1 00:00:01,668 --> 00:00:02,808 Previously on Sanctuary... 2 00:00:03,136 --> 00:00:04,216 This is Hollow Earth. 3 00:00:04,537 --> 00:00:07,197 What if this place is the source for all abnormals, 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,231 both above and beneath the surface? 5 00:00:09,609 --> 00:00:10,689 That's a real game-changer. 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,951 It seems to be scanning us. 7 00:00:18,184 --> 00:00:19,964 "Akhkharu." "Blood demon." 8 00:00:20,387 --> 00:00:21,787 It must be detecting traces of the Source Blood 9 00:00:22,155 --> 00:00:22,885 in our DNA. 10 00:00:23,156 --> 00:00:23,886 I'm not sure that's a good thing. 11 00:00:24,157 --> 00:00:25,737 I can only assume that the gateway 12 00:00:26,126 --> 00:00:26,856 has the same defenses. 13 00:00:27,127 --> 00:00:28,647 Which means we'll need some kind of shield 14 00:00:29,029 --> 00:00:29,759 to get past it. 15 00:00:30,030 --> 00:00:30,960 And you're the only one who can build it. 16 00:00:32,332 --> 00:00:33,182 Nikola! 17 00:00:36,436 --> 00:00:37,306 Well, I hope you're all happy now. 18 00:00:37,604 --> 00:00:39,184 I'm ordinary. 19 00:00:40,573 --> 00:00:42,093 Here's to the glorious vampire race, 20 00:00:42,475 --> 00:00:43,705 once mighty, now extinct. 21 00:00:44,044 --> 00:00:45,774 I want my life back. 22 00:00:46,179 --> 00:00:47,259 Nikola, the door! 23 00:00:50,250 --> 00:00:51,120 Being a living magnet, 24 00:00:51,418 --> 00:00:52,498 it's not exactly on par 25 00:00:52,819 --> 00:00:54,629 with being heir to the greatest race in all of history. 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,665 It makes sense, in an evil way. 27 00:01:00,226 --> 00:01:01,776 If this trip is your way of apologizing 28 00:01:02,162 --> 00:01:04,212 for leaving me behind last time... 29 00:01:04,664 --> 00:01:06,004 Yes? 30 00:01:06,366 --> 00:01:07,296 You're officially forgiven. 31 00:01:07,600 --> 00:01:09,090 I thought you might approve. 32 00:01:09,469 --> 00:01:11,169 - Approve? - This is amazing. 33 00:01:11,571 --> 00:01:13,241 The last known stronghold of Praxian society 34 00:01:13,640 --> 00:01:15,220 before they retreated into Hollow Earth. 35 00:01:15,608 --> 00:01:16,838 Well, let's not get ahead of ourselves. 36 00:01:17,177 --> 00:01:17,907 For all we know, 37 00:01:18,178 --> 00:01:19,258 the data I collected from the holographic map 38 00:01:19,579 --> 00:01:20,979 could be inaccurate. 39 00:01:21,347 --> 00:01:22,717 Oh, really? 40 00:01:24,284 --> 00:01:25,864 Interesting. 41 00:01:26,252 --> 00:01:27,512 Uh-huh. 42 00:01:29,255 --> 00:01:31,625 You know, this reminds me of when we were in Egypt 43 00:01:32,125 --> 00:01:33,435 looking for Tut's tomb, huh? 44 00:01:33,793 --> 00:01:36,313 Ah... those wild early days, 45 00:01:36,830 --> 00:01:39,230 no ground-penetrating radar, no satellite imagery. 46 00:01:39,732 --> 00:01:41,752 We were barely better than grave-robbers. 47 00:01:42,202 --> 00:01:44,372 Five years of searching, and then one day 48 00:01:44,838 --> 00:01:46,678 Howard Carter just points at the spot. 49 00:01:47,107 --> 00:01:49,217 The man was a genius, in his own way. 50 00:01:49,676 --> 00:01:52,286 Also, he had excellent taste in claret. 51 00:01:52,812 --> 00:01:55,152 Hello. 52 00:01:55,648 --> 00:01:56,378 Dead end? 53 00:01:56,649 --> 00:01:58,319 Mm-hm. 54 00:01:58,718 --> 00:02:01,028 I can feel there's power being drawn off behind here. 55 00:02:01,521 --> 00:02:03,861 No visible wiring... 56 00:02:04,357 --> 00:02:05,207 A doorway? 57 00:02:05,492 --> 00:02:06,982 Yeah, possibly. 58 00:02:07,360 --> 00:02:08,320 I could disengage the locking mechanism 59 00:02:08,628 --> 00:02:09,558 with a magnetic pulse. 60 00:02:09,863 --> 00:02:10,973 And you're confident of that? 61 00:02:15,468 --> 00:02:17,078 Remember this moment, Helen. 62 00:02:17,470 --> 00:02:19,370 We're about to make history. Again. 63 00:02:21,000 --> 00:02:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 64 00:02:41,194 --> 00:02:43,884 Oh, my God, look at this. 65 00:02:46,900 --> 00:02:49,740 It's the ancient script of the Sanguine Vampiris. 66 00:02:50,303 --> 00:02:51,473 Vampires? 67 00:02:51,804 --> 00:02:54,264 According to the map, this was a Praxian stronghold. 68 00:02:54,774 --> 00:02:56,324 Not anymore. 69 00:02:56,709 --> 00:02:57,439 It says here 70 00:02:57,710 --> 00:03:00,230 that my ancestors drove them from this place 71 00:03:00,747 --> 00:03:02,857 and made it a fortress of their own. 72 00:03:03,316 --> 00:03:04,166 Nikola, wait. 73 00:03:04,450 --> 00:03:06,090 If this was a vampire stronghold, 74 00:03:06,486 --> 00:03:07,356 they'd have fortifications. 75 00:03:07,654 --> 00:03:09,084 The vampire shield. 76 00:03:09,455 --> 00:03:10,185 Take off your bracelet! 77 00:03:10,456 --> 00:03:12,356 Bracelet? I prefer to think of it as a... 78 00:03:19,199 --> 00:03:21,279 Nikola! Dammit! 79 00:03:57,971 --> 00:03:59,171 Stay still. 80 00:03:59,505 --> 00:04:00,965 What hit me? 81 00:04:01,341 --> 00:04:03,481 Some sort of energy beam. 82 00:04:03,943 --> 00:04:06,313 This room must be defended by vampire technology. 83 00:04:06,813 --> 00:04:09,153 And the Source Blood shield hid my vampire DNA. 84 00:04:09,649 --> 00:04:11,489 It perceived you as being an ordinary human. 85 00:04:11,918 --> 00:04:13,558 Oh, that hurts. 86 00:04:13,953 --> 00:04:16,763 All right, how bad is it? Let me see. 87 00:04:17,323 --> 00:04:18,143 No, not a good idea. 88 00:04:18,424 --> 00:04:19,214 The only thing keeping my insides 89 00:04:19,492 --> 00:04:20,452 from spreading out across the floor 90 00:04:20,760 --> 00:04:24,270 is the magnetic field I'm generating to hold them in. 91 00:04:24,931 --> 00:04:29,821 Dear Lord. All right, stay calm. 92 00:04:37,543 --> 00:04:39,943 You know, you realize the thing about traps 93 00:04:40,446 --> 00:04:41,616 is that they're meant to be escape-proof, 94 00:04:41,948 --> 00:04:43,348 particularly when they're designed by vampires. 95 00:04:43,716 --> 00:04:47,286 Well, there has to be some other way out of here. 96 00:04:54,694 --> 00:04:56,124 How long can you hold on? 97 00:04:57,563 --> 00:04:59,403 For the rest of my life. 98 00:05:14,781 --> 00:05:17,121 UK Lottery Winnings, plonk. 