1
00:00:09,499 --> 00:00:11,933
- Aah! [Gasps]
- [Chuckles]
2
00:00:11,958 --> 00:00:13,192
[Exhales sharply] What's the matter?
3
00:00:13,302 --> 00:00:16,238
I-I just... I didn't hear you come to bed.
4
00:00:16,263 --> 00:00:17,444
Oh, that's a good thing.
5
00:00:17,469 --> 00:00:21,243
I-I-I slept on the couch.
I didn't want to wake you.
6
00:00:21,268 --> 00:00:23,644
I'm, uh... I'm about to make you breakfast.
7
00:00:24,795 --> 00:00:26,762
- Hey, what...
- I don't know. Just...
8
00:00:26,787 --> 00:00:30,423
Well, there's no rush. Right?
9
00:00:30,640 --> 00:00:32,574
Now that we're both awake...
10
00:00:32,599 --> 00:00:33,694
[Groans]
11
00:00:33,719 --> 00:00:35,538
- Hmm?
- I'm sorry.
12
00:00:35,563 --> 00:00:36,996
I'm just... I'm... I'm not...
13
00:00:37,347 --> 00:00:40,164
There's just a lot going on right now.
14
00:00:40,189 --> 00:00:43,164
You mean Oliver and
the bombing allegations?
15
00:00:43,213 --> 00:00:44,664
You know about that?
16
00:00:44,937 --> 00:00:47,063
I got a call this morning.
17
00:00:47,800 --> 00:00:49,301
Yeah? From who?
18
00:00:49,326 --> 00:00:51,646
The whole division's
talking about it, you know?
19
00:00:51,671 --> 00:00:54,446
No one can believe it, a guy
like him going down like that.
20
00:00:54,471 --> 00:00:56,246
[Clicks tongue] Man.
21
00:00:56,989 --> 00:00:58,946
You don't think he did it?
22
00:00:58,971 --> 00:01:01,345
No. Of course not.
23
00:01:01,569 --> 00:01:04,467
But it must be pretty serious
if I.A. is looking into it.
24
00:01:04,654 --> 00:01:07,897
And his, um... His key card
25
00:01:07,922 --> 00:01:10,422
was used to access the evidence room.
26
00:01:10,447 --> 00:01:12,215
Anybody could have used his key card.
27
00:01:12,240 --> 00:01:13,272
Oh, yeah.
28
00:01:13,297 --> 00:01:16,241
I mean, it's... I'm sure
it's a misunderstanding.
29
00:01:16,266 --> 00:01:18,941
It's... you know, it's Oliver, right?
30
00:01:18,966 --> 00:01:20,639
He's one of us.
31
00:01:23,014 --> 00:01:25,107
[Jeremy Fisher's "Uh-oh" plays]
32
00:01:25,132 --> 00:01:26,935
[Water running]
33
00:01:32,377 --> 00:01:34,144
♪ You can't prove it ♪
34
00:01:34,169 --> 00:01:35,302
♪ uh-oh ♪
35
00:01:35,327 --> 00:01:36,628
♪ you got nothing legit ♪
36
00:01:36,653 --> 00:01:37,953
♪ uh-oh ♪
37
00:01:37,978 --> 00:01:39,494
♪ the glove don't fit ♪
38
00:01:39,519 --> 00:01:40,614
♪ uh-oh ♪
39
00:01:40,639 --> 00:01:41,939
- ♪ you got to acquit ♪
- Is that my phone?
40
00:01:41,964 --> 00:01:43,480
- Yep.
- ♪ Uhoh ♪
41
00:01:44,093 --> 00:01:46,628
My e-mail's not working, so
I, uh, sent you a test e-mail.
42
00:01:46,662 --> 00:01:48,363
- ♪ That's all you're gonna get ♪
- ♪ uh-oh ♪
43
00:01:48,397 --> 00:01:49,475
I was just checking to see if
it went through, and it didn't.
44
00:01:49,500 --> 00:01:50,376
Here.
45
00:01:50,401 --> 00:01:51,631
- ♪ I never took a hit ♪
- ♪ uh-oh ♪
46
00:01:51,656 --> 00:01:54,069
Don't get mad at me if
there's no hot water left.
47
00:01:54,094 --> 00:01:55,538
♪ You can't prove it♪
48
00:01:55,563 --> 00:01:56,733
- [siren wails]
- ♪ uh-oh ♪
49
00:01:56,758 --> 00:01:58,522
[police radio chatter]
50
00:01:58,547 --> 00:02:00,848
♪ You're never, ever gonna prove it ♪
51
00:02:00,873 --> 00:02:02,241
♪ Uh-oh ♪
52
00:02:06,186 --> 00:02:07,653
♪ uh-oh ♪
53
00:02:08,798 --> 00:02:12,067
[car door opens]
54
00:02:12,092 --> 00:02:13,927
[Birds chirping]
55
00:02:13,952 --> 00:02:15,356
Commissioner.
56
00:02:15,391 --> 00:02:16,265
[Dog barking]
57
00:02:16,290 --> 00:02:17,902
Did not expect to see you this m...
58
00:02:17,927 --> 00:02:20,452
[chuckles] This morning... Or any morning.
59
00:02:20,596 --> 00:02:22,852
Relax. [Sighs]
60
00:02:23,155 --> 00:02:24,456
You know, we go way back.
61
00:02:24,481 --> 00:02:26,012
I've seen you in your skivvies before.
62
00:02:26,037 --> 00:02:27,880
- [Both laugh]
- Yeah.
63
00:02:27,905 --> 00:02:29,780
I heard that you turned
in your badge yesterday.
64
00:02:29,805 --> 00:02:31,512
Uh, yeah, yeah, you heard right.
65
00:02:31,537 --> 00:02:34,323
I mean, did I... did I have a choice?
66
00:02:34,348 --> 00:02:36,212
Well, you always got a choice.
67
00:02:36,237 --> 00:02:38,989
You can stay and fight it,
you know, dig in your heels,
68
00:02:39,014 --> 00:02:40,381
maybe prove you're innocent.
69
00:02:40,416 --> 00:02:41,715
And I know you had nothing to do
70
00:02:41,740 --> 00:02:43,316
with the bombing in the evidence room.
71
00:02:43,341 --> 00:02:46,051
Ted McDonald planted a bomb, end of story.
72
00:02:46,076 --> 00:02:48,481
Yeah, well, I thought
you said I had a choice.
73
00:02:48,800 --> 00:02:50,781
This morning, I was talking
to a friend of mine...
74
00:02:50,806 --> 00:02:54,375
Wendell Franks, C.E.O.
of Land-Tech Enterprises.
75
00:02:54,400 --> 00:02:56,868
He's looking for a new head of security.
76
00:02:57,389 --> 00:02:59,185
It pays almost double what you get at 15.
77
00:02:59,210 --> 00:03:01,716
There are benefits, flexible hours.
78
00:03:01,741 --> 00:03:04,009
You can spend some more time
with that daughter of yours,
79
00:03:04,455 --> 00:03:06,490
you know, maybe pay
off some of those bills.
80
00:03:06,515 --> 00:03:10,618
Yeah. And, uh, in exchange for what?
81
00:03:10,643 --> 00:03:12,216
Well, you're gonna have to play ball.
82
00:03:12,241 --> 00:03:16,716
You retire your badge, you
know, walk away quietly.
83
00:03:16,840 --> 00:03:18,358
I can deep-six the investigation,
84
00:03:18,383 --> 00:03:20,466
but you can't be around while I do it.
85
00:03:20,491 --> 00:03:22,890
And if I say, "no, thank you"?
86
00:03:22,915 --> 00:03:24,390
You know how this is gonna go.
87
00:03:24,415 --> 00:03:28,286
I.A. is gonna pick your
life apart piece by piece.
88
00:03:28,311 --> 00:03:30,124
And even if you beat the bombing,
89
00:03:30,149 --> 00:03:31,750
they're gonna find something else.
90
00:03:31,934 --> 00:03:33,718
Sounds a bit like a threat, my friend.
91
00:03:33,743 --> 00:03:35,677
It's a fact.
92
00:03:36,082 --> 00:03:39,317
Listen, why don't you go have
your coffee, think it over?
93
00:03:39,685 --> 00:03:42,327
Get back to me real soon
94
00:03:42,352 --> 00:03:44,670
'cause I can only stall for so long, okay?
95
00:03:45,507 --> 00:03:47,575
[Siren wails in distance]
96
00:03:53,566 --> 00:03:55,127
Sam: I'm not going in.
97
00:03:56,095 --> 00:03:59,498
I get it. Yesterday freaked
me out, too, you know?
98
00:03:59,805 --> 00:04:02,658
Finally finding Chris
Klem and then him just
99
00:04:02,683 --> 00:04:04,657
pointing the finger back
at Oliver... that sucked.
100
00:04:04,682 --> 00:04:07,484
We both know Oliver
didn't do anything, right?
101
00:04:07,701 --> 00:04:10,462
But there's all this evidence
that says that he did.
102
00:04:10,502 --> 00:04:13,182
He was set up by Commissioner Santana.
103
00:04:13,207 --> 00:04:16,213
What I don't understand is
why he rolled over so easily.
104
00:04:16,238 --> 00:04:19,025
Have you ever known him
to walk away from a fight?
105
00:04:19,313 --> 00:04:20,502
No.
106
00:04:20,527 --> 00:04:22,717
So, I think there's
something he's not telling us.
107
00:04:22,742 --> 00:04:23,916
I want to find out what it is.
108
00:04:23,941 --> 00:04:25,717
Okay.
109
00:04:27,462 --> 00:04:29,317
Let me know what you find.
110
00:04:32,960 --> 00:04:34,450
Hey.
111
00:04:34,475 --> 00:04:35,842
Hey.
112
00:04:36,097 --> 00:04:38,498
Where did you go this morning?
I didn't hear you leave.
113
00:04:38,557 --> 00:04:40,358
Uh, early spin class.
114
00:04:40,581 --> 00:04:42,250
You showered before.
115
00:04:43,893 --> 00:04:45,551
The floor was wet.
116
00:04:45,707 --> 00:04:48,117
Wow. You should be a detective.
117
00:04:48,142 --> 00:04:49,476
Wait. Wait. I don't care.
