1 00:00:09,499 --> 00:00:11,933 - Aah! [Gasps] - [Chuckles] 2 00:00:11,958 --> 00:00:13,192 [Exhales sharply] What's the matter? 3 00:00:13,302 --> 00:00:16,238 I-I just... I didn't hear you come to bed. 4 00:00:16,263 --> 00:00:17,444 Oh, that's a good thing. 5 00:00:17,469 --> 00:00:21,243 I-I-I slept on the couch. I didn't want to wake you. 6 00:00:21,268 --> 00:00:23,644 I'm, uh... I'm about to make you breakfast. 7 00:00:24,795 --> 00:00:26,762 - Hey, what... - I don't know. Just... 8 00:00:26,787 --> 00:00:30,423 Well, there's no rush. Right? 9 00:00:30,640 --> 00:00:32,574 Now that we're both awake... 10 00:00:32,599 --> 00:00:33,694 [Groans] 11 00:00:33,719 --> 00:00:35,538 - Hmm? - I'm sorry. 12 00:00:35,563 --> 00:00:36,996 I'm just... I'm... I'm not... 13 00:00:37,347 --> 00:00:40,164 There's just a lot going on right now. 14 00:00:40,189 --> 00:00:43,164 You mean Oliver and the bombing allegations? 15 00:00:43,213 --> 00:00:44,664 You know about that? 16 00:00:44,937 --> 00:00:47,063 I got a call this morning. 17 00:00:47,800 --> 00:00:49,301 Yeah? From who? 18 00:00:49,326 --> 00:00:51,646 The whole division's talking about it, you know? 19 00:00:51,671 --> 00:00:54,446 No one can believe it, a guy like him going down like that. 20 00:00:54,471 --> 00:00:56,246 [Clicks tongue] Man. 21 00:00:56,989 --> 00:00:58,946 You don't think he did it? 22 00:00:58,971 --> 00:01:01,345 No. Of course not. 23 00:01:01,569 --> 00:01:04,467 But it must be pretty serious if I.A. is looking into it. 24 00:01:04,654 --> 00:01:07,897 And his, um... His key card 25 00:01:07,922 --> 00:01:10,422 was used to access the evidence room. 26 00:01:10,447 --> 00:01:12,215 Anybody could have used his key card. 27 00:01:12,240 --> 00:01:13,272 Oh, yeah. 28 00:01:13,297 --> 00:01:16,241 I mean, it's... I'm sure it's a misunderstanding. 29 00:01:16,266 --> 00:01:18,941 It's... you know, it's Oliver, right? 30 00:01:18,966 --> 00:01:20,639 He's one of us. 31 00:01:23,014 --> 00:01:25,107 [Jeremy Fisher's "Uh-oh" plays] 32 00:01:25,132 --> 00:01:26,935 [Water running] 33 00:01:32,377 --> 00:01:34,144 ♪ You can't prove it ♪ 34 00:01:34,169 --> 00:01:35,302 ♪ uh-oh ♪ 35 00:01:35,327 --> 00:01:36,628 ♪ you got nothing legit ♪ 36 00:01:36,653 --> 00:01:37,953 ♪ uh-oh ♪ 37 00:01:37,978 --> 00:01:39,494 ♪ the glove don't fit ♪ 38 00:01:39,519 --> 00:01:40,614 ♪ uh-oh ♪ 39 00:01:40,639 --> 00:01:41,939 - ♪ you got to acquit ♪ - Is that my phone? 40 00:01:41,964 --> 00:01:43,480 - Yep. - ♪ Uhoh ♪ 41 00:01:44,093 --> 00:01:46,628 My e-mail's not working, so I, uh, sent you a test e-mail. 42 00:01:46,662 --> 00:01:48,363 - ♪ That's all you're gonna get ♪ - ♪ uh-oh ♪ 43 00:01:48,397 --> 00:01:49,475 I was just checking to see if it went through, and it didn't. 44 00:01:49,500 --> 00:01:50,376 Here. 45 00:01:50,401 --> 00:01:51,631 - ♪ I never took a hit ♪ - ♪ uh-oh ♪ 46 00:01:51,656 --> 00:01:54,069 Don't get mad at me if there's no hot water left. 47 00:01:54,094 --> 00:01:55,538 ♪ You can't prove it♪ 48 00:01:55,563 --> 00:01:56,733 - [siren wails] - ♪ uh-oh ♪ 49 00:01:56,758 --> 00:01:58,522 [police radio chatter] 50 00:01:58,547 --> 00:02:00,848 ♪ You're never, ever gonna prove it ♪ 51 00:02:00,873 --> 00:02:02,241 ♪ Uh-oh ♪ 52 00:02:06,186 --> 00:02:07,653 ♪ uh-oh ♪ 53 00:02:08,798 --> 00:02:12,067 [car door opens] 54 00:02:12,092 --> 00:02:13,927 [Birds chirping] 55 00:02:13,952 --> 00:02:15,356 Commissioner. 56 00:02:15,391 --> 00:02:16,265 [Dog barking] 57 00:02:16,290 --> 00:02:17,902 Did not expect to see you this m... 58 00:02:17,927 --> 00:02:20,452 [chuckles] This morning... Or any morning. 59 00:02:20,596 --> 00:02:22,852 Relax. [Sighs] 60 00:02:23,155 --> 00:02:24,456 You know, we go way back. 61 00:02:24,481 --> 00:02:26,012 I've seen you in your skivvies before. 62 00:02:26,037 --> 00:02:27,880 - [Both laugh] - Yeah. 63 00:02:27,905 --> 00:02:29,780 I heard that you turned in your badge yesterday. 