1
00:00:02,035 --> 00:00:02,795
Previously on Sanctuary...
2
00:00:03,069 --> 00:00:03,859
Father Nathaniel Jensen
3
00:00:04,137 --> 00:00:04,867
murdered in the Fifth Ward.
4
00:00:05,138 --> 00:00:07,278
He helped abnormals
find the Sanctuary.
5
00:00:07,741 --> 00:00:08,761
Who the hell is this guy?
6
00:00:09,075 --> 00:00:10,005
Not one person, but two.
7
00:00:10,310 --> 00:00:11,450
Prepare to meet Jekyll...
and Hyde.
8
00:00:11,778 --> 00:00:12,708
My father never gave me
9
00:00:13,013 --> 00:00:14,743
a gift without significance.
10
00:00:15,148 --> 00:00:16,048
Do you think it exists?
11
00:00:16,349 --> 00:00:17,169
If it does, we have to find it.
12
00:00:17,450 --> 00:00:19,060
Keystones, what are they?
13
00:00:19,452 --> 00:00:20,212
How do they lead to the city?
14
00:00:20,487 --> 00:00:21,857
If you want to save Gregory,
you need me!
15
00:00:22,222 --> 00:00:22,952
At this rate,
16
00:00:23,223 --> 00:00:23,953
he'll experience
complete organ failure
17
00:00:24,224 --> 00:00:25,864
and be dead
within a matter of weeks.
18
00:00:26,259 --> 00:00:27,899
That's not Adam's blood.
19
00:00:28,294 --> 00:00:29,164
It's yours.
20
00:00:29,462 --> 00:00:31,362
If the Sanctuary head
21
00:00:31,798 --> 00:00:32,848
becomes physically or
psychologically compromised,
22
00:00:33,166 --> 00:00:35,006
the second-in-command
takes over,
23
00:00:35,435 --> 00:00:36,195
and the question
24
00:00:36,469 --> 00:00:38,339
of whether or not
we show Adam Worth the map
25
00:00:38,772 --> 00:00:41,492
is no longer your decision.
26
00:00:42,042 --> 00:00:44,672
Over to you, William.
27
00:00:47,213 --> 00:00:48,203
This is a mistake, Will.
28
00:00:48,515 --> 00:00:50,385
Did you hear what he said?
It's not your decision anymore.
29
00:00:50,817 --> 00:00:51,807
I don't care
whose decision it is.
30
00:00:52,118 --> 00:00:53,958
The fact remains
showing Worth the map
31
00:00:54,387 --> 00:00:55,117
plays directly into his hands.
32
00:00:55,388 --> 00:00:57,608
And how is that different
from what's happened so far?
33
00:01:00,093 --> 00:01:01,733
You're dying, Magnus.
34
00:01:02,128 --> 00:01:03,878
He's played
his trump card already.
35
00:01:10,370 --> 00:01:12,390
Well, someone's poked
the hornets' nest.
36
00:01:12,839 --> 00:01:13,889
You can get us
to the city?
37
00:01:14,207 --> 00:01:15,167
Concubine, I'm impressed.
38
00:01:15,475 --> 00:01:17,175
Stop messing around!
I want a straight answer.
39
00:01:17,577 --> 00:01:20,187
Of course.
It is a map, after all.
40
00:01:22,000 --> 00:01:28,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
41
00:01:32,425 --> 00:01:33,735
Remove the restraints.
42
00:01:44,637 --> 00:01:45,867
Look at me.
43
00:01:48,274 --> 00:01:51,264
You make one false move,
44
00:01:51,845 --> 00:01:53,365
and you're back in here
for good.
45
00:01:53,746 --> 00:01:55,766
Both of you.
46
00:01:56,216 --> 00:01:58,826
We won't disappoint.
47
00:02:04,257 --> 00:02:06,247
- There she is.
- Beautiful as ever.
48
00:02:06,693 --> 00:02:09,883
Well done.
I'm surprised you got this far.
49
00:02:10,497 --> 00:02:11,787
- Don't patronize.
- It doesn't suit you.
50
00:02:12,132 --> 00:02:14,792
- Well, shall we?
- Time and tide and all that.
51
00:02:18,304 --> 00:02:20,004
Give me a reason.
52
00:02:20,406 --> 00:02:22,246
You'll have to get your kicks
elsewhere, old boy.
53
00:02:22,675 --> 00:02:24,955
I've got work to do.
54
00:02:27,647 --> 00:02:29,867
If memory serves...
55
00:02:47,300 --> 00:02:48,120
How did he...?
56
00:02:49,903 --> 00:02:51,043
At least he's cooperating.
57
00:02:51,371 --> 00:02:54,001
Yes, but we've no idea
what he's doing.
58
00:03:04,250 --> 00:03:05,070
Whoa, what happened?
59
00:03:05,351 --> 00:03:06,141
Dude, you broke it!
60
00:03:06,419 --> 00:03:08,409
Wait for it.
61
00:03:23,303 --> 00:03:24,033
The keystone.
62
00:03:24,304 --> 00:03:26,934
Mm-hm. The last piece
of the puzzle.
63
00:03:31,644 --> 00:03:33,194
You find that,
64
00:03:33,580 --> 00:03:36,830
you find the gateway
to Hollow Earth.
65
00:04:08,982 --> 00:04:10,442
And how do we know
66
00:04:10,817 --> 00:04:13,687
this isn't just
some elaborate trap?
67
00:04:14,254 --> 00:04:15,124
We don't.
68
00:04:15,421 --> 00:04:16,211
But at least we have
something to go on.
69
00:04:16,489 --> 00:04:18,829
Yes, we have the keystone,
which will get us the gateway,
70
00:04:19,325 --> 00:04:21,285
the gateway,
which will get us the city,
71
00:04:21,728 --> 00:04:22,958
and the city, which
will get us the cure.
72
00:04:23,296 --> 00:04:24,026
Something like that.
73
00:04:24,297 --> 00:04:26,197
I think Samuel Beckett
wrote a play about this.
74
00:04:26,633 --> 00:04:28,093
It didn't sell.
75
00:04:28,468 --> 00:04:30,048
What do you got?
76
00:04:30,436 --> 00:04:31,456
I was able to translate
the cuneiform symbols
77
00:04:31,771 --> 00:04:33,001
into numbers.
78
00:04:33,339 --> 00:04:35,039
Seems to be
a set of coordinates.
79
00:04:35,441 --> 00:04:37,221
To where?
80
00:04:37,644 --> 00:04:40,424
Northern Mongolia.
Khovsgol province.
81
00:04:40,980 --> 00:04:41,710
What are we waiting for?
82
00:04:41,981 --> 00:04:44,001
John and I will go.
I need you to stay here.
83
00:04:44,450 --> 00:04:45,350
Like hell.
84
00:04:45,652 --> 00:04:46,992
The map was programmed
to detect the Source Blood.
85
00:04:47,353 --> 00:04:48,083
I can only assume
86
00:04:48,354 --> 00:04:49,284
that the gateway
has the same defenses.
87
00:04:49,589 --> 00:04:51,019
Which means we'll need
some kind of shield
88
00:04:51,391 --> 00:04:52,121
to get past it.
89
00:04:52,392 --> 00:04:53,592
And you're the only one
who can build it.
90
00:04:53,926 --> 00:04:55,596
I'm the only one
who can test it, you mean.
91
00:04:55,995 --> 00:04:58,955
Fine. Fine, go to...
Khosol.
92
00:04:59,532 --> 00:05:00,462
I'll stay here.
93
00:05:00,767 --> 00:05:02,517
Bring me back
some Mongolian wine.
94
00:05:02,935 --> 00:05:03,755
On second thought, don't.
95
00:05:04,037 --> 00:05:06,177
Meet me in the foyer.
We leave from there.
96
00:05:08,474 --> 00:05:10,084
Run along.
97
00:05:11,844 --> 00:05:13,074
Why are you going?
98
00:05:13,413 --> 00:05:14,403
What do you mean?
99
00:05:14,714 --> 00:05:15,474
What do you mean,
what do I mean?
100
00:05:15,748 --> 00:05:17,528
You're sick.
You should be resting.
101
00:05:17,950 --> 00:05:20,320
I can stave off the effects,
antibiotics, biphosphonate...
