1
00:00:01,668 --> 00:00:02,808
Previously on Sanctuary...
2
00:00:03,136 --> 00:00:04,216
This is Hollow Earth.
3
00:00:04,537 --> 00:00:07,197
What if this place
is the source for all abnormals,
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,231
both above
and beneath the surface?
5
00:00:09,609 --> 00:00:10,689
That's a real game-changer.
6
00:00:14,581 --> 00:00:15,951
It seems to be scanning us.
7
00:00:18,184 --> 00:00:19,964
"Akhkharu."
"Blood demon."
8
00:00:20,387 --> 00:00:21,787
It must be detecting
traces of the Source Blood
9
00:00:22,155 --> 00:00:22,885
in our DNA.
10
00:00:23,156 --> 00:00:23,886
I'm not sure
that's a good thing.
11
00:00:24,157 --> 00:00:25,737
I can only assume
that the gateway
12
00:00:26,126 --> 00:00:26,856
has the same defenses.
13
00:00:27,127 --> 00:00:28,647
Which means we'll need
some kind of shield
14
00:00:29,029 --> 00:00:29,759
to get past it.
15
00:00:30,030 --> 00:00:30,960
And you're the only
one who can build it.
16
00:00:32,332 --> 00:00:33,182
Nikola!
17
00:00:36,436 --> 00:00:37,306
Well, I hope
you're all happy now.
18
00:00:37,604 --> 00:00:39,184
I'm ordinary.
19
00:00:40,573 --> 00:00:42,093
Here's to the glorious
vampire race,
20
00:00:42,475 --> 00:00:43,705
once mighty, now extinct.
21
00:00:44,044 --> 00:00:45,774
I want my life back.
22
00:00:46,179 --> 00:00:47,259
Nikola, the door!
23
00:00:50,250 --> 00:00:51,120
Being a living magnet,
24
00:00:51,418 --> 00:00:52,498
it's not exactly on par
25
00:00:52,819 --> 00:00:54,629
with being heir to the
greatest race in all of history.
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,665
It makes sense, in an evil way.
27
00:01:00,226 --> 00:01:01,776
If this trip is
your way of apologizing
28
00:01:02,162 --> 00:01:04,212
for leaving me behind
last time...
29
00:01:04,664 --> 00:01:06,004
Yes?
30
00:01:06,366 --> 00:01:07,296
You're officially forgiven.
31
00:01:07,600 --> 00:01:09,090
I thought you might approve.
32
00:01:09,469 --> 00:01:11,169
- Approve?
- This is amazing.
33
00:01:11,571 --> 00:01:13,241
The last known stronghold
of Praxian society
34
00:01:13,640 --> 00:01:15,220
before they retreated
into Hollow Earth.
35
00:01:15,608 --> 00:01:16,838
Well, let's not
get ahead of ourselves.
36
00:01:17,177 --> 00:01:17,907
For all we know,
37
00:01:18,178 --> 00:01:19,258
the data I collected
from the holographic map
38
00:01:19,579 --> 00:01:20,979
could be inaccurate.
39
00:01:21,347 --> 00:01:22,717
Oh, really?
40
00:01:24,284 --> 00:01:25,864
Interesting.
41
00:01:26,252 --> 00:01:27,512
Uh-huh.
42
00:01:29,255 --> 00:01:31,625
You know, this reminds
me of when we were in Egypt
43
00:01:32,125 --> 00:01:33,435
looking for Tut's tomb, huh?
44
00:01:33,793 --> 00:01:36,313
Ah... those wild early days,
45
00:01:36,830 --> 00:01:39,230
no ground-penetrating radar,
no satellite imagery.
46
00:01:39,732 --> 00:01:41,752
We were barely better
than grave-robbers.
47
00:01:42,202 --> 00:01:44,372
Five years of
searching, and then one day
48
00:01:44,838 --> 00:01:46,678
Howard Carter
just points at the spot.
49
00:01:47,107 --> 00:01:49,217
The man was a genius,
in his own way.
50
00:01:49,676 --> 00:01:52,286
Also, he had
excellent taste in claret.
51
00:01:52,812 --> 00:01:55,152
Hello.
52
00:01:55,648 --> 00:01:56,378
Dead end?
53
00:01:56,649 --> 00:01:58,319
Mm-hm.
54
00:01:58,718 --> 00:02:01,028
I can feel there's power
being drawn off behind here.
55
00:02:01,521 --> 00:02:03,861
No visible wiring...
56
00:02:04,357 --> 00:02:05,207
A doorway?
57
00:02:05,492 --> 00:02:06,982
Yeah, possibly.
58
00:02:07,360 --> 00:02:08,320
I could disengage
the locking mechanism
59
00:02:08,628 --> 00:02:09,558
with a magnetic pulse.
60
00:02:09,863 --> 00:02:10,973
And you're confident of that?
61
00:02:15,468 --> 00:02:17,078
Remember this moment,
Helen.
62
00:02:17,470 --> 00:02:19,370
We're about to make history.
Again.
63
00:02:21,000 --> 00:02:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64
00:02:41,194 --> 00:02:43,884
Oh, my God, look at this.
65
00:02:46,900 --> 00:02:49,740
It's the ancient script
of the Sanguine Vampiris.
66
00:02:50,303 --> 00:02:51,473
Vampires?
67
00:02:51,804 --> 00:02:54,264
According to the map,
this was a Praxian stronghold.
68
00:02:54,774 --> 00:02:56,324
Not anymore.
69
00:02:56,709 --> 00:02:57,439
It says here
70
00:02:57,710 --> 00:03:00,230
that my ancestors
drove them from this place
71
00:03:00,747 --> 00:03:02,857
and made it
a fortress of their own.
72
00:03:03,316 --> 00:03:04,166
Nikola, wait.
73
00:03:04,450 --> 00:03:06,090
If this was
a vampire stronghold,
74
00:03:06,486 --> 00:03:07,356
they'd have fortifications.
75
00:03:07,654 --> 00:03:09,084
The vampire shield.
76
00:03:09,455 --> 00:03:10,185
Take off your bracelet!
77
00:03:10,456 --> 00:03:12,356
Bracelet? I prefer
to think of it as a...
78
00:03:19,199 --> 00:03:21,279
Nikola! Dammit!
79
00:03:57,971 --> 00:03:59,171
Stay still.
80
00:03:59,505 --> 00:04:00,965
What hit me?
81
00:04:01,341 --> 00:04:03,481
Some sort of energy beam.
82
00:04:03,943 --> 00:04:06,313
This room must be defended
by vampire technology.
83
00:04:06,813 --> 00:04:09,153
And the Source Blood shield
hid my vampire DNA.
84
00:04:09,649 --> 00:04:11,489
It perceived you
as being an ordinary human.
85
00:04:11,918 --> 00:04:13,558
Oh, that hurts.
86
00:04:13,953 --> 00:04:16,763
All right, how bad is it?
Let me see.
87
00:04:17,323 --> 00:04:18,143
No, not a good idea.
88
00:04:18,424 --> 00:04:19,214
The only thing
keeping my insides
89
00:04:19,492 --> 00:04:20,452
from spreading out
across the floor
90
00:04:20,760 --> 00:04:24,270
is the magnetic field
I'm generating to hold them in.
91
00:04:24,931 --> 00:04:29,821
Dear Lord.
All right, stay calm.
92
00:04:37,543 --> 00:04:39,943
You know, you realize
the thing about traps
93
00:04:40,446 --> 00:04:41,616
is that they're meant
to be escape-proof,
94
00:04:41,948 --> 00:04:43,348
particularly when they're
designed by vampires.
95
00:04:43,716 --> 00:04:47,286
Well, there has to be
some other way out of here.
96
00:04:54,694 --> 00:04:56,124
How long can you hold on?
97
00:04:57,563 --> 00:04:59,403
For the rest of my life.
