1 00:00:02,722 --> 00:00:05,298 Previously on Sanctuary... 2 00:00:05,322 --> 00:00:07,042 The Cabal are a powerful shadow organization 3 00:00:07,066 --> 00:00:09,534 bent on controlling all abnormal life on the planet. 4 00:00:13,962 --> 00:00:15,338 The war has begun. 5 00:00:15,362 --> 00:00:18,058 Pitting humans against abnormals, 6 00:00:18,082 --> 00:00:21,138 deciding who lives and who dies, the Cabal has to be stopped. 7 00:00:21,162 --> 00:00:23,658 It's why I started this mission more than a century ago. 8 00:00:23,682 --> 00:00:26,578 We were a part of something, something we called The Five, 9 00:00:26,602 --> 00:00:28,562 a small group dedicated to expanding our knowledge 10 00:00:28,586 --> 00:00:29,578 of the physical world. 11 00:00:29,602 --> 00:00:32,458 Your mother was able to procure a very rare sample 12 00:00:32,482 --> 00:00:35,938 of ancient, untainted vampire blood, 13 00:00:35,962 --> 00:00:39,338 blood that supposedly possessed miraculous properties. 14 00:00:39,362 --> 00:00:42,578 Your mother and her colleagues Will no doubt try to stop us. 15 00:00:42,602 --> 00:00:43,978 I promise you they'll fail. 16 00:00:44,002 --> 00:00:45,642 You're going to help us complete our plan. 17 00:00:45,666 --> 00:00:46,978 What did you do to me? 18 00:00:47,002 --> 00:00:49,378 You're going to die today, Ashley. 19 00:00:49,402 --> 00:00:52,018 Magnus! Magnus! 20 00:00:52,042 --> 00:00:54,418 It was a set-up. Something else is going on. 21 00:00:54,442 --> 00:00:55,795 We're too late. 22 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 23 00:01:14,802 --> 00:01:17,098 Thank you, Ashley. 24 00:01:17,122 --> 00:01:20,338 You've been everything we could have hoped for. 25 00:01:20,362 --> 00:01:23,593 Welcome to your rebirth. 26 00:01:52,482 --> 00:01:55,042 Did you bring it? 27 00:02:12,802 --> 00:02:14,698 Highest quality. 28 00:02:14,722 --> 00:02:16,440 You must be desperate indeed. 29 00:02:18,162 --> 00:02:19,938 Desperate was last month. 30 00:02:19,962 --> 00:02:23,938 This month means breathing the same air as people like you. 31 00:02:23,962 --> 00:02:26,898 And I am so honored. 32 00:02:26,922 --> 00:02:29,058 No games. What do you know? 33 00:02:29,082 --> 00:02:32,698 Word is, you seek blood, but what kind? 34 00:02:32,722 --> 00:02:36,658 That of ancient vampires, or your own kin? 35 00:02:36,682 --> 00:02:41,218 And, may I say, things have been quiet for so many of us 36 00:02:41,242 --> 00:02:44,018 since Ashley's... departure. 37 00:02:44,042 --> 00:02:46,538 Silver linings and all that. 38 00:02:46,562 --> 00:02:48,538 If you're done enjoying yourself... 39 00:02:48,562 --> 00:02:51,498 Hardly, but to business. 40 00:02:51,522 --> 00:02:54,378 You wish to know Ashley's whereabouts, 41 00:02:54,402 --> 00:02:57,138 what the Cabal has done with her, 42 00:02:57,162 --> 00:02:58,738 among other things. 43 00:02:58,762 --> 00:03:01,778 And if your information proves valuable, 44 00:03:01,802 --> 00:03:03,578 I'm willing to reward you handsomely. 45 00:03:03,602 --> 00:03:06,978 Hmm... I do know... things. 46 00:03:07,002 --> 00:03:08,898 Trading is my trade, 47 00:03:08,922 --> 00:03:13,618 and this is a lovely token of your desperation, 48 00:03:13,642 --> 00:03:16,298 but, as it turns out, 49 00:03:16,322 --> 00:03:18,961 I have nothing left to say to you. 50 00:03:21,562 --> 00:03:23,138 You won't make it out of here alive 51 00:03:23,162 --> 00:03:24,778 if you try to harm me. 52 00:03:24,802 --> 00:03:27,111 Salaam aleikum. 53 00:03:46,722 --> 00:03:48,418 Aleikum salaam. 54 00:03:48,442 --> 00:03:52,098 Please, love of God, no problems! No problems... 55 00:03:52,122 --> 00:03:54,178 It's much nicer out here, don't you think? 56 00:03:54,202 --> 00:03:57,738 Less smoky, easier for you to think clearly. 57 00:03:57,762 --> 00:03:59,938 So, unless you'd enjoy an express trip 58 00:03:59,962 --> 00:04:03,058 to some place very cold, 59 00:04:03,082 --> 00:04:04,959 I'd suggest you be a little more forthcoming. 60 00:04:06,762 --> 00:04:09,018 Okay, okay. 61 00:04:09,042 --> 00:04:11,578 No one knows much, but word is, 62 00:04:11,602 --> 00:04:13,898 they control her mind completely, 63 00:04:13,922 --> 00:04:17,818 and that she is... more than she was before. 64 00:04:17,842 --> 00:04:20,298 That she is like you. 65 00:04:20,322 --> 00:04:22,058 We need a location. 66 00:04:22,082 --> 00:04:23,818 I don't know. 67 00:04:23,842 --> 00:04:25,618 Which direction is True North? 68 00:04:25,642 --> 00:04:29,138 I'm not resisting! I am not resisting... 69 00:04:29,162 --> 00:04:31,978 She is deep within their network. 70 00:04:32,002 --> 00:04:36,498 No one, not even their most trusted operatives, has access, 71 00:04:36,522 --> 00:04:38,458 and they are using her for something, 72 00:04:38,482 --> 00:04:42,138 a special project, something only 73 00:04:42,162 --> 00:04:45,018 the most powerful people in the organization know about. 74 00:04:45,042 --> 00:04:48,178 John... 75 00:04:48,202 --> 00:04:51,458 I've seen this before with those the Cabal claim as their own. 76 00:04:51,482 --> 00:04:54,121 She is a ghost. 77 00:04:57,002 --> 00:05:02,918 The girl you knew as your daughter is dead. 78 00:06:31,042 --> 00:06:36,778 Clara, I-I-I... I can't do it. I won't do it, actually. 79 00:06:36,802 --> 00:06:39,698 Oh, come on, Will, just one nickname. 80 00:06:39,722 --> 00:06:41,218 It can be something manly. 