64 00:02:29,805 --> 00:02:31,512 Uh, yeah, yeah, you heard right. 65 00:02:31,537 --> 00:02:34,323 I mean, did I... did I have a choice? 66 00:02:34,348 --> 00:02:36,212 Well, you always got a choice. 67 00:02:36,237 --> 00:02:38,989 You can stay and fight it, you know, dig in your heels, 68 00:02:39,014 --> 00:02:40,381 maybe prove you're innocent. 69 00:02:40,416 --> 00:02:41,715 And I know you had nothing to do 70 00:02:41,740 --> 00:02:43,316 with the bombing in the evidence room. 71 00:02:43,341 --> 00:02:46,051 Ted McDonald planted a bomb, end of story. 72 00:02:46,076 --> 00:02:48,481 Yeah, well, I thought you said I had a choice. 73 00:02:48,800 --> 00:02:50,781 This morning, I was talking to a friend of mine... 74 00:02:50,806 --> 00:02:54,375 Wendell Franks, C.E.O. of Land-Tech Enterprises. 75 00:02:54,400 --> 00:02:56,868 He's looking for a new head of security. 76 00:02:57,389 --> 00:02:59,185 It pays almost double what you get at 15. 77 00:02:59,210 --> 00:03:01,716 There are benefits, flexible hours. 78 00:03:01,741 --> 00:03:04,009 You can spend some more time with that daughter of yours, 79 00:03:04,455 --> 00:03:06,490 you know, maybe pay off some of those bills. 80 00:03:06,515 --> 00:03:10,618 Yeah. And, uh, in exchange for what? 81 00:03:10,643 --> 00:03:12,216 Well, you're gonna have to play ball. 82 00:03:12,241 --> 00:03:16,716 You retire your badge, you know, walk away quietly. 83 00:03:16,840 --> 00:03:18,358 I can deep-six the investigation, 84 00:03:18,383 --> 00:03:20,466 but you can't be around while I do it. 85 00:03:20,491 --> 00:03:22,890 And if I say, "no, thank you"? 86 00:03:22,915 --> 00:03:24,390 You know how this is gonna go. 87 00:03:24,415 --> 00:03:28,286 I.A. is gonna pick your life apart piece by piece. 88 00:03:28,311 --> 00:03:30,124 And even if you beat the bombing, 89 00:03:30,149 --> 00:03:31,750 they're gonna find something else. 90 00:03:31,934 --> 00:03:33,718 Sounds a bit like a threat, my friend. 91 00:03:33,743 --> 00:03:35,677 It's a fact. 92 00:03:36,082 --> 00:03:39,317 Listen, why don't you go have your coffee, think it over? 93 00:03:39,685 --> 00:03:42,327 Get back to me real soon 94 00:03:42,352 --> 00:03:44,670 'cause I can only stall for so long, okay? 95 00:03:45,507 --> 00:03:47,575 [Siren wails in distance] 96 00:03:53,566 --> 00:03:55,127 Sam: I'm not going in. 97 00:03:56,095 --> 00:03:59,498 I get it. Yesterday freaked me out, too, you know? 98 00:03:59,805 --> 00:04:02,658 Finally finding Chris Klem and then him just 99 00:04:02,683 --> 00:04:04,657 pointing the finger back at Oliver... that sucked. 100 00:04:04,682 --> 00:04:07,484 We both know Oliver didn't do anything, right? 101 00:04:07,701 --> 00:04:10,462 But there's all this evidence that says that he did. 102 00:04:10,502 --> 00:04:13,182 He was set up by Commissioner Santana. 103 00:04:13,207 --> 00:04:16,213 What I don't understand is why he rolled over so easily. 104 00:04:16,238 --> 00:04:19,025 Have you ever known him to walk away from a fight? 105 00:04:19,313 --> 00:04:20,502 No. 106 00:04:20,527 --> 00:04:22,717 So, I think there's something he's not telling us. 107 00:04:22,742 --> 00:04:23,916 I want to find out what it is. 108 00:04:23,941 --> 00:04:25,717 Okay. 109 00:04:27,462 --> 00:04:29,317 Let me know what you find. 110 00:04:32,960 --> 00:04:34,450 Hey. 111 00:04:34,475 --> 00:04:35,842 Hey. 112 00:04:36,097 --> 00:04:38,498 Where did you go this morning? I didn't hear you leave. 113 00:04:38,557 --> 00:04:40,358 Uh, early spin class. 114 00:04:40,581 --> 00:04:42,250 You showered before. 115 00:04:43,893 --> 00:04:45,551 The floor was wet. 116 00:04:45,707 --> 00:04:48,117 Wow. You should be a detective. 