98
00:05:14,781 --> 00:05:17,121
UK Lottery Winnings,
plonk.
99
00:05:17,617 --> 00:05:20,017
Canadian Pharmacy, double-plonk.
100
00:05:20,520 --> 00:05:21,420
Delete, delete, delete.
101
00:05:21,721 --> 00:05:22,981
Why don't you let Henry
102
00:05:23,323 --> 00:05:25,343
install a spam filter for you?
103
00:05:25,792 --> 00:05:27,662
Same reason why you wait
until he's out of town
104
00:05:28,094 --> 00:05:29,614
before setting up
your new game console.
105
00:05:31,531 --> 00:05:32,551
Yeah, he never just does it.
106
00:05:32,865 --> 00:05:34,595
Exactly. He always has
to design
107
00:05:35,001 --> 00:05:36,311
a new perfectly optimized
system,
108
00:05:36,669 --> 00:05:37,399
and six months later,
109
00:05:37,670 --> 00:05:38,570
you're still waiting
to play Guitar Hero.
110
00:05:40,440 --> 00:05:41,260
Hmm.
111
00:05:41,541 --> 00:05:42,271
And besides,
112
00:05:42,542 --> 00:05:43,412
I'm shutting
this account down anyway.
113
00:05:43,710 --> 00:05:45,110
I haven't used it
in, like, a year.
114
00:05:45,478 --> 00:05:49,288
Just making sure there is
nothing in here I need.
115
00:05:49,982 --> 00:05:51,272
I definitely do not need
to enlarge that.
116
00:06:02,662 --> 00:06:05,242
- What's up?
- Nigerian prince in trouble?
117
00:06:06,899 --> 00:06:09,969
Uh, no. I just...
gotta do something.
118
00:06:16,743 --> 00:06:18,443
Wow, you move fast
for a big guy.
119
00:06:18,845 --> 00:06:20,305
What's going on?
120
00:06:20,680 --> 00:06:23,080
Nothing. I'm just going
for Red Bull.
121
00:06:23,583 --> 00:06:25,043
You're going
for bull, all right.
122
00:06:25,418 --> 00:06:27,168
Let it go, okay?
123
00:06:27,587 --> 00:06:30,547
It's nothing you need
to worry about.
124
00:06:37,597 --> 00:06:39,237
Your pulse is thin.
125
00:06:39,632 --> 00:06:41,912
You're losing blood into
the cavity around the wound.
126
00:06:42,402 --> 00:06:44,012
"If you cut me,
do I not bleed?"
127
00:06:44,404 --> 00:06:46,184
Oh, no Shakespeare,
please.
128
00:06:46,606 --> 00:06:48,156
Do you remember
the leaves of autumn
129
00:06:48,541 --> 00:06:49,501
that time we met in Oxford?
130
00:06:49,809 --> 00:06:50,659
You need to stay focused.
131
00:06:50,943 --> 00:06:52,343
Your body's going into shock.
132
00:06:52,712 --> 00:06:54,052
That crimson dress
you were wearing...
133
00:06:54,414 --> 00:06:56,434
You'll start to feel cold,
and then you'll want to sleep.
134
00:06:56,883 --> 00:06:57,703
Yes.
135
00:06:57,984 --> 00:06:59,624
You can't give in to it.
136
00:07:00,019 --> 00:07:00,869
You need to keep that
magnetic field going.
137
00:07:01,154 --> 00:07:03,494
Any more blood loss, and...
138
00:07:03,990 --> 00:07:05,330
Any sensible woman
would have worn black,
139
00:07:05,691 --> 00:07:07,091
you know, to fit in,
140
00:07:07,460 --> 00:07:08,630
but not Helen Magnus.
Oh, no...
141
00:07:08,961 --> 00:07:09,691
Nikola!
142
00:07:14,133 --> 00:07:15,713
Ah! Holy mother of...
143
00:07:16,102 --> 00:07:17,182
You need to stay awake!
144
00:07:17,503 --> 00:07:18,553
There are other ways
of getting my attention.
145
00:07:18,871 --> 00:07:19,861
I never knew
you could be so cruel.
146
00:07:20,173 --> 00:07:22,013
I'm trying
to keep you alive!
147
00:07:22,442 --> 00:07:24,282
Why? I have a hole
through my vital organs,
148
00:07:24,710 --> 00:07:26,640
and we're miles
from surgical facilities.
149
00:07:27,079 --> 00:07:29,599
You are in denial.
150
00:07:30,116 --> 00:07:31,486
If I could recalibrate
a stunner
151
00:07:31,851 --> 00:07:33,401
to cauterize
the arterial damage...
152
00:07:33,786 --> 00:07:35,126
You could buy me
a slow, agonizing death
153
00:07:35,488 --> 00:07:36,478
instead of a decent one?
154
00:07:36,789 --> 00:07:38,219
Even I don't deserve that.
155
00:07:38,591 --> 00:07:39,761
You need to keep
the blood circulating
156
00:07:40,092 --> 00:07:40,852
while we figure this out.
157
00:07:41,127 --> 00:07:41,917
Helen...
158
00:07:43,463 --> 00:07:45,713
You're going to have to find
another date to the prom.
159
00:09:00,640 --> 00:09:02,720
You had to rush in, didn't you?
160
00:09:03,175 --> 00:09:04,905
You couldn't wait ten seconds
to scan for weapons.
161
00:09:05,311 --> 00:09:06,711
When have you ever known me
162
00:09:07,079 --> 00:09:10,509
to put common sense ahead of
intellectual curiosity?
163
00:09:11,150 --> 00:09:12,230
There's only
one more shot of Epi left.
164
00:09:12,552 --> 00:09:13,282
You wouldn't happen
165
00:09:13,553 --> 00:09:14,693
to have any morphine
in there instead?
166
00:09:15,021 --> 00:09:16,571
If I gave you an analgesic,
167
00:09:16,956 --> 00:09:18,006
it would suppress
your respiration.
168
00:09:18,324 --> 00:09:19,554
You'd just go to sleep.
169
00:09:19,892 --> 00:09:21,382
In your arms.
170
00:09:21,761 --> 00:09:22,961
And bleed out, instantly.
171
00:09:23,296 --> 00:09:24,056
Also true.
172
00:09:24,330 --> 00:09:25,260
Is that really what you want?
173
00:09:26,999 --> 00:09:28,839
No. Tempting as it may sound,
174
00:09:29,268 --> 00:09:30,528
I have a different
final request.
175
00:09:32,204 --> 00:09:32,994
It's not what you think.
176
00:09:34,340 --> 00:09:36,210
Read to me.
177
00:09:36,642 --> 00:09:38,192
You serious?
178
00:09:38,578 --> 00:09:39,368
Helen, we're surrounded
179
00:09:39,645 --> 00:09:40,955
by the greatest trove
of vampire knowledge
180
00:09:41,314 --> 00:09:43,304
the world has ever seen.
181
00:09:43,749 --> 00:09:44,479
It's killing me...
182
00:09:44,750 --> 00:09:47,380
I'm being robbed
of my last great discovery.
183
00:09:47,920 --> 00:09:51,110
I've spent my life trying
to piece together my ancestry.
184
00:09:51,724 --> 00:09:54,334
Come on, read.
185
00:09:58,764 --> 00:10:00,604
All right.
186
00:10:02,868 --> 00:10:06,348
"The armies of the Third
Great Kingdom gathered...
187
00:10:07,006 --> 00:10:09,526
Our enemies recruited
unnatural creatures
188
00:10:10,042 --> 00:10:12,262
of land, and sea, and air,
189
00:10:12,745 --> 00:10:16,615
marred by fin, and fur, and...
scales."
190
00:10:17,316 --> 00:10:19,866
They must be
referring to abnormals.
