1 00:00:00,389 --> 00:00:02,983 Previously on Sanctuary... 2 00:00:02,989 --> 00:00:04,581 The Cabal are a powerful shadow organization 3 00:00:04,589 --> 00:00:07,057 bent on controlling all abnormal life on the planet. 4 00:00:11,629 --> 00:00:13,028 The war has begun. 5 00:00:13,029 --> 00:00:15,748 Pitting humans against abnormals, 6 00:00:15,749 --> 00:00:18,821 deciding who lives and who dies, the Cabal has to be stopped. 7 00:00:18,829 --> 00:00:21,343 It's why I started this mission more than a century ago. 8 00:00:21,349 --> 00:00:24,261 We were a part of something, something we called The Five, 9 00:00:24,269 --> 00:00:25,622 a small group dedicated to expanding our knowledge 10 00:00:25,629 --> 00:00:27,267 of the physical world. 11 00:00:27,269 --> 00:00:30,147 Your mother was able to procure a very rare sample 12 00:00:30,149 --> 00:00:33,619 of ancient, untainted vampire blood, 13 00:00:33,629 --> 00:00:37,019 blood that supposedly possessed miraculous properties. 14 00:00:37,029 --> 00:00:40,260 Your mother and her colleagues Will no doubt try to stop us. 15 00:00:40,269 --> 00:00:41,668 I promise you they'll fail. 16 00:00:41,669 --> 00:00:43,307 You're going to help us complete our plan. 17 00:00:43,309 --> 00:00:44,662 What did you do to me? 18 00:00:44,669 --> 00:00:47,058 You're going to die today, Ashley. 19 00:00:47,069 --> 00:00:49,708 Magnus! Magnus! 20 00:00:49,709 --> 00:00:52,098 It was a set-up. Something else is going on. 21 00:00:52,109 --> 00:00:53,462 We're too late. 22 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 23 00:01:12,469 --> 00:01:14,778 Thank you, Ashley. 24 00:01:14,789 --> 00:01:18,020 You've been everything we could have hoped for. 25 00:01:18,029 --> 00:01:21,260 Welcome to your rebirth. 26 00:01:50,149 --> 00:01:52,709 Did you bring it? 27 00:02:10,469 --> 00:02:12,380 Highest quality. 28 00:02:12,389 --> 00:02:14,107 You must be desperate indeed. 29 00:02:15,829 --> 00:02:17,626 Desperate was last month. 30 00:02:17,629 --> 00:02:21,622 This month means breathing the same air as people like you. 31 00:02:21,629 --> 00:02:24,587 And I am so honored. 32 00:02:24,589 --> 00:02:26,739 No games. What do you know? 33 00:02:26,749 --> 00:02:30,378 Word is, you seek blood, but what kind? 34 00:02:30,389 --> 00:02:34,348 That of ancient vampires, or your own kin? 35 00:02:34,349 --> 00:02:38,900 And, may I say, things have been quiet for so many of us 36 00:02:38,909 --> 00:02:41,707 since Ashley's... departure. 37 00:02:41,709 --> 00:02:44,223 Silver linings and all that. 38 00:02:44,229 --> 00:02:46,220 If you're done enjoying yourself... 39 00:02:46,229 --> 00:02:49,187 Hardly, but to business. 40 00:02:49,189 --> 00:02:52,067 You wish to know Ashley's whereabouts, 41 00:02:52,069 --> 00:02:54,822 what the Cabal has done with her, 42 00:02:54,829 --> 00:02:56,421 among other things. 43 00:02:56,429 --> 00:02:59,466 And if your information proves valuable, 44 00:02:59,469 --> 00:03:01,266 I'm willing to reward you handsomely. 45 00:03:01,269 --> 00:03:04,659 Hmm... I do know... things. 46 00:03:04,669 --> 00:03:06,580 Trading is my trade, 47 00:03:06,589 --> 00:03:11,299 and this is a lovely token of your desperation, 48 00:03:11,309 --> 00:03:13,982 but, as it turns out, 49 00:03:13,989 --> 00:03:16,628 I have nothing left to say to you. 50 00:03:19,229 --> 00:03:20,821 You won't make it out of here alive 51 00:03:20,829 --> 00:03:22,467 if you try to harm me. 52 00:03:22,469 --> 00:03:24,778 Salaam aleikum. 53 00:03:44,389 --> 00:03:46,107 Aleikum salaam. 54 00:03:46,109 --> 00:03:49,784 Please, love of God, no problems! No problems... 55 00:03:49,789 --> 00:03:51,859 It's much nicer out here, don't you think? 56 00:03:51,869 --> 00:03:55,418 Less smoky, easier for you to think clearly. 57 00:03:55,429 --> 00:03:57,624 So, unless you'd enjoy an express trip 58 00:03:57,629 --> 00:04:00,746 to someplace very cold, 59 00:04:00,749 --> 00:04:02,626 I'd suggest you be a little more forthcoming. 60 00:04:04,429 --> 00:04:06,704 Okay, okay. 61 00:04:06,709 --> 00:04:09,269 No one knows much, but word is, 62 00:04:09,269 --> 00:04:11,578 they control her mind completely, 63 00:04:11,589 --> 00:04:15,502 and that she is... more than she was before. 64 00:04:15,509 --> 00:04:17,977 That she is like you. 65 00:04:17,989 --> 00:04:19,741 We need a location. 66 00:04:19,749 --> 00:04:21,501 I don't know. 67 00:04:21,509 --> 00:04:23,306 Which direction is True North? 68 00:04:23,309 --> 00:04:26,824 I'm not resisting! I am not resisting... 69 00:04:26,829 --> 00:04:29,662 She is deep within their network. 70 00:04:29,669 --> 00:04:34,185 No one, not even their most trusted operatives, has access, 71 00:04:34,189 --> 00:04:36,145 and they are using her for something, 72 00:04:36,149 --> 00:04:39,824 a special project, something only 73 00:04:39,829 --> 00:04:42,707 the most powerful people in the organization know about. 74 00:04:42,709 --> 00:04:45,860 John... 75 00:04:45,869 --> 00:04:49,145 I've seen this before with those the Cabal claim as their own. 76 00:04:49,149 --> 00:04:51,788 She is a ghost. 77 00:04:54,669 --> 00:05:00,585 The girl you knew as your daughter is dead. 78 00:06:28,709 --> 00:06:34,466 Clara, l-l-l... I can't do it. I won't do it, actually. 79 00:06:34,469 --> 00:06:37,381 Oh, come on, Will, just one nickname. 80 00:06:37,389 --> 00:06:38,902 It can be something manly. 