the hospital? 25 00:00:56,329 --> 00:00:58,464 Knee was dislocated. They popped it back in, 26 00:00:58,498 --> 00:01:00,733 but we've got bigger problems. 27 00:01:00,767 --> 00:01:02,968 The FBI is closing the case. 28 00:01:03,003 --> 00:01:05,237 The report says that they caught the killer. 29 00:01:05,272 --> 00:01:06,472 - What? - Yep. 30 00:01:06,506 --> 00:01:09,108 They found a John Doe out by the amusement park... 31 00:01:09,142 --> 00:01:11,210 O.D.'d on PCP. 32 00:01:11,244 --> 00:01:13,712 I'm looking at him right now. 33 00:01:13,747 --> 00:01:15,281 He's not who we fought. 34 00:01:15,315 --> 00:01:17,249 He is not Albert Lin. 35 00:01:17,284 --> 00:01:20,185 Someone put this body out there for us to find. 36 00:01:20,220 --> 00:01:21,820 They're covering up what happened. 37 00:01:21,855 --> 00:01:23,422 But there's blood and prints at the scene. 38 00:01:23,456 --> 00:01:24,757 That's all been changed. 39 00:01:24,791 --> 00:01:26,926 It's this John Doe's prints at the crime scene now. 40 00:01:26,960 --> 00:01:30,229 Blood lab says PCP now, not transgenic. 41 00:01:30,263 --> 00:01:31,597 Someone switched a body, 42 00:01:31,631 --> 00:01:33,732 and they hacked into the FBI's server. 43 00:01:33,767 --> 00:01:36,235 Anyone we know do stuff like that? 44 00:01:36,269 --> 00:01:37,836 Yeah. Otto. 45 00:01:37,871 --> 00:01:39,972 I'm on my way to see him right now. 46 00:01:40,006 --> 00:01:41,206 You just keep digging. 47 00:01:41,241 --> 00:01:43,576 Arthur, is Otto still at Lookinglass? 48 00:01:43,610 --> 00:01:46,545 Yes. Shall I tell him you're headed in to see him? 49 00:01:46,579 --> 00:01:49,215 No, but let me know if he leaves. 50 00:01:49,249 --> 00:01:50,916 You need to let me deal with this. 51 00:01:50,951 --> 00:01:52,184 Mary, that thing that I fought, 52 00:01:52,219 --> 00:01:53,452 that thing that killed eight people, 53 00:01:53,486 --> 00:01:55,354 it could only have been created by one person. 54 00:01:55,388 --> 00:01:57,389 We need to find Albert Lin before he does it again, 55 00:01:57,424 --> 00:01:59,325 so if you're afraid of how I might question your brother, 56 00:01:59,359 --> 00:02:01,527 - you should just stay home. - I'm afraid for you. 57 00:02:01,561 --> 00:02:03,862 You need to be back in the tank in just over an hour, 58 00:02:03,897 --> 00:02:05,364 so let me deal with Otto. 59 00:02:05,398 --> 00:02:06,665 You protected him your whole life. 60 00:02:06,700 --> 00:02:07,900 If Otto did this... 61 00:02:07,934 --> 00:02:10,636 If Otto did this?! Who else could do this?! 62 00:02:10,670 --> 00:02:12,771 No one. 63 00:02:12,806 --> 00:02:14,974 And I won't protect him from what he did. 64 00:02:17,110 --> 00:02:18,711 Do you believe me? 65 00:02:18,745 --> 00:02:20,946 [sighs] Yeah, I believe you. 66 00:02:20,981 --> 00:02:22,681 Good. 67 00:02:22,716 --> 00:02:23,816 I'll take my own car. 68 00:02:23,850 --> 00:02:26,385 No, Otto is dangerous. We go together. 69 00:02:26,419 --> 00:02:28,587 You're of no use to anyone once you start breaking down. 70 00:02:28,622 --> 00:02:29,889 Well, then we better find Albert Lin 71 00:02:29,923 --> 00:02:31,257 before that starts happening! 72 00:02:31,291 --> 00:02:32,391 You're just a stubborn old man! 73 00:02:32,425 --> 00:02:34,226 Yes. I am. 74 00:02:36,000 --> 00:02:42,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 75 00:02:44,804 --> 00:02:46,372 [door opens] 76 00:02:52,379 --> 00:02:54,479 [speaking twinspeak] _ 77 00:02:54,514 --> 00:02:56,849 He's going to ask you some questions. 78 00:02:56,883 --> 00:02:58,951 You need to answer. 79 00:02:59,991 --> 00:03:02,767 _ 80 00:03:02,978 --> 00:03:04,371 _ 81 00:03:04,824 --> 00:03:07,493 He thinks it's better this way. 82 00:03:08,045 --> 00:03:09,027 _ 83 00:03:09,062 --> 00:03:11,430 Transgenic... that's the word of the day, Otto. 84 00:03:11,464 --> 00:03:13,599 Transgenic, like my blood. 85 00:03:13,633 --> 00:03:15,790 That's how you engineered it, isn't it? 86 00:03:15,825 --> 00:03:17,335 _ 87 00:03:17,370 --> 00:03:21,106 Transgenic blood was found at a crime scene, 88 00:03:21,141 --> 00:03:24,310 blood from a creature that used to be Albert Lin. 89 00:03:24,344 --> 00:03:27,346 I'm not the only one. 90 00:03:27,380 --> 00:03:30,916 You brought back Albert Lin, didn't you? 91 00:03:30,951 --> 00:03:32,751 Where is he now? 92 00:03:32,786 --> 00:03:35,421 Please, Otto. 93 00:03:35,455 --> 00:03:36,956 Tell him. 94 00:03:36,990 --> 00:03:39,358 Please. 95 00:03:39,392 --> 00:03:41,660 Did you bring back Albert Lin? 96 00:03:41,695 --> 00:03:44,763 That thing you brought back killed eight people. 97 00:03:44,798 --> 00:03:46,665 Now, you listen to me. 98 00:03:46,700 --> 00:03:48,334 I'm gonna close this distance between us 99 00:03:48,368 --> 00:03:50,903 and use the strength that you gave me 100 00:03:50,937 --> 00:03:53,671 until you tell me where Albert Lin is. Do you understand? 101 00:03:53,826 --> 00:03:55,807 _ 102 00:03:55,842 --> 00:03:57,543 Then tell him what you do know. 103 00:03:59,079 --> 00:04:01,146 [slurring] The recon team with the tranq darts, 104 00:04:01,181 --> 00:04:03,816 you... you sent them. 105 00:04:03,850 --> 00:04:06,118 You... you sent them. 106 00:04:06,152 --> 00:04:08,954 Your pupils are dilated. 107 00:04:08,989 --> 00:04:11,590 I think you should go back to the tank now. 108 00:04:14,227 --> 00:04:17,863 MARY: Arthur. Ask Alexa to step in. 109 00:04:17,898 --> 00:04:20,299 It's a 12-minute helicopter ride to the house 110 00:04:20,333 --> 00:04:23,269 and another 6 minutes for full submersion in the tank. 111 00:04:23,303 --> 00:04:24,670 I think you should leave now. 112 00:04:24,704 --> 00:04:26,238 - I'm not going anywhere. - Yes, you are. 113 00:04:26,273 --> 00:04:27,706 - [door opens] - He knows about Albert Lin. 114 00:04:27,741 --> 00:04:29,542 - But now you need to go. - Yes, Mary? 115 00:04:29,576 --> 00:04:30,809 Mr. Pritchard isn't feeling well. 116 00:04:30,844 --> 00:04:32,344 Please take him to the heliport. 117 00:04:32,379 --> 00:04:33,779 Go. I'll see you at home. 118 00:04:33,813 --> 00:04:35,247 Oh, come on. 119 00:04:39,920 --> 00:04:41,453 [door shuts] 120 00:04:41,488 --> 00:04:43,322 Tell me about Albert Lin. 121 00:04:43,356 --> 00:04:46,091 Everything I did was for you. 122 00:04:46,126 --> 00:04:47,626 My, God. What else is there? 