81 00:06:41,242 --> 00:06:42,898 Something manly? Like what? 82 00:06:42,922 --> 00:06:45,938 Huggy bear. 83 00:06:45,962 --> 00:06:48,858 Huggy... okay, now you're just mocking me, and that's not fair. 84 00:06:48,882 --> 00:06:50,482 No, this is a long-distance relationship. 85 00:06:50,506 --> 00:06:53,378 I mean, we need all the lovey-dovey 86 00:06:53,402 --> 00:06:55,258 cutesy crap we can get. 87 00:06:55,282 --> 00:06:56,858 Keep the fires burning. 88 00:06:56,882 --> 00:06:58,258 Do you know what? 89 00:06:58,282 --> 00:06:59,858 London has made you soft, darling. 90 00:06:59,882 --> 00:07:01,258 I think you should come home 91 00:07:01,282 --> 00:07:03,242 before you start thinking cricket is a real sport. 92 00:07:03,266 --> 00:07:04,802 It's not a sport. It's a little insect, 93 00:07:04,826 --> 00:07:06,618 makes a little song with its legs. 94 00:07:06,642 --> 00:07:12,178 The UK Sanctuary's kind of growing on me. 95 00:07:12,202 --> 00:07:14,178 Yeah, yeah, I heard, um... 96 00:07:14,202 --> 00:07:16,778 I heard you're doing really well out there. 97 00:07:16,802 --> 00:07:18,758 I miss you, a lot. 98 00:07:23,082 --> 00:07:25,218 I, uh, I miss you, too. 99 00:07:25,242 --> 00:07:26,658 You sure you can't catch a red-eye, 100 00:07:26,682 --> 00:07:28,658 come out just for a few days? 101 00:07:28,682 --> 00:07:32,978 Do it. Just do it. Do it. 102 00:07:33,002 --> 00:07:34,578 Um, I'd love to, but, you know, 103 00:07:34,602 --> 00:07:36,818 I'm kind of minding the shop here. 104 00:07:36,842 --> 00:07:38,378 Listen, um, I-I gotta go. 105 00:07:38,402 --> 00:07:40,018 Okay, be good. 106 00:07:40,042 --> 00:07:41,441 You too. 107 00:07:45,242 --> 00:07:47,338 See ya. 108 00:07:47,362 --> 00:07:50,098 You know, actually, I'm fine to cover things here 109 00:07:50,122 --> 00:07:51,762 if you two want to go moon over each other 110 00:07:51,786 --> 00:07:53,098 in Covent Garden. 111 00:07:53,122 --> 00:07:54,458 There's a lovely cafe 112 00:07:54,482 --> 00:07:57,138 where Churchill used to gorge himself on pastries. 113 00:07:57,162 --> 00:07:59,658 Thanks, but, uh, I think I'll take a rain check. 114 00:07:59,682 --> 00:08:03,218 Young love is so... 115 00:08:03,242 --> 00:08:06,618 heartbreaking to observe as a scientist. 116 00:08:06,642 --> 00:08:12,058 So passionate, so innocent, and yet so utterly doomed. 117 00:08:12,082 --> 00:08:13,962 So I'm guessing you've never been in love, then? 118 00:08:13,986 --> 00:08:16,178 Countless times, my friend. 119 00:08:16,202 --> 00:08:17,818 See, the difference is 120 00:08:17,842 --> 00:08:19,618 I recognize the emotion for what it is, 121 00:08:19,642 --> 00:08:21,858 an irrational, self-destructive impulse 122 00:08:21,882 --> 00:08:23,258 which is disguised as joy. 123 00:08:23,282 --> 00:08:26,098 Was there something you wanted, or you just wanted to ruin... 124 00:08:26,122 --> 00:08:29,378 Yes. Your shaggy friend is still refusing treatment, 125 00:08:29,402 --> 00:08:31,058 and, frankly, I'm insulted. 126 00:08:31,082 --> 00:08:35,418 Oh, right, yeah, because I forgot, this is all about you. 127 00:08:35,442 --> 00:08:37,058 I have spent weeks 128 00:08:37,082 --> 00:08:39,618 creating a working treatment for the Lazarus Virus. 129 00:08:39,642 --> 00:08:41,818 I spend weeks more traveling the earth 130 00:08:41,842 --> 00:08:44,338 disseminating it to the affected abnormals, 131 00:08:44,362 --> 00:08:45,938 effectively stemming an outbreak, 132 00:08:45,962 --> 00:08:47,298 and in the end, 133 00:08:47,322 --> 00:08:50,418 the creep in the room with the hair 134 00:08:50,442 --> 00:08:53,018 doesn't want to take his medicine! 135 00:08:53,042 --> 00:08:54,522 It's personal, and we both know it is. 136 00:08:54,546 --> 00:08:56,546 What do you want me to say? Henry's talking to him. 137 00:08:56,570 --> 00:08:59,018 Does your hirsute friend understand 138 00:08:59,042 --> 00:09:01,458 that he's facing probably the most unpleasant 139 00:09:01,482 --> 00:09:03,418 slow, lingering death in all creation? 140 00:09:03,442 --> 00:09:06,036 I'm sure you made it abundantly clear. 141 00:09:08,202 --> 00:09:10,841 Also... Huggy bear... 142 00:09:13,442 --> 00:09:15,319 We're out of wine. 143 00:09:18,282 --> 00:09:19,858 That's not my nickname. 144 00:09:19,882 --> 00:09:21,679 Huggy bear! 145 00:09:35,562 --> 00:09:39,258 Hey, big guy... 146 00:09:39,282 --> 00:09:42,098 Leave me be, Henry. 147 00:09:42,122 --> 00:09:45,738 Yeah, tried that, doesn't really work for me, 148 00:09:45,762 --> 00:09:47,378 for any of us, actually. 149 00:09:47,402 --> 00:09:49,438 You know what I'm going to ask. 150 00:09:51,802 --> 00:09:53,602 Come on, seriously, who cares if that cure was 151 00:09:53,626 --> 00:09:55,546 cooked up by a world-class jerk? The stuff works. 152 00:09:55,570 --> 00:10:02,338 I will not take this treatment. 153 00:10:02,362 --> 00:10:04,338 Your holistic cures aren't working. 154 00:10:04,362 --> 00:10:07,018 We have to keep you locked up. 155 00:10:07,042 --> 00:10:13,858 If I ingest this human-made cure, 156 00:10:13,882 --> 00:10:17,698 my people will... 157 00:10:17,722 --> 00:10:21,418 Will disown you, I know, I know, but could you... 158 00:10:21,442 --> 00:10:27,199 I will not betray who I am. 159 00:10:30,442 --> 00:10:32,058 You'd rather die 160 00:10:32,082 --> 00:10:34,338 like a diseased, psychotic animal instead? 