118
00:04:49,501 --> 00:04:52,217
It's just [Sighs] things
around here are really weird,
119
00:04:52,242 --> 00:04:55,516
and... You took off... [Sighs]
120
00:04:57,609 --> 00:04:59,797
Are we okay?
121
00:04:59,822 --> 00:05:02,623
[Indistinct conversations]
122
00:05:02,658 --> 00:05:04,477
I'm Internal Affairs.
123
00:05:05,165 --> 00:05:06,898
You're what?
124
00:05:06,924 --> 00:05:10,274
Look, I was assigned to 15
Division after the bombing
125
00:05:10,612 --> 00:05:12,166
to collect information on people,
126
00:05:12,191 --> 00:05:14,011
and I-I'm not even supposed
to be here right now,
127
00:05:14,036 --> 00:05:15,671
but I'm just waiting for an exit plan.
128
00:05:15,696 --> 00:05:17,492
- You were spying on us?
- [Sighs]
129
00:05:17,517 --> 00:05:19,453
I couldn't tell you.
130
00:05:19,646 --> 00:05:22,141
- So, what did you tell them? You tell them about us?
- No.
131
00:05:22,166 --> 00:05:23,854
Did you tell them about Oliver?
Is that why he's in trouble?
132
00:05:23,879 --> 00:05:26,039
Nick... Please.
133
00:05:26,064 --> 00:05:27,874
I never meant to hurt you or anyone,
134
00:05:27,899 --> 00:05:29,817
but I... look, I had a job to do.
135
00:05:29,852 --> 00:05:32,787
And you landed on Oliver.
Well, congratulations.
136
00:05:32,821 --> 00:05:35,156
You fooled everyone... Including me.
137
00:05:35,190 --> 00:05:36,910
Nick.
138
00:05:40,037 --> 00:05:41,605
[Indistinct conversations]
139
00:05:41,630 --> 00:05:44,632
[Telephone ringing]
140
00:05:46,158 --> 00:05:47,959
Hey. I've been looking for you.
141
00:05:47,984 --> 00:05:49,385
Hey.
142
00:05:50,939 --> 00:05:54,053
- What's wrong?
- Nothing. What's up?
143
00:05:54,078 --> 00:05:55,845
I think we should take
another run at Chris Klem.
144
00:05:55,870 --> 00:05:57,709
- [Sighs] Really?
- Yeah. Yeah.
145
00:05:57,734 --> 00:05:59,303
How do we know that he actually met
146
00:05:59,328 --> 00:06:00,756
the guy he thinks is Oliver Shaw?
147
00:06:00,781 --> 00:06:01,914
He could have made a mistake.
148
00:06:01,939 --> 00:06:03,707
Yeah, you're right.
149
00:06:03,732 --> 00:06:05,076
This whole thing could be a mistake.
150
00:06:05,101 --> 00:06:07,703
Exactly, so we should
probably get him back in here
151
00:06:07,728 --> 00:06:09,201
and then show him some pictures.
152
00:06:09,226 --> 00:06:11,335
Except I handed him
over to I.A. last night.
153
00:06:11,360 --> 00:06:12,682
They're not gonna let us anywhere near him.
154
00:06:12,707 --> 00:06:14,275
I'm sorry.
155
00:06:16,737 --> 00:06:20,030
[Computer beeping]
156
00:06:20,055 --> 00:06:21,089
Where you going?
157
00:06:21,161 --> 00:06:23,747
Homicide called... gunshot victim.
158
00:06:23,772 --> 00:06:25,773
They think it's gang-related.
159
00:06:27,910 --> 00:06:29,928
Why don't I go with you?
160
00:06:29,953 --> 00:06:31,754
Steve: Huh? Why?
161
00:06:32,671 --> 00:06:35,526
I got to get out of here
today. It's too intense.
162
00:06:35,551 --> 00:06:37,927
I'm thinking maybe I could
use a change of scene.
163
00:06:38,520 --> 00:06:41,526
Well [Sighs] nothing says a change of scene
164
00:06:41,551 --> 00:06:42,851
like a gangland killing.
165
00:06:42,876 --> 00:06:44,584
Why don't you saddle up?
166
00:06:50,717 --> 00:06:53,653
[Indistinct conversations]
167
00:06:53,678 --> 00:06:56,741
Look at him standing up there.
168
00:06:56,872 --> 00:06:58,761
Makes me sick.
169
00:07:02,430 --> 00:07:03,730
- Hey.
- Hey.
170
00:07:03,755 --> 00:07:05,022
You doing okay?
171
00:07:05,338 --> 00:07:07,773
I know how you get
emotional at times like this.
172
00:07:07,823 --> 00:07:09,357
I mean, in a good way.
173
00:07:09,668 --> 00:07:11,402
Why are you asking me that?
174
00:07:11,427 --> 00:07:14,662
I was just being friendly. Is that allowed?
175
00:07:14,716 --> 00:07:17,851
Um... I'll get back to you.
176
00:07:19,024 --> 00:07:21,992
Okay, settle, people.
177
00:07:22,476 --> 00:07:25,502
I know you've all heard the news
that staff sergeant Oliver Shaw
178
00:07:25,527 --> 00:07:26,760
has taken a leave of absence
179
00:07:26,785 --> 00:07:29,283
pending an I.A. investigation
into his conduct.
180
00:07:30,213 --> 00:07:32,512
For the moment, that's all we know.
181
00:07:32,537 --> 00:07:34,671
And that's the last time
we need to discuss it.
182
00:07:34,891 --> 00:07:36,392
Everyone clear on that?
183
00:07:36,432 --> 00:07:37,588
In the meantime,
184
00:07:37,613 --> 00:07:39,611
I will be assuming Staff
Sergeant Shaw's duties
185
00:07:39,636 --> 00:07:41,436
until a suitable replacement can be found.
186
00:07:41,461 --> 00:07:42,828
Or until he's been cleared.
187
00:07:43,285 --> 00:07:45,762
Yes, or that possibility.
188
00:07:45,790 --> 00:07:47,965
And while no one is happy
about this situation,
189
00:07:47,990 --> 00:07:49,201
we still have a job to do,
190
00:07:49,226 --> 00:07:51,447
and I expect you all to
remain professional about it.
191
00:07:51,472 --> 00:07:52,772
To that end,
192
00:07:52,804 --> 00:07:55,002
Commissioner Santana is
here to say a few words.
193
00:07:56,509 --> 00:08:00,564
Okay, I will be conducting a review
194
00:08:00,589 --> 00:08:03,291
of all case files during
Sergeant Shaw's tenure.
195
00:08:03,316 --> 00:08:05,651
I'm going to need a couple of volunteers.
196
00:08:05,908 --> 00:08:08,955
McNally, Epstein, you'll do.
197
00:08:09,194 --> 00:08:10,962
John: The rest of you, your
assignments are on the board.
198
00:08:10,987 --> 00:08:12,509
Anyone not listed is on desk duty.
199
00:08:12,534 --> 00:08:13,891
Dismissed.
200
00:08:14,555 --> 00:08:17,401
Except you, Diaz. You're with me.
201
00:08:18,619 --> 00:08:20,753
What the hell does he want with me?
202
00:08:20,778 --> 00:08:22,752
Maybe it's the fact that
you were boning his wife.
203
00:08:22,777 --> 00:08:24,244
That's not funny.
204
00:08:24,492 --> 00:08:26,293
It's a little bit funny, don't you think?
205
00:08:26,318 --> 00:08:28,851
- [Knock on window]
- Now, Diaz.
206
00:08:30,719 --> 00:08:32,366
Andy.
207
00:08:34,634 --> 00:08:37,355
I-I... I don't... I don't
know if I can do this, okay?
208
00:08:37,380 --> 00:08:38,715
I-I can't just sit on my hands
209
00:08:38,740 --> 00:08:40,164
while Oliver's being raked over the coals.
210
00:08:40,189 --> 00:08:41,890
What are we supposed to do?
We already tried to clear him.
211
00:08:41,915 --> 00:08:43,052
It just made things worse.
212
00:08:43,077 --> 00:08:44,829
Then we try a different tack, okay?
213
00:08:44,854 --> 00:08:45,707
This entire time,
214
00:08:45,732 --> 00:08:46,989
we've been spending all of our energy
215
00:08:47,014 --> 00:08:48,788
trying to figure out who
Santana was working with,
216
00:08:48,813 --> 00:08:50,889
and we haven't even
looked into him directly.
217
00:08:51,312 --> 00:08:52,689
What's up?
218
00:08:52,714 --> 00:08:54,488
Sorry. Hey.
219
00:08:54,513 --> 00:08:56,889
[Door closes]
220
00:08:58,762 --> 00:09:00,788
Whatever it is, I'm in.
221
00:09:04,276 --> 00:09:06,243
All right.
222
00:09:06,833 --> 00:09:09,835
We think Commissioner Santana is dirty.
223
00:09:10,485 --> 00:09:12,647
All right.
224
00:09:12,672 --> 00:09:15,158
He's been working with
someone here at 15 Division
225
00:09:15,183 --> 00:09:16,550
to make it look like Oliver.
226
00:09:16,575 --> 00:09:17,916
But it isn't Oliver,
and we need to prove it.
227
00:09:17,941 --> 00:09:19,115
Where are you guys getting this?
228
00:09:19,140 --> 00:09:22,416
Before Ted McDonald died, he
told Sam that Santana was dirty.
229
00:09:22,783 --> 00:09:25,115
All the proof is on those hard
drives in the evidence room.
230
00:09:25,140 --> 00:09:27,216
All right, we're talking about
spying on the commissioner?
231
00:09:27,241 --> 00:09:29,315
Yeah.
232
00:09:29,699 --> 00:09:31,658
We get caught, I'll wear it.
233
00:09:31,683 --> 00:09:34,957
If I can't clear Oliver's name,
I don't want this job anyway.
234
00:09:40,212 --> 00:09:42,080
[Indistinct conversations]
235
00:09:46,952 --> 00:09:49,141
Can I talk to you for a second?
236
00:09:49,166 --> 00:09:50,341
[Sighs]
237
00:09:50,366 --> 00:09:53,285
Look, if you're wanting to, uh,
yell at me for spying on you,
238
00:09:53,310 --> 00:09:54,040
you're too late.
