1 00:00:04,091 --> 00:00:06,789 Previously on SEAL Team ...nny Quinn's gonna be a dad. 2 00:00:06,832 --> 00:00:09,052 -Wait, who's the lucky lady? -It's complicated. 3 00:00:09,096 --> 00:00:10,923 Ray's got more of the balance that I'm looking for. 4 00:00:10,967 --> 00:00:13,535 Built a family and a relationship that's unshakeable. 5 00:00:13,578 --> 00:00:15,972 -Move in with me. I overheard what they were saying 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,844 about going after the person who tortured you. 7 00:00:18,888 --> 00:00:20,498 I was protecting you, baby. 8 00:00:20,542 --> 00:00:21,717 Building a wall between us 9 00:00:21,760 --> 00:00:23,719 isolates you from this family. 10 00:00:23,762 --> 00:00:25,851 Nobody's allowed to know what we have. 11 00:00:25,895 --> 00:00:28,506 Get to a point where there's more reasons to break up 12 00:00:28,550 --> 00:00:30,639 -than stay together. We find the defendant, 13 00:00:30,682 --> 00:00:32,075 Master Chief Jason M. Hayes, 14 00:00:32,119 --> 00:00:33,555 -not guilty. "His leadership 15 00:00:33,598 --> 00:00:35,078 "in the field is second to none, 16 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 "and I have never known an operator 17 00:00:36,558 --> 00:00:38,081 "more committed to Navy. 18 00:00:38,125 --> 00:00:39,343 Theo Papadakis." 19 00:00:39,387 --> 00:00:42,042 That's a blast from the past. 20 00:00:45,915 --> 00:00:47,221 ♪ Came from the country 21 00:00:47,264 --> 00:00:51,442 ♪ Last of the bare knuckle fighters ♪ 22 00:00:51,486 --> 00:00:54,141 ♪ Yeah, I'm an American 23 00:00:54,184 --> 00:00:55,055 ♪ UDT... 24 00:00:55,098 --> 00:00:57,013 All three dead nuts, 25 00:00:57,057 --> 00:00:58,493 center mass. Come on. 26 00:00:58,536 --> 00:00:59,929 Are you kidding me right now, Lee Harvey Blondewald? 27 00:00:59,972 --> 00:01:01,409 Quadruple or nothing, Sonny? You racked up 28 00:01:01,452 --> 00:01:02,758 -some serious debt, man. What? 29 00:01:02,801 --> 00:01:04,238 Uh, you know what? 30 00:01:04,281 --> 00:01:05,848 I am done betting on myself. 31 00:01:05,891 --> 00:01:07,937 I'm taking Bravo 1. 32 00:01:07,980 --> 00:01:10,418 Well, might not be wise, betting on the guy that's 33 00:01:10,461 --> 00:01:12,115 been off the range -for a minute. Round of drinks 34 00:01:12,159 --> 00:01:14,857 says Jace can't put three rounds through one hole in the T-zone. 35 00:01:14,900 --> 00:01:18,382 I will take that wager! Let's go, baby. Come on! 36 00:01:21,211 --> 00:01:23,866 ♪ Never been the one to run away ♪ 37 00:01:23,909 --> 00:01:28,262 ♪ Round the world with a gun in my hand ♪ 38 00:01:28,305 --> 00:01:30,525 ♪ Damn right 39 00:01:30,568 --> 00:01:32,135 ♪ Baby, I'm a frogman... 40 00:01:32,179 --> 00:01:33,919 I'll be damned. 41 00:01:33,963 --> 00:01:36,270 No! Come on! 42 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 Give me that one! Get out of here! 43 00:01:38,315 --> 00:01:39,490 Are you kidding me? 44 00:01:39,534 --> 00:01:41,971 -Top-shelf, baby! -Top-shelf, baby! 45 00:01:52,764 --> 00:01:55,898 You know, I don't know 46 00:01:55,941 --> 00:01:57,813 uh, government coming after me 47 00:01:57,856 --> 00:02:01,164 or, uh, Ray and Clay doubting my shooting skills. 48 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 Yeah, you're right. I should've known. 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,081 Shooting's not a perishable skill for Bravo 1. 50 00:02:05,125 --> 00:02:06,865 That trial put no hitch in his giddyup. 51 00:02:06,909 --> 00:02:10,217 That's why that single malt is gonna taste so damn sweet 52 00:02:10,260 --> 00:02:12,741 -on the Blonde Brutus's dime. Time out. 53 00:02:12,784 --> 00:02:14,612 Can we talk about something here? Scotch? 54 00:02:14,656 --> 00:02:16,310 Sonny, that's a little fancy for a frogman. 55 00:02:16,353 --> 00:02:17,572 Bravo 1's a free man. 56 00:02:17,615 --> 00:02:19,139 Okay? No better reason right there 57 00:02:19,182 --> 00:02:20,357 than to go top-shelf. 58 00:02:20,401 --> 00:02:22,098 Top-shelf! 59 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 -Here you go, buddy. -Yep! Yep. 60 00:02:23,404 --> 00:02:24,970 Hey, Sonny. Sonny, Sonny, this... 61 00:02:25,014 --> 00:02:26,885 Listen up here, buddy. 62 00:02:26,929 --> 00:02:29,845 Since we won't be at the big baby shower next week in Texas, 63 00:02:29,888 --> 00:02:32,761 Bravo owes you a proper send-off into fatherhood. 64 00:02:32,804 --> 00:02:36,025 One that doesn't involve pin the diaper on the donkey. 65 00:02:36,068 --> 00:02:37,635 There you go. 66 00:02:37,679 --> 00:02:40,769 Oh. Is this for, uh, -the baby or me? -Both of you. 67 00:02:40,812 --> 00:02:42,771 Kid's got to learn to learn how to change you 68 00:02:42,814 --> 00:02:44,816 after a rough night -there, buddy. Oh. 69 00:02:44,860 --> 00:02:46,253 And learn how to drive 70 00:02:46,296 --> 00:02:47,993 to get your impaired ass home from the boom-boom room. 71 00:02:48,037 --> 00:02:49,256 -Oh! Come on, now. Yeah, you know what, being a dad's 72 00:02:49,299 --> 00:02:50,605 not gonna be your only nightmare. 73 00:02:50,648 --> 00:02:52,650 Oh, yeah. Come on. Come on. 74 00:02:52,694 --> 00:02:54,652 Aah, get out of here. Come on. 75 00:02:54,696 --> 00:02:56,219 Your guys's confidence 76 00:02:56,263 --> 00:02:59,527 in my, uh, ability as a parent is, uh... 77 00:02:59,570 --> 00:03:03,052 It's overwhelming. Yeah. 78 00:03:03,966 --> 00:03:05,272 Where am I supposed to put this? 79 00:03:05,315 --> 00:03:07,578 In my cage? Come on. 80 00:03:10,842 --> 00:03:12,279 Hey. I'm sorry. 81 00:03:12,322 --> 00:03:14,803 I'm sure that had -to be a little awkward. -Uh, 82 00:03:14,846 --> 00:03:16,283 I can handle it. 83 00:03:16,326 --> 00:03:18,241 Well, it'll get easier once you go to Echo and... 84 00:03:18,285 --> 00:03:20,374 you know, and then you and Sonny can be public. 85 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 Yeah, that would've made things easier. 86 00:03:23,246 --> 00:03:25,422 What do you mean, "would've"? You didn't get it? 87 00:03:25,466 --> 00:03:28,643 It went away thanks to Jason's trial. 88 00:03:30,906 --> 00:03:32,299 Sorry. 89 00:03:32,342 --> 00:03:34,214 Where's that put you and Sonny? 90 00:03:36,259 --> 00:03:38,522 I got a lot of work to do. 91 00:03:39,349 --> 00:03:41,221 -All right. -Okay. 92 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 Do all the dogs get nail polish? 93 00:03:48,837 --> 00:03:50,926 -Yes. -What's, uh, what's his name? 94 00:03:50,969 --> 00:03:53,233 This is Tilly, and she's a terrier. 95 00:03:53,276 --> 00:03:55,191 Her best friend's Goliath, but they don't always 96 00:03:55,235 --> 00:03:57,411 get along sometimes. But they're still best friends. 97 00:03:57,454 --> 00:03:59,239 Yeah. 98 00:04:01,763 --> 00:04:03,982 Are you okay, Daddy? 99 00:04:05,636 --> 00:04:08,204 Yeah. Yeah, I'm fine, baby girl. 100 00:04:08,248 --> 00:04:09,597 Are you trying 101 00:04:09,640 --> 00:04:11,076 to tell Daddy something with all these puppies? 102 00:04:11,120 --> 00:04:13,644 Yeah. They're more best friends than him, 103 00:04:13,688 --> 00:04:14,906 which is kind of sad, but it's just 'cause 104 00:04:14,950 --> 00:04:16,212 he's a little bit younger. 105 00:04:16,256 --> 00:04:17,692 I think his name should be, like... 106 00:04:19,389 --> 00:04:21,391 Yo! Hey! 107 00:04:21,435 --> 00:04:23,828 Excuse me? Uh, excuse me. 108 00:04:23,872 --> 00:04:26,004 You mind holding off on the work till we're back inside? 