191
00:10:20,386 --> 00:10:21,466
It looks like they fought
side by side
192
00:10:21,787 --> 00:10:23,247
with the early Praxians,
193
00:10:23,623 --> 00:10:24,823
and then when
the Praxians retreated
194
00:10:25,157 --> 00:10:25,887
into Hollow Earth...
195
00:10:26,158 --> 00:10:26,888
Those abnormals
went with them.
196
00:10:27,159 --> 00:10:28,619
It would explain
why some of their species
197
00:10:28,995 --> 00:10:29,985
are so similar to our own.
198
00:10:30,296 --> 00:10:31,556
You're welcome.
199
00:10:38,638 --> 00:10:40,718
"The weak who remained
stayed to serve."
200
00:10:41,173 --> 00:10:44,393
Ah, the Golden Age of Vampires
of which you're so fond.
201
00:10:45,011 --> 00:10:47,231
The age of human slavery.
202
00:10:47,713 --> 00:10:49,003
Nikola!
203
00:10:51,717 --> 00:10:52,737
Keep reading.
204
00:10:55,287 --> 00:10:58,567
"The Warrior Queen
Afina and her court
205
00:10:59,191 --> 00:11:00,771
were laid to rest in state,
206
00:11:01,160 --> 00:11:02,680
to rise again
in the Afterlife..."
207
00:11:03,062 --> 00:11:05,312
No, that's not quite right.
208
00:11:05,798 --> 00:11:06,528
"Kianaru"?
209
00:11:06,799 --> 00:11:09,229
"After time."
210
00:11:09,735 --> 00:11:11,955
"After time... to rule
into eternity."
211
00:11:12,438 --> 00:11:14,578
I like the sound of that.
212
00:11:15,041 --> 00:11:16,621
Maybe I'll meet her
on the other side.
213
00:11:17,009 --> 00:11:17,769
Wait a second.
214
00:11:18,044 --> 00:11:20,764
"Laid to rest in state..."
215
00:11:21,313 --> 00:11:22,983
There's another character.
216
00:11:26,152 --> 00:11:28,642
Laid to rest... "here."
217
00:11:40,266 --> 00:11:42,406
Good heavens.
218
00:11:43,936 --> 00:11:46,396
It's the Queen of the Vampires.
219
00:11:48,841 --> 00:11:51,241
Just think, Nikola.
220
00:11:51,744 --> 00:11:53,524
We're the first people
to see this tomb
221
00:11:53,946 --> 00:11:54,816
in thousands of years.
222
00:11:57,850 --> 00:11:59,400
Nikola, no!
What are you doing?
223
00:12:02,388 --> 00:12:03,118
Help me up.
224
00:12:03,389 --> 00:12:04,409
Are you out of your mind?
225
00:12:04,724 --> 00:12:08,094
I'm not missing out on this.
Help me up. Come on.
226
00:12:17,136 --> 00:12:18,976
Look at her.
227
00:12:19,405 --> 00:12:21,655
Perfectly preserved,
like an insect in amber.
228
00:12:23,876 --> 00:12:25,016
They must have
mastered crystal replication
229
00:12:25,344 --> 00:12:26,074
on an atomic level.
230
00:12:26,345 --> 00:12:27,575
Oh, don't sound so surprised.
231
00:12:27,913 --> 00:12:29,613
These are vampires
we're talking about, after all.
232
00:12:30,015 --> 00:12:32,795
Every advance we've seen
in our lifetimes,
233
00:12:33,352 --> 00:12:34,872
nothing but a pathetic attempt
to recreate
234
00:12:35,254 --> 00:12:36,804
what my race achieved
235
00:12:37,189 --> 00:12:38,119
before the humans
even left the caves.
236
00:12:40,326 --> 00:12:42,576
Just leave me here
among vampire royalty,
237
00:12:43,062 --> 00:12:43,962
my only peers.
238
00:12:47,433 --> 00:12:48,983
I have a better idea.
239
00:12:57,309 --> 00:12:58,069
Move aside.
240
00:12:58,344 --> 00:12:59,484
What are you doing?
241
00:12:59,812 --> 00:13:02,742
If there is even an ounce
of fluid in that corpse,
242
00:13:03,315 --> 00:13:05,505
a few cells of unaltered
Vampire DNA...
243
00:13:05,985 --> 00:13:09,705
Helen, I'm shocked.
Are you offering to re-vamp me?
244
00:13:10,389 --> 00:13:11,819
If you get the hell
out of my way I am.
245
00:13:12,191 --> 00:13:14,411
I have never been
more attracted to you
246
00:13:14,894 --> 00:13:16,764
than I am at this moment.
247
00:13:26,005 --> 00:13:27,675
Bloody hell, what is
this thing made of?
248
00:13:28,073 --> 00:13:28,973
We need something stronger.
249
00:13:31,010 --> 00:13:33,910
On Praxis, I used
a laser scalpel
250
00:13:34,480 --> 00:13:36,560
to cut through the hide
of an earth-moving abnormal.
251
00:13:37,016 --> 00:13:39,676
Now, it's the same principle.
I just need to focus the beam...
252
00:13:40,219 --> 00:13:42,559
No, no, no, you'll overload
the power condenser.
253
00:13:43,055 --> 00:13:45,635
Do you have a better idea?
254
00:13:46,158 --> 00:13:47,888
Unprotected platinum coils?
255
00:13:48,294 --> 00:13:49,024
Wolf boy...
256
00:13:49,295 --> 00:13:50,525
Have a word with him
about power efficiency.
257
00:13:50,863 --> 00:13:53,583
I doubt Henry planned on
this kind of repurposing.
258
00:13:54,133 --> 00:13:54,893
That's no excuse.
259
00:13:55,167 --> 00:13:57,567
Secure the oscillator,
or you'll get vibration.
260
00:13:58,070 --> 00:13:58,830
Yeah, I got it, thank you.
261
00:13:59,104 --> 00:14:00,774
Yeah, well, get this wrong,
262
00:14:01,173 --> 00:14:02,133
you might as well pull the pin
on a radiation grenade.
263
00:14:02,441 --> 00:14:05,571
Which is starting to sound
more and more attractive.
264
00:14:07,413 --> 00:14:10,433
All right.
Ready or not...
265
00:14:11,016 --> 00:14:12,536
time for a field test.
266
00:14:23,128 --> 00:14:24,208
Ah! Damn, it's overheating.
267
00:14:24,530 --> 00:14:26,750
Yeah, I'd say I told you so,
but, you know,
268
00:14:27,233 --> 00:14:29,723
it wouldn't bring me
much satisfaction at this point.
269
00:14:32,137 --> 00:14:33,097
How deep?
270
00:14:33,405 --> 00:14:34,165
A few millimeters.
271
00:14:41,213 --> 00:14:43,933
- Don't you dare!
- This is not over!
272
00:15:06,639 --> 00:15:08,069
It's not deep enough.
273
00:15:08,440 --> 00:15:09,750
Can we pull out
the explosive core
274
00:15:10,109 --> 00:15:12,189
and pack this borehole?
275
00:15:12,645 --> 00:15:15,105
Nikola, no!
Oh, come on...
276
00:15:15,614 --> 00:15:17,134
Come on! Nikola...
277
00:15:37,469 --> 00:15:38,929
Bloody hell.
278
00:15:46,445 --> 00:15:47,735
Nikola!
279
00:15:50,716 --> 00:15:51,446
Hang in there.
280
00:16:14,173 --> 00:16:16,603
Oh, come on. Fight!
281
00:16:20,579 --> 00:16:21,689
Fight.
282
00:16:30,589 --> 00:16:32,839
I'm back, baby.
283
00:16:33,325 --> 00:16:35,635
And it feels so good.
284
00:16:49,775 --> 00:16:52,615
Hey, you know anything
about, uh...
285
00:16:53,178 --> 00:16:56,198
uh, Taminsails?
286
00:16:56,782 --> 00:16:57,892
Yes.
287
00:16:58,217 --> 00:17:01,877
They're an amphibious abnormal
farmed for their TSH glands.