99 00:05:17,617 --> 00:05:20,017 Canadian Pharmacy, double-plonk. 100 00:05:20,520 --> 00:05:21,420 Delete, delete, delete. 101 00:05:21,721 --> 00:05:22,981 Why don't you let Henry 102 00:05:23,323 --> 00:05:25,343 install a spam filter for you? 103 00:05:25,792 --> 00:05:27,662 Same reason why you wait until he's out of town 104 00:05:28,094 --> 00:05:29,614 before setting up your new game console. 105 00:05:31,531 --> 00:05:32,551 Yeah, he never just does it. 106 00:05:32,865 --> 00:05:34,595 Exactly. He always has to design 107 00:05:35,001 --> 00:05:36,311 a new perfectly optimized system, 108 00:05:36,669 --> 00:05:37,399 and six months later, 109 00:05:37,670 --> 00:05:38,570 you're still waiting to play Guitar Hero. 110 00:05:40,440 --> 00:05:41,260 Hmm. 111 00:05:41,541 --> 00:05:42,271 And besides, 112 00:05:42,542 --> 00:05:43,412 I'm shutting this account down anyway. 113 00:05:43,710 --> 00:05:45,110 I haven't used it in, like, a year. 114 00:05:45,478 --> 00:05:49,288 Just making sure there is nothing in here I need. 115 00:05:49,982 --> 00:05:51,272 I definitely do not need to enlarge that. 116 00:06:02,662 --> 00:06:05,242 - What's up? - Nigerian prince in trouble? 117 00:06:06,899 --> 00:06:09,969 Uh, no. I just... gotta do something. 118 00:06:16,743 --> 00:06:18,443 Wow, you move fast for a big guy. 119 00:06:18,845 --> 00:06:20,305 What's going on? 120 00:06:20,680 --> 00:06:23,080 Nothing. I'm just going for Red Bull. 121 00:06:23,583 --> 00:06:25,043 You're going for bull, all right. 122 00:06:25,418 --> 00:06:27,168 Let it go, okay? 123 00:06:27,587 --> 00:06:30,547 It's nothing you need to worry about. 124 00:06:37,597 --> 00:06:39,237 Your pulse is thin. 125 00:06:39,632 --> 00:06:41,912 You're losing blood into the cavity around the wound. 126 00:06:42,402 --> 00:06:44,012 "If you cut me, do I not bleed?" 127 00:06:44,404 --> 00:06:46,184 Oh, no Shakespeare, please. 128 00:06:46,606 --> 00:06:48,156 Do you remember the leaves of autumn 129 00:06:48,541 --> 00:06:49,501 that time we met in Oxford? 130 00:06:49,809 --> 00:06:50,659 You need to stay focused. 131 00:06:50,943 --> 00:06:52,343 Your body's going into shock. 132 00:06:52,712 --> 00:06:54,052 That crimson dress you were wearing... 133 00:06:54,414 --> 00:06:56,434 You'll start to feel cold, and then you'll want to sleep. 134 00:06:56,883 --> 00:06:57,703 Yes. 135 00:06:57,984 --> 00:06:59,624 You can't give in to it. 136 00:07:00,019 --> 00:07:00,869 You need to keep that magnetic field going. 137 00:07:01,154 --> 00:07:03,494 Any more blood loss, and... 138 00:07:03,990 --> 00:07:05,330 Any sensible woman would have worn black, 139 00:07:05,691 --> 00:07:07,091 you know, to fit in, 140 00:07:07,460 --> 00:07:08,630 but not Helen Magnus. Oh, no... 141 00:07:08,961 --> 00:07:09,691 Nikola! 142 00:07:14,133 --> 00:07:15,713 Ah! Holy mother of... 143 00:07:16,102 --> 00:07:17,182 You need to stay awake! 144 00:07:17,503 --> 00:07:18,553 There are other ways of getting my attention. 145 00:07:18,871 --> 00:07:19,861 I never knew you could be so cruel. 146 00:07:20,173 --> 00:07:22,013 I'm trying to keep you alive! 147 00:07:22,442 --> 00:07:24,282 Why? I have a hole through my vital organs, 148 00:07:24,710 --> 00:07:26,640 and we're miles from surgical facilities. 149 00:07:27,079 --> 00:07:29,599 You are in denial. 150 00:07:30,116 --> 00:07:31,486 If I could recalibrate a stunner 151 00:07:31,851 --> 00:07:33,401 to cauterize the arterial damage... 152 00:07:33,786 --> 00:07:35,126 You could buy me a slow, agonizing death 153 00:07:35,488 --> 00:07:36,478 instead of a decent one? 154 00:07:36,789 --> 00:07:38,219 Even I don't deserve that. 155 00:07:38,591 --> 00:07:39,761 You need to keep the blood circulating 156 00:07:40,092 --> 00:07:40,852 while we figure this out. 157 00:07:41,127 --> 00:07:41,917 Helen... 158 00:07:43,463 --> 00:07:45,713 You're going to have to find another date to the prom. 159 00:09:00,640 --> 00:09:02,720 You had to rush in, didn't you? 160 00:09:03,175 --> 00:09:04,905 You couldn't wait ten seconds to scan for weapons. 161 00:09:05,311 --> 00:09:06,711 When have you ever known me 162 00:09:07,079 --> 00:09:10,509 to put common sense ahead of intellectual curiosity? 163 00:09:11,150 --> 00:09:12,230 There's only one more shot of Epi left. 164 00:09:12,552 --> 00:09:13,282 You wouldn't happen 165 00:09:13,553 --> 00:09:14,693 to have any morphine in there instead? 166 00:09:15,021 --> 00:09:16,571 If I gave you an analgesic, 167 00:09:16,956 --> 00:09:18,006 it would suppress your respiration. 168 00:09:18,324 --> 00:09:19,554 You'd just go to sleep. 169 00:09:19,892 --> 00:09:21,382 In your arms. 170 00:09:21,761 --> 00:09:22,961 And bleed out, instantly. 171 00:09:23,296 --> 00:09:24,056 Also true. 172 00:09:24,330 --> 00:09:25,260 Is that really what you want? 173 00:09:26,999 --> 00:09:28,839 No. Tempting as it may sound, 174 00:09:29,268 --> 00:09:30,528 I have a different final request. 175 00:09:32,204 --> 00:09:32,994 It's not what you think. 176 00:09:34,340 --> 00:09:36,210 Read to me. 177 00:09:36,642 --> 00:09:38,192 You serious? 178 00:09:38,578 --> 00:09:39,368 Helen, we're surrounded 179 00:09:39,645 --> 00:09:40,955 by the greatest trove of vampire knowledge 180 00:09:41,314 --> 00:09:43,304 the world has ever seen. 181 00:09:43,749 --> 00:09:44,479 It's killing me... 182 00:09:44,750 --> 00:09:47,380 I'm being robbed of my last great discovery. 183 00:09:47,920 --> 00:09:51,110 I've spent my life trying to piece together my ancestry. 184 00:09:51,724 --> 00:09:54,334 Come on, read. 185 00:09:58,764 --> 00:10:00,604 All right. 186 00:10:02,868 --> 00:10:06,348 "The armies of the Third Great Kingdom gathered... 187 00:10:07,006 --> 00:10:09,526 Our enemies recruited unnatural creatures 188 00:10:10,042 --> 00:10:12,262 of land, and sea, and air, 189 00:10:12,745 --> 00:10:16,615 marred by fin, and fur, and... scales." 190 00:10:17,316 --> 00:10:19,866 They must be referring to abnormals. 191 00:10:20,386 --> 00:10:21,466 It looks like they fought side by side 192 00:10:21,787 --> 00:10:23,247 with the early Praxians, 193 00:10:23,623 --> 00:10:24,823 and then when the Praxians retreated 194 00:10:25,157 --> 00:10:25,887 into Hollow Earth... 