239
00:09:54,065 --> 00:09:55,041
Nick already gave me an earful.
240
00:09:55,066 --> 00:09:57,000
I'm not here to yell at you.
241
00:09:57,806 --> 00:09:59,241
I need your help.
242
00:09:59,266 --> 00:10:00,399
Okay.
243
00:10:03,376 --> 00:10:05,266
I think Commissioner Santana
244
00:10:05,291 --> 00:10:06,845
is the one who orchestrated the bombing.
245
00:10:07,172 --> 00:10:09,032
That's a dangerous thing to say.
246
00:10:09,057 --> 00:10:10,431
Am I wrong?
247
00:10:10,830 --> 00:10:14,173
I know you're I.A.
You're here for something.
248
00:10:14,198 --> 00:10:15,509
[Sighs]
249
00:10:15,942 --> 00:10:18,157
Okay, look, my purpose here
250
00:10:18,182 --> 00:10:19,782
is to find out who
Santana was working with.
251
00:10:19,807 --> 00:10:21,108
I knew it. Great.
252
00:10:21,133 --> 00:10:22,868
So then you have access to his files, no?
253
00:10:22,893 --> 00:10:25,382
Hell, no. That's way above my pay grade.
254
00:10:25,516 --> 00:10:28,081
Okay. Thanks.
255
00:10:29,853 --> 00:10:31,048
- Andy.
- What?
256
00:10:31,073 --> 00:10:33,541
I mean, there is... there's
something that we could try.
257
00:10:33,631 --> 00:10:34,764
Okay.
258
00:10:35,034 --> 00:10:36,746
An integrity test.
259
00:10:36,771 --> 00:10:37,946
What's that?
260
00:10:37,971 --> 00:10:40,268
They use it all the time at
I.A. It's basically a sting.
261
00:10:40,293 --> 00:10:41,962
You put the commissioner in a position
262
00:10:41,987 --> 00:10:44,656
to overhear false information
that makes him feel threatened.
263
00:10:44,770 --> 00:10:46,738
And then you sit and you wait.
264
00:10:46,763 --> 00:10:48,564
And if he takes the bait,
265
00:10:48,664 --> 00:10:50,896
then you can confirm that he's corrupt.
266
00:10:51,412 --> 00:10:52,396
Okay.
267
00:10:52,421 --> 00:10:54,924
That sounds great, except
what are we gonna use for bait?
268
00:10:54,949 --> 00:10:58,345
Ted McDonald's hard drives.
Think about it. They're perfect.
269
00:10:58,370 --> 00:10:59,720
Yeah, they're perfect,
270
00:10:59,745 --> 00:11:01,819
except for the fact that they
blew up about four months ago.
271
00:11:01,844 --> 00:11:04,519
The real ones blew up, sure,
but whoever planted that bomb
272
00:11:04,544 --> 00:11:05,890
was terrified of what they might contain.
273
00:11:05,915 --> 00:11:08,176
Imagine what they'd do if a
duplicate set suddenly appeared.
274
00:11:08,201 --> 00:11:10,669
So, Santana might panic,
275
00:11:10,735 --> 00:11:12,461
and that'll force him to play his hand.
276
00:11:12,486 --> 00:11:14,554
[Police radio chatter]
Nick: But wait a second.
277
00:11:14,579 --> 00:11:16,814
How do we explain that a
second set's just shown up?
278
00:11:16,839 --> 00:11:20,775
What if a friend of Ted's has,
like, finally come forward?
279
00:11:20,888 --> 00:11:22,594
You know, Ted could have sent him
280
00:11:22,619 --> 00:11:24,456
a duplicate set of drives
in the event of his death.
281
00:11:24,481 --> 00:11:26,615
And then just have him
come in, tell his story,
282
00:11:26,640 --> 00:11:29,042
and then let Santana overhear.
283
00:11:29,067 --> 00:11:30,200
Yeah, but who?
284
00:11:30,225 --> 00:11:32,026
I might have someone.
285
00:11:32,234 --> 00:11:34,700
Is Santana even gonna believe
this, though, coming from us?
286
00:11:34,725 --> 00:11:36,693
How do we get the information to him?
287
00:11:36,718 --> 00:11:38,601
[Siren chirps]
288
00:11:38,626 --> 00:11:43,101
Trojan horse. He's standing right there.
289
00:11:43,640 --> 00:11:45,641
[Indistinct conversation]
290
00:11:45,666 --> 00:11:49,802
[Siren chirping]
291
00:11:50,135 --> 00:11:51,235
Hey!
292
00:11:51,260 --> 00:11:52,727
Took you long enough.
293
00:11:52,752 --> 00:11:54,386
It's just a murder, no big deal.
294
00:11:54,411 --> 00:11:55,511
Steve: Yeah, obviously.
295
00:11:55,592 --> 00:11:56,821
[Chuckles] Hey.
296
00:11:56,846 --> 00:11:58,423
Detective Frankie Anderson, homicide.
297
00:11:58,448 --> 00:11:59,681
- Hi.
- Easy to remember
298
00:11:59,706 --> 00:12:01,009
'cause that's what
everyone wants to do to her.
299
00:12:01,034 --> 00:12:03,135
Oh, they want to homicide
me. That's very clever.
300
00:12:03,160 --> 00:12:05,181
- Okay. What do we got?
- [Claps hands]
301
00:12:05,206 --> 00:12:07,290
Uh, male, 30s, double tap to the head,
302
00:12:07,315 --> 00:12:09,696
no I.D., but he is a member of the Cobras.
303
00:12:09,721 --> 00:12:11,712
- Coroner said he was on his knees.
- Any leads?
304
00:12:11,737 --> 00:12:13,637
Witness heard screaming
before the gunshots.
305
00:12:13,662 --> 00:12:15,706
Someone yelled the name "Troy Baxter."
306
00:12:15,731 --> 00:12:17,866
It turns out he's also
a member of the Cobras.
307
00:12:17,891 --> 00:12:21,661
He has a long rap sheet full of
assault charges, no convictions.
308
00:12:21,686 --> 00:12:25,289
[Police radio chatter]
309
00:12:26,774 --> 00:12:28,841
[Siren wails in distance]
310
00:12:34,196 --> 00:12:36,444
This is our boy.
311
00:12:36,469 --> 00:12:38,470
[Sighs]
312
00:12:38,767 --> 00:12:40,635
What? What was that? What's wrong?
313
00:12:40,953 --> 00:12:42,620
Nothing.
314
00:12:42,645 --> 00:12:44,746
Nothing, my ass. You know this guy?
315
00:12:44,771 --> 00:12:46,972
No, no, I never met him before in my life.
316
00:12:46,997 --> 00:12:48,664
I just need to, uh, make a call.
317
00:12:48,689 --> 00:12:50,319
I'll meet you outside.
318
00:12:50,344 --> 00:12:53,888
Charming. Is he always like this?
319
00:12:53,913 --> 00:12:57,188
No. No, he's not.
320
00:12:57,735 --> 00:13:00,413
Andy: Are you nuts? The
last time we got the...
321
00:13:00,438 --> 00:13:02,005
No, forget it. You know what happened.
322
00:13:02,030 --> 00:13:03,835
- But we don't have another choice...
- Yeah, well, you know what?
323
00:13:03,860 --> 00:13:05,327
We got to figure something
else out, don't we?
324
00:13:05,352 --> 00:13:07,593
- [Sighs] I think that's it. That's our only option.
- Hey.
325
00:13:08,257 --> 00:13:10,342
What, uh... what... what you talking about?
326
00:13:10,367 --> 00:13:12,522
- Nothing.
- Rookie, how much of that you hear?
327
00:13:12,669 --> 00:13:13,970
Barely anything.
328
00:13:14,004 --> 00:13:16,622
Good. Stay out of it.
329
00:13:16,919 --> 00:13:18,353
Hey, come on, guys, seriously.
330
00:13:18,544 --> 00:13:20,420
Tell me what you're talking
about. It sounds crazy.
331
00:13:20,445 --> 00:13:22,186
- What's up?
- Okay, just...
332
00:13:24,293 --> 00:13:25,927
All right, listen.
333
00:13:25,952 --> 00:13:29,023
Sam said that some guy by the
name of Kyle Mason called him,
334
00:13:29,048 --> 00:13:30,374
a friend of Ted McDonald's.
335
00:13:30,399 --> 00:13:31,929
- Ted McDonald?
- Shh!
336
00:13:32,514 --> 00:13:34,681
- Like... like... like "kaboom"?
- Yeah.
337
00:13:34,706 --> 00:13:35,538
That's him.
338
00:13:35,563 --> 00:13:37,530
This guy Kyle claims he has a
second set of the hard drives
339
00:13:37,556 --> 00:13:38,689
that were destroyed in the explosion.
340
00:13:38,714 --> 00:13:40,772
He wants to come in and give a statement.
341
00:13:40,797 --> 00:13:42,231
Nick's gonna pick him up in an hour.
342
00:13:42,256 --> 00:13:44,553
You can't tell anyone about
this. I'm serious, Duncan, okay?
343
00:13:44,579 --> 00:13:45,895
This is a covert affair,
and you're in it now.
344
00:13:45,920 --> 00:13:48,895
Covert? No, I know. I like that.
345
00:13:48,920 --> 00:13:50,996
Guys, look, my... my lips are sealed.
346
00:13:51,021 --> 00:13:52,822
All right. Okay. Give me that.
347
00:13:52,847 --> 00:13:54,546
- Teamwork, okay?
- Stop it.
348
00:13:54,571 --> 00:13:56,141
[Fingers snap]
349
00:14:00,377 --> 00:14:02,478
[Indistinct talking over P.A.]
350
00:14:06,211 --> 00:14:08,512
How long before he spills the beans?
351
00:14:08,547 --> 00:14:11,122
[Scoffs] Give it an hour.
352
00:14:13,000 --> 00:14:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
353
00:14:21,430 --> 00:14:23,965
[Footsteps approaching]
354
00:14:23,990 --> 00:14:25,023
John: Diaz.
355
00:14:25,230 --> 00:14:27,107
I'm stepping out for awhile.
356
00:14:27,132 --> 00:14:28,366
Cover me while I'm gone.
