1 00:00:02,035 --> 00:00:02,795 Previously on Sanctuary... 2 00:00:03,069 --> 00:00:03,859 Father Nathaniel Jensen 3 00:00:04,137 --> 00:00:04,867 murdered in the Fifth Ward. 4 00:00:05,138 --> 00:00:07,278 He helped abnormals find the Sanctuary. 5 00:00:07,741 --> 00:00:08,761 Who the hell is this guy? 6 00:00:09,075 --> 00:00:10,005 Not one person, but two. 7 00:00:10,310 --> 00:00:11,450 Prepare to meet Jekyll... and Hyde. 8 00:00:11,778 --> 00:00:12,708 My father never gave me 9 00:00:13,013 --> 00:00:14,743 a gift without significance. 10 00:00:15,148 --> 00:00:16,048 Do you think it exists? 11 00:00:16,349 --> 00:00:17,169 If it does, we have to find it. 12 00:00:17,450 --> 00:00:19,060 Keystones, what are they? 13 00:00:19,452 --> 00:00:20,212 How do they lead to the city? 14 00:00:20,487 --> 00:00:21,857 If you want to save Gregory, you need me! 15 00:00:22,222 --> 00:00:22,952 At this rate, 16 00:00:23,223 --> 00:00:23,953 he'll experience complete organ failure 17 00:00:24,224 --> 00:00:25,864 and be dead within a matter of weeks. 18 00:00:26,259 --> 00:00:27,899 That's not Adam's blood. 19 00:00:28,294 --> 00:00:29,164 It's yours. 20 00:00:29,462 --> 00:00:31,362 If the Sanctuary head 21 00:00:31,798 --> 00:00:32,848 becomes physically or psychologically compromised, 22 00:00:33,166 --> 00:00:35,006 the second-in-command takes over, 23 00:00:35,435 --> 00:00:36,195 and the question 24 00:00:36,469 --> 00:00:38,339 of whether or not we show Adam Worth the map 25 00:00:38,772 --> 00:00:41,492 is no longer your decision. 26 00:00:42,042 --> 00:00:44,672 Over to you, William. 27 00:00:47,213 --> 00:00:48,203 This is a mistake, Will. 28 00:00:48,515 --> 00:00:50,385 Did you hear what he said? It's not your decision anymore. 29 00:00:50,817 --> 00:00:51,807 I don't care whose decision it is. 30 00:00:52,118 --> 00:00:53,958 The fact remains showing Worth the map 31 00:00:54,387 --> 00:00:55,117 plays directly into his hands. 32 00:00:55,388 --> 00:00:57,608 And how is that different from what's happened so far? 33 00:01:00,093 --> 00:01:01,733 You're dying, Magnus. 34 00:01:02,128 --> 00:01:03,878 He's played his trump card already. 35 00:01:10,370 --> 00:01:12,390 Well, someone's poked the hornets' nest. 36 00:01:12,839 --> 00:01:13,889 You can get us to the city? 37 00:01:14,207 --> 00:01:15,167 Concubine, I'm impressed. 38 00:01:15,475 --> 00:01:17,175 Stop messing around! I want a straight answer. 39 00:01:17,577 --> 00:01:20,187 Of course. It is a map, after all. 40 00:01:22,000 --> 00:01:28,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 41 00:01:32,425 --> 00:01:33,735 Remove the restraints. 42 00:01:44,637 --> 00:01:45,867 Look at me. 43 00:01:48,274 --> 00:01:51,264 You make one false move, 44 00:01:51,845 --> 00:01:53,365 and you're back in here for good. 45 00:01:53,746 --> 00:01:55,766 Both of you. 46 00:01:56,216 --> 00:01:58,826 We won't disappoint. 47 00:02:04,257 --> 00:02:06,247 - There she is. - Beautiful as ever. 48 00:02:06,693 --> 00:02:09,883 Well done. I'm surprised you got this far. 49 00:02:10,497 --> 00:02:11,787 - Don't patronize. - It doesn't suit you. 50 00:02:12,132 --> 00:02:14,792 - Well, shall we? - Time and tide and all that. 51 00:02:18,304 --> 00:02:20,004 Give me a reason. 52 00:02:20,406 --> 00:02:22,246 You'll have to get your kicks elsewhere, old boy. 53 00:02:22,675 --> 00:02:24,955 I've got work to do. 54 00:02:27,647 --> 00:02:29,867 If memory serves... 55 00:02:47,300 --> 00:02:48,120 How did he...? 56 00:02:49,903 --> 00:02:51,043 At least he's cooperating. 57 00:02:51,371 --> 00:02:54,001 Yes, but we've no idea what he's doing. 58 00:03:04,250 --> 00:03:05,070 Whoa, what happened? 59 00:03:05,351 --> 00:03:06,141 Dude, you broke it! 60 00:03:06,419 --> 00:03:08,409 Wait for it. 61 00:03:23,303 --> 00:03:24,033 The keystone. 62 00:03:24,304 --> 00:03:26,934 Mm-hm. The last piece of the puzzle. 63 00:03:31,644 --> 00:03:33,194 You find that, 64 00:03:33,580 --> 00:03:36,830 you find the gateway to Hollow Earth. 65 00:04:08,982 --> 00:04:10,442 And how do we know 66 00:04:10,817 --> 00:04:13,687 this isn't just some elaborate trap? 67 00:04:14,254 --> 00:04:15,124 We don't. 68 00:04:15,421 --> 00:04:16,211 But at least we have something to go on. 69 00:04:16,489 --> 00:04:18,829 Yes, we have the keystone, which will get us the gateway, 70 00:04:19,325 --> 00:04:21,285 the gateway, which will get us the city, 71 00:04:21,728 --> 00:04:22,958 and the city, which will get us the cure. 72 00:04:23,296 --> 00:04:24,026 Something like that. 73 00:04:24,297 --> 00:04:26,197 I think Samuel Beckett wrote a play about this. 74 00:04:26,633 --> 00:04:28,093 It didn't sell. 75 00:04:28,468 --> 00:04:30,048 What do you got? 76 00:04:30,436 --> 00:04:31,456 I was able to translate the cuneiform symbols 77 00:04:31,771 --> 00:04:33,001 into numbers. 78 00:04:33,339 --> 00:04:35,039 Seems to be a set of coordinates. 79 00:04:35,441 --> 00:04:37,221 To where? 80 00:04:37,644 --> 00:04:40,424 Northern Mongolia. Khovsgol province. 81 00:04:40,980 --> 00:04:41,710 What are we waiting for? 82 00:04:41,981 --> 00:04:44,001 John and I will go. I need you to stay here. 83 00:04:44,450 --> 00:04:45,350 Like hell. 84 00:04:45,652 --> 00:04:46,992 The map was programmed to detect the Source Blood. 85 00:04:47,353 --> 00:04:48,083 I can only assume 86 00:04:48,354 --> 00:04:49,284 that the gateway has the same defenses. 87 00:04:49,589 --> 00:04:51,019 Which means we'll need some kind of shield 88 00:04:51,391 --> 00:04:52,121 to get past it. 89 00:04:52,392 --> 00:04:53,592 And you're the only one who can build it. 90 00:04:53,926 --> 00:04:55,596 I'm the only one who can test it, you mean. 91 00:04:55,995 --> 00:04:58,955 Fine. Fine, go to... Khosol. 92 00:04:59,532 --> 00:05:00,462 I'll stay here. 93 00:05:00,767 --> 00:05:02,517 Bring me back some Mongolian wine. 94 00:05:02,935 --> 00:05:03,755 On second thought, don't. 95 00:05:04,037 --> 00:05:06,177 Meet me in the foyer. We leave from there. 96 00:05:08,474 --> 00:05:10,084 Run along. 97 00:05:11,844 --> 00:05:13,074 Why are you going? 98 00:05:13,413 --> 00:05:14,403 What do you mean? 99 00:05:14,714 --> 00:05:15,474 What do you mean, what do I mean? 100 00:05:15,748 --> 00:05:17,528 You're sick. You should be resting. 101 00:05:17,950 --> 00:05:20,320 I can stave off the effects, antibiotics, biphosphonate... 