117 00:04:48,142 --> 00:04:49,476 Wait. Wait. I don't care. 118 00:04:49,501 --> 00:04:52,217 It's just [Sighs] things around here are really weird, 119 00:04:52,242 --> 00:04:55,516 and... You took off... [Sighs] 120 00:04:57,609 --> 00:04:59,797 Are we okay? 121 00:04:59,822 --> 00:05:02,623 [Indistinct conversations] 122 00:05:02,658 --> 00:05:04,477 I'm Internal Affairs. 123 00:05:05,165 --> 00:05:06,898 You're what? 124 00:05:06,924 --> 00:05:10,274 Look, I was assigned to 15 Division after the bombing 125 00:05:10,612 --> 00:05:12,166 to collect information on people, 126 00:05:12,191 --> 00:05:14,011 and I-I'm not even supposed to be here right now, 127 00:05:14,036 --> 00:05:15,671 but I'm just waiting for an exit plan. 128 00:05:15,696 --> 00:05:17,492 - You were spying on us? - [Sighs] 129 00:05:17,517 --> 00:05:19,453 I couldn't tell you. 130 00:05:19,646 --> 00:05:22,141 - So, what did you tell them? You tell them about us? - No. 131 00:05:22,166 --> 00:05:23,854 Did you tell them about Oliver? Is that why he's in trouble? 132 00:05:23,879 --> 00:05:26,039 Nick... Please. 133 00:05:26,064 --> 00:05:27,874 I never meant to hurt you or anyone, 134 00:05:27,899 --> 00:05:29,817 but I... look, I had a job to do. 135 00:05:29,852 --> 00:05:32,787 And you landed on Oliver. Well, congratulations. 136 00:05:32,821 --> 00:05:35,156 You fooled everyone... Including me. 137 00:05:35,190 --> 00:05:36,910 Nick. 138 00:05:40,037 --> 00:05:41,605 [Indistinct conversations] 139 00:05:41,630 --> 00:05:44,632 [Telephone ringing] 140 00:05:46,158 --> 00:05:47,959 Hey. I've been looking for you. 141 00:05:47,984 --> 00:05:49,385 Hey. 142 00:05:50,939 --> 00:05:54,053 - What's wrong? - Nothing. What's up? 143 00:05:54,078 --> 00:05:55,845 I think we should take another run at Chris Klem. 144 00:05:55,870 --> 00:05:57,709 - [Sighs] Really? - Yeah. Yeah. 145 00:05:57,734 --> 00:05:59,303 How do we know that he actually met 146 00:05:59,328 --> 00:06:00,756 the guy he thinks is Oliver Shaw? 147 00:06:00,781 --> 00:06:01,914 He could have made a mistake. 148 00:06:01,939 --> 00:06:03,707 Yeah, you're right. 149 00:06:03,732 --> 00:06:05,076 This whole thing could be a mistake. 150 00:06:05,101 --> 00:06:07,703 Exactly, so we should probably get him back in here 151 00:06:07,728 --> 00:06:09,201 and then show him some pictures. 152 00:06:09,226 --> 00:06:11,335 Except I handed him over to I.A. last night. 153 00:06:11,360 --> 00:06:12,682 They're not gonna let us anywhere near him. 154 00:06:12,707 --> 00:06:14,275 I'm sorry. 155 00:06:16,737 --> 00:06:20,030 [Computer beeping] 156 00:06:20,055 --> 00:06:21,089 Where you going? 157 00:06:21,161 --> 00:06:23,747 Homicide called... gunshot victim. 158 00:06:23,772 --> 00:06:25,773 They think it's gang-related. 159 00:06:27,910 --> 00:06:29,928 Why don't I go with you? 160 00:06:29,953 --> 00:06:31,754 Steve: Huh? Why? 161 00:06:32,671 --> 00:06:35,526 I got to get out of here today. It's too intense. 162 00:06:35,551 --> 00:06:37,927 I'm thinking maybe I could use a change of scene. 163 00:06:38,520 --> 00:06:41,526 Well [Sighs] nothing says a change of scene 164 00:06:41,551 --> 00:06:42,851 like a gangland killing. 165 00:06:42,876 --> 00:06:44,584 Why don't you saddle up? 166 00:06:50,717 --> 00:06:53,653 [Indistinct conversations] 167 00:06:53,678 --> 00:06:56,741 Look at him standing up there. 168 00:06:56,872 --> 00:06:58,761 Makes me sick. 169 00:07:02,430 --> 00:07:03,730 - Hey. - Hey. 170 00:07:03,755 --> 00:07:05,022 You doing okay? 171 00:07:05,338 --> 00:07:07,773 I know how you get emotional at times like this. 172 00:07:07,823 --> 00:07:09,357 I mean, in a good way. 173 00:07:09,668 --> 00:07:11,402 Why are you asking me that? 174 00:07:11,427 --> 00:07:14,662 I was just being friendly. Is that allowed? 175 00:07:14,716 --> 00:07:17,851 Um... I'll get back to you. 176 00:07:19,024 --> 00:07:21,992 Okay, settle, people. 