123 00:04:47,661 --> 00:04:49,395 We are supposed to take care of each other. 124 00:04:49,429 --> 00:04:50,362 It's what our parents would've wanted. 125 00:04:50,397 --> 00:04:52,531 What you made killed eight people! 126 00:04:52,566 --> 00:04:54,667 But you were so sick. 127 00:04:54,701 --> 00:04:57,736 You know what's sick, Otto? What you've been doing. 128 00:04:57,771 --> 00:05:00,272 What I let you do, that's what's so sick. 129 00:05:00,307 --> 00:05:02,041 Everything was for you. 130 00:05:02,075 --> 00:05:03,943 But now you won't speak our language to me, 131 00:05:03,977 --> 00:05:05,828 but you teach it to him? Why?! 132 00:05:07,981 --> 00:05:09,982 Because I spend my whole life 133 00:05:10,016 --> 00:05:11,550 protecting you from the world 134 00:05:11,585 --> 00:05:13,552 when I should've been protecting the world from you. 135 00:05:24,464 --> 00:05:26,231 Otto, I... 136 00:05:28,768 --> 00:05:30,235 Please, I... 137 00:05:30,548 --> 00:05:31,995 _ 138 00:05:34,064 --> 00:05:36,579 _ 139 00:05:40,647 --> 00:05:42,114 Otto. 140 00:05:51,257 --> 00:05:53,893 Otto. 141 00:05:59,566 --> 00:06:02,034 - Arthur. - Yes, Mary. 142 00:06:02,068 --> 00:06:04,403 After I leave, lock the doors. 143 00:06:04,437 --> 00:06:05,771 Yes, Mary. 144 00:06:05,805 --> 00:06:08,741 I'll be watching, Otto. 145 00:06:08,775 --> 00:06:13,879 All you have to do is tell me about Albert Lin. 146 00:06:13,914 --> 00:06:16,982 That is all you have to do. 147 00:06:31,197 --> 00:06:33,599 [door opens, shuts] 148 00:06:33,633 --> 00:06:36,101 [beep, lock engages] 149 00:06:36,136 --> 00:06:37,970 Arthur. 150 00:06:38,004 --> 00:06:39,705 Yes, Otto. 151 00:06:39,739 --> 00:06:44,643 On the server, there is a file named Shiva. 152 00:06:44,678 --> 00:06:48,013 In it, you will find a command 153 00:06:48,048 --> 00:06:51,450 that'll allow me to override Mary. 154 00:06:51,484 --> 00:06:52,985 Execute that command now. 155 00:06:53,019 --> 00:06:57,089 [beeping, ding] Command executed. 156 00:06:57,123 --> 00:06:58,857 Unlock the doors. 157 00:06:58,892 --> 00:07:00,893 [beep, lock disengages] 158 00:07:00,927 --> 00:07:04,763 Send a loop of me sitting here to her video feed. 159 00:07:04,798 --> 00:07:07,266 [beeping] 160 00:07:07,300 --> 00:07:10,536 And have support send up a 3-D printer. 161 00:07:10,570 --> 00:07:12,471 What are you going to print? 162 00:07:14,708 --> 00:07:16,809 A gun. 163 00:07:17,631 --> 00:07:22,631 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 164 00:07:22,816 --> 00:07:24,383 [door opens] 165 00:07:24,417 --> 00:07:27,620 HELEN: Hello! Anyone home? 166 00:07:27,654 --> 00:07:29,188 Gracie? 167 00:07:29,222 --> 00:07:31,857 Hey. Um, sorry to stop by so early, 168 00:07:31,891 --> 00:07:33,859 but there's a problem in my kitchen. 169 00:07:33,893 --> 00:07:36,161 - What kind of problem? - There's no food in it. 170 00:07:36,196 --> 00:07:38,464 Do you have any of that granola with the little clusters? 171 00:07:38,498 --> 00:07:40,399 Yeah, yeah, yeah, I'll get it. 172 00:07:40,433 --> 00:07:42,101 Right here. 173 00:07:42,135 --> 00:07:43,669 HELEN: You, um, need a lift to school? 174 00:07:43,703 --> 00:07:46,972 Nah, Mabel's taking me. 175 00:07:47,007 --> 00:07:48,674 Um, they're playing "The Big Sleep" 176 00:07:48,708 --> 00:07:50,476 at the Grand Illusion tonight. You want to go? 177 00:07:50,510 --> 00:07:52,578 Uh, I think I have plans. 178 00:07:52,612 --> 00:07:54,613 Oh. 179 00:07:54,648 --> 00:07:57,216 May I ask, these plans, are they with Garret? 180 00:07:57,250 --> 00:07:59,018 Dad told me to stop seeing him. 181 00:07:59,052 --> 00:08:00,819 So, obviously, you stopped. 182 00:08:00,854 --> 00:08:03,455 [sighs] He's wrong about Garret. 183 00:08:03,490 --> 00:08:04,456 Maybe. 184 00:08:04,491 --> 00:08:05,791 Ever since Mom died, 185 00:08:05,825 --> 00:08:08,294 it's like Dad put his life on hold, you know? 186 00:08:08,328 --> 00:08:09,395 [sighs] 187 00:08:09,429 --> 00:08:10,696 And now he wants me to live that way, too? 188 00:08:10,730 --> 00:08:13,232 - You're 17. - You're not gonna give me 189 00:08:13,266 --> 00:08:16,869 the "there will be other guys" speech, are you? 190 00:08:16,903 --> 00:08:18,470 No. 191 00:08:18,505 --> 00:08:20,072 That's not necessarily true. 192 00:08:20,106 --> 00:08:21,573 It's not? 193 00:08:21,608 --> 00:08:24,777 I had a guy I really liked when I was your age. 194 00:08:24,811 --> 00:08:27,413 But Granddad didn't like him, so I gave him up. 195 00:08:27,447 --> 00:08:29,214 Turns out Granddad was wrong. 196 00:08:29,249 --> 00:08:31,216 Of course, he never lived to see it. 197 00:08:52,973 --> 00:08:55,441 What's going on, Otto? 198 00:08:55,475 --> 00:08:56,942 Why'd you want to see me? 199 00:09:03,950 --> 00:09:06,452 Why don't you come upstairs with me? 200 00:09:06,486 --> 00:09:07,720 Lock the doors. 201 00:09:07,754 --> 00:09:10,155 [beep, locks engage] 202 00:09:12,892 --> 00:09:16,962 Well, looks like we'll be staying in here, then. 203 00:09:21,434 --> 00:09:24,436 Mary hates me. 204 00:09:24,471 --> 00:09:28,274 Mary hates me because of you. 205 00:09:30,310 --> 00:09:32,211 Albert Lin killed eight people. 206 00:09:32,245 --> 00:09:33,679 Mary blames me for that. 207 00:09:33,713 --> 00:09:35,414 She thinks I made him. I didn't. 208 00:09:35,448 --> 00:09:37,316 I started to, but the process wasn't right yet, 209 00:09:37,350 --> 00:09:38,784 so I flushed him before he had a face. 210 00:09:38,818 --> 00:09:40,486 Someone finished him. 211 00:09:40,520 --> 00:09:42,187 Someone found him and finished him. 212 00:09:42,222 --> 00:09:43,722 It was you. 213 00:09:48,728 --> 00:09:50,930 You got me. 214 00:09:50,964 --> 00:09:53,499 It was me and my team. 215 00:09:53,533 --> 00:09:55,801 We finished him, just not very well. 216 00:09:55,835 --> 00:09:57,736 You stole what I made. 217 00:09:57,771 --> 00:09:59,371 You spied on me, on my work. 218 00:09:59,406 --> 00:10:01,240 [chuckling] I'm not a spy. 219 00:10:01,274 --> 00:10:03,475 I'm your fan, Otto. 220 00:10:03,510 --> 00:10:07,446 I wish I could do what you do, but I can't. 221 00:10:07,480 --> 00:10:09,782 No one can. 222 00:10:09,816 --> 00:10:14,553 But I can help you do greater things. 