109 00:04:26,048 --> 00:04:27,615 I'll be done in a minute. 110 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 She's a terrier. 111 00:04:29,573 --> 00:04:30,835 Her best friend ...y! 112 00:04:30,879 --> 00:04:32,359 -Hey! Ray. 113 00:04:32,402 --> 00:04:33,490 -Raymond! -Hey, I told you... 114 00:04:33,534 --> 00:04:35,057 Raymond. 115 00:04:36,014 --> 00:04:38,843 Please. You're scaring her. 116 00:04:47,461 --> 00:04:50,725 I'm sorry. I'm sorry. 117 00:04:55,817 --> 00:04:57,471 Used some, uh... 118 00:04:57,514 --> 00:04:59,734 I used some orange bitters in here this time. 119 00:04:59,777 --> 00:05:01,388 Ooh, fancy. 120 00:05:01,431 --> 00:05:03,433 -Can I try? -Mm-hmm. 121 00:05:03,477 --> 00:05:05,957 All right. Cheers. 122 00:05:06,001 --> 00:05:07,611 -Cheers. -Mm-hmm. 123 00:05:07,655 --> 00:05:09,091 Mmm. 124 00:05:09,134 --> 00:05:11,354 That's a good old-fashioned. 125 00:05:11,398 --> 00:05:13,443 -Hmm. -You finally got it dialed in, babe. 126 00:05:13,487 --> 00:05:16,403 Thanks to finally having some free time from Bravo. 127 00:05:16,446 --> 00:05:19,362 -Mm. -Jason's trial was pretty inconvenient for us. 128 00:05:19,406 --> 00:05:21,930 I mean, I always imagined moving in together would mean 129 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 more together, but we have plenty of time 130 00:05:23,975 --> 00:05:25,194 to make this place ours. 131 00:05:25,237 --> 00:05:26,761 I understand that you had to be there 132 00:05:26,804 --> 00:05:28,284 for Jason. He's not just your team leader. 133 00:05:28,328 --> 00:05:30,765 Yeah. No, sure, I... 134 00:05:30,808 --> 00:05:32,332 I look up to him as an operator, 135 00:05:32,375 --> 00:05:33,811 but I told you, you know, 136 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 Ray's got the home front balance that I want. 137 00:05:35,770 --> 00:05:38,033 So, you're gonna operate like Jason 138 00:05:38,076 --> 00:05:41,384 -and domesticate like Ray? -Mm-hmm. 139 00:05:41,428 --> 00:05:42,777 All right. 140 00:05:44,822 --> 00:05:46,998 All right, so, 141 00:05:47,042 --> 00:05:49,261 back to the big plan here. 142 00:05:49,305 --> 00:05:51,307 We ply Dr. Waters and his wife with booze 143 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 so he'll put you on the curriculum committee. 144 00:05:53,309 --> 00:05:54,963 Well, hopefully, my, uh, track record 145 00:05:55,006 --> 00:05:56,617 in the English department will do that. 146 00:05:56,660 --> 00:05:58,140 Cocktails can't hurt. 147 00:05:58,183 --> 00:06:00,621 Neither will your, uh, dazzling personality. 148 00:06:00,664 --> 00:06:03,580 Well, I've been reading up on my Flannery O'Connor, so... 149 00:06:03,624 --> 00:06:05,495 Things we do for love. 150 00:06:05,539 --> 00:06:07,628 If only bourbon would solve how to make this place 151 00:06:07,671 --> 00:06:10,195 into an acceptable dining area. 152 00:06:10,239 --> 00:06:12,328 Maybe we should just make a reservation somewhere. 153 00:06:12,372 --> 00:06:13,590 -You know? -No. 154 00:06:13,634 --> 00:06:15,026 You promised him a home-cooked meal 155 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 in your new place, and we're gonna deliver. 156 00:06:16,593 --> 00:06:18,378 Okay? 157 00:06:24,035 --> 00:06:26,298 Thought you went home. 158 00:06:26,342 --> 00:06:28,170 I did. 159 00:06:28,213 --> 00:06:31,434 After all that waiting around during your trial, 160 00:06:31,478 --> 00:06:35,438 I realized I needed to knock the rust off in the gym. 161 00:06:35,482 --> 00:06:37,919 That the only rust that needs knocking off? 162 00:06:38,702 --> 00:06:40,574 Jordan's in my rearview. 163 00:06:41,575 --> 00:06:43,838 So is Raqqa Jacques, the trial, all of it. 164 00:06:43,881 --> 00:06:45,187 I'm front-sight focused. 165 00:06:45,230 --> 00:06:47,581 -You slayed your dragon. -Yours, too. 166 00:06:47,624 --> 00:06:50,714 About damn time we -found the next one, huh? -Yeah. 167 00:06:52,150 --> 00:06:56,633 Hey, you keep in touch with, uh, Papadakis? 168 00:06:56,677 --> 00:06:59,201 Theo? Yeah. 169 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 We exchange texts every once in a while. Why? 170 00:07:01,116 --> 00:07:02,857 Yeah, he wrote me this, uh, letter 171 00:07:02,900 --> 00:07:04,511 for the, uh, "good sailor" book. 172 00:07:04,554 --> 00:07:06,948 Ah, and after being sequestered during the trial, 173 00:07:06,991 --> 00:07:08,471 you realized how much it sucks being alone 174 00:07:08,515 --> 00:07:09,777 without your brothers. 175 00:07:09,820 --> 00:07:11,387 Yeah, he was, uh... 176 00:07:11,431 --> 00:07:15,260 He was there for me, and I just wish I had been there for him. 177 00:07:16,653 --> 00:07:20,657 It's not exactly like you to look at the past, brother. 178 00:07:20,701 --> 00:07:22,180 Yeah. 179 00:07:22,224 --> 00:07:25,009 Trial just brought things up in me. 180 00:07:25,053 --> 00:07:27,795 Guilt, grief, remorse. 181 00:07:27,838 --> 00:07:29,710 Team guy buried treasure. 182 00:07:30,493 --> 00:07:32,190 Kind that don't make us rich, right? 183 00:07:32,234 --> 00:07:34,802 Theo's letter meant something to me. 184 00:07:34,845 --> 00:07:36,934 Helped me lighten the load. 185 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 Well, if it means that much to you, 186 00:07:39,589 --> 00:07:41,025 he's up in Seaford. 187 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 About an hour away. 188 00:08:04,614 --> 00:08:05,746 Theo. 189 00:08:05,789 --> 00:08:08,096 Hey. 190 00:08:08,139 --> 00:08:10,881 -It's been a long time. -Yeah. 191 00:08:12,317 --> 00:08:14,189 Here you go. 192 00:08:14,232 --> 00:08:16,800 -Here. -Thanks, man. Cheers. 193 00:08:16,844 --> 00:08:18,889 Here's to, uh, Bravo, past and present. 194 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 But mostly past. 195 00:08:20,674 --> 00:08:22,110 Have a seat. 196 00:08:22,153 --> 00:08:24,591 How're my former teammates? 197 00:08:24,634 --> 00:08:28,464 Sonny and Ray are the only ones left? 198 00:08:28,508 --> 00:08:29,726 Well, Sonny, he's, uh... 199 00:08:29,770 --> 00:08:31,075 Look at that. 200 00:08:31,119 --> 00:08:32,816 Sonny's having a kid. 201 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 A kid? 202 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 And, uh, Ray, well... 203 00:08:36,646 --> 00:08:38,866 He's still den mother? 204 00:08:40,520 --> 00:08:43,044 -Pretty much. -Yeah. 205 00:08:43,087 --> 00:08:45,133 I heard about his captivity. 206 00:08:45,176 --> 00:08:47,657 -How's he holding up? -He's good. He's good. You know, 207 00:08:47,701 --> 00:08:50,617 all that training that we do helped get him through it, 208 00:08:50,660 --> 00:08:52,009 so he's gonna be all right. 209 00:08:52,053 --> 00:08:54,446 -Ignore and override? -Ignore and override. 210 00:08:54,490 --> 00:08:56,187 Yeah. 211 00:09:00,061 --> 00:09:01,497 Look, I, uh... 212 00:09:01,541 --> 00:09:03,934 I really a-appreciate the... 213 00:09:03,978 --> 00:09:05,849 that letter you wrote me. 214 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 Means a lot. 215 00:09:07,634 --> 00:09:09,157 The least I could do for the best door-kicker 216 00:09:09,200 --> 00:09:10,637 I've ever worked with. 217 00:09:10,680 --> 00:09:13,378 That's high praise coming from the one teammate 218 00:09:13,422 --> 00:09:15,859 I couldn't catch on the O-Course. 219 00:09:15,903 --> 00:09:19,341 Think I was fast then, you should see me now. 220 00:09:20,908 --> 00:09:22,823 Half the man, 221 00:09:22,866 --> 00:09:24,564 twice the frogman. 