177 00:07:22,476 --> 00:07:25,502 I know you've all heard the news that staff sergeant Oliver Shaw 178 00:07:25,527 --> 00:07:26,760 has taken a leave of absence 179 00:07:26,785 --> 00:07:29,283 pending an I.A. investigation into his conduct. 180 00:07:30,213 --> 00:07:32,512 For the moment, that's all we know. 181 00:07:32,537 --> 00:07:34,671 And that's the last time we need to discuss it. 182 00:07:34,891 --> 00:07:36,392 Everyone clear on that? 183 00:07:36,432 --> 00:07:37,588 In the meantime, 184 00:07:37,613 --> 00:07:39,611 I will be assuming Staff Sergeant Shaw's duties 185 00:07:39,636 --> 00:07:41,436 until a suitable replacement can be found. 186 00:07:41,461 --> 00:07:42,828 Or until he's been cleared. 187 00:07:43,285 --> 00:07:45,762 Yes, or that possibility. 188 00:07:45,790 --> 00:07:47,965 And while no one is happy about this situation, 189 00:07:47,990 --> 00:07:49,201 we still have a job to do, 190 00:07:49,226 --> 00:07:51,447 and I expect you all to remain professional about it. 191 00:07:51,472 --> 00:07:52,772 To that end, 192 00:07:52,804 --> 00:07:55,002 Commissioner Santana is here to say a few words. 193 00:07:56,509 --> 00:08:00,564 Okay, I will be conducting a review 194 00:08:00,589 --> 00:08:03,291 of all case files during Sergeant Shaw's tenure. 195 00:08:03,316 --> 00:08:05,651 I'm going to need a couple of volunteers. 196 00:08:05,908 --> 00:08:08,955 McNally, Epstein, you'll do. 197 00:08:09,194 --> 00:08:10,962 John: The rest of you, your assignments are on the board. 198 00:08:10,987 --> 00:08:12,509 Anyone not listed is on desk duty. 199 00:08:12,534 --> 00:08:13,891 Dismissed. 200 00:08:14,555 --> 00:08:17,401 Except you, Diaz. You're with me. 201 00:08:18,619 --> 00:08:20,753 What the hell does he want with me? 202 00:08:20,778 --> 00:08:22,752 Maybe it's the fact that you were boning his wife. 203 00:08:22,777 --> 00:08:24,244 That's not funny. 204 00:08:24,492 --> 00:08:26,293 It's a little bit funny, don't you think? 205 00:08:26,318 --> 00:08:28,851 - [Knock on window] - Now, Diaz. 206 00:08:30,719 --> 00:08:32,366 Andy. 207 00:08:34,634 --> 00:08:37,355 I-I... I don't... I don't know if I can do this, okay? 208 00:08:37,380 --> 00:08:38,715 I-I can't just sit on my hands 209 00:08:38,740 --> 00:08:40,164 while Oliver's being raked over the coals. 210 00:08:40,189 --> 00:08:41,890 What are we supposed to do? We already tried to clear him. 211 00:08:41,915 --> 00:08:43,052 It just made things worse. 212 00:08:43,077 --> 00:08:44,829 Then we try a different tack, okay? 213 00:08:44,854 --> 00:08:45,707 This entire time, 214 00:08:45,732 --> 00:08:46,989 we've been spending all of our energy 215 00:08:47,014 --> 00:08:48,788 trying to figure out who Santana was working with, 216 00:08:48,813 --> 00:08:50,889 and we haven't even looked into him directly. 217 00:08:51,312 --> 00:08:52,689 What's up? 218 00:08:52,714 --> 00:08:54,488 Sorry. Hey. 219 00:08:54,513 --> 00:08:56,889 [Door closes] 220 00:08:58,762 --> 00:09:00,788 Whatever it is, I'm in. 221 00:09:04,276 --> 00:09:06,243 All right. 222 00:09:06,833 --> 00:09:09,835 We think Commissioner Santana is dirty. 223 00:09:10,485 --> 00:09:12,647 All right. 224 00:09:12,672 --> 00:09:15,158 He's been working with someone here at 15 Division 225 00:09:15,183 --> 00:09:16,550 to make it look like Oliver. 226 00:09:16,575 --> 00:09:17,916 But it isn't Oliver, and we need to prove it. 227 00:09:17,941 --> 00:09:19,115 Where are you guys getting this? 228 00:09:19,140 --> 00:09:22,416 Before Ted McDonald died, he told Sam that Santana was dirty. 229 00:09:22,783 --> 00:09:25,115 All the proof is on those hard drives in the evidence room. 230 00:09:25,140 --> 00:09:27,216 All right, we're talking about spying on the commissioner? 231 00:09:27,241 --> 00:09:29,315 Yeah. 232 00:09:29,699 --> 00:09:31,658 We get caught, I'll wear it. 233 00:09:31,683 --> 00:09:34,957 If I can't clear Oliver's name, I don't want this job anyway. 