102
00:05:20,820 --> 00:05:22,370
Let's just send Druitt alone.
103
00:05:22,755 --> 00:05:24,925
He's barely lucid,
and it's John.
104
00:05:25,391 --> 00:05:26,621
All the more reason
not to hitch a ride.
105
00:05:28,628 --> 00:05:29,588
I appreciate
your concern, Will,
106
00:05:29,896 --> 00:05:30,626
I really do,
107
00:05:30,897 --> 00:05:33,207
but if I'm the reason
that we're doing this,
108
00:05:33,700 --> 00:05:35,450
then I'm the one
who should be going.
109
00:05:35,868 --> 00:05:36,658
Either way...
110
00:05:42,008 --> 00:05:43,968
You're right. I'm sorry.
111
00:05:44,410 --> 00:05:46,160
Me too.
112
00:05:49,015 --> 00:05:49,745
Are you sure
you're gonna be okay?
113
00:05:50,016 --> 00:05:52,856
Absolutely. You?
114
00:05:53,419 --> 00:05:56,929
What, running this place?
It's a piece of cake.
115
00:06:01,361 --> 00:06:03,551
Whoa! What is this?
116
00:06:04,030 --> 00:06:04,760
Supply orders,
repair requisitions,
117
00:06:05,031 --> 00:06:05,761
inventory reports...
118
00:06:06,032 --> 00:06:07,202
Oh, no, no,
I signed those already.
119
00:06:07,533 --> 00:06:10,053
Those were yesterday's.
These are today's.
120
00:06:10,570 --> 00:06:11,560
What?
121
00:06:11,871 --> 00:06:13,451
Okay, you know, they're
going to have to wait,
122
00:06:13,840 --> 00:06:15,480
'cause there's too much else
going on.
123
00:06:15,875 --> 00:06:17,365
The Grozny Sanctuary's
been attacked by rebels,
124
00:06:17,744 --> 00:06:19,234
we're being audited in Norway...
125
00:06:19,612 --> 00:06:20,692
Norwegians...
126
00:06:21,013 --> 00:06:22,273
And they can't pay
the electric bill in Asuncion
127
00:06:22,615 --> 00:06:24,225
because of
the depressed guarani.
128
00:06:24,617 --> 00:06:26,047
I don't even know
where Asuncion is.
129
00:06:26,419 --> 00:06:28,149
- Paraguay.
- I know it's in Paraguay.
130
00:06:28,554 --> 00:06:29,514
Mm-hm. Yeah.
131
00:06:30,823 --> 00:06:32,433
How does Magnus do this
every day?
132
00:06:32,825 --> 00:06:33,555
Stayed off Twitter.
133
00:06:33,826 --> 00:06:35,376
I was hoping to head
into town tonight.
134
00:06:35,762 --> 00:06:36,492
Why?
135
00:06:36,763 --> 00:06:38,493
Midnight vigil
for Father Jensen.
136
00:06:38,898 --> 00:06:41,508
Dozens of abnormals
have already confirmed.
137
00:06:42,034 --> 00:06:44,114
Right, right, sorry, I forgot.
138
00:06:44,570 --> 00:06:46,180
Uh-huh.
139
00:06:46,572 --> 00:06:47,592
I need those back
by FedEx deadline.
140
00:06:47,907 --> 00:06:49,577
- What's the FedEx...
- 6:00 p.m.!
141
00:06:58,684 --> 00:07:00,494
Not exactly Trafalgar Square.
142
00:07:00,920 --> 00:07:01,770
You sure we have
the right place?
143
00:07:02,054 --> 00:07:03,544
According to this,
we should be right on top of it.
144
00:07:03,923 --> 00:07:06,993
Well, I don't know about you,
but I see absolutely nothing.
145
00:07:08,761 --> 00:07:09,631
John!
146
00:07:16,602 --> 00:07:19,032
- I'm sorry.
- Are you all right?
147
00:07:20,673 --> 00:07:21,753
That was fun.
148
00:07:24,877 --> 00:07:26,547
Next time, you take point.
149
00:07:38,591 --> 00:07:40,461
Symbols.
150
00:07:40,893 --> 00:07:42,733
Similar to
the holographic city.
151
00:07:43,162 --> 00:07:46,532
This must be the place.
Now, where's the keystone?
152
00:07:47,166 --> 00:07:48,536
Over there.
153
00:08:05,051 --> 00:08:07,661
Somebody got to it first.
154
00:08:08,187 --> 00:08:08,947
I don't know
what to tell you.
155
00:08:09,222 --> 00:08:10,272
It's an old building.
156
00:08:10,590 --> 00:08:12,520
I've had better showers
in juvie.
157
00:08:12,959 --> 00:08:14,769
Seriously, Hank,
you've got to do something.
158
00:08:15,194 --> 00:08:16,834
Look, we need
a new hot water tank.
159
00:08:17,230 --> 00:08:18,190
You want that,
you've got to talk to Will.
160
00:08:18,498 --> 00:08:19,228
Oh, yeah, right.
161
00:08:19,499 --> 00:08:20,229
Have you seen him
since he took over?
162
00:08:20,500 --> 00:08:22,200
He's running around here
like his hair is on fire,
163
00:08:22,602 --> 00:08:23,892
which it very well could be,
164
00:08:24,237 --> 00:08:27,367
considering the amount
of gel he... uses...
165
00:08:27,974 --> 00:08:29,314
He's right behind me, isn't he?
166
00:08:32,778 --> 00:08:34,768
Henry, can you check on
a missing shipment for me?
167
00:08:35,214 --> 00:08:37,384
We're supposed to take delivery
of 12 crates of abnormals,
168
00:08:37,850 --> 00:08:40,070
but we're missing one.
169
00:08:40,553 --> 00:08:41,373
What was in it?
170
00:08:41,654 --> 00:08:44,084
According to the manifest,
a colony of Cypher Beetles.
171
00:08:44,590 --> 00:08:46,320
Oh, great, giant flying bugs.
172
00:08:46,726 --> 00:08:47,626
Yeah, well, they're in
their dormant cycle,
173
00:08:47,927 --> 00:08:49,267
but we better find them
before they wake up.
174
00:08:49,629 --> 00:08:50,419
Yeah, it's probably just
a clerical error.
175
00:08:50,696 --> 00:08:51,426
I'll get on it.
176
00:08:52,698 --> 00:08:55,448
Ooh, hey.
Um, FBI's at the front gate.
177
00:08:56,002 --> 00:08:56,762
Huh...
178
00:08:57,036 --> 00:08:59,616
Well, I guess
you better let her in.
179
00:09:00,139 --> 00:09:01,599
I'll check it out.
180
00:09:05,011 --> 00:09:06,791
I need $250,000.
181
00:09:07,213 --> 00:09:07,943
What?
182
00:09:08,214 --> 00:09:09,704
Well, Magnus wants
a Source Blood shield,
183
00:09:10,082 --> 00:09:11,662
and refined actinium
doesn't come cheap.
184
00:09:12,051 --> 00:09:12,871
Okay, could we talk
about this later?
185
00:09:13,152 --> 00:09:14,852
Okay, sure.
Why don't we wait a few days
186
00:09:15,254 --> 00:09:16,304
so she's had time to
waste away into nothing...
187
00:09:16,622 --> 00:09:17,732
Fine, I'll get you
the money.
188
00:09:18,057 --> 00:09:20,397
Wow. You're even easier
than the U.S. Congress.
189
00:09:23,329 --> 00:09:24,439
Will!
190
00:09:24,764 --> 00:09:27,254
Abby. Corrigan?
191
00:09:27,767 --> 00:09:29,437
We trained together
at Quantico?
192
00:09:29,835 --> 00:09:32,495
Partnered in that
forensic exercise...
193
00:09:33,039 --> 00:09:35,559
on bone fragmentation?
194
00:09:38,678 --> 00:09:41,398
A-Abby. Wow...
195
00:09:41,948 --> 00:09:42,678
It-it's been, uh...
196
00:09:42,949 --> 00:09:44,469
What are you doing here?
197
00:09:44,850 --> 00:09:46,370
Do you mind if I come in?
Hey. Abby Corrigan.
198
00:09:46,752 --> 00:09:47,712
Nikola Tesla.