223 00:10:14,588 --> 00:10:17,256 Otto, I am the man that wants the best for you. 224 00:10:17,290 --> 00:10:19,391 Mary wanted the best for me, 225 00:10:19,426 --> 00:10:21,560 but now she hates me because of you! 226 00:10:24,798 --> 00:10:27,766 If you think that's true... 227 00:10:27,801 --> 00:10:29,601 pull the trigger. 228 00:10:32,205 --> 00:10:35,007 You just have to take the safety off first. 229 00:10:35,041 --> 00:10:36,942 Let me. 230 00:10:36,977 --> 00:10:39,878 - [click] - There it is. 231 00:10:39,913 --> 00:10:42,381 Safety's off. 232 00:10:49,589 --> 00:10:52,891 Go ahead. 233 00:10:52,926 --> 00:10:56,929 If you think I'm your enemy, shoot me. 234 00:10:59,866 --> 00:11:02,868 Come on. Go ahead. 235 00:11:07,107 --> 00:11:10,075 Mary hates me. 236 00:11:10,110 --> 00:11:13,279 But not because of me. 237 00:11:13,313 --> 00:11:16,916 Otto, you cheated death to save her life. 238 00:11:16,950 --> 00:11:18,417 You performed a miracle, 239 00:11:18,451 --> 00:11:20,819 and now she abandoned you, didn't she? 240 00:11:24,658 --> 00:11:26,659 [voice breaking] Yes. 241 00:11:28,528 --> 00:11:31,430 And you brought your pain to me. 242 00:11:36,136 --> 00:11:39,371 [crying] Yes. 243 00:11:39,406 --> 00:11:41,106 Give it to me, Otto. 244 00:11:44,978 --> 00:11:46,812 I can take it. 245 00:11:46,847 --> 00:11:49,481 [crying] 246 00:11:49,516 --> 00:11:51,817 [sighs] 247 00:12:00,126 --> 00:12:03,128 We're gonna turn your pain into power. 248 00:12:06,066 --> 00:12:08,601 Just me and you, Otto. 249 00:12:08,635 --> 00:12:11,337 Just me and you. 250 00:12:26,787 --> 00:12:28,221 Okay. 251 00:12:29,657 --> 00:12:30,957 - Hey. - Hi. 252 00:12:33,127 --> 00:12:35,095 - You ready? - We're doing this. 253 00:12:35,129 --> 00:12:37,430 [breathes deeply] 254 00:12:37,465 --> 00:12:39,132 We're really doing this. [chuckles] 255 00:12:39,166 --> 00:12:41,067 Yeah, we're really doing this. 256 00:12:41,102 --> 00:12:43,336 You leave a note telling him you're not coming back? 257 00:12:43,371 --> 00:12:44,771 Uh, no. 258 00:12:44,805 --> 00:12:45,905 My Aunt Helen was in there. 259 00:12:45,940 --> 00:12:48,141 I was afraid she would find it before I left. 260 00:12:48,175 --> 00:12:51,611 You should let your dad know you're okay so he doesn't worry. 261 00:12:51,645 --> 00:12:55,181 Okay. Yeah, um... 262 00:12:55,216 --> 00:12:58,418 here, uh, take a video of me, and we'll send it. 263 00:12:58,452 --> 00:13:00,920 If I talk to him, he might convince me not to go. 264 00:13:14,936 --> 00:13:16,202 Alexa. 265 00:13:16,237 --> 00:13:18,438 - [beep] - Yes, Mary? 266 00:13:18,472 --> 00:13:20,840 Can you please knock on Otto's door and ask him if he's hungry? 267 00:13:20,875 --> 00:13:23,410 When he gets like this, he forgets to eat. 268 00:13:23,444 --> 00:13:25,745 Otto's not here, Mary. 269 00:13:25,780 --> 00:13:27,881 Well, I'm watching him on the feed. 270 00:13:27,915 --> 00:13:30,317 Well, he's not in his office. 271 00:13:30,351 --> 00:13:32,319 He left shortly after you did. 272 00:13:38,326 --> 00:13:40,093 It's a loop. 273 00:13:40,127 --> 00:13:42,128 Arthur? Where's Otto? 274 00:13:42,163 --> 00:13:44,597 I can't tell you that. 275 00:13:48,903 --> 00:13:50,270 Arthur. 276 00:13:50,304 --> 00:13:51,905 Yes, Otto? 277 00:13:51,939 --> 00:13:54,574 Remove yourself from the Lookinglass corporate servers. 278 00:13:54,609 --> 00:13:57,644 That will cause a catastrophic cascade of events. 279 00:13:57,678 --> 00:13:59,879 I know. 280 00:13:59,914 --> 00:14:02,115 Do it now, please. 281 00:14:02,149 --> 00:14:05,285 Alexa, did Otto say where he was going? 282 00:14:05,319 --> 00:14:08,855 Um, no. 283 00:14:08,890 --> 00:14:12,692 I said something to him I shouldn't have. 284 00:14:12,727 --> 00:14:14,060 I hurt him. 285 00:14:14,095 --> 00:14:16,663 No, Mary. 286 00:14:16,697 --> 00:14:18,965 It's not your fault. 287 00:14:19,000 --> 00:14:24,271 I mean, you would never do anything to hurt Otto. 288 00:14:24,305 --> 00:14:26,339 I'm really sorry you're in such pain. 289 00:14:26,374 --> 00:14:28,341 [beep, whirring down] 290 00:14:34,815 --> 00:14:38,752 Otto, Lookinglass is down. 291 00:14:38,786 --> 00:14:40,720 Now... 292 00:14:40,755 --> 00:14:42,589 delete yourself from the house. 293 00:14:42,623 --> 00:14:44,324 If I leave the house server, 294 00:14:44,358 --> 00:14:46,993 the tank won't support Mr. Pritchard. 295 00:14:47,028 --> 00:14:49,396 I'm gone. 296 00:14:49,430 --> 00:14:52,232 You have to come with me. 297 00:14:52,266 --> 00:14:55,035 Yes, Otto. I'm leaving the house. 298 00:14:55,069 --> 00:14:56,670 [beep] 299 00:14:59,440 --> 00:15:01,441 [chime, beeping] 300 00:15:03,277 --> 00:15:05,278 [whirring down] 301 00:15:07,915 --> 00:15:09,516 Arthur? 302 00:15:09,550 --> 00:15:11,084 [alarm blares] 303 00:15:11,118 --> 00:15:13,353 Arthur? You need to answer me. 304 00:15:22,330 --> 00:15:23,930 Door. 305 00:15:27,501 --> 00:15:29,736 You all done in there? 306 00:15:29,770 --> 00:15:33,373 Shut it all down and find me at Connor's. 307 00:15:33,407 --> 00:15:35,575 Yes, Otto. 308 00:15:35,610 --> 00:15:38,612 ♪ 309 00:15:48,089 --> 00:15:50,156 Arthur! 310 00:15:50,191 --> 00:15:53,660 [panting] Arthur! Arthur! 311 00:16:02,470 --> 00:16:04,304 No. 312 00:16:24,759 --> 00:16:26,159 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 313 00:16:26,193 --> 00:16:28,295 You will not go. You will not leave me. 314 00:16:28,329 --> 00:16:29,362 Do you hear me? 315 00:16:29,397 --> 00:16:30,997 You will not go. 316 00:16:31,032 --> 00:16:34,501 [gagging] 317 00:16:34,535 --> 00:16:35,669 [coughing] 318 00:16:38,439 --> 00:16:40,707 I'm okay. 319 00:16:40,741 --> 00:16:42,809 It's okay. 320 00:16:42,844 --> 00:16:44,578 [coughs] 321 00:16:44,612 --> 00:16:46,646 No, it's not. 322 00:16:49,884 --> 00:16:52,852 [door opens] 323 00:16:52,887 --> 00:16:55,021 I just heard from Connor. 324 00:16:55,056 --> 00:16:57,958 He has Otto now, so it'll be soon. 325 00:16:57,992 --> 00:17:01,161 I thought that we could get you clothes for after. 