234 00:09:40,212 --> 00:09:42,080 [Indistinct conversations] 235 00:09:46,952 --> 00:09:49,141 Can I talk to you for a second? 236 00:09:49,166 --> 00:09:50,341 [Sighs] 237 00:09:50,366 --> 00:09:53,285 Look, if you're wanting to, uh, yell at me for spying on you, 238 00:09:53,310 --> 00:09:54,040 you're too late. 239 00:09:54,065 --> 00:09:55,041 Nick already gave me an earful. 240 00:09:55,066 --> 00:09:57,000 I'm not here to yell at you. 241 00:09:57,806 --> 00:09:59,241 I need your help. 242 00:09:59,266 --> 00:10:00,399 Okay. 243 00:10:03,376 --> 00:10:05,266 I think Commissioner Santana 244 00:10:05,291 --> 00:10:06,845 is the one who orchestrated the bombing. 245 00:10:07,172 --> 00:10:09,032 That's a dangerous thing to say. 246 00:10:09,057 --> 00:10:10,431 Am I wrong? 247 00:10:10,830 --> 00:10:14,173 I know you're I.A. You're here for something. 248 00:10:14,198 --> 00:10:15,509 [Sighs] 249 00:10:15,942 --> 00:10:18,157 Okay, look, my purpose here 250 00:10:18,182 --> 00:10:19,782 is to find out who Santana was working with. 251 00:10:19,807 --> 00:10:21,108 I knew it. Great. 252 00:10:21,133 --> 00:10:22,868 So then you have access to his files, no? 253 00:10:22,893 --> 00:10:25,382 Hell, no. That's way above my pay grade. 254 00:10:25,516 --> 00:10:28,081 Okay. Thanks. 255 00:10:29,853 --> 00:10:31,048 - Andy. - What? 256 00:10:31,073 --> 00:10:33,541 I mean, there is... there's something that we could try. 257 00:10:33,631 --> 00:10:34,764 Okay. 258 00:10:35,034 --> 00:10:36,746 An integrity test. 259 00:10:36,771 --> 00:10:37,946 What's that? 260 00:10:37,971 --> 00:10:40,268 They use it all the time at I.A. It's basically a sting. 261 00:10:40,293 --> 00:10:41,962 You put the commissioner in a position 262 00:10:41,987 --> 00:10:44,656 to overhear false information that makes him feel threatened. 263 00:10:44,770 --> 00:10:46,738 And then you sit and you wait. 264 00:10:46,763 --> 00:10:48,564 And if he takes the bait, 265 00:10:48,664 --> 00:10:50,896 then you can confirm that he's corrupt. 266 00:10:51,412 --> 00:10:52,396 Okay. 267 00:10:52,421 --> 00:10:54,924 That sounds great, except what are we gonna use for bait? 268 00:10:54,949 --> 00:10:58,345 Ted McDonald's hard drives. Think about it. They're perfect. 269 00:10:58,370 --> 00:10:59,720 Yeah, they're perfect, 270 00:10:59,745 --> 00:11:01,819 except for the fact that they blew up about four months ago. 271 00:11:01,844 --> 00:11:04,519 The real ones blew up, sure, but whoever planted that bomb 272 00:11:04,544 --> 00:11:05,890 was terrified of what they might contain. 273 00:11:05,915 --> 00:11:08,176 Imagine what they'd do if a duplicate set suddenly appeared. 274 00:11:08,201 --> 00:11:10,669 So, Santana might panic, 275 00:11:10,735 --> 00:11:12,461 and that'll force him to play his hand. 276 00:11:12,486 --> 00:11:14,554 [Police radio chatter] Nick: But wait a second. 277 00:11:14,579 --> 00:11:16,814 How do we explain that a second set's just shown up? 278 00:11:16,839 --> 00:11:20,775 What if a friend of Ted's has, like, finally come forward? 279 00:11:20,888 --> 00:11:22,594 You know, Ted could have sent him 280 00:11:22,619 --> 00:11:24,456 a duplicate set of drives in the event of his death. 281 00:11:24,481 --> 00:11:26,615 And then just have him come in, tell his story, 282 00:11:26,640 --> 00:11:29,042 and then let Santana overhear. 283 00:11:29,067 --> 00:11:30,200 Yeah, but who? 284 00:11:30,225 --> 00:11:32,026 I might have someone. 285 00:11:32,234 --> 00:11:34,700 Is Santana even gonna believe this, though, coming from us? 286 00:11:34,725 --> 00:11:36,693 How do we get the information to him? 287 00:11:36,718 --> 00:11:38,601 [Siren chirps] 288 00:11:38,626 --> 00:11:43,101 Trojan horse. He's standing right there. 289 00:11:43,640 --> 00:11:45,641 [Indistinct conversation] 290 00:11:45,666 --> 00:11:49,802 [Siren chirping] 291 00:11:50,135 --> 00:11:51,235 Hey! 292 00:11:51,260 --> 00:11:52,727 Took you long enough. 