199
00:09:48,020 --> 00:09:49,420
Wow, like the scientist.
200
00:09:49,789 --> 00:09:52,569
Remarkably so.
Come on in.
201
00:09:53,125 --> 00:09:55,555
Sorry, I didn't mean to just
come unannounced, but...
202
00:09:56,062 --> 00:09:59,572
Wow... I, uh, I didn't know
where else to turn.
203
00:10:00,232 --> 00:10:01,312
What do you mean?
204
00:10:04,136 --> 00:10:05,066
I work in behavior analysis now.
205
00:10:05,371 --> 00:10:06,741
Serial killers,
stuff like that.
206
00:10:07,106 --> 00:10:08,276
Last month, my boss
207
00:10:08,608 --> 00:10:09,538
puts a stack of
dead cases on my desk.
208
00:10:09,842 --> 00:10:10,662
I'm supposed to just
file them away,
209
00:10:10,943 --> 00:10:13,373
but, well, you know me.
210
00:10:13,879 --> 00:10:15,249
I couldn't resist
just taking a look.
211
00:10:17,817 --> 00:10:20,657
I, uh... Sorry, what does
that have to do with...
212
00:10:21,220 --> 00:10:23,440
Well, one of them
was from, uh, around here.
213
00:10:23,923 --> 00:10:27,083
Detective Stanley O'Farrell?
Uh... killed a priest?
214
00:10:27,693 --> 00:10:31,443
Uh, uh, uh, I'm sorry.
Could you... not...
215
00:10:32,131 --> 00:10:33,031
You're welcome.
216
00:10:41,207 --> 00:10:42,517
I'm-I'm sorry about him.
217
00:10:42,875 --> 00:10:44,015
So, uh, the case, yes,
218
00:10:44,343 --> 00:10:46,513
uh, I-I think
I heard of it, yeah.
219
00:10:46,979 --> 00:10:47,709
So you know what I mean
220
00:10:47,980 --> 00:10:49,030
when I say there's
something hinky about it.
221
00:10:49,348 --> 00:10:51,538
The guy said he was coerced,
222
00:10:52,018 --> 00:10:53,718
and they found his family
locked up.
223
00:10:54,120 --> 00:10:55,320
Yeah, exactly.
224
00:10:55,655 --> 00:10:57,435
but between you and me,
I think there's more going on,
225
00:10:57,857 --> 00:10:58,617
someone behind the scenes,
226
00:10:58,891 --> 00:11:01,851
a puppet master
pulling the strings, or...
227
00:11:02,428 --> 00:11:04,598
Hmm. Hmm...
228
00:11:05,064 --> 00:11:06,964
So, uh, what brings you here?
229
00:11:08,401 --> 00:11:12,971
Well, I just... remembered
that you were always...
230
00:11:13,773 --> 00:11:15,033
really good at
this kind of stuff.
231
00:11:18,144 --> 00:11:19,984
You know, seeing things
that other people didn't...
232
00:11:23,282 --> 00:11:24,742
Well, and to be totally honest,
233
00:11:25,117 --> 00:11:28,187
I've heard, uh,
rumors about this place.
234
00:11:28,788 --> 00:11:30,538
A lot of strange cases
loop back here.
235
00:11:32,892 --> 00:11:35,442
I just thought you could help me
interpret some of this data.
236
00:11:35,961 --> 00:11:36,721
You know, I...
237
00:11:36,996 --> 00:11:39,656
Just-just take a look
at the O'Farrell file.
238
00:11:40,199 --> 00:11:42,449
I think you'll be surprised.
239
00:11:44,303 --> 00:11:46,383
Okay.
240
00:11:48,074 --> 00:11:49,004
Uh, and call me.
241
00:11:51,310 --> 00:11:54,330
Oh, for... Y-yeah.
Totally. Sure.
242
00:11:54,914 --> 00:11:55,814
Okay.
243
00:12:07,359 --> 00:12:08,699
That was Declan.
244
00:12:09,061 --> 00:12:11,281
I asked him to look into
the history of the region.
245
00:12:11,764 --> 00:12:13,784
It was occupied by
a number of nomadic empires,
246
00:12:14,233 --> 00:12:15,403
any of whom could have
cleared out that chamber.
247
00:12:15,735 --> 00:12:17,665
Come. Sit with me a moment.
248
00:12:18,104 --> 00:12:19,154
We have to stay on task, John.
249
00:12:19,472 --> 00:12:21,112
You can't sit and talk
at the same time?
250
00:12:23,242 --> 00:12:24,612
Come.
251
00:12:36,322 --> 00:12:41,422
Been a long time since
you and I enjoyed a sunset.
252
00:12:42,294 --> 00:12:43,024
Declan was able to match
253
00:12:43,295 --> 00:12:44,165
the description
of the keystone
254
00:12:44,463 --> 00:12:45,953
to an artifact acquired
by the British Museum
255
00:12:46,332 --> 00:12:47,092
30 years ago.
256
00:12:47,366 --> 00:12:48,156
It's a wild goose chase.
257
00:12:48,434 --> 00:12:50,544
- We have to try.
- Do we?
258
00:12:51,003 --> 00:12:51,763
You're the one
259
00:12:52,037 --> 00:12:53,907
who didn't want to
show Worth the map,
260
00:12:54,340 --> 00:12:58,320
and all this traveling,
it's not good for you.
261
00:12:59,044 --> 00:12:59,774
Let me take you home.
262
00:13:00,045 --> 00:13:01,885
To do what? To die?
263
00:13:02,314 --> 00:13:04,974
Oh no.
No, we'll find another way.
264
00:13:05,518 --> 00:13:07,858
And what about my father?
And the underground city?
265
00:13:08,354 --> 00:13:09,964
Please, John.
266
00:13:10,356 --> 00:13:11,816
There has to be some truth
to what Worth said.
267
00:13:12,191 --> 00:13:14,741
- Does there?
- We found the pedestal.
268
00:13:19,298 --> 00:13:21,908
John...
269
00:13:22,434 --> 00:13:24,744
Take me to London.
270
00:13:28,207 --> 00:13:31,667
It's been a long time
since I've heard you say that.
271
00:13:43,055 --> 00:13:44,455
Hey.
272
00:13:44,824 --> 00:13:46,664
These files you gave me,
where'd you get them from?
273
00:13:47,092 --> 00:13:49,932
Uh, just an FBI friend.
Why?
274
00:13:50,496 --> 00:13:52,636
They're from Tartarus.
275
00:13:53,098 --> 00:13:53,858
Top secret
satellite-fed database?
276
00:13:54,133 --> 00:13:56,443
- Yeah, yeah.
- I know what Tartarus is.
277
00:13:56,936 --> 00:13:59,076
Yeah, well, nobody has access
to this stuff, not even us.
278
00:13:59,538 --> 00:14:00,768
So?
279
00:14:01,106 --> 00:14:02,776
So...
280
00:14:07,613 --> 00:14:08,983
Detective O'Farrell's
autopsy reports.
281
00:14:09,348 --> 00:14:11,098
Magnus and I saw
the official ones,
282
00:14:11,517 --> 00:14:12,947
and this ain't it.
283
00:14:13,319 --> 00:14:14,219
Well, what's different
about it?
284
00:14:14,520 --> 00:14:15,920
Well, how about
cause of death?
285
00:14:16,288 --> 00:14:17,628
The one that we saw
said "aneurysm."
286
00:14:17,990 --> 00:14:19,160
This one says "unknown,"
287
00:14:19,491 --> 00:14:20,921
and check out
all the medical data.
288
00:14:21,293 --> 00:14:22,843
They suppressed all this?
289
00:14:23,229 --> 00:14:25,189
That surprises you?
290
00:14:25,631 --> 00:14:26,921
Wait, wait, wait, wait.
Go back.
291
00:14:27,266 --> 00:14:28,316
Yeah, there.
292
00:14:28,634 --> 00:14:29,624
What are those things?
293
00:14:29,935 --> 00:14:31,015
Let me check our database.
294
00:14:33,038 --> 00:14:36,818
Those... are Harper Mites.
295
00:14:37,509 --> 00:14:38,769
It's a microscopic abnormal
296
00:14:39,111 --> 00:14:40,251
that floats harmlessly
in the bloodstream
297
00:14:40,579 --> 00:14:42,539
until exposed to
ultrasonic radiation.
