1 00:00:02,002 --> 00:00:03,342 Previously on Sanctuary... 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,290 I came to ask for your help. 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,965 You wish me to stop the waves. 4 00:00:10,310 --> 00:00:11,040 Yes. 5 00:00:11,311 --> 00:00:12,681 We will restore the balance. 6 00:00:18,385 --> 00:00:21,015 Do you think it exists? 7 00:00:21,554 --> 00:00:23,044 Well, if it does, we have to find it. 8 00:00:23,423 --> 00:00:24,153 Finish it! 9 00:00:25,625 --> 00:00:27,735 Your only legacy will be that you murdered me. 10 00:00:28,194 --> 00:00:31,214 Adam, don't! No! 11 00:00:33,033 --> 00:00:34,203 How did you survive? 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,264 I was taken to the city. 13 00:00:36,669 --> 00:00:38,159 They treated me as one of their own, 14 00:00:38,538 --> 00:00:41,148 showed me things you can't even imagine. 15 00:00:41,674 --> 00:00:42,404 Adam! 16 00:00:42,675 --> 00:00:45,485 Has fulfilled his function thus far. 17 00:00:46,046 --> 00:00:47,276 Now you're my prisoner, Johnny. 18 00:00:47,614 --> 00:00:48,814 Welcome to my world. 19 00:00:54,287 --> 00:00:55,397 I'm Ranna Seneschal, leader of Praxis. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,332 You're incomers from above, 21 00:00:57,724 --> 00:00:58,894 a threat to this city and to this realm. 22 00:00:59,225 --> 00:01:01,095 You're to be executed, immediately. 23 00:01:01,528 --> 00:01:02,818 We came here in peace. 24 00:01:03,163 --> 00:01:04,893 And in doing so, you condemned yourselves. 25 00:01:08,635 --> 00:01:09,775 Justice is served. 26 00:01:11,000 --> 00:01:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:21,081 --> 00:01:24,591 Wakey, wakey, eggs and bakey... 28 00:01:27,654 --> 00:01:30,874 Oh, don't try to stare me down, old boy. 29 00:01:31,491 --> 00:01:33,831 I've grown accustomed to your face. 30 00:01:34,327 --> 00:01:37,547 Here's the thing, my dear, sweet little Worth... 31 00:01:38,164 --> 00:01:43,264 You'd best off me now, because when I escape, 32 00:01:44,137 --> 00:01:46,327 I'm going to use you to redefine suffering. 33 00:01:46,806 --> 00:01:50,116 Makes me feel better about the news I have. 34 00:01:50,743 --> 00:01:51,533 It's about your girlfriend. 35 00:01:51,811 --> 00:01:55,181 The one who likes to kill you every so often. 36 00:01:55,815 --> 00:01:56,545 You can't quite get over her? 37 00:01:59,686 --> 00:02:01,326 It's for my sickness. 38 00:02:01,721 --> 00:02:03,271 My other sickness. 39 00:02:03,656 --> 00:02:04,916 It's from my good friends down here. 40 00:02:11,898 --> 00:02:13,068 A couple of days, I'll feel as right as rain. 41 00:02:13,399 --> 00:02:15,039 You were going to tell me about Helen? 42 00:02:15,435 --> 00:02:17,165 Ah, yes. 43 00:02:17,570 --> 00:02:18,910 She's bitten the biscuit, I'm afraid. 44 00:02:19,272 --> 00:02:22,552 The word is from my good people inside the city 45 00:02:23,176 --> 00:02:24,166 that Helen and her merry little band 46 00:02:24,477 --> 00:02:25,267 were put to death. 47 00:02:27,614 --> 00:02:29,424 Why did you come back here? 48 00:02:29,849 --> 00:02:32,809 Just for revenge? 49 00:02:33,386 --> 00:02:34,376 This is not about striking back at people. 50 00:02:34,687 --> 00:02:36,027 This is about so much more. 51 00:02:36,389 --> 00:02:38,759 If all goes well, everything's about to change. 52 00:02:39,259 --> 00:02:41,369 Down here, up there. 53 00:02:41,828 --> 00:02:45,668 Reality as we know it is about to be altered forever. 54 00:02:46,366 --> 00:02:48,946 What are you up to, Adam? 55 00:02:49,469 --> 00:02:52,369 There is a belief amongst certain people 56 00:02:52,939 --> 00:02:54,989 that the poor beings down here 57 00:02:55,441 --> 00:02:58,601 have suffered long enough under the city's rule. 58 00:02:59,212 --> 00:03:03,992 Apparently they need a champion, and a champion they shall have. 59 00:03:06,886 --> 00:03:10,256 I've got to go. Things to do. 60 00:03:10,890 --> 00:03:13,030 Have at him, boys. 61 00:03:15,762 --> 00:03:17,102 Oh, you must be kidding. 62 00:03:52,899 --> 00:03:55,919 A bit harsh, but your body will soon adjust. 63 00:03:56,502 --> 00:03:57,582 What? 64 00:03:57,904 --> 00:04:00,834 Proteins. For the stasis sickness. 65 00:04:01,407 --> 00:04:03,777 Your radiation poisoning isn't helping things either. 66 00:04:04,277 --> 00:04:06,297 I'm Fallon. Ranna's Chief Counsel. 67 00:04:07,981 --> 00:04:08,711 You're a Quinterran. 68 00:04:08,982 --> 00:04:11,762 That would be my surface counterpart. 69 00:04:12,318 --> 00:04:13,138 I'm Herusan, 70 00:04:13,419 --> 00:04:14,149 the original offshoot of the species. 71 00:04:14,420 --> 00:04:17,230 Please. It will help. 72 00:04:22,028 --> 00:04:23,108 Why kill us and then do this? 73 00:04:23,429 --> 00:04:25,539 Ranna has questions, 74 00:04:25,999 --> 00:04:27,309 away from the eyes of the Senate. 75 00:04:27,667 --> 00:04:29,977 Yeah... So do I. 76 00:04:54,994 --> 00:04:56,634 Be certain we're not monitored or interrupted. 77 00:04:57,030 --> 00:04:59,960 Your chamber is secure, Ranna. 78 00:05:00,533 --> 00:05:01,643 How dare you... 79 00:05:01,968 --> 00:05:04,488 I will ask the questions. You will answer them. 80 00:05:05,004 --> 00:05:07,024 Or you'll kill me again? 81 00:05:07,473 --> 00:05:09,113 Your life essence became property of this state 82 00:05:09,509 --> 00:05:10,679 the moment you set foot here. 83 00:05:11,010 --> 00:05:13,470 Under extreme circumstances, I can revive convicts 84 00:05:13,980 --> 00:05:16,170 in order to gain further information. 85 00:05:16,649 --> 00:05:18,379 You really expect me to cooperate? 86 00:05:18,785 --> 00:05:20,015 Your father was a respected citizen here 87 00:05:20,353 --> 00:05:21,723 for 65 years, 88 00:05:22,088 --> 00:05:24,808 and then suddenly he chose to abandon all reason 89 00:05:25,358 --> 00:05:26,558 and break our most sacred laws. 90 00:05:26,893 --> 00:05:27,683 Why? 91 00:05:27,960 --> 00:05:29,920 Ask him. 92 00:05:30,363 --> 00:05:32,063 Or is he dead somewhere, hanging in a room? 93 00:05:32,465 --> 00:05:33,575 We don't know where he is. 94 00:05:33,900 --> 00:05:36,270 Since he infiltrated the avatar chamber, 95 00:05:36,769 --> 00:05:39,139 he's disappeared. 96 00:05:39,639 --> 00:05:41,389 He's been a fugitive ever since. 97 00:05:41,808 --> 00:05:43,538 I can't imagine why. 98 00:05:43,943 --> 00:05:46,083 Tell me where Gregory and Adam Worth are, 99 00:05:46,546 --> 00:05:49,856 and I might consider leniency. 100 00:05:50,483 --> 00:05:52,353 Adam Worth is a prisoner in my home Sanctuary. 101 00:05:52,785 --> 00:05:54,365 I came here looking for my father. 102 00:05:54,754 --> 00:05:56,334 Or the three of you have formed an alliance 103 00:05:56,723 --> 00:05:58,153 and you're plotting more acts of treason. 