161 00:10:34,362 --> 00:10:38,355 Yeah, that's great. I get that. I get it. 162 00:10:40,562 --> 00:10:46,578 I know who I am, I know who I am... 163 00:10:46,602 --> 00:10:49,498 What I am... 164 00:10:49,522 --> 00:10:54,357 I know who... I am... 165 00:10:55,962 --> 00:10:59,338 We're running out of road. 166 00:10:59,362 --> 00:11:02,378 Something will turn up, it always does. 167 00:11:02,402 --> 00:11:04,178 We've interrogated 168 00:11:04,202 --> 00:11:06,458 every Cabal-backed abnormal we can find, 169 00:11:06,482 --> 00:11:08,458 and we've learned nothing, 170 00:11:08,482 --> 00:11:10,298 except that our quest may well be hopeless. 171 00:11:10,322 --> 00:11:12,538 Are you quite finished? 172 00:11:12,562 --> 00:11:14,178 Assam mentioned this being 173 00:11:14,202 --> 00:11:16,378 an extremely rarefied project for the Cabal. 174 00:11:16,402 --> 00:11:18,418 They must be receiving some kind of support 175 00:11:18,442 --> 00:11:20,458 from one of their corporate connections, 176 00:11:20,482 --> 00:11:22,258 drug companies, software divisions. 177 00:11:22,282 --> 00:11:24,122 There must be a chink in their armor somewhere. 178 00:11:24,146 --> 00:11:27,578 So what's our next move? Hmm? 179 00:11:27,602 --> 00:11:32,437 Terrorizing Fortune 500 executives? 180 00:11:34,762 --> 00:11:36,338 Helen? 181 00:11:36,362 --> 00:11:39,258 You're here because I need your help, 182 00:11:39,282 --> 00:11:41,898 and as Ashley's father, you have the right. 183 00:11:41,922 --> 00:11:43,538 Do I? 184 00:11:43,562 --> 00:11:46,658 There was a time you would have said the exact opposite, 185 00:11:46,682 --> 00:11:48,798 just before trying to put a bullet in me. 186 00:11:50,442 --> 00:11:52,818 Tesla may have shocked you into your senses, John, 187 00:11:52,842 --> 00:11:54,538 but nobody becomes what you were 188 00:11:54,562 --> 00:11:56,658 without a predilection for killing. 189 00:11:56,682 --> 00:11:58,698 I've no doubt you'd return to your murderous habits 190 00:11:58,722 --> 00:12:01,520 one day. 191 00:12:04,082 --> 00:12:06,938 I wasn't asking you out on a date, 192 00:12:06,962 --> 00:12:10,018 you know, if that's what you were thinking. 193 00:12:10,042 --> 00:12:12,351 Hmm? 194 00:12:15,362 --> 00:12:18,658 Perhaps I just... 195 00:12:18,682 --> 00:12:22,197 Oh, wanted to know where we stood. 196 00:12:35,802 --> 00:12:37,458 Hey, what do you got? 197 00:12:37,482 --> 00:12:38,818 Slick-as-they-come heist 198 00:12:38,842 --> 00:12:40,618 at an Interpol data farm near Montreal. 199 00:12:40,642 --> 00:12:42,418 Someone swiped, like, 200 petabytes of data. 200 00:12:42,442 --> 00:12:44,618 - What kind of data? - The classified kind. 201 00:12:44,642 --> 00:12:46,122 Ml-6 is involved in the investigation, 202 00:12:46,146 --> 00:12:47,826 which of course means British lntelligence, 203 00:12:47,850 --> 00:12:49,818 but that's not why we care. 204 00:12:49,842 --> 00:12:52,123 Someone got in and out of there without tripping anything! 205 00:12:52,147 --> 00:12:53,418 Ashley. 206 00:12:53,442 --> 00:12:54,818 Yes! I would say that's a safe bet. 207 00:12:54,842 --> 00:12:56,938 - Can you get me in there? - Yeah. 208 00:12:56,962 --> 00:12:58,922 I already had Magnus make some calls to set it up. 209 00:12:58,946 --> 00:13:01,378 That's your new ID. All-access pass to spook-ville. 210 00:13:01,402 --> 00:13:03,138 Comes with a free lunch and a decoder ring. 211 00:13:03,162 --> 00:13:04,595 Well done, Henry. 212 00:13:07,602 --> 00:13:09,160 Thank you. 213 00:13:20,362 --> 00:13:23,098 Hard copies of the stolen computer files. 214 00:13:23,122 --> 00:13:24,698 There's nine more of these, 215 00:13:24,722 --> 00:13:27,978 all to be remanded into your custody. 216 00:13:28,002 --> 00:13:31,498 Great, thanks. 217 00:13:31,522 --> 00:13:35,418 You know, I got to tell you, I'm very impressed. 218 00:13:35,442 --> 00:13:37,058 My boss? 219 00:13:37,082 --> 00:13:42,658 Very, very powerful guy, and he just bent over for yours. 220 00:13:42,682 --> 00:13:46,618 Yeah, that happens a lot. You have to know her. 221 00:13:46,642 --> 00:13:49,738 Believe me, I tried. Did a little digging 222 00:13:49,762 --> 00:13:52,578 to see how a former profiler like yourself ended up 223 00:13:52,602 --> 00:13:57,498 with, uh, Senior lntelligence Analyst credentials. 224 00:13:57,522 --> 00:13:59,738 Guess what I found? 225 00:13:59,762 --> 00:14:02,538 Nothing. Way beyond my pay grade. 226 00:14:02,562 --> 00:14:04,538 Well, I've been there. 227 00:14:04,562 --> 00:14:08,618 Hey, listen, just, uh... off the record, 228 00:14:08,642 --> 00:14:10,442 because I know they'd send me for a Psych eval 229 00:14:10,466 --> 00:14:13,218 if I said this too loud, but the surveillance footage? 230 00:14:13,242 --> 00:14:17,997 I would swear she just disappeared into thin air. 231 00:14:24,722 --> 00:14:30,433 You're not really a Senior lntelligence Analyst, are you? 232 00:14:32,682 --> 00:14:34,458 Off the record? 233 00:14:34,482 --> 00:14:36,313 Yeah. 234 00:14:38,082 --> 00:14:40,038 Not even close. 235 00:14:53,402 --> 00:14:57,698 Can you believe it's Friday again? 236 00:14:57,722 --> 00:15:02,338 The weeks just fly by. 237 00:15:02,362 --> 00:15:05,138 We both work so hard during the week, 238 00:15:05,162 --> 00:15:09,218 we don't get a chance to talk, 239 00:15:09,242 --> 00:15:12,738 but then Friday comes along, and... 240 00:15:12,762 --> 00:15:14,978 Then we can catch up. 241 00:15:15,002 --> 00:15:18,818 Unwind. 242 00:15:18,842 --> 00:15:21,231 Decompress. 243 00:15:25,442 --> 00:15:27,338 So... 244 00:15:27,362 --> 00:15:31,738 How are you? 245 00:15:31,762 --> 00:15:35,418 Everybody's talking about your latest mission, by the way. 246 00:15:35,442 --> 00:15:36,818 Stellar work. 247 00:15:36,842 --> 00:15:39,378 Stellar. 