1
00:00:02,002 --> 00:00:03,342
Previously on Sanctuary...
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,290
I came to ask for your help.
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,965
You wish me
to stop the waves.
4
00:00:10,310 --> 00:00:11,040
Yes.
5
00:00:11,311 --> 00:00:12,681
We will restore the balance.
6
00:00:18,385 --> 00:00:21,015
Do you think it exists?
7
00:00:21,554 --> 00:00:23,044
Well, if it does,
we have to find it.
8
00:00:23,423 --> 00:00:24,153
Finish it!
9
00:00:25,625 --> 00:00:27,735
Your only legacy will be
that you murdered me.
10
00:00:28,194 --> 00:00:31,214
Adam, don't! No!
11
00:00:33,033 --> 00:00:34,203
How did you survive?
12
00:00:34,534 --> 00:00:36,264
I was taken to the city.
13
00:00:36,669 --> 00:00:38,159
They treated me
as one of their own,
14
00:00:38,538 --> 00:00:41,148
showed me things
you can't even imagine.
15
00:00:41,674 --> 00:00:42,404
Adam!
16
00:00:42,675 --> 00:00:45,485
Has fulfilled his function
thus far.
17
00:00:46,046 --> 00:00:47,276
Now you're
my prisoner, Johnny.
18
00:00:47,614 --> 00:00:48,814
Welcome to my world.
19
00:00:54,287 --> 00:00:55,397
I'm Ranna Seneschal,
leader of Praxis.
20
00:00:55,722 --> 00:00:57,332
You're incomers from above,
21
00:00:57,724 --> 00:00:58,894
a threat to this city
and to this realm.
22
00:00:59,225 --> 00:01:01,095
You're to be executed,
immediately.
23
00:01:01,528 --> 00:01:02,818
We came here in peace.
24
00:01:03,163 --> 00:01:04,893
And in doing so,
you condemned yourselves.
25
00:01:08,635 --> 00:01:09,775
Justice is served.
26
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:21,081 --> 00:01:24,591
Wakey, wakey,
eggs and bakey...
28
00:01:27,654 --> 00:01:30,874
Oh, don't try
to stare me down, old boy.
29
00:01:31,491 --> 00:01:33,831
I've grown accustomed
to your face.
30
00:01:34,327 --> 00:01:37,547
Here's the thing,
my dear, sweet little Worth...
31
00:01:38,164 --> 00:01:43,264
You'd best off me now,
because when I escape,
32
00:01:44,137 --> 00:01:46,327
I'm going to use you
to redefine suffering.
33
00:01:46,806 --> 00:01:50,116
Makes me feel better
about the news I have.
34
00:01:50,743 --> 00:01:51,533
It's about your girlfriend.
35
00:01:51,811 --> 00:01:55,181
The one who likes to kill you
every so often.
36
00:01:55,815 --> 00:01:56,545
You can't quite get over her?
37
00:01:59,686 --> 00:02:01,326
It's for my sickness.
38
00:02:01,721 --> 00:02:03,271
My other sickness.
39
00:02:03,656 --> 00:02:04,916
It's from my good friends
down here.
40
00:02:11,898 --> 00:02:13,068
A couple of days,
I'll feel as right as rain.
41
00:02:13,399 --> 00:02:15,039
You were going to
tell me about Helen?
42
00:02:15,435 --> 00:02:17,165
Ah, yes.
43
00:02:17,570 --> 00:02:18,910
She's bitten the biscuit,
I'm afraid.
44
00:02:19,272 --> 00:02:22,552
The word is from my good people
inside the city
45
00:02:23,176 --> 00:02:24,166
that Helen
and her merry little band
46
00:02:24,477 --> 00:02:25,267
were put to death.
47
00:02:27,614 --> 00:02:29,424
Why did you come back here?
48
00:02:29,849 --> 00:02:32,809
Just for revenge?
49
00:02:33,386 --> 00:02:34,376
This is not about
striking back at people.
50
00:02:34,687 --> 00:02:36,027
This is about so much more.
51
00:02:36,389 --> 00:02:38,759
If all goes well,
everything's about to change.
52
00:02:39,259 --> 00:02:41,369
Down here, up there.
53
00:02:41,828 --> 00:02:45,668
Reality as we know it
is about to be altered forever.
54
00:02:46,366 --> 00:02:48,946
What are you up to, Adam?
55
00:02:49,469 --> 00:02:52,369
There is a belief
amongst certain people
56
00:02:52,939 --> 00:02:54,989
that the poor beings down here
57
00:02:55,441 --> 00:02:58,601
have suffered long enough
under the city's rule.
58
00:02:59,212 --> 00:03:03,992
Apparently they need a champion,
and a champion they shall have.
59
00:03:06,886 --> 00:03:10,256
I've got to go.
Things to do.
60
00:03:10,890 --> 00:03:13,030
Have at him, boys.
61
00:03:15,762 --> 00:03:17,102
Oh, you must be kidding.
62
00:03:52,899 --> 00:03:55,919
A bit harsh,
but your body will soon adjust.
63
00:03:56,502 --> 00:03:57,582
What?
64
00:03:57,904 --> 00:04:00,834
Proteins.
For the stasis sickness.
65
00:04:01,407 --> 00:04:03,777
Your radiation poisoning
isn't helping things either.
66
00:04:04,277 --> 00:04:06,297
I'm Fallon.
Ranna's Chief Counsel.
67
00:04:07,981 --> 00:04:08,711
You're a Quinterran.
68
00:04:08,982 --> 00:04:11,762
That would be
my surface counterpart.
69
00:04:12,318 --> 00:04:13,138
I'm Herusan,
70
00:04:13,419 --> 00:04:14,149
the original offshoot
of the species.
71
00:04:14,420 --> 00:04:17,230
Please.
It will help.
72
00:04:22,028 --> 00:04:23,108
Why kill us and then do this?
73
00:04:23,429 --> 00:04:25,539
Ranna has questions,
74
00:04:25,999 --> 00:04:27,309
away from
the eyes of the Senate.
75
00:04:27,667 --> 00:04:29,977
Yeah... So do I.
76
00:04:54,994 --> 00:04:56,634
Be certain we're not monitored
or interrupted.
77
00:04:57,030 --> 00:04:59,960
Your chamber is secure, Ranna.
78
00:05:00,533 --> 00:05:01,643
How dare you...
79
00:05:01,968 --> 00:05:04,488
I will ask the questions.
You will answer them.
80
00:05:05,004 --> 00:05:07,024
Or you'll kill me again?
81
00:05:07,473 --> 00:05:09,113
Your life essence
became property of this state
82
00:05:09,509 --> 00:05:10,679
the moment you set foot here.
83
00:05:11,010 --> 00:05:13,470
Under extreme circumstances,
I can revive convicts
84
00:05:13,980 --> 00:05:16,170
in order to gain
further information.
85
00:05:16,649 --> 00:05:18,379
You really expect me
to cooperate?
86
00:05:18,785 --> 00:05:20,015
Your father was
a respected citizen here
87
00:05:20,353 --> 00:05:21,723
for 65 years,
88
00:05:22,088 --> 00:05:24,808
and then suddenly he chose
to abandon all reason
89
00:05:25,358 --> 00:05:26,558
and break
our most sacred laws.
90
00:05:26,893 --> 00:05:27,683
Why?
91
00:05:27,960 --> 00:05:29,920
Ask him.
92
00:05:30,363 --> 00:05:32,063
Or is he dead somewhere,
hanging in a room?
93
00:05:32,465 --> 00:05:33,575
We don't know where he is.
94
00:05:33,900 --> 00:05:36,270
Since he infiltrated
the avatar chamber,
95
00:05:36,769 --> 00:05:39,139
he's disappeared.
96
00:05:39,639 --> 00:05:41,389
He's been a fugitive
ever since.
97
00:05:41,808 --> 00:05:43,538
I can't imagine why.
98
00:05:43,943 --> 00:05:46,083
Tell me where Gregory
and Adam Worth are,
99
00:05:46,546 --> 00:05:49,856
and I might consider leniency.
100
00:05:50,483 --> 00:05:52,353
Adam Worth is a prisoner
in my home Sanctuary.
101
00:05:52,785 --> 00:05:54,365
I came here
looking for my father.
102
00:05:54,754 --> 00:05:56,334
Or the three of you
have formed an alliance
103
00:05:56,723 --> 00:05:58,153
and you're plotting
more acts of treason.