102 00:05:20,820 --> 00:05:22,370 Let's just send Druitt alone. 103 00:05:22,755 --> 00:05:24,925 He's barely lucid, and it's John. 104 00:05:25,391 --> 00:05:26,621 All the more reason not to hitch a ride. 105 00:05:28,628 --> 00:05:29,588 I appreciate your concern, Will, 106 00:05:29,896 --> 00:05:30,626 I really do, 107 00:05:30,897 --> 00:05:33,207 but if I'm the reason that we're doing this, 108 00:05:33,700 --> 00:05:35,450 then I'm the one who should be going. 109 00:05:35,868 --> 00:05:36,658 Either way... 110 00:05:42,008 --> 00:05:43,968 You're right. I'm sorry. 111 00:05:44,410 --> 00:05:46,160 Me too. 112 00:05:49,015 --> 00:05:49,745 Are you sure you're gonna be okay? 113 00:05:50,016 --> 00:05:52,856 Absolutely. You? 114 00:05:53,419 --> 00:05:56,929 What, running this place? It's a piece of cake. 115 00:06:01,361 --> 00:06:03,551 Whoa! What is this? 116 00:06:04,030 --> 00:06:04,760 Supply orders, repair requisitions, 117 00:06:05,031 --> 00:06:05,761 inventory reports... 118 00:06:06,032 --> 00:06:07,202 Oh, no, no, I signed those already. 119 00:06:07,533 --> 00:06:10,053 Those were yesterday's. These are today's. 120 00:06:10,570 --> 00:06:11,560 What? 121 00:06:11,871 --> 00:06:13,451 Okay, you know, they're going to have to wait, 122 00:06:13,840 --> 00:06:15,480 'cause there's too much else going on. 123 00:06:15,875 --> 00:06:17,365 The Grozny Sanctuary's been attacked by rebels, 124 00:06:17,744 --> 00:06:19,234 we're being audited in Norway... 125 00:06:19,612 --> 00:06:20,692 Norwegians... 126 00:06:21,013 --> 00:06:22,273 And they can't pay the electric bill in Asuncion 127 00:06:22,615 --> 00:06:24,225 because of the depressed guarani. 128 00:06:24,617 --> 00:06:26,047 I don't even know where Asuncion is. 129 00:06:26,419 --> 00:06:28,149 - Paraguay. - I know it's in Paraguay. 130 00:06:28,554 --> 00:06:29,514 Mm-hm. Yeah. 131 00:06:30,823 --> 00:06:32,433 How does Magnus do this every day? 132 00:06:32,825 --> 00:06:33,555 Stayed off Twitter. 133 00:06:33,826 --> 00:06:35,376 I was hoping to head into town tonight. 134 00:06:35,762 --> 00:06:36,492 Why? 135 00:06:36,763 --> 00:06:38,493 Midnight vigil for Father Jensen. 136 00:06:38,898 --> 00:06:41,508 Dozens of abnormals have already confirmed. 137 00:06:42,034 --> 00:06:44,114 Right, right, sorry, I forgot. 138 00:06:44,570 --> 00:06:46,180 Uh-huh. 139 00:06:46,572 --> 00:06:47,592 I need those back by FedEx deadline. 140 00:06:47,907 --> 00:06:49,577 - What's the FedEx... - 6:00 p.m.! 141 00:06:58,684 --> 00:07:00,494 Not exactly Trafalgar Square. 142 00:07:00,920 --> 00:07:01,770 You sure we have the right place? 143 00:07:02,054 --> 00:07:03,544 According to this, we should be right on top of it. 144 00:07:03,923 --> 00:07:06,993 Well, I don't know about you, but I see absolutely nothing. 145 00:07:08,761 --> 00:07:09,631 John! 146 00:07:16,602 --> 00:07:19,032 - I'm sorry. - Are you all right? 147 00:07:20,673 --> 00:07:21,753 That was fun. 148 00:07:24,877 --> 00:07:26,547 Next time, you take point. 149 00:07:38,591 --> 00:07:40,461 Symbols. 150 00:07:40,893 --> 00:07:42,733 Similar to the holographic city. 151 00:07:43,162 --> 00:07:46,532 This must be the place. Now, where's the keystone? 152 00:07:47,166 --> 00:07:48,536 Over there. 153 00:08:05,051 --> 00:08:07,661 Somebody got to it first. 154 00:08:08,187 --> 00:08:08,947 I don't know what to tell you. 155 00:08:09,222 --> 00:08:10,272 It's an old building. 156 00:08:10,590 --> 00:08:12,520 I've had better showers in juvie. 157 00:08:12,959 --> 00:08:14,769 Seriously, Hank, you've got to do something. 158 00:08:15,194 --> 00:08:16,834 Look, we need a new hot water tank. 159 00:08:17,230 --> 00:08:18,190 You want that, you've got to talk to Will. 160 00:08:18,498 --> 00:08:19,228 Oh, yeah, right. 161 00:08:19,499 --> 00:08:20,229 Have you seen him since he took over? 162 00:08:20,500 --> 00:08:22,200 He's running around here like his hair is on fire, 163 00:08:22,602 --> 00:08:23,892 which it very well could be, 164 00:08:24,237 --> 00:08:27,367 considering the amount of gel he... uses... 165 00:08:27,974 --> 00:08:29,314 He's right behind me, isn't he? 166 00:08:32,778 --> 00:08:34,768 Henry, can you check on a missing shipment for me? 167 00:08:35,214 --> 00:08:37,384 We're supposed to take delivery of 12 crates of abnormals, 168 00:08:37,850 --> 00:08:40,070 but we're missing one. 169 00:08:40,553 --> 00:08:41,373 What was in it? 170 00:08:41,654 --> 00:08:44,084 According to the manifest, a colony of Cypher Beetles. 171 00:08:44,590 --> 00:08:46,320 Oh, great, giant flying bugs. 172 00:08:46,726 --> 00:08:47,626 Yeah, well, they're in their dormant cycle, 173 00:08:47,927 --> 00:08:49,267 but we better find them before they wake up. 174 00:08:49,629 --> 00:08:50,419 Yeah, it's probably just a clerical error. 175 00:08:50,696 --> 00:08:51,426 I'll get on it. 176 00:08:52,698 --> 00:08:55,448 Ooh, hey. Um, FBI's at the front gate. 177 00:08:56,002 --> 00:08:56,762 Huh... 178 00:08:57,036 --> 00:08:59,616 Well, I guess you better let her in. 179 00:09:00,139 --> 00:09:01,599 I'll check it out. 180 00:09:05,011 --> 00:09:06,791 I need $250,000. 181 00:09:07,213 --> 00:09:07,943 What? 182 00:09:08,214 --> 00:09:09,704 Well, Magnus wants a Source Blood shield, 183 00:09:10,082 --> 00:09:11,662 and refined actinium doesn't come cheap. 184 00:09:12,051 --> 00:09:12,871 Okay, could we talk about this later? 185 00:09:13,152 --> 00:09:14,852 Okay, sure. Why don't we wait a few days 186 00:09:15,254 --> 00:09:16,304 so she's had time to waste away into nothing... 187 00:09:16,622 --> 00:09:17,732 Fine, I'll get you the money. 188 00:09:18,057 --> 00:09:20,397 Wow. You're even easier than the U.S. Congress. 189 00:09:23,329 --> 00:09:24,439 Will! 190 00:09:24,764 --> 00:09:27,254 Abby. Corrigan? 191 00:09:27,767 --> 00:09:29,437 We trained together at Quantico? 192 00:09:29,835 --> 00:09:32,495 Partnered in that forensic exercise... 193 00:09:33,039 --> 00:09:35,559 on bone fragmentation? 194 00:09:38,678 --> 00:09:41,398 A-Abby. Wow... 195 00:09:41,948 --> 00:09:42,678 It-it's been, uh... 196 00:09:42,949 --> 00:09:44,469 What are you doing here? 197 00:09:44,850 --> 00:09:46,370 Do you mind if I come in? Hey. Abby Corrigan. 198 00:09:46,752 --> 00:09:47,712 Nikola Tesla. 