248 00:15:39,402 --> 00:15:43,778 I know, if you could feel anything, 249 00:15:43,802 --> 00:15:48,138 you would feel like I feel. You would feel pride. 250 00:15:48,162 --> 00:15:49,778 How is she, doctor? 251 00:15:49,802 --> 00:15:55,458 Uh, top-top form. All systems go. 252 00:15:55,482 --> 00:15:56,818 Any sign of lapses? 253 00:15:56,842 --> 00:15:58,458 Uh, well, no. 254 00:15:58,482 --> 00:16:00,858 She-she's been on the proper dosage of control medication 255 00:16:00,882 --> 00:16:02,858 for weeks now, 256 00:16:02,882 --> 00:16:06,658 and, uh, everything's 5x5, 257 00:16:06,682 --> 00:16:08,898 as her latest work proves, I'm sure. 258 00:16:08,922 --> 00:16:11,378 Yes, we're all very impressed. 259 00:16:11,402 --> 00:16:13,378 Well... 260 00:16:13,402 --> 00:16:16,338 Well, she-she did all the heavy lifting. 261 00:16:16,362 --> 00:16:18,858 I just opened the gate and kind of pushed her out. 262 00:16:18,882 --> 00:16:22,138 - Begin phase two. - Wh-what? 263 00:16:22,162 --> 00:16:26,698 Well, I mean, I th... I thought I had another month. 264 00:16:26,722 --> 00:16:30,538 Yes, but your success accelerated the schedule. 265 00:16:30,562 --> 00:16:35,113 I want her ready for trials as soon as possible. 266 00:16:38,042 --> 00:16:41,717 O-kay... 267 00:16:47,922 --> 00:16:49,858 Don't worry, hon. 268 00:16:49,882 --> 00:16:54,218 I am going to be with you every step of the way, 269 00:16:54,242 --> 00:16:56,778 and when I'm done here, 270 00:16:56,802 --> 00:16:59,919 you'll be better than you are now. 271 00:17:07,322 --> 00:17:08,960 Ashley... 272 00:17:10,762 --> 00:17:14,232 Help! 273 00:17:47,922 --> 00:17:50,218 You tell me why this is so important to you, 274 00:17:50,242 --> 00:17:52,818 because none of this adds up! 275 00:17:52,842 --> 00:17:54,202 I have known you since I was a kid, 276 00:17:54,226 --> 00:17:57,538 and in that time, you have never once gone back home, 277 00:17:57,562 --> 00:17:58,938 and you're willing to die for them, 278 00:17:58,962 --> 00:18:03,258 but this is your home! We're your family! 279 00:18:03,282 --> 00:18:05,512 Damn it, talk to me! 280 00:18:15,842 --> 00:18:22,098 I have never gone home because I can't. 281 00:18:22,122 --> 00:18:23,698 I am not welcome. 282 00:18:23,722 --> 00:18:26,316 Why? 283 00:18:29,722 --> 00:18:32,111 Mistakes were made. 284 00:18:34,242 --> 00:18:38,458 I cannot go home, 285 00:18:38,482 --> 00:18:43,978 but I can live as my people do, 286 00:18:44,002 --> 00:18:46,858 be true to our ways! 287 00:18:46,882 --> 00:18:49,578 If that means death, 288 00:18:49,602 --> 00:18:54,232 then that is what I must accept. 289 00:18:57,482 --> 00:19:00,258 Ashley's gone. 290 00:19:00,282 --> 00:19:02,034 I can't lose you, too. 291 00:19:04,682 --> 00:19:08,138 The end... 292 00:19:08,162 --> 00:19:10,298 Comes to us all. 293 00:19:10,322 --> 00:19:13,075 Huh? 294 00:19:28,962 --> 00:19:34,618 I choose this. 295 00:19:34,642 --> 00:19:36,633 Yes. 296 00:20:01,002 --> 00:20:03,098 Burning the midnight oil? 297 00:20:03,122 --> 00:20:06,458 Hey, I didn't know you were back. I would have... 298 00:20:06,482 --> 00:20:09,098 We just arrived. Did you get what we needed? 299 00:20:09,122 --> 00:20:11,618 Uh, yeah, yeah, I'm just going through it now. 300 00:20:11,642 --> 00:20:13,418 There's only one file that relates to you, 301 00:20:13,442 --> 00:20:15,338 something called "Project Montana", 302 00:20:15,362 --> 00:20:18,938 an Ml-6 off-book operation from 25 years ago. 303 00:20:18,962 --> 00:20:21,138 Dear God, of course. 304 00:20:21,162 --> 00:20:22,618 You remember this? 305 00:20:22,642 --> 00:20:24,138 Hard to forget. 306 00:20:24,162 --> 00:20:26,018 They were trying to modify the DNA of orphans, 307 00:20:26,042 --> 00:20:27,618 remove any defects. 308 00:20:27,642 --> 00:20:29,098 I was brought in 309 00:20:29,122 --> 00:20:31,018 after the project had been active for a couple of years 310 00:20:31,042 --> 00:20:32,722 as a consultant for the British government. 311 00:20:32,746 --> 00:20:34,306 Yeah, you recommended they shut it down. 312 00:20:34,330 --> 00:20:38,098 It was reprehensible, despite their lofty agenda. 313 00:20:38,122 --> 00:20:39,938 I still don't know 314 00:20:39,962 --> 00:20:42,938 why the Cabal would want an old file like this. 315 00:20:42,962 --> 00:20:45,218 Then you believe it was Ashley who stole the data. 316 00:20:45,242 --> 00:20:47,258 Yeah. 317 00:20:47,282 --> 00:20:49,238 It was her. 318 00:20:53,202 --> 00:20:56,898 At least we know she may still be alive. 319 00:20:56,922 --> 00:21:00,138 - Magnus... - I'm fine. 320 00:21:00,162 --> 00:21:03,472 Bring all this to my lab. I want Tesla to weigh in on it. 321 00:21:05,082 --> 00:21:09,155 I was just going to say that... it's good to see you again. 322 00:21:11,802 --> 00:21:14,919 It's good to see you too, Will. 323 00:21:25,002 --> 00:21:26,418 And here I thought 324 00:21:26,442 --> 00:21:28,538 British lntelligence had scruples. 325 00:21:28,562 --> 00:21:31,178 If you're going to help, do try to remain sober. 326 00:21:31,202 --> 00:21:34,018 Half-vampire. Alcohol doesn't affect me. 327 00:21:34,042 --> 00:21:37,178 Though since you showed up, God, I wish it did. 328 00:21:37,202 --> 00:21:39,938 Explains why my wine cellar is now empty. 329 00:21:39,962 --> 00:21:43,178 Consider it payment for averting a global crisis. 330 00:21:43,202 --> 00:21:46,818 Okay, so Ml-6 takes six orphans 331 00:21:46,842 --> 00:21:49,098 and performs this DNA "scrubbing" procedure on them. 332 00:21:49,122 --> 00:21:52,858 Why? I mean, what's the end game? 333 00:21:52,882 --> 00:21:54,682 Perfectly flawless DNA? Is that even possible? 