195 00:10:26,158 --> 00:10:26,888 Those abnormals went with them. 196 00:10:27,159 --> 00:10:28,619 It would explain why some of their species 197 00:10:28,995 --> 00:10:29,985 are so similar to our own. 198 00:10:30,296 --> 00:10:31,556 You're welcome. 199 00:10:38,638 --> 00:10:40,718 "The weak who remained stayed to serve." 200 00:10:41,173 --> 00:10:44,393 Ah, the Golden Age of Vampires of which you're so fond. 201 00:10:45,011 --> 00:10:47,231 The age of human slavery. 202 00:10:47,713 --> 00:10:49,003 Nikola! 203 00:10:51,717 --> 00:10:52,737 Keep reading. 204 00:10:55,287 --> 00:10:58,567 "The Warrior Queen Afina and her court 205 00:10:59,191 --> 00:11:00,771 were laid to rest in state, 206 00:11:01,160 --> 00:11:02,680 to rise again in the Afterlife..." 207 00:11:03,062 --> 00:11:05,312 No, that's not quite right. 208 00:11:05,798 --> 00:11:06,528 "Kianaru"? 209 00:11:06,799 --> 00:11:09,229 "After time." 210 00:11:09,735 --> 00:11:11,955 "After time... to rule into eternity." 211 00:11:12,438 --> 00:11:14,578 I like the sound of that. 212 00:11:15,041 --> 00:11:16,621 Maybe I'll meet her on the other side. 213 00:11:17,009 --> 00:11:17,769 Wait a second. 214 00:11:18,044 --> 00:11:20,764 "Laid to rest in state..." 215 00:11:21,313 --> 00:11:22,983 There's another character. 216 00:11:26,152 --> 00:11:28,642 Laid to rest... "here." 217 00:11:40,266 --> 00:11:42,406 Good heavens. 218 00:11:43,936 --> 00:11:46,396 It's the Queen of the Vampires. 219 00:11:48,841 --> 00:11:51,241 Just think, Nikola. 220 00:11:51,744 --> 00:11:53,524 We're the first people to see this tomb 221 00:11:53,946 --> 00:11:54,816 in thousands of years. 222 00:11:57,850 --> 00:11:59,400 Nikola, no! What are you doing? 223 00:12:02,388 --> 00:12:03,118 Help me up. 224 00:12:03,389 --> 00:12:04,409 Are you out of your mind? 225 00:12:04,724 --> 00:12:08,094 I'm not missing out on this. Help me up. Come on. 226 00:12:17,136 --> 00:12:18,976 Look at her. 227 00:12:19,405 --> 00:12:21,655 Perfectly preserved, like an insect in amber. 228 00:12:23,876 --> 00:12:25,016 They must have mastered crystal replication 229 00:12:25,344 --> 00:12:26,074 on an atomic level. 230 00:12:26,345 --> 00:12:27,575 Oh, don't sound so surprised. 231 00:12:27,913 --> 00:12:29,613 These are vampires we're talking about, after all. 232 00:12:30,015 --> 00:12:32,795 Every advance we've seen in our lifetimes, 233 00:12:33,352 --> 00:12:34,872 nothing but a pathetic attempt to recreate 234 00:12:35,254 --> 00:12:36,804 what my race achieved 235 00:12:37,189 --> 00:12:38,119 before the humans even left the caves. 236 00:12:40,326 --> 00:12:42,576 Just leave me here among vampire royalty, 237 00:12:43,062 --> 00:12:43,962 my only peers. 238 00:12:47,433 --> 00:12:48,983 I have a better idea. 239 00:12:57,309 --> 00:12:58,069 Move aside. 240 00:12:58,344 --> 00:12:59,484 What are you doing? 241 00:12:59,812 --> 00:13:02,742 If there is even an ounce of fluid in that corpse, 242 00:13:03,315 --> 00:13:05,505 a few cells of unaltered Vampire DNA... 243 00:13:05,985 --> 00:13:09,705 Helen, I'm shocked. Are you offering to re-vamp me? 244 00:13:10,389 --> 00:13:11,819 If you get the hell out of my way I am. 245 00:13:12,191 --> 00:13:14,411 I have never been more attracted to you 246 00:13:14,894 --> 00:13:16,764 than I am at this moment. 247 00:13:26,005 --> 00:13:27,675 Bloody hell, what is this thing made of? 248 00:13:28,073 --> 00:13:28,973 We need something stronger. 249 00:13:31,010 --> 00:13:33,910 On Praxis, I used a laser scalpel 250 00:13:34,480 --> 00:13:36,560 to cut through the hide of an earth-moving abnormal. 251 00:13:37,016 --> 00:13:39,676 Now, it's the same principle. I just need to focus the beam... 252 00:13:40,219 --> 00:13:42,559 No, no, no, you'll overload the power condenser. 253 00:13:43,055 --> 00:13:45,635 Do you have a better idea? 254 00:13:46,158 --> 00:13:47,888 Unprotected platinum coils? 255 00:13:48,294 --> 00:13:49,024 Wolf boy... 256 00:13:49,295 --> 00:13:50,525 Have a word with him about power efficiency. 257 00:13:50,863 --> 00:13:53,583 I doubt Henry planned on this kind of repurposing. 258 00:13:54,133 --> 00:13:54,893 That's no excuse. 259 00:13:55,167 --> 00:13:57,567 Secure the oscillator, or you'll get vibration. 260 00:13:58,070 --> 00:13:58,830 Yeah, I got it, thank you. 261 00:13:59,104 --> 00:14:00,774 Yeah, well, get this wrong, 262 00:14:01,173 --> 00:14:02,133 you might as well pull the pin on a radiation grenade. 263 00:14:02,441 --> 00:14:05,571 Which is starting to sound more and more attractive. 264 00:14:07,413 --> 00:14:10,433 All right. Ready or not... 265 00:14:11,016 --> 00:14:12,536 time for a field test. 266 00:14:23,128 --> 00:14:24,208 Ah! Damn, it's overheating. 267 00:14:24,530 --> 00:14:26,750 Yeah, I'd say I told you so, but, you know, 268 00:14:27,233 --> 00:14:29,723 it wouldn't bring me much satisfaction at this point. 269 00:14:32,137 --> 00:14:33,097 How deep? 270 00:14:33,405 --> 00:14:34,165 A few millimeters. 271 00:14:41,213 --> 00:14:43,933 - Don't you dare! - This is not over! 272 00:15:06,639 --> 00:15:08,069 It's not deep enough. 273 00:15:08,440 --> 00:15:09,750 Can we pull out the explosive core 274 00:15:10,109 --> 00:15:12,189 and pack this borehole? 275 00:15:12,645 --> 00:15:15,105 Nikola, no! Oh, come on... 276 00:15:15,614 --> 00:15:17,134 Come on! Nikola... 277 00:15:37,469 --> 00:15:38,929 Bloody hell. 278 00:15:46,445 --> 00:15:47,735 Nikola! 279 00:15:50,716 --> 00:15:51,446 Hang in there. 280 00:16:14,173 --> 00:16:16,603 Oh, come on. Fight! 281 00:16:20,579 --> 00:16:21,689 Fight. 282 00:16:30,589 --> 00:16:32,839 I'm back, baby. 283 00:16:33,325 --> 00:16:35,635 And it feels so good. 284 00:16:49,775 --> 00:16:52,615 Hey, you know anything about, uh... 285 00:16:53,178 --> 00:16:56,198 uh, Taminsails? 286 00:16:56,782 --> 00:16:57,892 Yes. 287 00:16:58,217 --> 00:17:01,877 They're an amphibious abnormal farmed for their TSH glands. 