199 00:09:48,020 --> 00:09:49,420 Wow, like the scientist. 200 00:09:49,789 --> 00:09:52,569 Remarkably so. Come on in. 201 00:09:53,125 --> 00:09:55,555 Sorry, I didn't mean to just come unannounced, but... 202 00:09:56,062 --> 00:09:59,572 Wow... I, uh, I didn't know where else to turn. 203 00:10:00,232 --> 00:10:01,312 What do you mean? 204 00:10:04,136 --> 00:10:05,066 I work in behavior analysis now. 205 00:10:05,371 --> 00:10:06,741 Serial killers, stuff like that. 206 00:10:07,106 --> 00:10:08,276 Last month, my boss 207 00:10:08,608 --> 00:10:09,538 puts a stack of dead cases on my desk. 208 00:10:09,842 --> 00:10:10,662 I'm supposed to just file them away, 209 00:10:10,943 --> 00:10:13,373 but, well, you know me. 210 00:10:13,879 --> 00:10:15,249 I couldn't resist just taking a look. 211 00:10:17,817 --> 00:10:20,657 I, uh... Sorry, what does that have to do with... 212 00:10:21,220 --> 00:10:23,440 Well, one of them was from, uh, around here. 213 00:10:23,923 --> 00:10:27,083 Detective Stanley O'Farrell? Uh... killed a priest? 214 00:10:27,693 --> 00:10:31,443 Uh, uh, uh, I'm sorry. Could you... not... 215 00:10:32,131 --> 00:10:33,031 You're welcome. 216 00:10:41,207 --> 00:10:42,517 I'm-I'm sorry about him. 217 00:10:42,875 --> 00:10:44,015 So, uh, the case, yes, 218 00:10:44,343 --> 00:10:46,513 uh, I-I think I heard of it, yeah. 219 00:10:46,979 --> 00:10:47,709 So you know what I mean 220 00:10:47,980 --> 00:10:49,030 when I say there's something hinky about it. 221 00:10:49,348 --> 00:10:51,538 The guy said he was coerced, 222 00:10:52,018 --> 00:10:53,718 and they found his family locked up. 223 00:10:54,120 --> 00:10:55,320 Yeah, exactly. 224 00:10:55,655 --> 00:10:57,435 but between you and me, I think there's more going on, 225 00:10:57,857 --> 00:10:58,617 someone behind the scenes, 226 00:10:58,891 --> 00:11:01,851 a puppet master pulling the strings, or... 227 00:11:02,428 --> 00:11:04,598 Hmm. Hmm... 228 00:11:05,064 --> 00:11:06,964 So, uh, what brings you here? 229 00:11:08,401 --> 00:11:12,971 Well, I just... remembered that you were always... 230 00:11:13,773 --> 00:11:15,033 really good at this kind of stuff. 231 00:11:18,144 --> 00:11:19,984 You know, seeing things that other people didn't... 232 00:11:23,282 --> 00:11:24,742 Well, and to be totally honest, 233 00:11:25,117 --> 00:11:28,187 I've heard, uh, rumors about this place. 234 00:11:28,788 --> 00:11:30,538 A lot of strange cases loop back here. 235 00:11:32,892 --> 00:11:35,442 I just thought you could help me interpret some of this data. 236 00:11:35,961 --> 00:11:36,721 You know, I... 237 00:11:36,996 --> 00:11:39,656 Just-just take a look at the O'Farrell file. 238 00:11:40,199 --> 00:11:42,449 I think you'll be surprised. 239 00:11:44,303 --> 00:11:46,383 Okay. 240 00:11:48,074 --> 00:11:49,004 Uh, and call me. 241 00:11:51,310 --> 00:11:54,330 Oh, for... Y-yeah. Totally. Sure. 242 00:11:54,914 --> 00:11:55,814 Okay. 243 00:12:07,359 --> 00:12:08,699 That was Declan. 244 00:12:09,061 --> 00:12:11,281 I asked him to look into the history of the region. 245 00:12:11,764 --> 00:12:13,784 It was occupied by a number of nomadic empires, 246 00:12:14,233 --> 00:12:15,403 any of whom could have cleared out that chamber. 247 00:12:15,735 --> 00:12:17,665 Come. Sit with me a moment. 248 00:12:18,104 --> 00:12:19,154 We have to stay on task, John. 249 00:12:19,472 --> 00:12:21,112 You can't sit and talk at the same time? 250 00:12:23,242 --> 00:12:24,612 Come. 251 00:12:36,322 --> 00:12:41,422 Been a long time since you and I enjoyed a sunset. 252 00:12:42,294 --> 00:12:43,024 Declan was able to match 253 00:12:43,295 --> 00:12:44,165 the description of the keystone 254 00:12:44,463 --> 00:12:45,953 to an artifact acquired by the British Museum 255 00:12:46,332 --> 00:12:47,092 30 years ago. 256 00:12:47,366 --> 00:12:48,156 It's a wild goose chase. 257 00:12:48,434 --> 00:12:50,544 - We have to try. - Do we? 258 00:12:51,003 --> 00:12:51,763 You're the one 259 00:12:52,037 --> 00:12:53,907 who didn't want to show Worth the map, 260 00:12:54,340 --> 00:12:58,320 and all this traveling, it's not good for you. 261 00:12:59,044 --> 00:12:59,774 Let me take you home. 262 00:13:00,045 --> 00:13:01,885 To do what? To die? 263 00:13:02,314 --> 00:13:04,974 Oh no. No, we'll find another way. 264 00:13:05,518 --> 00:13:07,858 And what about my father? And the underground city? 265 00:13:08,354 --> 00:13:09,964 Please, John. 266 00:13:10,356 --> 00:13:11,816 There has to be some truth to what Worth said. 267 00:13:12,191 --> 00:13:14,741 - Does there? - We found the pedestal. 268 00:13:19,298 --> 00:13:21,908 John... 269 00:13:22,434 --> 00:13:24,744 Take me to London. 270 00:13:28,207 --> 00:13:31,667 It's been a long time since I've heard you say that. 271 00:13:43,055 --> 00:13:44,455 Hey. 272 00:13:44,824 --> 00:13:46,664 These files you gave me, where'd you get them from? 273 00:13:47,092 --> 00:13:49,932 Uh, just an FBI friend. Why? 274 00:13:50,496 --> 00:13:52,636 They're from Tartarus. 275 00:13:53,098 --> 00:13:53,858 Top secret satellite-fed database? 276 00:13:54,133 --> 00:13:56,443 - Yeah, yeah. - I know what Tartarus is. 277 00:13:56,936 --> 00:13:59,076 Yeah, well, nobody has access to this stuff, not even us. 278 00:13:59,538 --> 00:14:00,768 So? 279 00:14:01,106 --> 00:14:02,776 So... 280 00:14:07,613 --> 00:14:08,983 Detective O'Farrell's autopsy reports. 281 00:14:09,348 --> 00:14:11,098 Magnus and I saw the official ones, 282 00:14:11,517 --> 00:14:12,947 and this ain't it. 283 00:14:13,319 --> 00:14:14,219 Well, what's different about it? 284 00:14:14,520 --> 00:14:15,920 Well, how about cause of death? 285 00:14:16,288 --> 00:14:17,628 The one that we saw said "aneurysm." 286 00:14:17,990 --> 00:14:19,160 This one says "unknown," 287 00:14:19,491 --> 00:14:20,921 and check out all the medical data. 288 00:14:21,293 --> 00:14:22,843 They suppressed all this? 289 00:14:23,229 --> 00:14:25,189 That surprises you? 290 00:14:25,631 --> 00:14:26,921 Wait, wait, wait, wait. Go back. 291 00:14:27,266 --> 00:14:28,316 Yeah, there. 292 00:14:28,634 --> 00:14:29,624 What are those things? 293 00:14:29,935 --> 00:14:31,015 Let me check our database. 294 00:14:33,038 --> 00:14:36,818 Those... are Harper Mites. 