222 00:09:25,608 --> 00:09:27,567 It was Afghanistan. 223 00:09:27,610 --> 00:09:29,656 Zhari District. 224 00:09:29,699 --> 00:09:31,527 October 2013. 225 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 You were chasing down some Talimonster. 226 00:09:33,616 --> 00:09:34,704 Grenade in the hallway. 227 00:09:34,748 --> 00:09:36,750 -Bad deal. -You did your job. 228 00:09:36,793 --> 00:09:38,708 Bagged the HVT, got me home. 229 00:09:38,752 --> 00:09:41,929 Well, most of me. 230 00:09:43,713 --> 00:09:45,454 So, how long has it been? 231 00:09:45,497 --> 00:09:48,675 Geez, seems like... When's the last time I saw you? 232 00:09:48,718 --> 00:09:50,938 You can't remember that, but you can remember 233 00:09:50,981 --> 00:09:52,896 the worst day of my life perfectly? 234 00:09:54,855 --> 00:09:57,161 Uh... 235 00:09:57,205 --> 00:09:59,076 The last time I saw you, 236 00:09:59,120 --> 00:10:00,861 I invited you over for a barbecue, 237 00:10:00,904 --> 00:10:02,906 celebrate my new leg. 238 00:10:02,950 --> 00:10:05,213 You never showed. 239 00:10:05,256 --> 00:10:07,215 Well, I'm here now. 240 00:10:08,738 --> 00:10:11,175 Jameelah's finally asleep. 241 00:10:11,219 --> 00:10:13,308 I told her you were under a lot of stress at work. 242 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 She asked me what made it different than other times. 243 00:10:15,702 --> 00:10:17,791 I didn't know what to say. 244 00:10:17,834 --> 00:10:19,227 I'm okay, Naima. 245 00:10:19,270 --> 00:10:21,446 -I promise. -It's one thing to hide 246 00:10:21,490 --> 00:10:22,970 you're sleeping down here from the kids, 247 00:10:23,013 --> 00:10:24,406 but now you're scaring them. 248 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 I'm just wound up from the trial, that's all. 249 00:10:26,016 --> 00:10:27,714 You haven't been right for weeks now. 250 00:10:27,757 --> 00:10:29,193 We haven't been right. 251 00:10:30,978 --> 00:10:32,283 If you're not going to talk to me, 252 00:10:32,327 --> 00:10:33,937 then you need to talk to someone. 253 00:10:33,981 --> 00:10:35,635 I... 254 00:10:35,678 --> 00:10:37,593 Been there. Okay, baby? 255 00:10:37,637 --> 00:10:40,117 I've checked all those boxes with the Navy shrinks 256 00:10:40,161 --> 00:10:41,466 and been declared fit to operate, okay? 257 00:10:41,510 --> 00:10:43,730 "Fit to operate" isn't the same thing 258 00:10:43,773 --> 00:10:45,296 as "fit to live with." 259 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 Maybe it's better if I'm gone. 260 00:11:04,533 --> 00:11:07,231 I never could stop myself from tinkering with my gear. 261 00:11:07,275 --> 00:11:10,191 -Yeah. -Hawking knives was a logical next step. 262 00:11:10,234 --> 00:11:12,193 You know what, seems like business is good. 263 00:11:12,236 --> 00:11:14,717 Mm. Kept me busy. 264 00:11:14,761 --> 00:11:16,153 Needed that. 265 00:11:16,197 --> 00:11:17,981 The transition out of the teams-- was that rough? 266 00:11:18,025 --> 00:11:21,419 Uh, I lost my leg, lost my brothers, lost the chaos. 267 00:11:21,463 --> 00:11:23,073 -Chaos. -Yeah. 268 00:11:23,117 --> 00:11:27,643 Took me a long time to realize I needed to forgive myself. 269 00:11:27,687 --> 00:11:28,644 For what? 270 00:11:28,688 --> 00:11:31,299 Things we saw, things we did. 271 00:11:31,342 --> 00:11:33,344 I know we were on the right side of things, 272 00:11:33,388 --> 00:11:36,260 but doesn't mean everything we did feels right. 273 00:11:36,304 --> 00:11:37,653 You know what chaps my ass? 274 00:11:37,697 --> 00:11:40,482 Ancient cultures, the Greeks, the samurai, 275 00:11:40,525 --> 00:11:42,571 they knew that they had to sanitize their warriors 276 00:11:42,614 --> 00:11:44,138 after battle to help them heal. 277 00:11:44,181 --> 00:11:45,705 But not here. 278 00:11:45,748 --> 00:11:49,273 Public doesn't want to see the things that we can't unsee. 279 00:11:49,317 --> 00:11:52,320 I mean, it's like, "Thank you for your service. 280 00:11:52,363 --> 00:11:54,148 Good luck restoring your soul." 281 00:11:54,191 --> 00:11:55,671 Well, amen to that. 282 00:11:55,715 --> 00:11:57,629 Seems like you figured it out though. 283 00:11:57,673 --> 00:12:00,328 Yeah, would've been easier if I wasn't popping oxy every day. 284 00:12:01,590 --> 00:12:02,809 Was that a parting gift from your leg? 285 00:12:04,680 --> 00:12:07,422 I was actually using a lot more while I was on Bravo. 286 00:12:09,250 --> 00:12:11,034 I never noticed. 287 00:12:11,078 --> 00:12:13,558 Because you didn't want to. 288 00:12:14,385 --> 00:12:15,952 You saw what 289 00:12:15,996 --> 00:12:17,475 mission success. 290 00:12:17,519 --> 00:12:18,912 I don't think that's fair. 291 00:12:18,955 --> 00:12:21,871 Man, I was pumping more pills than Big Pharma. 292 00:12:21,915 --> 00:12:24,221 And as long as I was pulling my weight downrange, 293 00:12:24,265 --> 00:12:25,353 that's all you cared about. 294 00:12:25,396 --> 00:12:26,833 I'm saying, as the team leader, 295 00:12:26,876 --> 00:12:28,922 it's my job to make sure that my men get home safe. 296 00:12:28,965 --> 00:12:30,053 Look, brother, 297 00:12:30,097 --> 00:12:31,881 I forgave you a long time ago. 298 00:12:31,925 --> 00:12:35,276 I learned not to expect you to be something that you're not. 299 00:12:35,319 --> 00:12:36,799 What do you mean by that? 300 00:12:38,496 --> 00:12:42,239 You weren't personally invested in my issues. 301 00:12:42,283 --> 00:12:44,372 You were my team leader, 302 00:12:44,415 --> 00:12:46,548 nothing more. 303 00:12:59,256 --> 00:13:01,084 Hey. 304 00:13:01,911 --> 00:13:05,219 Never seen you hang that anywhere that wasn't a C-17. 305 00:13:05,262 --> 00:13:08,439 S.A. busywork kept me after hours. 306 00:13:09,963 --> 00:13:13,096 Decided to crashed here as not to bother the family, you know? 307 00:13:13,140 --> 00:13:14,663 Yeah. 308 00:13:14,706 --> 00:13:17,535 You, uh... 309 00:13:17,579 --> 00:13:20,321 you always bring a go bag when you work late? 310 00:13:24,804 --> 00:13:26,327 I, uh... 311 00:13:26,370 --> 00:13:28,198 needed some space to cool off. 312 00:13:28,242 --> 00:13:31,288 You'll learn that soon enough. 313 00:13:34,683 --> 00:13:37,033 Hey, why don't you come crash with us. 314 00:13:37,077 --> 00:13:40,210 Come on, man. DEVGRU sleepover's a lonely straw to pull. 315 00:13:40,254 --> 00:13:41,777 Uh... 316 00:13:41,821 --> 00:13:43,779 You and Stella should be enjoying 317 00:13:43,823 --> 00:13:45,433 the perks of cohabitation. 318 00:13:45,476 --> 00:13:47,000 I'm not gonna impose on that. 319 00:13:47,043 --> 00:13:48,871 Come on. 320 00:13:48,915 --> 00:13:50,003 She won't mind. 321 00:13:50,960 --> 00:13:52,179 Come on, dude. 322 00:13:52,222 --> 00:13:53,789 Naima would kill me if I let you sleep in here 323 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 with Sonny's nasty-ass laundry pile. 324 00:14:00,187 --> 00:14:01,841 -All right. -All right? 325 00:14:01,884 --> 00:14:03,799 Yeah. 326 00:14:11,502 --> 00:14:12,808 Lieutenant Davis. 327 00:14:12,852 --> 00:14:14,636 After the disappointing news of Echo, 328 00:14:14,679 --> 00:14:17,900 I think I have something promising to pass along. 329 00:14:17,944 --> 00:14:19,771 An opportunity. 330 00:14:20,990 --> 00:14:21,991 At SOCOM? 331 00:14:22,035 --> 00:14:23,471 You'd be serving every Tier One asset 332 00:14:23,514 --> 00:14:24,820 in the United States military. 333 00:14:24,864 --> 00:14:26,561 I'd hate to lose you, but, uh, 334 00:14:26,604 --> 00:14:28,171 once-in-a-career opening. 