81 00:06:38,909 --> 00:06:40,581 Something manly? Like what? 82 00:06:40,589 --> 00:06:43,626 Huggy bear. 83 00:06:43,629 --> 00:06:46,541 Huggy-- okay, now you're just mocking me, and that's not fair. 84 00:06:46,549 --> 00:06:47,902 No, this is a long-distance relationship. 85 00:06:47,909 --> 00:06:51,060 I mean, we need all the lovey-dovey 86 00:06:51,069 --> 00:06:52,946 cutesy crap we can get. 87 00:06:52,949 --> 00:06:54,541 Keep the fires burning. 88 00:06:54,549 --> 00:06:55,948 D'you know what? 89 00:06:55,949 --> 00:06:57,541 London has made you soft, darling. 90 00:06:57,549 --> 00:06:58,948 I think you should come home 91 00:06:58,949 --> 00:07:00,541 before you start thinking cricket is a real sport. 92 00:07:00,549 --> 00:07:02,107 It's not a sport. It's a little insect, 93 00:07:02,109 --> 00:07:04,304 makes a little song with its legs. 94 00:07:04,309 --> 00:07:09,861 The UK Sanctuary's kind of growing on me. 95 00:07:09,869 --> 00:07:11,860 Yeah, yeah, I heard, um... 96 00:07:11,869 --> 00:07:14,463 I heard you're doing really well out there. 97 00:07:14,469 --> 00:07:16,425 I miss you, a lot. 98 00:07:20,749 --> 00:07:22,899 I, uh, I miss you, too. 99 00:07:22,909 --> 00:07:24,342 You sure you can't catch a red-eye, 100 00:07:24,349 --> 00:07:26,340 come out just for a few days? 101 00:07:26,349 --> 00:07:30,661 Do it. Just do it. Do it. 102 00:07:30,669 --> 00:07:32,261 Um, I'd love to, but, you know, 103 00:07:32,269 --> 00:07:34,499 I'm kind of minding the shop here. 104 00:07:34,509 --> 00:07:36,067 Listen, um, l-l-I gotta go. 105 00:07:36,069 --> 00:07:37,707 Okay, be good. 106 00:07:37,709 --> 00:07:39,108 You too. 107 00:07:42,909 --> 00:07:45,025 See ya. 108 00:07:45,029 --> 00:07:47,782 You know, actually, I'm fine to cover things here 109 00:07:47,789 --> 00:07:49,142 if you two want to go moon over each other 110 00:07:49,149 --> 00:07:50,787 in Covent Garden. 111 00:07:50,789 --> 00:07:52,142 There's a lovely cafe 112 00:07:52,149 --> 00:07:54,822 where Churchill used to gorge himself on pastries. 113 00:07:54,829 --> 00:07:57,343 Thanks, but, uh, I think I'll take a rain check. 114 00:07:57,349 --> 00:08:00,898 Young love is so... 115 00:08:00,909 --> 00:08:04,299 heartbreaking to observe as a scientist. 116 00:08:04,309 --> 00:08:09,747 So passionate, so innocent, and yet so utterly doomed. 117 00:08:09,749 --> 00:08:11,387 So I'm guessing you've never been in love, then? 118 00:08:11,389 --> 00:08:13,857 Countless times, my friend. 119 00:08:13,869 --> 00:08:15,507 See, the difference is 120 00:08:15,509 --> 00:08:17,306 I recognize the emotion for what it is, 121 00:08:17,309 --> 00:08:19,539 an irrational, self-destructive impulse 122 00:08:19,549 --> 00:08:20,948 which is disguised as joy. 123 00:08:20,949 --> 00:08:23,782 Was there something you wanted, or you just wanted to ruin-- 124 00:08:23,789 --> 00:08:27,065 Yes. Your shaggy friend is still refusing treatment, 125 00:08:27,069 --> 00:08:28,741 and, frankly, I'm insulted. 126 00:08:28,749 --> 00:08:33,106 Oh, right, yeah, because I forgot, this is all about you. 127 00:08:33,109 --> 00:08:34,747 I have spent weeks 128 00:08:34,749 --> 00:08:37,309 creating a working treatment for the Lazarus Virus. 129 00:08:37,309 --> 00:08:39,504 I spend weeks more traveling the earth 130 00:08:39,509 --> 00:08:42,023 disseminating it to the affected abnormals, 131 00:08:42,029 --> 00:08:43,621 effectively stemming an outbreak, 132 00:08:43,629 --> 00:08:44,982 and in the end, 133 00:08:44,989 --> 00:08:48,106 the creep in the room with the hair 134 00:08:48,109 --> 00:08:50,703 doesn't want to take his medicine! 135 00:08:50,709 --> 00:08:52,142 It's personal, and we both know it is. 136 00:08:52,149 --> 00:08:53,980 What do you want me to say? Henry's talking to him. 137 00:08:53,989 --> 00:08:56,708 Does your hirsute friend understand 138 00:08:56,709 --> 00:08:59,143 that he's facing probably the most unpleasant 139 00:08:59,149 --> 00:09:01,105 slow, lingering death in all creation? 140 00:09:01,109 --> 00:09:03,703 I'm sure you made it abundantly clear. 141 00:09:05,869 --> 00:09:08,508 Also... Huggy bear... 142 00:09:11,109 --> 00:09:12,986 We're out of wine. 143 00:09:15,949 --> 00:09:17,541 That's not my nickname. 144 00:09:17,549 --> 00:09:19,346 Huggy bear! 145 00:09:33,229 --> 00:09:36,938 Hey, big guy... 146 00:09:36,949 --> 00:09:39,782 Leave me be, Henry. 147 00:09:39,789 --> 00:09:43,418 Yeah, tried that, doesn't really work for me, 148 00:09:43,429 --> 00:09:45,067 for any of us, actually. 149 00:09:45,069 --> 00:09:47,105 You know what I'm going to ask. 150 00:09:49,469 --> 00:09:51,061 Come on, seriously, who cares if that cure was 151 00:09:51,069 --> 00:09:53,219 cooked up by a world-class jerk? The stuff works. 152 00:09:53,229 --> 00:10:00,021 I will not take this treatment. 153 00:10:00,029 --> 00:10:02,020 Your holistic cures aren't working. 154 00:10:02,029 --> 00:10:04,702 We have to keep you locked up. 155 00:10:04,709 --> 00:10:11,547 If I ingest this human-made cure, 156 00:10:11,549 --> 00:10:15,383 my people will-- 157 00:10:15,389 --> 00:10:19,098 Will disown you, I know, I know, but could you... 158 00:10:19,109 --> 00:10:24,866 I will not betray who I am. 159 00:10:28,109 --> 00:10:29,747 You'd rather die 160 00:10:29,749 --> 00:10:32,024 Iike a diseased, psychotic animal instead? 