104 00:05:58,524 --> 00:06:00,014 Adam Worth nearly killed me 105 00:06:00,393 --> 00:06:02,123 trying to access the holomap to this city. 106 00:06:02,528 --> 00:06:05,748 My father broke your laws to protect you, 107 00:06:06,366 --> 00:06:07,736 to show me what Adam was after. 108 00:06:08,101 --> 00:06:10,151 He should have come to see me. 109 00:06:10,603 --> 00:06:12,353 I'm sure that would've worked like a charm. 110 00:06:12,772 --> 00:06:14,442 This society existed 111 00:06:14,841 --> 00:06:17,941 while your ancestors were hiding in caves. 112 00:06:18,544 --> 00:06:19,624 For 8,000 years. 113 00:06:19,946 --> 00:06:23,316 Our very reason for being is to maintain order, 114 00:06:23,950 --> 00:06:26,880 to hold back the beings from within this realm 115 00:06:27,453 --> 00:06:28,323 from ever reaching the surface. 116 00:06:28,621 --> 00:06:30,081 If this city falls... 117 00:06:30,456 --> 00:06:32,156 So does the surface. 118 00:06:32,558 --> 00:06:37,038 We maintain peace between humans and abnormals, 119 00:06:37,830 --> 00:06:39,640 despite the fact that there are many species 120 00:06:40,066 --> 00:06:41,616 who seek our destruction. 121 00:06:42,001 --> 00:06:43,611 You must be aware of our recent encounter 122 00:06:44,003 --> 00:06:44,733 with Big Bertha. 123 00:06:46,506 --> 00:06:49,026 Gephallis bertallosso. Kali. 124 00:06:49,542 --> 00:06:51,352 One of the powerful beings you communicate with. 125 00:06:53,012 --> 00:06:54,472 We're finished in here. 126 00:06:54,847 --> 00:06:56,307 You don't possess any information I need. 127 00:06:56,682 --> 00:06:58,612 Kali started a tidal surge 128 00:06:59,051 --> 00:07:01,011 that would have killed millions had it not been stopped. 129 00:07:01,454 --> 00:07:04,384 Someone, some other powerful abnormal, 130 00:07:04,957 --> 00:07:06,737 stepped in and launched a counter-wave. 131 00:07:07,160 --> 00:07:09,380 You must have known about this, have played a hand in it. 132 00:07:09,862 --> 00:07:11,562 Take her to the chamber, repeat the process, 133 00:07:11,964 --> 00:07:12,694 and have their bodies warehoused. 134 00:07:12,965 --> 00:07:15,135 No! We are not a threat! 135 00:07:19,172 --> 00:07:20,132 Drop the weapon. 136 00:07:20,440 --> 00:07:21,670 The tremors are getting worse. 137 00:07:22,008 --> 00:07:25,168 Geothermal power is what makes this city run, isn't it? 138 00:07:25,778 --> 00:07:27,738 And yet it's betraying you. 139 00:07:28,181 --> 00:07:30,081 Why else would there be this much seismic activity? 140 00:07:30,516 --> 00:07:33,176 And your alliance with the super abnormals, 141 00:07:33,719 --> 00:07:34,619 something's gone wrong, 142 00:07:34,921 --> 00:07:37,961 and you've no idea how to handle it. 143 00:07:42,495 --> 00:07:43,635 You need my help. 144 00:07:53,206 --> 00:07:55,956 Nice to be back where I belong. 145 00:08:14,093 --> 00:08:16,703 Remarkable. 146 00:08:28,674 --> 00:08:30,634 Dear God, you have cameras everywhere. 147 00:08:31,077 --> 00:08:33,127 Every tribe, every race. 148 00:08:33,579 --> 00:08:34,399 Step away from there. 149 00:08:34,680 --> 00:08:36,760 Helen Magnus, Commander Juno Toland. 150 00:08:37,216 --> 00:08:38,476 Head of security. 151 00:08:38,818 --> 00:08:41,478 You injured three of his men. 152 00:08:42,021 --> 00:08:43,691 Right. Sorry about that. 153 00:08:44,090 --> 00:08:44,880 I don't care 154 00:08:45,157 --> 00:08:47,297 that you're the daughter of Gregory Magnus. 155 00:08:47,760 --> 00:08:48,490 You don't exist anymore. 156 00:08:48,761 --> 00:08:50,841 None of us will exist anymore, Toland, 157 00:08:51,297 --> 00:08:54,047 if we don't widen our gaze. 158 00:08:54,600 --> 00:08:56,330 We need help. 159 00:08:56,736 --> 00:08:59,286 She's an expert on hyper-species. 160 00:08:59,805 --> 00:09:02,205 I want this kept from the Senate for as long as possible, Toland. 161 00:09:02,708 --> 00:09:04,258 I'll do what I can. 162 00:09:07,613 --> 00:09:11,833 You were right about geothermal power. 163 00:09:12,585 --> 00:09:14,195 Every few hundred years, 164 00:09:14,587 --> 00:09:16,517 the magma spikes to dangerous levels. 165 00:09:16,956 --> 00:09:18,766 We call upon Kanaan to use his power 166 00:09:19,191 --> 00:09:22,591 to create giant levees to release the pressure. 167 00:09:23,229 --> 00:09:23,959 Kanaan... 168 00:09:24,230 --> 00:09:25,840 One of the hyper-species abnormals. 169 00:09:26,232 --> 00:09:27,662 One of the avatars Will spoke to. 170 00:09:28,034 --> 00:09:29,584 For weeks I've tried communicating with him, 171 00:09:29,969 --> 00:09:31,779 but he doesn't answer. 172 00:09:32,204 --> 00:09:35,194 His avatar doesn't appear in the chamber. 173 00:09:35,775 --> 00:09:37,415 He has never ignored us for this long. 174 00:09:37,810 --> 00:09:38,600 And what about Kali? 175 00:09:38,878 --> 00:09:41,568 She doesn't know why Kanaan isn't responding. 176 00:09:42,114 --> 00:09:42,844 And I'm guessing 177 00:09:43,115 --> 00:09:45,695 none of the other hyper-species can create the levees you need. 178 00:09:46,218 --> 00:09:47,678 Once those magma pockets go critical, 179 00:09:48,054 --> 00:09:49,484 the city will be destroyed. 180 00:09:49,855 --> 00:09:51,525 Well, what about the surface? 181 00:09:51,924 --> 00:09:54,414 Can't you seek shelter there, even temporarily? 182 00:09:54,927 --> 00:09:55,687 The magma below Praxis 183 00:09:55,962 --> 00:09:57,632 is linked to several dormant volcanoes 184 00:09:58,030 --> 00:09:59,020 on three of your continents. 185 00:09:59,332 --> 00:10:01,822 If the pressure continues to climb... 186 00:10:02,335 --> 00:10:03,065 They'll go active. 187 00:10:03,336 --> 00:10:06,236 We need to regain contact with Kanaan, 188 00:10:06,806 --> 00:10:09,706 or everything above and below the surface will die. 189 00:10:17,149 --> 00:10:17,909 How long do we have? 190 00:10:18,184 --> 00:10:19,524 We have no way of knowing. 191 00:10:19,885 --> 00:10:21,375 I'm assuming you've dispatched teams 192 00:10:21,754 --> 00:10:22,604 to speak to Kanaan in person. 193 00:10:22,888 --> 00:10:24,558 Yes, we've sent in robotic drones 194 00:10:24,957 --> 00:10:26,417 and we've conducted a complete array of scans. 195 00:10:26,792 --> 00:10:29,162 This is Kanaan's actual form. 196 00:10:29,662 --> 00:10:30,972 Initially, he was found in perfect health. 197 00:10:31,330 --> 00:10:32,120 But that's not the case. 198 00:10:32,398 --> 00:10:34,008 No, there were elevated stress indicators 199 00:10:34,400 --> 00:10:35,980 on many of his internal organs. 200 00:10:36,369 --> 00:10:38,829 We remotely injected him with nutrients, 201 00:10:39,338 --> 00:10:41,648 we deployed medical nanites to restore him to health, 202 00:10:42,141 --> 00:10:44,631 but... none of it's worked. 