295 00:14:37,509 --> 00:14:38,769 It's a microscopic abnormal 296 00:14:39,111 --> 00:14:40,251 that floats harmlessly in the bloodstream 297 00:14:40,579 --> 00:14:42,539 until exposed to ultrasonic radiation. 298 00:14:42,982 --> 00:14:43,942 At which point 299 00:14:44,250 --> 00:14:45,070 it enters an accelerated reproductive cycle... 300 00:14:45,351 --> 00:14:46,961 Creating a blockage, 301 00:14:47,353 --> 00:14:50,373 which could be mistaken as an aneurysm. 302 00:14:50,956 --> 00:14:56,466 Huh. So Detective O'Farrell didn't die of natural causes. 303 00:14:57,396 --> 00:14:59,036 Nope. He was killed, 304 00:14:59,431 --> 00:15:02,591 by somebody using abnormals as a weapon. 305 00:15:07,273 --> 00:15:09,933 I remember the artifact you're looking for. 306 00:15:10,476 --> 00:15:11,786 Curious piece. 307 00:15:12,144 --> 00:15:13,814 It was recovered from a massive tomb 308 00:15:14,213 --> 00:15:15,003 in Batshireet, 309 00:15:15,281 --> 00:15:16,651 along with several other treasures 310 00:15:17,016 --> 00:15:19,646 said to belong to Genghis Khan, 311 00:15:20,185 --> 00:15:20,975 but the symbols on it 312 00:15:21,253 --> 00:15:23,473 more closely resemble ancient Sumerian... 313 00:15:23,956 --> 00:15:26,586 Sorry, but we're in a bit of a hurry. 314 00:15:28,961 --> 00:15:31,621 Yes, well... I'm not entirely sure 315 00:15:32,164 --> 00:15:34,244 why I'm handing a priceless treasure over to you 316 00:15:34,700 --> 00:15:35,660 with no strings attached, 317 00:15:35,968 --> 00:15:39,948 but when the head of MI6 calls you personally, 318 00:15:40,673 --> 00:15:42,073 I guess you can't argue, can you? 319 00:15:44,176 --> 00:15:45,166 Hmm. 320 00:15:47,947 --> 00:15:49,877 Ah, here we are. 321 00:15:59,291 --> 00:16:03,541 All I ask is that you take care with it. Yes? 322 00:16:04,296 --> 00:16:05,406 It'll never leave our hands. 323 00:16:08,968 --> 00:16:11,218 I say, I'm a bit of a history buff, 324 00:16:11,704 --> 00:16:14,484 and you bear a remarkable resemblance to... 325 00:16:22,614 --> 00:16:24,784 All right, I have good news and bad news. 326 00:16:25,250 --> 00:16:25,980 What do you want to hear first? 327 00:16:26,251 --> 00:16:27,361 The good news, please. 328 00:16:27,686 --> 00:16:28,976 The good... Oh... 329 00:16:29,321 --> 00:16:30,171 Yeah, it doesn't really make sense 330 00:16:30,456 --> 00:16:32,976 if I tell it in that order. 331 00:16:33,492 --> 00:16:35,542 Bad news, the missing crate is still missing. 332 00:16:35,995 --> 00:16:37,105 I tracked it from its original destination, 333 00:16:37,429 --> 00:16:38,219 through all ports of call. 334 00:16:38,497 --> 00:16:39,427 According to everyone involved, 335 00:16:39,732 --> 00:16:41,722 it was on its way here as of this morning. 336 00:16:42,167 --> 00:16:42,957 So, what happened? 337 00:16:43,235 --> 00:16:44,225 Well, I called the driver, Angelo... 338 00:16:44,536 --> 00:16:47,026 Wait, is this still the bad news? 339 00:16:47,539 --> 00:16:49,589 He didn't answer. 340 00:16:50,042 --> 00:16:51,152 But I have an idea. 341 00:16:53,045 --> 00:16:54,155 And that's the good news. 342 00:16:54,480 --> 00:16:56,590 It's a really good idea. 343 00:16:57,049 --> 00:16:58,009 It's a bird. 344 00:16:58,317 --> 00:16:59,277 This is not just any bird, Will. 345 00:16:59,585 --> 00:17:00,345 This is a Crimson Kiteshark, 346 00:17:00,619 --> 00:17:02,019 whose prey of choice just happens to be... 347 00:17:02,388 --> 00:17:03,938 - Cypher Beetles? - Bingo. 348 00:17:04,323 --> 00:17:06,053 Ziggy here has one of the keenest senses of smell 349 00:17:06,458 --> 00:17:07,388 in the abnormal world. 350 00:17:07,693 --> 00:17:09,213 I've been training him for years using oranges. 351 00:17:09,595 --> 00:17:10,965 If there's a Cypher Beetle out there, 352 00:17:11,330 --> 00:17:12,200 Ziggy will find it. 353 00:17:12,498 --> 00:17:15,518 Unless he runs across a Tropicana truck first. 354 00:17:16,101 --> 00:17:17,211 Yeah, no, that's not going to happen. 355 00:17:17,536 --> 00:17:19,876 Will, it's going to be fine. Watch this. 356 00:17:20,372 --> 00:17:21,862 All right, Ziggy, it's time to go to work, buddy. 357 00:17:27,813 --> 00:17:28,923 All right, with any luck, 358 00:17:29,248 --> 00:17:30,708 we should have that crate home in time for dinner. 359 00:17:31,083 --> 00:17:32,833 Well, if you do, I'm buying. 360 00:17:33,252 --> 00:17:35,272 Just make sure Ziggy doesn't eat dinner before we do. 361 00:17:39,458 --> 00:17:40,358 Right. 362 00:17:40,659 --> 00:17:42,709 Ah! Back already. 363 00:17:43,162 --> 00:17:44,182 You thought we'd be longer? 364 00:17:44,496 --> 00:17:45,896 Actually, yes, I did. 365 00:17:46,265 --> 00:17:47,465 How's the Source Blood shield coming? 366 00:17:47,800 --> 00:17:49,410 Well, it's more of a cloak now. 367 00:17:49,802 --> 00:17:50,762 Well done. 368 00:17:51,070 --> 00:17:52,090 Yeah, except it still doesn't work. 369 00:17:52,404 --> 00:17:53,744 Every time I try to reset the map to test it, 370 00:17:54,106 --> 00:17:56,156 I end up tripping off the alarm. 371 00:17:56,608 --> 00:17:59,008 Wow. Where did you find it? 372 00:17:59,511 --> 00:18:00,741 British Museum. 373 00:18:01,080 --> 00:18:01,810 Where does it go? 374 00:18:02,081 --> 00:18:05,241 Well, according to Worth, it goes over here. 375 00:18:15,594 --> 00:18:18,554 Hmm. This wasn't here before. 376 00:18:31,777 --> 00:18:33,207 Now, what does that mean? 377 00:18:33,579 --> 00:18:35,309 Well, whatever it is, it can't be good. 378 00:18:39,118 --> 00:18:42,988 It rejected it. Why? 379 00:18:45,657 --> 00:18:48,347 To be totally honest, I didn't think you'd call. 380 00:18:48,894 --> 00:18:50,504 Well, it turns out you were right. 381 00:18:50,896 --> 00:18:52,826 There is more to those murders than meets the eye. 382 00:18:53,265 --> 00:18:54,135 The weird medical data, right? 383 00:18:54,433 --> 00:18:55,393 Do you know what it is? 384 00:18:55,701 --> 00:18:58,041 No, but I thought maybe we could go through 385 00:18:58,537 --> 00:18:59,557 the remaining files together 386 00:18:59,872 --> 00:19:01,182 and see if we can't find a pattern. 387 00:19:01,540 --> 00:19:02,360 Yeah, totally. 388 00:19:02,641 --> 00:19:05,101 Then maybe you can give me a tour of this place. 389 00:19:05,611 --> 00:19:08,241 Uh... Let's see what we have time for. 390 00:19:09,781 --> 00:19:10,511 Okay. 391 00:19:11,783 --> 00:19:12,513 It's this way. 392 00:19:12,784 --> 00:19:13,924 Oh. 393 00:19:17,656 --> 00:19:19,176 What the hell is your game? 394 00:19:19,558 --> 00:19:20,928 What are you talking about? 