357
00:14:28,400 --> 00:14:30,701
Sure. Uh, what should I say if anyone asks?
358
00:14:30,736 --> 00:14:31,660
I don't know. Make something up.
359
00:14:31,685 --> 00:14:33,152
I'm pretty sure you can handle that.
360
00:14:36,603 --> 00:14:40,523
[Glasses clinking]
361
00:14:40,602 --> 00:14:43,905
[TV chatter]
362
00:14:43,930 --> 00:14:45,622
You are an officer of the law,
363
00:14:45,647 --> 00:14:47,422
and I am no longer an officer of the law,
364
00:14:47,447 --> 00:14:49,523
so we have nothing to discuss.
365
00:14:51,643 --> 00:14:55,846
No. Plenty of places to
sit that aren't right there.
366
00:14:56,695 --> 00:14:58,763
[Horns honk in distance]
367
00:15:03,409 --> 00:15:05,467
Oliver, I understand you're upset.
368
00:15:05,492 --> 00:15:07,568
"Upset" is not the word. What is the word?
369
00:15:07,593 --> 00:15:11,698
Kevin, what's a word, uh, that
might describe how a man feels
370
00:15:11,723 --> 00:15:15,042
when he discovers that... An organization
371
00:15:15,067 --> 00:15:17,103
that he's poured more of
20 years of his life into
372
00:15:17,128 --> 00:15:20,230
turns around and, uh,
throws him under the bus?
373
00:15:20,544 --> 00:15:22,509
- "Betrayed"?
- Yes, "betrayed."
374
00:15:22,534 --> 00:15:24,204
Exactly. You're a wordsmith.
375
00:15:24,423 --> 00:15:25,489
And that word is exactly why
376
00:15:25,557 --> 00:15:26,697
I don't want to talk to you right now.
377
00:15:26,722 --> 00:15:28,823
Kevin, I'll have a scotch, too, please.
378
00:15:28,848 --> 00:15:30,449
Well, free country, I guess.
379
00:15:30,474 --> 00:15:32,008
[Scotch pouring]
380
00:15:36,001 --> 00:15:38,436
[Clears throat]
381
00:15:38,503 --> 00:15:41,439
Uh, just thought I'd bring these for you.
382
00:15:41,506 --> 00:15:44,575
Uh, just put them over there.
383
00:15:49,848 --> 00:15:51,949
What, uh... What you doing?
384
00:15:52,017 --> 00:15:54,452
- What is it?
- Uh, nothing.
385
00:15:54,526 --> 00:15:56,184
You know, just... just in a good mood.
386
00:15:56,387 --> 00:15:57,888
I feel like things are looking up.
387
00:15:57,913 --> 00:15:59,280
[Chuckles] Yeah? What things?
388
00:15:59,305 --> 00:16:01,240
Well, actually, I can't tell you that,
389
00:16:01,301 --> 00:16:02,687
uh, because I'm sworn to secrecy.
390
00:16:02,712 --> 00:16:03,746
Listen... that's good for you.
391
00:16:03,771 --> 00:16:05,215
Listen, um, can you shut the
door on your way out, please?
392
00:16:05,240 --> 00:16:06,254
I mean, you know, I-I
would really like to,
393
00:16:06,279 --> 00:16:08,874
you know, but... but I-I sw...
I promised that I wouldn't.
394
00:16:08,899 --> 00:16:10,395
[Folders thud]
395
00:16:12,914 --> 00:16:14,848
It's not a big deal.
396
00:16:14,873 --> 00:16:16,215
I'll just... I'll just pick them up.
397
00:16:16,240 --> 00:16:17,557
Listen, don't worry about
it. Don't worry about it.
398
00:16:17,582 --> 00:16:19,621
Just get out. Send in a real cop.
399
00:16:19,745 --> 00:16:21,162
What's that supposed to mean?
400
00:16:21,187 --> 00:16:24,463
Just get out. Now!
401
00:16:27,679 --> 00:16:30,463
Want to know how real I am?
402
00:16:30,488 --> 00:16:33,123
I was just pulled into a covert operation.
403
00:16:33,426 --> 00:16:37,063
Yeah, that's right, involving Ted McDonald.
404
00:16:49,074 --> 00:16:51,042
No turning back now.
405
00:16:51,076 --> 00:16:52,760
[Keyboard clacking]
406
00:16:59,297 --> 00:17:01,265
Penny for your thoughts?
407
00:17:01,290 --> 00:17:02,248
[Sighs]
408
00:17:02,273 --> 00:17:03,606
The dead guy reminded me of someone I knew.
409
00:17:03,631 --> 00:17:04,597
That's all.
410
00:17:04,622 --> 00:17:06,449
Who did you call?
411
00:17:06,474 --> 00:17:08,542
What are you... what are you doing?
412
00:17:09,071 --> 00:17:10,949
Are you checking up on me?
413
00:17:13,218 --> 00:17:15,452
I need to make a stop.
414
00:17:20,197 --> 00:17:22,615
[Brakes squeal]
415
00:17:22,640 --> 00:17:24,115
[Parking brake clicks]
416
00:17:24,140 --> 00:17:26,608
[Siren wails in distance]
417
00:17:26,841 --> 00:17:27,841
[Engine shuts off]
418
00:17:27,866 --> 00:17:30,653
- What's this place?
- I won't be long.
419
00:17:30,678 --> 00:17:32,716
- Just stay in the car, all right?
- [Car door opens]
420
00:17:56,089 --> 00:18:01,130
_
421
00:18:02,846 --> 00:18:05,459
Woman: The number you have
dialed is no longer in service.
422
00:18:05,484 --> 00:18:07,259
- Please check the number...
- [Click]
423
00:18:09,785 --> 00:18:12,671
- [Sighs]
- [Children playing]
424
00:18:12,696 --> 00:18:14,330
Looking good, Nick.
425
00:18:14,355 --> 00:18:16,422
Uniform works. You're late.
426
00:18:16,962 --> 00:18:18,930
What, five minutes? Give me a break.
427
00:18:18,955 --> 00:18:21,060
It's not like I'm driving a Maserati here.
428
00:18:21,085 --> 00:18:22,590
I was worried you'd chickened out.
429
00:18:22,615 --> 00:18:23,533
[Scoffs]
430
00:18:23,558 --> 00:18:25,033
You've seen my apartment, right?
431
00:18:25,169 --> 00:18:26,833
It's good to get out of there.
432
00:18:26,858 --> 00:18:27,732
Speaking of which,
433
00:18:27,757 --> 00:18:30,133
we're still doing that
ballgame on Saturday, right?
434
00:18:30,158 --> 00:18:31,925
Let's just focus on this first.
435
00:18:31,950 --> 00:18:33,601
Remember... you and I
don't know each other.
436
00:18:33,626 --> 00:18:35,101
You just stick to the
facts we talked about.
437
00:18:35,126 --> 00:18:37,728
Nick, relax.
438
00:18:37,753 --> 00:18:40,200
Who do you know that's
a better liar than me?
439
00:18:40,225 --> 00:18:41,700
Okay.
440
00:18:42,220 --> 00:18:43,187
[Car door closes]
441
00:18:43,239 --> 00:18:44,272
[Door beeps]
442
00:18:44,307 --> 00:18:45,784
Thank you for coming in, Mr. Mason.
443
00:18:45,809 --> 00:18:47,724
Can I get you anything? Water?
444
00:18:47,749 --> 00:18:49,183
I just want to get this over with.
445
00:18:49,208 --> 00:18:51,810
Okay, uh, it's still gonna
be a few more minutes.
446
00:18:51,835 --> 00:18:52,901
I'll be right back.
447
00:18:52,926 --> 00:18:56,062
[Indistinct conversations]
448
00:18:56,318 --> 00:18:58,920
Sir. Can I help you with something?
449
00:18:58,987 --> 00:19:00,521
[Door closes] Yeah, I
heard you brought someone in
450
00:19:00,589 --> 00:19:01,956
who has information on
the evidence-room bombing.
451
00:19:01,990 --> 00:19:04,414
That's right. Officer McNally
just went to get a detective.
452
00:19:04,439 --> 00:19:05,526
I think I'll listen in.
453
00:19:05,551 --> 00:19:07,297
This case has special meaning to me.
454
00:19:07,322 --> 00:19:08,939
- [Door beeps]
- I'm sorry.
455
00:19:08,964 --> 00:19:10,164
There isn't a detective
available right now.
456
00:19:10,189 --> 00:19:11,208
Do you mind waiting?
457
00:19:11,233 --> 00:19:12,266
Oh, come on.
458
00:19:12,300 --> 00:19:14,158
I busted my ass to come down here.
459
00:19:14,183 --> 00:19:15,400
I just want to get these
things out of my life,
460
00:19:15,425 --> 00:19:16,455
and you can't take my statement?
461
00:19:16,480 --> 00:19:18,119
- Well, no...
- I mean, it's a piece of paper.
462
00:19:18,144 --> 00:19:19,911
Uh, no, it's okay. I can
take your statement. The...
463
00:19:19,936 --> 00:19:21,400
It's a... Pen and a tape recorder.
464
00:19:21,747 --> 00:19:23,574
[Velcro tears]
465
00:19:23,599 --> 00:19:25,700
[Sighs]
466
00:19:25,925 --> 00:19:28,071
Okay, so...
467
00:19:29,585 --> 00:19:31,665
When did you first receive the hard drives?
468
00:19:31,690 --> 00:19:32,790
About six months ago.
469
00:19:32,815 --> 00:19:34,449
He sent them with a note that said
470
00:19:34,474 --> 00:19:37,053
release them to the media
in the event of his death.
471
00:19:37,078 --> 00:19:37,886
And you didn't do that.
472
00:19:37,911 --> 00:19:39,602
No, I didn't know
Ted was in trouble.
473
00:19:39,627 --> 00:19:41,862
I didn't even know he died
until a few weeks ago.
474
00:19:42,134 --> 00:19:43,734
Where are the hard drives now?
475
00:19:43,759 --> 00:19:46,194
- I... they're at work.
- Where's that?
476
00:19:46,219 --> 00:19:48,545
I rent a space. It's
a tool-and-die shop.
477
00:19:48,570 --> 00:19:49,743
And what's the actual address?