288 00:17:02,554 --> 00:17:03,284 It's supposed to give a powerful high. 289 00:17:03,555 --> 00:17:05,725 Yeah. The buyers get them as eggs, 290 00:17:06,191 --> 00:17:07,361 they harvest the glands every six weeks, 291 00:17:07,693 --> 00:17:10,183 and they just rip 'em out, no anesthetic. 292 00:17:10,696 --> 00:17:11,866 Yeah, I'd love to put a stop to it, 293 00:17:12,197 --> 00:17:13,837 but these places come and go, 294 00:17:14,233 --> 00:17:15,163 and the guys behind them stay hidden. 295 00:17:15,467 --> 00:17:16,427 Well, what if I say 296 00:17:16,735 --> 00:17:17,905 I have a line on where to find one of them? 297 00:17:21,440 --> 00:17:22,170 Guy named Caster. 298 00:17:22,441 --> 00:17:24,141 Works out of a warehouse on the North Shore. 299 00:17:24,543 --> 00:17:25,273 I'll make some calls. 300 00:17:25,544 --> 00:17:26,714 We could coordinate with law enforcement, 301 00:17:27,046 --> 00:17:28,856 get a Tac Team in and do some recon. 302 00:17:29,281 --> 00:17:30,981 No, we need to move on this now, Will. 303 00:17:31,383 --> 00:17:33,113 Get your law enforcement in place, 304 00:17:33,519 --> 00:17:34,749 'cause I'm gearing up now. 305 00:17:35,087 --> 00:17:36,727 You guys are free to join me if you think you can keep up. 306 00:17:45,364 --> 00:17:46,704 Are you sure you're feeling all right? 307 00:17:47,066 --> 00:17:47,916 Are you kidding? 308 00:17:48,200 --> 00:17:50,370 I feel great, better than I have in years. 309 00:17:50,836 --> 00:17:53,616 Ah... So, how did you manage to... 310 00:17:54,173 --> 00:17:55,023 Wow. 311 00:17:55,307 --> 00:17:57,827 Never underestimate the power of a woman's determination. 312 00:17:58,343 --> 00:17:59,303 Well, the... 313 00:17:59,611 --> 00:18:01,631 the stunner beam must have weakened the crystal matrix... 314 00:18:02,081 --> 00:18:02,901 Oh, right, right. 315 00:18:03,182 --> 00:18:06,222 It didn't have anything to do with your fear of losing me... 316 00:18:06,819 --> 00:18:08,129 Don't let it go to your head. 317 00:18:08,487 --> 00:18:09,417 Now, can we get out of here, please? 318 00:18:09,721 --> 00:18:11,181 Allow me. 319 00:18:11,557 --> 00:18:14,717 Let's see... 320 00:18:15,327 --> 00:18:16,907 Well, the mortar has been reinforced 321 00:18:17,296 --> 00:18:18,996 with a carbon compound. 322 00:18:19,398 --> 00:18:20,918 Hard as diamond. 323 00:18:21,300 --> 00:18:22,730 So you can't break through it? 324 00:18:23,102 --> 00:18:25,212 Well, I'm not exactly at full strength. 325 00:18:25,671 --> 00:18:27,721 I'm hungry enough to drink cow's blood. 326 00:18:28,173 --> 00:18:29,433 Ah. 327 00:18:29,775 --> 00:18:31,385 I've got two packets of peanuts and a protein bar. 328 00:18:31,777 --> 00:18:33,327 Ew, no. 329 00:18:33,712 --> 00:18:35,412 All right, stand back, I'll see what I can do. 330 00:18:41,553 --> 00:18:42,483 Dammit. 331 00:18:42,788 --> 00:18:44,898 These walls are part of the original Praxian fort. 332 00:18:45,357 --> 00:18:47,107 They were built to withstand the strength of a vampire. 333 00:18:47,526 --> 00:18:49,836 So kind of you to say. 334 00:18:50,329 --> 00:18:53,519 Why would they build a booby trap without failsafes? 335 00:18:54,133 --> 00:18:55,443 I mean, there has to be some sort of control 336 00:18:55,801 --> 00:18:57,141 to override it. 337 00:18:57,503 --> 00:18:59,023 I found these markings, thought they might be sensors, 338 00:18:59,404 --> 00:19:00,544 but nothing seems to operate the door. 339 00:19:00,873 --> 00:19:02,743 Right. Well, maybe they're burnt out. 340 00:19:07,713 --> 00:19:10,053 That's odd. 341 00:19:10,549 --> 00:19:11,809 The crystal's degrading. 342 00:19:12,151 --> 00:19:12,941 It must be a reaction 343 00:19:13,218 --> 00:19:14,828 to the piercing of the outer layer. 344 00:19:22,161 --> 00:19:25,591 My God. She's alive. 345 00:19:28,901 --> 00:19:30,951 We have to get her out of there. 346 00:19:31,403 --> 00:19:33,363 We're not equipped to handle a living vampire. 347 00:19:33,805 --> 00:19:36,145 Excuse me, one of us is a living vampire. 348 00:19:36,642 --> 00:19:39,862 Helen, come on, this is our chance 349 00:19:40,479 --> 00:19:41,619 to come face to face 350 00:19:41,947 --> 00:19:43,757 with the last remnant of an extinct civilization. 351 00:19:44,183 --> 00:19:44,913 I agree. 352 00:19:45,184 --> 00:19:45,974 I'm just saying we need to wait 353 00:19:46,251 --> 00:19:47,481 until we can get a proper team down here. 354 00:19:47,819 --> 00:19:48,669 A proper team? 355 00:19:48,954 --> 00:19:49,914 How long is that going to take? 356 00:19:50,222 --> 00:19:52,442 Come on, the crypt is disintegrating on top of her. 357 00:19:52,925 --> 00:19:54,295 I'm sorry. Once it was opened and the air got in, 358 00:19:54,660 --> 00:19:55,390 all bets were off. 359 00:19:55,661 --> 00:19:57,211 And I opened it, I get it, thank you. 360 00:19:57,596 --> 00:19:58,446 I'm not blaming you, 361 00:19:58,730 --> 00:20:01,250 but, yes, you woke her up, so now deal with it. 362 00:20:01,767 --> 00:20:02,557 Do you want her to die in there? 363 00:20:02,834 --> 00:20:03,684 No, of course not. 364 00:20:03,969 --> 00:20:05,339 Good, because I would hate to think 365 00:20:05,704 --> 00:20:06,434 that the only creature 366 00:20:06,705 --> 00:20:08,225 that's not worthy of your protection 367 00:20:08,607 --> 00:20:10,037 is me and my... my kin. 368 00:20:10,409 --> 00:20:11,259 I just... 369 00:20:18,483 --> 00:20:20,293 H-How did you do that? 370 00:20:20,719 --> 00:20:23,149 I'm a vampire. 371 00:20:34,833 --> 00:20:35,973 Infrared imaging shows a hot spot 372 00:20:36,301 --> 00:20:37,911 in the northwest corner. 373 00:20:38,303 --> 00:20:40,033 A lot of small bodies packed in tight. 374 00:20:40,439 --> 00:20:41,639 The Taminsails. 375 00:20:41,974 --> 00:20:43,874 Now, we got a Tac Team covering the northwest exit. 376 00:20:44,309 --> 00:20:45,979 A couple guards are coming and going, 377 00:20:46,378 --> 00:20:47,398 but no customer traffic. 378 00:20:47,713 --> 00:20:49,443 They keep production and sales separate 379 00:20:49,848 --> 00:20:50,638 so they don't draw the cops. 380 00:20:50,916 --> 00:20:52,816 Yeah. These creatures have been living in captivity, 381 00:20:53,252 --> 00:20:54,392 so they might be a little aggressive 382 00:20:54,720 --> 00:20:55,540 when we try to move them. 383 00:20:55,821 --> 00:20:58,481 Suit up, let's go. 384 00:21:01,893 --> 00:21:03,623 There's no need to be afraid. 