298
00:14:42,982 --> 00:14:43,942
At which point
299
00:14:44,250 --> 00:14:45,070
it enters an accelerated
reproductive cycle...
300
00:14:45,351 --> 00:14:46,961
Creating a blockage,
301
00:14:47,353 --> 00:14:50,373
which could be mistaken
as an aneurysm.
302
00:14:50,956 --> 00:14:56,466
Huh. So Detective O'Farrell
didn't die of natural causes.
303
00:14:57,396 --> 00:14:59,036
Nope. He was killed,
304
00:14:59,431 --> 00:15:02,591
by somebody using abnormals
as a weapon.
305
00:15:07,273 --> 00:15:09,933
I remember the artifact
you're looking for.
306
00:15:10,476 --> 00:15:11,786
Curious piece.
307
00:15:12,144 --> 00:15:13,814
It was recovered
from a massive tomb
308
00:15:14,213 --> 00:15:15,003
in Batshireet,
309
00:15:15,281 --> 00:15:16,651
along with several
other treasures
310
00:15:17,016 --> 00:15:19,646
said to belong to Genghis Khan,
311
00:15:20,185 --> 00:15:20,975
but the symbols on it
312
00:15:21,253 --> 00:15:23,473
more closely resemble
ancient Sumerian...
313
00:15:23,956 --> 00:15:26,586
Sorry, but we're
in a bit of a hurry.
314
00:15:28,961 --> 00:15:31,621
Yes, well...
I'm not entirely sure
315
00:15:32,164 --> 00:15:34,244
why I'm handing a priceless
treasure over to you
316
00:15:34,700 --> 00:15:35,660
with no strings attached,
317
00:15:35,968 --> 00:15:39,948
but when the head of MI6
calls you personally,
318
00:15:40,673 --> 00:15:42,073
I guess you can't argue,
can you?
319
00:15:44,176 --> 00:15:45,166
Hmm.
320
00:15:47,947 --> 00:15:49,877
Ah, here we are.
321
00:15:59,291 --> 00:16:03,541
All I ask is that
you take care with it. Yes?
322
00:16:04,296 --> 00:16:05,406
It'll never leave our hands.
323
00:16:08,968 --> 00:16:11,218
I say, I'm a bit of
a history buff,
324
00:16:11,704 --> 00:16:14,484
and you bear a remarkable
resemblance to...
325
00:16:22,614 --> 00:16:24,784
All right,
I have good news and bad news.
326
00:16:25,250 --> 00:16:25,980
What do you want
to hear first?
327
00:16:26,251 --> 00:16:27,361
The good news, please.
328
00:16:27,686 --> 00:16:28,976
The good... Oh...
329
00:16:29,321 --> 00:16:30,171
Yeah, it doesn't really
make sense
330
00:16:30,456 --> 00:16:32,976
if I tell it in that order.
331
00:16:33,492 --> 00:16:35,542
Bad news, the missing crate
is still missing.
332
00:16:35,995 --> 00:16:37,105
I tracked it from its
original destination,
333
00:16:37,429 --> 00:16:38,219
through all ports of call.
334
00:16:38,497 --> 00:16:39,427
According to
everyone involved,
335
00:16:39,732 --> 00:16:41,722
it was on its way here
as of this morning.
336
00:16:42,167 --> 00:16:42,957
So, what happened?
337
00:16:43,235 --> 00:16:44,225
Well, I called the driver,
Angelo...
338
00:16:44,536 --> 00:16:47,026
Wait, is this still
the bad news?
339
00:16:47,539 --> 00:16:49,589
He didn't answer.
340
00:16:50,042 --> 00:16:51,152
But I have an idea.
341
00:16:53,045 --> 00:16:54,155
And that's the good news.
342
00:16:54,480 --> 00:16:56,590
It's a really good idea.
343
00:16:57,049 --> 00:16:58,009
It's a bird.
344
00:16:58,317 --> 00:16:59,277
This is not just any bird, Will.
345
00:16:59,585 --> 00:17:00,345
This is a Crimson Kiteshark,
346
00:17:00,619 --> 00:17:02,019
whose prey of choice
just happens to be...
347
00:17:02,388 --> 00:17:03,938
- Cypher Beetles?
- Bingo.
348
00:17:04,323 --> 00:17:06,053
Ziggy here has one of
the keenest senses of smell
349
00:17:06,458 --> 00:17:07,388
in the abnormal world.
350
00:17:07,693 --> 00:17:09,213
I've been training him
for years using oranges.
351
00:17:09,595 --> 00:17:10,965
If there's a Cypher Beetle
out there,
352
00:17:11,330 --> 00:17:12,200
Ziggy will find it.
353
00:17:12,498 --> 00:17:15,518
Unless he runs across
a Tropicana truck first.
354
00:17:16,101 --> 00:17:17,211
Yeah, no, that's not
going to happen.
355
00:17:17,536 --> 00:17:19,876
Will, it's going to be fine.
Watch this.
356
00:17:20,372 --> 00:17:21,862
All right, Ziggy, it's time
to go to work, buddy.
357
00:17:27,813 --> 00:17:28,923
All right, with any luck,
358
00:17:29,248 --> 00:17:30,708
we should have that crate home
in time for dinner.
359
00:17:31,083 --> 00:17:32,833
Well, if you do, I'm buying.
360
00:17:33,252 --> 00:17:35,272
Just make sure Ziggy doesn't
eat dinner before we do.
361
00:17:39,458 --> 00:17:40,358
Right.
362
00:17:40,659 --> 00:17:42,709
Ah! Back already.
363
00:17:43,162 --> 00:17:44,182
You thought we'd be longer?
364
00:17:44,496 --> 00:17:45,896
Actually, yes, I did.
365
00:17:46,265 --> 00:17:47,465
How's
the Source Blood shield coming?
366
00:17:47,800 --> 00:17:49,410
Well, it's more of a cloak now.
367
00:17:49,802 --> 00:17:50,762
Well done.
368
00:17:51,070 --> 00:17:52,090
Yeah, except
it still doesn't work.
369
00:17:52,404 --> 00:17:53,744
Every time I try
to reset the map to test it,
370
00:17:54,106 --> 00:17:56,156
I end up
tripping off the alarm.
371
00:17:56,608 --> 00:17:59,008
Wow.
Where did you find it?
372
00:17:59,511 --> 00:18:00,741
British Museum.
373
00:18:01,080 --> 00:18:01,810
Where does it go?
374
00:18:02,081 --> 00:18:05,241
Well, according to Worth,
it goes over here.
375
00:18:15,594 --> 00:18:18,554
Hmm.
This wasn't here before.
376
00:18:31,777 --> 00:18:33,207
Now, what does that mean?
377
00:18:33,579 --> 00:18:35,309
Well, whatever it is,
it can't be good.
378
00:18:39,118 --> 00:18:42,988
It rejected it. Why?
379
00:18:45,657 --> 00:18:48,347
To be totally honest,
I didn't think you'd call.
380
00:18:48,894 --> 00:18:50,504
Well, it turns out
you were right.
381
00:18:50,896 --> 00:18:52,826
There is more to those murders
than meets the eye.
382
00:18:53,265 --> 00:18:54,135
The weird medical data, right?
383
00:18:54,433 --> 00:18:55,393
Do you know what it is?
384
00:18:55,701 --> 00:18:58,041
No, but I thought maybe
we could go through
385
00:18:58,537 --> 00:18:59,557
the remaining files together
386
00:18:59,872 --> 00:19:01,182
and see if we can't
find a pattern.
387
00:19:01,540 --> 00:19:02,360
Yeah, totally.
388
00:19:02,641 --> 00:19:05,101
Then maybe you can give me
a tour of this place.
389
00:19:05,611 --> 00:19:08,241
Uh... Let's see
what we have time for.
390
00:19:09,781 --> 00:19:10,511
Okay.
391
00:19:11,783 --> 00:19:12,513
It's this way.
392
00:19:12,784 --> 00:19:13,924
Oh.
393
00:19:17,656 --> 00:19:19,176
What the hell is your game?
394
00:19:19,558 --> 00:19:20,928
What are you talking about?