478
00:19:49,768 --> 00:19:51,204
278 Liberty Street.
479
00:19:51,229 --> 00:19:53,085
Where would we find the hard drives?
480
00:19:53,110 --> 00:19:55,044
In a cabinet under my workbench.
481
00:19:55,069 --> 00:19:57,585
You'll find them in the corner,
against the south wall.
482
00:19:57,610 --> 00:19:59,085
Thank you very much.
483
00:19:59,110 --> 00:20:00,749
A detective will probably reach out to you
484
00:20:00,774 --> 00:20:02,074
if they have more questions.
485
00:20:02,099 --> 00:20:04,133
In the meantime, I'll arrange
a ride home for you.
486
00:20:04,158 --> 00:20:05,472
Okay. Thank you.
487
00:20:05,497 --> 00:20:07,297
- Thank you.
- [Door beeps]
488
00:20:07,322 --> 00:20:08,915
Should I send a car to go pick them up?
489
00:20:08,940 --> 00:20:09,923
No.
490
00:20:09,951 --> 00:20:12,751
No one does anything with this
until a detective reviews it.
491
00:20:13,376 --> 00:20:16,144
And keep it to yourself. You understand?
492
00:20:16,169 --> 00:20:18,451
[Door closes]
493
00:20:18,911 --> 00:20:20,251
[Exhales sharply]
494
00:20:21,852 --> 00:20:25,081
So? Did he buy it?
495
00:20:25,106 --> 00:20:27,509
Better call Nick and Gail.
496
00:20:28,120 --> 00:20:30,588
All right, so, we're here now.
497
00:20:30,613 --> 00:20:32,610
We're just gonna be waiting
inside when he arrives.
498
00:20:37,269 --> 00:20:39,504
[Lid creaks]
499
00:20:43,889 --> 00:20:45,986
[Door opens, closes]
500
00:20:46,172 --> 00:20:48,140
I thought I told you to stay in the car.
501
00:20:48,165 --> 00:20:50,861
- There's mail in that mailbox addressed to Troy Baxter...
- Yeah.
502
00:20:50,886 --> 00:20:52,931
As in the suspect in
our murder investigation.
503
00:20:52,956 --> 00:20:54,220
Our murder investigation?
504
00:20:54,245 --> 00:20:57,147
Is this his place? Were
you just talking to him?
505
00:20:57,312 --> 00:20:59,816
Just leave it alone, okay?
506
00:20:59,841 --> 00:21:01,580
The hell I will.
507
00:21:01,829 --> 00:21:02,896
Listen.
508
00:21:02,921 --> 00:21:04,889
Listen. Listen!
509
00:21:04,980 --> 00:21:08,750
Listen, you have no idea
what's going on here, all right?
510
00:21:08,775 --> 00:21:10,576
- Just...
- So explain it, then.
511
00:21:10,761 --> 00:21:13,230
- [Keys jingling]
- [Sighs]
512
00:21:13,255 --> 00:21:16,644
Just get back in the car.
Please get back in the car.
513
00:21:16,669 --> 00:21:18,481
I'll meet you at the station.
514
00:21:27,701 --> 00:21:29,636
Fine. Say what you're gonna say.
515
00:21:29,661 --> 00:21:31,215
Right. You couldn't just loop me in.
516
00:21:31,240 --> 00:21:34,106
- You couldn't put me in the loop.
- You know what?
517
00:21:34,131 --> 00:21:37,359
It's not... I-I didn't have time
to do any of that stuff, okay?
518
00:21:37,384 --> 00:21:39,052
There was no time to loop you in.
519
00:21:39,223 --> 00:21:41,993
Here's the deal. Here's
what you need to know, okay?
520
00:21:42,550 --> 00:21:44,934
After the explosion in the evidence room,
521
00:21:44,959 --> 00:21:48,896
I asked Noelle to initiate an investigation
522
00:21:48,921 --> 00:21:50,669
into Commissioner Santana.
523
00:21:51,008 --> 00:21:55,380
Oliver, I'm sorry to tell you
this, but your ex-T.O. is dirty.
524
00:21:55,405 --> 00:21:57,052
He's as dirty as they come.
525
00:21:57,076 --> 00:21:58,843
He's the reason you're
sitting on that stool.
526
00:21:58,868 --> 00:22:00,545
He's behind all of this.
527
00:22:02,276 --> 00:22:04,020
You don't look very surprised by that.
528
00:22:04,045 --> 00:22:05,913
Yeah, I'm not very surprised.
529
00:22:06,361 --> 00:22:08,963
Santana paid me a little
visit this morning,
530
00:22:08,988 --> 00:22:11,225
bright and early on my deck.
531
00:22:11,794 --> 00:22:14,370
Offered me a big job in the private sector,
532
00:22:14,395 --> 00:22:17,163
a company called Bland-Tech something.
533
00:22:17,901 --> 00:22:19,235
[Breathes deeply]
534
00:22:19,260 --> 00:22:21,895
Now, that's a coincidence, hmm? Huh?
535
00:22:21,920 --> 00:22:23,688
And what happens to the investigation?
536
00:22:24,259 --> 00:22:26,880
There will not be an investigation.
537
00:22:26,905 --> 00:22:29,141
That's what will happen with that.
538
00:22:29,340 --> 00:22:34,277
I stay quit, and I retire from the force.
539
00:22:35,203 --> 00:22:39,712
- So he wants to buy you off.
- What are you gonna do?
540
00:22:44,279 --> 00:22:46,745
I-I know how this is gonna play out.
541
00:22:46,905 --> 00:22:50,533
I give myself maybe a month, you know,
542
00:22:50,558 --> 00:22:53,494
before my, uh... before my union
lawyer backs out of this thing,
543
00:22:53,519 --> 00:22:55,486
you know, cites a conflict
of interest or something,
544
00:22:55,511 --> 00:22:58,259
so I got to... what?...
Sell the cabin, you know,
545
00:22:58,300 --> 00:23:00,385
triple-mortgage my house
just so I can, uh...
546
00:23:00,410 --> 00:23:02,760
so I can hire my own lawyer and fight this
547
00:23:02,785 --> 00:23:04,753
and... and... and eventually plea down
548
00:23:04,778 --> 00:23:08,018
to a... a less humiliating
but career-ending charge?
549
00:23:08,043 --> 00:23:12,112
Or the flip is Bland-Tech.
550
00:23:12,136 --> 00:23:14,103
You know, I'm home by 6:00 even night,
551
00:23:14,128 --> 00:23:16,486
you know, four weeks
vacation, lots of dough.
552
00:23:16,511 --> 00:23:19,291
Clear. Looks clear.
553
00:23:19,316 --> 00:23:21,050
[Sniffs]
554
00:23:25,653 --> 00:23:27,303
This might be it.
555
00:23:27,328 --> 00:23:28,795
Stay with him.
556
00:23:28,820 --> 00:23:31,202
See where he goes.
557
00:23:44,942 --> 00:23:48,635
McNally. You looking for someone?
558
00:23:48,977 --> 00:23:51,294
You, actually.
559
00:23:52,128 --> 00:23:54,093
I didn't know if you wanted me
to pull some more case files.
560
00:23:54,118 --> 00:23:56,452
Not at the moment.
561
00:23:56,477 --> 00:23:58,278
- I'll let you know.
- Of course.
562
00:23:58,303 --> 00:24:00,393
Okay. I'll get back to it.
563
00:24:00,418 --> 00:24:01,292
Just a minute.
564
00:24:01,923 --> 00:24:04,292
You know, you and I...
565
00:24:04,317 --> 00:24:06,618
we haven't had a chance to talk yet.
566
00:24:06,808 --> 00:24:10,034
You were very close to
Officer Shaw, weren't you?
567
00:24:10,059 --> 00:24:11,057
Yes, sir.
568
00:24:11,082 --> 00:24:13,317
Yeah, 'cause he was really fond of you.
569
00:24:13,342 --> 00:24:15,343
I guess that's why he
took that hit for you.
570
00:24:15,798 --> 00:24:17,361
I don't know what that means.
571
00:24:17,386 --> 00:24:19,237
The Staff Sergeant
thing. He didn't tell you?
572
00:24:19,758 --> 00:24:21,274
Hmm.
573
00:24:21,299 --> 00:24:25,612
See, Oliver told Jarvis that
he didn't want the job, right?
574
00:24:25,637 --> 00:24:27,823
But when professional standards
started to investigate you,
575
00:24:27,848 --> 00:24:28,980
he made a deal.
576
00:24:29,169 --> 00:24:32,772
He agreed that he would
stay on as Staff Sergeant
577
00:24:32,797 --> 00:24:34,987
in exchange for you
getting to keep your job.
578
00:24:35,012 --> 00:24:36,839
Which is why he reinstated Duncan.
579
00:24:36,864 --> 00:24:37,699
Mm.
580
00:24:37,723 --> 00:24:42,171
I guess sometimes, things
are best left in the past,
581
00:24:42,196 --> 00:24:43,397
don't you think?
582
00:24:44,827 --> 00:24:50,593
Uh... I trust that regardless
of what happens with Oliver Shaw,
583
00:24:50,618 --> 00:24:53,292
you and I won't have any more trouble.
584
00:25:05,619 --> 00:25:06,996
Frankie: Traci, right?
585
00:25:07,021 --> 00:25:08,170
- Hey.
- Hey.
586
00:25:08,195 --> 00:25:09,596
Um, do me a favor, will you?
587
00:25:09,621 --> 00:25:11,767
If you see Peck around, tell
him thanks for the tip today.
588
00:25:11,792 --> 00:25:13,025
Caught the killer 'cause of him.
589
00:25:13,050 --> 00:25:14,066
What?
590
00:25:14,091 --> 00:25:15,995
He told us to look into a guy named "Crab."
591
00:25:16,020 --> 00:25:17,921
He's an enforcer for the Cobras.
592
00:25:17,946 --> 00:25:19,209
Picked him up an hour ago,
593
00:25:19,234 --> 00:25:21,514
and he's got gunshot residue all
over his grubby little fingers.
594
00:25:21,539 --> 00:25:23,866
But what... what about Troy Baxter?
595
00:25:23,891 --> 00:25:25,158
Yeah. I don't know.