293 00:11:52,752 --> 00:11:54,386 It's just a murder, no big deal. 294 00:11:54,411 --> 00:11:55,511 Steve: Yeah, obviously. 295 00:11:55,592 --> 00:11:56,821 [Chuckles] Hey. 296 00:11:56,846 --> 00:11:58,423 Detective Frankie Anderson, homicide. 297 00:11:58,448 --> 00:11:59,681 - Hi. - Easy to remember 298 00:11:59,706 --> 00:12:01,009 'cause that's what everyone wants to do to her. 299 00:12:01,034 --> 00:12:03,135 Oh, they want to homicide me. That's very clever. 300 00:12:03,160 --> 00:12:05,181 - Okay. What do we got? - [Claps hands] 301 00:12:05,206 --> 00:12:07,290 Uh, male, 30s, double tap to the head, 302 00:12:07,315 --> 00:12:09,696 no I.D., but he is a member of the Cobras. 303 00:12:09,721 --> 00:12:11,712 - Coroner said he was on his knees. - Any leads? 304 00:12:11,737 --> 00:12:13,637 Witness heard screaming before the gunshots. 305 00:12:13,662 --> 00:12:15,706 Someone yelled the name "Troy Baxter." 306 00:12:15,731 --> 00:12:17,866 It turns out he's also a member of the Cobras. 307 00:12:17,891 --> 00:12:21,661 He has a long rap sheet full of assault charges, no convictions. 308 00:12:21,686 --> 00:12:25,289 [Police radio chatter] 309 00:12:26,774 --> 00:12:28,841 [Siren wails in distance] 310 00:12:34,196 --> 00:12:36,444 This is our boy. 311 00:12:36,469 --> 00:12:38,470 [Sighs] 312 00:12:38,767 --> 00:12:40,635 What? What was that? What's wrong? 313 00:12:40,953 --> 00:12:42,620 Nothing. 314 00:12:42,645 --> 00:12:44,746 Nothing, my ass. You know this guy? 315 00:12:44,771 --> 00:12:46,972 No, no, I never met him before in my life. 316 00:12:46,997 --> 00:12:48,664 I just need to, uh, make a call. 317 00:12:48,689 --> 00:12:50,319 I'll meet you outside. 318 00:12:50,344 --> 00:12:53,888 Charming. Is he always like this? 319 00:12:53,913 --> 00:12:57,188 No. No, he's not. 320 00:12:57,735 --> 00:13:00,413 Andy: Are you nuts? The last time we got the... 321 00:13:00,438 --> 00:13:02,005 No, forget it. You know what happened. 322 00:13:02,030 --> 00:13:03,835 - But we don't have another choice... - Yeah, well, you know what? 323 00:13:03,860 --> 00:13:05,327 We got to figure something else out, don't we? 324 00:13:05,352 --> 00:13:07,593 - [Sighs] I think that's it. That's our only option. - Hey. 325 00:13:08,257 --> 00:13:10,342 What, uh... what... what you talking about? 326 00:13:10,367 --> 00:13:12,522 - Nothing. - Rookie, how much of that you hear? 327 00:13:12,669 --> 00:13:13,970 Barely anything. 328 00:13:14,004 --> 00:13:16,622 Good. Stay out of it. 329 00:13:16,919 --> 00:13:18,353 Hey, come on, guys, seriously. 330 00:13:18,544 --> 00:13:20,420 Tell me what you're talking about. It sounds crazy. 331 00:13:20,445 --> 00:13:22,186 - What's up? - Okay, just... 332 00:13:24,293 --> 00:13:25,927 All right, listen. 333 00:13:25,952 --> 00:13:29,023 Sam said that some guy by the name of Kyle Mason called him, 334 00:13:29,048 --> 00:13:30,374 a friend of Ted McDonald's. 335 00:13:30,399 --> 00:13:31,929 - Ted McDonald? - Shh! 336 00:13:32,514 --> 00:13:34,681 - Like... like... like "kaboom"? - Yeah. 337 00:13:34,706 --> 00:13:35,538 That's him. 338 00:13:35,563 --> 00:13:37,530 This guy Kyle claims he has a second set of the hard drives 339 00:13:37,556 --> 00:13:38,689 that were destroyed in the explosion. 340 00:13:38,714 --> 00:13:40,772 He wants to come in and give a statement. 341 00:13:40,797 --> 00:13:42,231 Nick's gonna pick him up in an hour. 342 00:13:42,256 --> 00:13:44,553 You can't tell anyone about this. I'm serious, Duncan, okay? 343 00:13:44,579 --> 00:13:45,895 This is a covert affair, and you're in it now. 344 00:13:45,920 --> 00:13:48,895 Covert? No, I know. I like that. 345 00:13:48,920 --> 00:13:50,996 Guys, look, my... my lips are sealed. 