334 00:21:54,706 --> 00:21:56,018 They came pretty close. 335 00:21:56,042 --> 00:21:58,018 The idea was to strip away any imperfections 336 00:21:58,042 --> 00:21:59,378 from their genetic make-up. 337 00:21:59,402 --> 00:22:01,178 Almost Aryan in its aspirations. 338 00:22:01,202 --> 00:22:03,258 Exactly. It was far too close to a Eugenics project 339 00:22:03,282 --> 00:22:04,898 for my liking. 340 00:22:04,922 --> 00:22:06,618 After you shut it down, what happened to the test subjects? 341 00:22:06,642 --> 00:22:08,218 They became wards of the state. 342 00:22:08,242 --> 00:22:09,818 Eventually they were all adopted. 343 00:22:09,842 --> 00:22:12,058 Most of them would be in their 30s by now. 344 00:22:12,082 --> 00:22:15,058 There must be something about this Project Montana 345 00:22:15,082 --> 00:22:16,458 the Cabal needs. 346 00:22:16,482 --> 00:22:18,058 I agree, but it could be anything to do with genetics, 347 00:22:18,082 --> 00:22:19,458 a rather large field of study. 348 00:22:19,482 --> 00:22:21,098 Maybe this is all a fluke. 349 00:22:21,122 --> 00:22:22,458 Maybe they wanted something else from the data farm? 350 00:22:22,482 --> 00:22:25,138 No, I've been through the entire list of stolen files. 351 00:22:25,162 --> 00:22:28,458 Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts. 352 00:22:28,482 --> 00:22:30,362 I mean, this has to be what they're looking for. 353 00:22:30,386 --> 00:22:31,706 And perhaps I should remind us all 354 00:22:31,730 --> 00:22:33,498 that whatever the Cabal is up to 355 00:22:33,522 --> 00:22:36,258 it has something to do with the Source Blood, 356 00:22:36,282 --> 00:22:38,018 otherwise why trick us into stealing it? 357 00:22:38,042 --> 00:22:40,058 Why turn Ashley into a teleporting delivery girl 358 00:22:40,082 --> 00:22:41,698 to hand it over to them? 359 00:22:41,722 --> 00:22:44,098 Now, tell me, what does the Source Blood do? 360 00:22:44,122 --> 00:22:48,058 Uh, activates dormant abnormal DNA. 361 00:22:48,082 --> 00:22:53,418 But Project Montana creates six orphans with scrubbed DNA. 362 00:22:53,442 --> 00:22:55,682 They'd be completely unaffected by exposure to the blood. 363 00:22:55,706 --> 00:22:59,058 Why steal information about the only six humans in the world 364 00:22:59,082 --> 00:23:00,698 that the Source Blood wouldn't affect, 365 00:23:00,722 --> 00:23:02,098 and why do they need Ashley? 366 00:23:02,122 --> 00:23:03,698 There's your real mystery. 367 00:23:03,722 --> 00:23:05,362 Well, whatever's going on, it's a good bet 368 00:23:05,386 --> 00:23:07,539 that these test subjects are in some grave danger. 369 00:23:07,563 --> 00:23:09,298 I agree. Henry, go through the list. 370 00:23:09,322 --> 00:23:11,138 Find out where they all are now. 371 00:23:11,162 --> 00:23:12,922 We need to get to them before the Cabal does. 372 00:23:12,946 --> 00:23:14,698 If they haven't been found already. 373 00:23:35,722 --> 00:23:40,338 Don't fight it, Ashley, just let it happen. 374 00:23:40,362 --> 00:23:43,738 Oh, honey, I hate to see you like this. 375 00:23:43,762 --> 00:23:46,322 Rebirth is painful... 376 00:23:50,482 --> 00:23:52,552 But it'll be so beautiful. 377 00:24:05,162 --> 00:24:06,898 Good news first, or bad? 378 00:24:06,922 --> 00:24:09,018 Four of the six Montana test subjects are missing, 379 00:24:09,042 --> 00:24:10,402 disappeared over the last few days. 380 00:24:10,426 --> 00:24:12,018 Got to say it's the Cabal. 381 00:24:12,042 --> 00:24:13,418 But two of them are still free. 382 00:24:13,442 --> 00:24:15,122 For now, but the window's gotta be closing. 383 00:24:15,146 --> 00:24:16,418 Where are they? 384 00:24:16,442 --> 00:24:18,762 One's just outside of Vancouver. The other's in Essex, U.K. 385 00:24:18,786 --> 00:24:21,983 Find John. We need to move quickly. 386 00:24:34,282 --> 00:24:36,138 Ms. Kennair? 387 00:24:36,162 --> 00:24:38,058 Oh... Yes? 388 00:24:38,082 --> 00:24:40,538 Can I help you? 389 00:24:40,562 --> 00:24:42,359 Today is your lucky day. 390 00:24:56,282 --> 00:24:58,193 Ashley... Ashley! 391 00:25:28,722 --> 00:25:31,978 Those urges you're feeling are entirely normal, 392 00:25:32,002 --> 00:25:34,038 and they can be controlled. 393 00:25:38,722 --> 00:25:43,898 See? I told you you'd be better than before. 394 00:25:43,922 --> 00:25:46,755 Look at you! 395 00:25:48,522 --> 00:25:50,458 It's okay. 396 00:25:50,482 --> 00:25:52,279 It's okay, it's okay... 397 00:26:23,042 --> 00:26:24,498 May I help you? 398 00:26:24,522 --> 00:26:26,458 Is this the residence of Martin Wood? 399 00:26:26,482 --> 00:26:28,258 May I tell him who's calling? 400 00:26:28,282 --> 00:26:30,778 Helen Magnus and Will Zimmerman. He should be expecting us. 401 00:26:30,802 --> 00:26:32,498 It's urgent that we speak with him. 402 00:26:32,522 --> 00:26:34,538 May we come in? 403 00:26:34,562 --> 00:26:36,200 Sure. 404 00:26:39,042 --> 00:26:40,858 Have a seat. I'll let him know you're here. 405 00:26:40,882 --> 00:26:42,520 Thanks. 406 00:26:55,202 --> 00:26:57,818 Magnus... 407 00:26:57,842 --> 00:27:01,835 Bloody hell. Henry, follow the van! 408 00:27:12,202 --> 00:27:15,818 Zodiac, this is Freestyle One, package is on board, 409 00:27:15,842 --> 00:27:17,978 but I'll need some help shaking a couple of bogies. 410 00:27:18,002 --> 00:27:20,755 Roger that, Freestyle. We're waiting at the docks. 411 00:27:53,722 --> 00:27:55,418 She's headed toward the river. 