596
00:25:25,183 --> 00:25:26,936
Doesn't look like he had
anything to do with it.
597
00:25:26,961 --> 00:25:28,428
Oh! There you are. Hey.
598
00:25:28,453 --> 00:25:29,920
Thanks for the tip today.
599
00:25:30,278 --> 00:25:32,946
Yeah. Okay.
600
00:25:32,971 --> 00:25:33,690
[Clears throat]
601
00:25:33,715 --> 00:25:36,990
Okay, well, good luck with
whatever's going on there.
602
00:25:38,643 --> 00:25:43,319
Traci [Inhales sharply] I
know I scared you earlier,
603
00:25:43,344 --> 00:25:45,778
but you need to let me explain why.
604
00:25:46,768 --> 00:25:50,631
The murder victim was a C.I.
of mine... Darrell Stark.
605
00:25:50,656 --> 00:25:53,792
I've been using him for years
to keep tabs on the Cobras,
606
00:25:53,817 --> 00:25:56,511
and, um, clearly, they figured it out.
607
00:25:56,536 --> 00:25:58,022
Then why didn't you just say that?
608
00:25:58,047 --> 00:25:59,848
Because of Troy Baxter.
609
00:26:00,952 --> 00:26:02,262
Well, the witness said
610
00:26:02,287 --> 00:26:04,363
they heard someone
screaming, "Troy Baxter,"
611
00:26:04,388 --> 00:26:05,921
before the gunshots, right?
612
00:26:06,574 --> 00:26:10,121
My guess... that was Darrell
giving him up under duress.
613
00:26:10,146 --> 00:26:12,820
Because Troy Baxter is
an informant, as well.
614
00:26:13,206 --> 00:26:15,563
- Yes.
- Oh.
615
00:26:15,588 --> 00:26:16,652
They were working together.
616
00:26:16,677 --> 00:26:19,431
Oh. That's why I tried to call Troy,
617
00:26:19,456 --> 00:26:21,023
but I couldn't reach
him, so I went over there.
618
00:26:21,371 --> 00:26:23,931
I just couldn't risk
telling anyone about him...
619
00:26:23,956 --> 00:26:26,285
not even you... until
I was sure he was okay.
620
00:26:26,366 --> 00:26:27,830
- Okay.
- Make sense?
621
00:26:27,855 --> 00:26:28,879
Yeah. Yeah.
622
00:26:28,904 --> 00:26:32,571
I am so sorry for lying to you.
623
00:26:32,605 --> 00:26:34,282
I... It felt weird.
624
00:26:34,307 --> 00:26:37,442
I-I don't want to do it anymore.
625
00:26:38,040 --> 00:26:39,407
Okay?
626
00:26:40,107 --> 00:26:42,891
So now it's your turn.
627
00:26:43,215 --> 00:26:44,871
There's been something
on your mind all day.
628
00:26:44,896 --> 00:26:45,896
I can tell.
629
00:26:46,105 --> 00:26:48,421
Do you want to ask me anything?
630
00:26:50,109 --> 00:26:53,678
Anything. You can ask me anything you want.
631
00:26:58,601 --> 00:27:00,625
No.
632
00:27:00,753 --> 00:27:02,954
No, it can wait.
633
00:27:03,486 --> 00:27:06,622
Why don't we grab a drink at the Penny?
634
00:27:06,647 --> 00:27:07,680
We can talk then.
635
00:27:08,075 --> 00:27:10,109
Just don't flee the jurisdiction.
636
00:27:10,134 --> 00:27:11,634
[Laughs] Okay.
637
00:27:11,659 --> 00:27:13,426
[Inhales sharply]
638
00:27:13,451 --> 00:27:14,958
Mwah!
639
00:27:17,702 --> 00:27:20,235
[Siren wailing in distance]
640
00:27:20,260 --> 00:27:22,334
[Police radio chatter]
641
00:27:22,359 --> 00:27:24,293
[Chips crunching]
642
00:27:24,489 --> 00:27:25,935
Do you mind?
643
00:27:28,585 --> 00:27:30,735
Actually, let me ask you something.
644
00:27:30,829 --> 00:27:33,735
Say someone you trust has
been lying to you for months...
645
00:27:33,765 --> 00:27:35,749
for good reason, but
still, they've been lying.
646
00:27:35,774 --> 00:27:36,774
What do you do?
647
00:27:36,807 --> 00:27:38,941
Nicholas, I do not do touchy-feely.
648
00:27:38,966 --> 00:27:40,767
Come on. Just answer the question.
649
00:27:40,907 --> 00:27:44,051
No. Not a chance.
650
00:27:44,076 --> 00:27:45,505
- Really?
- Yeah.
651
00:27:45,530 --> 00:27:47,431
You got to cut them out of your life...
652
00:27:47,456 --> 00:27:48,899
Like a bad piece of apple.
653
00:27:48,924 --> 00:27:49,857
[Sighs]
654
00:27:49,882 --> 00:27:51,216
I have no room for liars.
655
00:27:51,241 --> 00:27:53,343
Dispatcher: 1519, report
of an assault and robbery
656
00:27:53,368 --> 00:27:56,881
at Pearson Convenience, 2304 King West.
657
00:27:58,459 --> 00:28:01,021
- Ignore it.
- We can't. We're the closest unit.
658
00:28:01,046 --> 00:28:02,323
Yeah, what about this?
659
00:28:02,348 --> 00:28:04,576
1519, we have witnesses leaving the scene.
660
00:28:04,601 --> 00:28:06,335
Please respond.
661
00:28:09,168 --> 00:28:12,009
Dispatch, this is 1519. We're en route.
662
00:28:12,034 --> 00:28:14,410
Call McNally.
663
00:28:16,955 --> 00:28:19,748
Hey. Where's Santana?
664
00:28:19,824 --> 00:28:20,948
He was just here.
665
00:28:20,973 --> 00:28:22,748
He told me to get these files.
666
00:28:22,773 --> 00:28:24,548
[Cellphone vibrates]
667
00:28:24,573 --> 00:28:28,766
McNally. What?
668
00:28:28,926 --> 00:28:31,573
[Stammers] Fine. I'll figure it out. Bye.
669
00:28:31,598 --> 00:28:33,292
- What's wrong?
- It's Gail.
670
00:28:33,317 --> 00:28:34,417
They just got a call.
671
00:28:34,442 --> 00:28:35,677
Now she's gonna be gone for 20 minutes.
672
00:28:35,702 --> 00:28:38,078
That's 20 minutes no one's
watching the warehouse.
673
00:28:38,103 --> 00:28:39,877
We don't even know where Santana is.
674
00:28:40,238 --> 00:28:41,872
You know what? I'm gonna go over there.
675
00:28:41,897 --> 00:28:43,011
[Keys jingle]
676
00:28:43,036 --> 00:28:45,604
Listen, you stay here in
case I miss him, all right?
677
00:28:47,406 --> 00:28:51,114
If you take this job,
Santana gets to walk away,
678
00:28:51,139 --> 00:28:51,981
and that's it.
679
00:28:52,006 --> 00:28:53,395
I-I-I-I understand that.
680
00:28:53,420 --> 00:28:54,854
What... what am I missing?
681
00:28:54,879 --> 00:28:56,680
I am scared.
682
00:28:57,428 --> 00:28:59,056
Of what?
683
00:28:59,081 --> 00:29:01,062
What I.A. will find.
684
00:29:01,301 --> 00:29:04,431
Okay. There's Izzy's
drug charge. What else?
685
00:29:04,456 --> 00:29:05,482
Not that. Not that.
686
00:29:05,507 --> 00:29:06,475
[Sighs]
687
00:29:06,500 --> 00:29:10,303
My first year on the
force, Santana is my T.O.
688
00:29:10,328 --> 00:29:12,006
This is before I got to 15.
689
00:29:12,031 --> 00:29:14,037
You know, he tells me to
go lose some evidence...
690
00:29:14,062 --> 00:29:15,696
fingerprints of some...
[Footsteps approaching]
691
00:29:15,721 --> 00:29:17,855
Fingerprints of some
tweaker that I arrested.
692
00:29:17,880 --> 00:29:18,980
You know, I didn't ask why.
693
00:29:19,005 --> 00:29:20,551
It never even occurred to me to ask why.
694
00:29:20,576 --> 00:29:22,051
Couple weeks later, I roll up to my house.
695
00:29:22,076 --> 00:29:24,150
I'm working nights. There's
these guys on the roof.
696
00:29:24,175 --> 00:29:25,051
They're changing it.
697
00:29:25,076 --> 00:29:26,910
It was... it was like two months later
698
00:29:26,935 --> 00:29:29,251
I realized we didn't
even pay for that roof.
699
00:29:29,709 --> 00:29:32,251
Now, I look into that... I
look into that roofing company,
700
00:29:32,276 --> 00:29:34,951
and they are... they are
tied to the Irish Mob.
701
00:29:34,976 --> 00:29:40,051
A 20-year-old roof... And
Isabella's drug charge.
702
00:29:40,076 --> 00:29:43,365
Is a pattern if I.A. decides that it is.
703
00:29:43,390 --> 00:29:44,498
It's not...
704
00:29:44,523 --> 00:29:46,001
They'll... they'll make it
whatever they want it to be.
705
00:29:46,026 --> 00:29:47,760
- It's not a pattern.
- No?
706
00:29:48,435 --> 00:29:50,975
You should convince me to
take that king of security job.
707
00:29:51,000 --> 00:29:53,569
- I should convince you to take that security job?
- Yeah.
708
00:29:53,594 --> 00:29:55,465
It's the sensible thing to do.
709
00:29:55,490 --> 00:29:57,266
When have you ever known
me to do the sensible thing?
710
00:29:57,291 --> 00:29:59,760
Well, you're marrying Andy McNally.
711
00:30:00,402 --> 00:30:01,702
Okay. One time.
712
00:30:01,948 --> 00:30:03,566
That's all it takes.
713
00:30:03,598 --> 00:30:05,265
[Glasses clink]
714
00:30:16,523 --> 00:30:18,591
[Clattering]
715
00:30:26,381 --> 00:30:28,145
[Siren wails in distance]
716
00:30:28,897 --> 00:30:30,664
[Door closes]
717
00:30:44,056 --> 00:30:45,257
[Metal clanging]
718
00:30:50,210 --> 00:30:52,445
Police.