288
00:17:02,554 --> 00:17:03,284
It's supposed to give
a powerful high.
289
00:17:03,555 --> 00:17:05,725
Yeah. The buyers
get them as eggs,
290
00:17:06,191 --> 00:17:07,361
they harvest the glands
every six weeks,
291
00:17:07,693 --> 00:17:10,183
and they just rip 'em out,
no anesthetic.
292
00:17:10,696 --> 00:17:11,866
Yeah, I'd love
to put a stop to it,
293
00:17:12,197 --> 00:17:13,837
but these places come and go,
294
00:17:14,233 --> 00:17:15,163
and the guys behind them
stay hidden.
295
00:17:15,467 --> 00:17:16,427
Well, what if I say
296
00:17:16,735 --> 00:17:17,905
I have a line on
where to find one of them?
297
00:17:21,440 --> 00:17:22,170
Guy named Caster.
298
00:17:22,441 --> 00:17:24,141
Works out of a warehouse
on the North Shore.
299
00:17:24,543 --> 00:17:25,273
I'll make some calls.
300
00:17:25,544 --> 00:17:26,714
We could coordinate
with law enforcement,
301
00:17:27,046 --> 00:17:28,856
get a Tac Team in
and do some recon.
302
00:17:29,281 --> 00:17:30,981
No, we need
to move on this now, Will.
303
00:17:31,383 --> 00:17:33,113
Get your law enforcement
in place,
304
00:17:33,519 --> 00:17:34,749
'cause I'm gearing up now.
305
00:17:35,087 --> 00:17:36,727
You guys are free to join me
if you think you can keep up.
306
00:17:45,364 --> 00:17:46,704
Are you sure
you're feeling all right?
307
00:17:47,066 --> 00:17:47,916
Are you kidding?
308
00:17:48,200 --> 00:17:50,370
I feel great, better
than I have in years.
309
00:17:50,836 --> 00:17:53,616
Ah... So, how did you
manage to...
310
00:17:54,173 --> 00:17:55,023
Wow.
311
00:17:55,307 --> 00:17:57,827
Never underestimate the power
of a woman's determination.
312
00:17:58,343 --> 00:17:59,303
Well, the...
313
00:17:59,611 --> 00:18:01,631
the stunner beam must have
weakened the crystal matrix...
314
00:18:02,081 --> 00:18:02,901
Oh, right, right.
315
00:18:03,182 --> 00:18:06,222
It didn't have anything to do
with your fear of losing me...
316
00:18:06,819 --> 00:18:08,129
Don't let it go to your head.
317
00:18:08,487 --> 00:18:09,417
Now, can we
get out of here, please?
318
00:18:09,721 --> 00:18:11,181
Allow me.
319
00:18:11,557 --> 00:18:14,717
Let's see...
320
00:18:15,327 --> 00:18:16,907
Well, the mortar
has been reinforced
321
00:18:17,296 --> 00:18:18,996
with a carbon compound.
322
00:18:19,398 --> 00:18:20,918
Hard as diamond.
323
00:18:21,300 --> 00:18:22,730
So you can't break through it?
324
00:18:23,102 --> 00:18:25,212
Well, I'm not exactly
at full strength.
325
00:18:25,671 --> 00:18:27,721
I'm hungry enough
to drink cow's blood.
326
00:18:28,173 --> 00:18:29,433
Ah.
327
00:18:29,775 --> 00:18:31,385
I've got two packets of peanuts
and a protein bar.
328
00:18:31,777 --> 00:18:33,327
Ew, no.
329
00:18:33,712 --> 00:18:35,412
All right, stand back,
I'll see what I can do.
330
00:18:41,553 --> 00:18:42,483
Dammit.
331
00:18:42,788 --> 00:18:44,898
These walls are part of
the original Praxian fort.
332
00:18:45,357 --> 00:18:47,107
They were built to withstand
the strength of a vampire.
333
00:18:47,526 --> 00:18:49,836
So kind of you to say.
334
00:18:50,329 --> 00:18:53,519
Why would they build
a booby trap without failsafes?
335
00:18:54,133 --> 00:18:55,443
I mean, there has to be
some sort of control
336
00:18:55,801 --> 00:18:57,141
to override it.
337
00:18:57,503 --> 00:18:59,023
I found these markings,
thought they might be sensors,
338
00:18:59,404 --> 00:19:00,544
but nothing seems
to operate the door.
339
00:19:00,873 --> 00:19:02,743
Right. Well, maybe
they're burnt out.
340
00:19:07,713 --> 00:19:10,053
That's odd.
341
00:19:10,549 --> 00:19:11,809
The crystal's degrading.
342
00:19:12,151 --> 00:19:12,941
It must be a reaction
343
00:19:13,218 --> 00:19:14,828
to the piercing
of the outer layer.
344
00:19:22,161 --> 00:19:25,591
My God. She's alive.
345
00:19:28,901 --> 00:19:30,951
We have to get her out of there.
346
00:19:31,403 --> 00:19:33,363
We're not equipped
to handle a living vampire.
347
00:19:33,805 --> 00:19:36,145
Excuse me, one of us
is a living vampire.
348
00:19:36,642 --> 00:19:39,862
Helen, come on,
this is our chance
349
00:19:40,479 --> 00:19:41,619
to come face to face
350
00:19:41,947 --> 00:19:43,757
with the last remnant
of an extinct civilization.
351
00:19:44,183 --> 00:19:44,913
I agree.
352
00:19:45,184 --> 00:19:45,974
I'm just saying
we need to wait
353
00:19:46,251 --> 00:19:47,481
until we can get
a proper team down here.
354
00:19:47,819 --> 00:19:48,669
A proper team?
355
00:19:48,954 --> 00:19:49,914
How long is that
going to take?
356
00:19:50,222 --> 00:19:52,442
Come on, the crypt is
disintegrating on top of her.
357
00:19:52,925 --> 00:19:54,295
I'm sorry. Once it was opened
and the air got in,
358
00:19:54,660 --> 00:19:55,390
all bets were off.
359
00:19:55,661 --> 00:19:57,211
And I opened it, I get it,
thank you.
360
00:19:57,596 --> 00:19:58,446
I'm not blaming you,
361
00:19:58,730 --> 00:20:01,250
but, yes, you woke her up,
so now deal with it.
362
00:20:01,767 --> 00:20:02,557
Do you want her
to die in there?
363
00:20:02,834 --> 00:20:03,684
No, of course not.
364
00:20:03,969 --> 00:20:05,339
Good, because
I would hate to think
365
00:20:05,704 --> 00:20:06,434
that the only creature
366
00:20:06,705 --> 00:20:08,225
that's not worthy
of your protection
367
00:20:08,607 --> 00:20:10,037
is me and my... my kin.
368
00:20:10,409 --> 00:20:11,259
I just...
369
00:20:18,483 --> 00:20:20,293
H-How did you do that?
370
00:20:20,719 --> 00:20:23,149
I'm a vampire.
371
00:20:34,833 --> 00:20:35,973
Infrared imaging
shows a hot spot
372
00:20:36,301 --> 00:20:37,911
in the northwest corner.
373
00:20:38,303 --> 00:20:40,033
A lot of small bodies
packed in tight.
374
00:20:40,439 --> 00:20:41,639
The Taminsails.
375
00:20:41,974 --> 00:20:43,874
Now, we got a Tac Team
covering the northwest exit.
376
00:20:44,309 --> 00:20:45,979
A couple guards
are coming and going,
377
00:20:46,378 --> 00:20:47,398
but no customer traffic.
378
00:20:47,713 --> 00:20:49,443
They keep production
and sales separate
379
00:20:49,848 --> 00:20:50,638
so they don't draw the cops.
380
00:20:50,916 --> 00:20:52,816
Yeah. These creatures
have been living in captivity,
381
00:20:53,252 --> 00:20:54,392
so they might be
a little aggressive
382
00:20:54,720 --> 00:20:55,540
when we try to move them.