104
00:05:58,524 --> 00:06:00,014
Adam Worth nearly killed me
105
00:06:00,393 --> 00:06:02,123
trying to access
the holomap to this city.
106
00:06:02,528 --> 00:06:05,748
My father broke your laws
to protect you,
107
00:06:06,366 --> 00:06:07,736
to show me what Adam was after.
108
00:06:08,101 --> 00:06:10,151
He should have come to see me.
109
00:06:10,603 --> 00:06:12,353
I'm sure that would've worked
like a charm.
110
00:06:12,772 --> 00:06:14,442
This society existed
111
00:06:14,841 --> 00:06:17,941
while your ancestors
were hiding in caves.
112
00:06:18,544 --> 00:06:19,624
For 8,000 years.
113
00:06:19,946 --> 00:06:23,316
Our very reason for being
is to maintain order,
114
00:06:23,950 --> 00:06:26,880
to hold back the beings
from within this realm
115
00:06:27,453 --> 00:06:28,323
from ever reaching the surface.
116
00:06:28,621 --> 00:06:30,081
If this city falls...
117
00:06:30,456 --> 00:06:32,156
So does the surface.
118
00:06:32,558 --> 00:06:37,038
We maintain peace
between humans and abnormals,
119
00:06:37,830 --> 00:06:39,640
despite the fact
that there are many species
120
00:06:40,066 --> 00:06:41,616
who seek our destruction.
121
00:06:42,001 --> 00:06:43,611
You must be aware
of our recent encounter
122
00:06:44,003 --> 00:06:44,733
with Big Bertha.
123
00:06:46,506 --> 00:06:49,026
Gephallis bertallosso. Kali.
124
00:06:49,542 --> 00:06:51,352
One of the powerful beings
you communicate with.
125
00:06:53,012 --> 00:06:54,472
We're finished in here.
126
00:06:54,847 --> 00:06:56,307
You don't possess
any information I need.
127
00:06:56,682 --> 00:06:58,612
Kali started a tidal surge
128
00:06:59,051 --> 00:07:01,011
that would have killed millions
had it not been stopped.
129
00:07:01,454 --> 00:07:04,384
Someone,
some other powerful abnormal,
130
00:07:04,957 --> 00:07:06,737
stepped in and launched
a counter-wave.
131
00:07:07,160 --> 00:07:09,380
You must have known about this,
have played a hand in it.
132
00:07:09,862 --> 00:07:11,562
Take her to the chamber,
repeat the process,
133
00:07:11,964 --> 00:07:12,694
and have their bodies
warehoused.
134
00:07:12,965 --> 00:07:15,135
No! We are not a threat!
135
00:07:19,172 --> 00:07:20,132
Drop the weapon.
136
00:07:20,440 --> 00:07:21,670
The tremors
are getting worse.
137
00:07:22,008 --> 00:07:25,168
Geothermal power is what
makes this city run, isn't it?
138
00:07:25,778 --> 00:07:27,738
And yet it's betraying you.
139
00:07:28,181 --> 00:07:30,081
Why else would there be
this much seismic activity?
140
00:07:30,516 --> 00:07:33,176
And your alliance
with the super abnormals,
141
00:07:33,719 --> 00:07:34,619
something's gone wrong,
142
00:07:34,921 --> 00:07:37,961
and you've no idea
how to handle it.
143
00:07:42,495 --> 00:07:43,635
You need my help.
144
00:07:53,206 --> 00:07:55,956
Nice to be back
where I belong.
145
00:08:14,093 --> 00:08:16,703
Remarkable.
146
00:08:28,674 --> 00:08:30,634
Dear God, you have
cameras everywhere.
147
00:08:31,077 --> 00:08:33,127
Every tribe, every race.
148
00:08:33,579 --> 00:08:34,399
Step away from there.
149
00:08:34,680 --> 00:08:36,760
Helen Magnus,
Commander Juno Toland.
150
00:08:37,216 --> 00:08:38,476
Head of security.
151
00:08:38,818 --> 00:08:41,478
You injured three of his men.
152
00:08:42,021 --> 00:08:43,691
Right. Sorry about that.
153
00:08:44,090 --> 00:08:44,880
I don't care
154
00:08:45,157 --> 00:08:47,297
that you're the daughter
of Gregory Magnus.
155
00:08:47,760 --> 00:08:48,490
You don't exist anymore.
156
00:08:48,761 --> 00:08:50,841
None of us will exist
anymore, Toland,
157
00:08:51,297 --> 00:08:54,047
if we don't widen our gaze.
158
00:08:54,600 --> 00:08:56,330
We need help.
159
00:08:56,736 --> 00:08:59,286
She's an expert
on hyper-species.
160
00:08:59,805 --> 00:09:02,205
I want this kept from the Senate
for as long as possible, Toland.
161
00:09:02,708 --> 00:09:04,258
I'll do what I can.
162
00:09:07,613 --> 00:09:11,833
You were right
about geothermal power.
163
00:09:12,585 --> 00:09:14,195
Every few hundred years,
164
00:09:14,587 --> 00:09:16,517
the magma spikes
to dangerous levels.
165
00:09:16,956 --> 00:09:18,766
We call upon Kanaan
to use his power
166
00:09:19,191 --> 00:09:22,591
to create giant levees
to release the pressure.
167
00:09:23,229 --> 00:09:23,959
Kanaan...
168
00:09:24,230 --> 00:09:25,840
One of the hyper-species
abnormals.
169
00:09:26,232 --> 00:09:27,662
One of the avatars
Will spoke to.
170
00:09:28,034 --> 00:09:29,584
For weeks I've tried
communicating with him,
171
00:09:29,969 --> 00:09:31,779
but he doesn't answer.
172
00:09:32,204 --> 00:09:35,194
His avatar doesn't
appear in the chamber.
173
00:09:35,775 --> 00:09:37,415
He has never ignored us
for this long.
174
00:09:37,810 --> 00:09:38,600
And what about Kali?
175
00:09:38,878 --> 00:09:41,568
She doesn't know
why Kanaan isn't responding.
176
00:09:42,114 --> 00:09:42,844
And I'm guessing
177
00:09:43,115 --> 00:09:45,695
none of the other hyper-species
can create the levees you need.
178
00:09:46,218 --> 00:09:47,678
Once those magma
pockets go critical,
179
00:09:48,054 --> 00:09:49,484
the city will be destroyed.
180
00:09:49,855 --> 00:09:51,525
Well, what about
the surface?
181
00:09:51,924 --> 00:09:54,414
Can't you seek shelter there,
even temporarily?
182
00:09:54,927 --> 00:09:55,687
The magma below Praxis
183
00:09:55,962 --> 00:09:57,632
is linked to several
dormant volcanoes
184
00:09:58,030 --> 00:09:59,020
on three of your continents.
185
00:09:59,332 --> 00:10:01,822
If the pressure
continues to climb...
186
00:10:02,335 --> 00:10:03,065
They'll go active.
187
00:10:03,336 --> 00:10:06,236
We need to regain contact
with Kanaan,
188
00:10:06,806 --> 00:10:09,706
or everything above
and below the surface will die.
189
00:10:17,149 --> 00:10:17,909
How long do we have?
190
00:10:18,184 --> 00:10:19,524
We have no way of knowing.
191
00:10:19,885 --> 00:10:21,375
I'm assuming
you've dispatched teams
192
00:10:21,754 --> 00:10:22,604
to speak to Kanaan in person.
193
00:10:22,888 --> 00:10:24,558
Yes, we've sent in
robotic drones
194
00:10:24,957 --> 00:10:26,417
and we've conducted
a complete array of scans.
195
00:10:26,792 --> 00:10:29,162
This is Kanaan's actual form.
196
00:10:29,662 --> 00:10:30,972
Initially, he was found
in perfect health.
197
00:10:31,330 --> 00:10:32,120
But that's not the case.
198
00:10:32,398 --> 00:10:34,008
No, there were elevated
stress indicators
199
00:10:34,400 --> 00:10:35,980
on many of his internal organs.
200
00:10:36,369 --> 00:10:38,829
We remotely injected him
with nutrients,
201
00:10:39,338 --> 00:10:41,648
we deployed medical nanites
to restore him to health,
202
00:10:42,141 --> 00:10:44,631
but... none of it's worked.
203
00:10:45,144 --> 00:10:46,604
You said he's over
a thousand years old.
204
00:10:46,979 --> 00:10:48,409
I mean, this could be
part of a longer pattern,
205
00:10:48,781 --> 00:10:50,301
something you've not seen
206
00:10:50,683 --> 00:10:52,793
since first contact
was made with him.