412 00:27:55,442 --> 00:27:57,273 I'll take left. 413 00:28:25,402 --> 00:28:26,755 Watch it! 414 00:28:34,922 --> 00:28:37,516 I'm coming in hot and need to pull a touch-and-go. 415 00:28:48,922 --> 00:28:50,498 Damn it! 416 00:28:50,522 --> 00:28:53,578 Honey, I'm home! 417 00:28:53,602 --> 00:28:55,001 This way! 418 00:29:06,322 --> 00:29:07,721 Get out! 419 00:29:10,722 --> 00:29:12,338 Can I help you? 420 00:29:12,362 --> 00:29:14,338 On your knees. Hands on your head. 421 00:29:14,362 --> 00:29:17,498 Okay. What have I got, a tail light out or something? 422 00:29:17,522 --> 00:29:19,160 Magnus... 423 00:29:30,682 --> 00:29:33,515 She had help. 424 00:29:40,242 --> 00:29:44,076 Can I just say, this was really exciting. 425 00:29:53,442 --> 00:29:57,898 You know, when they first asked me to run this project, 426 00:29:57,922 --> 00:30:02,757 the subject of maternal feelings came up. 427 00:30:06,282 --> 00:30:10,418 You see, I used to have a daughter. 428 00:30:10,442 --> 00:30:12,298 She'd... 429 00:30:12,322 --> 00:30:15,498 She'd be about your age, had she lived, 430 00:30:15,522 --> 00:30:20,338 and I'd like to think that... 431 00:30:20,362 --> 00:30:21,858 she'd be a lot like you. 432 00:30:21,882 --> 00:30:26,000 A lot like-like you were. 433 00:30:29,682 --> 00:30:32,658 Well... 434 00:30:32,682 --> 00:30:35,818 Goodbye, Ashley. 435 00:30:35,842 --> 00:30:39,298 This is the last time you'll feel any pain. 436 00:30:39,322 --> 00:30:43,235 I really will miss you. 437 00:30:46,122 --> 00:30:50,400 Yeah, I really will. 438 00:31:01,242 --> 00:31:03,698 Let's start with your name. 439 00:31:03,722 --> 00:31:05,138 Let's start with a badge, 440 00:31:05,162 --> 00:31:06,962 because kidnapping is sometimes, now and then, 441 00:31:06,986 --> 00:31:08,338 viewed as a crime. 442 00:31:08,362 --> 00:31:10,002 We know you're Cabal. You know who we are. 443 00:31:10,026 --> 00:31:11,498 Stop acting like a fool. 444 00:31:11,522 --> 00:31:13,818 Name. 445 00:31:13,842 --> 00:31:15,818 Kate Freelander. 446 00:31:15,842 --> 00:31:19,578 Yes, that is my real name, even though it sounds made up. 447 00:31:19,602 --> 00:31:21,578 For the record, I'm not Cabal. 448 00:31:21,602 --> 00:31:23,778 So you're what, a freelance operative? 449 00:31:23,802 --> 00:31:26,258 Yeah, dog walking, dinner reservations, 450 00:31:26,282 --> 00:31:27,738 even do windows. 451 00:31:27,762 --> 00:31:29,402 Whoever pays me the most gets my services. 452 00:31:29,426 --> 00:31:31,698 Where was that boat headed? 453 00:31:31,722 --> 00:31:34,898 You guys aren't cops. You're not bad guys. 454 00:31:34,922 --> 00:31:36,578 You're not going to shoot me or arrest me. 455 00:31:36,602 --> 00:31:38,002 We're going to go 'round and 'round, 456 00:31:38,026 --> 00:31:41,378 and I'm going to tell you jack, and then I'm going to escape. 457 00:31:41,402 --> 00:31:43,778 It's a fun little game. You sure you want to play? 458 00:31:43,802 --> 00:31:47,578 Whatever you've heard about me may not be entirely accurate. 459 00:31:47,602 --> 00:31:49,562 You may not be Cabal, but you can lead us to them, 460 00:31:49,586 --> 00:31:50,578 and you will... 461 00:31:50,602 --> 00:31:52,818 Look, I would love to help you out, 462 00:31:52,842 --> 00:31:57,498 but business is business, nothing personal. 463 00:31:57,522 --> 00:32:00,116 - Really? - Come on... 464 00:32:04,962 --> 00:32:06,658 - Take it easy! - What the hell are you... 465 00:32:06,682 --> 00:32:09,058 Nothing personal? They have my daughter! 466 00:32:09,082 --> 00:32:10,658 Now, where was that boat headed... 467 00:32:10,682 --> 00:32:12,178 Look, I have no idea! 468 00:32:12,202 --> 00:32:14,778 Get used to sitting more. 469 00:32:14,802 --> 00:32:16,474 - You're crazy! - Magnus! 470 00:32:32,042 --> 00:32:35,079 Must be fun asking her for a raise. 471 00:32:39,402 --> 00:32:41,162 I don't want to hear it! She knows something! 472 00:32:41,186 --> 00:32:44,418 I agree, but maybe let me see what I can learn first. 473 00:32:44,442 --> 00:32:46,738 Fine. Either way, she'll talk. 474 00:32:46,762 --> 00:32:48,802 You know, you might want to spend a little less time 475 00:32:48,826 --> 00:32:49,778 with Jack the Ripper. 476 00:32:49,802 --> 00:32:51,440 It's affecting your manners somewhat. 477 00:32:54,962 --> 00:32:57,698 Nice gun. Can I see it? 478 00:32:57,722 --> 00:32:59,938 Sure. 479 00:32:59,962 --> 00:33:02,698 Dude, lighten up. It's just a job. 480 00:33:02,722 --> 00:33:06,698 Can I have one of those? I'm beyond starving. 481 00:33:06,722 --> 00:33:08,778 Look, you don't have to untie me, okay? 482 00:33:08,802 --> 00:33:10,778 I'll eat it hands-free. 483 00:33:10,802 --> 00:33:12,679 I'll make it look good, too. 484 00:33:32,322 --> 00:33:33,755 Oops. 485 00:33:44,362 --> 00:33:47,752 Henry! Go, go! 486 00:33:50,602 --> 00:33:51,955 Oh, she's good. 487 00:34:01,962 --> 00:34:05,178 I've been monitoring her closely since the last treatment, 488 00:34:05,202 --> 00:34:09,738 and her DNA mutation levels are all exceeding expectations. 489 00:34:09,762 --> 00:34:11,778 She's changing even faster than we'd hoped. 490 00:34:11,802 --> 00:34:14,178 Yes, and without any cellular rejection, 491 00:34:14,202 --> 00:34:16,618 so this is really going very well. 492 00:34:16,642 --> 00:34:20,978 We should be able to begin tests in 48 hours. 493 00:34:21,002 --> 00:34:22,978 Okay, well, the faster the better. 494 00:34:23,002 --> 00:34:24,642 The timetable on this has been accelerated 495 00:34:24,666 --> 00:34:25,778 by recent events. 496 00:34:25,802 --> 00:34:27,898 W-Why, has something happened? 