203 00:10:45,144 --> 00:10:46,604 You said he's over a thousand years old. 204 00:10:46,979 --> 00:10:48,409 I mean, this could be part of a longer pattern, 205 00:10:48,781 --> 00:10:50,301 something you've not seen 206 00:10:50,683 --> 00:10:52,793 since first contact was made with him. 207 00:10:53,252 --> 00:10:54,802 May I? 208 00:10:59,091 --> 00:10:59,821 These images, 209 00:11:00,092 --> 00:11:02,522 can you de-saturate the color, account for the heat distortion? 210 00:11:05,431 --> 00:11:09,331 There, on the right flank, these striations. 211 00:11:10,036 --> 00:11:11,766 I've seen them before on Tunisian serropods. 212 00:11:12,171 --> 00:11:14,481 They typically indicate renal failure of some kind. 213 00:11:14,974 --> 00:11:17,814 With any luck, I think we could save your friend. 214 00:11:18,377 --> 00:11:20,397 I should have seen this. 215 00:11:20,846 --> 00:11:21,776 Well, it's hard to diagnose, 216 00:11:22,081 --> 00:11:23,751 especially if you've never seen a Tunisian serropod before. 217 00:11:24,150 --> 00:11:25,140 Tell me what you need. 218 00:11:25,451 --> 00:11:27,381 Well, I'll need to go through your recent scans 219 00:11:27,820 --> 00:11:28,750 to confirm it, 220 00:11:29,055 --> 00:11:30,485 and if I could have access to all your research on him, 221 00:11:30,856 --> 00:11:32,056 that would help as well. 222 00:11:32,391 --> 00:11:33,121 Of course. 223 00:11:33,392 --> 00:11:35,002 And one other thing... 224 00:11:37,763 --> 00:11:42,863 Okay, so, death... I can put that on the resume. 225 00:11:43,736 --> 00:11:46,666 It's my second time. It doesn't get any easier. 226 00:11:47,239 --> 00:11:49,489 All right, so, they reanimated us, 227 00:11:49,975 --> 00:11:50,995 which effectively makes us zombies, 228 00:11:51,310 --> 00:11:53,530 and I-I'm really not comfortable with that. 229 00:11:54,013 --> 00:11:55,943 Good morning, everyone. 230 00:11:59,218 --> 00:12:00,678 Welcome back. 231 00:12:01,053 --> 00:12:03,513 Hey, aren't you a sight for sore eyes... 232 00:12:04,023 --> 00:12:05,723 And head. 233 00:12:06,125 --> 00:12:07,415 Nasty after-effect, isn't it? 234 00:12:07,760 --> 00:12:10,750 Your entire DNA has been flushed with positive ions. 235 00:12:11,330 --> 00:12:12,700 Is that all? 236 00:12:13,065 --> 00:12:14,115 What about your condition? 237 00:12:14,433 --> 00:12:17,183 Did they give you anything for the radiation poisoning? 238 00:12:17,737 --> 00:12:18,967 No, there are far more pressing issues at hand. 239 00:12:19,305 --> 00:12:20,175 Aw, like hell. 240 00:12:20,473 --> 00:12:22,433 What about your father? 241 00:12:22,875 --> 00:12:23,865 No sign of him yet, but as far as I know, 242 00:12:24,176 --> 00:12:25,666 he's alive, and free. 243 00:12:26,045 --> 00:12:27,655 Well, at least there's some good news. 244 00:12:28,047 --> 00:12:30,597 Okay. So, what's the plan? 245 00:12:31,117 --> 00:12:31,987 How are we gonna get out of here? 246 00:12:32,284 --> 00:12:33,104 We're not. 247 00:12:33,385 --> 00:12:34,235 What? 248 00:12:34,520 --> 00:12:35,920 They need our help. 249 00:12:38,290 --> 00:12:39,690 Look, I'm not one to hold a grudge or anything, 250 00:12:40,059 --> 00:12:41,079 but they killed us? 251 00:12:41,393 --> 00:12:43,503 Yeah, and they won't cure you. 252 00:12:43,963 --> 00:12:44,863 Right. Grudge. 253 00:12:45,164 --> 00:12:46,974 We need to put that behind us. 254 00:12:47,399 --> 00:12:50,329 The situation we're facing is beyond grave, 255 00:12:50,903 --> 00:12:51,863 for all of us. 256 00:12:57,510 --> 00:12:59,620 Holodata transfer. 257 00:13:00,079 --> 00:13:01,009 Virtual sim chambers... 258 00:13:01,313 --> 00:13:02,773 Death by force field. 259 00:13:03,149 --> 00:13:04,579 Protein shakes that taste like diapers. 260 00:13:04,950 --> 00:13:05,940 I know, awesome, right? 261 00:13:06,252 --> 00:13:08,392 I'd like to present my team. 262 00:13:08,854 --> 00:13:10,434 I believe together we can best find a way 263 00:13:10,823 --> 00:13:12,433 to treat Kanaan. 264 00:13:12,825 --> 00:13:14,555 Whoa! Is this a neural interface? 265 00:13:14,960 --> 00:13:15,810 Do you use this for weapons guidance 266 00:13:16,095 --> 00:13:17,555 or for communications? 267 00:13:17,930 --> 00:13:19,680 You use it for both, don't you? 268 00:13:20,099 --> 00:13:21,909 We don't need your help. 269 00:13:22,334 --> 00:13:24,084 Looks like your boss thinks otherwise. 270 00:13:24,503 --> 00:13:27,493 Dr. Zimmerman recently communicated with Kali. 271 00:13:28,073 --> 00:13:30,623 Yeah, yeah, it's a wicked dinner party story. 272 00:13:31,143 --> 00:13:33,133 Communicating with Kali is my domain. 273 00:13:33,579 --> 00:13:34,949 I'm sure you found it a challenge 274 00:13:35,314 --> 00:13:37,894 speaking with her without a neural interface. 275 00:13:38,417 --> 00:13:40,787 Well, uh, I had to die in order to do it. 276 00:13:41,287 --> 00:13:42,017 but as it turns out, 277 00:13:42,288 --> 00:13:43,898 that's not as impressive down here. 278 00:13:44,290 --> 00:13:46,600 Still, I'm sure you both have much to talk about. 279 00:13:47,092 --> 00:13:48,732 I'll prepare a brain scan. 280 00:13:49,128 --> 00:13:50,938 Compare it with our own neural resonance pattern. 281 00:13:51,363 --> 00:13:52,673 Yeah, it's a date. 282 00:13:53,032 --> 00:13:54,992 - You have A.I. drones? - Get outta here! 283 00:13:55,434 --> 00:13:56,604 Henry... 284 00:13:56,936 --> 00:13:58,776 Sorry. 'Cause why would I care? 285 00:13:59,205 --> 00:14:01,075 As I see it, the problem is twofold. 286 00:14:01,507 --> 00:14:03,117 First of all, we need to devise a treatment. 287 00:14:03,509 --> 00:14:05,939 We won't have a second chance if we get it wrong. 288 00:14:06,445 --> 00:14:07,525 Secondly, we need to find a way 289 00:14:07,847 --> 00:14:08,807 to actually deliver the treatment. 290 00:14:09,114 --> 00:14:10,754 - Hey, Doc. - It looks like the tunnels 291 00:14:11,150 --> 00:14:12,200 are really close to the mantle layer 292 00:14:12,518 --> 00:14:13,278 of the Earth's core, huh? 293 00:14:13,552 --> 00:14:14,282 So we're talking hot. 294 00:14:14,553 --> 00:14:15,283 And toxic. 295 00:14:15,554 --> 00:14:17,634 Fumes at that level would kill anybody within minutes, 296 00:14:18,090 --> 00:14:21,400 and our nanotechnology won't work in those conditions. 297 00:14:22,027 --> 00:14:22,757 Still, we have to go down there 298 00:14:23,028 --> 00:14:23,898 if we're going to administer the treatment 299 00:14:24,196 --> 00:14:25,506 directly to Kanaan. 300 00:14:25,865 --> 00:14:26,595 That's suicide. 301 00:14:26,866 --> 00:14:27,856 The heat and fumes would kill you within seconds. 302 00:14:28,167 --> 00:14:28,897 You know what? 303 00:14:29,168 --> 00:14:31,688 Not if you had the right protection. 304 00:14:32,204 --> 00:14:33,634 Those force fields that you held us in 305 00:14:34,006 --> 00:14:34,936 when you murdered us? 306 00:14:35,241 --> 00:14:36,531 I'm thinking those could be modified 307 00:14:36,876 --> 00:14:38,716 into a personal heat shield. 