207
00:10:53,252 --> 00:10:54,802
May I?
208
00:10:59,091 --> 00:10:59,821
These images,
209
00:11:00,092 --> 00:11:02,522
can you de-saturate the color,
account for the heat distortion?
210
00:11:05,431 --> 00:11:09,331
There, on the right flank,
these striations.
211
00:11:10,036 --> 00:11:11,766
I've seen them before
on Tunisian serropods.
212
00:11:12,171 --> 00:11:14,481
They typically indicate
renal failure of some kind.
213
00:11:14,974 --> 00:11:17,814
With any luck, I think
we could save your friend.
214
00:11:18,377 --> 00:11:20,397
I should have seen this.
215
00:11:20,846 --> 00:11:21,776
Well, it's hard to diagnose,
216
00:11:22,081 --> 00:11:23,751
especially if you've never seen
a Tunisian serropod before.
217
00:11:24,150 --> 00:11:25,140
Tell me what you need.
218
00:11:25,451 --> 00:11:27,381
Well, I'll need to go through
your recent scans
219
00:11:27,820 --> 00:11:28,750
to confirm it,
220
00:11:29,055 --> 00:11:30,485
and if I could have access
to all your research on him,
221
00:11:30,856 --> 00:11:32,056
that would help as well.
222
00:11:32,391 --> 00:11:33,121
Of course.
223
00:11:33,392 --> 00:11:35,002
And one other thing...
224
00:11:37,763 --> 00:11:42,863
Okay, so, death...
I can put that on the resume.
225
00:11:43,736 --> 00:11:46,666
It's my second time.
It doesn't get any easier.
226
00:11:47,239 --> 00:11:49,489
All right, so,
they reanimated us,
227
00:11:49,975 --> 00:11:50,995
which effectively
makes us zombies,
228
00:11:51,310 --> 00:11:53,530
and I-I'm really not
comfortable with that.
229
00:11:54,013 --> 00:11:55,943
Good morning, everyone.
230
00:11:59,218 --> 00:12:00,678
Welcome back.
231
00:12:01,053 --> 00:12:03,513
Hey, aren't you
a sight for sore eyes...
232
00:12:04,023 --> 00:12:05,723
And head.
233
00:12:06,125 --> 00:12:07,415
Nasty after-effect, isn't it?
234
00:12:07,760 --> 00:12:10,750
Your entire DNA has been flushed
with positive ions.
235
00:12:11,330 --> 00:12:12,700
Is that all?
236
00:12:13,065 --> 00:12:14,115
What about your condition?
237
00:12:14,433 --> 00:12:17,183
Did they give you anything
for the radiation poisoning?
238
00:12:17,737 --> 00:12:18,967
No, there are far more
pressing issues at hand.
239
00:12:19,305 --> 00:12:20,175
Aw, like hell.
240
00:12:20,473 --> 00:12:22,433
What about your father?
241
00:12:22,875 --> 00:12:23,865
No sign of him yet,
but as far as I know,
242
00:12:24,176 --> 00:12:25,666
he's alive, and free.
243
00:12:26,045 --> 00:12:27,655
Well, at least
there's some good news.
244
00:12:28,047 --> 00:12:30,597
Okay. So, what's the plan?
245
00:12:31,117 --> 00:12:31,987
How are we gonna
get out of here?
246
00:12:32,284 --> 00:12:33,104
We're not.
247
00:12:33,385 --> 00:12:34,235
What?
248
00:12:34,520 --> 00:12:35,920
They need our help.
249
00:12:38,290 --> 00:12:39,690
Look, I'm not one
to hold a grudge or anything,
250
00:12:40,059 --> 00:12:41,079
but they killed us?
251
00:12:41,393 --> 00:12:43,503
Yeah, and they won't cure you.
252
00:12:43,963 --> 00:12:44,863
Right. Grudge.
253
00:12:45,164 --> 00:12:46,974
We need to put that behind us.
254
00:12:47,399 --> 00:12:50,329
The situation we're facing
is beyond grave,
255
00:12:50,903 --> 00:12:51,863
for all of us.
256
00:12:57,510 --> 00:12:59,620
Holodata transfer.
257
00:13:00,079 --> 00:13:01,009
Virtual sim chambers...
258
00:13:01,313 --> 00:13:02,773
Death by force field.
259
00:13:03,149 --> 00:13:04,579
Protein shakes
that taste like diapers.
260
00:13:04,950 --> 00:13:05,940
I know, awesome, right?
261
00:13:06,252 --> 00:13:08,392
I'd like to present my team.
262
00:13:08,854 --> 00:13:10,434
I believe together
we can best find a way
263
00:13:10,823 --> 00:13:12,433
to treat Kanaan.
264
00:13:12,825 --> 00:13:14,555
Whoa! Is this
a neural interface?
265
00:13:14,960 --> 00:13:15,810
Do you use this
for weapons guidance
266
00:13:16,095 --> 00:13:17,555
or for communications?
267
00:13:17,930 --> 00:13:19,680
You use it for both, don't you?
268
00:13:20,099 --> 00:13:21,909
We don't need your help.
269
00:13:22,334 --> 00:13:24,084
Looks like your boss
thinks otherwise.
270
00:13:24,503 --> 00:13:27,493
Dr. Zimmerman
recently communicated with Kali.
271
00:13:28,073 --> 00:13:30,623
Yeah, yeah, it's a wicked
dinner party story.
272
00:13:31,143 --> 00:13:33,133
Communicating with Kali
is my domain.
273
00:13:33,579 --> 00:13:34,949
I'm sure you found it
a challenge
274
00:13:35,314 --> 00:13:37,894
speaking with her
without a neural interface.
275
00:13:38,417 --> 00:13:40,787
Well, uh, I had to die
in order to do it.
276
00:13:41,287 --> 00:13:42,017
but as it turns out,
277
00:13:42,288 --> 00:13:43,898
that's not as impressive
down here.
278
00:13:44,290 --> 00:13:46,600
Still, I'm sure you both
have much to talk about.
279
00:13:47,092 --> 00:13:48,732
I'll prepare a brain scan.
280
00:13:49,128 --> 00:13:50,938
Compare it with our own
neural resonance pattern.
281
00:13:51,363 --> 00:13:52,673
Yeah, it's a date.
282
00:13:53,032 --> 00:13:54,992
- You have A.I. drones?
- Get outta here!
283
00:13:55,434 --> 00:13:56,604
Henry...
284
00:13:56,936 --> 00:13:58,776
Sorry.
'Cause why would I care?
285
00:13:59,205 --> 00:14:01,075
As I see it,
the problem is twofold.
286
00:14:01,507 --> 00:14:03,117
First of all, we need
to devise a treatment.
287
00:14:03,509 --> 00:14:05,939
We won't have a second chance
if we get it wrong.
288
00:14:06,445 --> 00:14:07,525
Secondly,
we need to find a way
289
00:14:07,847 --> 00:14:08,807
to actually deliver
the treatment.
290
00:14:09,114 --> 00:14:10,754
- Hey, Doc.
- It looks like the tunnels
291
00:14:11,150 --> 00:14:12,200
are really close
to the mantle layer
292
00:14:12,518 --> 00:14:13,278
of the Earth's core, huh?
293
00:14:13,552 --> 00:14:14,282
So we're talking hot.
294
00:14:14,553 --> 00:14:15,283
And toxic.
295
00:14:15,554 --> 00:14:17,634
Fumes at that level would kill
anybody within minutes,
296
00:14:18,090 --> 00:14:21,400
and our nanotechnology
won't work in those conditions.
297
00:14:22,027 --> 00:14:22,757
Still,
we have to go down there
298
00:14:23,028 --> 00:14:23,898
if we're going to administer
the treatment
299
00:14:24,196 --> 00:14:25,506
directly to Kanaan.
300
00:14:25,865 --> 00:14:26,595
That's suicide.
301
00:14:26,866 --> 00:14:27,856
The heat and fumes would
kill you within seconds.
302
00:14:28,167 --> 00:14:28,897
You know what?
303
00:14:29,168 --> 00:14:31,688
Not if you had
the right protection.
304
00:14:32,204 --> 00:14:33,634
Those force fields
that you held us in
305
00:14:34,006 --> 00:14:34,936
when you murdered us?
306
00:14:35,241 --> 00:14:36,531
I'm thinking
those could be modified
307
00:14:36,876 --> 00:14:38,716
into a personal heat shield.