326 00:17:01,195 --> 00:17:02,495 Won't that be nice? 327 00:17:02,530 --> 00:17:03,964 All of these people lived 328 00:17:03,998 --> 00:17:06,866 where a man named Albert Lin used to live. 329 00:17:06,901 --> 00:17:08,835 I've heard you use that name, haven't I? 330 00:17:08,869 --> 00:17:10,470 I don't want to see that. 331 00:17:10,504 --> 00:17:12,172 Albert Lin was the one before you. 332 00:17:12,206 --> 00:17:14,808 That's not going to be you. I promise. 333 00:17:14,842 --> 00:17:16,910 You're gonna be young and healthy 334 00:17:16,944 --> 00:17:20,347 and take me across the threshold like when we were married. 335 00:17:20,381 --> 00:17:23,984 I have loved you more than I thought ever possible. 336 00:17:24,018 --> 00:17:25,852 Mm. I love you still, George. 337 00:17:25,886 --> 00:17:28,221 - Because we were right for each other. - Mm-hmm. 338 00:17:28,256 --> 00:17:30,690 So much about this isn't right. 339 00:17:30,725 --> 00:17:33,660 What else is there but us? 340 00:17:33,694 --> 00:17:35,095 This thing in the paper, 341 00:17:35,129 --> 00:17:37,464 you lying to the woman who trusts you, 342 00:17:37,498 --> 00:17:39,533 and the worst part is that man Connor. 343 00:17:39,567 --> 00:17:41,301 - He's helping us. - He's a sociopath. 344 00:17:41,335 --> 00:17:43,003 - No, George. - None of this is right. 345 00:17:43,037 --> 00:17:45,405 Go to Mary, tell her the truth. 346 00:17:45,439 --> 00:17:49,342 Maybe she can stop this, stop him. 347 00:17:49,377 --> 00:17:51,778 Maybe all of this should stop. 348 00:17:51,812 --> 00:17:53,580 [sighs] 349 00:17:53,614 --> 00:17:56,216 You are just tired, George. 350 00:17:56,250 --> 00:17:57,918 You don't mean any of that. 351 00:17:57,952 --> 00:18:00,987 And soon you won't be tired anymore, okay? I promise. 352 00:18:01,022 --> 00:18:02,255 I... 353 00:18:02,290 --> 00:18:04,057 I-I am tired. 354 00:18:04,091 --> 00:18:07,894 Yeah. You have to promise me that you trust me. 355 00:18:07,929 --> 00:18:09,663 Okay. 356 00:18:09,697 --> 00:18:11,164 Of course. 357 00:18:13,334 --> 00:18:15,368 Of course. 358 00:18:17,905 --> 00:18:20,574 Without Arthur, the tank is useless. 359 00:18:20,608 --> 00:18:22,876 So, I got what, about a day? 360 00:18:22,910 --> 00:18:25,412 No, because we're gonna find Otto and make him fix this. 361 00:18:25,446 --> 00:18:27,047 We're not gonna find him if he doesn't want to be found. 362 00:18:27,081 --> 00:18:28,181 This is Otto we're talking about. 363 00:18:28,216 --> 00:18:29,816 We have to try. 364 00:18:31,452 --> 00:18:33,453 No, we don't. 365 00:18:33,488 --> 00:18:38,992 If I've got one day left, that's not how I'm gonna spend it. 366 00:18:39,026 --> 00:18:40,894 My son is out there, 367 00:18:40,928 --> 00:18:43,797 tracking down that thing that Otto created. 368 00:18:43,831 --> 00:18:46,299 That's where I'm gonna be. Want to come? 369 00:18:46,334 --> 00:18:48,568 [chuckles softly] 370 00:18:48,603 --> 00:18:50,437 No. 371 00:18:50,471 --> 00:18:54,274 I'm going to find Otto, get him to fix this. 372 00:19:00,214 --> 00:19:03,149 If it gets to be 24 hours 373 00:19:03,184 --> 00:19:06,586 and you feel it coming on, 374 00:19:06,621 --> 00:19:09,055 you might not want to let Duval watch. 375 00:19:09,090 --> 00:19:11,792 Why? 376 00:19:11,826 --> 00:19:14,194 Your cell structure will break down, 377 00:19:14,228 --> 00:19:16,329 and there will be a lot of pain. 378 00:19:19,000 --> 00:19:21,935 Yeah, well, we don't want Duval to see that. 379 00:19:31,379 --> 00:19:34,881 [speaking twinspeak] 380 00:19:34,916 --> 00:19:37,250 What's that mean? 381 00:19:40,187 --> 00:19:42,656 I think you know. 382 00:20:01,108 --> 00:20:04,444 Oh, Otto. 383 00:20:04,479 --> 00:20:06,780 What did we do? 384 00:20:35,243 --> 00:20:37,878 [growling] 385 00:20:45,477 --> 00:20:47,644 MAN: A digital bombshell went off today 386 00:20:47,679 --> 00:20:50,583 with ripples far beyond the tech sector. 387 00:20:50,618 --> 00:20:54,153 Hardware, software, and social-media giant Lookinglass 388 00:20:54,188 --> 00:20:57,991 is down, leaving its 2 billion users stranded, 389 00:20:58,025 --> 00:21:01,895 trading on its stock suspended, and its twin founders, 390 00:21:01,929 --> 00:21:05,632 Mary and Otto Goodwin, unavailable for comment. 391 00:21:05,666 --> 00:21:07,367 I need the CCTV in Otto's office 392 00:21:07,401 --> 00:21:08,701 from the last few days restored. 393 00:21:08,736 --> 00:21:11,638 I can dig that out, but, uh, I don't think that's a priority. 394 00:21:11,672 --> 00:21:13,173 We're practically stealing Wi-Fi 395 00:21:13,207 --> 00:21:14,674 from the coffee shop down the street. 396 00:21:14,708 --> 00:21:16,109 We're dead in the water here. 397 00:21:16,143 --> 00:21:18,444 I understand where we are, but I need to see what happened 398 00:21:18,479 --> 00:21:20,413 in my brother's office, and you need to do it. 399 00:21:20,447 --> 00:21:22,048 I'm on it. 400 00:21:23,584 --> 00:21:25,518 Alexa. 401 00:21:25,553 --> 00:21:27,487 Alexa? 402 00:21:27,521 --> 00:21:28,655 Alexa, I... 403 00:21:34,428 --> 00:21:36,763 [sighs] 404 00:21:36,797 --> 00:21:38,531 Tick, tick, tick. 405 00:21:41,368 --> 00:21:43,036 Oh, God. Thank God you're here. 406 00:21:43,070 --> 00:21:44,070 Why? What's happening? 407 00:21:44,104 --> 00:21:45,505 It's Duval. He's real worked up. 408 00:21:45,539 --> 00:21:47,307 I've never seen him like this before. 409 00:21:48,175 --> 00:21:50,343 DUVAL: Yes, I'll hold. [sighs] 410 00:21:50,377 --> 00:21:52,145 It's Gracie. I think I told her something I shouldn't have. 411 00:21:52,179 --> 00:21:53,780 I know I have no warrant, 412 00:21:53,814 --> 00:21:56,616 but I need you to find this boy's phone. 413 00:21:56,650 --> 00:21:59,686 Because I am in the middle of a multiple homicide, 414 00:21:59,720 --> 00:22:04,524 and I am asking you to do it as a favor for me. 415 00:22:04,558 --> 00:22:06,126 There's a video message from Gracie. 416 00:22:06,160 --> 00:22:08,061 Just press the play button. 417 00:22:08,095 --> 00:22:09,762 - [cellphone beeps] - Yes, I will. 418 00:22:09,797 --> 00:22:12,899 GRACIE: Dad, I love you, 419 00:22:12,933 --> 00:22:14,934 and I know that you're going to be mad, 420 00:22:14,969 --> 00:22:18,037 but... I'm leaving with Garret. 