719
00:30:53,299 --> 00:30:55,384
Put your hands in the air.
720
00:30:55,502 --> 00:31:00,301
Stand up and slowly walk towards me... Now.
721
00:31:15,166 --> 00:31:18,270
Andy, I-I think maybe you
got the wrong impression
722
00:31:18,295 --> 00:31:19,864
of why I'm here.
723
00:31:19,889 --> 00:31:22,067
Okay. Why are you here?
724
00:31:22,092 --> 00:31:26,051
Well, I... I got a call
about the operation, right?
725
00:31:26,077 --> 00:31:27,510
So I came.
726
00:31:27,535 --> 00:31:28,802
From... ?
727
00:31:29,233 --> 00:31:30,599
From Gail.
728
00:31:30,624 --> 00:31:31,957
So weird.
729
00:31:31,982 --> 00:31:34,058
I mean, she didn't even
mention that you were coming.
730
00:31:34,083 --> 00:31:35,734
I'm just gonna call her quickly...
731
00:31:35,759 --> 00:31:38,530
- Just wait a second. Wait a second!
- What?
732
00:31:39,037 --> 00:31:41,950
Sorry. Um...
733
00:31:41,975 --> 00:31:46,245
No, she... she didn't call
me. Okay, Alonso called me.
734
00:31:46,766 --> 00:31:48,410
Why did you just lie to me right now?
735
00:31:48,435 --> 00:31:53,105
Because [Sighs] he wanted
me to pick up some evidence.
736
00:31:53,130 --> 00:31:54,151
The hard drives.
737
00:31:54,389 --> 00:31:56,551
Exactly, yeah, the hard drives.
738
00:31:56,836 --> 00:31:58,636
You know, you don't have
to stick around, Andy...
739
00:31:58,661 --> 00:32:00,158
No. Hold on a second.
Do you have the warrant?
740
00:32:00,183 --> 00:32:01,817
Of course I have the warrant.
741
00:32:01,842 --> 00:32:04,643
Okay. It's really important, right?
742
00:32:04,668 --> 00:32:06,489
This is literally our last chance
743
00:32:06,514 --> 00:32:07,805
to prove who planted the bomb,
744
00:32:07,830 --> 00:32:09,870
and we need to make sure that
this is all done by the book.
745
00:32:09,895 --> 00:32:11,762
Exactly. Yeah.
746
00:32:11,787 --> 00:32:12,870
So... ?
747
00:32:14,348 --> 00:32:18,480
I'm sorry to even ask you
this, but can I see it?
748
00:32:23,824 --> 00:32:25,891
It's in the car.
749
00:32:28,809 --> 00:32:30,443
How long has this been going on?
750
00:32:30,468 --> 00:32:31,730
What are you talking about?
751
00:32:31,755 --> 00:32:33,852
Stop. You know what I'm talking
about. I know why you're here.
752
00:32:33,877 --> 00:32:36,154
I don't have to listen
to this, McNally, okay?
753
00:32:36,179 --> 00:32:37,813
Uh, I would stay where
you are if I were you.
754
00:32:37,838 --> 00:32:39,313
[Scoffs] What are gonna
do? You gonna arrest me?
755
00:32:39,338 --> 00:32:40,513
Yeah, if I have to.
756
00:32:40,538 --> 00:32:41,713
Really?
757
00:32:43,092 --> 00:32:45,160
[Sighing]
758
00:32:47,680 --> 00:32:52,266
Steve... Tell me the truth.
759
00:32:52,394 --> 00:32:55,266
Are... are you working for Santana?
760
00:32:55,291 --> 00:32:57,965
[Sighs]
761
00:32:57,990 --> 00:33:01,266
Why? How... how did... how
did you even get involved?
762
00:33:01,291 --> 00:33:03,366
It started off so simple, you know,
763
00:33:03,391 --> 00:33:04,866
just misfile a ballistics report.
764
00:33:04,891 --> 00:33:06,665
I did it about a dozen times anyway.
765
00:33:06,690 --> 00:33:08,766
And then an envelope would
show up in my mailbox.
766
00:33:08,791 --> 00:33:09,758
- You know?
- [Metal clangs]
767
00:33:09,783 --> 00:33:11,138
Then they started asking for more.
768
00:33:11,163 --> 00:33:12,466
One second. Who's "they"?
769
00:33:12,491 --> 00:33:15,449
Alonso and Aidan Kelly, the Irish Mob.
770
00:33:15,474 --> 00:33:17,219
[Metal clanging]
771
00:33:17,244 --> 00:33:19,546
And, oh, then before you know it, I was...
772
00:33:19,571 --> 00:33:20,671
- Unh!
- [Thud]
773
00:33:20,696 --> 00:33:22,466
It's like working two jobs, right...
774
00:33:22,491 --> 00:33:23,591
[Metal clangs]
775
00:33:23,616 --> 00:33:25,545
One for the cops and one for them.
776
00:33:25,570 --> 00:33:28,545
[Breathing heavily]
777
00:33:28,937 --> 00:33:30,537
Traci.
778
00:33:30,562 --> 00:33:32,144
What about Traci?
779
00:33:32,169 --> 00:33:34,845
No. No. She doesn't know.
780
00:33:34,870 --> 00:33:36,944
No, I kept her out of it.
781
00:33:36,969 --> 00:33:40,845
And I was gonna get myself out
to... to make sure she's safe.
782
00:33:41,211 --> 00:33:43,245
But then Ted McDonald showed up.
783
00:33:43,270 --> 00:33:48,374
And listen, I-I told
Alonso that Ted was crazy,
784
00:33:48,399 --> 00:33:52,252
that no one would believe him,
you know, but he didn't listen.
785
00:33:52,277 --> 00:33:53,911
And he said these hard drives
786
00:33:53,936 --> 00:33:55,596
were gonna bring us both down, right?
787
00:33:55,621 --> 00:33:57,695
So...
788
00:34:03,707 --> 00:34:05,808
These aren't even real, are they?
789
00:34:06,306 --> 00:34:07,940
[Clattering]
790
00:34:07,965 --> 00:34:09,232
[Sighs]
791
00:34:11,800 --> 00:34:19,146
Andy... I-I did everything
I could to make it safe, okay?
792
00:34:19,171 --> 00:34:20,605
I used a short timer.
793
00:34:20,639 --> 00:34:22,474
I hung around just before so
no one would go inside. I did...
794
00:34:22,508 --> 00:34:23,743
- just before?
- I was in there.
795
00:34:23,768 --> 00:34:26,701
I know. You got to believe me.
796
00:34:26,726 --> 00:34:28,460
I didn't... I didn't want to hurt anybody.
797
00:34:28,647 --> 00:34:31,501
I was gonna come cl... come clean after.
798
00:34:31,526 --> 00:34:35,295
But then... then I found
out what Alonso did to Ted,
799
00:34:35,320 --> 00:34:36,301
and this just...
800
00:34:36,326 --> 00:34:38,100
Alonso killed Ted McDonald?
801
00:34:38,125 --> 00:34:40,093
Yeah.
802
00:34:42,277 --> 00:34:45,313
Okay, listen, you need
to think this through.
803
00:34:45,338 --> 00:34:46,571
Think what through?
804
00:34:46,596 --> 00:34:49,064
You want to save Oliver, right?
805
00:34:49,089 --> 00:34:50,123
Of course I do.
806
00:34:50,148 --> 00:34:51,313
And you want to take down Alonso?
807
00:34:51,338 --> 00:34:54,274
I can help you with that. I can.
808
00:34:54,836 --> 00:34:56,906
So you don't... [Sighs]
809
00:34:56,931 --> 00:34:59,305
You don't need me, right?
810
00:34:59,330 --> 00:35:01,034
Steve. Steve.
811
00:35:01,059 --> 00:35:04,195
I'm not asking for myself, okay?
812
00:35:04,220 --> 00:35:06,047
I'm asking for Gail,
and I'm asking for Traci.
813
00:35:06,072 --> 00:35:07,848
Oh, what, it's my job to protect them now?
814
00:35:07,873 --> 00:35:10,788
But, you know, just think what
this might do to them, okay?
815
00:35:10,813 --> 00:35:11,748
They could be in danger.
816
00:35:12,433 --> 00:35:15,609
There's organized crime involved, Andy.
817
00:35:15,764 --> 00:35:19,467
You know I have to take you in.
818
00:35:20,022 --> 00:35:22,548
No one needs to find out.
819
00:35:23,454 --> 00:35:27,781
No one. Just this one time.
820
00:35:28,311 --> 00:35:32,114
Just... Look the other way.
821
00:35:32,139 --> 00:35:34,680
I can't do that. I won't.
822
00:35:34,705 --> 00:35:37,381
[Safety clicks]
823
00:35:45,390 --> 00:35:48,379
What, are you gonna shoot me, Andy?
824
00:35:48,404 --> 00:35:51,679
You're not gonna shoot
me. We both know that.
825
00:36:11,317 --> 00:36:13,510
Steve?
826
00:36:14,196 --> 00:36:16,108
♪ Ooh, ooh ♪
827
00:36:16,133 --> 00:36:17,767
- ♪ ooh, ooh ♪
- ♪ ooh, ooh, ooh ♪
828
00:36:17,792 --> 00:36:19,426
♪ ooh, ooh ♪
829
00:36:19,451 --> 00:36:21,082
♪ ooh ♪
830
00:36:21,107 --> 00:36:24,983
♪ I sold my heartache ♪
831
00:36:25,008 --> 00:36:28,582
♪ when I saw my fate ♪
832
00:36:28,607 --> 00:36:32,483
♪ gonna do what it takes ♪
833
00:36:32,508 --> 00:36:35,349
♪ waiting for that levee to break ♪
834
00:36:35,374 --> 00:36:39,770
♪ I touch the fire to feel alive ♪
835
00:36:39,795 --> 00:36:43,264
♪ Along with knives ♪
836
00:36:43,289 --> 00:36:46,725
♪ gonna catch you red, red-handed ♪
837
00:36:46,750 --> 00:36:50,352
♪ With my tiger eyes,
with my tiger eyes ♪
838
00:36:50,377 --> 00:36:53,646
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
839
00:36:53,671 --> 00:36:55,438
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
840
00:36:55,463 --> 00:36:57,230
♪ with my tiger eyes ♪
841
00:36:57,255 --> 00:37:00,524
♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
842
00:37:00,549 --> 00:37:01,983
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
843
00:37:02,008 --> 00:37:05,244
♪ with my tiger eyes ♪
844
00:37:05,269 --> 00:37:07,303
♪ ooh, ooh ♪
845
00:37:07,328 --> 00:37:09,629
- ♪ ooh, ooh ♪
- What happened?