385 00:21:04,029 --> 00:21:06,109 It's okay, we want to help you. 386 00:21:06,565 --> 00:21:08,265 Come on. 387 00:21:12,638 --> 00:21:14,128 Do you think she even understand us? 388 00:21:14,506 --> 00:21:15,496 I don't know. 389 00:21:49,841 --> 00:21:52,181 This is... from you. 390 00:21:52,678 --> 00:21:54,638 Your blood. 391 00:21:56,848 --> 00:21:58,018 Nikola. 392 00:21:58,350 --> 00:21:59,250 What did I tell you? 393 00:21:59,551 --> 00:22:02,891 The most brilliant, elegant race in history. 394 00:22:03,522 --> 00:22:04,422 They solved the Babel problem 395 00:22:04,723 --> 00:22:06,563 by embedding communications in blood. 396 00:22:06,992 --> 00:22:09,242 It's remarkable. 397 00:22:11,730 --> 00:22:14,040 You've been asleep for a very a long time. 398 00:22:14,533 --> 00:22:15,263 How are you feeling? 399 00:22:15,534 --> 00:22:18,404 I was in stasis, not asleep. 400 00:22:18,970 --> 00:22:20,200 No need to patronize me. 401 00:22:22,407 --> 00:22:24,517 Noted. 402 00:22:24,976 --> 00:22:26,406 Imagine a business card 403 00:22:26,778 --> 00:22:28,358 with a drop of blood in the printing. 404 00:22:28,747 --> 00:22:31,207 You'd eliminate cultural misunderstandings instantly. 405 00:22:31,717 --> 00:22:34,267 Global rule becomes a legitimate possibility. 406 00:22:34,786 --> 00:22:35,716 Can we focus for one minute? 407 00:22:36,021 --> 00:22:37,331 Yeah, right, sorry, we'll talk about that later. 408 00:22:37,689 --> 00:22:39,939 I-I would love to talk about that later... 409 00:22:42,427 --> 00:22:45,147 Where's my brother? Kalmin? 410 00:22:45,697 --> 00:22:46,547 There haven't been vampires on Earth 411 00:22:46,832 --> 00:22:48,202 for a very long time. 412 00:22:48,567 --> 00:22:50,317 But I carry on that legacy. 413 00:22:50,736 --> 00:22:52,196 Dormant gene, 414 00:22:52,571 --> 00:22:54,411 activated by exposure to pure vampire blood. 415 00:22:54,840 --> 00:22:55,630 Helen, please. 416 00:22:55,907 --> 00:22:57,687 Why do you have to make it sound so clinical? 417 00:22:58,110 --> 00:23:01,510 My true nature was re-awoken with these dormant genes, 418 00:23:02,147 --> 00:23:04,987 and, uh, my vision, and, uh, my genius, 419 00:23:05,550 --> 00:23:08,980 all my gifts, from my ancestors, from you, 420 00:23:09,621 --> 00:23:12,141 practically wasted in this primitive modern world. 421 00:23:12,657 --> 00:23:14,177 What about the rest of my people? 422 00:23:14,559 --> 00:23:16,139 There's been a shift in power. 423 00:23:17,863 --> 00:23:20,583 And our beautiful cities? All that we built? 424 00:23:21,133 --> 00:23:21,893 Yeah, it's... 425 00:23:22,167 --> 00:23:24,387 all a little different than what you remember. 426 00:23:30,041 --> 00:23:30,771 Thank you. 427 00:23:36,548 --> 00:23:39,008 If we're the only two left, I'll have to rely on you. 428 00:23:39,518 --> 00:23:41,978 It would be my honor. 429 00:23:42,487 --> 00:23:44,187 I have so much to learn from you, 430 00:23:44,589 --> 00:23:46,699 and that's not something I ever say. 431 00:23:47,159 --> 00:23:48,269 I can attest to that. 432 00:23:48,593 --> 00:23:49,353 Yeah. 433 00:23:50,762 --> 00:23:55,802 And what's your story? Are you of the Kingdom? 434 00:23:56,668 --> 00:24:00,768 Well, it's a... little complicated. 435 00:24:05,010 --> 00:24:07,470 Just waiting for your signal, over... 436 00:24:09,548 --> 00:24:11,188 Four-three standing by. 437 00:24:15,754 --> 00:24:17,534 Ready on your mark. 438 00:24:36,641 --> 00:24:37,511 Go, go, go! 439 00:24:39,511 --> 00:24:40,801 - Down! Down now! - Down! Now! 440 00:24:41,146 --> 00:24:43,316 That's a pretty bad move. 441 00:24:43,782 --> 00:24:46,302 You guys want to walk away. 442 00:24:46,818 --> 00:24:49,098 We're here for the boxes. 443 00:25:35,100 --> 00:25:36,590 Let's get these boxes. 444 00:25:39,771 --> 00:25:44,081 So, you were at war with the Praxians for centuries. 445 00:25:44,843 --> 00:25:45,863 They were terrified of us. 446 00:25:46,177 --> 00:25:48,257 Tried to destroy us any way they could, 447 00:25:48,713 --> 00:25:51,293 and then they ran into the Earth like rats. 448 00:25:51,816 --> 00:25:52,686 We took over all their old forts. 449 00:25:52,984 --> 00:25:55,124 But it says there that you were dead. 450 00:25:55,587 --> 00:25:57,337 You were sent to the Afterlife, or After-time. 451 00:25:57,756 --> 00:25:59,246 "Kianaru" isn't the afterlife. 452 00:25:59,624 --> 00:26:01,294 It's the future. 453 00:26:01,693 --> 00:26:04,713 Right. Right, the future. How could I miss that? 454 00:26:05,297 --> 00:26:07,517 So, you were deliberately put into stasis 455 00:26:07,999 --> 00:26:09,309 for thousands of years? 456 00:26:09,668 --> 00:26:10,928 When everyone in the royal family's immortal, 457 00:26:11,269 --> 00:26:12,759 it's hard to pass on the throne. 458 00:26:13,138 --> 00:26:15,248 My ancestors kept trying to kill each other, 459 00:26:15,707 --> 00:26:17,317 so we had to come up with a better way. 460 00:26:17,709 --> 00:26:20,519 You took turns ruling. Just so evolved. 461 00:26:21,079 --> 00:26:22,779 I left my brother, Kalmin, in charge. 462 00:26:23,181 --> 00:26:24,351 He was supposed to revive me. 463 00:26:24,683 --> 00:26:25,503 But that never happened. 464 00:26:25,784 --> 00:26:27,424 No, I've heard of Kalmin. 465 00:26:27,819 --> 00:26:30,509 The legends say that he ruled for a thousand years 466 00:26:31,056 --> 00:26:32,426 before he was assassinated by his youngest son, 467 00:26:32,791 --> 00:26:34,541 which means that he left you in there to rot 468 00:26:34,960 --> 00:26:37,150 while he kept your kingdom for himself. 469 00:26:37,629 --> 00:26:39,799 But look who's still around. 470 00:26:40,265 --> 00:26:42,345 You and I, Nikola, not him. 471 00:26:42,801 --> 00:26:46,461 He can have the past. We'll take the future. 472 00:26:47,138 --> 00:26:48,308 Yes. 473 00:26:48,640 --> 00:26:51,420 None of us will have very much of a future 474 00:26:51,977 --> 00:26:52,797 if we don't get out of here. 475 00:26:53,078 --> 00:26:53,868 Afina, can you tell us 476 00:26:54,145 --> 00:26:57,215 how to reopen the door that locked us in here? 477 00:26:57,816 --> 00:27:00,656 The security system was designed to protect me from my enemies. 