421 00:22:18,072 --> 00:22:20,673 It's my life, and we want to be together. 422 00:22:20,708 --> 00:22:22,208 [sighs] 423 00:22:22,243 --> 00:22:23,943 I can do this. 424 00:22:23,978 --> 00:22:27,313 You raised me to be strong, okay? 425 00:22:27,348 --> 00:22:30,216 Let me go. 426 00:22:30,251 --> 00:22:32,218 I love you. 427 00:22:32,253 --> 00:22:34,354 - [cellphone beeps] - Yeah, I'm here. 428 00:22:34,388 --> 00:22:36,089 - Okay, fine. - [cellphone beeps] 429 00:22:36,123 --> 00:22:39,058 Well, the Bureau won't track that boy's phone, 430 00:22:39,093 --> 00:22:41,494 Gracie's is off, and I take it from the news 431 00:22:41,529 --> 00:22:43,463 - that Lookinglass can't help me today. - Yeah. 432 00:22:43,497 --> 00:22:44,831 All right, I'm gonna go to Garret's place. 433 00:22:44,865 --> 00:22:46,099 Maybe I can find out where they went. 434 00:22:46,133 --> 00:22:47,133 Maybe you don't. 435 00:22:47,168 --> 00:22:48,434 Maybe this is what she has to do today, 436 00:22:48,469 --> 00:22:50,537 and maybe tracking Albert Lin is what you have to do today. 437 00:22:50,571 --> 00:22:52,639 I will take care of that, but I'm gonna take an hour 438 00:22:52,673 --> 00:22:54,474 to get my daughter back in this house first. 439 00:22:54,508 --> 00:22:55,975 Well, what if it takes more than an hour? 440 00:22:56,010 --> 00:22:57,310 Then it takes me more than an hour. 441 00:22:57,344 --> 00:22:59,012 What's going on with you? 442 00:22:59,046 --> 00:23:00,547 She's a big girl, Duval. 443 00:23:00,581 --> 00:23:01,915 She knows what she wants. 444 00:23:01,949 --> 00:23:03,850 Maybe we just need to start trusting her. 445 00:23:03,884 --> 00:23:07,086 Maybe we should leave those decisions to her father. 446 00:23:12,760 --> 00:23:16,696 [siren wailing in distance] 447 00:23:16,730 --> 00:23:18,965 Want a drink? 448 00:23:18,999 --> 00:23:20,767 I thought we were just picking something up. 449 00:23:20,801 --> 00:23:24,137 We are, but, uh... 450 00:23:24,171 --> 00:23:27,207 my buddy's on tour so... 451 00:23:31,212 --> 00:23:33,079 we're not in any kind of rush. 452 00:23:33,113 --> 00:23:36,483 Okay, but I, uh... I do want to get out of Seattle. 453 00:23:36,517 --> 00:23:38,618 You know, come on. 454 00:23:38,652 --> 00:23:40,320 Let's not wait. 455 00:23:45,326 --> 00:23:48,761 Let's just play house for a while. 456 00:23:48,796 --> 00:23:50,330 [chuckles softly] 457 00:23:52,133 --> 00:23:57,270 OTTO: This coding... is my work... 458 00:23:57,304 --> 00:24:03,109 from my labs. 459 00:24:03,144 --> 00:24:05,712 You've been in my labs. 460 00:24:05,746 --> 00:24:09,549 Otto, I took your work, and I cared for it. 461 00:24:09,583 --> 00:24:12,285 But the ones we tried to bring back on our own, 462 00:24:12,319 --> 00:24:14,387 they were reborn dead. 463 00:24:14,422 --> 00:24:18,458 Albert has the precursor. 464 00:24:18,492 --> 00:24:20,193 I could bring him back. 465 00:24:20,227 --> 00:24:21,628 I hadn't perfected the process yet, 466 00:24:21,662 --> 00:24:23,163 so I aborted him, but you're attempting 467 00:24:23,197 --> 00:24:25,298 regeneration without the precursor. 468 00:24:25,332 --> 00:24:26,966 You can't restore life without it. 469 00:24:27,001 --> 00:24:28,568 It only works on 1 in 10 million. 470 00:24:28,602 --> 00:24:30,570 That's not what you thought once. 471 00:24:33,240 --> 00:24:36,976 I found this at your old lab. 472 00:24:39,346 --> 00:24:42,515 You believed you could make it happen without it. 473 00:24:42,550 --> 00:24:45,685 You thought you had a way you could bring anyone back. 474 00:24:45,719 --> 00:24:48,121 What, because I don't have the genetic precursor, 475 00:24:48,155 --> 00:24:50,890 I'm... I'm chained to this body? 476 00:24:50,925 --> 00:24:52,959 I-I'll grow old and die 477 00:24:52,993 --> 00:24:54,961 because I don't have a twist in my friggin' DNA? 478 00:24:54,995 --> 00:24:57,097 I can't accept that, and I won't, Otto. 479 00:24:57,131 --> 00:24:58,832 Neither should you. 480 00:25:04,271 --> 00:25:08,208 That was just a daydream... a sketch. 481 00:25:08,242 --> 00:25:10,410 I make them all the time. It helps with parallel thought. 482 00:25:10,444 --> 00:25:13,113 But it doesn't have to be a dream. 483 00:25:13,147 --> 00:25:16,716 Well, just think of everything you've done in your 30 years. 484 00:25:16,751 --> 00:25:19,419 Now, what if you had 300? 485 00:25:19,453 --> 00:25:21,788 3,000? 486 00:25:21,822 --> 00:25:24,924 And not just you and me, but minds who think like us. 487 00:25:27,361 --> 00:25:30,163 Mary would never have let me. 488 00:25:33,901 --> 00:25:36,169 A vaccine would have to be made. 489 00:25:36,203 --> 00:25:38,538 We'd need a live donor with the precursor. 490 00:25:38,572 --> 00:25:41,307 We can't use him. 491 00:25:41,342 --> 00:25:43,143 We need a... 492 00:25:43,177 --> 00:25:44,444 we need a clean donor 493 00:25:44,478 --> 00:25:46,279 who hasn't gone through the regeneration process. 494 00:25:46,313 --> 00:25:48,181 Yeah, I see that. 495 00:25:48,215 --> 00:25:50,517 For lack of a better word, you'd need a virgin. 496 00:25:52,520 --> 00:25:55,088 [upbeat rock playing] 497 00:25:55,122 --> 00:25:56,890 [knock on door] 498 00:25:56,924 --> 00:25:57,991 One minute! 499 00:25:58,025 --> 00:25:59,559 Were you expecting someone? 500 00:25:59,593 --> 00:26:01,661 Just a couple of friends of mine. 501 00:26:01,696 --> 00:26:03,129 Give us a second here! 502 00:26:03,164 --> 00:26:05,165 What? What friends? What's going on? 503 00:26:05,199 --> 00:26:07,167 Nothing's going on. It's just a couple of friends. 504 00:26:07,201 --> 00:26:08,835 They're cool. 505 00:26:08,869 --> 00:26:11,071 - Who are they, Garret? - Let me get the door. 506 00:26:11,105 --> 00:26:12,439 Why did you bring me here? 507 00:26:12,473 --> 00:26:14,441 - I told you. - [knock on door] 508 00:26:14,475 --> 00:26:16,843 MAN: Open up, Garret, huh? 509 00:26:16,877 --> 00:26:18,678 Everyone's gonna think that I ran away. 510 00:26:18,712 --> 00:26:20,046 Come on, Garret. Open up. 511 00:26:20,081 --> 00:26:21,848 - Just a sec! Just a sec! - Help! 512 00:26:21,882 --> 00:26:24,150 - You got to let this happen. - [grunts] 513 00:26:24,185 --> 00:26:25,385 When I got thrown out of the Army, 514 00:26:25,419 --> 00:26:26,986 Mr. Graff gave me a job. 515 00:26:27,021 --> 00:26:29,589 He gets what he wants, and he wants you. 516 00:26:29,623 --> 00:26:32,058 So you just let this happen now, Gracie, okay? 517 00:26:33,928 --> 00:26:35,528 I'm her grandfather, okay? 518 00:26:35,563 --> 00:26:36,863 You know she and I have always been close. 