308 00:14:39,144 --> 00:14:40,514 You just have to whittle down the emitter 309 00:14:40,880 --> 00:14:41,640 to about the size of an iPod. 310 00:14:44,183 --> 00:14:44,973 About yea big. 311 00:14:45,251 --> 00:14:47,501 You'll need a power source to match. 312 00:14:47,987 --> 00:14:49,127 Our engineers can supply that. 313 00:14:49,455 --> 00:14:51,945 Great. To the lab, Hank. 314 00:14:52,458 --> 00:14:53,248 Keep a lid on him. 315 00:14:53,525 --> 00:14:55,165 I'll do my best. 316 00:14:56,662 --> 00:14:58,182 Now... the cure. 317 00:14:58,564 --> 00:14:59,874 Can your medical teams 318 00:15:00,232 --> 00:15:02,632 create a steroid-based form of insulin? 319 00:15:03,135 --> 00:15:04,745 It should restart his renal functions immediately. 320 00:15:05,137 --> 00:15:07,417 Hyper-species possess hybrid biological systems. 321 00:15:07,907 --> 00:15:08,637 You need to factor in 322 00:15:08,908 --> 00:15:11,718 secondary and redundant organ groupings. 323 00:15:12,278 --> 00:15:13,128 Of course. 324 00:15:17,650 --> 00:15:19,520 I assumed it was Kanaan 325 00:15:19,952 --> 00:15:22,202 who launched the counter-wave off Pakistan, 326 00:15:22,688 --> 00:15:24,858 saving millions of lives. 327 00:15:25,324 --> 00:15:27,544 It was you. 328 00:15:28,027 --> 00:15:30,837 You are the one who communicates with Kanaan. 329 00:15:31,397 --> 00:15:34,767 We both believe that harmony is preferable to conflict. 330 00:15:35,401 --> 00:15:40,261 Then let's return the favor, shall we? 331 00:16:07,733 --> 00:16:09,873 Did you miss me? 332 00:16:11,337 --> 00:16:13,647 If this city is 8,000 years old, 333 00:16:14,139 --> 00:16:15,779 it predates any ancient civilization 334 00:16:16,175 --> 00:16:17,025 that we know of. 335 00:16:17,309 --> 00:16:18,099 The founders of Praxis 336 00:16:18,377 --> 00:16:20,837 were humans of extraordinary intelligence. 337 00:16:21,347 --> 00:16:22,687 Builders, thinkers, 338 00:16:23,048 --> 00:16:23,948 who came here after a long struggle 339 00:16:24,249 --> 00:16:25,359 with the Akhkharu. 340 00:16:25,684 --> 00:16:27,554 Vampires. 341 00:16:27,987 --> 00:16:30,127 So Ranna's ancestors left them to rule the surface, 342 00:16:30,589 --> 00:16:32,699 while they controlled the underworld. 343 00:16:33,158 --> 00:16:35,648 Didn't the... Akhkharu ever try to mess with you down here? 344 00:16:36,161 --> 00:16:37,211 Many times, 345 00:16:37,529 --> 00:16:39,579 which is why our city's defenses are so advanced. 346 00:16:40,032 --> 00:16:42,722 Now we keep our most violent species at bay. 347 00:16:45,504 --> 00:16:49,754 See, you never had any wars, or dark ages, or crusades. 348 00:16:50,509 --> 00:16:54,109 It's just... nonstop progress. 349 00:16:54,780 --> 00:16:56,710 No wonder Gregory wanted to come here. 350 00:16:57,149 --> 00:16:58,849 His betrayal shocked Ranna most of all. 351 00:16:59,251 --> 00:17:01,771 He was... a friend to her. 352 00:17:02,287 --> 00:17:04,307 He appeared in the avatar chamber 353 00:17:04,757 --> 00:17:05,487 to give me a message. 354 00:17:05,758 --> 00:17:08,798 At worst, it sounds like he bent the rules a little bit. 355 00:17:09,395 --> 00:17:10,125 I mean, come on. 356 00:17:10,396 --> 00:17:11,946 What is Magnus trying to do but save this place? 357 00:17:12,331 --> 00:17:15,521 We keep peace and order for a million lives. 358 00:17:16,135 --> 00:17:18,245 Prevent chaos from spreading to the surface. 359 00:17:18,704 --> 00:17:21,484 For us, trust must be earned. 360 00:17:33,819 --> 00:17:38,479 We gave you a second chance, and this is how you repay us? 361 00:17:39,291 --> 00:17:41,341 Ranna, I swear, the last I knew, he was in custody. 362 00:17:41,794 --> 00:17:42,524 For all I know, 363 00:17:42,795 --> 00:17:43,845 this means my Sanctuary's been compromised. 364 00:17:44,163 --> 00:17:45,333 He's just stolen weapon components 365 00:17:45,664 --> 00:17:46,834 from a storage facility. 366 00:17:47,166 --> 00:17:48,336 What's his plan, 367 00:17:48,667 --> 00:17:50,397 and what outland tribe is he in league with? 368 00:17:50,803 --> 00:17:51,533 I don't know! 369 00:17:51,804 --> 00:17:53,824 I don't even know how he got back down here. 370 00:17:54,273 --> 00:17:55,973 Believe me, I know how this looks, 371 00:17:56,375 --> 00:17:57,245 but you have to understand 372 00:17:57,543 --> 00:18:00,263 he's as much my enemy as he is yours. 373 00:18:00,813 --> 00:18:02,243 How is it possible 374 00:18:02,614 --> 00:18:04,074 that he managed to get back into the city undetected 375 00:18:04,450 --> 00:18:05,180 in the first place? 376 00:18:05,451 --> 00:18:06,321 He's managed to find a way 377 00:18:06,618 --> 00:18:07,488 to shield himself from detection. 378 00:18:07,786 --> 00:18:10,186 Toland's working on a way of tracking him now. 379 00:18:10,689 --> 00:18:11,829 When he came to the surface, 380 00:18:12,157 --> 00:18:13,997 he came after me using a form of time dilation 381 00:18:14,426 --> 00:18:15,276 that allowed him to rift. 382 00:18:15,561 --> 00:18:16,461 Oh, yes, we know all about 383 00:18:16,762 --> 00:18:18,932 his, uh, continuum experiments. 384 00:18:19,398 --> 00:18:21,178 They're responsible for a whole section of our city 385 00:18:21,600 --> 00:18:22,390 being destroyed. 386 00:18:22,668 --> 00:18:23,428 His rifting leaves 387 00:18:23,702 --> 00:18:25,872 a very distinct power signature, though, 388 00:18:26,338 --> 00:18:28,238 one that our systems may be able to track. 389 00:18:28,674 --> 00:18:30,194 Will can help as well. 390 00:18:30,576 --> 00:18:33,266 He knows Adam's psychological profile and his history. 391 00:18:39,284 --> 00:18:41,624 He's like Houdini, or-or the guy from Alcatraz. 392 00:18:42,121 --> 00:18:44,051 He keeps slipping through our fingers. 393 00:18:44,490 --> 00:18:45,220 Well, there has to be 394 00:18:45,491 --> 00:18:46,251 a reason he came back to the city 395 00:18:46,525 --> 00:18:47,375 other than to cure his illness. 396 00:18:47,659 --> 00:18:48,389 I'm certain of it. 397 00:18:48,660 --> 00:18:50,180 There could be a thousand reasons. 398 00:18:50,562 --> 00:18:51,292 I mean, everything in here 399 00:18:51,563 --> 00:18:53,173 is, like, super valuable future tech. 400 00:18:53,565 --> 00:18:54,585 Yeah, look what he did to the Doc 401 00:18:54,900 --> 00:18:55,860 with those time node things. 402 00:18:56,168 --> 00:18:57,748 That was bad-ass. Those were probably spare parts. 403 00:18:58,137 --> 00:18:58,867 Imagine what he could do 404 00:18:59,138 --> 00:19:00,428 with a whole city's worth of weapons at his disposal. 405 00:19:04,610 --> 00:19:05,980 I'll be leading this mission. 406 00:19:06,345 --> 00:19:07,425 I know the tunnels better than most. 407 00:19:07,746 --> 00:19:09,036 Hold on. 408 00:19:09,381 --> 00:19:10,811 Nobody is going anywhere 409 00:19:11,183 --> 00:19:13,793 until you treat her condition first. 