478 00:27:01,219 --> 00:27:02,709 Anyone who broke in 479 00:27:03,088 --> 00:27:05,398 would be killed instantly and sealed in with me. 480 00:27:05,890 --> 00:27:07,410 Yes, the Egyptians did the same thing 481 00:27:07,792 --> 00:27:09,312 thousands of years later. 482 00:27:09,694 --> 00:27:12,504 How did you set it off if you have vampire blood? 483 00:27:13,064 --> 00:27:13,964 Ah, well, that's a story for another day. 484 00:27:14,265 --> 00:27:16,375 The question is, how do we get out of here now? 485 00:27:16,835 --> 00:27:19,615 There's an escape hatch behind that wall. 486 00:27:20,171 --> 00:27:21,401 A human wouldn't be able to shift the weight, 487 00:27:21,740 --> 00:27:23,490 but one of us could. 488 00:27:23,908 --> 00:27:24,808 If you have the strength. 489 00:27:25,110 --> 00:27:28,360 I'm afraid I don't. I need to feed. 490 00:27:29,981 --> 00:27:32,701 Nikola and I have devised a regimen of nutrients 491 00:27:33,251 --> 00:27:34,121 and animal plasma. 492 00:27:34,419 --> 00:27:35,909 It gives you everything you need, 493 00:27:36,287 --> 00:27:38,597 but we'll have to wait until we get to the surface. 494 00:27:39,090 --> 00:27:40,490 Animal plasma, that's what you eat? 495 00:27:40,859 --> 00:27:41,589 Well, it's not as bad as it sounds. 496 00:27:41,860 --> 00:27:42,590 It sounds terrible. 497 00:27:42,861 --> 00:27:44,881 But there is a local antelope that I used to be quite fond of. 498 00:27:45,330 --> 00:27:46,410 Nikola... 499 00:27:47,766 --> 00:27:50,396 Don't worry. We'll figure everything out. 500 00:27:57,809 --> 00:27:59,449 That corridor leads to another part of the cavern. 501 00:27:59,844 --> 00:28:02,534 Only my most trusted servants knew of it, 502 00:28:03,081 --> 00:28:04,571 and now you two. 503 00:28:04,949 --> 00:28:06,499 Thank you. 504 00:28:06,885 --> 00:28:10,255 Could you excuse us for just one minute? 505 00:28:12,323 --> 00:28:13,173 I don't like this. 506 00:28:13,458 --> 00:28:14,688 We have no idea where that tunnel leads. 507 00:28:15,026 --> 00:28:16,016 Why would she lie to us? 508 00:28:16,327 --> 00:28:17,637 The woman is used 509 00:28:17,996 --> 00:28:19,456 to ruling over a population of serfs. 510 00:28:19,831 --> 00:28:21,731 You don't think she's working her own agenda? 511 00:28:22,167 --> 00:28:24,657 Look, if she was actually bent on world domination, 512 00:28:25,170 --> 00:28:26,160 why would she complicate our trip out of here? 513 00:28:26,471 --> 00:28:28,401 You're assuming that all of us are going. 514 00:28:28,840 --> 00:28:30,510 You're familiar with the fox and the chicken parable? 515 00:28:30,909 --> 00:28:31,639 I am. 516 00:28:31,910 --> 00:28:33,460 Which are you in this story, the chicken or the fox? 517 00:28:33,845 --> 00:28:34,805 The farmer. 518 00:28:35,113 --> 00:28:36,843 I don't feel safe letting her go first, 519 00:28:37,248 --> 00:28:38,828 and I certainly don't feel safe leaving her behind. 520 00:28:39,217 --> 00:28:40,527 You have a Sasquatch for a butler 521 00:28:40,885 --> 00:28:41,675 and you travel the world 522 00:28:41,953 --> 00:28:43,093 with history's most notorious murderer, 523 00:28:43,421 --> 00:28:45,671 and now you don't feel safe? 524 00:28:46,157 --> 00:28:48,027 Helen, green is not a good color on you. 525 00:28:48,460 --> 00:28:49,190 Don't be ridiculous. 526 00:28:49,461 --> 00:28:50,661 She's intelligent, powerful, 527 00:28:50,995 --> 00:28:52,665 remarkably well-preserved for her age, 528 00:28:53,064 --> 00:28:54,844 everything I look for in a woman, 529 00:28:55,266 --> 00:28:57,756 and unlike someone I know, she's actually interested in me. 530 00:28:58,269 --> 00:29:00,379 I'm not engaging in this childish conversation. 531 00:29:00,839 --> 00:29:01,919 The more you deny it, the truer it is. 532 00:29:02,240 --> 00:29:03,580 Oh, that's an excellent scientific method. 533 00:29:03,942 --> 00:29:05,522 - Thank you. - Really, really good... 534 00:29:05,910 --> 00:29:10,100 - I can hear you. - Vampire, remember? 535 00:29:10,849 --> 00:29:12,659 You need to learn to trust me. 536 00:29:13,084 --> 00:29:13,984 And if I don't? 537 00:29:14,285 --> 00:29:16,975 That's when bad things start to happen. 538 00:29:20,358 --> 00:29:21,878 Afina! 539 00:29:30,001 --> 00:29:30,821 What are you doing? 540 00:29:38,109 --> 00:29:40,069 Changing the rules! 541 00:29:42,947 --> 00:29:44,587 Welcome to the New Age. 542 00:29:46,017 --> 00:29:47,187 Nikola! 543 00:29:47,519 --> 00:29:49,889 Don't worry, he won't be disturbing us. 544 00:29:50,388 --> 00:29:53,258 That old trap was designed for a true vampire... 545 00:29:53,825 --> 00:29:56,755 A warrior, not a schoolboy. 546 00:29:57,328 --> 00:29:58,788 Why did you do that? 547 00:29:59,164 --> 00:30:00,454 When I repopulate my species, 548 00:30:00,799 --> 00:30:02,939 I plan to do much better than a mixed-blood mongrel. 549 00:30:07,071 --> 00:30:10,581 You, though, will be... quite useful. 550 00:30:11,242 --> 00:30:14,522 How? I'm less vampire than he is. 551 00:30:15,146 --> 00:30:16,106 Exactly. 552 00:30:16,414 --> 00:30:19,044 A blood donor that stays young and fresh forever, 553 00:30:19,584 --> 00:30:22,604 but without the bitter aftertaste. 554 00:30:23,188 --> 00:30:25,378 I hope you choke on it. 555 00:30:28,259 --> 00:30:31,859 - Easy... - These things are expensive. 556 00:30:36,367 --> 00:30:38,147 So, you want to tell me? 557 00:30:38,570 --> 00:30:40,000 Tell you what? 558 00:30:40,371 --> 00:30:42,011 Why this is so important to you? 559 00:30:49,047 --> 00:30:53,207 $63,450. 560 00:30:53,952 --> 00:30:55,942 That's how much I made smuggling Tam eggs. 561 00:30:56,387 --> 00:30:59,637 It started when I was 17. 562 00:31:00,258 --> 00:31:02,098 They'd make a cash drop, I'd get the eggs, 563 00:31:02,527 --> 00:31:03,837 collect the balance on delivery. 564 00:31:06,130 --> 00:31:06,950 Okay. 565 00:31:07,232 --> 00:31:08,222 The guy I was running for 566 00:31:08,533 --> 00:31:10,813 said he was selling them as pets, 567 00:31:11,302 --> 00:31:13,762 but they weren't pets. 568 00:31:16,608 --> 00:31:19,068 - Well, you were a kid. - You were trying to survive. 