846
00:37:09,654 --> 00:37:10,746
♪ Whoa, oh-oh-oh ♪
847
00:37:10,771 --> 00:37:12,538
We arrested your boyfriend.
848
00:37:12,563 --> 00:37:17,367
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh mm-mmm,
mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm ♪
849
00:37:19,198 --> 00:37:20,365
[Door buzzes]
850
00:37:21,954 --> 00:37:24,754
Once you get him downtown,
keep the cuffs on.
851
00:37:24,779 --> 00:37:26,668
You son of a bitch. I'll be out by morning.
852
00:37:26,693 --> 00:37:28,043
- I'll have your badge.
- Yeah.
853
00:37:28,068 --> 00:37:29,368
Well, I'll have Peck's statement,
854
00:37:29,393 --> 00:37:31,379
so let's see how that plays out.
855
00:37:31,404 --> 00:37:32,782
You say I'm not a real cop, huh?
856
00:37:32,807 --> 00:37:34,598
- What kind of cop are you?!
- Easy, Moore.
857
00:37:34,623 --> 00:37:37,935
You fool. Can't you see
they used you to get to me?
858
00:37:38,568 --> 00:37:40,635
I know that.
859
00:37:40,660 --> 00:37:45,135
Okay, but here's the thing...
I would have done it anyway.
860
00:37:45,725 --> 00:37:48,435
[Engine turns over]
861
00:37:48,460 --> 00:37:52,635
[Siren chirping]
862
00:37:52,660 --> 00:37:55,335
[Siren wails]
863
00:38:00,184 --> 00:38:02,915
[Door buzzes, beeps]
864
00:38:04,997 --> 00:38:07,132
[Door closes]
865
00:38:07,157 --> 00:38:09,916
I jumped in with both feet.
866
00:38:10,119 --> 00:38:12,315
I gave you a key to my place.
867
00:38:12,502 --> 00:38:15,016
I let you into my life.
868
00:38:16,648 --> 00:38:20,250
I let you look after my son.
869
00:38:20,727 --> 00:38:22,645
I won't be at your trial.
870
00:38:22,670 --> 00:38:24,170
I'm not gonna come and visit you,
871
00:38:24,195 --> 00:38:27,372
so please don't contact me ever again.
872
00:38:29,183 --> 00:38:31,384
Look, Traci...
873
00:38:31,409 --> 00:38:33,484
No. This is where it ends.
874
00:38:33,509 --> 00:38:34,984
[Door buzzes, beeps]
875
00:38:35,009 --> 00:38:37,343
- [Sighs]
- [Door closes]
876
00:38:37,368 --> 00:38:39,322
- Hey.
- Hey.
877
00:38:40,301 --> 00:38:43,674
Uh, so, I... I thought about what you said.
878
00:38:43,699 --> 00:38:45,433
Oh, yeah?
879
00:38:45,458 --> 00:38:47,192
Good.
880
00:38:47,217 --> 00:38:49,933
Mnh. Not good.
881
00:38:50,509 --> 00:38:52,933
I can't just be friends with you.
882
00:38:56,194 --> 00:38:59,233
I'm sorry. I can't.
883
00:39:06,694 --> 00:39:08,328
You know.
884
00:39:09,041 --> 00:39:11,243
First off, I can explain.
885
00:39:11,268 --> 00:39:13,222
I mean, I had no idea she was your wife...
886
00:39:13,247 --> 00:39:14,915
Shut up and sit down.
887
00:39:16,838 --> 00:39:19,658
Now, Jamie and I haven't
been happy for a long time.
888
00:39:19,683 --> 00:39:22,166
She's an addict, Diaz, but you know that.
889
00:39:22,191 --> 00:39:24,878
- I'm... I'm recovered.
- Well, she's not.
890
00:39:25,430 --> 00:39:28,184
See, nine years now, I've
watched her slowly kill herself,
891
00:39:28,209 --> 00:39:29,942
and I wanted to leave,
892
00:39:29,967 --> 00:39:32,684
but I was afraid it would
send her on a downward spiral.
893
00:39:33,182 --> 00:39:35,684
Well, not anymore.
894
00:39:36,191 --> 00:39:38,385
See, I'm moving in with my girlfriend.
895
00:39:38,410 --> 00:39:41,385
Your... Girlfriend?
896
00:39:41,410 --> 00:39:44,085
I'm starting a new life, Diaz...
897
00:39:45,043 --> 00:39:48,045
Which means you're free to
see Jamie anytime you want.
898
00:39:48,721 --> 00:39:50,353
Just be careful.
899
00:39:50,378 --> 00:39:51,853
I mean, you seem like a nice guy.
900
00:39:52,631 --> 00:39:56,053
Jamie has a way of digging
in and not letting go.
901
00:40:02,288 --> 00:40:05,048
- ♪ Why am I afraid to be free? ♪
- Hey.
902
00:40:05,073 --> 00:40:07,675
Thanks for your help today.
903
00:40:07,960 --> 00:40:10,626
Look, you can think what
you like about I.A...
904
00:40:10,651 --> 00:40:12,584
or about me, for that matter,
905
00:40:12,609 --> 00:40:14,634
but don't you dare try to pretend
906
00:40:14,659 --> 00:40:17,961
that what I do is anything less
than good difficult police work.
907
00:40:18,087 --> 00:40:19,126
♪ Why am I afraid to be free? ♪
908
00:40:19,151 --> 00:40:19,892
And as far as I'm concerned,
909
00:40:19,917 --> 00:40:21,051
I think it takes a lot more integrity
910
00:40:21,076 --> 00:40:22,251
to go after corrupt cops
911
00:40:22,276 --> 00:40:24,650
than just to pretend like they don't exist.
912
00:40:25,797 --> 00:40:27,899
♪ From you ♪
913
00:40:27,924 --> 00:40:30,349
♪ from you ♪
914
00:40:30,374 --> 00:40:32,977
- ♪ I'm gonna burn it down ♪
- Hey, there, outlaw.
915
00:40:33,002 --> 00:40:35,281
- Ah, Noelle Williams.
- [Chuckles]
916
00:40:35,306 --> 00:40:37,708
You sit right here. This is your seat.
917
00:40:37,733 --> 00:40:39,567
Thank you. Buy you a drink?
918
00:40:39,592 --> 00:40:42,361
No, thank you. I, uh...
I reached my limit...
919
00:40:42,386 --> 00:40:44,187
Oh. Like maybe four hours ago.
920
00:40:44,212 --> 00:40:45,016
[Laughs]
921
00:40:45,041 --> 00:40:48,686
I guess you heard about,
uh, Steve Peck and Alonso.
922
00:40:48,711 --> 00:40:51,386
Yeah. Yeah, I talked to Sam.
923
00:40:51,411 --> 00:40:53,879
Seems like you're gonna have
your hands full for a while.
924
00:40:53,904 --> 00:40:57,040
Yeah, well, it's too early
to tell what it means yet...
925
00:40:57,065 --> 00:40:59,207
except when it comes to you.
926
00:40:59,232 --> 00:41:00,466
Obviously, you've been cleared
927
00:41:00,491 --> 00:41:02,421
of any connection to the bombing.
928
00:41:04,639 --> 00:41:07,448
Which means... which means what?
929
00:41:07,473 --> 00:41:11,634
Which means you can come
back to work, free and clear.
930
00:41:12,597 --> 00:41:16,775
And in case you do not
get an official apology,
931
00:41:16,800 --> 00:41:22,669
for whatever it's worth,
I'm sorry... For all of it.
932
00:41:22,993 --> 00:41:25,128
Yeah, well, thank you.
933
00:41:25,153 --> 00:41:27,788
And coming from you, it's
worth a hell of a lot.
934
00:41:27,813 --> 00:41:30,115
♪ I'm gonna burn it down ♪
935
00:41:30,140 --> 00:41:32,108
- Sam: Hey.
- Hmm?
936
00:41:32,133 --> 00:41:34,267
You did good today.
937
00:41:34,292 --> 00:41:36,927
♪ From the ashes to the crown ♪
938
00:41:36,952 --> 00:41:39,087
I don't feel like it.
939
00:41:39,112 --> 00:41:42,781
I feel like I just ruined
a bunch of people's lives.
940
00:41:43,207 --> 00:41:46,025
Their lives were ruined already.
941
00:41:46,050 --> 00:41:47,224
They just didn't know it yet.
942
00:41:47,249 --> 00:41:49,025
It's upsetting.
943
00:41:49,050 --> 00:41:51,596
You know, Traci didn't
know that Steve was bad.
944
00:41:51,621 --> 00:41:53,756
Well, in my opinion, Steve wasn't bad.
945
00:41:53,781 --> 00:41:57,054
He just did a bad thing
and then another bad thing
946
00:41:57,079 --> 00:41:59,155
and then another, and that's how it goes.
947
00:41:59,180 --> 00:42:02,155
[Sighs] I just want to go home.
948
00:42:02,180 --> 00:42:04,515
I want to get into P.J.s
and sit on the couch
949
00:42:04,540 --> 00:42:06,441
and be completely boring with you.
950
00:42:06,466 --> 00:42:10,143
♪ Save myself now ♪
951
00:42:10,168 --> 00:42:11,936
I got news for you.
952
00:42:11,961 --> 00:42:15,201
You ain't never gonna be completely boring.
953
00:42:15,226 --> 00:42:18,361
♪ Save myself now ♪
954
00:42:20,605 --> 00:42:23,640
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
955
00:42:24,086 --> 00:42:27,936
Watch a new episode of Rookie
Blue, next Wednesday on Global.
955
00:42:28,305 --> 00:43:28,327
Please rate this subtitle at www.osdb.link/38qcw
Help other users to choose the best subtitles