308
00:14:39,144 --> 00:14:40,514
You just have to whittle down
the emitter
309
00:14:40,880 --> 00:14:41,640
to about the size of an iPod.
310
00:14:44,183 --> 00:14:44,973
About yea big.
311
00:14:45,251 --> 00:14:47,501
You'll need
a power source to match.
312
00:14:47,987 --> 00:14:49,127
Our engineers can supply that.
313
00:14:49,455 --> 00:14:51,945
Great. To the lab, Hank.
314
00:14:52,458 --> 00:14:53,248
Keep a lid on him.
315
00:14:53,525 --> 00:14:55,165
I'll do my best.
316
00:14:56,662 --> 00:14:58,182
Now... the cure.
317
00:14:58,564 --> 00:14:59,874
Can your medical teams
318
00:15:00,232 --> 00:15:02,632
create a steroid-based
form of insulin?
319
00:15:03,135 --> 00:15:04,745
It should restart
his renal functions immediately.
320
00:15:05,137 --> 00:15:07,417
Hyper-species possess
hybrid biological systems.
321
00:15:07,907 --> 00:15:08,637
You need to factor in
322
00:15:08,908 --> 00:15:11,718
secondary and redundant
organ groupings.
323
00:15:12,278 --> 00:15:13,128
Of course.
324
00:15:17,650 --> 00:15:19,520
I assumed it was Kanaan
325
00:15:19,952 --> 00:15:22,202
who launched the counter-wave
off Pakistan,
326
00:15:22,688 --> 00:15:24,858
saving millions of lives.
327
00:15:25,324 --> 00:15:27,544
It was you.
328
00:15:28,027 --> 00:15:30,837
You are the one
who communicates with Kanaan.
329
00:15:31,397 --> 00:15:34,767
We both believe that harmony
is preferable to conflict.
330
00:15:35,401 --> 00:15:40,261
Then let's return the favor,
shall we?
331
00:16:07,733 --> 00:16:09,873
Did you miss me?
332
00:16:11,337 --> 00:16:13,647
If this city
is 8,000 years old,
333
00:16:14,139 --> 00:16:15,779
it predates any
ancient civilization
334
00:16:16,175 --> 00:16:17,025
that we know of.
335
00:16:17,309 --> 00:16:18,099
The founders of Praxis
336
00:16:18,377 --> 00:16:20,837
were humans of
extraordinary intelligence.
337
00:16:21,347 --> 00:16:22,687
Builders, thinkers,
338
00:16:23,048 --> 00:16:23,948
who came here
after a long struggle
339
00:16:24,249 --> 00:16:25,359
with the Akhkharu.
340
00:16:25,684 --> 00:16:27,554
Vampires.
341
00:16:27,987 --> 00:16:30,127
So Ranna's ancestors
left them to rule the surface,
342
00:16:30,589 --> 00:16:32,699
while they controlled
the underworld.
343
00:16:33,158 --> 00:16:35,648
Didn't the... Akhkharu ever try
to mess with you down here?
344
00:16:36,161 --> 00:16:37,211
Many times,
345
00:16:37,529 --> 00:16:39,579
which is why our city's
defenses are so advanced.
346
00:16:40,032 --> 00:16:42,722
Now we keep our most
violent species at bay.
347
00:16:45,504 --> 00:16:49,754
See, you never had any wars,
or dark ages, or crusades.
348
00:16:50,509 --> 00:16:54,109
It's just...
nonstop progress.
349
00:16:54,780 --> 00:16:56,710
No wonder Gregory
wanted to come here.
350
00:16:57,149 --> 00:16:58,849
His betrayal
shocked Ranna most of all.
351
00:16:59,251 --> 00:17:01,771
He was... a friend to her.
352
00:17:02,287 --> 00:17:04,307
He appeared
in the avatar chamber
353
00:17:04,757 --> 00:17:05,487
to give me a message.
354
00:17:05,758 --> 00:17:08,798
At worst, it sounds like
he bent the rules a little bit.
355
00:17:09,395 --> 00:17:10,125
I mean, come on.
356
00:17:10,396 --> 00:17:11,946
What is Magnus trying to do
but save this place?
357
00:17:12,331 --> 00:17:15,521
We keep peace and order
for a million lives.
358
00:17:16,135 --> 00:17:18,245
Prevent chaos from
spreading to the surface.
359
00:17:18,704 --> 00:17:21,484
For us, trust must be earned.
360
00:17:33,819 --> 00:17:38,479
We gave you a second chance,
and this is how you repay us?
361
00:17:39,291 --> 00:17:41,341
Ranna, I swear, the last I knew,
he was in custody.
362
00:17:41,794 --> 00:17:42,524
For all I know,
363
00:17:42,795 --> 00:17:43,845
this means my Sanctuary's
been compromised.
364
00:17:44,163 --> 00:17:45,333
He's just stolen
weapon components
365
00:17:45,664 --> 00:17:46,834
from a storage facility.
366
00:17:47,166 --> 00:17:48,336
What's his plan,
367
00:17:48,667 --> 00:17:50,397
and what outland tribe
is he in league with?
368
00:17:50,803 --> 00:17:51,533
I don't know!
369
00:17:51,804 --> 00:17:53,824
I don't even know
how he got back down here.
370
00:17:54,273 --> 00:17:55,973
Believe me,
I know how this looks,
371
00:17:56,375 --> 00:17:57,245
but you have to understand
372
00:17:57,543 --> 00:18:00,263
he's as much my enemy
as he is yours.
373
00:18:00,813 --> 00:18:02,243
How is it possible
374
00:18:02,614 --> 00:18:04,074
that he managed to get
back into the city undetected
375
00:18:04,450 --> 00:18:05,180
in the first place?
376
00:18:05,451 --> 00:18:06,321
He's managed to find a way
377
00:18:06,618 --> 00:18:07,488
to shield himself
from detection.
378
00:18:07,786 --> 00:18:10,186
Toland's working on
a way of tracking him now.
379
00:18:10,689 --> 00:18:11,829
When he came to the surface,
380
00:18:12,157 --> 00:18:13,997
he came after me
using a form of time dilation
381
00:18:14,426 --> 00:18:15,276
that allowed him to rift.
382
00:18:15,561 --> 00:18:16,461
Oh, yes, we know all about
383
00:18:16,762 --> 00:18:18,932
his, uh, continuum experiments.
384
00:18:19,398 --> 00:18:21,178
They're responsible for
a whole section of our city
385
00:18:21,600 --> 00:18:22,390
being destroyed.
386
00:18:22,668 --> 00:18:23,428
His rifting leaves
387
00:18:23,702 --> 00:18:25,872
a very distinct
power signature, though,
388
00:18:26,338 --> 00:18:28,238
one that our systems
may be able to track.
389
00:18:28,674 --> 00:18:30,194
Will can help as well.
390
00:18:30,576 --> 00:18:33,266
He knows Adam's psychological
profile and his history.
391
00:18:39,284 --> 00:18:41,624
He's like Houdini,
or-or the guy from Alcatraz.
392
00:18:42,121 --> 00:18:44,051
He keeps slipping
through our fingers.
393
00:18:44,490 --> 00:18:45,220
Well, there has to be
394
00:18:45,491 --> 00:18:46,251
a reason
he came back to the city
395
00:18:46,525 --> 00:18:47,375
other than to cure his illness.
396
00:18:47,659 --> 00:18:48,389
I'm certain of it.
397
00:18:48,660 --> 00:18:50,180
There could be
a thousand reasons.
398
00:18:50,562 --> 00:18:51,292
I mean, everything in here
399
00:18:51,563 --> 00:18:53,173
is, like, super valuable
future tech.
400
00:18:53,565 --> 00:18:54,585
Yeah, look what
he did to the Doc
401
00:18:54,900 --> 00:18:55,860
with those time node things.
402
00:18:56,168 --> 00:18:57,748
That was bad-ass.
Those were probably spare parts.
403
00:18:58,137 --> 00:18:58,867
Imagine what he could do
404
00:18:59,138 --> 00:19:00,428
with a whole city's worth
of weapons at his disposal.
405
00:19:04,610 --> 00:19:05,980
I'll be leading this mission.
406
00:19:06,345 --> 00:19:07,425
I know the tunnels
better than most.
407
00:19:07,746 --> 00:19:09,036
Hold on.
408
00:19:09,381 --> 00:19:10,811
Nobody is going anywhere
409
00:19:11,183 --> 00:19:13,793
until you treat
her condition first.
410
00:19:14,319 --> 00:19:15,219
It's not negotiable.