497 00:34:27,922 --> 00:34:29,778 Yeah, we failed to acquire 498 00:34:29,802 --> 00:34:32,058 one of the Montana test subjects. 499 00:34:32,082 --> 00:34:33,698 Oh, well, one less subject 500 00:34:33,722 --> 00:34:35,602 shouldn't affect the viability of the operation. 501 00:34:35,626 --> 00:34:36,938 Yes, I know, it won't, 502 00:34:36,962 --> 00:34:39,858 but it does mean we have to act more aggressively now. 503 00:34:39,882 --> 00:34:43,138 You know, even if they put all the little pieces together, 504 00:34:43,162 --> 00:34:45,618 it would take them years to figure out what we're doing... 505 00:34:45,642 --> 00:34:47,938 It's Helen Magnus and Nikola Tesla. 506 00:34:47,962 --> 00:34:49,338 Right. 507 00:34:49,362 --> 00:34:52,138 I've underestimated them before, and I won't do it again. 508 00:34:52,162 --> 00:34:53,858 48 hours? 509 00:34:53,882 --> 00:34:58,592 Uh, yeah... 48 hours. 510 00:35:04,642 --> 00:35:07,818 How did things go with the test subject 511 00:35:07,842 --> 00:35:10,658 that John brought back from England? 512 00:35:10,682 --> 00:35:13,858 Swimmingly. 513 00:35:13,882 --> 00:35:17,658 Behold, images of a perfectly normal human being, 514 00:35:17,682 --> 00:35:20,378 and I do mean both perfect and normal. 515 00:35:20,402 --> 00:35:21,978 Not a single genetic defect 516 00:35:22,002 --> 00:35:23,978 or latent abnormality in her DNA. 517 00:35:24,002 --> 00:35:26,338 Makes me sleepy just looking at it. 518 00:35:26,362 --> 00:35:28,698 Assuming the other five test subjects are the same, 519 00:35:28,722 --> 00:35:30,082 what does the Cabal want with them? 520 00:35:30,106 --> 00:35:33,898 Genetic manipulation, obviously, but what kind? 521 00:35:33,922 --> 00:35:35,298 Effective gene therapy 522 00:35:35,322 --> 00:35:38,018 is hardly contingent on having flawless DNA. 523 00:35:38,042 --> 00:35:39,402 And they can't use the Source Blood 524 00:35:39,426 --> 00:35:41,018 to uncork their inner monster. 525 00:35:41,042 --> 00:35:42,602 So what the hell do they want with them, 526 00:35:42,626 --> 00:35:46,978 and what does it have to do with Ashley? 527 00:35:47,002 --> 00:35:50,858 They're blank slates, and I mean literally. 528 00:35:50,882 --> 00:35:52,498 Right. 529 00:35:52,522 --> 00:35:53,898 I agree the Cabal's agenda 530 00:35:53,922 --> 00:35:56,018 revolves around using the Source Blood. 531 00:35:56,042 --> 00:35:57,378 If they've used it to create some new kind of abnormal, 532 00:35:57,402 --> 00:35:59,018 what good is having only one? 533 00:35:59,042 --> 00:36:01,418 Flawless DNA would be easiest to overwrite. 534 00:36:01,442 --> 00:36:03,898 They're not trying to summon a latent abnormality 535 00:36:03,922 --> 00:36:05,538 in their victims' DNA. 536 00:36:05,562 --> 00:36:07,378 They want to insert a pre-existing pattern 537 00:36:07,402 --> 00:36:08,978 into their genetic code. 538 00:36:09,002 --> 00:36:10,698 They're making copies. 539 00:36:10,722 --> 00:36:15,842 Then the question is... of what? 540 00:36:25,042 --> 00:36:26,378 Well, this is a surprise. 541 00:36:26,402 --> 00:36:29,138 Really? Because I delivered the package to you, 542 00:36:29,162 --> 00:36:30,818 intact, and at great financial 543 00:36:30,842 --> 00:36:33,458 and physical expense to myself, I might add, 544 00:36:33,482 --> 00:36:35,018 so stop screwing with me, 545 00:36:35,042 --> 00:36:36,658 and let's talk about the distressing fact 546 00:36:36,682 --> 00:36:38,282 that no money has appeared in my account. 547 00:36:38,306 --> 00:36:39,658 Okay, what's distressing 548 00:36:39,682 --> 00:36:41,018 is that you allowed yourself to be captured and interrogated 549 00:36:41,042 --> 00:36:42,658 by Helen Magnus. 550 00:36:42,682 --> 00:36:44,402 Come on, Dana, just give me a little credit. 551 00:36:44,426 --> 00:36:45,658 I am a professional. 552 00:36:45,682 --> 00:36:47,978 Nonetheless, as per our stringent policy 553 00:36:48,002 --> 00:36:49,378 regarding mission protocol, 554 00:36:49,402 --> 00:36:51,698 our business relationship is over effective immediately. 555 00:36:51,722 --> 00:36:53,258 Dana, come on, you can't be serious! 556 00:36:53,282 --> 00:36:57,070 And, Kate, all the best in your future endeavors. 557 00:36:59,282 --> 00:37:00,920 Oh, bite me hard. 558 00:37:16,442 --> 00:37:18,194 I never liked that bitch. 559 00:37:21,922 --> 00:37:24,138 Yeah, I'm coming, hold on! 560 00:37:24,162 --> 00:37:26,858 Oh, my... Wha... 561 00:37:26,882 --> 00:37:28,218 Hey! 562 00:37:28,242 --> 00:37:29,858 What the hell are you doing here? 563 00:37:29,882 --> 00:37:31,282 Power Bar guy. It's nice to see you. 564 00:37:31,306 --> 00:37:32,898 It's freezing out there. 565 00:37:32,922 --> 00:37:34,298 Yeah, wait a second. 566 00:37:34,322 --> 00:37:35,922 How did you get past the gate undetected? 567 00:37:35,946 --> 00:37:37,458 Your security's lame, 568 00:37:37,482 --> 00:37:40,098 and I really needed to use your, um... 569 00:37:40,122 --> 00:37:43,458 Your, uh... 570 00:37:43,482 --> 00:37:45,778 Oh, no. 571 00:37:45,802 --> 00:37:49,098 Um, uh... 572 00:37:49,122 --> 00:37:52,080 Oh, God. Uh, a little help! 573 00:38:03,002 --> 00:38:04,618 This how you treat all your patients? 574 00:38:04,642 --> 00:38:05,978 The Cabal, how do we find them? 575 00:38:06,002 --> 00:38:08,418 I never make contact with them directly. 576 00:38:08,442 --> 00:38:12,258 Really? I'd say you made direct contact with them recently. 