569 00:31:19,577 --> 00:31:23,297 You don't think there were other ways to survive? 570 00:31:23,982 --> 00:31:26,612 I made a choice because I was good at it. 571 00:31:29,420 --> 00:31:30,820 Yeah, you were good at finding abnormals. 572 00:31:31,189 --> 00:31:32,939 Good at turning them over to the highest bidder. 573 00:31:33,358 --> 00:31:35,468 You know that's not who you are anymore. 574 00:31:35,927 --> 00:31:39,437 It doesn't matter, Will. It's who I was. 575 00:31:41,633 --> 00:31:44,153 Yeah. 576 00:31:44,669 --> 00:31:45,749 Well, we all have a history. 577 00:31:48,406 --> 00:31:50,156 Yeah, except mine keeps coming back 578 00:31:50,575 --> 00:31:51,595 to bite me in the ass. 579 00:31:57,548 --> 00:31:58,948 You'll never succeed. 580 00:31:59,317 --> 00:32:01,867 - I already have. - I'm alive, aren't I? 581 00:32:02,387 --> 00:32:04,227 The entire human race will stand against you. 582 00:32:04,656 --> 00:32:06,026 You think so? 583 00:32:06,391 --> 00:32:07,121 In my experience, 584 00:32:07,392 --> 00:32:09,142 the human race never stood together on anything. 585 00:32:09,560 --> 00:32:11,490 Well, they won't tolerate enslavement, that's for sure. 586 00:32:11,930 --> 00:32:13,600 You really don't understand your own people, 587 00:32:13,998 --> 00:32:15,108 do you? 588 00:32:15,433 --> 00:32:17,923 They want to be told what to do. 589 00:32:18,436 --> 00:32:19,606 They crave it. 590 00:32:19,938 --> 00:32:20,668 They elect leaders 591 00:32:20,939 --> 00:32:22,719 for the sole purpose of taking difficult decisions 592 00:32:23,141 --> 00:32:24,601 out of their hands. 593 00:32:24,976 --> 00:32:26,906 I'm here to offer a better alternative. 594 00:32:27,345 --> 00:32:28,075 Dictatorship? 595 00:32:28,346 --> 00:32:30,276 In exchange for advancement, knowledge, progress... 596 00:32:30,715 --> 00:32:32,115 We've done just fine on our own. 597 00:32:32,483 --> 00:32:34,883 Oh, yes, you've come so far, 598 00:32:35,386 --> 00:32:37,606 and yet, I bet you still spend all your time fighting, 599 00:32:38,089 --> 00:32:40,749 over land, resources, 600 00:32:41,292 --> 00:32:43,902 or my favorite, conflicting beliefs. 601 00:32:44,429 --> 00:32:46,859 Am I right? 602 00:32:47,365 --> 00:32:48,975 Aw, it's all right. 603 00:32:49,367 --> 00:32:50,887 It's human nature, 604 00:32:51,269 --> 00:32:52,999 and that's why I know I'll succeed. 605 00:32:53,404 --> 00:32:56,534 I know you better than you know yourselves. 606 00:33:02,680 --> 00:33:03,730 Ow. 607 00:33:05,350 --> 00:33:06,340 Ow... 608 00:33:11,456 --> 00:33:13,296 Oh, that hurts. 609 00:33:18,529 --> 00:33:19,789 Ah... 610 00:33:27,605 --> 00:33:29,795 How very nice. 611 00:33:34,145 --> 00:33:35,255 No, no... 612 00:33:39,717 --> 00:33:42,707 That back-stabbing, blood-sucking bitch! 613 00:33:43,287 --> 00:33:44,957 There doesn't have to be a war. 614 00:33:45,356 --> 00:33:46,436 We take you back to the Sanctuary. 615 00:33:46,758 --> 00:33:48,338 You could learn from us, see what we've become. 616 00:33:48,726 --> 00:33:50,216 And then what, we'll share power equally? 617 00:33:50,595 --> 00:33:51,355 Please. 618 00:33:51,629 --> 00:33:52,709 You won't win. 619 00:33:53,031 --> 00:33:53,761 We have weapons 620 00:33:54,032 --> 00:33:54,882 that could devastate the entire planet. 621 00:33:55,166 --> 00:33:55,986 Your loss. 622 00:33:56,267 --> 00:33:57,437 You'd have nothing left to rule. 623 00:33:57,769 --> 00:33:59,079 Then we'll start over. 624 00:34:01,439 --> 00:34:04,689 You're so shocked. It's lovely. 625 00:34:09,380 --> 00:34:10,140 You would really destroy the world 626 00:34:10,415 --> 00:34:11,705 just so you could conquer it? 627 00:34:12,050 --> 00:34:13,860 Why not, if it's there for the taking? 628 00:34:14,285 --> 00:34:15,075 Oh, come on, 629 00:34:15,353 --> 00:34:16,493 you didn't think you'd rule forever. 630 00:34:16,821 --> 00:34:17,751 For an inferior species, 631 00:34:18,056 --> 00:34:19,756 I'd say you had a pretty good run. 632 00:34:20,158 --> 00:34:22,178 As did you, until we defeated you. 633 00:34:22,627 --> 00:34:24,647 That won't happen again. 634 00:34:25,096 --> 00:34:26,386 We're going deeper. 635 00:34:26,731 --> 00:34:27,961 You spotted that, did you? 636 00:34:28,299 --> 00:34:29,409 I thought we were going to the surface. 637 00:34:29,734 --> 00:34:30,844 We will. 638 00:34:31,169 --> 00:34:33,799 We just have to make a quick stop along the way. 639 00:34:34,338 --> 00:34:36,618 There's that shocked look again. 640 00:34:37,108 --> 00:34:38,858 You know, I expected more from you, Helen. 641 00:34:39,277 --> 00:34:40,327 You read the legend. 642 00:34:40,645 --> 00:34:42,695 "Afina laid to rest to await Kianaru, 643 00:34:43,147 --> 00:34:44,897 the time of returning." 644 00:34:45,316 --> 00:34:46,986 But not just Afina. 645 00:34:47,385 --> 00:34:51,665 - That's right. - Afina and her court. 646 00:34:52,423 --> 00:34:53,793 What is this place? 647 00:35:03,801 --> 00:35:06,961 My court. My warriors, 648 00:35:07,572 --> 00:35:08,972 and they'll be very pleased 649 00:35:09,340 --> 00:35:11,830 with the blood donor I've brought them. 650 00:35:21,285 --> 00:35:22,455 Not as crude as the way you released me. 651 00:35:22,787 --> 00:35:24,867 Have I thanked you for that, by the way? 652 00:35:25,323 --> 00:35:26,403 I could always put you back in. 653 00:35:26,724 --> 00:35:28,744 It's too late for that, I'm afraid. 654 00:35:29,193 --> 00:35:32,063 The first seeds of a new master race. 655 00:35:32,630 --> 00:35:34,330 You're lucky to be witnessing it first hand... 656 00:35:52,683 --> 00:35:55,053 You should not have done that. 657 00:36:04,428 --> 00:36:05,858 Son of a... 658 00:36:08,232 --> 00:36:11,222 Afina, come on! I thought we had something. 659 00:36:11,802 --> 00:36:14,732 Call it heat, attraction... 660 00:36:15,306 --> 00:36:18,556 You and me, we were gonna... 661 00:36:19,177 --> 00:36:21,287 I hate her. 662 00:36:46,771 --> 00:36:48,031 Excellent. 663 00:36:50,508 --> 00:36:51,938 I would have shared everything with you. 664 00:36:52,310 --> 00:36:53,890 All the wonders of a new age. 665 00:36:54,278 --> 00:36:55,588 While keeping me as your personal canteen? 