411
00:19:22,294 --> 00:19:23,434
Thanks.
412
00:19:26,865 --> 00:19:29,355
And your own
personal force field.
413
00:19:38,744 --> 00:19:40,114
The transport
to the lower tunnels
414
00:19:40,479 --> 00:19:42,029
is waiting.
415
00:19:48,554 --> 00:19:50,774
Henry, comm check.
416
00:19:51,256 --> 00:19:52,276
Signal's five by five, Doc.
417
00:19:52,591 --> 00:19:53,931
You're nearing
the final nexus point
418
00:19:54,293 --> 00:19:55,143
to access the pre-mantle level.
419
00:19:55,427 --> 00:19:58,297
After that, you won't be able
to communicate with us.
420
00:19:58,864 --> 00:20:01,034
Understood.
421
00:20:05,871 --> 00:20:06,631
You all right?
422
00:20:08,507 --> 00:20:09,997
I hate rides.
423
00:20:13,845 --> 00:20:15,835
Remarkable.
424
00:20:16,281 --> 00:20:19,001
We must be 40 kilometers
below the surface.
425
00:20:19,551 --> 00:20:20,631
Our transport system
is only reliable
426
00:20:20,953 --> 00:20:22,473
above the Asthenosphere.
427
00:20:22,854 --> 00:20:25,074
Beyond this point,
it becomes very unstable.
428
00:20:25,557 --> 00:20:27,167
Unfortunately, Kanaan's
last known position
429
00:20:27,559 --> 00:20:31,249
is about an hour
on foot down there.
430
00:20:31,930 --> 00:20:33,330
Carbon monoxide
levels are rising.
431
00:20:33,699 --> 00:20:35,569
We're not in the red zone yet.
432
00:20:36,001 --> 00:20:37,961
No jet packs or hover boards
433
00:20:38,403 --> 00:20:39,393
to speed things up?
434
00:20:39,705 --> 00:20:42,285
Oh, I knew I forgot something.
435
00:20:42,808 --> 00:20:45,908
So, Worth shows up here
half-dead in 1908.
436
00:20:46,511 --> 00:20:48,791
You guys show him mercy,
you heal him.
437
00:20:49,281 --> 00:20:52,621
He lives amongst you
until 1935...
438
00:20:53,252 --> 00:20:54,892
That's my estimation.
439
00:20:55,287 --> 00:20:57,337
You guys have a different way
of measuring months and years.
440
00:20:57,789 --> 00:20:58,689
After a while,
441
00:20:58,991 --> 00:21:00,391
his experiments
grew too dangerous.
442
00:21:00,759 --> 00:21:01,609
Time dilation experiments.
443
00:21:01,893 --> 00:21:03,823
The details are classified.
444
00:21:05,631 --> 00:21:08,261
Well, can we unclassify them?
445
00:21:08,800 --> 00:21:10,880
I mean, this is kind of
important information.
446
00:21:11,336 --> 00:21:12,946
I can tell you
there was an accident.
447
00:21:13,338 --> 00:21:15,448
A section of the city
became contaminated.
448
00:21:15,907 --> 00:21:17,517
Hundreds died.
449
00:21:17,909 --> 00:21:20,129
And so you executed him.
450
00:21:20,612 --> 00:21:23,892
Cut to a few months ago
when someone revives him
451
00:21:24,516 --> 00:21:25,976
using Ranna's secret
undeading device.
452
00:21:26,351 --> 00:21:28,461
We have no idea
how that was accomplished,
453
00:21:28,920 --> 00:21:31,790
but some type of similar
technology was used
454
00:21:32,357 --> 00:21:33,207
to bring him back.
455
00:21:33,492 --> 00:21:35,802
Okay, so he's alive again.
You guys find out.
456
00:21:36,295 --> 00:21:37,635
He's forced to flee
to the surface.
457
00:21:37,996 --> 00:21:39,866
He sends two albinos
to suck my brain,
458
00:21:40,299 --> 00:21:43,959
and then he goes after Magnus,
and now he's back here.
459
00:21:44,636 --> 00:21:46,886
Stealing weapons? For what?
460
00:21:47,372 --> 00:21:49,392
An attack on the city
would make no sense.
461
00:21:49,841 --> 00:21:51,301
He must know the threat
we already face.
462
00:21:51,677 --> 00:21:53,867
Yeah... and he's a genius,
right?
463
00:21:54,346 --> 00:21:57,246
So his logic patterns
are all about ego.
464
00:21:57,816 --> 00:21:59,246
He wants to be remembered.
465
00:21:59,618 --> 00:22:01,108
For what?
466
00:22:01,486 --> 00:22:04,886
What every mad scientist
wants to be remembered for.
467
00:22:05,524 --> 00:22:07,134
Doing the impossible.
468
00:22:19,771 --> 00:22:21,881
- Ranna!
- Weapons.
469
00:22:22,341 --> 00:22:23,071
There!
470
00:22:29,448 --> 00:22:31,438
It's a predatory Trachnoid.
471
00:22:31,883 --> 00:22:32,783
It's a cave-dweller.
472
00:22:33,085 --> 00:22:35,275
I've never seen one
this far down.
473
00:22:35,754 --> 00:22:36,654
That's because
everything down here
474
00:22:36,955 --> 00:22:39,385
has gone to hell.
475
00:22:39,891 --> 00:22:41,621
Father!
476
00:22:43,395 --> 00:22:46,385
Helen...
You got my message.
477
00:22:51,002 --> 00:22:52,262
Your legs!
478
00:22:52,604 --> 00:22:56,084
A magma pocket explosion.
It took out all my men.
479
00:22:56,742 --> 00:22:58,912
Father, what are you doing
down here?
480
00:22:59,378 --> 00:23:02,918
The same as you, dear.
Trying to save Kanaan.
481
00:23:03,582 --> 00:23:04,312
Of course you are.
482
00:23:04,583 --> 00:23:06,163
Oh, how I have missed you.
483
00:23:06,551 --> 00:23:08,361
I can't believe
I found you.
484
00:23:14,493 --> 00:23:16,393
You have a lot to explain.
485
00:23:16,828 --> 00:23:18,608
I didn't set
Adam Worth free, Ranna.
486
00:23:19,030 --> 00:23:20,290
Well, then who did?
487
00:23:20,632 --> 00:23:23,592
I don't know, but Helen
had to be warned.
488
00:23:24,169 --> 00:23:26,569
When I learned that Will
had contacted Kali
489
00:23:27,072 --> 00:23:28,972
in the avatar chamber,
I had to act.
490
00:23:29,408 --> 00:23:32,068
You had to know that
you possessed that holomap.
491
00:23:32,611 --> 00:23:35,801
For the city's sake,
as-as well as yours.
492
00:23:36,415 --> 00:23:39,025
And in return,
they charged you with treason.
493
00:23:39,551 --> 00:23:41,541
I guess down here,
no good deed goes unpunished.
494
00:23:41,987 --> 00:23:43,597
Please, go easy on Ranna.
495
00:23:43,989 --> 00:23:47,089
I'm sure the Senate
gave her no choice.
496
00:23:47,692 --> 00:23:49,362
You should have
come to see me, Gregory.
497
00:23:53,098 --> 00:23:54,118
What do you got?
498
00:23:54,433 --> 00:23:55,633
- Hey.
- About three minutes ago,
499
00:23:55,967 --> 00:23:57,307
we picked up a distortion
in the scanning field.
500
00:23:57,669 --> 00:23:59,129
We think it could be Worth.
501
00:24:00,639 --> 00:24:03,189
Well, whatever he's doing here,
I guarantee it's not good.
502
00:24:03,708 --> 00:24:04,438
If I can talk to him,
503
00:24:04,709 --> 00:24:06,639
I can find out more
than if you just ambush him.
504
00:24:08,880 --> 00:24:11,660
Have a squad escort them
to that location.
505
00:24:12,217 --> 00:24:14,207
Thank you.
506
00:24:19,191 --> 00:24:20,481
We brought a serum
507
00:24:20,826 --> 00:24:21,586
to restart Kanaan's
kidney function.
508
00:24:21,860 --> 00:24:22,590
Helen...
509
00:24:22,861 --> 00:24:23,591
What is it?
510
00:24:23,862 --> 00:24:26,322
Tunisian Serropod?
The striations?
511
00:24:26,832 --> 00:24:28,382
I made the same diagnosis.
512
00:24:28,767 --> 00:24:30,697
I've already injected
Kanaan with the serum
513
00:24:31,136 --> 00:24:33,306
before he had
burrowed too deep.