383
00:20:55,821 --> 00:20:58,481
Suit up, let's go.
384
00:21:01,893 --> 00:21:03,623
There's no need to be afraid.
385
00:21:04,029 --> 00:21:06,109
It's okay,
we want to help you.
386
00:21:06,565 --> 00:21:08,265
Come on.
387
00:21:12,638 --> 00:21:14,128
Do you think she
even understand us?
388
00:21:14,506 --> 00:21:15,496
I don't know.
389
00:21:49,841 --> 00:21:52,181
This is... from you.
390
00:21:52,678 --> 00:21:54,638
Your blood.
391
00:21:56,848 --> 00:21:58,018
Nikola.
392
00:21:58,350 --> 00:21:59,250
What did I tell you?
393
00:21:59,551 --> 00:22:02,891
The most brilliant,
elegant race in history.
394
00:22:03,522 --> 00:22:04,422
They solved the Babel problem
395
00:22:04,723 --> 00:22:06,563
by embedding communications
in blood.
396
00:22:06,992 --> 00:22:09,242
It's remarkable.
397
00:22:11,730 --> 00:22:14,040
You've been asleep
for a very a long time.
398
00:22:14,533 --> 00:22:15,263
How are you feeling?
399
00:22:15,534 --> 00:22:18,404
I was in stasis,
not asleep.
400
00:22:18,970 --> 00:22:20,200
No need to patronize me.
401
00:22:22,407 --> 00:22:24,517
Noted.
402
00:22:24,976 --> 00:22:26,406
Imagine a business card
403
00:22:26,778 --> 00:22:28,358
with a drop of blood
in the printing.
404
00:22:28,747 --> 00:22:31,207
You'd eliminate cultural
misunderstandings instantly.
405
00:22:31,717 --> 00:22:34,267
Global rule becomes
a legitimate possibility.
406
00:22:34,786 --> 00:22:35,716
Can we focus for one minute?
407
00:22:36,021 --> 00:22:37,331
Yeah, right, sorry,
we'll talk about that later.
408
00:22:37,689 --> 00:22:39,939
I-I would love
to talk about that later...
409
00:22:42,427 --> 00:22:45,147
Where's my brother?
Kalmin?
410
00:22:45,697 --> 00:22:46,547
There haven't been
vampires on Earth
411
00:22:46,832 --> 00:22:48,202
for a very long time.
412
00:22:48,567 --> 00:22:50,317
But I carry on that legacy.
413
00:22:50,736 --> 00:22:52,196
Dormant gene,
414
00:22:52,571 --> 00:22:54,411
activated by exposure
to pure vampire blood.
415
00:22:54,840 --> 00:22:55,630
Helen, please.
416
00:22:55,907 --> 00:22:57,687
Why do you have to make it
sound so clinical?
417
00:22:58,110 --> 00:23:01,510
My true nature was re-awoken
with these dormant genes,
418
00:23:02,147 --> 00:23:04,987
and, uh, my vision,
and, uh, my genius,
419
00:23:05,550 --> 00:23:08,980
all my gifts,
from my ancestors, from you,
420
00:23:09,621 --> 00:23:12,141
practically wasted
in this primitive modern world.
421
00:23:12,657 --> 00:23:14,177
What about
the rest of my people?
422
00:23:14,559 --> 00:23:16,139
There's been a shift in power.
423
00:23:17,863 --> 00:23:20,583
And our beautiful cities?
All that we built?
424
00:23:21,133 --> 00:23:21,893
Yeah, it's...
425
00:23:22,167 --> 00:23:24,387
all a little different
than what you remember.
426
00:23:30,041 --> 00:23:30,771
Thank you.
427
00:23:36,548 --> 00:23:39,008
If we're the only two left,
I'll have to rely on you.
428
00:23:39,518 --> 00:23:41,978
It would be my honor.
429
00:23:42,487 --> 00:23:44,187
I have so much
to learn from you,
430
00:23:44,589 --> 00:23:46,699
and that's not something
I ever say.
431
00:23:47,159 --> 00:23:48,269
I can attest to that.
432
00:23:48,593 --> 00:23:49,353
Yeah.
433
00:23:50,762 --> 00:23:55,802
And what's your story?
Are you of the Kingdom?
434
00:23:56,668 --> 00:24:00,768
Well, it's a...
little complicated.
435
00:24:05,010 --> 00:24:07,470
Just waiting for
your signal, over...
436
00:24:09,548 --> 00:24:11,188
Four-three standing by.
437
00:24:15,754 --> 00:24:17,534
Ready on your mark.
438
00:24:36,641 --> 00:24:37,511
Go, go, go!
439
00:24:39,511 --> 00:24:40,801
- Down! Down now!
- Down! Now!
440
00:24:41,146 --> 00:24:43,316
That's a pretty bad move.
441
00:24:43,782 --> 00:24:46,302
You guys
want to walk away.
442
00:24:46,818 --> 00:24:49,098
We're here for the boxes.
443
00:25:35,100 --> 00:25:36,590
Let's get these boxes.
444
00:25:39,771 --> 00:25:44,081
So, you were at war
with the Praxians for centuries.
445
00:25:44,843 --> 00:25:45,863
They were terrified of us.
446
00:25:46,177 --> 00:25:48,257
Tried to destroy us
any way they could,
447
00:25:48,713 --> 00:25:51,293
and then they ran into the Earth
like rats.
448
00:25:51,816 --> 00:25:52,686
We took over
all their old forts.
449
00:25:52,984 --> 00:25:55,124
But it says there
that you were dead.
450
00:25:55,587 --> 00:25:57,337
You were sent to the Afterlife,
or After-time.
451
00:25:57,756 --> 00:25:59,246
"Kianaru" isn't the afterlife.
452
00:25:59,624 --> 00:26:01,294
It's the future.
453
00:26:01,693 --> 00:26:04,713
Right. Right, the future.
How could I miss that?
454
00:26:05,297 --> 00:26:07,517
So, you were deliberately
put into stasis
455
00:26:07,999 --> 00:26:09,309
for thousands of years?
456
00:26:09,668 --> 00:26:10,928
When everyone
in the royal family's immortal,
457
00:26:11,269 --> 00:26:12,759
it's hard to pass on the throne.
458
00:26:13,138 --> 00:26:15,248
My ancestors kept trying
to kill each other,
459
00:26:15,707 --> 00:26:17,317
so we had to come up
with a better way.
460
00:26:17,709 --> 00:26:20,519
You took turns ruling.
Just so evolved.
461
00:26:21,079 --> 00:26:22,779
I left my brother,
Kalmin, in charge.
462
00:26:23,181 --> 00:26:24,351
He was supposed to revive me.
463
00:26:24,683 --> 00:26:25,503
But that never happened.
464
00:26:25,784 --> 00:26:27,424
No, I've heard of Kalmin.
465
00:26:27,819 --> 00:26:30,509
The legends say that he ruled
for a thousand years
466
00:26:31,056 --> 00:26:32,426
before he was assassinated
by his youngest son,
467
00:26:32,791 --> 00:26:34,541
which means that
he left you in there to rot
468
00:26:34,960 --> 00:26:37,150
while he kept your kingdom
for himself.
469
00:26:37,629 --> 00:26:39,799
But look who's still around.
470
00:26:40,265 --> 00:26:42,345
You and I, Nikola, not him.
471
00:26:42,801 --> 00:26:46,461
He can have the past.
We'll take the future.
472
00:26:47,138 --> 00:26:48,308
Yes.
473
00:26:48,640 --> 00:26:51,420
None of us will have
very much of a future
474
00:26:51,977 --> 00:26:52,797
if we don't get out of here.
475
00:26:53,078 --> 00:26:53,868
Afina, can you tell us
476
00:26:54,145 --> 00:26:57,215
how to reopen the door
that locked us in here?