577 00:38:12,282 --> 00:38:14,418 The Cabal put a price on your head, didn't they? 578 00:38:14,442 --> 00:38:16,418 You're here because you have nowhere else to turn. 579 00:38:16,442 --> 00:38:19,018 We have leads, unconfirmed Intel, 580 00:38:19,042 --> 00:38:20,778 but nothing we can act on. 581 00:38:20,802 --> 00:38:22,618 You want to give us something, 582 00:38:22,642 --> 00:38:24,018 we can talk about amnesty for you. 583 00:38:24,042 --> 00:38:26,338 From the Cabal? You're dreaming. 584 00:38:26,362 --> 00:38:28,058 Then why'd you come here? 585 00:38:28,082 --> 00:38:30,402 Well, I was running low on vital bodily fluids at the time. 586 00:38:30,426 --> 00:38:32,422 Why do you think? Any port in the storm, right? 587 00:38:32,446 --> 00:38:33,858 This is a waste of time. 588 00:38:33,882 --> 00:38:36,163 Will, tell Henry to drive Ms. Freelander to Mercy General. 589 00:38:36,187 --> 00:38:37,658 Drop her at the Emergency Ward. 590 00:38:37,682 --> 00:38:39,877 Yeah, right, you're gonna do that... 591 00:38:41,442 --> 00:38:45,298 I went to one of their facilities! 592 00:38:45,322 --> 00:38:47,138 Once. 593 00:38:47,162 --> 00:38:49,738 Where? 594 00:38:49,762 --> 00:38:52,978 Just above the U.S. border, in Alberta. 595 00:38:53,002 --> 00:38:55,138 It was a way-station where the Cabal kept goods 596 00:38:55,162 --> 00:38:56,938 until they could be moved elsewhere. 597 00:38:56,962 --> 00:38:58,818 It seemed like a pretty built-up operation. 598 00:38:58,842 --> 00:39:00,658 Lots of personnel, cool tech. 599 00:39:00,682 --> 00:39:02,498 I'll have Henry run a trace of the region, 600 00:39:02,522 --> 00:39:04,562 check for anomalies in the local power grid pattern. 601 00:39:04,586 --> 00:39:06,746 I'll talk to my contacts in the intelligence community, 602 00:39:06,770 --> 00:39:07,818 see if anything matches. 603 00:39:07,842 --> 00:39:10,018 Hey! Hey! What about me? 604 00:39:10,042 --> 00:39:11,600 You can't just leave me here! 605 00:39:13,082 --> 00:39:16,279 Do I at least get Jell-o? Ow! 606 00:39:22,202 --> 00:39:23,818 Having a ballpark location was key. 607 00:39:23,842 --> 00:39:25,378 There's only one spot in the area 608 00:39:25,402 --> 00:39:27,378 with a history of sucking up a ton of juice, see? 609 00:39:27,402 --> 00:39:29,218 Big spikes all triangulated here. 610 00:39:29,242 --> 00:39:31,018 That's just a large complex 611 00:39:31,042 --> 00:39:33,002 about 200 klicks from anything remotely populated. 612 00:39:33,026 --> 00:39:34,338 There's nothing else there. 613 00:39:34,362 --> 00:39:36,018 Okay, well, at least we got something. 614 00:39:36,042 --> 00:39:37,418 Well done, Henry. 615 00:39:37,442 --> 00:39:39,637 Tell everyone we have a target. We leave immediately. 616 00:39:48,602 --> 00:39:51,058 Once we gain access to the facility itself, 617 00:39:51,082 --> 00:39:54,178 our first priority is any information leading to Ashley. 618 00:39:54,202 --> 00:39:56,402 We find evidence leading to the kidnapped test subjects, 619 00:39:56,426 --> 00:39:57,778 even better. 620 00:39:57,802 --> 00:39:59,722 Retrieve the Source Blood, and it's a grand slam? 621 00:39:59,746 --> 00:40:01,858 One thing at a time, Dr. Expendable. 622 00:40:01,882 --> 00:40:03,418 For all we know, this could be a trap. 623 00:40:03,442 --> 00:40:05,258 Henry, stay in radio contact. 624 00:40:05,282 --> 00:40:10,458 Will do. Go kick some ass, people... Carefully! 625 00:40:10,482 --> 00:40:13,792 Have fun... storming the castle. 626 00:40:32,562 --> 00:40:35,178 What the hell is this? 627 00:40:35,202 --> 00:40:36,840 It's a set-up. 628 00:40:40,922 --> 00:40:42,275 Ashley, thank God. 629 00:40:50,322 --> 00:40:53,058 What have they done to you? 630 00:40:53,082 --> 00:40:54,800 It's time you came home. 631 00:41:12,962 --> 00:41:16,955 Ashley, listen to me... 632 00:41:18,522 --> 00:41:20,478 Manners, young lady. 633 00:41:33,962 --> 00:41:36,635 Will, no! 634 00:41:51,322 --> 00:41:54,359 Ashley, please, listen to me. 635 00:41:57,682 --> 00:42:00,338 No! John, please, take me back! 636 00:42:00,362 --> 00:42:01,978 - Helen... - Take me back! 637 00:42:02,002 --> 00:42:03,482 She will kill you! She'll kill us all! 638 00:42:03,506 --> 00:42:05,218 Henry, get the EM shield back up now! 639 00:42:05,242 --> 00:42:07,058 We had her! We found her! 640 00:42:07,082 --> 00:42:09,162 What the hell happened? You were gone for 10 minutes. 641 00:42:09,186 --> 00:42:10,178 It didn't go well. 642 00:42:10,202 --> 00:42:12,218 What in God's name have they done to her? 643 00:42:12,242 --> 00:42:13,858 She was waiting for us, 644 00:42:13,882 --> 00:42:15,282 but it wasn't any Ashley you'd know. 645 00:42:15,306 --> 00:42:17,458 They've used the Source Blood to change her. 646 00:42:17,482 --> 00:42:18,818 She's the only progeny 647 00:42:18,842 --> 00:42:21,898 of two Source Blood-altered abnormals. Smart move. 648 00:42:21,922 --> 00:42:23,658 It's not going to stop there. 649 00:42:23,682 --> 00:42:26,698 They'll use the Montana test subjects to make copies. 650 00:42:26,722 --> 00:42:29,759 There'll be more just like her very soon. 651 00:42:34,282 --> 00:42:36,978 Phase Three is now well underway. 652 00:42:37,002 --> 00:42:38,722 I'm sure the results Will please all of you. 653 00:42:38,746 --> 00:42:41,858 Six operatives are now ready for deployment. 654 00:42:41,882 --> 00:42:43,458 Their first mission 655 00:42:43,482 --> 00:42:46,599 will be the most vital to our long-term interests... 656 00:42:50,722 --> 00:42:54,397 The complete destruction of the Sanctuary Network. 657 00:42:55,305 --> 00:43:55,171 Please rate this subtitle at www.osdb.link/753v2 Help other users to choose the best subtitles