161 00:10:32,029 --> 00:10:36,022 Yeah, that's great. I get that. I get it. 162 00:10:38,229 --> 00:10:44,259 I know who I am, I know who I am... 163 00:10:44,269 --> 00:10:47,181 What I am... 164 00:10:47,189 --> 00:10:52,024 I know who... I am... 165 00:10:53,629 --> 00:10:57,019 We're running out of road. 166 00:10:57,029 --> 00:11:00,066 Something will turn up, it always does. 167 00:11:00,069 --> 00:11:01,866 We've interrogated 168 00:11:01,869 --> 00:11:04,144 every Cabal-backed abnormal we can find, 169 00:11:04,149 --> 00:11:06,140 and we've learned nothing, 170 00:11:06,149 --> 00:11:07,980 except that our quest may well be hopeless. 171 00:11:07,989 --> 00:11:10,219 Are you quite finished? 172 00:11:10,229 --> 00:11:11,867 Assam mentioned this being 173 00:11:11,869 --> 00:11:14,064 an extremely rarefied project for the Cabal. 174 00:11:14,069 --> 00:11:16,105 They must be receiving some kind of support 175 00:11:16,109 --> 00:11:18,145 from one of their corporate connections, 176 00:11:18,149 --> 00:11:19,946 drug companies, software divisions. 177 00:11:19,949 --> 00:11:21,587 There must be a chink in their armor somewhere. 178 00:11:21,589 --> 00:11:25,264 So what's our next move? Hmm? 179 00:11:25,269 --> 00:11:30,104 Terrorizing Fortune 500 executives? 180 00:11:32,429 --> 00:11:34,021 Helen? 181 00:11:34,029 --> 00:11:36,941 You're here because I need your help, 182 00:11:36,949 --> 00:11:39,588 and as Ashley's father, you have the right. 183 00:11:39,589 --> 00:11:41,227 Do l? 184 00:11:41,229 --> 00:11:44,346 There was a time you would have said the exact opposite, 185 00:11:44,349 --> 00:11:46,465 just before trying to put a bullet in me. 186 00:11:48,109 --> 00:11:50,498 Tesla may have shocked you into your senses, John, 187 00:11:50,509 --> 00:11:52,227 but nobody becomes what you were 188 00:11:52,229 --> 00:11:54,345 without a predilection for killing. 189 00:11:54,349 --> 00:11:56,385 I've no doubt you'd return to your murderous habits 190 00:11:56,389 --> 00:11:59,187 one day. 191 00:12:01,749 --> 00:12:04,627 I wasn't asking you out on a date, 192 00:12:04,629 --> 00:12:07,701 you know, if that's what you were thinking. 193 00:12:07,709 --> 00:12:10,018 Hmm? 194 00:12:13,029 --> 00:12:16,339 Perhaps I just... 195 00:12:16,349 --> 00:12:19,864 Oh, wanted to know where we stood. 196 00:12:33,469 --> 00:12:35,141 Hey, what do you got? 197 00:12:35,149 --> 00:12:36,502 Slick-as-they-come heist 198 00:12:36,509 --> 00:12:38,306 at an lnterpol data farm near Montreal. 199 00:12:38,309 --> 00:12:40,106 Someone swiped, like, 200 petabytes of data. 200 00:12:40,109 --> 00:12:42,304 - What kind of data? - The classified kind. 201 00:12:42,309 --> 00:12:43,708 Ml-6 is involved in the investigation, 202 00:12:43,709 --> 00:12:45,301 which of course means British lntelligence, 203 00:12:45,309 --> 00:12:47,504 but that's not why we care. 204 00:12:47,509 --> 00:12:49,500 Someone got in and out of there without tripping anything! 205 00:12:49,509 --> 00:12:51,101 Ashley. 206 00:12:51,109 --> 00:12:52,508 Yes! I would say that's a safe bet. 207 00:12:52,509 --> 00:12:54,625 - Can you get me in there? - Yeah. 208 00:12:54,629 --> 00:12:56,381 I already had Magnus make some calls to set it up. 209 00:12:56,389 --> 00:12:59,062 That's your new lD. All-access pass to spook-ville. 210 00:12:59,069 --> 00:13:00,821 Comes with a free lunch and a decoder ring. 211 00:13:00,829 --> 00:13:02,262 Well done, Henry. 212 00:13:05,269 --> 00:13:06,827 Thank you. 213 00:13:18,029 --> 00:13:20,782 Hard copies of the stolen computer files. 214 00:13:20,789 --> 00:13:22,381 There's nine more of these, 215 00:13:22,389 --> 00:13:25,665 all to be remanded into your custody. 216 00:13:25,669 --> 00:13:29,184 Great, thanks. 217 00:13:29,189 --> 00:13:33,102 You know, I got to tell you, I'm very impressed. 218 00:13:33,109 --> 00:13:34,747 My boss? 219 00:13:34,749 --> 00:13:40,346 Very, very powerful guy, and he just bent over for yours. 220 00:13:40,349 --> 00:13:44,308 Yeah, that happens a lot. You have to know her. 221 00:13:44,309 --> 00:13:47,426 Believe me, I tried. Did a little digging 222 00:13:47,429 --> 00:13:50,262 to see how a former profiler like yourself ended up 223 00:13:50,269 --> 00:13:55,184 with, uh, Senior lntelligence Analyst credentials. 224 00:13:55,189 --> 00:13:57,419 Guess what I found? 225 00:13:57,429 --> 00:14:00,227 Nothing. Way beyond my pay grade. 226 00:14:00,229 --> 00:14:02,220 Well, I've been there. 227 00:14:02,229 --> 00:14:06,302 Hey, listen, just, uh... off the record, 228 00:14:06,309 --> 00:14:07,901 because I know they'd send me for a Psych eval 229 00:14:07,909 --> 00:14:10,901 if I said this too loud, but the surveillance footage? 230 00:14:10,909 --> 00:14:15,664 I would swear she just disappeared into thin air. 231 00:14:22,389 --> 00:14:28,100 You're not really a Senior lntelligence Analyst, are you? 232 00:14:30,349 --> 00:14:32,146 Off the record? 233 00:14:32,149 --> 00:14:33,980 Yeah. 234 00:14:35,749 --> 00:14:37,705 Not even close. 235 00:14:51,069 --> 00:14:55,381 Can you believe it's Friday again? 236 00:14:55,389 --> 00:15:00,019 The weeks just fly by. 237 00:15:00,029 --> 00:15:02,827 We both work so hard during the week, 238 00:15:02,829 --> 00:15:06,902 we don't get a chance to talk, 239 00:15:06,909 --> 00:15:10,424 but then Friday comes along, and... 240 00:15:10,429 --> 00:15:12,659 Then we can catch up. 241 00:15:12,669 --> 00:15:16,503 Unwind. 242 00:15:16,509 --> 00:15:18,898 Decompress. 243 00:15:23,109 --> 00:15:25,020 So... 244 00:15:25,029 --> 00:15:29,420 How are you? 245 00:15:29,429 --> 00:15:33,104 Everybody's talking about your latest mission, by the way. 246 00:15:33,109 --> 00:15:34,508 Stellar work. 247 00:15:34,509 --> 00:15:37,069 Stellar. 