410 00:19:14,319 --> 00:19:15,219 It's not negotiable. 411 00:19:22,294 --> 00:19:23,434 Thanks. 412 00:19:26,865 --> 00:19:29,355 And your own personal force field. 413 00:19:38,744 --> 00:19:40,114 The transport to the lower tunnels 414 00:19:40,479 --> 00:19:42,029 is waiting. 415 00:19:48,554 --> 00:19:50,774 Henry, comm check. 416 00:19:51,256 --> 00:19:52,276 Signal's five by five, Doc. 417 00:19:52,591 --> 00:19:53,931 You're nearing the final nexus point 418 00:19:54,293 --> 00:19:55,143 to access the pre-mantle level. 419 00:19:55,427 --> 00:19:58,297 After that, you won't be able to communicate with us. 420 00:19:58,864 --> 00:20:01,034 Understood. 421 00:20:05,871 --> 00:20:06,631 You all right? 422 00:20:08,507 --> 00:20:09,997 I hate rides. 423 00:20:13,845 --> 00:20:15,835 Remarkable. 424 00:20:16,281 --> 00:20:19,001 We must be 40 kilometers below the surface. 425 00:20:19,551 --> 00:20:20,631 Our transport system is only reliable 426 00:20:20,953 --> 00:20:22,473 above the Asthenosphere. 427 00:20:22,854 --> 00:20:25,074 Beyond this point, it becomes very unstable. 428 00:20:25,557 --> 00:20:27,167 Unfortunately, Kanaan's last known position 429 00:20:27,559 --> 00:20:31,249 is about an hour on foot down there. 430 00:20:31,930 --> 00:20:33,330 Carbon monoxide levels are rising. 431 00:20:33,699 --> 00:20:35,569 We're not in the red zone yet. 432 00:20:36,001 --> 00:20:37,961 No jet packs or hover boards 433 00:20:38,403 --> 00:20:39,393 to speed things up? 434 00:20:39,705 --> 00:20:42,285 Oh, I knew I forgot something. 435 00:20:42,808 --> 00:20:45,908 So, Worth shows up here half-dead in 1908. 436 00:20:46,511 --> 00:20:48,791 You guys show him mercy, you heal him. 437 00:20:49,281 --> 00:20:52,621 He lives amongst you until 1935... 438 00:20:53,252 --> 00:20:54,892 That's my estimation. 439 00:20:55,287 --> 00:20:57,337 You guys have a different way of measuring months and years. 440 00:20:57,789 --> 00:20:58,689 After a while, 441 00:20:58,991 --> 00:21:00,391 his experiments grew too dangerous. 442 00:21:00,759 --> 00:21:01,609 Time dilation experiments. 443 00:21:01,893 --> 00:21:03,823 The details are classified. 444 00:21:05,631 --> 00:21:08,261 Well, can we unclassify them? 445 00:21:08,800 --> 00:21:10,880 I mean, this is kind of important information. 446 00:21:11,336 --> 00:21:12,946 I can tell you there was an accident. 447 00:21:13,338 --> 00:21:15,448 A section of the city became contaminated. 448 00:21:15,907 --> 00:21:17,517 Hundreds died. 449 00:21:17,909 --> 00:21:20,129 And so you executed him. 450 00:21:20,612 --> 00:21:23,892 Cut to a few months ago when someone revives him 451 00:21:24,516 --> 00:21:25,976 using Ranna's secret undeading device. 452 00:21:26,351 --> 00:21:28,461 We have no idea how that was accomplished, 453 00:21:28,920 --> 00:21:31,790 but some type of similar technology was used 454 00:21:32,357 --> 00:21:33,207 to bring him back. 455 00:21:33,492 --> 00:21:35,802 Okay, so he's alive again. You guys find out. 456 00:21:36,295 --> 00:21:37,635 He's forced to flee to the surface. 457 00:21:37,996 --> 00:21:39,866 He sends two albinos to suck my brain, 458 00:21:40,299 --> 00:21:43,959 and then he goes after Magnus, and now he's back here. 459 00:21:44,636 --> 00:21:46,886 Stealing weapons? For what? 460 00:21:47,372 --> 00:21:49,392 An attack on the city would make no sense. 461 00:21:49,841 --> 00:21:51,301 He must know the threat we already face. 462 00:21:51,677 --> 00:21:53,867 Yeah... and he's a genius, right? 463 00:21:54,346 --> 00:21:57,246 So his logic patterns are all about ego. 464 00:21:57,816 --> 00:21:59,246 He wants to be remembered. 465 00:21:59,618 --> 00:22:01,108 For what? 466 00:22:01,486 --> 00:22:04,886 What every mad scientist wants to be remembered for. 467 00:22:05,524 --> 00:22:07,134 Doing the impossible. 468 00:22:19,771 --> 00:22:21,881 - Ranna! - Weapons. 469 00:22:22,341 --> 00:22:23,071 There! 470 00:22:29,448 --> 00:22:31,438 It's a predatory Trachnoid. 471 00:22:31,883 --> 00:22:32,783 It's a cave-dweller. 472 00:22:33,085 --> 00:22:35,275 I've never seen one this far down. 473 00:22:35,754 --> 00:22:36,654 That's because everything down here 474 00:22:36,955 --> 00:22:39,385 has gone to hell. 475 00:22:39,891 --> 00:22:41,621 Father! 476 00:22:43,395 --> 00:22:46,385 Helen... You got my message. 477 00:22:51,002 --> 00:22:52,262 Your legs! 478 00:22:52,604 --> 00:22:56,084 A magma pocket explosion. It took out all my men. 479 00:22:56,742 --> 00:22:58,912 Father, what are you doing down here? 480 00:22:59,378 --> 00:23:02,918 The same as you, dear. Trying to save Kanaan. 481 00:23:03,582 --> 00:23:04,312 Of course you are. 482 00:23:04,583 --> 00:23:06,163 Oh, how I have missed you. 483 00:23:06,551 --> 00:23:08,361 I can't believe I found you. 484 00:23:14,493 --> 00:23:16,393 You have a lot to explain. 485 00:23:16,828 --> 00:23:18,608 I didn't set Adam Worth free, Ranna. 486 00:23:19,030 --> 00:23:20,290 Well, then who did? 487 00:23:20,632 --> 00:23:23,592 I don't know, but Helen had to be warned. 488 00:23:24,169 --> 00:23:26,569 When I learned that Will had contacted Kali 489 00:23:27,072 --> 00:23:28,972 in the avatar chamber, I had to act. 490 00:23:29,408 --> 00:23:32,068 You had to know that you possessed that holomap. 491 00:23:32,611 --> 00:23:35,801 For the city's sake, as-as well as yours. 492 00:23:36,415 --> 00:23:39,025 And in return, they charged you with treason. 493 00:23:39,551 --> 00:23:41,541 I guess down here, no good deed goes unpunished. 494 00:23:41,987 --> 00:23:43,597 Please, go easy on Ranna. 495 00:23:43,989 --> 00:23:47,089 I'm sure the Senate gave her no choice. 496 00:23:47,692 --> 00:23:49,362 You should have come to see me, Gregory. 497 00:23:53,098 --> 00:23:54,118 What do you got? 498 00:23:54,433 --> 00:23:55,633 - Hey. - About three minutes ago, 499 00:23:55,967 --> 00:23:57,307 we picked up a distortion in the scanning field. 500 00:23:57,669 --> 00:23:59,129 We think it could be Worth. 501 00:24:00,639 --> 00:24:03,189 Well, whatever he's doing here, I guarantee it's not good. 502 00:24:03,708 --> 00:24:04,438 If I can talk to him, 503 00:24:04,709 --> 00:24:06,639 I can find out more than if you just ambush him. 504 00:24:08,880 --> 00:24:11,660 Have a squad escort them to that location. 505 00:24:12,217 --> 00:24:14,207 Thank you. 506 00:24:19,191 --> 00:24:20,481 We brought a serum 507 00:24:20,826 --> 00:24:21,586 to restart Kanaan's kidney function. 508 00:24:21,860 --> 00:24:22,590 Helen... 509 00:24:22,861 --> 00:24:23,591 What is it? 510 00:24:23,862 --> 00:24:26,322 Tunisian Serropod? The striations? 511 00:24:26,832 --> 00:24:28,382 I made the same diagnosis. 