395
00:19:21,293 --> 00:19:22,053
I want to speak to Adam.
396
00:19:22,327 --> 00:19:23,117
What for?
397
00:19:23,395 --> 00:19:25,445
Because I'm sick
of dealing with you.
398
00:19:25,898 --> 00:19:27,918
Something's happened.
Tell me what happened.
399
00:19:28,367 --> 00:19:29,127
Show me Adam!
400
00:19:38,944 --> 00:19:41,434
You found it.
401
00:19:41,947 --> 00:19:44,287
Yes, but it doesn't work.
402
00:19:44,783 --> 00:19:46,013
That's not possible.
403
00:19:46,351 --> 00:19:48,131
How much radiation
is it emitting?
404
00:19:49,555 --> 00:19:51,195
Well... our scans
indicate none. Why?
405
00:19:51,590 --> 00:19:53,900
The real keystone
emits a steady dose
406
00:19:54,393 --> 00:19:56,413
of 2.2 rads
of gamma radiation.
407
00:20:00,666 --> 00:20:02,416
Appears as though someone's
giving you the runaround,
408
00:20:02,834 --> 00:20:05,144
and for a change,
it's not me.
409
00:20:16,848 --> 00:20:18,518
Yeah, I'm getting
a pretty strong signal here.
410
00:20:18,917 --> 00:20:20,527
Ziggy must be close.
411
00:20:22,254 --> 00:20:23,954
Hank...
412
00:20:25,457 --> 00:20:26,507
Atta boy.
413
00:20:26,825 --> 00:20:28,845
Better find beetles
in that building.
414
00:20:29,294 --> 00:20:30,344
Uh-huh.
415
00:20:30,662 --> 00:20:32,362
- Let's go.
- Yeah.
416
00:20:51,617 --> 00:20:52,377
What is it?
417
00:20:52,651 --> 00:20:53,961
Smell something.
418
00:20:55,721 --> 00:20:56,621
Hey, guys, over here.
419
00:21:02,561 --> 00:21:04,461
- Aw, it's Angelo.
- He's dead.
420
00:21:04,896 --> 00:21:07,856
Guess we know why
that crate didn't arrive.
421
00:21:13,605 --> 00:21:14,685
None of this makes any sense.
422
00:21:15,007 --> 00:21:16,027
Why would someone kill
423
00:21:16,341 --> 00:21:17,891
to get their hands on
a bunch of Cypher Beetles?
424
00:21:18,277 --> 00:21:20,557
They're practically worthless
on the abnormal black market.
425
00:21:21,046 --> 00:21:22,916
Why would Angelo
have supplied them?
426
00:21:23,348 --> 00:21:24,898
- Yeah.
- You guys hear that?
427
00:21:26,285 --> 00:21:28,865
Sounds like one of them
might have escaped.
428
00:21:33,392 --> 00:21:34,152
Try underneath.
429
00:21:42,067 --> 00:21:43,147
Uh-huh.
430
00:21:51,576 --> 00:21:53,036
Gotcha.
431
00:21:58,884 --> 00:22:01,024
Aw...
432
00:22:01,486 --> 00:22:04,446
Ow! Ow, ow, ow, ow. Ooh!
433
00:22:05,023 --> 00:22:06,983
Son of a...
434
00:22:07,426 --> 00:22:08,216
It bit me.
435
00:22:08,493 --> 00:22:09,253
What did you do to it?
436
00:22:09,528 --> 00:22:10,728
Cypher Beetles
aren't aggressive.
437
00:22:11,063 --> 00:22:12,323
I know they're not aggressive.
438
00:22:12,664 --> 00:22:14,094
Tell that to the Cypher Beetle
that bit me!
439
00:22:18,537 --> 00:22:19,527
Yeah, here's another one.
440
00:22:19,838 --> 00:22:21,648
Plant shop owner
found dead in an alley.
441
00:22:22,074 --> 00:22:23,034
Guy they arrested
442
00:22:23,342 --> 00:22:25,212
claimed someone had wired
his parents' house
443
00:22:25,644 --> 00:22:27,044
with explosives.
444
00:22:27,412 --> 00:22:30,452
But let me guess, the police
never found the bomb?
445
00:22:31,049 --> 00:22:34,999
And the guy died in jail
of an undiagnosed brain tumor.
446
00:22:37,589 --> 00:22:38,409
Oh!
447
00:22:38,690 --> 00:22:39,420
God, are you okay?
448
00:22:39,691 --> 00:22:40,421
Yeah.
449
00:22:40,692 --> 00:22:42,092
- Oh, my God.
- Yeah, go ahead.
450
00:22:45,964 --> 00:22:47,104
Okay.
451
00:22:55,140 --> 00:22:56,400
You got something?
452
00:22:58,543 --> 00:22:59,563
Yeah, no, nothing.
453
00:23:02,581 --> 00:23:03,661
Politician in Chicago,
454
00:23:03,982 --> 00:23:08,022
killed in broad daylight
on a water taxi.
455
00:23:08,754 --> 00:23:10,094
The perp later died
456
00:23:10,455 --> 00:23:12,385
of an unidentified
tropical skin disease.
457
00:23:12,824 --> 00:23:13,674
Let me see that?
458
00:23:14,960 --> 00:23:15,690
Nice.
459
00:23:15,961 --> 00:23:16,691
Each case is exactly the same.
460
00:23:16,962 --> 00:23:18,392
The murderer kills someone,
gets caught,
461
00:23:18,764 --> 00:23:20,254
then dies a strange death
462
00:23:20,632 --> 00:23:22,472
after claiming
to have been coerced,
463
00:23:22,901 --> 00:23:24,131
but there's no link
between the victims.
464
00:23:27,873 --> 00:23:29,983
So if there is a puppet master,
465
00:23:30,442 --> 00:23:31,642
we don't know what the angle is.
466
00:23:31,977 --> 00:23:33,237
Exactly.
467
00:23:38,150 --> 00:23:39,490
You so don't remember me.
468
00:23:41,153 --> 00:23:43,373
- What?
- What?
469
00:23:43,855 --> 00:23:46,315
What are you talking about?
I-I-I totally remember you.
470
00:23:46,825 --> 00:23:47,555
Right.
471
00:23:47,826 --> 00:23:50,106
What was that thing...
project?
472
00:23:50,595 --> 00:23:52,965
Yeah, okay, so why are you
holding out on me?
473
00:23:53,465 --> 00:23:55,335
You brought me here.
474
00:23:55,767 --> 00:23:58,577
I am not holding out on you.
You...
475
00:24:00,906 --> 00:24:04,066
I analyze behavior
for a living, Will.
476
00:24:04,676 --> 00:24:08,396
I know there's something
you're not telling me.
477
00:24:09,080 --> 00:24:11,510
It's about the way
the killers died, isn't it?
478
00:24:12,017 --> 00:24:14,327
Something new, something
I'm not supposed to know.
479
00:24:21,059 --> 00:24:24,159
I want you to know
you can trust me.
480
00:24:26,932 --> 00:24:27,722
I do.
481
00:24:29,201 --> 00:24:32,861
I mean...
I know that I can.
482
00:24:35,106 --> 00:24:37,356
I read your file.
483
00:24:37,843 --> 00:24:38,633
You got kicked off the force
484
00:24:38,910 --> 00:24:40,750
for thinking too far
outside the box...
485
00:24:41,179 --> 00:24:43,229
Whoa, whoa, hold on a sec.
You read my file?
486
00:24:43,682 --> 00:24:44,732
They say the same thing
about me.
487
00:24:45,050 --> 00:24:47,270
"Too impulsive."
"Ignores logical associations."
488
00:24:47,752 --> 00:24:49,712
"Invents unreasonable theories."
489
00:24:50,155 --> 00:24:51,585
I'm on my last strike.
490
00:24:51,957 --> 00:24:54,267
If my boss finds out I'm here,
I'll be gone tomorrow,
491
00:24:54,759 --> 00:24:56,689
but I know there is
something else going on,
492
00:24:57,128 --> 00:25:00,608
and I just need someone
to be honest with me.
493
00:25:11,109 --> 00:25:11,276
- Oh, God!
- Please, don't drop me!
494
00:25:11,276 --> 00:25:13,616
- Oh, God!