248 00:15:37,069 --> 00:15:41,460 I know, if you could feel anything, 249 00:15:41,469 --> 00:15:45,826 you would feel like I feel. You would feel pride. 250 00:15:45,829 --> 00:15:47,467 How is she, doctor? 251 00:15:47,469 --> 00:15:53,146 Uh, top-top form. All systems go. 252 00:15:53,149 --> 00:15:54,502 Any sign of lapses? 253 00:15:54,509 --> 00:15:56,147 Uh, well, no. 254 00:15:56,149 --> 00:15:58,538 She-she's been on the proper dosage of control medication 255 00:15:58,549 --> 00:16:00,540 for weeks now, 256 00:16:00,549 --> 00:16:04,337 and, uh, everything's 5x5, 257 00:16:04,349 --> 00:16:06,579 as her latest work proves, I'm sure. 258 00:16:06,589 --> 00:16:09,057 Yes, we're all very impressed. 259 00:16:09,069 --> 00:16:11,060 Well... 260 00:16:11,069 --> 00:16:14,027 Well, she-she did all the heavy lifting. 261 00:16:14,029 --> 00:16:16,543 I just opened the gate and kind of pushed her out. 262 00:16:16,549 --> 00:16:19,825 - Begin phase two. - Wh-what? 263 00:16:19,829 --> 00:16:24,380 Well, l-I mean, I th-- I thought I had another month. 264 00:16:24,389 --> 00:16:28,223 Yes, but your success accelerated the schedule. 265 00:16:28,229 --> 00:16:32,780 I want her ready for trials as soon as possible. 266 00:16:35,709 --> 00:16:39,384 O-kay... 267 00:16:45,589 --> 00:16:47,545 Don't worry, hon. 268 00:16:47,549 --> 00:16:51,906 I am going to be with you every step of the way, 269 00:16:51,909 --> 00:16:54,469 and when I'm done here, 270 00:16:54,469 --> 00:16:57,586 you'll be better than you are now. 271 00:17:04,989 --> 00:17:06,627 Ashley... 272 00:17:08,429 --> 00:17:11,899 Help! 273 00:17:45,589 --> 00:17:47,898 You tell me why this is so important to you, 274 00:17:47,909 --> 00:17:50,503 because none of this adds up! 275 00:17:50,509 --> 00:17:51,862 I have known you since I was a kid, 276 00:17:51,869 --> 00:17:55,225 and in that time, you have never once gone back home, 277 00:17:55,229 --> 00:17:56,628 and you're willing to die for them, 278 00:17:56,629 --> 00:18:00,941 but this is your home! We're your family! 279 00:18:00,949 --> 00:18:03,179 Damn it, talk to me! 280 00:18:13,509 --> 00:18:19,778 I have never gone home because I can't. 281 00:18:19,789 --> 00:18:21,381 I am not welcome. 282 00:18:21,389 --> 00:18:23,983 Why? 283 00:18:27,389 --> 00:18:29,778 Mistakes were made. 284 00:18:31,909 --> 00:18:36,141 I cannot go home, 285 00:18:36,149 --> 00:18:41,667 but I can live as my people do, 286 00:18:41,669 --> 00:18:44,547 be true to our ways! 287 00:18:44,549 --> 00:18:47,268 If that means death, 288 00:18:47,269 --> 00:18:51,899 then that is what I must accept. 289 00:18:55,149 --> 00:18:57,947 Ashley's gone. 290 00:18:57,949 --> 00:18:59,701 I can't lose you, too. 291 00:19:02,349 --> 00:19:05,819 The end... 292 00:19:05,829 --> 00:19:07,979 Comes to us all. 293 00:19:07,989 --> 00:19:10,742 Huh? 294 00:19:26,629 --> 00:19:32,306 I choose this. 295 00:19:32,309 --> 00:19:34,300 Yes. 296 00:19:58,669 --> 00:20:00,785 Burning the midnight oil? 297 00:20:00,789 --> 00:20:04,145 Hey, I didn't know you were back. I would have-- 298 00:20:04,149 --> 00:20:06,788 We just arrived. Did you get what we needed? 299 00:20:06,789 --> 00:20:09,303 Uh, yeah, yeah, I'm just going through it now. 300 00:20:09,309 --> 00:20:11,106 There's only one file that relates to you, 301 00:20:11,109 --> 00:20:13,020 something called "Project Montana", 302 00:20:13,029 --> 00:20:16,624 an Ml-6 off-book operation from 25 years ago. 303 00:20:16,629 --> 00:20:18,824 Dear God, of course. 304 00:20:18,829 --> 00:20:20,308 You remember this? 305 00:20:20,309 --> 00:20:21,822 Hard to forget. 306 00:20:21,829 --> 00:20:23,706 They were trying to modify the DNA of orphans, 307 00:20:23,709 --> 00:20:25,301 remove any defects. 308 00:20:25,309 --> 00:20:26,788 I was brought in 309 00:20:26,789 --> 00:20:28,700 after the project had been active for a couple of years 310 00:20:28,709 --> 00:20:30,347 as a consultant for the British government. 311 00:20:30,349 --> 00:20:31,828 Yeah, you recommended they shut it down. 312 00:20:31,829 --> 00:20:35,788 It was reprehensible, despite their lofty agenda. 313 00:20:35,789 --> 00:20:37,620 I still don't know 314 00:20:37,629 --> 00:20:40,621 why the Cabal would want an old file like this. 315 00:20:40,629 --> 00:20:42,904 Then you believe it was Ashley who stole the data. 316 00:20:42,909 --> 00:20:44,945 Yeah. 317 00:20:44,949 --> 00:20:46,905 It was her. 318 00:20:50,869 --> 00:20:54,578 At least we know she may still be alive. 319 00:20:54,589 --> 00:20:57,820 - Magnus-- - I'm fine. 320 00:20:57,829 --> 00:21:01,139 Bring all this to my lab. I want Tesla to weigh in on it. 321 00:21:02,749 --> 00:21:06,822 I was just going to say that... it's good to see you again. 322 00:21:09,469 --> 00:21:12,586 It's good to see you too, Will. 323 00:21:22,669 --> 00:21:24,102 And here I thought 324 00:21:24,109 --> 00:21:26,225 British lntelligence had scruples. 325 00:21:26,229 --> 00:21:28,868 If you're going to help, do try to remain sober. 326 00:21:28,869 --> 00:21:31,702 Half-vampire. Alcohol doesn't affect me. 327 00:21:31,709 --> 00:21:34,860 Though since you showed up, God, I wish it did. 328 00:21:34,869 --> 00:21:37,622 Explains why my wine cellar is now empty. 329 00:21:37,629 --> 00:21:40,860 Consider it payment for averting a global crisis. 330 00:21:40,869 --> 00:21:44,498 Okay, so Ml-6 takes six orphans 331 00:21:44,509 --> 00:21:46,784 and performs this DNA "scrubbing" procedure on them. 332 00:21:46,789 --> 00:21:50,543 Why? I mean, what's the end game? 333 00:21:50,549 --> 00:21:52,221 Perfectly flawless DNA? Is that even possible? 