346 00:13:51,021 --> 00:13:52,822 All right. Okay. Give me that. 347 00:13:52,847 --> 00:13:54,546 - Teamwork, okay? - Stop it. 348 00:13:54,571 --> 00:13:56,141 [Fingers snap] 349 00:14:00,377 --> 00:14:02,478 [Indistinct talking over P.A.] 350 00:14:06,211 --> 00:14:08,512 How long before he spills the beans? 351 00:14:08,547 --> 00:14:11,122 [Scoffs] Give it an hour. 352 00:14:13,000 --> 00:14:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 353 00:14:21,430 --> 00:14:23,965 [Footsteps approaching] 354 00:14:23,990 --> 00:14:25,023 John: Diaz. 355 00:14:25,230 --> 00:14:27,107 I'm stepping out for awhile. 356 00:14:27,132 --> 00:14:28,366 Cover me while I'm gone. 357 00:14:28,400 --> 00:14:30,701 Sure. Uh, what should I say if anyone asks? 358 00:14:30,736 --> 00:14:31,660 I don't know. Make something up. 359 00:14:31,685 --> 00:14:33,152 I'm pretty sure you can handle that. 360 00:14:36,603 --> 00:14:40,523 [Glasses clinking] 361 00:14:40,602 --> 00:14:43,905 [TV chatter] 362 00:14:43,930 --> 00:14:45,622 You are an officer of the law, 363 00:14:45,647 --> 00:14:47,422 and I am no longer an officer of the law, 364 00:14:47,447 --> 00:14:49,523 so we have nothing to discuss. 365 00:14:51,643 --> 00:14:55,846 No. Plenty of places to sit that aren't right there. 366 00:14:56,695 --> 00:14:58,763 [Horns honk in distance] 367 00:15:03,409 --> 00:15:05,467 Oliver, I understand you're upset. 368 00:15:05,492 --> 00:15:07,568 "Upset" is not the word. What is the word? 369 00:15:07,593 --> 00:15:11,698 Kevin, what's a word, uh, that might describe how a man feels 370 00:15:11,723 --> 00:15:15,042 when he discovers that... An organization 371 00:15:15,067 --> 00:15:17,103 that he's poured more of 20 years of his life into 372 00:15:17,128 --> 00:15:20,230 turns around and, uh, throws him under the bus? 373 00:15:20,544 --> 00:15:22,509 - "Betrayed"? - Yes, "betrayed." 374 00:15:22,534 --> 00:15:24,204 Exactly. You're a wordsmith. 375 00:15:24,423 --> 00:15:25,489 And that word is exactly why 376 00:15:25,557 --> 00:15:26,697 I don't want to talk to you right now. 377 00:15:26,722 --> 00:15:28,823 Kevin, I'll have a scotch, too, please. 378 00:15:28,848 --> 00:15:30,449 Well, free country, I guess. 379 00:15:30,474 --> 00:15:32,008 [Scotch pouring] 380 00:15:36,001 --> 00:15:38,436 [Clears throat] 381 00:15:38,503 --> 00:15:41,439 Uh, just thought I'd bring these for you. 382 00:15:41,506 --> 00:15:44,575 Uh, just put them over there. 383 00:15:49,848 --> 00:15:51,949 What, uh... What you doing? 384 00:15:52,017 --> 00:15:54,452 - What is it? - Uh, nothing. 385 00:15:54,526 --> 00:15:56,184 You know, just... just in a good mood. 386 00:15:56,387 --> 00:15:57,888 I feel like things are looking up. 387 00:15:57,913 --> 00:15:59,280 [Chuckles] Yeah? What things? 388 00:15:59,305 --> 00:16:01,240 Well, actually, I can't tell you that, 389 00:16:01,301 --> 00:16:02,687 uh, because I'm sworn to secrecy. 390 00:16:02,712 --> 00:16:03,746 Listen... that's good for you. 391 00:16:03,771 --> 00:16:05,215 Listen, um, can you shut the door on your way out, please? 392 00:16:05,240 --> 00:16:06,254 I mean, you know, I-I would really like to, 393 00:16:06,279 --> 00:16:08,874 you know, but... but I-I sw... I promised that I wouldn't. 394 00:16:08,899 --> 00:16:10,395 [Folders thud] 395 00:16:12,914 --> 00:16:14,848 It's not a big deal. 396 00:16:14,873 --> 00:16:16,215 I'll just... I'll just pick them up. 397 00:16:16,240 --> 00:16:17,557 Listen, don't worry about it. Don't worry about it. 398 00:16:17,582 --> 00:16:19,621 Just get out. Send in a real cop. 399 00:16:19,745 --> 00:16:21,162 What's that supposed to mean? 400 00:16:21,187 --> 00:16:24,463 Just get out. Now! 401 00:16:27,679 --> 00:16:30,463 Want to know how real I am? 402 00:16:30,488 --> 00:16:33,123 I was just pulled into a covert operation. 403 00:16:33,426 --> 00:16:37,063 Yeah, that's right, involving Ted McDonald. 