395 00:19:21,293 --> 00:19:22,053 I want to speak to Adam. 396 00:19:22,327 --> 00:19:23,117 What for? 397 00:19:23,395 --> 00:19:25,445 Because I'm sick of dealing with you. 398 00:19:25,898 --> 00:19:27,918 Something's happened. Tell me what happened. 399 00:19:28,367 --> 00:19:29,127 Show me Adam! 400 00:19:38,944 --> 00:19:41,434 You found it. 401 00:19:41,947 --> 00:19:44,287 Yes, but it doesn't work. 402 00:19:44,783 --> 00:19:46,013 That's not possible. 403 00:19:46,351 --> 00:19:48,131 How much radiation is it emitting? 404 00:19:49,555 --> 00:19:51,195 Well... our scans indicate none. Why? 405 00:19:51,590 --> 00:19:53,900 The real keystone emits a steady dose 406 00:19:54,393 --> 00:19:56,413 of 2.2 rads of gamma radiation. 407 00:20:00,666 --> 00:20:02,416 Appears as though someone's giving you the runaround, 408 00:20:02,834 --> 00:20:05,144 and for a change, it's not me. 409 00:20:16,848 --> 00:20:18,518 Yeah, I'm getting a pretty strong signal here. 410 00:20:18,917 --> 00:20:20,527 Ziggy must be close. 411 00:20:22,254 --> 00:20:23,954 Hank... 412 00:20:25,457 --> 00:20:26,507 Atta boy. 413 00:20:26,825 --> 00:20:28,845 Better find beetles in that building. 414 00:20:29,294 --> 00:20:30,344 Uh-huh. 415 00:20:30,662 --> 00:20:32,362 - Let's go. - Yeah. 416 00:20:51,617 --> 00:20:52,377 What is it? 417 00:20:52,651 --> 00:20:53,961 Smell something. 418 00:20:55,721 --> 00:20:56,621 Hey, guys, over here. 419 00:21:02,561 --> 00:21:04,461 - Aw, it's Angelo. - He's dead. 420 00:21:04,896 --> 00:21:07,856 Guess we know why that crate didn't arrive. 421 00:21:13,605 --> 00:21:14,685 None of this makes any sense. 422 00:21:15,007 --> 00:21:16,027 Why would someone kill 423 00:21:16,341 --> 00:21:17,891 to get their hands on a bunch of Cypher Beetles? 424 00:21:18,277 --> 00:21:20,557 They're practically worthless on the abnormal black market. 425 00:21:21,046 --> 00:21:22,916 Why would Angelo have supplied them? 426 00:21:23,348 --> 00:21:24,898 - Yeah. - You guys hear that? 427 00:21:26,285 --> 00:21:28,865 Sounds like one of them might have escaped. 428 00:21:33,392 --> 00:21:34,152 Try underneath. 429 00:21:42,067 --> 00:21:43,147 Uh-huh. 430 00:21:51,576 --> 00:21:53,036 Gotcha. 431 00:21:58,884 --> 00:22:01,024 Aw... 432 00:22:01,486 --> 00:22:04,446 Ow! Ow, ow, ow, ow. Ooh! 433 00:22:05,023 --> 00:22:06,983 Son of a... 434 00:22:07,426 --> 00:22:08,216 It bit me. 435 00:22:08,493 --> 00:22:09,253 What did you do to it? 436 00:22:09,528 --> 00:22:10,728 Cypher Beetles aren't aggressive. 437 00:22:11,063 --> 00:22:12,323 I know they're not aggressive. 438 00:22:12,664 --> 00:22:14,094 Tell that to the Cypher Beetle that bit me! 439 00:22:18,537 --> 00:22:19,527 Yeah, here's another one. 440 00:22:19,838 --> 00:22:21,648 Plant shop owner found dead in an alley. 441 00:22:22,074 --> 00:22:23,034 Guy they arrested 442 00:22:23,342 --> 00:22:25,212 claimed someone had wired his parents' house 443 00:22:25,644 --> 00:22:27,044 with explosives. 444 00:22:27,412 --> 00:22:30,452 But let me guess, the police never found the bomb? 445 00:22:31,049 --> 00:22:34,999 And the guy died in jail of an undiagnosed brain tumor. 446 00:22:37,589 --> 00:22:38,409 Oh! 447 00:22:38,690 --> 00:22:39,420 God, are you okay? 448 00:22:39,691 --> 00:22:40,421 Yeah. 449 00:22:40,692 --> 00:22:42,092 - Oh, my God. - Yeah, go ahead. 450 00:22:45,964 --> 00:22:47,104 Okay. 451 00:22:55,140 --> 00:22:56,400 You got something? 452 00:22:58,543 --> 00:22:59,563 Yeah, no, nothing. 453 00:23:02,581 --> 00:23:03,661 Politician in Chicago, 454 00:23:03,982 --> 00:23:08,022 killed in broad daylight on a water taxi. 455 00:23:08,754 --> 00:23:10,094 The perp later died 456 00:23:10,455 --> 00:23:12,385 of an unidentified tropical skin disease. 457 00:23:12,824 --> 00:23:13,674 Let me see that? 458 00:23:14,960 --> 00:23:15,690 Nice. 459 00:23:15,961 --> 00:23:16,691 Each case is exactly the same. 460 00:23:16,962 --> 00:23:18,392 The murderer kills someone, gets caught, 461 00:23:18,764 --> 00:23:20,254 then dies a strange death 462 00:23:20,632 --> 00:23:22,472 after claiming to have been coerced, 463 00:23:22,901 --> 00:23:24,131 but there's no link between the victims. 464 00:23:27,873 --> 00:23:29,983 So if there is a puppet master, 465 00:23:30,442 --> 00:23:31,642 we don't know what the angle is. 466 00:23:31,977 --> 00:23:33,237 Exactly. 467 00:23:38,150 --> 00:23:39,490 You so don't remember me. 468 00:23:41,153 --> 00:23:43,373 - What? - What? 469 00:23:43,855 --> 00:23:46,315 What are you talking about? I-I-I totally remember you. 470 00:23:46,825 --> 00:23:47,555 Right. 471 00:23:47,826 --> 00:23:50,106 What was that thing... project? 472 00:23:50,595 --> 00:23:52,965 Yeah, okay, so why are you holding out on me? 473 00:23:53,465 --> 00:23:55,335 You brought me here. 474 00:23:55,767 --> 00:23:58,577 I am not holding out on you. You... 475 00:24:00,906 --> 00:24:04,066 I analyze behavior for a living, Will. 476 00:24:04,676 --> 00:24:08,396 I know there's something you're not telling me. 477 00:24:09,080 --> 00:24:11,510 It's about the way the killers died, isn't it? 478 00:24:12,017 --> 00:24:14,327 Something new, something I'm not supposed to know. 479 00:24:21,059 --> 00:24:24,159 I want you to know you can trust me. 480 00:24:26,932 --> 00:24:27,722 I do. 481 00:24:29,201 --> 00:24:32,861 I mean... I know that I can. 482 00:24:35,106 --> 00:24:37,356 I read your file. 483 00:24:37,843 --> 00:24:38,633 You got kicked off the force 484 00:24:38,910 --> 00:24:40,750 for thinking too far outside the box... 485 00:24:41,179 --> 00:24:43,229 Whoa, whoa, hold on a sec. You read my file? 486 00:24:43,682 --> 00:24:44,732 They say the same thing about me. 487 00:24:45,050 --> 00:24:47,270 "Too impulsive." "Ignores logical associations." 488 00:24:47,752 --> 00:24:49,712 "Invents unreasonable theories." 489 00:24:50,155 --> 00:24:51,585 I'm on my last strike. 