514
00:24:33,772 --> 00:24:35,112
It had no effect whatsoever.
515
00:24:42,180 --> 00:24:44,460
There has to be a reason
he's still ailing.
516
00:24:44,950 --> 00:24:46,240
Something we've missed.
517
00:24:46,585 --> 00:24:47,345
We aren't equipped
518
00:24:47,619 --> 00:24:49,609
to create another
version of the serum.
519
00:24:53,058 --> 00:24:55,248
I'm sorry, Ranna. Truly.
520
00:24:55,727 --> 00:24:58,597
You did your best.
We all did.
521
00:25:01,266 --> 00:25:02,756
Wait...
It does make sense.
522
00:25:06,004 --> 00:25:08,464
Kanaan isn't just
suffering from renal failure.
523
00:25:08,974 --> 00:25:10,814
That's merely
a secondary symptom.
524
00:25:11,243 --> 00:25:13,433
He's dying because he's been
infected with a parasite.
525
00:25:13,912 --> 00:25:15,552
What are you saying?
526
00:25:15,947 --> 00:25:17,727
The Trachnoid insect.
527
00:25:18,149 --> 00:25:19,259
Its territory
would have been disrupted
528
00:25:19,584 --> 00:25:20,844
due to the seismic activity,
yes?
529
00:25:21,186 --> 00:25:22,266
That's true.
530
00:25:22,587 --> 00:25:25,047
We've been seeing nests of them
since we came down here.
531
00:25:25,557 --> 00:25:26,757
A Trachnoid queen
532
00:25:27,092 --> 00:25:28,582
would seek an organic host
if her hive were invaded.
533
00:25:28,960 --> 00:25:31,590
Wait, so one of those things
is inside Kanaan?
534
00:25:32,130 --> 00:25:34,500
It's the only possible
explanation I can think of.
535
00:25:35,000 --> 00:25:36,700
It means invasive surgery
to remove it.
536
00:25:37,102 --> 00:25:39,242
Well, we'll use what we have.
537
00:25:39,704 --> 00:25:40,724
I can assist by radio,
538
00:25:41,039 --> 00:25:44,169
and you should be able
to locate the Trachnoid
539
00:25:44,776 --> 00:25:45,596
via chromagraphic sensor.
540
00:25:45,877 --> 00:25:47,717
Right. We'll focus
on the main arteries.
541
00:25:48,146 --> 00:25:50,426
It'll likely have nested
near the bloodstream. Kate...
542
00:25:50,916 --> 00:25:53,526
I'll stay with your Dad.
You two go save the day.
543
00:26:10,335 --> 00:26:13,085
That's far enough, Adam.
544
00:26:13,638 --> 00:26:16,328
Concubine...
having a nice visit?
545
00:26:16,875 --> 00:26:18,485
Don't make this worse.
546
00:26:18,877 --> 00:26:20,457
I think you know how
they treat people like us.
547
00:26:20,845 --> 00:26:23,275
There isn't a lot of
emotional inventory.
548
00:26:23,782 --> 00:26:25,482
Whatever you're trying
to accomplish,
549
00:26:25,884 --> 00:26:26,704
it isn't going to happen.
550
00:26:26,985 --> 00:26:29,355
But I have
such wonderful plans.
551
00:26:29,854 --> 00:26:30,994
Plans? What plans?
552
00:26:31,323 --> 00:26:33,783
What else?
For revolution.
553
00:26:34,292 --> 00:26:36,252
We can't let you go, Adam.
554
00:26:42,200 --> 00:26:44,630
I can't let you stop me,
concubine.
555
00:26:45,136 --> 00:26:46,306
I know that smell.
556
00:27:05,690 --> 00:27:06,560
Dear God...
557
00:27:15,734 --> 00:27:18,754
Kanaan.
558
00:27:42,761 --> 00:27:45,251
Unique chromo signature.
559
00:27:49,401 --> 00:27:50,481
Main arterial canal.
560
00:27:50,802 --> 00:27:53,492
Good place for a parasite.
561
00:27:54,039 --> 00:27:56,229
Are you certain that
you can remove it safely?
562
00:27:56,708 --> 00:27:57,498
Well, I've never encountered
563
00:27:57,776 --> 00:28:00,206
either of these creatures
before, so... no.
564
00:28:01,946 --> 00:28:03,056
Let's get started.
565
00:28:09,087 --> 00:28:11,277
Down!
566
00:28:11,756 --> 00:28:13,656
Ranna!
567
00:28:14,092 --> 00:28:15,522
Don't move!
568
00:28:15,894 --> 00:28:16,764
I wasn't planning on it.
569
00:28:28,273 --> 00:28:30,443
Here. Clip yourself in.
570
00:28:54,099 --> 00:28:55,879
You didn't have
to do that for me.
571
00:28:56,301 --> 00:28:57,031
Of course I did.
572
00:28:57,302 --> 00:28:59,962
Harmony over conflict
and all that.
573
00:29:02,040 --> 00:29:03,120
Is that wise?
574
00:29:03,441 --> 00:29:06,221
I mean... he almost
just killed us.
575
00:29:06,778 --> 00:29:08,648
Actually, I don't think that
that was his intention.
576
00:29:09,080 --> 00:29:09,810
You see here
577
00:29:10,081 --> 00:29:12,861
the skin is stretched where
I was trying to cut it. Look.
578
00:29:13,418 --> 00:29:14,208
He knows
we're trying to help him.
579
00:29:23,361 --> 00:29:25,061
The tissue's necrotic.
580
00:29:25,463 --> 00:29:29,683
Father, we've cut through
the first layer of dermis,
581
00:29:30,435 --> 00:29:32,105
but I don't see any sign
of the parasite.
582
00:29:32,504 --> 00:29:33,644
No, and you won't.
583
00:29:33,972 --> 00:29:36,052
They adapt their coloring
to blend in.
584
00:29:36,508 --> 00:29:37,268
Don't tell me.
585
00:29:37,542 --> 00:29:40,442
You're going to have
to reach in and grab it.
586
00:29:41,012 --> 00:29:42,622
Oh, seriously?
587
00:29:43,014 --> 00:29:44,564
Now, it will feel scaly,
588
00:29:44,949 --> 00:29:48,319
in contrast to the rubbery feel
of the creature's arterial wall.
589
00:29:48,953 --> 00:29:49,683
Careful.
590
00:29:54,058 --> 00:29:55,428
Ugh...
591
00:29:55,794 --> 00:29:57,814
He was using the Tabors
to shield himself.
592
00:29:58,263 --> 00:29:59,993
That's why
we couldn't track him.
593
00:30:00,398 --> 00:30:02,038
You and Henry stay here.
594
00:30:02,433 --> 00:30:04,713
See what else you can find.
595
00:30:05,203 --> 00:30:06,983
I am going to speak
with the Senate again,
596
00:30:07,405 --> 00:30:08,715
convince them
to begin evacuations
597
00:30:09,073 --> 00:30:10,093
before it's too late.
598
00:30:10,408 --> 00:30:12,158
Whoa, I thought you said
that wouldn't help.
599
00:30:12,577 --> 00:30:15,827
We must do something,
buy what time we can.
600
00:30:16,447 --> 00:30:18,757
There's... so many citizens,
species,
601
00:30:19,250 --> 00:30:20,950
who need our protection.
602
00:30:21,352 --> 00:30:22,692
And what about Worth?
603
00:30:23,054 --> 00:30:24,574
He's hardly
our primary concern.
604
00:30:24,956 --> 00:30:26,826
We can't just ignore him.
605
00:30:27,258 --> 00:30:28,018
You heard him,
606
00:30:28,293 --> 00:30:29,553
he said he wanted to
remake history.
607
00:30:29,894 --> 00:30:31,154
He came here for a reason.
608
00:30:31,496 --> 00:30:33,076
I appreciate...
609
00:30:36,234 --> 00:30:37,694
I appreciate your help, Will.
610
00:30:38,069 --> 00:30:39,709
This isn't
your problem anymore.
611
00:30:40,104 --> 00:30:43,264
Please stay here
until I get back.
612
00:30:50,615 --> 00:30:55,335
Hey... You know the classified
part of his criminal profile?
613
00:30:56,154 --> 00:30:57,024
The whole contamination thing?
614
00:30:57,322 --> 00:31:00,482
Yeah. Tell me
you hacked into it?
615
00:31:01,092 --> 00:31:02,702
It's a biometric
encryption system.