- Please, don't drop me!
495
00:25:14,112 --> 00:25:15,842
The artifact you gave us.
Where's the real one?
496
00:25:16,248 --> 00:25:17,268
I don't know
what you're talking about!
497
00:25:17,582 --> 00:25:18,372
Face up or face down?
498
00:25:18,650 --> 00:25:21,280
No, no, no, please!
It's in Hong Kong, I swear!
499
00:25:21,820 --> 00:25:22,550
What's it doing there?
500
00:25:22,821 --> 00:25:26,071
I-I sell pieces to collectors
out of storage,
501
00:25:26,691 --> 00:25:27,951
replace them with fakes.
502
00:25:28,293 --> 00:25:29,223
I didn't think
anyone would notice.
503
00:25:29,528 --> 00:25:30,758
How unlucky for you.
504
00:25:31,096 --> 00:25:32,296
Oh, I think I'm getting a cramp!
505
00:25:32,631 --> 00:25:34,441
No! No, no, please!
I'll do whatever you want.
506
00:25:34,866 --> 00:25:37,086
Let's start with the name
of the person you sold it to.
507
00:25:38,570 --> 00:25:39,360
What is up with this thing?
508
00:25:39,638 --> 00:25:40,658
I thought it's
supposed to be dormant.
509
00:25:40,972 --> 00:25:42,702
I don't know,
but if they're all awake,
510
00:25:43,108 --> 00:25:44,478
we gotta track down the others.
511
00:25:44,843 --> 00:25:45,603
Send Ziggy up again.
512
00:25:45,877 --> 00:25:47,837
Uh, yeah, I did.
513
00:25:48,280 --> 00:25:50,270
He, um, landed
on a Tropicana truck.
514
00:25:52,317 --> 00:25:53,457
Okay, so, what about
the dead guy?
515
00:25:53,785 --> 00:25:55,835
Biggie's doing an autopsy.
516
00:25:56,288 --> 00:25:57,398
What are we gonna do?
517
00:25:57,722 --> 00:25:58,512
Phew...
518
00:26:00,191 --> 00:26:01,331
Hey, what's wrong?
519
00:26:01,660 --> 00:26:03,530
I don't know, I just...
520
00:26:04,963 --> 00:26:06,273
Hank? Hank!
521
00:26:11,202 --> 00:26:11,962
Hey, Will, come in!
522
00:26:15,307 --> 00:26:17,147
Yeah?
523
00:26:17,576 --> 00:26:18,306
You've got to get down here
right away.
524
00:26:18,577 --> 00:26:19,307
Something's wrong with Hank.
525
00:26:19,578 --> 00:26:20,658
Okay, I'm coming.
526
00:26:20,979 --> 00:26:21,709
Listen, you've got to go
right now.
527
00:26:21,980 --> 00:26:23,240
No, please, Will,
don't do this.
528
00:26:23,582 --> 00:26:25,482
You know what it's like
to be trapped on the outside.
529
00:26:25,917 --> 00:26:29,077
Yes, I know, but...
Look, not now, okay? I can't.
530
00:26:29,688 --> 00:26:30,448
Please understand.
531
00:26:32,991 --> 00:26:34,691
Okay.
Just when you're ready.
532
00:26:35,093 --> 00:26:36,583
All right.
533
00:26:37,963 --> 00:26:40,773
- Hank...
- Hank, are you okay?
534
00:27:03,288 --> 00:27:04,078
You all right?
535
00:27:04,356 --> 00:27:06,406
Yeah.
536
00:27:11,162 --> 00:27:12,332
What the hell happened?
537
00:27:18,069 --> 00:27:19,359
Drink?
538
00:27:19,704 --> 00:27:21,044
No, thanks.
539
00:27:21,406 --> 00:27:22,136
Oh, come on.
540
00:27:22,407 --> 00:27:24,777
"Shoot Your Employee Day"
comes but once a year.
541
00:27:25,276 --> 00:27:27,556
Lighten up.
You did what you had to do.
542
00:27:28,046 --> 00:27:29,336
Magnus would have done
the same thing.
543
00:27:29,681 --> 00:27:31,461
Really?
You really think so?
544
00:27:31,883 --> 00:27:32,643
Oh, absolutely.
545
00:27:32,917 --> 00:27:34,407
Magnus has shot me
more times than I can count.
546
00:27:34,786 --> 00:27:35,926
Yeah, well, that's you.
547
00:27:36,254 --> 00:27:37,744
You're right, bad example.
548
00:27:38,123 --> 00:27:41,083
The point is, you acted
decisively when necessary,
549
00:27:41,660 --> 00:27:43,360
and, you know, kiddo,
keep that up, and someday,
550
00:27:43,762 --> 00:27:46,452
you're going to be worth
something to this organization.
551
00:27:48,733 --> 00:27:49,463
L'chaim.
552
00:27:49,734 --> 00:27:50,464
Cheers.
553
00:27:50,735 --> 00:27:54,395
How is our hairy wunderkind
coming, anyway?
554
00:27:55,073 --> 00:27:56,713
Well, I managed
to stabilize his seizures,
555
00:27:57,108 --> 00:27:58,688
but he's not responding
to treatment.
556
00:27:59,077 --> 00:28:00,477
I may have something on that.
557
00:28:00,845 --> 00:28:03,715
I was speaking to, um...
Brawny and Marie,
558
00:28:04,282 --> 00:28:06,472
and they told me
that he'd been bit
559
00:28:06,951 --> 00:28:07,681
by a giant beetle.
560
00:28:07,952 --> 00:28:09,092
Well, we don't need to see
an episode of "House"
561
00:28:09,421 --> 00:28:11,821
to determine
our probable cause, do we?
562
00:28:12,323 --> 00:28:14,513
Look at this.
563
00:28:17,395 --> 00:28:20,675
Exhibit A, blood
from an ordinary beetle.
564
00:28:21,299 --> 00:28:22,029
Exhibit B,
565
00:28:22,300 --> 00:28:24,350
blood from the beetle
which bit employee.
566
00:28:24,803 --> 00:28:26,823
Exhibit C,
blood from said employee.
567
00:28:27,272 --> 00:28:29,852
♪ Two of these things
are not like the other... ♪
568
00:28:33,311 --> 00:28:34,601
What is that?
569
00:28:34,946 --> 00:28:37,726
Tichus barbarellus,
a microscopic abnormal,
570
00:28:38,283 --> 00:28:39,393
similar to the rabies virus.
571
00:28:39,718 --> 00:28:42,758
It makes ugly docile beetles
into ugly aggressive beetles.
572
00:28:43,354 --> 00:28:44,934
Okay, so when it bit Henry...
573
00:28:45,323 --> 00:28:46,723
These little guys
were transferred
574
00:28:47,092 --> 00:28:48,142
via the beetle's mandibles.
575
00:28:48,460 --> 00:28:51,500
Whoever designed this
knew what they were doing.
576
00:28:52,097 --> 00:28:53,617
Whoa, whoa, whoa, designed?
577
00:28:53,998 --> 00:28:55,488
Definitely.
578
00:28:55,867 --> 00:28:56,687
Cypher beetles have
579
00:28:56,968 --> 00:28:58,398
an extraordinary
resistance to pathogens.
580
00:28:58,770 --> 00:28:59,820
They're one of
only a few species
581
00:29:00,138 --> 00:29:01,688
that could be used
as a transmitter.
582
00:29:02,073 --> 00:29:03,503
What about Henry?
583
00:29:03,875 --> 00:29:04,985
Well, we caught it early.
584
00:29:05,310 --> 00:29:06,180
Now the best we can do
585
00:29:06,478 --> 00:29:08,848
is hope that young Henrich
has the wherewithal
586
00:29:09,347 --> 00:29:10,077
to fight off the infection.
587
00:29:10,348 --> 00:29:11,138
Bad news.
588
00:29:11,416 --> 00:29:12,206
Just found out
589
00:29:12,484 --> 00:29:14,624
that the delivery truck driver's
family was being held hostage,
590
00:29:15,086 --> 00:29:18,546
and Biggie found micro-abnormals
in Angelo's blood.
591
00:29:20,325 --> 00:29:24,225
Well, this is starting to sound
a little bit too familiar.