490 00:24:51,957 --> 00:24:54,267 If my boss finds out I'm here, I'll be gone tomorrow, 491 00:24:54,759 --> 00:24:56,689 but I know there is something else going on, 492 00:24:57,128 --> 00:25:00,608 and I just need someone to be honest with me. 493 00:25:11,109 --> 00:25:11,276 - Oh, God! - Please, don't drop me! 494 00:25:11,276 --> 00:25:13,616 - Oh, God! - Please, don't drop me! 495 00:25:14,112 --> 00:25:15,842 The artifact you gave us. Where's the real one? 496 00:25:16,248 --> 00:25:17,268 I don't know what you're talking about! 497 00:25:17,582 --> 00:25:18,372 Face up or face down? 498 00:25:18,650 --> 00:25:21,280 No, no, no, please! It's in Hong Kong, I swear! 499 00:25:21,820 --> 00:25:22,550 What's it doing there? 500 00:25:22,821 --> 00:25:26,071 I-I sell pieces to collectors out of storage, 501 00:25:26,691 --> 00:25:27,951 replace them with fakes. 502 00:25:28,293 --> 00:25:29,223 I didn't think anyone would notice. 503 00:25:29,528 --> 00:25:30,758 How unlucky for you. 504 00:25:31,096 --> 00:25:32,296 Oh, I think I'm getting a cramp! 505 00:25:32,631 --> 00:25:34,441 No! No, no, please! I'll do whatever you want. 506 00:25:34,866 --> 00:25:37,086 Let's start with the name of the person you sold it to. 507 00:25:38,570 --> 00:25:39,360 What is up with this thing? 508 00:25:39,638 --> 00:25:40,658 I thought it's supposed to be dormant. 509 00:25:40,972 --> 00:25:42,702 I don't know, but if they're all awake, 510 00:25:43,108 --> 00:25:44,478 we gotta track down the others. 511 00:25:44,843 --> 00:25:45,603 Send Ziggy up again. 512 00:25:45,877 --> 00:25:47,837 Uh, yeah, I did. 513 00:25:48,280 --> 00:25:50,270 He, um, landed on a Tropicana truck. 514 00:25:52,317 --> 00:25:53,457 Okay, so, what about the dead guy? 515 00:25:53,785 --> 00:25:55,835 Biggie's doing an autopsy. 516 00:25:56,288 --> 00:25:57,398 What are we gonna do? 517 00:25:57,722 --> 00:25:58,512 Phew... 518 00:26:00,191 --> 00:26:01,331 Hey, what's wrong? 519 00:26:01,660 --> 00:26:03,530 I don't know, I just... 520 00:26:04,963 --> 00:26:06,273 Hank? Hank! 521 00:26:11,202 --> 00:26:11,962 Hey, Will, come in! 522 00:26:15,307 --> 00:26:17,147 Yeah? 523 00:26:17,576 --> 00:26:18,306 You've got to get down here right away. 524 00:26:18,577 --> 00:26:19,307 Something's wrong with Hank. 525 00:26:19,578 --> 00:26:20,658 Okay, I'm coming. 526 00:26:20,979 --> 00:26:21,709 Listen, you've got to go right now. 527 00:26:21,980 --> 00:26:23,240 No, please, Will, don't do this. 528 00:26:23,582 --> 00:26:25,482 You know what it's like to be trapped on the outside. 529 00:26:25,917 --> 00:26:29,077 Yes, I know, but... Look, not now, okay? I can't. 530 00:26:29,688 --> 00:26:30,448 Please understand. 531 00:26:32,991 --> 00:26:34,691 Okay. Just when you're ready. 532 00:26:35,093 --> 00:26:36,583 All right. 533 00:26:37,963 --> 00:26:40,773 - Hank... - Hank, are you okay? 534 00:27:03,288 --> 00:27:04,078 You all right? 535 00:27:04,356 --> 00:27:06,406 Yeah. 536 00:27:11,162 --> 00:27:12,332 What the hell happened? 537 00:27:18,069 --> 00:27:19,359 Drink? 538 00:27:19,704 --> 00:27:21,044 No, thanks. 539 00:27:21,406 --> 00:27:22,136 Oh, come on. 540 00:27:22,407 --> 00:27:24,777 "Shoot Your Employee Day" comes but once a year. 541 00:27:25,276 --> 00:27:27,556 Lighten up. You did what you had to do. 542 00:27:28,046 --> 00:27:29,336 Magnus would have done the same thing. 543 00:27:29,681 --> 00:27:31,461 Really? You really think so? 544 00:27:31,883 --> 00:27:32,643 Oh, absolutely. 545 00:27:32,917 --> 00:27:34,407 Magnus has shot me more times than I can count. 546 00:27:34,786 --> 00:27:35,926 Yeah, well, that's you. 547 00:27:36,254 --> 00:27:37,744 You're right, bad example. 548 00:27:38,123 --> 00:27:41,083 The point is, you acted decisively when necessary, 549 00:27:41,660 --> 00:27:43,360 and, you know, kiddo, keep that up, and someday, 550 00:27:43,762 --> 00:27:46,452 you're going to be worth something to this organization. 551 00:27:48,733 --> 00:27:49,463 L'chaim. 552 00:27:49,734 --> 00:27:50,464 Cheers. 553 00:27:50,735 --> 00:27:54,395 How is our hairy wunderkind coming, anyway? 554 00:27:55,073 --> 00:27:56,713 Well, I managed to stabilize his seizures, 555 00:27:57,108 --> 00:27:58,688 but he's not responding to treatment. 556 00:27:59,077 --> 00:28:00,477 I may have something on that. 557 00:28:00,845 --> 00:28:03,715 I was speaking to, um... Brawny and Marie, 558 00:28:04,282 --> 00:28:06,472 and they told me that he'd been bit 559 00:28:06,951 --> 00:28:07,681 by a giant beetle. 560 00:28:07,952 --> 00:28:09,092 Well, we don't need to see an episode of "House" 561 00:28:09,421 --> 00:28:11,821 to determine our probable cause, do we? 562 00:28:12,323 --> 00:28:14,513 Look at this. 563 00:28:17,395 --> 00:28:20,675 Exhibit A, blood from an ordinary beetle. 564 00:28:21,299 --> 00:28:22,029 Exhibit B, 565 00:28:22,300 --> 00:28:24,350 blood from the beetle which bit employee. 566 00:28:24,803 --> 00:28:26,823 Exhibit C, blood from said employee. 567 00:28:27,272 --> 00:28:29,852 ♪ Two of these things are not like the other... ♪ 568 00:28:33,311 --> 00:28:34,601 What is that? 569 00:28:34,946 --> 00:28:37,726 Tichus barbarellus, a microscopic abnormal, 570 00:28:38,283 --> 00:28:39,393 similar to the rabies virus. 571 00:28:39,718 --> 00:28:42,758 It makes ugly docile beetles into ugly aggressive beetles. 572 00:28:43,354 --> 00:28:44,934 Okay, so when it bit Henry... 573 00:28:45,323 --> 00:28:46,723 These little guys were transferred 574 00:28:47,092 --> 00:28:48,142 via the beetle's mandibles. 575 00:28:48,460 --> 00:28:51,500 Whoever designed this knew what they were doing. 576 00:28:52,097 --> 00:28:53,617 Whoa, whoa, whoa, designed? 577 00:28:53,998 --> 00:28:55,488 Definitely. 578 00:28:55,867 --> 00:28:56,687 Cypher beetles have 579 00:28:56,968 --> 00:28:58,398 an extraordinary resistance to pathogens. 580 00:28:58,770 --> 00:28:59,820 They're one of only a few species 581 00:29:00,138 --> 00:29:01,688 that could be used as a transmitter. 582 00:29:02,073 --> 00:29:03,503 What about Henry? 583 00:29:03,875 --> 00:29:04,985 Well, we caught it early. 584 00:29:05,310 --> 00:29:06,180 Now the best we can do 585 00:29:06,478 --> 00:29:08,848 is hope that young Henrich has the wherewithal 586 00:29:09,347 --> 00:29:10,077 to fight off the infection. 587 00:29:10,348 --> 00:29:11,138 Bad news. 588 00:29:11,416 --> 00:29:12,206 Just found out 589 00:29:12,484 --> 00:29:14,624 that the delivery truck driver's family was being held hostage, 590 00:29:15,086 --> 00:29:18,546 and Biggie found micro-abnormals in Angelo's blood. 