616
00:31:03,094 --> 00:31:05,084
So with the right
DNA combination, you can...
617
00:31:05,530 --> 00:31:08,840
Yes.
Yes, I hacked into it.
618
00:31:09,467 --> 00:31:11,047
I stole a sample
619
00:31:11,436 --> 00:31:14,596
from our uptight friend
over there.
620
00:31:15,206 --> 00:31:16,056
Don't ask.
621
00:31:18,076 --> 00:31:18,806
Okay, so what did you find out?
622
00:31:19,077 --> 00:31:21,447
Well, nothing at first,
but I kept digging,
623
00:31:21,946 --> 00:31:22,906
and I found out
Worth has been playing
624
00:31:23,214 --> 00:31:24,554
with something called
a Kellorem device.
625
00:31:24,916 --> 00:31:26,206
Kellorem?
626
00:31:26,551 --> 00:31:29,511
Yeah. It's some kind of
super-powerful energy source.
627
00:31:30,088 --> 00:31:31,018
It's banned by the government,
628
00:31:31,322 --> 00:31:33,432
so they gave Worth
a few chances.
629
00:31:33,892 --> 00:31:35,232
He unleashes it,
kills 200 people.
630
00:31:35,593 --> 00:31:36,933
They sentence him
to temp-death.
631
00:31:37,295 --> 00:31:40,725
Banned, huh?
Sounds about right.
632
00:31:41,366 --> 00:31:43,006
It's got to be the reason
why he came back to town.
633
00:31:43,401 --> 00:31:45,937
Yeah, and why someone
would hide it so deep.
634
00:31:45,937 --> 00:31:46,347
Yeah, and why someone
would hide it so deep.
635
00:31:46,571 --> 00:31:47,301
Helen?
636
00:31:47,572 --> 00:31:48,302
Almost there!
637
00:31:48,573 --> 00:31:49,393
You're running out of time.
638
00:31:49,674 --> 00:31:51,544
These-these tunnels,
they won't hold.
639
00:31:51,976 --> 00:31:53,676
Well, get to the transport.
We'll meet you there.
640
00:31:54,078 --> 00:31:55,158
Not a chance.
641
00:31:57,282 --> 00:31:59,802
Oh, come on...
642
00:32:00,318 --> 00:32:01,578
I think I've got it.
643
00:32:01,920 --> 00:32:03,760
Good. Now, when you
bring it out, do so quickly.
644
00:32:04,188 --> 00:32:06,058
The Trachnoid will
immediately seek a new host.
645
00:32:06,491 --> 00:32:07,391
Understood.
646
00:32:23,341 --> 00:32:26,121
I'm dialing back the cutter
to cauterize the wound.
647
00:32:36,321 --> 00:32:37,631
Definitely time
to get out of here.
648
00:32:37,989 --> 00:32:39,739
Agreed.
649
00:33:10,989 --> 00:33:13,209
Why were you trying
to access information
650
00:33:13,691 --> 00:33:14,711
on the Kellorem device?
651
00:33:15,026 --> 00:33:16,136
Why were you trying
to hide it?
652
00:33:16,461 --> 00:33:17,831
What are you talking about?
653
00:33:18,196 --> 00:33:20,656
Worth was accused of
deploying this device
654
00:33:21,165 --> 00:33:21,895
in the city,
655
00:33:22,166 --> 00:33:23,306
causing massive
contamination.
656
00:33:23,634 --> 00:33:24,924
Except there's no
mention of this device
657
00:33:25,269 --> 00:33:26,059
in his criminal file.
658
00:33:26,337 --> 00:33:27,127
Meaning somebody
deleted it.
659
00:33:27,405 --> 00:33:30,565
Our records are kept
under the strictest security.
660
00:33:31,175 --> 00:33:32,785
You've been hacked, dude.
661
00:33:33,177 --> 00:33:34,957
What is this Kellorem device?
662
00:33:37,448 --> 00:33:39,968
It's a powerful form
of anti-matter.
663
00:33:40,485 --> 00:33:42,125
Worth was fascinated by it.
664
00:33:42,520 --> 00:33:43,860
Said how it can be used
for many things.
665
00:33:44,222 --> 00:33:46,682
Things like
power supply, weapons.
666
00:33:47,191 --> 00:33:49,181
He said that its potential
was limitless.
667
00:33:49,627 --> 00:33:51,877
But you guys felt otherwise.
668
00:33:52,363 --> 00:33:54,293
Well, it's far too unstable
to try and harness.
669
00:33:54,732 --> 00:33:56,312
Yeah, well,
he's after it again.
670
00:33:56,701 --> 00:33:58,921
Those nodes he used
to almost kill the Doc,
671
00:33:59,404 --> 00:34:00,864
they needed
a lot of juice to work.
672
00:34:01,239 --> 00:34:03,289
If this Kellorem device
is that powerful...
673
00:34:03,741 --> 00:34:05,171
Time control.
674
00:34:07,512 --> 00:34:08,852
You both are insane.
675
00:34:09,213 --> 00:34:09,973
Are we really?
676
00:34:10,248 --> 00:34:12,028
Then why is somebody
trying so hard to bury this?
677
00:34:12,450 --> 00:34:13,180
Who else besides you
678
00:34:13,451 --> 00:34:15,061
has administrative access
to these files?
679
00:34:15,453 --> 00:34:16,913
Ranna, but she would
never be a part of this.
680
00:34:17,288 --> 00:34:18,718
What about someone
who could mimic
681
00:34:19,090 --> 00:34:20,430
her biometric
security clearance?
682
00:34:20,792 --> 00:34:22,662
A Quinterran.
683
00:34:23,094 --> 00:34:24,904
Fallon.
684
00:34:25,329 --> 00:34:26,969
She said she was meeting
with the Senate.
685
00:34:27,365 --> 00:34:29,825
The entire Senate
is hiding in outland bunkers.
686
00:34:30,334 --> 00:34:32,994
They are nowhere
near the city.
687
00:34:58,830 --> 00:35:01,260
Helen! The seismics
haven't stopped,
688
00:35:01,766 --> 00:35:02,876
but according
to these readings,
689
00:35:03,201 --> 00:35:06,101
Kanaan has already begun
to dig new tunnels.
690
00:35:16,581 --> 00:35:18,391
Is everyone all right?
691
00:35:18,816 --> 00:35:20,746
Yeah.
692
00:35:21,185 --> 00:35:23,845
The module's still intact.
We're okay.
693
00:35:27,191 --> 00:35:28,861
Actually...
694
00:35:35,233 --> 00:35:37,133
Bloody hell.
695
00:35:38,636 --> 00:35:39,836
Is there another way
out of here?
696
00:35:40,171 --> 00:35:42,311
There's the emergency override.
697
00:35:42,773 --> 00:35:44,853
The tunnels have
completely collapsed.
698
00:35:45,309 --> 00:35:46,919
Now would be
a good time to hang on.
699
00:36:02,627 --> 00:36:04,877
This was not
part of our agreement.
700
00:36:05,363 --> 00:36:07,703
Nor was
hunting me down like a dog,
701
00:36:08,199 --> 00:36:09,899
chasing me to the surface.
702
00:36:10,301 --> 00:36:11,321
That was unavoidable.
703
00:36:11,636 --> 00:36:13,716
Ranna would not
abandon the search.
704
00:36:14,172 --> 00:36:15,252
I did everything I could
705
00:36:15,573 --> 00:36:16,833
to help you retrieve
Helen Magnus' holomap.
706
00:36:17,175 --> 00:36:20,275
- Still wasn't easy.
- But you have the device?
707
00:36:20,878 --> 00:36:22,248
And you're certain
it will do as you say?
708
00:36:22,613 --> 00:36:23,983
Oh, that and much more.
709
00:36:24,348 --> 00:36:26,188
Then the city can be saved.
710
00:36:26,617 --> 00:36:27,467
We'll use its power
711
00:36:27,752 --> 00:36:28,512
to shield us
from the magma build-up.
712
00:36:28,786 --> 00:36:30,516
That is one option, yes.
713
00:36:30,922 --> 00:36:33,442
I released you in exchange
for helping save the city.
714
00:36:33,958 --> 00:36:35,798
Fallon... We both know
715
00:36:36,227 --> 00:36:37,867
that the device could give you
complete control
716
00:36:38,262 --> 00:36:39,192
over the city's weapons systems,
717
00:36:39,497 --> 00:36:42,107
you, and your tribal allies
in the Senate.
718
00:36:42,633 --> 00:36:44,093
Pity the poor humans.