512 00:24:28,767 --> 00:24:30,697 I've already injected Kanaan with the serum 513 00:24:31,136 --> 00:24:33,306 before he had burrowed too deep. 514 00:24:33,772 --> 00:24:35,112 It had no effect whatsoever. 515 00:24:42,180 --> 00:24:44,460 There has to be a reason he's still ailing. 516 00:24:44,950 --> 00:24:46,240 Something we've missed. 517 00:24:46,585 --> 00:24:47,345 We aren't equipped 518 00:24:47,619 --> 00:24:49,609 to create another version of the serum. 519 00:24:53,058 --> 00:24:55,248 I'm sorry, Ranna. Truly. 520 00:24:55,727 --> 00:24:58,597 You did your best. We all did. 521 00:25:01,266 --> 00:25:02,756 Wait... It does make sense. 522 00:25:06,004 --> 00:25:08,464 Kanaan isn't just suffering from renal failure. 523 00:25:08,974 --> 00:25:10,814 That's merely a secondary symptom. 524 00:25:11,243 --> 00:25:13,433 He's dying because he's been infected with a parasite. 525 00:25:13,912 --> 00:25:15,552 What are you saying? 526 00:25:15,947 --> 00:25:17,727 The Trachnoid insect. 527 00:25:18,149 --> 00:25:19,259 Its territory would have been disrupted 528 00:25:19,584 --> 00:25:20,844 due to the seismic activity, yes? 529 00:25:21,186 --> 00:25:22,266 That's true. 530 00:25:22,587 --> 00:25:25,047 We've been seeing nests of them since we came down here. 531 00:25:25,557 --> 00:25:26,757 A Trachnoid queen 532 00:25:27,092 --> 00:25:28,582 would seek an organic host if her hive were invaded. 533 00:25:28,960 --> 00:25:31,590 Wait, so one of those things is inside Kanaan? 534 00:25:32,130 --> 00:25:34,500 It's the only possible explanation I can think of. 535 00:25:35,000 --> 00:25:36,700 It means invasive surgery to remove it. 536 00:25:37,102 --> 00:25:39,242 Well, we'll use what we have. 537 00:25:39,704 --> 00:25:40,724 I can assist by radio, 538 00:25:41,039 --> 00:25:44,169 and you should be able to locate the Trachnoid 539 00:25:44,776 --> 00:25:45,596 via chromagraphic sensor. 540 00:25:45,877 --> 00:25:47,717 Right. We'll focus on the main arteries. 541 00:25:48,146 --> 00:25:50,426 It'll likely have nested near the bloodstream. Kate... 542 00:25:50,916 --> 00:25:53,526 I'll stay with your Dad. You two go save the day. 543 00:26:10,335 --> 00:26:13,085 That's far enough, Adam. 544 00:26:13,638 --> 00:26:16,328 Concubine... having a nice visit? 545 00:26:16,875 --> 00:26:18,485 Don't make this worse. 546 00:26:18,877 --> 00:26:20,457 I think you know how they treat people like us. 547 00:26:20,845 --> 00:26:23,275 There isn't a lot of emotional inventory. 548 00:26:23,782 --> 00:26:25,482 Whatever you're trying to accomplish, 549 00:26:25,884 --> 00:26:26,704 it isn't going to happen. 550 00:26:26,985 --> 00:26:29,355 But I have such wonderful plans. 551 00:26:29,854 --> 00:26:30,994 Plans? What plans? 552 00:26:31,323 --> 00:26:33,783 What else? For revolution. 553 00:26:34,292 --> 00:26:36,252 We can't let you go, Adam. 554 00:26:42,200 --> 00:26:44,630 I can't let you stop me, concubine. 555 00:26:45,136 --> 00:26:46,306 I know that smell. 556 00:27:05,690 --> 00:27:06,560 Dear God... 557 00:27:15,734 --> 00:27:18,754 Kanaan. 558 00:27:42,761 --> 00:27:45,251 Unique chromo signature. 559 00:27:49,401 --> 00:27:50,481 Main arterial canal. 560 00:27:50,802 --> 00:27:53,492 Good place for a parasite. 561 00:27:54,039 --> 00:27:56,229 Are you certain that you can remove it safely? 562 00:27:56,708 --> 00:27:57,498 Well, I've never encountered 563 00:27:57,776 --> 00:28:00,206 either of these creatures before, so... no. 564 00:28:01,946 --> 00:28:03,056 Let's get started. 565 00:28:09,087 --> 00:28:11,277 Down! 566 00:28:11,756 --> 00:28:13,656 Ranna! 567 00:28:14,092 --> 00:28:15,522 Don't move! 568 00:28:15,894 --> 00:28:16,764 I wasn't planning on it. 569 00:28:28,273 --> 00:28:30,443 Here. Clip yourself in. 570 00:28:54,099 --> 00:28:55,879 You didn't have to do that for me. 571 00:28:56,301 --> 00:28:57,031 Of course I did. 572 00:28:57,302 --> 00:28:59,962 Harmony over conflict and all that. 573 00:29:02,040 --> 00:29:03,120 Is that wise? 574 00:29:03,441 --> 00:29:06,221 I mean... he almost just killed us. 575 00:29:06,778 --> 00:29:08,648 Actually, I don't think that that was his intention. 576 00:29:09,080 --> 00:29:09,810 You see here 577 00:29:10,081 --> 00:29:12,861 the skin is stretched where I was trying to cut it. Look. 578 00:29:13,418 --> 00:29:14,208 He knows we're trying to help him. 579 00:29:23,361 --> 00:29:25,061 The tissue's necrotic. 580 00:29:25,463 --> 00:29:29,683 Father, we've cut through the first layer of dermis, 581 00:29:30,435 --> 00:29:32,105 but I don't see any sign of the parasite. 582 00:29:32,504 --> 00:29:33,644 No, and you won't. 583 00:29:33,972 --> 00:29:36,052 They adapt their coloring to blend in. 584 00:29:36,508 --> 00:29:37,268 Don't tell me. 585 00:29:37,542 --> 00:29:40,442 You're going to have to reach in and grab it. 586 00:29:41,012 --> 00:29:42,622 Oh, seriously? 587 00:29:43,014 --> 00:29:44,564 Now, it will feel scaly, 588 00:29:44,949 --> 00:29:48,319 in contrast to the rubbery feel of the creature's arterial wall. 589 00:29:48,953 --> 00:29:49,683 Careful. 590 00:29:54,058 --> 00:29:55,428 Ugh... 591 00:29:55,794 --> 00:29:57,814 He was using the Tabors to shield himself. 592 00:29:58,263 --> 00:29:59,993 That's why we couldn't track him. 593 00:30:00,398 --> 00:30:02,038 You and Henry stay here. 594 00:30:02,433 --> 00:30:04,713 See what else you can find. 595 00:30:05,203 --> 00:30:06,983 I am going to speak with the Senate again, 596 00:30:07,405 --> 00:30:08,715 convince them to begin evacuations 597 00:30:09,073 --> 00:30:10,093 before it's too late. 598 00:30:10,408 --> 00:30:12,158 Whoa, I thought you said that wouldn't help. 599 00:30:12,577 --> 00:30:15,827 We must do something, buy what time we can. 600 00:30:16,447 --> 00:30:18,757 There's... so many citizens, species, 601 00:30:19,250 --> 00:30:20,950 who need our protection. 602 00:30:21,352 --> 00:30:22,692 And what about Worth? 603 00:30:23,054 --> 00:30:24,574 He's hardly our primary concern. 604 00:30:24,956 --> 00:30:26,826 We can't just ignore him. 605 00:30:27,258 --> 00:30:28,018 You heard him, 606 00:30:28,293 --> 00:30:29,553 he said he wanted to remake history. 607 00:30:29,894 --> 00:30:31,154 He came here for a reason. 608 00:30:31,496 --> 00:30:33,076 I appreciate... 609 00:30:36,234 --> 00:30:37,694 I appreciate your help, Will. 610 00:30:38,069 --> 00:30:39,709 This isn't your problem anymore. 611 00:30:40,104 --> 00:30:43,264 Please stay here until I get back. 612 00:30:50,615 --> 00:30:55,335 Hey... You know the classified part of his criminal profile? 613 00:30:56,154 --> 00:30:57,024 The whole contamination thing? 614 00:30:57,322 --> 00:31:00,482 Yeah. Tell me you hacked into it? 615 00:31:01,092 --> 00:31:02,702 It's a biometric encryption system. 