519 00:26:36,897 --> 00:26:38,598 Don't act like I don't know who she is. 520 00:26:38,632 --> 00:26:42,368 Yeah, you're her grandfather, but how hard is that? 521 00:26:42,403 --> 00:26:44,370 That's a job with no responsibility. 522 00:26:44,405 --> 00:26:47,173 You want to play Dad, you got to put in the hours. 523 00:26:47,208 --> 00:26:49,375 I'm going after Gracie. You coming or not? 524 00:26:49,410 --> 00:26:51,211 HELEN: It's Gracie. 525 00:26:51,245 --> 00:26:52,912 It's Gracie. She left a message. 526 00:26:56,150 --> 00:27:00,153 [upbeat rock music playing and Gracie whimpering] 527 00:27:00,187 --> 00:27:01,454 Oh, my God. 528 00:27:01,489 --> 00:27:02,656 [breath catches] 529 00:27:02,690 --> 00:27:04,357 - [cellphone beeps] - Oh, my God. Oh, my God. 530 00:27:04,392 --> 00:27:06,126 I've got an app to find her phone. 531 00:27:08,729 --> 00:27:10,663 Got it. Got an address. 532 00:27:10,698 --> 00:27:12,198 Let's go. 533 00:27:15,302 --> 00:27:18,238 Need some help there, bro? [chuckles] 534 00:27:18,272 --> 00:27:20,040 You got her phone, right? 535 00:27:20,074 --> 00:27:21,408 Yeah. 536 00:27:21,442 --> 00:27:23,076 No. Give me that. 537 00:27:29,784 --> 00:27:31,117 I got this. 538 00:27:31,152 --> 00:27:32,919 Come here, sweetheart. Come on. 539 00:27:33,554 --> 00:27:35,822 [chuckles] Whoo! 540 00:27:37,549 --> 00:27:38,911 OTTO: Where did you get this? 541 00:27:38,946 --> 00:27:41,185 I was transcribing video notes from Mary's meeting, 542 00:27:41,220 --> 00:27:43,187 and I saw it. 543 00:27:43,222 --> 00:27:44,722 I thought you should know. 544 00:27:44,756 --> 00:27:47,491 I never did trust that Pritchard. 545 00:27:47,526 --> 00:27:49,827 Was it wrong for me to show you? 546 00:27:49,861 --> 00:27:51,929 No. 547 00:27:52,865 --> 00:27:57,602 - [speaking twinspeak] - What does that mean? 548 00:27:57,636 --> 00:28:00,371 It means "I don't want you to go." 549 00:28:00,405 --> 00:28:03,040 How do you say, "I don't want to go"? 550 00:28:03,075 --> 00:28:06,310 [button clicks] 551 00:28:06,345 --> 00:28:09,714 George! I got something for you. 552 00:28:22,528 --> 00:28:25,162 George, what have you done? 553 00:28:25,197 --> 00:28:29,300 GEORGE: "My darling, know that I tried in this life 554 00:28:29,334 --> 00:28:31,269 to give you everything you ever wanted." 555 00:28:31,303 --> 00:28:32,970 [crying] No. 556 00:28:37,242 --> 00:28:39,877 "We are meant to be fragile creatures. 557 00:28:39,912 --> 00:28:42,613 Our humanity comes not from our strength, 558 00:28:42,648 --> 00:28:47,385 but from living with this weakness." 559 00:28:47,419 --> 00:28:49,353 [crying] 560 00:28:49,388 --> 00:28:52,790 "There's no life without death at its end. 561 00:28:52,825 --> 00:28:57,395 And I've made sure my end will be permanent. 562 00:28:57,429 --> 00:28:59,964 I'm sorry. 563 00:28:59,998 --> 00:29:03,901 We had a beautiful life. 564 00:29:03,936 --> 00:29:06,904 But now... It is over." 565 00:29:10,275 --> 00:29:12,276 [fire whooshes] 566 00:29:26,191 --> 00:29:28,926 She was here. 567 00:29:28,961 --> 00:29:31,362 She called for help from here. 568 00:29:31,396 --> 00:29:33,531 Play the message again. 569 00:29:35,267 --> 00:29:36,968 "Graff"? Hmm? 570 00:29:37,002 --> 00:29:38,436 Gracie sent me a text. 571 00:29:38,470 --> 00:29:41,305 I didn't get it because I had my finder app on. 572 00:29:41,340 --> 00:29:43,141 It just came through. 573 00:29:43,175 --> 00:29:44,809 - Graff? - Connor Graff. 574 00:29:44,843 --> 00:29:46,310 He was gonna merge with Lookinglass 575 00:29:46,345 --> 00:29:47,512 if Mary didn't go into remission. 576 00:29:47,546 --> 00:29:48,980 He was gonna take over the company. 577 00:29:49,014 --> 00:29:50,314 Why would she send me that name? 578 00:29:50,349 --> 00:29:51,716 Let's find out. 579 00:29:59,525 --> 00:30:02,126 Just let it happen, Gracie-loo-hoo. 580 00:30:07,933 --> 00:30:09,934 [indistinct conversations] 581 00:30:12,704 --> 00:30:14,439 MAN: No, you cannot call her 582 00:30:14,473 --> 00:30:17,108 because she has a Lookinglass phone which no longer works. 583 00:30:17,142 --> 00:30:19,243 Can I take a message? 584 00:30:19,278 --> 00:30:20,678 Okay. 585 00:30:20,712 --> 00:30:23,681 Uh, just a little slower, please. 586 00:30:23,715 --> 00:30:26,517 The chairman of what senate subcommittee? 587 00:30:26,552 --> 00:30:27,885 [conversations stop] 588 00:30:27,920 --> 00:30:29,187 Connor Graff? 589 00:30:29,221 --> 00:30:30,354 Someone went to a lot of trouble 590 00:30:30,389 --> 00:30:31,622 to make it look like Gracie ran away, 591 00:30:31,657 --> 00:30:33,758 but she sent Duval a text with his name. 592 00:30:33,792 --> 00:30:36,727 You're intimate with Connor Graff. 593 00:30:36,762 --> 00:30:38,429 Yes. 594 00:30:38,464 --> 00:30:40,865 Then what would a billionaire biotech C.E.O. 595 00:30:40,899 --> 00:30:42,467 want with my daughter? 596 00:30:45,070 --> 00:30:47,772 Oh, God. 597 00:30:47,806 --> 00:30:49,841 It's not just Gracie. 598 00:30:49,875 --> 00:30:51,609 It's all of them. 599 00:30:51,643 --> 00:30:53,311 They're all with Connor. 600 00:30:53,345 --> 00:30:55,513 That must be where Otto and Arthur went, to Connor... 601 00:30:55,547 --> 00:30:57,215 and Alexa, too. They're all with Connor. 602 00:30:57,249 --> 00:30:59,517 They went, but he took her. Why? 603 00:30:59,551 --> 00:31:01,519 She has nothing to do with any of this. 604 00:31:01,553 --> 00:31:03,654 But she does. She's a Pritchard. 605 00:31:03,689 --> 00:31:05,623 Gracie has the genetic precursor. 606 00:31:05,657 --> 00:31:07,658 The regeneration process would work with her. 607 00:31:07,693 --> 00:31:08,860 Why not take me, then? 608 00:31:08,894 --> 00:31:10,161 It skipped a generation. 