334 00:21:52,229 --> 00:21:53,708 They came pretty close. 335 00:21:53,709 --> 00:21:55,700 The idea was to strip away any imperfections 336 00:21:55,709 --> 00:21:57,062 from their genetic make-up. 337 00:21:57,069 --> 00:21:58,866 Almost Aryan in its aspirations. 338 00:21:58,869 --> 00:22:00,939 Exactly. It was far too close to a Eugenics project 339 00:22:00,949 --> 00:22:02,587 for my liking. 340 00:22:02,589 --> 00:22:04,307 After you shut it down, what happened to the test subjects? 341 00:22:04,309 --> 00:22:05,901 They became wards of the state. 342 00:22:05,909 --> 00:22:07,501 Eventually they were all adopted. 343 00:22:07,509 --> 00:22:09,739 Most of them would be in their 30s by now. 344 00:22:09,749 --> 00:22:12,741 There must be something about this Project Montana 345 00:22:12,749 --> 00:22:14,148 the Cabal needs. 346 00:22:14,149 --> 00:22:15,741 I agree, but it could be anything to do with genetics, 347 00:22:15,749 --> 00:22:17,148 a rather large field of study. 348 00:22:17,149 --> 00:22:18,787 Maybe this is all a fluke. 349 00:22:18,789 --> 00:22:20,142 Maybe they wanted something else from the data farm? 350 00:22:20,149 --> 00:22:22,822 No, I've been through the entire list of stolen files. 351 00:22:22,829 --> 00:22:26,139 Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts. 352 00:22:26,149 --> 00:22:27,741 I mean, this has to be what they're looking for. 353 00:22:27,749 --> 00:22:29,387 And perhaps I should remind us all 354 00:22:29,389 --> 00:22:31,186 that whatever the Cabal is up to 355 00:22:31,189 --> 00:22:33,942 it has something to do with the Source Blood, 356 00:22:33,949 --> 00:22:35,701 otherwise why trick us into stealing it? 357 00:22:35,709 --> 00:22:37,745 Why turn Ashley into a teleporting delivery girl 358 00:22:37,749 --> 00:22:39,387 to hand it over to them? 359 00:22:39,389 --> 00:22:41,778 Now, tell me, what does the Source Blood do? 360 00:22:41,789 --> 00:22:45,748 Uh, activates dormant abnormal DNA. 361 00:22:45,749 --> 00:22:51,107 But Project Montana creates six orphans with scrubbed DNA. 362 00:22:51,109 --> 00:22:53,225 They'd be completely unaffected by exposure to the blood. 363 00:22:53,229 --> 00:22:56,744 Why steal information about the only six humans in the world 364 00:22:56,749 --> 00:22:58,387 that the Source Blood wouldn't affect, 365 00:22:58,389 --> 00:22:59,788 and why do they need Ashley? 366 00:22:59,789 --> 00:23:01,381 There's your real mystery. 367 00:23:01,389 --> 00:23:02,788 Well, whatever's going on, it's a good bet 368 00:23:02,789 --> 00:23:04,984 that these test subjects are in some grave danger. 369 00:23:04,989 --> 00:23:06,980 I agree. Henry, go through the list. 370 00:23:06,989 --> 00:23:08,820 Find out where they all are now. 371 00:23:08,829 --> 00:23:10,387 We need to get to them before the Cabal does. 372 00:23:10,389 --> 00:23:12,141 If they haven't been found already. 373 00:23:33,389 --> 00:23:38,019 Don't fight it, Ashley, just let it happen. 374 00:23:38,029 --> 00:23:41,419 Oh, honey, I hate to see you like this. 375 00:23:41,429 --> 00:23:43,989 Rebirth is painful... 376 00:23:48,149 --> 00:23:50,219 But it'll be so beautiful. 377 00:24:02,829 --> 00:24:04,581 Good news first, or bad? 378 00:24:04,589 --> 00:24:06,705 Four of the six Montana test subjects are missing, 379 00:24:06,709 --> 00:24:08,062 disappeared over the last few days. 380 00:24:08,069 --> 00:24:09,707 Got to say it's the Cabal. 381 00:24:09,709 --> 00:24:11,108 But two of them are still free. 382 00:24:11,109 --> 00:24:12,701 For now, but the window's gotta be closing. 383 00:24:12,709 --> 00:24:14,108 Where are they? 384 00:24:14,109 --> 00:24:16,384 One's just outside of Vancouver. The other's in Essex, U.K. 385 00:24:16,389 --> 00:24:19,586 Find John. We need to move quickly. 386 00:24:31,949 --> 00:24:33,826 Ms. Kennair? 387 00:24:33,829 --> 00:24:35,740 Oh... Yes? 388 00:24:35,749 --> 00:24:38,217 Can I help you? 389 00:24:38,229 --> 00:24:40,026 Today is your lucky day. 390 00:24:53,949 --> 00:24:55,860 Ashley... Ashley! 391 00:25:26,389 --> 00:25:29,665 Those urges you're feeling are entirely normal, 392 00:25:29,669 --> 00:25:31,705 and they can be controlled. 393 00:25:36,389 --> 00:25:41,588 See? I told you you'd be better than before. 394 00:25:41,589 --> 00:25:44,422 Look at you! 395 00:25:46,189 --> 00:25:48,145 It's okay. 396 00:25:48,149 --> 00:25:49,946 It's okay, it's okay... 397 00:26:20,709 --> 00:26:22,188 May I help you? 398 00:26:22,189 --> 00:26:24,145 Is this the residence of Martin Wood? 399 00:26:24,149 --> 00:26:25,946 May I tell him who's calling? 400 00:26:25,949 --> 00:26:28,463 Helen Magnus and Will Zimmerman. He should be expecting us. 401 00:26:28,469 --> 00:26:30,187 It's urgent that we speak with him. 402 00:26:30,189 --> 00:26:32,225 May we come in? 403 00:26:32,229 --> 00:26:33,867 Sure. 404 00:26:36,709 --> 00:26:38,540 Have a seat. I'll let him know you're here. 405 00:26:38,549 --> 00:26:40,187 Thanks. 406 00:26:52,869 --> 00:26:55,508 Magnus... 407 00:26:55,509 --> 00:26:59,502 Bloody hell. Henry, follow the van! 408 00:27:09,869 --> 00:27:13,498 Zodiac, this is Freestyle One, package is onboard, 409 00:27:13,509 --> 00:27:15,659 but I'll need some help shaking a couple of bogies. 410 00:27:15,669 --> 00:27:18,422 Roger that, Freestyle. We're waiting at the docks. 411 00:27:51,389 --> 00:27:53,107 She's headed toward the river. 