335 00:14:28,215 --> 00:14:29,781 Yes, sir. It is. 336 00:14:29,825 --> 00:14:32,393 Course, you'd have to leave Virginia Beach. 337 00:14:32,436 --> 00:14:33,960 Do you have a problem with that? 338 00:14:37,224 --> 00:14:39,966 No. No problem at all, sir. 339 00:14:41,228 --> 00:14:45,362 You know, SOCOM would be, uh, very lucky to have you. 340 00:14:46,755 --> 00:14:49,410 So I hope you consider it. 341 00:14:49,453 --> 00:14:51,412 Thank you. 342 00:14:51,455 --> 00:14:54,154 -Sir. -Master Chief. 343 00:14:54,197 --> 00:14:55,851 Yeah. 344 00:15:01,074 --> 00:15:02,684 I just overhead. SOCOM? 345 00:15:02,727 --> 00:15:04,120 Wow. You would, uh... 346 00:15:04,164 --> 00:15:06,470 You'd leave Bravo, with all-all your history here? 347 00:15:06,514 --> 00:15:08,908 Honestly, the history's the why. 348 00:15:08,951 --> 00:15:11,301 I mean, I started out changing batteries on NODs, 349 00:15:11,345 --> 00:15:14,435 and now I'm responsible for sending you all into the fire. 350 00:15:14,478 --> 00:15:16,132 After all this time, 351 00:15:16,176 --> 00:15:17,655 you're more than just operators. 352 00:15:17,699 --> 00:15:19,092 You're family. 353 00:15:21,398 --> 00:15:23,923 Job would be a lot easier if we aren't. 354 00:15:23,966 --> 00:15:25,663 The job would be a lot easier 355 00:15:25,707 --> 00:15:28,623 if I could see everyone as their call signs first. 356 00:15:29,929 --> 00:15:32,366 I wish I was more like you, Jason, 357 00:15:32,409 --> 00:15:34,803 but I'm not. 358 00:15:44,204 --> 00:15:45,509 Oh! 359 00:15:45,553 --> 00:15:47,163 Like what you done with the place. 360 00:15:47,207 --> 00:15:48,164 Thanks. 361 00:15:48,208 --> 00:15:49,949 I can take zero credit. 362 00:15:53,213 --> 00:15:54,214 Hi, honey. 363 00:15:54,257 --> 00:15:55,345 -Hey. -Hey. 364 00:15:55,389 --> 00:15:56,607 -Mwah. -Mwah. 365 00:15:56,651 --> 00:15:58,609 -Hello. Welcome. -Hey. Hey. 366 00:15:58,653 --> 00:16:00,437 Come here. 367 00:16:01,264 --> 00:16:03,049 Come on. Uh, make yourself at home. 368 00:16:03,092 --> 00:16:04,920 It's already kind of you to take me in. 369 00:16:04,964 --> 00:16:06,400 I don't need a five-star spread. 370 00:16:06,443 --> 00:16:08,880 Oh, well, you're lucky, 'cause I don't usually make one. 371 00:16:09,707 --> 00:16:12,232 This is not for me. I'm intruding. 372 00:16:12,275 --> 00:16:13,929 I had a work thing scheduled, 373 00:16:13,973 --> 00:16:15,322 and everything was halfway there anyway 374 00:16:15,365 --> 00:16:17,063 when Clay called and said that you were coming. 375 00:16:17,106 --> 00:16:19,152 So I just figured it'd be easier to finish the thought. 376 00:16:19,195 --> 00:16:23,112 Plus, it's better that our first guest should be family, right? 377 00:16:23,156 --> 00:16:25,419 I don't want to put you guys out. 378 00:16:25,462 --> 00:16:26,594 You're not putting us out. 379 00:16:26,637 --> 00:16:29,075 Plus, I get to test out the menu. 380 00:16:29,118 --> 00:16:30,250 On you. 381 00:16:30,293 --> 00:16:32,252 Work out the kinks. 382 00:16:32,295 --> 00:16:35,429 But you should maybe call Naima and tell her that you're here. 383 00:16:35,472 --> 00:16:36,517 She-she must be worried. 384 00:16:36,560 --> 00:16:37,866 Yeah, she probably is. 385 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 I'll give her a call. 386 00:16:39,302 --> 00:16:41,000 Okay. 387 00:16:50,487 --> 00:16:51,967 I'm sorry about... 388 00:16:52,011 --> 00:16:54,100 about dinner with ..., no, no, no, no. 389 00:16:54,143 --> 00:16:56,798 Just two months ago, I held Naima's hand as she... 390 00:16:56,841 --> 00:16:59,540 faced the reality of maybe never seeing Ray alive again. 391 00:16:59,583 --> 00:17:02,325 And now he's sleeping on our couch. 392 00:17:02,369 --> 00:17:05,111 It puts things in perspective. 393 00:17:08,201 --> 00:17:10,072 Gentlemen, apologies for the short notice, 394 00:17:10,116 --> 00:17:11,726 but Charlie Team has been stood down 395 00:17:11,769 --> 00:17:14,163 after their OIC was injured in a car accident. 396 00:17:14,207 --> 00:17:17,079 You will deploy in their place for eight weeks. 397 00:17:17,123 --> 00:17:18,298 Wheels up at 2000. 398 00:17:18,341 --> 00:17:20,213 -We're leaving for two months, 399 00:17:20,256 --> 00:17:21,344 no warning? 400 00:17:21,388 --> 00:17:23,042 The old Tier One heads-up. 401 00:17:23,085 --> 00:17:23,825 Where we headed? 402 00:17:23,868 --> 00:17:25,087 Northwest Africa 403 00:17:25,131 --> 00:17:26,306 and the Sahel. 404 00:17:26,349 --> 00:17:27,394 I lived there with my grandparents. 405 00:17:27,437 --> 00:17:28,569 They were missionaries. 406 00:17:28,612 --> 00:17:29,657 Area's rife with tribalism, 407 00:17:29,700 --> 00:17:31,180 corruption and terrorism. 408 00:17:31,224 --> 00:17:33,313 Turning the region into a new playground for AQ and ISIS. 409 00:17:33,356 --> 00:17:34,879 -Continent's natural resources 410 00:17:34,923 --> 00:17:36,838 have appeal to global superpowers, too. 411 00:17:36,881 --> 00:17:39,493 Russia and China have each taken their own bites of the apple 412 00:17:39,536 --> 00:17:41,016 over the past two decades. 413 00:17:41,060 --> 00:17:43,062 They've traded weapons and infrastructure 414 00:17:43,105 --> 00:17:45,107 for mineral rights and political power 415 00:17:45,151 --> 00:17:47,066 in at least a dozen developing nations. 416 00:17:47,109 --> 00:17:48,806 And after the drawdown in Afghanistan, 417 00:17:48,850 --> 00:17:50,982 this is SOCOM's next primary AO. 418 00:17:51,026 --> 00:17:52,288 Your tasking while deployed 419 00:17:52,332 --> 00:17:53,681 will be degrading 420 00:17:53,724 --> 00:17:55,944 the military capabilities of Boko Haram, 421 00:17:55,987 --> 00:17:58,686 which have increased significantly in recent months. 422 00:17:58,729 --> 00:18:00,383 Yeah, they've been running around unchecked 423 00:18:00,427 --> 00:18:01,732 for over a decade. 424 00:18:01,776 --> 00:18:03,604 It's time we get reacquainted with 'em. 425 00:18:03,647 --> 00:18:04,996 Warrant Officer Perry, 426 00:18:05,040 --> 00:18:06,346 you'll be read in on the Ops Order en route. 427 00:18:06,389 --> 00:18:09,262 Roger that. But, um, where exactly is "there"? 428 00:18:09,305 --> 00:18:10,872 There are no bases in Western Africa. 429 00:18:10,915 --> 00:18:12,874 No. But there is the USS Keating 430 00:18:12,917 --> 00:18:14,789 sailing off the coast of Nigeria. 431 00:18:14,832 --> 00:18:16,095 Oh, come on, man. 432 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 Seriously, I did not join the Navy 433 00:18:18,184 --> 00:18:20,751 -to end up on a damn ship. -Well, at least it's not a submarine, Sonny. 434 00:18:20,795 --> 00:18:23,450 -Well, it's not the Navy without the water, Sonny. 435 00:18:23,493 --> 00:18:25,104 So, time to sink or swim. 436 00:18:30,848 --> 00:18:31,849 All right, boys. Yeah, man. 437 00:18:43,252 --> 00:18:44,253 Sonny, you good? 438 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 Yeah. You know, uh, 439 00:18:46,429 --> 00:18:49,084 can't say that spending the next eight weeks 440 00:18:49,128 --> 00:18:52,392 nuts-to-butts with my fellow sailors has got me all tingly. 441 00:18:52,435 --> 00:18:56,222 Yeah. Yeah, you know, uh... 442 00:18:56,265 --> 00:18:58,746 It's a good thing that you're missing this baby shower. 443 00:18:58,789 --> 00:19:01,270 I mean, outside the wire, that's your happy place. 444 00:19:03,403 --> 00:19:05,579 I would much rather be at the baby shower 445 00:19:05,622 --> 00:19:08,495 than taking Navy showers. 