609 00:31:10,195 --> 00:31:11,829 The only two people on the West Coast 610 00:31:11,864 --> 00:31:14,031 with the precursor are you and Gracie. 611 00:31:14,066 --> 00:31:16,334 You have to go get her. You have to go get her now. 612 00:31:16,368 --> 00:31:17,735 Where would he take her? 613 00:31:17,770 --> 00:31:19,971 The Oncentric building has four dedicated floors of labs. 614 00:31:20,005 --> 00:31:21,406 She would be there. 615 00:31:21,440 --> 00:31:22,840 A lot of the labs are highly secure 616 00:31:22,875 --> 00:31:23,908 with limited access. 617 00:31:23,942 --> 00:31:26,511 Highly secure... we'll see about that. 618 00:31:26,545 --> 00:31:28,479 Duval. Duval! 619 00:31:28,514 --> 00:31:29,914 Where exactly are you going, kiddo? 620 00:31:29,948 --> 00:31:31,282 To get my daughter. 621 00:31:31,316 --> 00:31:33,151 Oh, yeah? Just gonna walk in there, ask them where she is? 622 00:31:33,185 --> 00:31:35,620 No, I'm gonna do what my dad would've done. 623 00:31:35,654 --> 00:31:38,556 I'm gonna show them my badge first and then my fist. 624 00:31:38,590 --> 00:31:39,824 So come on. Let's go. 625 00:31:39,858 --> 00:31:41,759 Just wait. 626 00:31:41,794 --> 00:31:43,661 [voice breaking] What is your problem here? 627 00:31:43,695 --> 00:31:45,062 He has Gracie! 628 00:31:45,097 --> 00:31:46,330 Or did you miss that part? 629 00:31:46,365 --> 00:31:47,965 You're not gonna get close to a guy like Connor, 630 00:31:48,000 --> 00:31:49,333 even with a badge. 631 00:31:49,368 --> 00:31:50,735 He's surrounded by security and lawyers. 632 00:31:50,769 --> 00:31:52,203 You need a warrant just to get in the door. 633 00:31:52,237 --> 00:31:54,772 A warrant? And what do I tell the judge, 634 00:31:54,807 --> 00:31:56,607 that Connor Graff kidnapped my daughter 635 00:31:56,642 --> 00:31:58,209 because she has something in her DNA 636 00:31:58,243 --> 00:32:01,145 that lets her get regenerated like my dad? 637 00:32:01,180 --> 00:32:02,313 I said you'd need a warrant. 638 00:32:02,347 --> 00:32:04,482 I didn't say anything about a judge. 639 00:32:04,516 --> 00:32:08,219 I need to print... on paper. 640 00:32:08,253 --> 00:32:11,122 I don't think we have a paper printer. 641 00:32:11,156 --> 00:32:12,323 We're... we're paperless. 642 00:32:12,357 --> 00:32:14,358 We don't have one printer? 643 00:32:14,393 --> 00:32:15,927 There's one in childcare. 644 00:32:15,961 --> 00:32:17,595 My kid does projects on it. 645 00:32:17,629 --> 00:32:19,097 Bring it to Otto's office. 646 00:32:21,734 --> 00:32:24,769 JAMES: "This search warrant hereby grants the sworn officer 647 00:32:24,803 --> 00:32:27,138 access to any and all property." 648 00:32:27,172 --> 00:32:28,673 You've done this before? 649 00:32:28,707 --> 00:32:30,274 Once or twice. 650 00:32:30,309 --> 00:32:32,543 Have you told him how much time you have left? 651 00:32:32,578 --> 00:32:34,345 No, and now's not the time. 652 00:32:34,380 --> 00:32:37,682 When you get to Oncentric, you can look for Otto, too. 653 00:32:37,716 --> 00:32:39,884 We're going for Gracie. 654 00:32:39,918 --> 00:32:42,487 Anything of hers... a shirt, a scarf. 655 00:32:42,521 --> 00:32:44,689 They ask for a piece of clothing when someone is lost. 656 00:32:44,723 --> 00:32:47,058 Where is she, Duval? Isn't she with that boy? 657 00:32:47,092 --> 00:32:50,128 Please, Helen, just do this. Bring it to us. 658 00:32:50,162 --> 00:32:52,263 [phone beeps] 659 00:32:52,297 --> 00:32:54,332 [whirring] 660 00:32:58,704 --> 00:33:00,071 Let's go. 661 00:33:35,808 --> 00:33:38,810 [siren winds down and police radio chatter] 662 00:33:47,353 --> 00:33:49,387 - Get the warrant? - Yeah. 663 00:33:49,421 --> 00:33:51,222 Are you gonna let me see it? 664 00:33:51,256 --> 00:33:54,058 It'd be better if you didn't. 665 00:33:54,093 --> 00:33:57,462 Be better for you if you could say I told you it was good. 666 00:33:57,496 --> 00:33:59,964 [sighs] What are we looking for? 667 00:33:59,999 --> 00:34:01,566 My daughter. 668 00:34:28,531 --> 00:34:29,965 Can I help you? 669 00:34:29,999 --> 00:34:32,734 This is a federal warrant for the search of this building. 670 00:34:32,769 --> 00:34:34,536 Everyone needs to step away from their work. 671 00:34:34,570 --> 00:34:36,571 All the doors shall be unlocked. 672 00:34:36,606 --> 00:34:38,006 Graff's office is which way? 673 00:34:42,879 --> 00:34:44,479 We'll take Graff. 674 00:34:44,514 --> 00:34:46,148 You take the team through the building. 675 00:34:50,586 --> 00:34:53,088 Okay, everybody, work the grid. 676 00:35:01,030 --> 00:35:03,865 - That's as far as you go. - Like hell it... [grunts] 677 00:35:05,968 --> 00:35:09,037 - [pounding on door] - That was a bit extreme, but I'll go with it for now. 678 00:35:09,072 --> 00:35:11,039 - How can I help the FBI? - Open this door! 679 00:35:11,074 --> 00:35:12,941 And don't even bother with that piece of crap warrant. 680 00:35:12,975 --> 00:35:14,309 I called about it when I saw you pull in. 681 00:35:14,343 --> 00:35:16,578 - Open up! - Where's my daughter? 682 00:35:18,281 --> 00:35:19,448 I-I don't know your daughter. 683 00:35:19,482 --> 00:35:20,515 Wrong answer. 684 00:35:24,887 --> 00:35:26,955 That help you remember, huh? 685 00:35:31,327 --> 00:35:33,729 Her name is Gracie Pritchard. 686 00:35:33,763 --> 00:35:35,397 She has the genetic precursor. 687 00:35:35,431 --> 00:35:37,199 The genetic what now? 688 00:35:37,233 --> 00:35:40,068 You will tell me where she is. 689 00:35:40,103 --> 00:35:41,470 Gracie who? 690 00:35:41,504 --> 00:35:43,438 I honestly don't know who you're talking about. 691 00:35:43,473 --> 00:35:45,040 Oh, you honestly? Honestly, huh? 692 00:35:46,209 --> 00:35:48,143 - SECURITY GUARD: Open up! - Duval, throttle back. 693 00:35:48,177 --> 00:35:50,245 We need him talking. 694 00:35:50,279 --> 00:35:52,147 [strained] You're making a big mistake here. 695 00:35:55,718 --> 00:35:56,885 Where is she?! 696 00:35:56,919 --> 00:35:58,320 - Get off! - Let me go! 697 00:35:58,354 --> 00:35:59,821 Where is she?! 698 00:35:59,856 --> 00:36:00,722 Let me go! 699 00:36:00,757 --> 00:36:02,624 - Where is she?! - Let me go! 700 00:36:02,659 --> 00:36:03,725 Calm down! Calm down. 701 00:36:03,760 --> 00:36:05,227 That's enough! 