616 00:31:03,094 --> 00:31:05,084 So with the right DNA combination, you can... 617 00:31:05,530 --> 00:31:08,840 Yes. Yes, I hacked into it. 618 00:31:09,467 --> 00:31:11,047 I stole a sample 619 00:31:11,436 --> 00:31:14,596 from our uptight friend over there. 620 00:31:15,206 --> 00:31:16,056 Don't ask. 621 00:31:18,076 --> 00:31:18,806 Okay, so what did you find out? 622 00:31:19,077 --> 00:31:21,447 Well, nothing at first, but I kept digging, 623 00:31:21,946 --> 00:31:22,906 and I found out Worth has been playing 624 00:31:23,214 --> 00:31:24,554 with something called a Kellorem device. 625 00:31:24,916 --> 00:31:26,206 Kellorem? 626 00:31:26,551 --> 00:31:29,511 Yeah. It's some kind of super-powerful energy source. 627 00:31:30,088 --> 00:31:31,018 It's banned by the government, 628 00:31:31,322 --> 00:31:33,432 so they gave Worth a few chances. 629 00:31:33,892 --> 00:31:35,232 He unleashes it, kills 200 people. 630 00:31:35,593 --> 00:31:36,933 They sentence him to temp-death. 631 00:31:37,295 --> 00:31:40,725 Banned, huh? Sounds about right. 632 00:31:41,366 --> 00:31:43,006 It's got to be the reason why he came back to town. 633 00:31:43,401 --> 00:31:45,937 Yeah, and why someone would hide it so deep. 634 00:31:45,937 --> 00:31:46,347 Yeah, and why someone would hide it so deep. 635 00:31:46,571 --> 00:31:47,301 Helen? 636 00:31:47,572 --> 00:31:48,302 Almost there! 637 00:31:48,573 --> 00:31:49,393 You're running out of time. 638 00:31:49,674 --> 00:31:51,544 These-these tunnels, they won't hold. 639 00:31:51,976 --> 00:31:53,676 Well, get to the transport. We'll meet you there. 640 00:31:54,078 --> 00:31:55,158 Not a chance. 641 00:31:57,282 --> 00:31:59,802 Oh, come on... 642 00:32:00,318 --> 00:32:01,578 I think I've got it. 643 00:32:01,920 --> 00:32:03,760 Good. Now, when you bring it out, do so quickly. 644 00:32:04,188 --> 00:32:06,058 The Trachnoid will immediately seek a new host. 645 00:32:06,491 --> 00:32:07,391 Understood. 646 00:32:23,341 --> 00:32:26,121 I'm dialing back the cutter to cauterize the wound. 647 00:32:36,321 --> 00:32:37,631 Definitely time to get out of here. 648 00:32:37,989 --> 00:32:39,739 Agreed. 649 00:33:10,989 --> 00:33:13,209 Why were you trying to access information 650 00:33:13,691 --> 00:33:14,711 on the Kellorem device? 651 00:33:15,026 --> 00:33:16,136 Why were you trying to hide it? 652 00:33:16,461 --> 00:33:17,831 What are you talking about? 653 00:33:18,196 --> 00:33:20,656 Worth was accused of deploying this device 654 00:33:21,165 --> 00:33:21,895 in the city, 655 00:33:22,166 --> 00:33:23,306 causing massive contamination. 656 00:33:23,634 --> 00:33:24,924 Except there's no mention of this device 657 00:33:25,269 --> 00:33:26,059 in his criminal file. 658 00:33:26,337 --> 00:33:27,127 Meaning somebody deleted it. 659 00:33:27,405 --> 00:33:30,565 Our records are kept under the strictest security. 660 00:33:31,175 --> 00:33:32,785 You've been hacked, dude. 661 00:33:33,177 --> 00:33:34,957 What is this Kellorem device? 662 00:33:37,448 --> 00:33:39,968 It's a powerful form of anti-matter. 663 00:33:40,485 --> 00:33:42,125 Worth was fascinated by it. 664 00:33:42,520 --> 00:33:43,860 Said how it can be used for many things. 665 00:33:44,222 --> 00:33:46,682 Things like power supply, weapons. 666 00:33:47,191 --> 00:33:49,181 He said that its potential was limitless. 667 00:33:49,627 --> 00:33:51,877 But you guys felt otherwise. 668 00:33:52,363 --> 00:33:54,293 Well, it's far too unstable to try and harness. 669 00:33:54,732 --> 00:33:56,312 Yeah, well, he's after it again. 670 00:33:56,701 --> 00:33:58,921 Those nodes he used to almost kill the Doc, 671 00:33:59,404 --> 00:34:00,864 they needed a lot of juice to work. 672 00:34:01,239 --> 00:34:03,289 If this Kellorem device is that powerful... 673 00:34:03,741 --> 00:34:05,171 Time control. 674 00:34:07,512 --> 00:34:08,852 You both are insane. 675 00:34:09,213 --> 00:34:09,973 Are we really? 676 00:34:10,248 --> 00:34:12,028 Then why is somebody trying so hard to bury this? 677 00:34:12,450 --> 00:34:13,180 Who else besides you 678 00:34:13,451 --> 00:34:15,061 has administrative access to these files? 679 00:34:15,453 --> 00:34:16,913 Ranna, but she would never be a part of this. 680 00:34:17,288 --> 00:34:18,718 What about someone who could mimic 681 00:34:19,090 --> 00:34:20,430 her biometric security clearance? 682 00:34:20,792 --> 00:34:22,662 A Quinterran. 683 00:34:23,094 --> 00:34:24,904 Fallon. 684 00:34:25,329 --> 00:34:26,969 She said she was meeting with the Senate. 685 00:34:27,365 --> 00:34:29,825 The entire Senate is hiding in outland bunkers. 686 00:34:30,334 --> 00:34:32,994 They are nowhere near the city. 687 00:34:58,830 --> 00:35:01,260 Helen! The seismics haven't stopped, 688 00:35:01,766 --> 00:35:02,876 but according to these readings, 689 00:35:03,201 --> 00:35:06,101 Kanaan has already begun to dig new tunnels. 690 00:35:16,581 --> 00:35:18,391 Is everyone all right? 691 00:35:18,816 --> 00:35:20,746 Yeah. 692 00:35:21,185 --> 00:35:23,845 The module's still intact. We're okay. 693 00:35:27,191 --> 00:35:28,861 Actually... 694 00:35:35,233 --> 00:35:37,133 Bloody hell. 695 00:35:38,636 --> 00:35:39,836 Is there another way out of here? 696 00:35:40,171 --> 00:35:42,311 There's the emergency override. 697 00:35:42,773 --> 00:35:44,853 The tunnels have completely collapsed. 698 00:35:45,309 --> 00:35:46,919 Now would be a good time to hang on. 699 00:36:02,627 --> 00:36:04,877 This was not part of our agreement. 700 00:36:05,363 --> 00:36:07,703 Nor was hunting me down like a dog, 701 00:36:08,199 --> 00:36:09,899 chasing me to the surface. 702 00:36:10,301 --> 00:36:11,321 That was unavoidable. 703 00:36:11,636 --> 00:36:13,716 Ranna would not abandon the search. 704 00:36:14,172 --> 00:36:15,252 I did everything I could 705 00:36:15,573 --> 00:36:16,833 to help you retrieve Helen Magnus' holomap. 706 00:36:17,175 --> 00:36:20,275 - Still wasn't easy. - But you have the device? 707 00:36:20,878 --> 00:36:22,248 And you're certain it will do as you say? 708 00:36:22,613 --> 00:36:23,983 Oh, that and much more. 709 00:36:24,348 --> 00:36:26,188 Then the city can be saved. 710 00:36:26,617 --> 00:36:27,467 We'll use its power 711 00:36:27,752 --> 00:36:28,512 to shield us from the magma build-up. 712 00:36:28,786 --> 00:36:30,516 That is one option, yes. 713 00:36:30,922 --> 00:36:33,442 I released you in exchange for helping save the city. 714 00:36:33,958 --> 00:36:35,798 Fallon... We both know 715 00:36:36,227 --> 00:36:37,867 that the device could give you complete control 716 00:36:38,262 --> 00:36:39,192 over the city's weapons systems, 717 00:36:39,497 --> 00:36:42,107 you, and your tribal allies in the Senate. 718 00:36:42,633 --> 00:36:44,093 Pity the poor humans. 