446 00:19:08,538 --> 00:19:09,844 Besides, uh, 447 00:19:09,887 --> 00:19:11,193 Hannah's due in six weeks, 448 00:19:11,237 --> 00:19:13,239 and even I can do the math. 449 00:19:13,282 --> 00:19:14,675 This is your job, man. 450 00:19:14,718 --> 00:19:16,155 Don't beat yourself up. 451 00:19:16,198 --> 00:19:17,504 -Yeah. Right? -Yeah. 452 00:19:17,547 --> 00:19:20,768 I'm, uh, better equipped to be a executioner 453 00:19:20,811 --> 00:19:22,552 than a nurturer anyway. 454 00:19:23,988 --> 00:19:25,947 Look, man, I-I know how you feel. 455 00:19:25,990 --> 00:19:29,646 I do. I-I wasn't always there for my kids either. 456 00:19:30,473 --> 00:19:32,823 You know, one thing you could do is update your will. 457 00:19:32,867 --> 00:19:34,216 Yeah. Update your will. 458 00:19:34,260 --> 00:19:36,566 In case you get killed over there, then... 459 00:19:36,610 --> 00:19:38,351 your kid has all your benefits. 460 00:19:38,394 --> 00:19:40,440 Right. Might-might as well, uh ...ah. 461 00:19:40,483 --> 00:19:43,312 be good for something anyway, right? 462 00:19:43,356 --> 00:19:44,531 Okay. 463 00:19:44,574 --> 00:19:46,228 That's a good chat. 464 00:19:46,272 --> 00:19:47,795 Good chat. 465 00:19:47,838 --> 00:19:49,275 And by the time I'm back, 466 00:19:49,318 --> 00:19:51,799 you'll be a member of the curriculum committee. 467 00:19:51,842 --> 00:19:54,018 Without you playing bartender tomorrow night, 468 00:19:54,062 --> 00:19:56,282 I am not so sure. 469 00:19:57,283 --> 00:20:00,111 I hate leaving when we're just settling in. 470 00:20:00,155 --> 00:20:01,417 Yeah. 471 00:20:01,461 --> 00:20:02,810 Have to learn how to handle things without you. 472 00:20:02,853 --> 00:20:04,072 Might as well start now. 473 00:20:04,115 --> 00:20:05,900 -Right? -Mm. 474 00:20:07,945 --> 00:20:09,817 -Did you hear anything about Ray? -Uh... 475 00:20:09,860 --> 00:20:12,341 Yeah, he was-- he was headed home to make things right 476 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 before we take off. 477 00:20:13,777 --> 00:20:15,997 Hope it's something they can fix in a few hours. 478 00:20:17,694 --> 00:20:19,783 They've made it work for years. 479 00:20:19,827 --> 00:20:21,002 My money's on them. 480 00:20:21,045 --> 00:20:23,004 If they can't make it, who can? 481 00:20:28,879 --> 00:20:31,012 Here we go. Ah, there it is! 482 00:20:32,100 --> 00:20:34,711 Meet the, uh, famous Cerberus. 483 00:20:34,755 --> 00:20:37,584 I appreciate you, uh, taking care of him 484 00:20:37,627 --> 00:20:39,020 -while I'm away. -Yeah. 485 00:20:39,063 --> 00:20:41,327 Will be good to have some company around here. 486 00:20:41,370 --> 00:20:46,288 Might help me find the next former Mrs. Papadakis. 487 00:20:46,332 --> 00:20:47,550 You know, uh... 488 00:20:48,377 --> 00:20:50,684 I should've been there for you after the injury. 489 00:20:51,467 --> 00:20:53,469 And I wasn't. 490 00:20:53,513 --> 00:20:54,862 And I'm sorry about that. 491 00:20:54,905 --> 00:20:57,038 And that guilt made you feel 492 00:20:57,081 --> 00:20:59,345 like some companionship might do me some good? 493 00:20:59,388 --> 00:21:01,216 He's more than a companion. 494 00:21:01,260 --> 00:21:03,305 That's a national treasure right there. 495 00:21:03,349 --> 00:21:04,698 Hope some of that greatness 496 00:21:04,741 --> 00:21:06,265 rubs off on you. 497 00:21:07,875 --> 00:21:10,791 Yeah, I'll-I'll take it. I'll take it. 498 00:21:10,834 --> 00:21:12,445 But I don't need your help right now. 499 00:21:12,488 --> 00:21:14,751 Your teammates do. 500 00:21:15,535 --> 00:21:17,537 My teammates know I have their six. 501 00:21:17,580 --> 00:21:19,060 Yeah. 502 00:21:19,103 --> 00:21:21,845 But being a SEAL was all I knew. 503 00:21:21,889 --> 00:21:23,499 And my reentry process 504 00:21:23,543 --> 00:21:26,328 after my injury would've been a hell of a lot smoother 505 00:21:26,372 --> 00:21:29,984 without a busted marriage and popping pills. 506 00:21:30,027 --> 00:21:32,160 And all that baggage that comes from war-- 507 00:21:32,203 --> 00:21:35,642 it just doesn't go away when you stop. 508 00:21:36,469 --> 00:21:39,602 Easiest part about being an operator happens 509 00:21:39,646 --> 00:21:41,082 outside the wire. 510 00:21:41,125 --> 00:21:43,824 So if you really want to protect your brothers, 511 00:21:43,867 --> 00:21:48,132 you can't just be their sheepdog when you're downrange. 512 00:21:49,612 --> 00:21:51,832 Yeah. 513 00:21:53,529 --> 00:21:55,879 Nothing like a diabetic coma to send me off right, huh? 514 00:21:55,923 --> 00:21:58,447 Well, you did let RJ make your sundae. 515 00:21:58,491 --> 00:22:00,623 Kid's got zero impulse control. 516 00:22:00,667 --> 00:22:02,886 His mama's sweet tooth. 517 00:22:05,411 --> 00:22:07,282 Hey, um... 518 00:22:07,326 --> 00:22:10,198 listen, baby, I'm... 519 00:22:10,241 --> 00:22:13,984 I'm-I'm sorry for blowing up the other day. 520 00:22:14,028 --> 00:22:16,639 It's just with my ops going sideways 521 00:22:16,683 --> 00:22:19,163 and being away from this family, I... 522 00:22:19,207 --> 00:22:22,079 I feel like I'm coming up short on all fronts. 523 00:22:22,123 --> 00:22:24,125 Which is why I keep telling you I'm here to help. 524 00:22:24,168 --> 00:22:27,084 No, baby. It's on me to handle my business. 525 00:22:30,218 --> 00:22:32,002 Hey, but... 526 00:22:32,046 --> 00:22:35,397 we'll work the problem when I'm back. 527 00:22:35,441 --> 00:22:37,834 Together. 528 00:22:40,359 --> 00:22:41,969 Yeah. 529 00:22:51,935 --> 00:22:53,937 I got that damn butterscotch taste in my mouth. 530 00:22:53,981 --> 00:22:55,722 You got any mints? 531 00:22:57,680 --> 00:22:59,378 What the hell? 532 00:23:00,944 --> 00:23:03,860 What's this cash for? 533 00:23:06,776 --> 00:23:08,735 In case of any problems. 534 00:23:08,778 --> 00:23:10,867 Problems like what? 535 00:23:15,872 --> 00:23:18,135 Oh. 536 00:23:19,310 --> 00:23:21,400 I see. 537 00:23:23,967 --> 00:23:25,665 I'm the problem. 538 00:23:25,708 --> 00:23:27,406 No, Ray. 539 00:23:27,449 --> 00:23:31,845 The problem's whatever you've bottled up inside since Tunisia. 540 00:23:31,888 --> 00:23:33,412 I've tried to be patient, 541 00:23:33,455 --> 00:23:35,631 but losing it on our neighbor in front of Jameelah? 542 00:23:35,675 --> 00:23:37,285 You're like a time bomb. 543 00:23:37,328 --> 00:23:38,808 And I won't let our kids get caught 544 00:23:38,852 --> 00:23:41,202 in the explosion when you go off. 545 00:23:45,249 --> 00:23:47,208 Problem solved. 546 00:23:47,251 --> 00:23:49,732 You won't have to worry about me for two months. 547 00:23:55,346 --> 00:23:56,696 You know I had a streak going? 548 00:23:56,739 --> 00:23:58,045 Most consecutive deployments 549 00:23:58,088 --> 00:24:00,395 in the teams not on a ship. Yeah. 550 00:24:00,439 --> 00:24:03,093 I am the Cal Ripken of sticking to dry land. 551 00:24:03,137 --> 00:24:05,052 Hey, can you do me a favor please 552 00:24:05,095 --> 00:24:07,010 and tell Clay that we're done 553 00:24:07,054 --> 00:24:10,100 so he stops inadvertently pouring salt in our wounds? 554 00:24:10,144 --> 00:24:12,102 Our wounds? Well, this is the first 555 00:24:12,146 --> 00:24:14,017 non-work-related conversation we've had. 556 00:24:14,061 --> 00:24:15,889 Of course. I mean, it's hard coming 557 00:24:15,932 --> 00:24:17,456 to work with you... 558 00:24:17,499 --> 00:24:19,936 If we're gonna be cooped up on a ship together, 559 00:24:19,980 --> 00:24:22,112 boundaries are even more important. 