592
00:29:35,206 --> 00:29:37,866
This is the place.
593
00:29:38,409 --> 00:29:40,809
I'm detecting gamma radiation
below us,
594
00:29:41,312 --> 00:29:42,482
the penthouse.
595
00:29:42,814 --> 00:29:44,394
The keystone.
596
00:29:44,783 --> 00:29:46,923
So, what can we expect?
597
00:29:47,385 --> 00:29:48,755
Well, I had my suspicions
about the buyer,
598
00:29:49,120 --> 00:29:49,880
so I checked his name
599
00:29:50,155 --> 00:29:51,585
against the Beijing Sanctuary's
database.
600
00:29:51,956 --> 00:29:53,126
Turns out he's a Seralops,
601
00:29:53,458 --> 00:29:56,268
a humanoid abnormal that craves
gamma radiation like a drug.
602
00:29:56,828 --> 00:29:58,498
So he's not giving it up
without a fight.
603
00:29:58,897 --> 00:29:59,657
I'm afraid not.
604
00:30:03,468 --> 00:30:04,198
Helen.
605
00:30:04,469 --> 00:30:06,079
I'm fine.
606
00:30:06,471 --> 00:30:07,201
Let me do this.
607
00:30:07,472 --> 00:30:09,582
You've been exposed
to enough radiation as it is.
608
00:30:11,376 --> 00:30:12,896
The dose coming off
the keystone
609
00:30:13,278 --> 00:30:14,008
isn't enough to worry about.
610
00:30:16,047 --> 00:30:17,657
I'm coming with you,
and that's that.
611
00:30:18,049 --> 00:30:18,839
In for a penny...
612
00:30:19,117 --> 00:30:19,847
I hate to be Captain Obvious,
613
00:30:20,118 --> 00:30:22,338
but this has to be
the work of the same guy.
614
00:30:22,821 --> 00:30:23,551
Then what's he targeting?
615
00:30:23,822 --> 00:30:24,612
That, I don't know.
616
00:30:24,889 --> 00:30:25,649
Well, we better figure it out,
617
00:30:25,924 --> 00:30:26,654
'cause there could be
618
00:30:26,925 --> 00:30:29,505
hundreds more of these
beetles out there.
619
00:30:30,028 --> 00:30:32,898
Okay, in Atlanta,
he targeted a shop owner.
620
00:30:33,464 --> 00:30:34,604
In Chicago,
he targeted a politician...
621
00:30:34,933 --> 00:30:35,983
And here, a priest.
622
00:30:36,301 --> 00:30:37,561
Well, what's the connection?
623
00:30:37,902 --> 00:30:38,632
Abnormals.
624
00:30:38,903 --> 00:30:39,633
Yeah, we know.
625
00:30:39,904 --> 00:30:41,574
He uses abnormals
to cover his tracks...
626
00:30:41,973 --> 00:30:42,873
No, no.
627
00:30:43,174 --> 00:30:44,694
Hey, where are those
supply requisitions
628
00:30:45,076 --> 00:30:45,806
I signed for this morning?
629
00:30:46,077 --> 00:30:47,947
- I FedExed them.
- I got backup.
630
00:30:48,379 --> 00:30:49,719
What's the name
of that shop in Atlanta?
631
00:30:51,115 --> 00:30:52,195
Duke's Daisies?
632
00:30:57,055 --> 00:30:57,845
See? Look at this.
633
00:30:58,122 --> 00:30:59,792
They're the biggest grower
in the country.
634
00:31:00,191 --> 00:31:01,621
They supply thousands
of rare plants
635
00:31:01,993 --> 00:31:03,013
to the New York Sanctuary.
636
00:31:03,328 --> 00:31:04,228
What about the politician
in Chicago?
637
00:31:04,529 --> 00:31:07,309
He was the swing vote
on council.
638
00:31:07,866 --> 00:31:08,856
Without him,
a proposed rail line
639
00:31:09,167 --> 00:31:10,217
that would have cut through
several west side neighborhoods
640
00:31:10,535 --> 00:31:11,555
was approved.
641
00:31:11,870 --> 00:31:13,010
Displacing a community
of abnormals.
642
00:31:13,338 --> 00:31:15,558
And here. Father Jensen
was the chief caretaker
643
00:31:16,040 --> 00:31:16,940
of the Fifth Ward.
644
00:31:17,242 --> 00:31:18,202
Okay, okay,
645
00:31:18,509 --> 00:31:20,089
So, he's targeting abnormals
and their support systems.
646
00:31:20,478 --> 00:31:21,788
Well done.
647
00:31:22,146 --> 00:31:23,606
It still doesn't tell you
what he's planning to do here.
648
00:31:23,982 --> 00:31:25,942
Well, most
mission-oriented serial killers
649
00:31:26,384 --> 00:31:27,784
escalate their behavior
over time.
650
00:31:28,152 --> 00:31:29,762
He must be after something big.
651
00:31:30,154 --> 00:31:31,054
The vigil.
652
00:31:31,356 --> 00:31:34,316
Dozens of abnormals,
all in one place.
653
00:31:34,893 --> 00:31:35,913
Oh, my God.
They get infected,
654
00:31:36,227 --> 00:31:37,077
chaos spreads into the streets.
655
00:31:37,362 --> 00:31:38,092
People retaliate,
656
00:31:38,363 --> 00:31:40,973
and the community
gets hit even harder.
657
00:32:01,586 --> 00:32:02,816
Quietly.
658
00:32:04,689 --> 00:32:06,089
Of course.
659
00:32:31,616 --> 00:32:32,846
John...
660
00:32:33,184 --> 00:32:34,354
What the hell
are you two doing here?
661
00:32:39,390 --> 00:32:41,170
I don't recall
inviting you to the party.
662
00:32:51,202 --> 00:32:52,192
John!
663
00:32:56,207 --> 00:32:58,047
Good, it hasn't started yet.
664
00:32:58,476 --> 00:33:02,316
You're early.
Please, sit wherever you like.
665
00:33:03,014 --> 00:33:04,004
Father Clark, right?
666
00:33:04,315 --> 00:33:05,715
Yes.
667
00:33:06,084 --> 00:33:08,604
I'm sorry, but we're going
to have to cancel the vigil.
668
00:33:09,120 --> 00:33:10,020
Someone's planning
to attack it.
669
00:33:10,321 --> 00:33:11,721
What? How?
670
00:33:12,090 --> 00:33:12,820
It's a long story.
671
00:33:13,091 --> 00:33:14,141
You're just going to
have to take our word for it.
672
00:33:14,459 --> 00:33:15,419
What is it?
673
00:33:15,727 --> 00:33:17,127
But we can't cancel.
674
00:33:17,495 --> 00:33:18,955
Everyone's due to arrive.
What will we tell them?
675
00:33:19,330 --> 00:33:22,170
That it's for their own safety.
676
00:33:22,734 --> 00:33:25,104
- What is it?
- Smell something.
677
00:33:25,603 --> 00:33:27,823
I appreciate
what you're trying to do,
678
00:33:28,306 --> 00:33:29,736
but I haven't heard
anything about a threat,
679
00:33:30,108 --> 00:33:31,978
and I'm not going to cancel
based on your say-so.
680
00:33:32,410 --> 00:33:33,900
Father Clark?
681
00:33:34,278 --> 00:33:36,998
What was Father Jensen's
favorite holiday?
682
00:33:37,548 --> 00:33:40,008
What? I don't know.
683
00:33:42,186 --> 00:33:44,556
You two were friends.
684
00:33:45,056 --> 00:33:46,426
He never mentioned it.
685
00:33:46,791 --> 00:33:48,871
Ah...
686
00:33:49,327 --> 00:33:51,257
What was his favorite food?
687
00:33:51,696 --> 00:33:53,836
- My son...
- Curry!
688
00:33:54,298 --> 00:33:56,638
He prepared it
every Friday night.
689
00:33:57,135 --> 00:34:00,155
What kind of car did he drive?
690
00:34:00,738 --> 00:34:03,198
A... sedan?
691
00:34:03,708 --> 00:34:04,498
Uh-huh...
692
00:34:04,776 --> 00:34:08,786
He didn't drive.
Terrified of it.