477
00:26:57,816 --> 00:27:00,656
The security system was designed
to protect me from my enemies.
478
00:27:01,219 --> 00:27:02,709
Anyone who broke in
479
00:27:03,088 --> 00:27:05,398
would be killed instantly
and sealed in with me.
480
00:27:05,890 --> 00:27:07,410
Yes, the Egyptians
did the same thing
481
00:27:07,792 --> 00:27:09,312
thousands of years later.
482
00:27:09,694 --> 00:27:12,504
How did you set it off
if you have vampire blood?
483
00:27:13,064 --> 00:27:13,964
Ah, well,
that's a story for another day.
484
00:27:14,265 --> 00:27:16,375
The question is, how do we
get out of here now?
485
00:27:16,835 --> 00:27:19,615
There's an escape hatch
behind that wall.
486
00:27:20,171 --> 00:27:21,401
A human wouldn't be able
to shift the weight,
487
00:27:21,740 --> 00:27:23,490
but one of us could.
488
00:27:23,908 --> 00:27:24,808
If you have the strength.
489
00:27:25,110 --> 00:27:28,360
I'm afraid I don't.
I need to feed.
490
00:27:29,981 --> 00:27:32,701
Nikola and I have devised
a regimen of nutrients
491
00:27:33,251 --> 00:27:34,121
and animal plasma.
492
00:27:34,419 --> 00:27:35,909
It gives you
everything you need,
493
00:27:36,287 --> 00:27:38,597
but we'll have to wait
until we get to the surface.
494
00:27:39,090 --> 00:27:40,490
Animal plasma,
that's what you eat?
495
00:27:40,859 --> 00:27:41,589
Well, it's not as bad
as it sounds.
496
00:27:41,860 --> 00:27:42,590
It sounds terrible.
497
00:27:42,861 --> 00:27:44,881
But there is a local antelope
that I used to be quite fond of.
498
00:27:45,330 --> 00:27:46,410
Nikola...
499
00:27:47,766 --> 00:27:50,396
Don't worry. We'll figure
everything out.
500
00:27:57,809 --> 00:27:59,449
That corridor leads to
another part of the cavern.
501
00:27:59,844 --> 00:28:02,534
Only my most trusted servants
knew of it,
502
00:28:03,081 --> 00:28:04,571
and now you two.
503
00:28:04,949 --> 00:28:06,499
Thank you.
504
00:28:06,885 --> 00:28:10,255
Could you excuse us
for just one minute?
505
00:28:12,323 --> 00:28:13,173
I don't like this.
506
00:28:13,458 --> 00:28:14,688
We have no idea
where that tunnel leads.
507
00:28:15,026 --> 00:28:16,016
Why would she lie to us?
508
00:28:16,327 --> 00:28:17,637
The woman is used
509
00:28:17,996 --> 00:28:19,456
to ruling
over a population of serfs.
510
00:28:19,831 --> 00:28:21,731
You don't think
she's working her own agenda?
511
00:28:22,167 --> 00:28:24,657
Look, if she was actually bent
on world domination,
512
00:28:25,170 --> 00:28:26,160
why would she complicate
our trip out of here?
513
00:28:26,471 --> 00:28:28,401
You're assuming
that all of us are going.
514
00:28:28,840 --> 00:28:30,510
You're familiar with
the fox and the chicken parable?
515
00:28:30,909 --> 00:28:31,639
I am.
516
00:28:31,910 --> 00:28:33,460
Which are you in this story,
the chicken or the fox?
517
00:28:33,845 --> 00:28:34,805
The farmer.
518
00:28:35,113 --> 00:28:36,843
I don't feel safe
letting her go first,
519
00:28:37,248 --> 00:28:38,828
and I certainly don't feel safe
leaving her behind.
520
00:28:39,217 --> 00:28:40,527
You have a Sasquatch
for a butler
521
00:28:40,885 --> 00:28:41,675
and you travel the world
522
00:28:41,953 --> 00:28:43,093
with history's
most notorious murderer,
523
00:28:43,421 --> 00:28:45,671
and now you don't feel safe?
524
00:28:46,157 --> 00:28:48,027
Helen, green is not
a good color on you.
525
00:28:48,460 --> 00:28:49,190
Don't be ridiculous.
526
00:28:49,461 --> 00:28:50,661
She's intelligent, powerful,
527
00:28:50,995 --> 00:28:52,665
remarkably well-preserved
for her age,
528
00:28:53,064 --> 00:28:54,844
everything I look for
in a woman,
529
00:28:55,266 --> 00:28:57,756
and unlike someone I know,
she's actually interested in me.
530
00:28:58,269 --> 00:29:00,379
I'm not engaging
in this childish conversation.
531
00:29:00,839 --> 00:29:01,919
The more you deny it,
the truer it is.
532
00:29:02,240 --> 00:29:03,580
Oh, that's
an excellent scientific method.
533
00:29:03,942 --> 00:29:05,522
- Thank you.
- Really, really good...
534
00:29:05,910 --> 00:29:10,100
- I can hear you.
- Vampire, remember?
535
00:29:10,849 --> 00:29:12,659
You need to learn to trust me.
536
00:29:13,084 --> 00:29:13,984
And if I don't?
537
00:29:14,285 --> 00:29:16,975
That's when bad things
start to happen.
538
00:29:20,358 --> 00:29:21,878
Afina!
539
00:29:30,001 --> 00:29:30,821
What are you doing?
540
00:29:38,109 --> 00:29:40,069
Changing the rules!
541
00:29:42,947 --> 00:29:44,587
Welcome to the New Age.
542
00:29:46,017 --> 00:29:47,187
Nikola!
543
00:29:47,519 --> 00:29:49,889
Don't worry,
he won't be disturbing us.
544
00:29:50,388 --> 00:29:53,258
That old trap was designed
for a true vampire...
545
00:29:53,825 --> 00:29:56,755
A warrior, not a schoolboy.
546
00:29:57,328 --> 00:29:58,788
Why did you do that?
547
00:29:59,164 --> 00:30:00,454
When I repopulate my species,
548
00:30:00,799 --> 00:30:02,939
I plan to do much better
than a mixed-blood mongrel.
549
00:30:07,071 --> 00:30:10,581
You, though, will be...
quite useful.
550
00:30:11,242 --> 00:30:14,522
How? I'm less vampire
than he is.
551
00:30:15,146 --> 00:30:16,106
Exactly.
552
00:30:16,414 --> 00:30:19,044
A blood donor that stays
young and fresh forever,
553
00:30:19,584 --> 00:30:22,604
but without
the bitter aftertaste.
554
00:30:23,188 --> 00:30:25,378
I hope you choke on it.
555
00:30:28,259 --> 00:30:31,859
- Easy...
- These things are expensive.
556
00:30:36,367 --> 00:30:38,147
So, you want to tell me?
557
00:30:38,570 --> 00:30:40,000
Tell you what?
558
00:30:40,371 --> 00:30:42,011
Why this is
so important to you?
559
00:30:49,047 --> 00:30:53,207
$63,450.
560
00:30:53,952 --> 00:30:55,942
That's how much I made
smuggling Tam eggs.
561
00:30:56,387 --> 00:30:59,637
It started when I was 17.
562
00:31:00,258 --> 00:31:02,098
They'd make a cash drop,
I'd get the eggs,
563
00:31:02,527 --> 00:31:03,837
collect the balance on delivery.
564
00:31:06,130 --> 00:31:06,950
Okay.
565
00:31:07,232 --> 00:31:08,222
The guy I was running for
566
00:31:08,533 --> 00:31:10,813
said he was selling them
as pets,
567
00:31:11,302 --> 00:31:13,762
but they weren't pets.
568
00:31:16,608 --> 00:31:19,068
- Well, you were a kid.
- You were trying to survive.