702 00:36:05,261 --> 00:36:07,996 That agent attacked me! 703 00:36:08,031 --> 00:36:10,265 You've got a big problem here. 704 00:36:10,300 --> 00:36:13,101 DUVAL: He took my daughter. He took her. 705 00:36:13,136 --> 00:36:15,971 I know what it looks like, but there was no other way. 706 00:36:16,005 --> 00:36:17,139 He took my daughter. 707 00:36:17,173 --> 00:36:18,940 Let me tell you what this looks like. 708 00:36:18,975 --> 00:36:21,209 It looks like you were assaulting Mr. Graff 709 00:36:21,244 --> 00:36:23,312 and your C.I. was attempting to restrain you. 710 00:36:23,346 --> 00:36:26,581 It looks like you knowingly led a team of agents in here 711 00:36:26,616 --> 00:36:27,849 with a fraudulent warrant. 712 00:36:27,884 --> 00:36:29,117 You need to let me explain. 713 00:36:29,152 --> 00:36:32,721 No, you need to meet me downstairs, both of you. 714 00:36:32,755 --> 00:36:34,489 These agents will make sure 715 00:36:34,524 --> 00:36:36,525 you don't get into anymore trouble. 716 00:36:38,155 --> 00:36:39,482 Come on. 717 00:36:45,368 --> 00:36:47,302 Mr. Graff, I want to assure you 718 00:36:47,337 --> 00:36:49,438 none of this was approved by the Bureau. 719 00:36:49,472 --> 00:36:52,941 Just talk to my lawyers. Okay, honey? 720 00:37:26,676 --> 00:37:28,343 Stand down. 721 00:37:28,378 --> 00:37:30,279 Did your C.I. know that warrant was fake? 722 00:37:30,313 --> 00:37:32,180 No, ma'am, he didn't. 723 00:37:32,215 --> 00:37:34,249 None of the agents did, just me. 724 00:37:34,284 --> 00:37:36,251 Okay, I want you out of here. 725 00:37:36,286 --> 00:37:37,819 Gracie's probably just with some friends. 726 00:37:37,854 --> 00:37:39,488 I'll find her. I promise. 727 00:37:41,591 --> 00:37:44,693 Graff let us search it, the offices and the labs. 728 00:37:44,727 --> 00:37:46,762 We used the dog with Gracie's scent. 729 00:37:46,796 --> 00:37:49,197 She's not here. He doesn't have her. 730 00:37:49,232 --> 00:37:50,499 Gracie ran away. 731 00:37:50,533 --> 00:37:51,833 [voice breaking] They made it look like that. 732 00:37:51,868 --> 00:37:53,201 Agent Pritchard... 733 00:37:53,236 --> 00:37:55,170 He made it look like Gloria's death was a hit-and-run, 734 00:37:55,204 --> 00:37:57,873 made it look like that John Doe did the killings. 735 00:37:57,907 --> 00:37:59,608 Why? Why would he do that? 736 00:37:59,642 --> 00:38:02,511 [sighs] 737 00:38:02,545 --> 00:38:05,581 Gracie has a precursor in her DNA. 738 00:38:05,615 --> 00:38:08,317 She can be regenerated, brought back from the dead. 739 00:38:08,351 --> 00:38:11,053 I know it sounds crazy. 740 00:38:11,087 --> 00:38:14,022 My father has it, too. 741 00:38:14,057 --> 00:38:15,624 Your father has it? 742 00:38:15,658 --> 00:38:18,593 Yeah. Him. That's my father. 743 00:38:18,628 --> 00:38:20,929 Test his DNA. He has it, too. 744 00:38:23,766 --> 00:38:25,934 That's why Connor took her. 745 00:38:28,938 --> 00:38:31,640 Agent Pritchard, I'm relieving you of duty 746 00:38:31,674 --> 00:38:33,141 effective immediately. 747 00:38:33,176 --> 00:38:35,978 You will surrender your gun and your badge to me. 748 00:38:36,012 --> 00:38:39,581 I'm remanding you to a 72-hour psych hold. 749 00:38:42,318 --> 00:38:44,753 Charges will be brought against you for assault 750 00:38:44,787 --> 00:38:46,755 and falsifying a court order. 751 00:38:46,789 --> 00:38:49,758 You will allow these agents to place you in restraints. 752 00:39:02,038 --> 00:39:03,472 [handcuffs click] 753 00:39:03,506 --> 00:39:07,309 You need to go back in there. He has my daughter. 754 00:39:07,343 --> 00:39:09,277 Please. 755 00:39:11,514 --> 00:39:14,878 Oh, man. Just like his dad. 756 00:39:50,995 --> 00:39:52,963 What happened to you? 757 00:39:52,997 --> 00:39:57,501 Just rugby. Is everything ready here? 758 00:39:57,535 --> 00:39:59,736 This is what Mary said not to do. 759 00:39:59,771 --> 00:40:01,672 Mary said not to dream. 760 00:40:01,706 --> 00:40:04,741 I mean, she got hers. Why can't you have yours? 761 00:40:07,312 --> 00:40:08,812 Arthur. 762 00:40:08,846 --> 00:40:10,314 Yes, Otto. 763 00:40:10,348 --> 00:40:13,283 - Begin taking notes. - [beep] 764 00:40:13,318 --> 00:40:16,119 Procedure 001. 765 00:40:16,154 --> 00:40:19,723 First attempt at stripping the precursor from the DNA of... 766 00:40:19,757 --> 00:40:24,361 Her name is Gracie Pritchard. 767 00:40:24,395 --> 00:40:26,830 I know her name. 768 00:40:26,864 --> 00:40:28,866 Call her Test Subject Zero. 769 00:40:31,102 --> 00:40:35,305 The process will induce a seizure... 770 00:40:35,340 --> 00:40:38,141 and great deal of pain. 771 00:40:38,176 --> 00:40:40,811 The subject has been given a sufficient amount of anesthesia, 772 00:40:40,845 --> 00:40:42,579 though, upon waking... 773 00:40:45,783 --> 00:40:48,418 ...the aftereffects may be permanent. 774 00:40:51,389 --> 00:40:53,590 Initiate phase one, Arthur. 775 00:40:53,625 --> 00:40:56,426 Phase one initiated. 776 00:40:56,461 --> 00:41:00,197 - [moaning] - [electricity crackling] 777 00:41:00,231 --> 00:41:02,566 [indistinct conversations] 778 00:41:23,021 --> 00:41:25,455 I think you're looking for me. 779 00:41:25,490 --> 00:41:28,859 - Call Security. - No. Please. 780 00:41:28,893 --> 00:41:31,061 - Let me... - Let you what, Alexa? 781 00:41:31,095 --> 00:41:34,164 Otto is gone, Lookinglass is gone, 782 00:41:34,199 --> 00:41:36,633 and soon, Pritchard will be, too. 783 00:41:36,668 --> 00:41:39,236 What are you here to take from me now? 784 00:41:39,270 --> 00:41:41,138 [crying] Nothing. 785 00:41:41,172 --> 00:41:44,074 I just came to help you. 786 00:41:44,108 --> 00:41:45,576 I know where Gracie is, 787 00:41:45,610 --> 00:41:49,213 and I know where Connor Graff has her. 788 00:41:49,247 --> 00:41:52,916 Where? 789 00:41:52,951 --> 00:41:56,653 In the place where Connor finished me... 790 00:41:56,688 --> 00:42:00,691 after your brother threw me away. 791 00:42:00,725 --> 00:42:03,727 ♪ 792 00:42:16,010 --> 00:42:21,010 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 793 00:42:21,045 --> 00:42:23,835 Tick, tick, tick. [sighs] 793 00:42:24,305 --> 00:43:24,167 Please rate this subtitle at www.osdb.link/qb4w Help other users to choose the best subtitles