693
00:34:09,514 --> 00:34:12,644
I had to drive him everywhere.
694
00:34:14,652 --> 00:34:16,902
I'm sorry,
but I don't have time for this.
695
00:34:17,388 --> 00:34:18,758
I have to set up
for the vigil...
696
00:34:19,123 --> 00:34:21,263
Who are you?
697
00:34:26,664 --> 00:34:29,154
You're an abomination.
698
00:34:29,667 --> 00:34:33,917
You deserve what you get,
all of you.
699
00:34:38,376 --> 00:34:38,476
Get down!
700
00:34:38,476 --> 00:34:40,056
Get down!
701
00:34:48,252 --> 00:34:50,032
Guys, over here!
702
00:34:50,455 --> 00:34:52,415
Come on! Come on!
703
00:34:52,857 --> 00:34:54,227
No!
704
00:34:57,829 --> 00:34:59,879
Holy...
705
00:35:07,538 --> 00:35:09,148
Oh, man.
706
00:35:09,540 --> 00:35:10,330
So, now what?
707
00:35:10,608 --> 00:35:12,278
Well, we can't stay
in here forever.
708
00:35:15,313 --> 00:35:16,803
What are you doing?
709
00:35:17,181 --> 00:35:19,051
Hank taught me this.
710
00:35:20,885 --> 00:35:22,785
Okay, stand by.
711
00:35:26,157 --> 00:35:26,887
Get ready.
712
00:35:27,158 --> 00:35:28,528
- For what?
- For this.
713
00:35:28,893 --> 00:35:30,093
Okay.
714
00:35:36,767 --> 00:35:39,807
Nice. Let's call
and get this cleaned up.
715
00:36:10,368 --> 00:36:12,858
Did you actually think
you were going to catch me?
716
00:36:15,806 --> 00:36:18,116
You're nothing but an animal
that needs to be put down.
717
00:36:18,609 --> 00:36:20,799
You killed my friend.
718
00:36:23,714 --> 00:36:26,234
You killed so many.
719
00:36:26,751 --> 00:36:31,031
They deserved to die,
for helping you and your kind,
720
00:36:31,789 --> 00:36:34,779
and once you're gone,
I'm going after your boss.
721
00:36:35,359 --> 00:36:38,259
No...
722
00:36:47,638 --> 00:36:50,858
You... You're the animal!
723
00:37:32,917 --> 00:37:35,137
Oh, my God...
724
00:37:35,620 --> 00:37:38,400
Shh... You're safe now.
725
00:37:38,956 --> 00:37:39,746
He can't hurt you.
726
00:37:42,526 --> 00:37:45,956
I promise. Shh...
727
00:37:58,276 --> 00:37:59,326
Hey, hey...
728
00:37:59,644 --> 00:38:01,394
Hey, it's okay.
729
00:38:01,812 --> 00:38:03,182
It's okay.
730
00:38:03,547 --> 00:38:04,367
Henry?
731
00:38:04,649 --> 00:38:05,609
He pulled through.
732
00:38:05,916 --> 00:38:06,996
He's in his room,
733
00:38:07,318 --> 00:38:09,538
talking to his
HAP girlfriend on Skype.
734
00:38:12,957 --> 00:38:15,857
We took care of the vigil.
735
00:38:16,427 --> 00:38:19,037
We rescheduled it
for next week.
736
00:38:34,979 --> 00:38:37,349
I... killed him.
737
00:38:40,751 --> 00:38:44,061
I could not... stop myself.
738
00:38:44,689 --> 00:38:47,239
I get it.
739
00:38:47,758 --> 00:38:48,488
I've been there.
740
00:38:50,394 --> 00:38:51,974
But he murdered
a dozen people,
741
00:38:52,363 --> 00:38:54,323
and he was planning
to kill more.
742
00:38:54,765 --> 00:38:56,955
Deep down,
nobody minds what you did.
743
00:38:59,637 --> 00:39:03,887
Father Jensen...
744
00:39:04,642 --> 00:39:06,192
he would.
745
00:39:33,471 --> 00:39:34,701
You're going
to have to file these.
746
00:39:35,039 --> 00:39:38,989
Yeah, I don't think
I can report this one.
747
00:39:39,710 --> 00:39:41,700
No, not unless you
want to end up like me.
748
00:39:42,146 --> 00:39:44,166
Would that be so bad?
749
00:39:53,424 --> 00:39:56,824
Well, I should, uh, go.
750
00:39:57,461 --> 00:39:59,301
Uh, yeah.
751
00:39:59,730 --> 00:40:02,040
Uh, hold on.
752
00:40:02,533 --> 00:40:05,143
I believe you...
753
00:40:05,669 --> 00:40:08,889
that you're not
going to tell anyone.
754
00:40:09,507 --> 00:40:11,907
Which is why
I'm going to give you this.
755
00:40:20,885 --> 00:40:23,925
Just don't leave that
in the break room.
756
00:40:24,522 --> 00:40:26,192
I won't.
757
00:40:29,126 --> 00:40:30,736
Thank you.
758
00:40:33,497 --> 00:40:35,197
Why don't you give us
some time,
759
00:40:35,599 --> 00:40:36,739
then you can
come back for the tour.
760
00:40:39,904 --> 00:40:41,714
I'd like that.
761
00:40:47,511 --> 00:40:48,531
Is that the cloak?
762
00:40:48,846 --> 00:40:50,776
Actually, it's back
to being more of a shield.
763
00:40:51,215 --> 00:40:53,175
Okay.
764
00:40:53,617 --> 00:40:54,637
Mm-hm, yes,
I finally got it to work.
765
00:40:54,952 --> 00:40:56,212
Unfortunately, though,
there's only one of them,
766
00:40:56,554 --> 00:40:57,404
which means...
767
00:40:57,688 --> 00:40:59,358
Only one of us can go.
768
00:40:59,757 --> 00:41:01,397
Yes, well,
first things first.
769
00:41:01,792 --> 00:41:04,162
So is this it?
The real one this time?
770
00:41:04,662 --> 00:41:06,302
Let's hope so.
771
00:41:39,663 --> 00:41:40,483
Where is that?
772
00:41:40,764 --> 00:41:42,494
Turkey. No, Iran.
773
00:41:42,900 --> 00:41:44,390
- Nepal.
- It's Annapurna.
774
00:41:44,768 --> 00:41:45,498
He's right.
775
00:41:45,769 --> 00:41:48,519
Tibet.
That's the gateway.
776
00:41:49,073 --> 00:41:52,503
We leave at first light.
777
00:41:59,750 --> 00:42:01,360
May I come in?
778
00:42:01,752 --> 00:42:04,972
Yeah, as long as you know
the Norwegian term
779
00:42:05,589 --> 00:42:07,809
for capital cost allowance.
780
00:42:08,292 --> 00:42:10,512
Capital cost allowance.
781
00:42:10,995 --> 00:42:11,985
Show-off.
782
00:42:15,266 --> 00:42:16,286
Rough day?
783
00:42:16,600 --> 00:42:18,650
Rough day.
784
00:42:19,103 --> 00:42:20,593
Your job is hard.
785
00:42:22,072 --> 00:42:23,242
You're handling it well.
786
00:42:23,574 --> 00:42:25,794
I'm barely handling it at all.
787
00:42:26,277 --> 00:42:27,387
You stopped a serial killer
788
00:42:27,711 --> 00:42:29,521
who had eluded authorities
for months,
789
00:42:29,947 --> 00:42:31,527
who threatened
to further destabilize
790
00:42:31,916 --> 00:42:32,876
the lives of abnormals.
791
00:42:33,183 --> 00:42:34,233
That was a lucky break.
792
00:42:36,287 --> 00:42:38,247
Well, sometimes that's
the best we can hope for.
793
00:42:41,759 --> 00:42:43,459
We're going underground?
794
00:42:56,574 --> 00:42:58,444
That's good.
You know why?
795
00:43:00,611 --> 00:43:02,861
'Cause we're going
to get there.
796
00:43:03,347 --> 00:43:05,337
We're going
to find the city.
797
00:45:08,439 --> 00:45:09,399
Didn't hurt.
797
00:45:10,305 --> 00:46:10,519
Please rate this subtitle at www.osdb.link/47k7q
Help other users to choose the best subtitles