719
00:36:45,469 --> 00:36:48,599
There's a new species
of sheriff in town.
720
00:36:49,207 --> 00:36:50,547
I'm kind of onto you.
721
00:36:52,543 --> 00:36:54,533
Ranna's time is over.
722
00:36:54,979 --> 00:36:57,089
This city has had
too much power for too long.
723
00:36:57,548 --> 00:36:59,478
Frankly, I don't care
if you depose Ranna,
724
00:36:59,917 --> 00:37:02,107
or send all the humans here
scurrying for the surface
725
00:37:02,587 --> 00:37:03,877
like the little rats
that they are.
726
00:37:04,222 --> 00:37:06,972
No, I care that
you're thinking too small.
727
00:37:07,525 --> 00:37:09,925
The device has a far more
meaningful destiny.
728
00:37:14,298 --> 00:37:18,688
My point, my dear...
is that the deal's off.
729
00:37:19,470 --> 00:37:21,370
This is a safety feature?
730
00:37:33,651 --> 00:37:36,051
I've never been so happy
to see fake sky before.
731
00:37:43,461 --> 00:37:46,711
- Toland, we did it.
- Kanaan's alive.
732
00:37:47,331 --> 00:37:48,231
That's great news, Ranna.
733
00:37:48,532 --> 00:37:50,432
However,
we have another problem.
734
00:37:50,868 --> 00:37:51,718
Magnus?
735
00:37:52,003 --> 00:37:53,613
Will?
Is Henry with you?
736
00:37:54,005 --> 00:37:55,935
Yeah, he's right here.
737
00:37:56,374 --> 00:37:58,514
It's Fallon.
She was in league with Worth.
738
00:37:58,976 --> 00:38:00,146
That's impossible.
739
00:38:00,478 --> 00:38:01,238
Yeah, she was helping him
steal something
740
00:38:01,512 --> 00:38:02,442
called a Kellorem device.
741
00:38:02,747 --> 00:38:05,497
It's an energy source
comprised of antimatter.
742
00:38:06,050 --> 00:38:08,190
It's incredibly unstable.
743
00:38:08,653 --> 00:38:09,473
Fallon wanted to use it
to shield the city,
744
00:38:09,754 --> 00:38:10,954
but the Senate was against it.
So was I.
745
00:38:11,289 --> 00:38:12,659
Thanks to her help,
Worth has the device,
746
00:38:13,024 --> 00:38:13,784
and he's managed to override
747
00:38:14,058 --> 00:38:15,368
almost all of
our security systems.
748
00:38:15,726 --> 00:38:17,016
Henry, see what you can do
749
00:38:17,361 --> 00:38:18,121
to stop Worth
from leaving the city.
750
00:38:18,396 --> 00:38:19,326
We'll do what we can from here.
751
00:38:19,630 --> 00:38:20,620
Yeah, I'm on it.
752
00:38:20,931 --> 00:38:22,421
Ranna, where's the nearest
transport station?
753
00:38:22,800 --> 00:38:24,410
It's not far.
I'll send you a map.
754
00:38:26,470 --> 00:38:28,080
- Okay, I'm on my way.
- Meet me there.
755
00:38:37,515 --> 00:38:38,535
Adam!
756
00:38:45,423 --> 00:38:47,823
The concubine who couldn't
leave well enough alone.
757
00:38:48,326 --> 00:38:49,936
It's over, man.
758
00:38:50,328 --> 00:38:53,138
You and Helen, you're
cut from the same cloth.
759
00:38:53,698 --> 00:38:55,568
Always threatening,
never acting.
760
00:39:07,411 --> 00:39:10,431
And I was certain
history never repeats.
761
00:39:11,015 --> 00:39:12,185
Don't.
762
00:39:12,516 --> 00:39:14,536
I will shoot you again.
763
00:39:25,796 --> 00:39:28,406
Henry, Worth is escaping
in a transport module.
764
00:39:28,933 --> 00:39:30,103
Can you stop him?
765
00:39:30,434 --> 00:39:31,284
He's done something
766
00:39:31,569 --> 00:39:32,589
to the transport's
artificial intelligence.
767
00:39:32,903 --> 00:39:34,603
I see him,
but we don't have control yet.
768
00:39:35,005 --> 00:39:35,735
We have to override the A.I.
769
00:39:36,006 --> 00:39:38,226
We can use the interface.
770
00:39:54,525 --> 00:39:58,715
You and I have
unfinished business, old boy.
771
00:40:04,869 --> 00:40:06,269
Are you all right?
772
00:40:06,637 --> 00:40:07,777
Considering the day
you're having?
773
00:40:08,105 --> 00:40:09,475
It's a walk in the park.
774
00:40:11,075 --> 00:40:14,735
Doc, heads up, we have
control. It's coming back.
775
00:40:36,567 --> 00:40:38,087
The Kellorem device.
776
00:40:38,469 --> 00:40:40,959
"All debts paid in full."
777
00:40:45,443 --> 00:40:46,613
So, what does this mean?
778
00:40:46,944 --> 00:40:48,374
Is Worth dead or not?
779
00:40:48,746 --> 00:40:50,416
Well, I shot him twice.
780
00:40:50,815 --> 00:40:51,895
Yeah, then Druitt
got a hold of him.
781
00:40:52,216 --> 00:40:52,946
It's not like John
782
00:40:53,217 --> 00:40:54,357
to take his victims
with him, is it?
783
00:40:54,685 --> 00:40:56,645
Unless there wasn't
much left to return.
784
00:40:57,087 --> 00:40:59,047
And yet search teams found
no trace of his remains.
785
00:41:01,559 --> 00:41:02,789
Wait here.
786
00:41:09,800 --> 00:41:10,730
I've arranged for a garrison
787
00:41:11,035 --> 00:41:12,205
to escort you
to the edge of the city.
788
00:41:14,538 --> 00:41:15,268
And from there,
789
00:41:15,539 --> 00:41:16,439
they can direct you
to the surface.
790
00:41:16,740 --> 00:41:18,580
I can only say
I'm disappointed.
791
00:41:19,009 --> 00:41:21,089
I'd hoped we'd gained
each other's trust.
792
00:41:21,545 --> 00:41:26,145
Helen, the city has...
has a lot to thank you for,
793
00:41:26,951 --> 00:41:30,021
but it's going to take time
794
00:41:30,621 --> 00:41:31,851
before the Senate allows
continued interaction
795
00:41:32,189 --> 00:41:34,329
between surface-dwellers.
796
00:41:34,792 --> 00:41:36,542
I understand.
797
00:41:36,961 --> 00:41:38,331
It might be better
798
00:41:38,696 --> 00:41:42,266
if you didn't make any attempt
to communicate with us.
799
00:41:42,933 --> 00:41:45,683
In the fullness of time,
we'll contact you
800
00:41:46,237 --> 00:41:48,547
via your ambassador.
801
00:41:49,039 --> 00:41:51,179
Ah. My father.
802
00:41:51,642 --> 00:41:54,272
Yes, he'll be staying with us.
It's his choice,
803
00:41:54,812 --> 00:41:56,452
and all charges against
him have been dropped.
804
00:41:56,847 --> 00:41:57,897
Well, then, I truly hope
805
00:41:58,215 --> 00:42:00,585
we have full
diplomatic relations soon.
806
00:42:01,085 --> 00:42:02,665
We have a lot to learn from you.
807
00:42:03,053 --> 00:42:04,753
We've got a lot
to learn from each other.
808
00:42:07,591 --> 00:42:11,431
Helen, I thank you.
809
00:42:12,129 --> 00:42:13,589
Kanaan thanks you.
810
00:42:26,744 --> 00:42:28,764
Are you sure
you want to do this?
811
00:42:29,213 --> 00:42:32,613
We could use you equally well
up on the surface,
812
00:42:33,250 --> 00:42:34,920
and beyond that, I...
813
00:42:39,023 --> 00:42:41,713
This is where I belong,
for the moment.
814
00:42:42,259 --> 00:42:43,459
Helen, I...
815
00:42:45,629 --> 00:42:50,259
There's just too much here
for us to ignore.
816
00:42:51,068 --> 00:42:51,828
You'll contact me?
817
00:42:52,102 --> 00:42:53,562
The first chance I get.
818
00:42:53,938 --> 00:42:58,098
When you do, could you be
a bit less cryptic?
819
00:45:12,009 --> 00:45:12,799
That hurt, that hurt,
that hurt.
819
00:45:13,305 --> 00:46:13,531
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org