412 00:27:53,109 --> 00:27:54,940 I'll take left. 413 00:28:23,069 --> 00:28:24,422 Watch it! 414 00:28:32,589 --> 00:28:35,183 I'm coming in hot and need to pull a touch-and-go. 415 00:28:46,589 --> 00:28:48,181 Damn it! 416 00:28:48,189 --> 00:28:51,261 Honey, I'm home! 417 00:28:51,269 --> 00:28:52,668 This way! 418 00:29:03,989 --> 00:29:05,388 Get out! 419 00:29:08,389 --> 00:29:10,027 Can I help you? 420 00:29:10,029 --> 00:29:12,020 On your knees. Hands on your head. 421 00:29:12,029 --> 00:29:15,180 Okay. What have I got, a tail light out or something? 422 00:29:15,189 --> 00:29:16,827 Magnus... 423 00:29:28,349 --> 00:29:31,182 She had help. 424 00:29:37,909 --> 00:29:41,743 Can I just say, this was really exciting. 425 00:29:51,109 --> 00:29:55,580 You know, when they first asked me to run this project, 426 00:29:55,589 --> 00:30:00,424 the subject of maternal feelings came up. 427 00:30:03,949 --> 00:30:08,101 You see, I used to have a daughter. 428 00:30:08,109 --> 00:30:09,986 She'd... 429 00:30:09,989 --> 00:30:13,186 She'd be about your age, had she lived, 430 00:30:13,189 --> 00:30:18,024 and I'd like to think that... 431 00:30:18,029 --> 00:30:19,542 she'd be a lot like you. 432 00:30:19,549 --> 00:30:23,667 A lot like-like you were. 433 00:30:27,349 --> 00:30:30,341 Well... 434 00:30:30,349 --> 00:30:33,500 Goodbye, Ashley. 435 00:30:33,509 --> 00:30:36,979 This is the last time you'll feel any pain. 436 00:30:36,989 --> 00:30:40,902 I really will miss you. 437 00:30:43,789 --> 00:30:48,067 Yeah, I really will. 438 00:30:58,909 --> 00:31:01,377 Let's start with your name. 439 00:31:01,389 --> 00:31:02,822 Let's start with a badge, 440 00:31:02,829 --> 00:31:04,421 because kidnapping is sometimes, now and then, 441 00:31:04,429 --> 00:31:06,021 viewed as a crime. 442 00:31:06,029 --> 00:31:07,428 We know you're Cabal. You know who we are. 443 00:31:07,429 --> 00:31:09,181 Stop acting like a fool. 444 00:31:09,189 --> 00:31:11,498 Name. 445 00:31:11,509 --> 00:31:13,500 Kate Freelander. 446 00:31:13,509 --> 00:31:17,263 Yes, that is my real name, even though it sounds made up. 447 00:31:17,269 --> 00:31:19,260 For the record, I'm not Cabal. 448 00:31:19,269 --> 00:31:21,464 So you're what, a freelance operative? 449 00:31:21,469 --> 00:31:23,937 Yeah, dog walking, dinner reservations, 450 00:31:23,949 --> 00:31:25,428 even do windows. 451 00:31:25,429 --> 00:31:27,067 Whoever pays me the most gets my services. 452 00:31:27,069 --> 00:31:29,378 Where was that boat headed? 453 00:31:29,389 --> 00:31:32,586 You guys aren't cops. You're not bad guys. 454 00:31:32,589 --> 00:31:34,261 You're not going to shoot me or arrest me. 455 00:31:34,269 --> 00:31:35,668 We're going to go 'round and 'round, 456 00:31:35,669 --> 00:31:39,059 and I'm going to tell you jack, and then I'm going to escape. 457 00:31:39,069 --> 00:31:41,458 It's a fun little game. You sure you want to play? 458 00:31:41,469 --> 00:31:45,257 Whatever you've heard about me may not be entirely accurate. 459 00:31:45,269 --> 00:31:46,622 You may not be Cabal, but you can lead us to them, 460 00:31:46,629 --> 00:31:48,267 and you will-- 461 00:31:48,269 --> 00:31:50,499 Look, I would love to help you out, 462 00:31:50,509 --> 00:31:55,185 but business is business, nothing personal. 463 00:31:55,189 --> 00:31:57,783 - Really? - Come on... 464 00:32:02,629 --> 00:32:04,347 - Take it easy! - What the hell are you-- 465 00:32:04,349 --> 00:32:06,738 Nothing personal? They have my daughter! 466 00:32:06,749 --> 00:32:08,341 Now, where was that boat headed-- 467 00:32:08,349 --> 00:32:09,862 Look, I have no idea! 468 00:32:09,869 --> 00:32:12,463 Get used to sitting more. 469 00:32:12,469 --> 00:32:14,141 - You're crazy! - Magnus! 470 00:32:29,709 --> 00:32:32,746 Must be fun asking her for a raise. 471 00:32:37,069 --> 00:32:38,707 I don't want to hear it! She knows something! 472 00:32:38,709 --> 00:32:42,099 I agree, but maybe let me see what I can learn first. 473 00:32:42,109 --> 00:32:44,418 Fine. Either way, she'll talk. 474 00:32:44,429 --> 00:32:45,828 You know, you might want to spend a little less time 475 00:32:45,829 --> 00:32:47,467 with Jack the Ripper. 476 00:32:47,469 --> 00:32:49,107 It's affecting your manners somewhat. 477 00:32:52,629 --> 00:32:55,382 Nice gun. Can I see it? 478 00:32:55,389 --> 00:32:57,619 Sure. 479 00:32:57,629 --> 00:33:00,382 Dude, lighten up. It's just a job. 480 00:33:00,389 --> 00:33:04,382 Can I have one of those? I'm beyond starving. 481 00:33:04,389 --> 00:33:06,459 Look, you don't have to untie me, okay? 482 00:33:06,469 --> 00:33:08,460 I'll eat it hands-free. 483 00:33:08,469 --> 00:33:10,346 I'll make it look good, too. 484 00:33:29,989 --> 00:33:31,422 Oops. 485 00:33:42,029 --> 00:33:45,419 Henry! Go, go! 486 00:33:48,269 --> 00:33:49,622 Oh, she's good. 487 00:33:59,629 --> 00:34:02,860 I've been monitoring her closely since the last treatment, 488 00:34:02,869 --> 00:34:07,420 and her DNA mutation levels are all exceeding expectations. 489 00:34:07,429 --> 00:34:09,465 She's changing even faster than we'd hoped. 490 00:34:09,469 --> 00:34:11,858 Yes, and without any cellular rejection, 491 00:34:11,869 --> 00:34:14,303 so this is really going very well. 492 00:34:14,309 --> 00:34:18,666 We should be able to begin tests in 48 hours. 493 00:34:18,669 --> 00:34:20,660 Okay, well, the faster the better. 494 00:34:20,669 --> 00:34:22,022 The timetable on this has been accelerated 495 00:34:22,029 --> 00:34:23,462 by recent events. 496 00:34:23,469 --> 00:34:25,585 W-why, has something happened? 