719 00:36:45,469 --> 00:36:48,599 There's a new species of sheriff in town. 720 00:36:49,207 --> 00:36:50,547 I'm kind of onto you. 721 00:36:52,543 --> 00:36:54,533 Ranna's time is over. 722 00:36:54,979 --> 00:36:57,089 This city has had too much power for too long. 723 00:36:57,548 --> 00:36:59,478 Frankly, I don't care if you depose Ranna, 724 00:36:59,917 --> 00:37:02,107 or send all the humans here scurrying for the surface 725 00:37:02,587 --> 00:37:03,877 like the little rats that they are. 726 00:37:04,222 --> 00:37:06,972 No, I care that you're thinking too small. 727 00:37:07,525 --> 00:37:09,925 The device has a far more meaningful destiny. 728 00:37:14,298 --> 00:37:18,688 My point, my dear... is that the deal's off. 729 00:37:19,470 --> 00:37:21,370 This is a safety feature? 730 00:37:33,651 --> 00:37:36,051 I've never been so happy to see fake sky before. 731 00:37:43,461 --> 00:37:46,711 - Toland, we did it. - Kanaan's alive. 732 00:37:47,331 --> 00:37:48,231 That's great news, Ranna. 733 00:37:48,532 --> 00:37:50,432 However, we have another problem. 734 00:37:50,868 --> 00:37:51,718 Magnus? 735 00:37:52,003 --> 00:37:53,613 Will? Is Henry with you? 736 00:37:54,005 --> 00:37:55,935 Yeah, he's right here. 737 00:37:56,374 --> 00:37:58,514 It's Fallon. She was in league with Worth. 738 00:37:58,976 --> 00:38:00,146 That's impossible. 739 00:38:00,478 --> 00:38:01,238 Yeah, she was helping him steal something 740 00:38:01,512 --> 00:38:02,442 called a Kellorem device. 741 00:38:02,747 --> 00:38:05,497 It's an energy source comprised of antimatter. 742 00:38:06,050 --> 00:38:08,190 It's incredibly unstable. 743 00:38:08,653 --> 00:38:09,473 Fallon wanted to use it to shield the city, 744 00:38:09,754 --> 00:38:10,954 but the Senate was against it. So was I. 745 00:38:11,289 --> 00:38:12,659 Thanks to her help, Worth has the device, 746 00:38:13,024 --> 00:38:13,784 and he's managed to override 747 00:38:14,058 --> 00:38:15,368 almost all of our security systems. 748 00:38:15,726 --> 00:38:17,016 Henry, see what you can do 749 00:38:17,361 --> 00:38:18,121 to stop Worth from leaving the city. 750 00:38:18,396 --> 00:38:19,326 We'll do what we can from here. 751 00:38:19,630 --> 00:38:20,620 Yeah, I'm on it. 752 00:38:20,931 --> 00:38:22,421 Ranna, where's the nearest transport station? 753 00:38:22,800 --> 00:38:24,410 It's not far. I'll send you a map. 754 00:38:26,470 --> 00:38:28,080 - Okay, I'm on my way. - Meet me there. 755 00:38:37,515 --> 00:38:38,535 Adam! 756 00:38:45,423 --> 00:38:47,823 The concubine who couldn't leave well enough alone. 757 00:38:48,326 --> 00:38:49,936 It's over, man. 758 00:38:50,328 --> 00:38:53,138 You and Helen, you're cut from the same cloth. 759 00:38:53,698 --> 00:38:55,568 Always threatening, never acting. 760 00:39:07,411 --> 00:39:10,431 And I was certain history never repeats. 761 00:39:11,015 --> 00:39:12,185 Don't. 762 00:39:12,516 --> 00:39:14,536 I will shoot you again. 763 00:39:25,796 --> 00:39:28,406 Henry, Worth is escaping in a transport module. 764 00:39:28,933 --> 00:39:30,103 Can you stop him? 765 00:39:30,434 --> 00:39:31,284 He's done something 766 00:39:31,569 --> 00:39:32,589 to the transport's artificial intelligence. 767 00:39:32,903 --> 00:39:34,603 I see him, but we don't have control yet. 768 00:39:35,005 --> 00:39:35,735 We have to override the A.I. 769 00:39:36,006 --> 00:39:38,226 We can use the interface. 770 00:39:54,525 --> 00:39:58,715 You and I have unfinished business, old boy. 771 00:40:04,869 --> 00:40:06,269 Are you all right? 772 00:40:06,637 --> 00:40:07,777 Considering the day you're having? 773 00:40:08,105 --> 00:40:09,475 It's a walk in the park. 774 00:40:11,075 --> 00:40:14,735 Doc, heads up, we have control. It's coming back. 775 00:40:36,567 --> 00:40:38,087 The Kellorem device. 776 00:40:38,469 --> 00:40:40,959 "All debts paid in full." 777 00:40:45,443 --> 00:40:46,613 So, what does this mean? 778 00:40:46,944 --> 00:40:48,374 Is Worth dead or not? 779 00:40:48,746 --> 00:40:50,416 Well, I shot him twice. 780 00:40:50,815 --> 00:40:51,895 Yeah, then Druitt got a hold of him. 781 00:40:52,216 --> 00:40:52,946 It's not like John 782 00:40:53,217 --> 00:40:54,357 to take his victims with him, is it? 783 00:40:54,685 --> 00:40:56,645 Unless there wasn't much left to return. 784 00:40:57,087 --> 00:40:59,047 And yet search teams found no trace of his remains. 785 00:41:01,559 --> 00:41:02,789 Wait here. 786 00:41:09,800 --> 00:41:10,730 I've arranged for a garrison 787 00:41:11,035 --> 00:41:12,205 to escort you to the edge of the city. 788 00:41:14,538 --> 00:41:15,268 And from there, 789 00:41:15,539 --> 00:41:16,439 they can direct you to the surface. 790 00:41:16,740 --> 00:41:18,580 I can only say I'm disappointed. 791 00:41:19,009 --> 00:41:21,089 I'd hoped we'd gained each other's trust. 792 00:41:21,545 --> 00:41:26,145 Helen, the city has... has a lot to thank you for, 793 00:41:26,951 --> 00:41:30,021 but it's going to take time 794 00:41:30,621 --> 00:41:31,851 before the Senate allows continued interaction 795 00:41:32,189 --> 00:41:34,329 between surface-dwellers. 796 00:41:34,792 --> 00:41:36,542 I understand. 797 00:41:36,961 --> 00:41:38,331 It might be better 798 00:41:38,696 --> 00:41:42,266 if you didn't make any attempt to communicate with us. 799 00:41:42,933 --> 00:41:45,683 In the fullness of time, we'll contact you 800 00:41:46,237 --> 00:41:48,547 via your ambassador. 801 00:41:49,039 --> 00:41:51,179 Ah. My father. 802 00:41:51,642 --> 00:41:54,272 Yes, he'll be staying with us. It's his choice, 803 00:41:54,812 --> 00:41:56,452 and all charges against him have been dropped. 804 00:41:56,847 --> 00:41:57,897 Well, then, I truly hope 805 00:41:58,215 --> 00:42:00,585 we have full diplomatic relations soon. 806 00:42:01,085 --> 00:42:02,665 We have a lot to learn from you. 807 00:42:03,053 --> 00:42:04,753 We've got a lot to learn from each other. 808 00:42:07,591 --> 00:42:11,431 Helen, I thank you. 809 00:42:12,129 --> 00:42:13,589 Kanaan thanks you. 810 00:42:26,744 --> 00:42:28,764 Are you sure you want to do this? 811 00:42:29,213 --> 00:42:32,613 We could use you equally well up on the surface, 812 00:42:33,250 --> 00:42:34,920 and beyond that, I... 813 00:42:39,023 --> 00:42:41,713 This is where I belong, for the moment. 814 00:42:42,259 --> 00:42:43,459 Helen, I... 815 00:42:45,629 --> 00:42:50,259 There's just too much here for us to ignore. 816 00:42:51,068 --> 00:42:51,828 You'll contact me? 817 00:42:52,102 --> 00:42:53,562 The first chance I get. 818 00:42:53,938 --> 00:42:58,098 When you do, could you be a bit less cryptic? 819 00:45:12,009 --> 00:45:12,799 That hurt, that hurt, that hurt. 819 00:45:13,305 --> 00:46:13,531 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org