560 00:24:22,156 --> 00:24:24,898 Well, we're still friends, ain't we? 561 00:24:24,941 --> 00:24:27,248 Friends is a gateway for us. 562 00:24:27,291 --> 00:24:29,772 We got to be mature about this. 563 00:24:36,562 --> 00:24:40,827 So, uh, Stella okay with you blowing out? 564 00:24:40,870 --> 00:24:43,743 Yeah. Yeah, no, I guess so. 565 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 She's good. 566 00:24:45,701 --> 00:24:46,920 Hey, Ray. 567 00:24:46,963 --> 00:24:48,965 -Yo. -First deployment I can remember 568 00:24:49,009 --> 00:24:50,445 us not walking on together. 569 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 Sorry. Family wanted every second I could give them. 570 00:24:52,578 --> 00:24:54,057 Never gets easier, does it? 571 00:24:54,101 --> 00:24:56,756 Getting yanked from the home front with no warning 572 00:24:56,799 --> 00:24:58,148 is never easy. 573 00:24:58,192 --> 00:24:59,933 Well, it's not Bravo's first rodeo. 574 00:24:59,976 --> 00:25:01,587 Let's hope so. 575 00:25:01,630 --> 00:25:04,285 Still a lot of eyes on the team despite your acquittal. 576 00:25:04,328 --> 00:25:05,852 Bravo needs to keep things on the straight and narrow 577 00:25:05,895 --> 00:25:07,244 the next eight weeks. 578 00:25:07,288 --> 00:25:08,811 There's anything you need to worry about, 579 00:25:08,855 --> 00:25:09,986 I'll let you know. 580 00:25:10,030 --> 00:25:14,687 Trust me, my team is primed. 581 00:25:31,660 --> 00:25:34,315 ♪ The battle ain't over 582 00:25:34,358 --> 00:25:36,099 ♪ The fight goes on... 583 00:25:36,143 --> 00:25:37,666 Delta, proceed. Cleared for landing. 584 00:25:37,710 --> 00:25:39,712 ♪ We'll never surrender 585 00:25:39,755 --> 00:25:42,323 ♪ Still standing strong 586 00:25:42,366 --> 00:25:44,673 ♪ We're stoking the flame with high octane ♪ 587 00:25:44,717 --> 00:25:47,328 ♪ We'll never weaken of all 588 00:25:47,371 --> 00:25:52,986 ♪ Now is the time for you and I to answer the call ♪ 589 00:25:53,029 --> 00:25:56,816 ♪ Raise the flag, raise the flag ♪ 590 00:25:56,859 --> 00:26:00,646 ♪ Come on, raise the flag 591 00:26:00,689 --> 00:26:02,212 ♪ Yeah, raise the flag 592 00:26:02,256 --> 00:26:03,823 ♪ For rock 'n' roll 593 00:26:03,866 --> 00:26:07,043 ♪ Raise the flag 594 00:26:07,087 --> 00:26:10,090 ♪ We're taking ground 595 00:26:10,133 --> 00:26:12,658 ♪ Every night and day 596 00:26:12,701 --> 00:26:14,398 ♪ We got the pedal down 597 00:26:14,442 --> 00:26:16,357 ♪ Yeah, we're going all the way. ♪ 598 00:26:16,400 --> 00:26:20,187 All righty. You guys are down there. 599 00:26:20,230 --> 00:26:21,841 Officers' berths are this way. 600 00:26:21,884 --> 00:26:23,538 Oh, I see how it is. 601 00:26:23,582 --> 00:26:26,367 Warrant Officer Perry's too good for his enlisted man racks. 602 00:26:26,410 --> 00:26:28,021 Ready briefing's in an hour. 603 00:26:28,064 --> 00:26:30,327 See you boys then. 604 00:26:35,724 --> 00:26:37,421 Oh. 605 00:26:44,080 --> 00:26:46,692 Oh. Get comfy, boys. 606 00:26:46,735 --> 00:26:48,694 This makes our hooches at FOB Fenty feel like the Ritz. 607 00:26:48,737 --> 00:26:51,218 That's for sure. Hey, well, these tight quarters? 608 00:26:51,261 --> 00:26:53,350 No way you're gonna be able to escape 609 00:26:53,394 --> 00:26:55,570 -Full Metal's night terrors. -You know what's scary? 610 00:26:55,614 --> 00:26:58,399 I don't sleep. Think about that. 611 00:26:59,835 --> 00:27:02,882 Lack of vitamin D, sober as a Mormon, 612 00:27:02,925 --> 00:27:04,405 competing for breathable air. 613 00:27:04,448 --> 00:27:06,712 No free men should live like this. 614 00:27:06,755 --> 00:27:08,844 There's no freedom in the Navy. 615 00:27:08,888 --> 00:27:10,498 All right? You want to get some air? 616 00:27:10,541 --> 00:27:12,456 Go to the gear room, unload some pallets. 617 00:27:12,500 --> 00:27:13,936 Here, help him out, will you? Do something with yourselves. 618 00:27:13,980 --> 00:27:15,242 Come on, sunshine, let's go. 619 00:27:15,285 --> 00:27:17,070 Let's turn that frown upside down. 620 00:27:17,113 --> 00:27:19,681 Things looked a little icy earlier with you and Davis. 621 00:27:19,725 --> 00:27:21,291 -Is everything good? -Yeah. 622 00:27:21,335 --> 00:27:23,032 I heard about her not getting the Echo job. 623 00:27:23,076 --> 00:27:25,687 Yeah, the Davis fire is officially out. 624 00:27:25,731 --> 00:27:27,994 Just too many hurdles for us to jump over. 625 00:27:28,037 --> 00:27:30,213 I'm sorry, man. 626 00:27:30,257 --> 00:27:32,563 Well, you know, once you're back stateside, 627 00:27:32,607 --> 00:27:34,087 it's a new chapter. 628 00:27:34,130 --> 00:27:35,523 You'll be a dad. 629 00:27:35,566 --> 00:27:38,134 Yeah, except having a kid 630 00:27:38,178 --> 00:27:41,834 and being a dad are two completely different things. 631 00:27:41,877 --> 00:27:43,270 You can do both. 632 00:27:43,313 --> 00:27:45,664 C-Come on, man. 633 00:27:45,707 --> 00:27:47,709 I mean, you heard what the guy said about me. 634 00:27:47,753 --> 00:27:50,016 I'm not exactly dad material. 635 00:27:50,059 --> 00:27:53,193 You know, the thing with Davis-- at least I had a fighting chance 636 00:27:53,236 --> 00:27:54,716 of keeping my act together. 637 00:27:54,760 --> 00:27:57,110 There's just no way in hell 638 00:27:57,153 --> 00:27:59,416 my knuckle-dragger ass is gonna be able 639 00:27:59,460 --> 00:28:01,680 to handle this dad thing alone. 640 00:28:02,898 --> 00:28:05,292 Look, Davis was with you because of who you are, 641 00:28:05,335 --> 00:28:07,686 not who she made you. 642 00:28:08,991 --> 00:28:11,167 Quinn, I need someone to rep Bravo 643 00:28:11,211 --> 00:28:12,473 at General Quarters each day. 644 00:28:12,516 --> 00:28:14,997 Think you can -handle that? -Yes, sir. 645 00:28:17,043 --> 00:28:20,786 Oh, waking up at the ass crack of dawn to be Soto's secretary. 646 00:28:20,829 --> 00:28:23,440 The hits keep coming. 647 00:28:23,484 --> 00:28:26,139 That was a show of confidence, man. 648 00:28:26,182 --> 00:28:28,968 Look, Soto's been on you to step up since he got here. 649 00:28:29,011 --> 00:28:31,187 This might be an opportunity for you to prove to yourself 650 00:28:31,231 --> 00:28:33,233 that you're more than just a knuckle-dragger. 651 00:28:36,062 --> 00:28:37,716 Fire Team, 652 00:28:37,759 --> 00:28:39,718 report to training exercises in seven minutes. 653 00:28:41,415 --> 00:28:43,765 Everyone welcome back Chief Petty Officer Mina Hassan. 654 00:28:43,809 --> 00:28:45,288 Good to see you all again. 655 00:28:45,332 --> 00:28:46,899 -We haven't got our sea legs yet, 656 00:28:46,942 --> 00:28:48,378 and you're already kicking the hornet's nest? 657 00:28:48,422 --> 00:28:49,945 Yeah, well, there's really no time to waste, 658 00:28:49,989 --> 00:28:51,468 given the imminent defection of this man, 659 00:28:51,512 --> 00:28:53,079 Oruku Atanga. 660 00:28:53,122 --> 00:28:55,559 Atanga is a high-ranking Boko Haram lieutenant 661 00:28:55,603 --> 00:28:58,127 who has grown disillusioned and wants to help end the violence. 662 00:28:58,171 --> 00:28:59,781 He's already been vetted, and is currently 663 00:28:59,825 --> 00:29:01,043 in communication with the Agency. 664 00:29:01,087 --> 00:29:02,784 That communication's being facilitated 665 00:29:02,828 --> 00:29:05,221 by a local Cameroonian warlord, Idogbe Moussa. 666 00:29:05,265 --> 00:29:07,441 Moussa has a checkered history in the region, 667 00:29:07,484 --> 00:29:10,009 but he's been fighting Boko Haram for the last decade. 