666 00:36:55,947 --> 00:36:59,137 In my time, it was an honor to serve the Queen. 667 00:36:59,750 --> 00:37:01,180 I'll pass. 668 00:37:01,552 --> 00:37:02,342 Suit yourself. 669 00:37:05,323 --> 00:37:06,843 - Hi. - Hi. 670 00:37:08,893 --> 00:37:10,033 Nikola... 671 00:37:10,361 --> 00:37:11,291 You're out of your depth, mongrel. 672 00:37:11,596 --> 00:37:14,286 I'd rather be a mongrel than a stuck-up inbred bitch. 673 00:37:17,635 --> 00:37:19,445 Just keep her under control. 674 00:37:19,870 --> 00:37:20,600 My pleasure. 675 00:37:20,871 --> 00:37:22,801 I need to try and reverse the process 676 00:37:23,241 --> 00:37:24,851 before the others wake up. 677 00:37:40,858 --> 00:37:42,848 Nikola! 678 00:37:43,294 --> 00:37:44,664 I'm fine. 679 00:37:45,029 --> 00:37:47,049 You worry about that. 680 00:37:53,004 --> 00:37:55,464 - Wait, stop! - Don't kill him! 681 00:37:55,973 --> 00:37:57,023 I have a proposal. 682 00:37:57,341 --> 00:38:00,301 Now you want to negotiate? Make it fast. 683 00:38:00,878 --> 00:38:03,128 The Praxians, your enemies. 684 00:38:03,614 --> 00:38:04,464 They left you the surface 685 00:38:04,749 --> 00:38:07,179 while they retreated into the depths of Hollow Earth. 686 00:38:07,685 --> 00:38:08,415 Helen, no. 687 00:38:08,686 --> 00:38:11,876 They're still there, in a thriving city. 688 00:38:12,490 --> 00:38:13,660 More advanced than anything you had in your kingdom. 689 00:38:13,991 --> 00:38:14,721 Don't do this. 690 00:38:14,992 --> 00:38:17,742 Quiet. Tell me more. 691 00:38:24,835 --> 00:38:28,175 Unbelievable. 692 00:38:28,806 --> 00:38:31,496 Leave the surface alone. You can have Hollow Earth. 693 00:38:32,043 --> 00:38:33,473 Take revenge on your old enemies. 694 00:38:33,844 --> 00:38:35,424 That's my offer. 695 00:38:35,813 --> 00:38:36,603 Damn it, no... 696 00:38:36,881 --> 00:38:38,281 How do I find it? 697 00:38:38,649 --> 00:38:40,109 The second level activates on a Praxian voice command. 698 00:38:40,484 --> 00:38:43,114 You tell us how to leave... 699 00:38:43,654 --> 00:38:45,464 I'll tell you how to talk to the map. 700 00:38:49,560 --> 00:38:50,610 Humans... 701 00:39:09,747 --> 00:39:12,437 I'll honor your deal, but it won't last. 702 00:39:12,983 --> 00:39:14,323 Once we've conquered the world down there, 703 00:39:14,685 --> 00:39:15,995 we'll be back. 704 00:39:16,354 --> 00:39:18,984 I don't doubt it. We'll be waiting. 705 00:39:20,991 --> 00:39:22,541 I would have so liked to have had you for my court. 706 00:39:23,928 --> 00:39:26,038 In my chamber, 707 00:39:26,497 --> 00:39:27,547 there's a sensor at eye level near the door. 708 00:39:27,865 --> 00:39:29,065 How do we activate it? 709 00:39:29,400 --> 00:39:31,480 Blood, of course. 710 00:39:34,805 --> 00:39:36,065 Now, the password. 711 00:39:41,379 --> 00:39:43,159 "Gateway." 712 00:39:46,650 --> 00:39:48,460 Kha Harag. 713 00:39:48,886 --> 00:39:50,636 That should take you where you need to go. 714 00:40:01,565 --> 00:40:02,825 - Which is it? - Uh... here. 715 00:40:29,427 --> 00:40:30,187 What? 716 00:40:57,655 --> 00:40:59,495 Got your email. 717 00:40:59,924 --> 00:41:02,034 You here to return the deposit I left? 718 00:41:02,493 --> 00:41:04,713 Yeah, about that. 719 00:41:05,196 --> 00:41:07,686 I decided to use it on a Tam farm of my own, 720 00:41:08,199 --> 00:41:10,539 kind of a country home for the retired. 721 00:41:12,870 --> 00:41:16,030 It was you... who busted my North Shore op. 722 00:41:16,640 --> 00:41:18,340 If you can call it that. 723 00:41:19,910 --> 00:41:22,370 You know what, you're crazy, coming out here alone. 724 00:41:24,248 --> 00:41:25,588 I'm not alone. 725 00:41:27,618 --> 00:41:28,408 A year ago, 726 00:41:28,686 --> 00:41:29,446 you could've pulled that trigger, 727 00:41:29,720 --> 00:41:31,270 and nobody would've cared, 728 00:41:31,655 --> 00:41:33,495 but I'm with the Sanctuary now. 729 00:41:33,924 --> 00:41:37,324 Think about that combination, their toys, my attitude? 730 00:41:37,962 --> 00:41:39,772 And you do not want to piss us off 731 00:41:40,197 --> 00:41:42,747 any more than you already have. 732 00:41:43,267 --> 00:41:44,877 My advice? 733 00:41:45,269 --> 00:41:47,669 Cash in your chips while you still can, 734 00:41:48,172 --> 00:41:49,782 'cause next time, 735 00:41:50,174 --> 00:41:52,314 you're not gonna know what hit you. 736 00:41:54,011 --> 00:41:55,321 This is your only warning! 737 00:42:06,857 --> 00:42:07,817 Cut it a little closer than I would have liked. 738 00:42:08,125 --> 00:42:08,995 What, me? 739 00:42:09,293 --> 00:42:11,343 It was you who handed over the map. 740 00:42:11,795 --> 00:42:12,525 How did you know 741 00:42:12,796 --> 00:42:13,876 she was telling the truth about the door? 742 00:42:14,198 --> 00:42:14,958 I didn't, 743 00:42:15,232 --> 00:42:16,492 but I had to stop her either way. 744 00:42:16,834 --> 00:42:18,824 Well, thanks for consulting me about the suicide pact. 745 00:42:19,270 --> 00:42:21,320 Sorry. 746 00:42:21,772 --> 00:42:22,592 It's a shame we lost it, you know. 747 00:42:22,873 --> 00:42:24,603 We barely downloaded a fraction of that database. 748 00:42:25,009 --> 00:42:26,349 Small price to pay. 749 00:42:26,710 --> 00:42:27,880 For my life? 750 00:42:28,212 --> 00:42:30,172 For saving the world from human enslavement. 751 00:42:30,614 --> 00:42:31,574 Oh, right. That too. 752 00:42:33,751 --> 00:42:34,601 I'm sorry your glorious legacy 753 00:42:34,885 --> 00:42:36,225 didn't turn out to be all you were hoping for. 754 00:42:36,587 --> 00:42:37,547 Please. 755 00:42:37,855 --> 00:42:41,075 She was an entitled bitch with a Nazi complex. 756 00:42:41,692 --> 00:42:44,152 The world in her image? I don't think so. 757 00:42:44,662 --> 00:42:45,772 No, and we mustn't forget 758 00:42:46,096 --> 00:42:47,796 our most important achievement of the day. 759 00:42:49,867 --> 00:42:50,947 My resurrection. 760 00:42:51,268 --> 00:42:52,498 Oh, here we go... 761 00:42:52,836 --> 00:42:56,316 Sweet, sweet resurrection. 762 00:45:07,071 --> 00:45:07,801 Didn't hurt. 762 00:45:08,305 --> 00:46:08,465 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3yk96 Help other users to choose the best subtitles