569
00:31:19,577 --> 00:31:23,297
You don't think there were
other ways to survive?
570
00:31:23,982 --> 00:31:26,612
I made a choice
because I was good at it.
571
00:31:29,420 --> 00:31:30,820
Yeah, you were good
at finding abnormals.
572
00:31:31,189 --> 00:31:32,939
Good at turning them over
to the highest bidder.
573
00:31:33,358 --> 00:31:35,468
You know that's not
who you are anymore.
574
00:31:35,927 --> 00:31:39,437
It doesn't matter, Will.
It's who I was.
575
00:31:41,633 --> 00:31:44,153
Yeah.
576
00:31:44,669 --> 00:31:45,749
Well, we all have a history.
577
00:31:48,406 --> 00:31:50,156
Yeah, except
mine keeps coming back
578
00:31:50,575 --> 00:31:51,595
to bite me in the ass.
579
00:31:57,548 --> 00:31:58,948
You'll never succeed.
580
00:31:59,317 --> 00:32:01,867
- I already have.
- I'm alive, aren't I?
581
00:32:02,387 --> 00:32:04,227
The entire human race
will stand against you.
582
00:32:04,656 --> 00:32:06,026
You think so?
583
00:32:06,391 --> 00:32:07,121
In my experience,
584
00:32:07,392 --> 00:32:09,142
the human race never
stood together on anything.
585
00:32:09,560 --> 00:32:11,490
Well, they won't tolerate
enslavement, that's for sure.
586
00:32:11,930 --> 00:32:13,600
You really don't
understand your own people,
587
00:32:13,998 --> 00:32:15,108
do you?
588
00:32:15,433 --> 00:32:17,923
They want to be told
what to do.
589
00:32:18,436 --> 00:32:19,606
They crave it.
590
00:32:19,938 --> 00:32:20,668
They elect leaders
591
00:32:20,939 --> 00:32:22,719
for the sole purpose
of taking difficult decisions
592
00:32:23,141 --> 00:32:24,601
out of their hands.
593
00:32:24,976 --> 00:32:26,906
I'm here to offer
a better alternative.
594
00:32:27,345 --> 00:32:28,075
Dictatorship?
595
00:32:28,346 --> 00:32:30,276
In exchange for advancement,
knowledge, progress...
596
00:32:30,715 --> 00:32:32,115
We've done just fine
on our own.
597
00:32:32,483 --> 00:32:34,883
Oh, yes,
you've come so far,
598
00:32:35,386 --> 00:32:37,606
and yet, I bet you still spend
all your time fighting,
599
00:32:38,089 --> 00:32:40,749
over land, resources,
600
00:32:41,292 --> 00:32:43,902
or my favorite,
conflicting beliefs.
601
00:32:44,429 --> 00:32:46,859
Am I right?
602
00:32:47,365 --> 00:32:48,975
Aw, it's all right.
603
00:32:49,367 --> 00:32:50,887
It's human nature,
604
00:32:51,269 --> 00:32:52,999
and that's why I know
I'll succeed.
605
00:32:53,404 --> 00:32:56,534
I know you better
than you know yourselves.
606
00:33:02,680 --> 00:33:03,730
Ow.
607
00:33:05,350 --> 00:33:06,340
Ow...
608
00:33:11,456 --> 00:33:13,296
Oh, that hurts.
609
00:33:18,529 --> 00:33:19,789
Ah...
610
00:33:27,605 --> 00:33:29,795
How very nice.
611
00:33:34,145 --> 00:33:35,255
No, no...
612
00:33:39,717 --> 00:33:42,707
That back-stabbing,
blood-sucking bitch!
613
00:33:43,287 --> 00:33:44,957
There doesn't have
to be a war.
614
00:33:45,356 --> 00:33:46,436
We take you back
to the Sanctuary.
615
00:33:46,758 --> 00:33:48,338
You could learn from us,
see what we've become.
616
00:33:48,726 --> 00:33:50,216
And then what,
we'll share power equally?
617
00:33:50,595 --> 00:33:51,355
Please.
618
00:33:51,629 --> 00:33:52,709
You won't win.
619
00:33:53,031 --> 00:33:53,761
We have weapons
620
00:33:54,032 --> 00:33:54,882
that could devastate
the entire planet.
621
00:33:55,166 --> 00:33:55,986
Your loss.
622
00:33:56,267 --> 00:33:57,437
You'd have nothing left to rule.
623
00:33:57,769 --> 00:33:59,079
Then we'll start over.
624
00:34:01,439 --> 00:34:04,689
You're so shocked.
It's lovely.
625
00:34:09,380 --> 00:34:10,140
You would really
destroy the world
626
00:34:10,415 --> 00:34:11,705
just so you could conquer it?
627
00:34:12,050 --> 00:34:13,860
Why not, if it's there
for the taking?
628
00:34:14,285 --> 00:34:15,075
Oh, come on,
629
00:34:15,353 --> 00:34:16,493
you didn't think
you'd rule forever.
630
00:34:16,821 --> 00:34:17,751
For an inferior species,
631
00:34:18,056 --> 00:34:19,756
I'd say you had
a pretty good run.
632
00:34:20,158 --> 00:34:22,178
As did you,
until we defeated you.
633
00:34:22,627 --> 00:34:24,647
That won't happen again.
634
00:34:25,096 --> 00:34:26,386
We're going deeper.
635
00:34:26,731 --> 00:34:27,961
You spotted that, did you?
636
00:34:28,299 --> 00:34:29,409
I thought we were
going to the surface.
637
00:34:29,734 --> 00:34:30,844
We will.
638
00:34:31,169 --> 00:34:33,799
We just have to make
a quick stop along the way.
639
00:34:34,338 --> 00:34:36,618
There's that shocked look again.
640
00:34:37,108 --> 00:34:38,858
You know, I expected
more from you, Helen.
641
00:34:39,277 --> 00:34:40,327
You read the legend.
642
00:34:40,645 --> 00:34:42,695
"Afina laid to rest
to await Kianaru,
643
00:34:43,147 --> 00:34:44,897
the time of returning."
644
00:34:45,316 --> 00:34:46,986
But not just Afina.
645
00:34:47,385 --> 00:34:51,665
- That's right.
- Afina and her court.
646
00:34:52,423 --> 00:34:53,793
What is this place?
647
00:35:03,801 --> 00:35:06,961
My court. My warriors,
648
00:35:07,572 --> 00:35:08,972
and they'll be very pleased
649
00:35:09,340 --> 00:35:11,830
with the blood donor
I've brought them.
650
00:35:21,285 --> 00:35:22,455
Not as crude
as the way you released me.
651
00:35:22,787 --> 00:35:24,867
Have I thanked you
for that, by the way?
652
00:35:25,323 --> 00:35:26,403
I could always
put you back in.
653
00:35:26,724 --> 00:35:28,744
It's too late for that,
I'm afraid.
654
00:35:29,193 --> 00:35:32,063
The first seeds
of a new master race.
655
00:35:32,630 --> 00:35:34,330
You're lucky to be
witnessing it first hand...
656
00:35:52,683 --> 00:35:55,053
You should not have done that.
657
00:36:04,428 --> 00:36:05,858
Son of a...
658
00:36:08,232 --> 00:36:11,222
Afina, come on!
I thought we had something.
659
00:36:11,802 --> 00:36:14,732
Call it heat, attraction...
660
00:36:15,306 --> 00:36:18,556
You and me, we were gonna...
661
00:36:19,177 --> 00:36:21,287
I hate her.
662
00:36:46,771 --> 00:36:48,031
Excellent.
663
00:36:50,508 --> 00:36:51,938
I would have shared
everything with you.
664
00:36:52,310 --> 00:36:53,890
All the wonders
of a new age.
665
00:36:54,278 --> 00:36:55,588
While keeping me
as your personal canteen?
666
00:36:55,947 --> 00:36:59,137
In my time, it was an honor
to serve the Queen.