497 00:34:25,589 --> 00:34:27,466 Yeah, we failed to acquire 498 00:34:27,469 --> 00:34:29,744 one of the Montana test subjects. 499 00:34:29,749 --> 00:34:31,387 Oh, well, one less subject 500 00:34:31,389 --> 00:34:33,220 shouldn't affect the viability of the operation. 501 00:34:33,229 --> 00:34:34,628 Yes, I know, it won't, 502 00:34:34,629 --> 00:34:37,541 but it does mean we have to act more aggressively now. 503 00:34:37,549 --> 00:34:40,825 You know, even if they put all the little pieces together, 504 00:34:40,829 --> 00:34:43,297 it would take them years to figure out what we're doing-- 505 00:34:43,309 --> 00:34:45,618 It's Helen Magnus and Nikola Tesla. 506 00:34:45,629 --> 00:34:47,028 Right. 507 00:34:47,029 --> 00:34:49,827 I've underestimated them before, and I won't do it again. 508 00:34:49,829 --> 00:34:51,547 48 hours? 509 00:34:51,549 --> 00:34:56,259 Uh, yeah... 48 hours. 510 00:35:02,309 --> 00:35:05,506 How did things go with the test subject 511 00:35:05,509 --> 00:35:08,342 that John brought back from England? 512 00:35:08,349 --> 00:35:11,546 Swimmingly. 513 00:35:11,549 --> 00:35:15,337 Behold, images of a perfectly normal human being, 514 00:35:15,349 --> 00:35:18,068 and I do mean both perfect and normal. 515 00:35:18,069 --> 00:35:19,661 Not a single genetic defect 516 00:35:19,669 --> 00:35:21,660 or latent abnormality in her DNA. 517 00:35:21,669 --> 00:35:24,024 Makes me sleepy just looking at it. 518 00:35:24,029 --> 00:35:26,384 Assuming the other five test subjects are the same, 519 00:35:26,389 --> 00:35:27,742 what does the Cabal want with them? 520 00:35:27,749 --> 00:35:31,583 Genetic manipulation, obviously, but what kind? 521 00:35:31,589 --> 00:35:32,988 Effective gene therapy 522 00:35:32,989 --> 00:35:35,708 is hardly contingent on having flawless DNA. 523 00:35:35,709 --> 00:35:37,062 And they can't use the Source Blood 524 00:35:37,069 --> 00:35:38,707 to uncork their inner monster. 525 00:35:38,709 --> 00:35:40,222 So what the hell do they want with them, 526 00:35:40,229 --> 00:35:44,666 and what does it have to do with Ashley? 527 00:35:44,669 --> 00:35:48,548 They're blank slates, and I mean literally. 528 00:35:48,549 --> 00:35:50,187 Right. 529 00:35:50,189 --> 00:35:51,588 I agree the Cabal's agenda 530 00:35:51,589 --> 00:35:53,705 revolves around using the Source Blood. 531 00:35:53,709 --> 00:35:55,062 If they've used it to create some new kind of abnormal, 532 00:35:55,069 --> 00:35:56,707 what good is having only one? 533 00:35:56,709 --> 00:35:59,098 Flawless DNA would be easiest to overwrite. 534 00:35:59,109 --> 00:36:01,577 They're not trying to summon a latent abnormality 535 00:36:01,589 --> 00:36:03,227 in their victims' DNA. 536 00:36:03,229 --> 00:36:05,060 They want to insert a pre-existing pattern 537 00:36:05,069 --> 00:36:06,661 into their genetic code. 538 00:36:06,669 --> 00:36:08,387 They're making copies. 539 00:36:08,389 --> 00:36:13,509 Then the question is... of what? 540 00:36:22,709 --> 00:36:24,062 Well, this is a surprise. 541 00:36:24,069 --> 00:36:26,822 Really? Because I delivered the package to you, 542 00:36:26,829 --> 00:36:28,501 intact, and at great financial 543 00:36:28,509 --> 00:36:31,148 and physical expense to myself, I might add, 544 00:36:31,149 --> 00:36:32,707 so stop screwing with me, 545 00:36:32,709 --> 00:36:34,347 and let's talk about the distressing fact 546 00:36:34,349 --> 00:36:35,702 that no money has appeared in my account. 547 00:36:35,709 --> 00:36:37,347 Okay, what's distressing 548 00:36:37,349 --> 00:36:38,702 is that you allowed yourself to be captured and interrogated 549 00:36:38,709 --> 00:36:40,347 by Helen Magnus. 550 00:36:40,349 --> 00:36:41,702 Come on, Dana, just give me a little credit. 551 00:36:41,709 --> 00:36:43,347 I am a professional. 552 00:36:43,349 --> 00:36:45,658 Nonetheless, as per our stringent policy 553 00:36:45,669 --> 00:36:47,068 regarding mission protocol, 554 00:36:47,069 --> 00:36:49,378 our business relationship is over effective immediately. 555 00:36:49,389 --> 00:36:50,947 Dana, come on, you can't be serious! 556 00:36:50,949 --> 00:36:54,737 And, Kate, all the best in your future endeavors. 557 00:36:56,949 --> 00:36:58,587 Oh, bite me hard. 558 00:37:14,109 --> 00:37:15,861 I never liked that bitch. 559 00:37:19,589 --> 00:37:21,819 Yeah, I'm coming, hold on! 560 00:37:21,829 --> 00:37:24,548 Oh, my-- Wha-- 561 00:37:24,549 --> 00:37:25,902 Hey! 562 00:37:25,909 --> 00:37:27,547 What the hell are you doing here? 563 00:37:27,549 --> 00:37:28,948 Power Bar guy. It's nice to see you. 564 00:37:28,949 --> 00:37:30,587 It's freezing out there. 565 00:37:30,589 --> 00:37:31,988 Yeah, wait a second. 566 00:37:31,989 --> 00:37:33,581 How did you get past the gate undetected? 567 00:37:33,589 --> 00:37:35,147 Your security's lame, 568 00:37:35,149 --> 00:37:37,788 and I really needed to use your, um... 569 00:37:37,789 --> 00:37:41,145 Your, uh... 570 00:37:41,149 --> 00:37:43,458 Oh, no. 571 00:37:43,469 --> 00:37:46,779 Um, uh... 572 00:37:46,789 --> 00:37:49,747 Oh, God. Uh, a little help! 573 00:38:00,669 --> 00:38:02,307 This how you treat all your patients? 574 00:38:02,309 --> 00:38:03,662 The Cabal, how do we find them? 575 00:38:03,669 --> 00:38:06,103 I never make contact with them directly. 576 00:38:06,109 --> 00:38:09,943 Really? I'd say you made direct contact with them recently. 