668 00:29:10,052 --> 00:29:12,185 -The enemy of my enemy. Exactly. Which is why 669 00:29:12,228 --> 00:29:14,187 our first operation will be assisting him. 670 00:29:14,230 --> 00:29:16,798 -Manaka, a village under Moussa's protection, 671 00:29:16,842 --> 00:29:18,974 is being starved out by Boko. 672 00:29:19,018 --> 00:29:20,628 The past two attempts to deliver food 673 00:29:20,671 --> 00:29:22,195 and medical supplies have been waylaid. 674 00:29:22,238 --> 00:29:24,371 Moussa's men were killed and the food stolen. 675 00:29:24,414 --> 00:29:27,766 So, Bravo will accompany Moussa on the third convoy as PSD. 676 00:29:27,809 --> 00:29:29,158 Once we arrive in Manaka, 677 00:29:29,202 --> 00:29:31,334 Moussa will deliver Atanga and his wealth of intel. 678 00:29:31,378 --> 00:29:33,946 But first, we got to play -Grubhub drivers for him? -Favor op. 679 00:29:33,989 --> 00:29:35,512 Teams did it for the warlords 680 00:29:35,556 --> 00:29:38,515 -early on in Afghanistan. -Same rodeo, different clowns. 681 00:29:38,559 --> 00:29:40,300 Op's tougher than it sounds, too. 682 00:29:40,343 --> 00:29:41,780 The convoy will leave from here, 683 00:29:41,823 --> 00:29:43,825 just outside Kwala Ambassa. That route's gonna take us 684 00:29:43,869 --> 00:29:45,392 from the foothills into the mountains. 685 00:29:45,435 --> 00:29:47,002 We'll be rolling in Agency SUVs. 686 00:29:47,046 --> 00:29:49,483 Yeah, it's high elevation gains, you're gonna be hitting a lot 687 00:29:49,526 --> 00:29:51,528 of chokepoints -to get to Manaka. Convoy better 688 00:29:51,572 --> 00:29:53,400 -have some serious horsepower. -Yeah. 689 00:29:53,443 --> 00:29:55,794 -Currently, the region's considered semi-permissive. 690 00:29:55,837 --> 00:29:57,273 State Department would like to keep it that way 691 00:29:57,317 --> 00:29:58,622 as long as possible. 692 00:29:58,666 --> 00:30:00,886 We need to keep things tight. We? 693 00:30:00,929 --> 00:30:02,713 I'll be rolling with Bravo on this one, Master Chief. 694 00:30:02,757 --> 00:30:04,324 That an issue? 695 00:30:05,238 --> 00:30:06,979 More the merrier. 696 00:30:26,825 --> 00:30:28,870 Welcome to Kwala Ambassa. 697 00:30:28,914 --> 00:30:31,351 I hope you came ready for a fight. 698 00:30:33,092 --> 00:30:35,572 Master Chief Hayes. This here's Lieutenant Soto. 699 00:30:35,616 --> 00:30:37,400 -We're here to help. -Help we can use. 700 00:30:37,444 --> 00:30:39,881 They're almost finished loading the truck. 701 00:30:39,925 --> 00:30:42,318 -That truck there? -Yes. 702 00:30:42,362 --> 00:30:43,885 Our last remaining vehicle. 703 00:30:43,929 --> 00:30:45,931 These guys got to be joking, right? 704 00:30:45,974 --> 00:30:47,802 Oh, come on, Sonny. We've seen worse. 705 00:30:47,846 --> 00:30:49,021 Yeah, but you ever driven worse? 706 00:30:49,064 --> 00:30:50,587 Hey, this heap of junk right here 707 00:30:50,631 --> 00:30:51,762 isn't gonna outrun anybody. 708 00:30:51,806 --> 00:30:53,025 We definitely need protection, 709 00:30:53,068 --> 00:30:54,417 -so let's up-armor it. -Look, more weight 710 00:30:54,461 --> 00:30:55,897 we add to this, the slower we're gonna go. 711 00:30:55,941 --> 00:30:57,159 We're gonna be damn sitting ducks. 712 00:30:57,203 --> 00:30:58,726 Without protection, we'll be roadkill. 713 00:30:58,769 --> 00:31:00,075 Speed or security, Master Chief? 714 00:31:00,119 --> 00:31:01,598 Saw what happened with the last two convoys, 715 00:31:01,642 --> 00:31:04,210 so, let's up-armor it. 716 00:31:04,253 --> 00:31:06,777 Here at driver's side. Cover the wheels. Let's go. 717 00:31:06,821 --> 00:31:08,170 Copy that. 718 00:31:08,214 --> 00:31:11,086 Drone feed still isn't live? 719 00:31:11,130 --> 00:31:12,609 -No. -Did you update the freqs yet? 720 00:31:12,653 --> 00:31:14,916 Yes, we did. 721 00:31:19,312 --> 00:31:22,619 Alex? Davis. 722 00:31:22,663 --> 00:31:23,925 Guam, 2014. 723 00:31:23,969 --> 00:31:27,015 Davis. Yeah, of course. 724 00:31:27,059 --> 00:31:28,364 I didn't place your face with that rank. 725 00:31:28,408 --> 00:31:30,497 Congratulations. Must be doing something right. 726 00:31:30,540 --> 00:31:31,846 You, too, Lieutenant Commander. 727 00:31:31,890 --> 00:31:33,543 So, you're running comms for the Keating? 728 00:31:33,587 --> 00:31:35,241 Well, it sounds better than it is. 729 00:31:35,284 --> 00:31:37,852 Let's see if we can figure out -this encryption. -Yeah. 730 00:31:46,992 --> 00:31:48,907 Havoc, this is 1. We're ready to roll. 731 00:31:48,950 --> 00:31:50,212 How's our route look? 732 00:31:50,256 --> 00:31:51,779 The drone is overhead, 1, 733 00:31:51,822 --> 00:31:53,694 but we're not receiving the feed. 734 00:31:54,564 --> 00:31:55,870 How long is that gonna take? 735 00:31:55,914 --> 00:31:57,089 We're working the problem. 736 00:31:57,132 --> 00:31:58,829 I'll let you know when we've got it. 737 00:31:58,873 --> 00:32:01,180 Gonna be on our own till they get that link up, Jace. 738 00:32:01,223 --> 00:32:03,530 And we need every tactical advantage we can get. 739 00:32:03,573 --> 00:32:05,749 We better get rolling. 740 00:32:05,793 --> 00:32:08,752 -Come on. -Coming. 741 00:32:31,210 --> 00:32:33,995 Glad you made things right at home before we left. 742 00:32:34,039 --> 00:32:36,432 Same here, brother. 743 00:32:39,870 --> 00:32:42,264 Yeah, Stella will be relieved. 744 00:32:43,439 --> 00:32:45,528 Approaching the first chokepoint. 745 00:32:45,572 --> 00:32:47,008 Keep your eyes open. 746 00:33:11,946 --> 00:33:14,166 Clearing the chokepoint. 747 00:33:28,267 --> 00:33:30,443 Bravo 1, this is 3. 748 00:33:30,486 --> 00:33:33,098 Got some lookie-loos back here giving us the stink eye. 749 00:33:34,273 --> 00:33:36,710 Copy that. Does he seem aggressive to you? 750 00:33:36,753 --> 00:33:39,147 Not sure if they're running late or probing us. 751 00:33:39,191 --> 00:33:41,410 We take him out now, we won't get hit later. 752 00:33:41,454 --> 00:33:43,151 Bravo 2, 753 00:33:43,195 --> 00:33:46,067 they're coming up on your right side. 754 00:33:48,504 --> 00:33:51,116 Could be wrong place, wrong time. 755 00:33:51,159 --> 00:33:52,900 Or it could be Boko probing our convoy. 756 00:33:52,943 --> 00:33:55,120 He's falling back. 757 00:34:02,562 --> 00:34:04,781 Havoc, this is 1. You got the ISR link up? 758 00:34:04,825 --> 00:34:06,392 Negative, 1. Working on it. 759 00:34:06,435 --> 00:34:07,871 He's about one foot away 760 00:34:07,915 --> 00:34:09,482 from playing real-life bumper cars. 761 00:34:09,525 --> 00:34:11,614 Want me to let a little air out of his engine block? 762 00:34:11,658 --> 00:34:14,182 This follows the pattern of their previous attacks. 763 00:34:14,226 --> 00:34:16,271 We take 'em out now, they won't hit us later. 764 00:34:16,315 --> 00:34:18,578 Maybe we should find out if he's armed first. 765 00:34:20,362 --> 00:34:21,189 3... 766 00:34:21,233 --> 00:34:22,756 does this guy have a weapon? 767 00:34:22,799 --> 00:34:24,584 Other than the truck he's trying to drive up my lap, 768 00:34:24,627 --> 00:34:27,065 that's a negative-- -I don't see any. Roger that. 769 00:34:27,108 --> 00:34:28,327 Take a warning shot. 770 00:34:28,370 --> 00:34:29,545 Roger that. 771 00:34:29,589 --> 00:34:31,330 Kick rocks, nerd. 772 00:34:35,247 --> 00:34:36,378 Hooah! 773 00:34:36,422 --> 00:34:39,512 Bravo 1, this is 3. He has backed off. 774 00:34:41,122 --> 00:34:43,081 1, this is Havoc Base. We've got eyes on you now, 775 00:34:43,124 --> 00:34:44,647 and you've got company. 776 00:34:44,691 --> 00:34:46,693 There are three vehicles moving to intercept your course. 