667
00:36:59,750 --> 00:37:01,180
I'll pass.
668
00:37:01,552 --> 00:37:02,342
Suit yourself.
669
00:37:05,323 --> 00:37:06,843
- Hi.
- Hi.
670
00:37:08,893 --> 00:37:10,033
Nikola...
671
00:37:10,361 --> 00:37:11,291
You're out of your depth,
mongrel.
672
00:37:11,596 --> 00:37:14,286
I'd rather be a mongrel
than a stuck-up inbred bitch.
673
00:37:17,635 --> 00:37:19,445
Just keep her under control.
674
00:37:19,870 --> 00:37:20,600
My pleasure.
675
00:37:20,871 --> 00:37:22,801
I need to try
and reverse the process
676
00:37:23,241 --> 00:37:24,851
before the others wake up.
677
00:37:40,858 --> 00:37:42,848
Nikola!
678
00:37:43,294 --> 00:37:44,664
I'm fine.
679
00:37:45,029 --> 00:37:47,049
You worry about that.
680
00:37:53,004 --> 00:37:55,464
- Wait, stop!
- Don't kill him!
681
00:37:55,973 --> 00:37:57,023
I have a proposal.
682
00:37:57,341 --> 00:38:00,301
Now you want to
negotiate? Make it fast.
683
00:38:00,878 --> 00:38:03,128
The Praxians, your enemies.
684
00:38:03,614 --> 00:38:04,464
They left you the surface
685
00:38:04,749 --> 00:38:07,179
while they retreated into
the depths of Hollow Earth.
686
00:38:07,685 --> 00:38:08,415
Helen, no.
687
00:38:08,686 --> 00:38:11,876
They're still there,
in a thriving city.
688
00:38:12,490 --> 00:38:13,660
More advanced than anything
you had in your kingdom.
689
00:38:13,991 --> 00:38:14,721
Don't do this.
690
00:38:14,992 --> 00:38:17,742
Quiet. Tell me more.
691
00:38:24,835 --> 00:38:28,175
Unbelievable.
692
00:38:28,806 --> 00:38:31,496
Leave the surface alone.
You can have Hollow Earth.
693
00:38:32,043 --> 00:38:33,473
Take revenge
on your old enemies.
694
00:38:33,844 --> 00:38:35,424
That's my offer.
695
00:38:35,813 --> 00:38:36,603
Damn it, no...
696
00:38:36,881 --> 00:38:38,281
How do I find it?
697
00:38:38,649 --> 00:38:40,109
The second level activates
on a Praxian voice command.
698
00:38:40,484 --> 00:38:43,114
You tell us how to leave...
699
00:38:43,654 --> 00:38:45,464
I'll tell you
how to talk to the map.
700
00:38:49,560 --> 00:38:50,610
Humans...
701
00:39:09,747 --> 00:39:12,437
I'll honor your deal,
but it won't last.
702
00:39:12,983 --> 00:39:14,323
Once we've conquered
the world down there,
703
00:39:14,685 --> 00:39:15,995
we'll be back.
704
00:39:16,354 --> 00:39:18,984
I don't doubt it.
We'll be waiting.
705
00:39:20,991 --> 00:39:22,541
I would have so liked
to have had you for my court.
706
00:39:23,928 --> 00:39:26,038
In my chamber,
707
00:39:26,497 --> 00:39:27,547
there's a sensor at eye level
near the door.
708
00:39:27,865 --> 00:39:29,065
How do we activate it?
709
00:39:29,400 --> 00:39:31,480
Blood, of course.
710
00:39:34,805 --> 00:39:36,065
Now, the password.
711
00:39:41,379 --> 00:39:43,159
"Gateway."
712
00:39:46,650 --> 00:39:48,460
Kha Harag.
713
00:39:48,886 --> 00:39:50,636
That should take you
where you need to go.
714
00:40:01,565 --> 00:40:02,825
- Which is it?
- Uh... here.
715
00:40:29,427 --> 00:40:30,187
What?
716
00:40:57,655 --> 00:40:59,495
Got your email.
717
00:40:59,924 --> 00:41:02,034
You here to return
the deposit I left?
718
00:41:02,493 --> 00:41:04,713
Yeah, about that.
719
00:41:05,196 --> 00:41:07,686
I decided to use it
on a Tam farm of my own,
720
00:41:08,199 --> 00:41:10,539
kind of a country home
for the retired.
721
00:41:12,870 --> 00:41:16,030
It was you... who busted
my North Shore op.
722
00:41:16,640 --> 00:41:18,340
If you can call it that.
723
00:41:19,910 --> 00:41:22,370
You know what, you're crazy,
coming out here alone.
724
00:41:24,248 --> 00:41:25,588
I'm not alone.
725
00:41:27,618 --> 00:41:28,408
A year ago,
726
00:41:28,686 --> 00:41:29,446
you could've pulled
that trigger,
727
00:41:29,720 --> 00:41:31,270
and nobody would've cared,
728
00:41:31,655 --> 00:41:33,495
but I'm with the Sanctuary now.
729
00:41:33,924 --> 00:41:37,324
Think about that combination,
their toys, my attitude?
730
00:41:37,962 --> 00:41:39,772
And you do not
want to piss us off
731
00:41:40,197 --> 00:41:42,747
any more than you already have.
732
00:41:43,267 --> 00:41:44,877
My advice?
733
00:41:45,269 --> 00:41:47,669
Cash in your chips
while you still can,
734
00:41:48,172 --> 00:41:49,782
'cause next time,
735
00:41:50,174 --> 00:41:52,314
you're not gonna know
what hit you.
736
00:41:54,011 --> 00:41:55,321
This is your only warning!
737
00:42:06,857 --> 00:42:07,817
Cut it a little closer
than I would have liked.
738
00:42:08,125 --> 00:42:08,995
What, me?
739
00:42:09,293 --> 00:42:11,343
It was you who
handed over the map.
740
00:42:11,795 --> 00:42:12,525
How did you know
741
00:42:12,796 --> 00:42:13,876
she was telling the truth
about the door?
742
00:42:14,198 --> 00:42:14,958
I didn't,
743
00:42:15,232 --> 00:42:16,492
but I had to stop her
either way.
744
00:42:16,834 --> 00:42:18,824
Well, thanks for consulting me
about the suicide pact.
745
00:42:19,270 --> 00:42:21,320
Sorry.
746
00:42:21,772 --> 00:42:22,592
It's a shame we lost it,
you know.
747
00:42:22,873 --> 00:42:24,603
We barely downloaded
a fraction of that database.
748
00:42:25,009 --> 00:42:26,349
Small price to pay.
749
00:42:26,710 --> 00:42:27,880
For my life?
750
00:42:28,212 --> 00:42:30,172
For saving the world
from human enslavement.
751
00:42:30,614 --> 00:42:31,574
Oh, right. That too.
752
00:42:33,751 --> 00:42:34,601
I'm sorry your glorious legacy
753
00:42:34,885 --> 00:42:36,225
didn't turn out to be
all you were hoping for.
754
00:42:36,587 --> 00:42:37,547
Please.
755
00:42:37,855 --> 00:42:41,075
She was an entitled bitch
with a Nazi complex.
756
00:42:41,692 --> 00:42:44,152
The world in her image?
I don't think so.
757
00:42:44,662 --> 00:42:45,772
No, and we mustn't forget
758
00:42:46,096 --> 00:42:47,796
our most important
achievement of the day.
759
00:42:49,867 --> 00:42:50,947
My resurrection.
760
00:42:51,268 --> 00:42:52,498
Oh, here we go...
761
00:42:52,836 --> 00:42:56,316
Sweet, sweet resurrection.
762
00:45:07,071 --> 00:45:07,801
Didn't hurt.
762
00:45:08,305 --> 00:46:08,465
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3yk96
Help other users to choose the best subtitles