591 00:29:20,325 --> 00:29:24,225 Well, this is starting to sound a little bit too familiar. 592 00:29:35,206 --> 00:29:37,866 This is the place. 593 00:29:38,409 --> 00:29:40,809 I'm detecting gamma radiation below us, 594 00:29:41,312 --> 00:29:42,482 the penthouse. 595 00:29:42,814 --> 00:29:44,394 The keystone. 596 00:29:44,783 --> 00:29:46,923 So, what can we expect? 597 00:29:47,385 --> 00:29:48,755 Well, I had my suspicions about the buyer, 598 00:29:49,120 --> 00:29:49,880 so I checked his name 599 00:29:50,155 --> 00:29:51,585 against the Beijing Sanctuary's database. 600 00:29:51,956 --> 00:29:53,126 Turns out he's a Seralops, 601 00:29:53,458 --> 00:29:56,268 a humanoid abnormal that craves gamma radiation like a drug. 602 00:29:56,828 --> 00:29:58,498 So he's not giving it up without a fight. 603 00:29:58,897 --> 00:29:59,657 I'm afraid not. 604 00:30:03,468 --> 00:30:04,198 Helen. 605 00:30:04,469 --> 00:30:06,079 I'm fine. 606 00:30:06,471 --> 00:30:07,201 Let me do this. 607 00:30:07,472 --> 00:30:09,582 You've been exposed to enough radiation as it is. 608 00:30:11,376 --> 00:30:12,896 The dose coming off the keystone 609 00:30:13,278 --> 00:30:14,008 isn't enough to worry about. 610 00:30:16,047 --> 00:30:17,657 I'm coming with you, and that's that. 611 00:30:18,049 --> 00:30:18,839 In for a penny... 612 00:30:19,117 --> 00:30:19,847 I hate to be Captain Obvious, 613 00:30:20,118 --> 00:30:22,338 but this has to be the work of the same guy. 614 00:30:22,821 --> 00:30:23,551 Then what's he targeting? 615 00:30:23,822 --> 00:30:24,612 That, I don't know. 616 00:30:24,889 --> 00:30:25,649 Well, we better figure it out, 617 00:30:25,924 --> 00:30:26,654 'cause there could be 618 00:30:26,925 --> 00:30:29,505 hundreds more of these beetles out there. 619 00:30:30,028 --> 00:30:32,898 Okay, in Atlanta, he targeted a shop owner. 620 00:30:33,464 --> 00:30:34,604 In Chicago, he targeted a politician... 621 00:30:34,933 --> 00:30:35,983 And here, a priest. 622 00:30:36,301 --> 00:30:37,561 Well, what's the connection? 623 00:30:37,902 --> 00:30:38,632 Abnormals. 624 00:30:38,903 --> 00:30:39,633 Yeah, we know. 625 00:30:39,904 --> 00:30:41,574 He uses abnormals to cover his tracks... 626 00:30:41,973 --> 00:30:42,873 No, no. 627 00:30:43,174 --> 00:30:44,694 Hey, where are those supply requisitions 628 00:30:45,076 --> 00:30:45,806 I signed for this morning? 629 00:30:46,077 --> 00:30:47,947 - I FedExed them. - I got backup. 630 00:30:48,379 --> 00:30:49,719 What's the name of that shop in Atlanta? 631 00:30:51,115 --> 00:30:52,195 Duke's Daisies? 632 00:30:57,055 --> 00:30:57,845 See? Look at this. 633 00:30:58,122 --> 00:30:59,792 They're the biggest grower in the country. 634 00:31:00,191 --> 00:31:01,621 They supply thousands of rare plants 635 00:31:01,993 --> 00:31:03,013 to the New York Sanctuary. 636 00:31:03,328 --> 00:31:04,228 What about the politician in Chicago? 637 00:31:04,529 --> 00:31:07,309 He was the swing vote on council. 638 00:31:07,866 --> 00:31:08,856 Without him, a proposed rail line 639 00:31:09,167 --> 00:31:10,217 that would have cut through several west side neighborhoods 640 00:31:10,535 --> 00:31:11,555 was approved. 641 00:31:11,870 --> 00:31:13,010 Displacing a community of abnormals. 642 00:31:13,338 --> 00:31:15,558 And here. Father Jensen was the chief caretaker 643 00:31:16,040 --> 00:31:16,940 of the Fifth Ward. 644 00:31:17,242 --> 00:31:18,202 Okay, okay, 645 00:31:18,509 --> 00:31:20,089 So, he's targeting abnormals and their support systems. 646 00:31:20,478 --> 00:31:21,788 Well done. 647 00:31:22,146 --> 00:31:23,606 It still doesn't tell you what he's planning to do here. 648 00:31:23,982 --> 00:31:25,942 Well, most mission-oriented serial killers 649 00:31:26,384 --> 00:31:27,784 escalate their behavior over time. 650 00:31:28,152 --> 00:31:29,762 He must be after something big. 651 00:31:30,154 --> 00:31:31,054 The vigil. 652 00:31:31,356 --> 00:31:34,316 Dozens of abnormals, all in one place. 653 00:31:34,893 --> 00:31:35,913 Oh, my God. They get infected, 654 00:31:36,227 --> 00:31:37,077 chaos spreads into the streets. 655 00:31:37,362 --> 00:31:38,092 People retaliate, 656 00:31:38,363 --> 00:31:40,973 and the community gets hit even harder. 657 00:32:01,586 --> 00:32:02,816 Quietly. 658 00:32:04,689 --> 00:32:06,089 Of course. 659 00:32:31,616 --> 00:32:32,846 John... 660 00:32:33,184 --> 00:32:34,354 What the hell are you two doing here? 661 00:32:39,390 --> 00:32:41,170 I don't recall inviting you to the party. 662 00:32:51,202 --> 00:32:52,192 John! 663 00:32:56,207 --> 00:32:58,047 Good, it hasn't started yet. 664 00:32:58,476 --> 00:33:02,316 You're early. Please, sit wherever you like. 665 00:33:03,014 --> 00:33:04,004 Father Clark, right? 666 00:33:04,315 --> 00:33:05,715 Yes. 667 00:33:06,084 --> 00:33:08,604 I'm sorry, but we're going to have to cancel the vigil. 668 00:33:09,120 --> 00:33:10,020 Someone's planning to attack it. 669 00:33:10,321 --> 00:33:11,721 What? How? 670 00:33:12,090 --> 00:33:12,820 It's a long story. 671 00:33:13,091 --> 00:33:14,141 You're just going to have to take our word for it. 672 00:33:14,459 --> 00:33:15,419 What is it? 673 00:33:15,727 --> 00:33:17,127 But we can't cancel. 674 00:33:17,495 --> 00:33:18,955 Everyone's due to arrive. What will we tell them? 675 00:33:19,330 --> 00:33:22,170 That it's for their own safety. 676 00:33:22,734 --> 00:33:25,104 - What is it? - Smell something. 677 00:33:25,603 --> 00:33:27,823 I appreciate what you're trying to do, 678 00:33:28,306 --> 00:33:29,736 but I haven't heard anything about a threat, 679 00:33:30,108 --> 00:33:31,978 and I'm not going to cancel based on your say-so. 680 00:33:32,410 --> 00:33:33,900 Father Clark? 681 00:33:34,278 --> 00:33:36,998 What was Father Jensen's favorite holiday? 682 00:33:37,548 --> 00:33:40,008 What? I don't know. 683 00:33:42,186 --> 00:33:44,556 You two were friends. 684 00:33:45,056 --> 00:33:46,426 He never mentioned it. 685 00:33:46,791 --> 00:33:48,871 Ah... 686 00:33:49,327 --> 00:33:51,257 What was his favorite food? 687 00:33:51,696 --> 00:33:53,836 - My son... - Curry! 688 00:33:54,298 --> 00:33:56,638 He prepared it every Friday night. 689 00:33:57,135 --> 00:34:00,155 What kind of car did he drive? 690 00:34:00,738 --> 00:34:03,198 A... sedan? 