777 00:34:46,736 --> 00:34:49,435 One of them appears to be -a technical. -So much for warning shots. 778 00:35:08,018 --> 00:35:10,760 If we don't get through first, they're gonna box us in. 779 00:35:10,804 --> 00:35:12,153 Everybody floor it. 780 00:35:42,096 --> 00:35:43,271 Metal! 781 00:35:47,232 --> 00:35:48,363 Cargo truck's too slow. 782 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 They're gonna try and get around us. 783 00:35:53,977 --> 00:35:55,501 Come on! 784 00:35:55,544 --> 00:35:58,025 Hey, Jace, we can't hold up like this much longer. 785 00:35:58,068 --> 00:36:00,984 Give me a bag-- stuff it with two HC smokes. 786 00:36:06,164 --> 00:36:08,557 Well, they're gonna have a lot of lead in their boots. 787 00:36:23,485 --> 00:36:25,792 J-hook left. 788 00:36:26,619 --> 00:36:28,186 Speed up and shift left. 789 00:36:28,229 --> 00:36:29,535 Shift left, shift left. 790 00:36:41,024 --> 00:36:43,201 They're blind. 791 00:36:43,244 --> 00:36:44,767 J-hook now. 792 00:37:28,681 --> 00:37:30,160 Havoc, this is 1. 793 00:37:30,204 --> 00:37:32,859 Enemy vehicle's bugging out. We're Charlie Mike. 794 00:37:32,902 --> 00:37:35,165 Strong copy, Bravo 1. 795 00:37:40,954 --> 00:37:43,348 Hey, you have helped my people. 796 00:37:43,391 --> 00:37:45,045 That food will feed many. 797 00:37:45,088 --> 00:37:46,351 Thank you. 798 00:37:46,394 --> 00:37:48,048 Just kept our end of the deal. 799 00:37:48,091 --> 00:37:50,268 And I will keep mine. 800 00:37:54,446 --> 00:37:58,406 -As always, it was a pleasure. 801 00:37:58,450 --> 00:38:00,495 Ah. Likewise. 802 00:38:01,583 --> 00:38:02,715 You know... 803 00:38:02,758 --> 00:38:04,717 got to say, after Irbid, 804 00:38:04,760 --> 00:38:07,633 didn't think you'd still be tagging along with Bravo. 805 00:38:07,676 --> 00:38:08,895 Life got in the way. 806 00:38:08,938 --> 00:38:10,244 That's too bad. 807 00:38:10,288 --> 00:38:12,507 You sounded like you were ready to move on. 808 00:38:12,551 --> 00:38:15,423 Well, I've got -some feelers out. -Let me know 809 00:38:15,467 --> 00:38:17,077 if there's anything I can do. 810 00:38:17,120 --> 00:38:19,297 I will. Thank you. 811 00:38:20,472 --> 00:38:22,822 Hey, I've been meaning to ask you, um... 812 00:38:22,865 --> 00:38:25,955 what's it been like working with Comms Officer Whitshaw? 813 00:38:25,999 --> 00:38:27,087 Alex? 814 00:38:27,130 --> 00:38:29,916 He's... capable, knows his stuff. 815 00:38:29,959 --> 00:38:32,005 Seems like a good guy. 816 00:38:32,048 --> 00:38:33,615 Good. 817 00:38:37,880 --> 00:38:40,709 Did you see my boy Ray hanging out the frickin' car there? 818 00:38:40,753 --> 00:38:42,494 Going full Fast & Furious. 819 00:38:42,537 --> 00:38:44,278 Dude! And looked good doing it. 820 00:38:44,322 --> 00:38:45,758 Oh, yeah, baby. 821 00:38:45,801 --> 00:38:47,107 -Hey. -Got to admit, 822 00:38:47,150 --> 00:38:48,500 that smoke screen was so off-book, 823 00:38:48,543 --> 00:38:50,284 I probably never would have thought of it. 824 00:38:50,328 --> 00:38:52,286 Sometimes it's good to throw the book out the window, huh? 825 00:38:52,330 --> 00:38:53,635 We all have our blind spots. 826 00:38:53,679 --> 00:38:55,115 Happy to be shown my own today. 827 00:38:55,158 --> 00:38:57,073 Only way to improve. 828 00:38:58,553 --> 00:39:01,774 Well, playing road warrior's got me worn out, boys. 829 00:39:01,817 --> 00:39:03,297 I'll see you in the morning. 830 00:39:03,341 --> 00:39:05,865 Oh, your own bunk. Living the good life there, huh? 831 00:39:05,908 --> 00:39:08,171 Jealousy's a sin, Sonny Quinn. 832 00:39:08,215 --> 00:39:09,608 Come on, Ray. 833 00:39:09,651 --> 00:39:11,392 Tell us what it's like to be able to sit up in bed. 834 00:39:11,436 --> 00:39:13,873 Gonna be the best night's sleep you got in a minute. 835 00:39:13,916 --> 00:39:16,789 Yeah, right. 836 00:39:16,832 --> 00:39:19,313 What's that all about with Ray and his sleeping? 837 00:39:19,357 --> 00:39:22,490 Well, I mean, ship's a step up from the cages. 838 00:39:24,492 --> 00:39:27,190 You know, 'cause of whatever he was dealing with at home. 839 00:39:29,018 --> 00:39:30,542 Yeah, right. 840 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 Hey. Hey, can you hear me? 841 00:39:41,117 --> 00:39:42,684 I can hear you. 842 00:39:42,728 --> 00:39:46,819 Hey, hey, sorry I-I haven't checked in in a couple days. 843 00:39:46,862 --> 00:39:48,124 H-How, uh... 844 00:39:48,168 --> 00:39:49,865 how you feeling? 845 00:39:49,909 --> 00:39:50,997 Good. 846 00:39:51,040 --> 00:39:53,826 The baby's been kicking all day. 847 00:39:53,869 --> 00:39:55,262 Oh, yeah? 848 00:39:55,305 --> 00:39:57,307 Yeah. So, where are you? 849 00:39:57,351 --> 00:39:59,832 I'm in the middle of the ocean. 850 00:39:59,875 --> 00:40:02,356 Baby shower scare you more than shark-infested waters? 851 00:40:02,400 --> 00:40:04,706 Yeah, I'm not ghosting you. I swear. 852 00:40:04,750 --> 00:40:08,580 We just... ripped out unexpectedly and, uh, 853 00:40:08,623 --> 00:40:11,365 well, I'm gonna be here for the next two months. 854 00:40:11,409 --> 00:40:13,498 So the shower's out. 855 00:40:13,541 --> 00:40:15,021 Yeah, and... 856 00:40:15,064 --> 00:40:16,805 and the delivery. 857 00:40:16,849 --> 00:40:20,896 I wasn't really sure you and Lisa wanted to be here for that. 858 00:40:20,940 --> 00:40:22,768 I was hoping to meet her 859 00:40:22,811 --> 00:40:24,726 before the baby arrived. 860 00:40:26,162 --> 00:40:29,122 Yeah, uh, about that, um... 861 00:40:29,165 --> 00:40:32,560 me and, uh, Lisa, we ended up, uh... 862 00:40:32,604 --> 00:40:35,737 well, we... we finished things. 863 00:40:36,738 --> 00:40:38,784 Oh, Sonny, I'm sorry. 864 00:40:39,611 --> 00:40:43,571 Look, I-I know I had much more appeal as a parent 865 00:40:43,615 --> 00:40:47,706 with, um, a responsible Miss Lisa by my side, 866 00:40:47,749 --> 00:40:50,186 but, um... 867 00:40:50,230 --> 00:40:52,580 you know, I'm... 868 00:40:52,624 --> 00:40:54,930 I'm fixin' to give this a go solo, 869 00:40:54,974 --> 00:40:57,193 if, uh, you're okay with that. 870 00:40:57,237 --> 00:40:59,674 Of course I'm okay with that. 871 00:41:00,806 --> 00:41:04,462 You are gonna make a great father to our little girl. 872 00:41:11,512 --> 00:41:13,079 So... 873 00:41:13,122 --> 00:41:15,560 Wow, it's... it's a girl? 874 00:41:15,603 --> 00:41:17,562 Yeah. 875 00:41:19,172 --> 00:41:20,347 Wow. 876 00:41:20,390 --> 00:41:22,610 Little girl, huh? 877 00:41:23,524 --> 00:41:25,091 ♪ This is my life 878 00:41:25,134 --> 00:41:26,745 You're gonna be amazing. 879 00:41:26,788 --> 00:41:27,920 Yeah. 880 00:41:27,963 --> 00:41:30,052 ♪ It's not what it was before... ♪ 881 00:41:34,143 --> 00:41:37,930 ♪ And these are my dreams 882 00:41:37,973 --> 00:41:41,020 ♪ That I've never lived before 883 00:41:41,063 --> 00:41:44,545 ♪ Somebody shake me 'cause I 884 00:41:44,589 --> 00:41:48,636 ♪ I must be sleeping 885 00:41:49,898 --> 00:41:51,421 Ray? 886 00:41:52,248 --> 00:41:53,946 ♪ Now that we're here 887 00:41:53,989 --> 00:41:55,469 Ray, you awake? 888 00:41:55,513 --> 00:41:58,994 ♪ So far away... 889 00:41:59,038 --> 00:42:00,343 Ray? 890 00:42:00,387 --> 00:42:02,302 ♪ We thought was in vain 891 00:42:02,345 --> 00:42:05,348 ♪ And all the mistakes 892 00:42:05,392 --> 00:42:08,351 ♪ One life contained 893 00:42:08,395 --> 00:42:12,834 ♪ They all finally start to go away ♪ 894 00:42:12,878 --> 00:42:16,751 ♪ And now that we're here, so far away... ♪