577 00:38:09,949 --> 00:38:12,099 The Cabal put a price on your head, didn't they? 578 00:38:12,109 --> 00:38:14,100 You're here because you have nowhere else to turn. 579 00:38:14,109 --> 00:38:16,703 We have leads, unconfirmed intel, 580 00:38:16,709 --> 00:38:18,461 but nothing we can act on. 581 00:38:18,469 --> 00:38:20,300 You want to give us something, 582 00:38:20,309 --> 00:38:21,708 we can talk about amnesty for you. 583 00:38:21,709 --> 00:38:24,018 From the Cabal? You're dreaming. 584 00:38:24,029 --> 00:38:25,747 Then why'd you come here? 585 00:38:25,749 --> 00:38:27,785 Well, I was running low on vital bodily fluids at the time. 586 00:38:27,789 --> 00:38:29,825 Why do you think? Any port in the storm, right? 587 00:38:29,829 --> 00:38:31,547 This is a waste of time. 588 00:38:31,549 --> 00:38:32,902 Will, tell Henry to drive Ms. Freelander to Mercy General. 589 00:38:32,909 --> 00:38:35,343 Drop her at the Emergency Ward. 590 00:38:35,349 --> 00:38:37,544 Yeah, right, you're gonna do that... 591 00:38:39,109 --> 00:38:42,988 I went to one of their facilities! 592 00:38:42,989 --> 00:38:44,820 Once. 593 00:38:44,829 --> 00:38:47,423 Where? 594 00:38:47,429 --> 00:38:50,660 Just above the U.S. border, in Alberta. 595 00:38:50,669 --> 00:38:52,819 It was a way-station where the Cabal kept goods 596 00:38:52,829 --> 00:38:54,626 until they could be moved elsewhere. 597 00:38:54,629 --> 00:38:56,506 It seemed like a pretty built-up operation. 598 00:38:56,509 --> 00:38:58,340 Lots of personnel, cool tech. 599 00:38:58,349 --> 00:39:00,180 I'll have Henry run a trace of the region, 600 00:39:00,189 --> 00:39:02,020 check for anomalies in the local power grid pattern. 601 00:39:02,029 --> 00:39:03,667 I'll talk to my contacts in the intelligence community, 602 00:39:03,669 --> 00:39:05,500 see if anything matches. 603 00:39:05,509 --> 00:39:07,704 Hey! Hey! What about me? 604 00:39:07,709 --> 00:39:09,267 You can't just leave me here! 605 00:39:10,749 --> 00:39:13,946 Do I at least get Jell-o? Ow! 606 00:39:19,869 --> 00:39:21,507 Having a ballpark location was key. 607 00:39:21,509 --> 00:39:23,067 There's only one spot in the area 608 00:39:23,069 --> 00:39:25,060 with a history of sucking up a ton of juice, see? 609 00:39:25,069 --> 00:39:26,900 Big spikes all triangulated here. 610 00:39:26,909 --> 00:39:28,706 That's just a large complex 611 00:39:28,709 --> 00:39:30,506 about 200 klicks from anything remotely populated. 612 00:39:30,509 --> 00:39:32,022 There's nothing else there. 613 00:39:32,029 --> 00:39:33,701 Okay, well, at least we got something. 614 00:39:33,709 --> 00:39:35,108 Well done, Henry. 615 00:39:35,109 --> 00:39:37,304 Tell everyone we have a target. We leave immediately. 616 00:39:46,269 --> 00:39:48,737 Once we gain access to the facility itself, 617 00:39:48,749 --> 00:39:51,866 our first priority is any information leading to Ashley. 618 00:39:51,869 --> 00:39:53,825 We find evidence leading to the kidnapped test subjects, 619 00:39:53,829 --> 00:39:55,467 even better. 620 00:39:55,469 --> 00:39:57,187 Retrieve the Source Blood, and it's a grand slam? 621 00:39:57,189 --> 00:39:59,544 One thing at a time, Dr. Expendable. 622 00:39:59,549 --> 00:40:01,107 For all we know, this could be a trap. 623 00:40:01,109 --> 00:40:02,940 Henry, stay in radio contact. 624 00:40:02,949 --> 00:40:08,148 Will do. Go kick some ass, people-- Carefully! 625 00:40:08,149 --> 00:40:11,459 Have fun... storming the castle. 626 00:40:30,229 --> 00:40:32,868 What the hell is this? 627 00:40:32,869 --> 00:40:34,507 It's a set-up. 628 00:40:38,589 --> 00:40:39,942 Ashley, thank God. 629 00:40:47,989 --> 00:40:50,742 What have they done to you? 630 00:40:50,749 --> 00:40:52,467 It's time you came home. 631 00:41:10,629 --> 00:41:14,622 Ashley, listen to me-- 632 00:41:16,189 --> 00:41:18,145 Manners, young lady. 633 00:41:31,629 --> 00:41:34,302 Will, no! 634 00:41:48,989 --> 00:41:52,026 Ashley, please, listen to me. 635 00:41:55,349 --> 00:41:58,022 No! John, please, take me back! 636 00:41:58,029 --> 00:41:59,667 - Helen-- - Take me back! 637 00:41:59,669 --> 00:42:01,102 She will kill you! She'll kill us all! 638 00:42:01,109 --> 00:42:02,906 Henry, get the EM shield back up now! 639 00:42:02,909 --> 00:42:04,740 We had her! We found her! 640 00:42:04,749 --> 00:42:06,102 What the hell happened? You were gone for 10 minutes. 641 00:42:06,109 --> 00:42:07,861 It didn't go well. 642 00:42:07,869 --> 00:42:09,905 What in God's name have they done to her? 643 00:42:09,909 --> 00:42:11,547 She was waiting for us, 644 00:42:11,549 --> 00:42:12,902 but it wasn't any Ashley you'd know. 645 00:42:12,909 --> 00:42:15,139 They've used the Source Blood to change her. 646 00:42:15,149 --> 00:42:16,502 She's the only progeny 647 00:42:16,509 --> 00:42:19,581 of two Source Blood-altered abnormals. Smart move. 648 00:42:19,589 --> 00:42:21,341 It's not going to stop there. 649 00:42:21,349 --> 00:42:24,386 They'll use the Montana test subjects to make copies. 650 00:42:24,389 --> 00:42:27,426 There'll be more just like her very soon. 651 00:42:31,949 --> 00:42:34,668 Phase Three is now well underway. 652 00:42:34,669 --> 00:42:36,387 I'm sure the results Will please all of you. 653 00:42:36,389 --> 00:42:39,540 Six operatives are now ready for deployment. 654 00:42:39,549 --> 00:42:41,141 Their first mission 655 00:42:41,149 --> 00:42:44,266 will be the most vital to our long-term interests... 656 00:42:48,389 --> 00:42:52,064 The complete destruction of the Sanctuary Network. 656 00:42:53,305 --> 00:43:53,853 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org