691 00:34:03,708 --> 00:34:04,498 Uh-huh... 692 00:34:04,776 --> 00:34:08,786 He didn't drive. Terrified of it. 693 00:34:09,514 --> 00:34:12,644 I had to drive him everywhere. 694 00:34:14,652 --> 00:34:16,902 I'm sorry, but I don't have time for this. 695 00:34:17,388 --> 00:34:18,758 I have to set up for the vigil... 696 00:34:19,123 --> 00:34:21,263 Who are you? 697 00:34:26,664 --> 00:34:29,154 You're an abomination. 698 00:34:29,667 --> 00:34:33,917 You deserve what you get, all of you. 699 00:34:38,376 --> 00:34:38,476 Get down! 700 00:34:38,476 --> 00:34:40,056 Get down! 701 00:34:48,252 --> 00:34:50,032 Guys, over here! 702 00:34:50,455 --> 00:34:52,415 Come on! Come on! 703 00:34:52,857 --> 00:34:54,227 No! 704 00:34:57,829 --> 00:34:59,879 Holy... 705 00:35:07,538 --> 00:35:09,148 Oh, man. 706 00:35:09,540 --> 00:35:10,330 So, now what? 707 00:35:10,608 --> 00:35:12,278 Well, we can't stay in here forever. 708 00:35:15,313 --> 00:35:16,803 What are you doing? 709 00:35:17,181 --> 00:35:19,051 Hank taught me this. 710 00:35:20,885 --> 00:35:22,785 Okay, stand by. 711 00:35:26,157 --> 00:35:26,887 Get ready. 712 00:35:27,158 --> 00:35:28,528 - For what? - For this. 713 00:35:28,893 --> 00:35:30,093 Okay. 714 00:35:36,767 --> 00:35:39,807 Nice. Let's call and get this cleaned up. 715 00:36:10,368 --> 00:36:12,858 Did you actually think you were going to catch me? 716 00:36:15,806 --> 00:36:18,116 You're nothing but an animal that needs to be put down. 717 00:36:18,609 --> 00:36:20,799 You killed my friend. 718 00:36:23,714 --> 00:36:26,234 You killed so many. 719 00:36:26,751 --> 00:36:31,031 They deserved to die, for helping you and your kind, 720 00:36:31,789 --> 00:36:34,779 and once you're gone, I'm going after your boss. 721 00:36:35,359 --> 00:36:38,259 No... 722 00:36:47,638 --> 00:36:50,858 You... You're the animal! 723 00:37:32,917 --> 00:37:35,137 Oh, my God... 724 00:37:35,620 --> 00:37:38,400 Shh... You're safe now. 725 00:37:38,956 --> 00:37:39,746 He can't hurt you. 726 00:37:42,526 --> 00:37:45,956 I promise. Shh... 727 00:37:58,276 --> 00:37:59,326 Hey, hey... 728 00:37:59,644 --> 00:38:01,394 Hey, it's okay. 729 00:38:01,812 --> 00:38:03,182 It's okay. 730 00:38:03,547 --> 00:38:04,367 Henry? 731 00:38:04,649 --> 00:38:05,609 He pulled through. 732 00:38:05,916 --> 00:38:06,996 He's in his room, 733 00:38:07,318 --> 00:38:09,538 talking to his HAP girlfriend on Skype. 734 00:38:12,957 --> 00:38:15,857 We took care of the vigil. 735 00:38:16,427 --> 00:38:19,037 We rescheduled it for next week. 736 00:38:34,979 --> 00:38:37,349 I... killed him. 737 00:38:40,751 --> 00:38:44,061 I could not... stop myself. 738 00:38:44,689 --> 00:38:47,239 I get it. 739 00:38:47,758 --> 00:38:48,488 I've been there. 740 00:38:50,394 --> 00:38:51,974 But he murdered a dozen people, 741 00:38:52,363 --> 00:38:54,323 and he was planning to kill more. 742 00:38:54,765 --> 00:38:56,955 Deep down, nobody minds what you did. 743 00:38:59,637 --> 00:39:03,887 Father Jensen... 744 00:39:04,642 --> 00:39:06,192 he would. 745 00:39:33,471 --> 00:39:34,701 You're going to have to file these. 746 00:39:35,039 --> 00:39:38,989 Yeah, I don't think I can report this one. 747 00:39:39,710 --> 00:39:41,700 No, not unless you want to end up like me. 748 00:39:42,146 --> 00:39:44,166 Would that be so bad? 749 00:39:53,424 --> 00:39:56,824 Well, I should, uh, go. 750 00:39:57,461 --> 00:39:59,301 Uh, yeah. 751 00:39:59,730 --> 00:40:02,040 Uh, hold on. 752 00:40:02,533 --> 00:40:05,143 I believe you... 753 00:40:05,669 --> 00:40:08,889 that you're not going to tell anyone. 754 00:40:09,507 --> 00:40:11,907 Which is why I'm going to give you this. 755 00:40:20,885 --> 00:40:23,925 Just don't leave that in the break room. 756 00:40:24,522 --> 00:40:26,192 I won't. 757 00:40:29,126 --> 00:40:30,736 Thank you. 758 00:40:33,497 --> 00:40:35,197 Why don't you give us some time, 759 00:40:35,599 --> 00:40:36,739 then you can come back for the tour. 760 00:40:39,904 --> 00:40:41,714 I'd like that. 761 00:40:47,511 --> 00:40:48,531 Is that the cloak? 762 00:40:48,846 --> 00:40:50,776 Actually, it's back to being more of a shield. 763 00:40:51,215 --> 00:40:53,175 Okay. 764 00:40:53,617 --> 00:40:54,637 Mm-hm, yes, I finally got it to work. 765 00:40:54,952 --> 00:40:56,212 Unfortunately, though, there's only one of them, 766 00:40:56,554 --> 00:40:57,404 which means... 767 00:40:57,688 --> 00:40:59,358 Only one of us can go. 768 00:40:59,757 --> 00:41:01,397 Yes, well, first things first. 769 00:41:01,792 --> 00:41:04,162 So is this it? The real one this time? 770 00:41:04,662 --> 00:41:06,302 Let's hope so. 771 00:41:39,663 --> 00:41:40,483 Where is that? 772 00:41:40,764 --> 00:41:42,494 Turkey. No, Iran. 773 00:41:42,900 --> 00:41:44,390 - Nepal. - It's Annapurna. 774 00:41:44,768 --> 00:41:45,498 He's right. 775 00:41:45,769 --> 00:41:48,519 Tibet. That's the gateway. 776 00:41:49,073 --> 00:41:52,503 We leave at first light. 777 00:41:59,750 --> 00:42:01,360 May I come in? 778 00:42:01,752 --> 00:42:04,972 Yeah, as long as you know the Norwegian term 779 00:42:05,589 --> 00:42:07,809 for capital cost allowance. 780 00:42:08,292 --> 00:42:10,512 Capital cost allowance. 781 00:42:10,995 --> 00:42:11,985 Show-off. 782 00:42:15,266 --> 00:42:16,286 Rough day? 783 00:42:16,600 --> 00:42:18,650 Rough day. 784 00:42:19,103 --> 00:42:20,593 Your job is hard. 785 00:42:22,072 --> 00:42:23,242 You're handling it well. 786 00:42:23,574 --> 00:42:25,794 I'm barely handling it at all. 787 00:42:26,277 --> 00:42:27,387 You stopped a serial killer 788 00:42:27,711 --> 00:42:29,521 who had eluded authorities for months, 789 00:42:29,947 --> 00:42:31,527 who threatened to further destabilize 790 00:42:31,916 --> 00:42:32,876 the lives of abnormals. 791 00:42:33,183 --> 00:42:34,233 That was a lucky break. 792 00:42:36,287 --> 00:42:38,247 Well, sometimes that's the best we can hope for. 793 00:42:41,759 --> 00:42:43,459 We're going underground? 794 00:42:56,574 --> 00:42:58,444 That's good. You know why? 795 00:43:00,611 --> 00:43:02,861 'Cause we're going to get there. 796 00:43:03,347 --> 00:43:05,337 We're going to find the city. 797 00:45:08,439 --> 00:45:09,399 Didn't hurt. 797 00:45:10,305 --> 00:46:10,519 Please rate this subtitle at www.osdb.link/47k7q Help other users to choose the best subtitles