404 00:16:49,074 --> 00:16:51,042 No turning back now. 405 00:16:51,076 --> 00:16:52,760 [Keyboard clacking] 406 00:16:59,297 --> 00:17:01,265 Penny for your thoughts? 407 00:17:01,290 --> 00:17:02,248 [Sighs] 408 00:17:02,273 --> 00:17:03,606 The dead guy reminded me of someone I knew. 409 00:17:03,631 --> 00:17:04,597 That's all. 410 00:17:04,622 --> 00:17:06,449 Who did you call? 411 00:17:06,474 --> 00:17:08,542 What are you... what are you doing? 412 00:17:09,071 --> 00:17:10,949 Are you checking up on me? 413 00:17:13,218 --> 00:17:15,452 I need to make a stop. 414 00:17:20,197 --> 00:17:22,615 [Brakes squeal] 415 00:17:22,640 --> 00:17:24,115 [Parking brake clicks] 416 00:17:24,140 --> 00:17:26,608 [Siren wails in distance] 417 00:17:26,841 --> 00:17:27,841 [Engine shuts off] 418 00:17:27,866 --> 00:17:30,653 - What's this place? - I won't be long. 419 00:17:30,678 --> 00:17:32,716 - Just stay in the car, all right? - [Car door opens] 420 00:17:56,089 --> 00:18:01,130 _ 421 00:18:02,846 --> 00:18:05,459 Woman: The number you have dialed is no longer in service. 422 00:18:05,484 --> 00:18:07,259 - Please check the number... - [Click] 423 00:18:09,785 --> 00:18:12,671 - [Sighs] - [Children playing] 424 00:18:12,696 --> 00:18:14,330 Looking good, Nick. 425 00:18:14,355 --> 00:18:16,422 Uniform works. You're late. 426 00:18:16,962 --> 00:18:18,930 What, five minutes? Give me a break. 427 00:18:18,955 --> 00:18:21,060 It's not like I'm driving a Maserati here. 428 00:18:21,085 --> 00:18:22,590 I was worried you'd chickened out. 429 00:18:22,615 --> 00:18:23,533 [Scoffs] 430 00:18:23,558 --> 00:18:25,033 You've seen my apartment, right? 431 00:18:25,169 --> 00:18:26,833 It's good to get out of there. 432 00:18:26,858 --> 00:18:27,732 Speaking of which, 433 00:18:27,757 --> 00:18:30,133 we're still doing that ballgame on Saturday, right? 434 00:18:30,158 --> 00:18:31,925 Let's just focus on this first. 435 00:18:31,950 --> 00:18:33,601 Remember... you and I don't know each other. 436 00:18:33,626 --> 00:18:35,101 You just stick to the facts we talked about. 437 00:18:35,126 --> 00:18:37,728 Nick, relax. 438 00:18:37,753 --> 00:18:40,200 Who do you know that's a better liar than me? 439 00:18:40,225 --> 00:18:41,700 Okay. 440 00:18:42,220 --> 00:18:43,187 [Car door closes] 441 00:18:43,239 --> 00:18:44,272 [Door beeps] 442 00:18:44,307 --> 00:18:45,784 Thank you for coming in, Mr. Mason. 443 00:18:45,809 --> 00:18:47,724 Can I get you anything? Water? 444 00:18:47,749 --> 00:18:49,183 I just want to get this over with. 445 00:18:49,208 --> 00:18:51,810 Okay, uh, it's still gonna be a few more minutes. 446 00:18:51,835 --> 00:18:52,901 I'll be right back. 447 00:18:52,926 --> 00:18:56,062 [Indistinct conversations] 448 00:18:56,318 --> 00:18:58,920 Sir. Can I help you with something? 449 00:18:58,987 --> 00:19:00,521 [Door closes] Yeah, I heard you brought someone in 450 00:19:00,589 --> 00:19:01,956 who has information on the evidence-room bombing. 451 00:19:01,990 --> 00:19:04,414 That's right. Officer McNally just went to get a detective. 452 00:19:04,439 --> 00:19:05,526 I think I'll listen in. 453 00:19:05,551 --> 00:19:07,297 This case has special meaning to me. 454 00:19:07,322 --> 00:19:08,939 - [Door beeps] - I'm sorry. 455 00:19:08,964 --> 00:19:10,164 There isn't a detective available right now. 456 00:19:10,189 --> 00:19:11,208 Do you mind waiting? 457 00:19:11,233 --> 00:19:12,266 Oh, come on. 458 00:19:12,300 --> 00:19:14,158 I busted my ass to come down here. 459 00:19:14,183 --> 00:19:15,400 I just want to get these things out of my life, 460 00:19:15,425 --> 00:19:16,455 and you can't take my statement? 461 00:19:16,480 --> 00:19:18,119 - Well, no... - I mean, it's a piece of paper. 462 00:19:18,144 --> 00:19:19,911 Uh, no, it's okay. I can take your statement. The... 463 00:19:19,936 --> 00:19:21,400 It's a... Pen and a tape recorder. 464 00:19:21,747 --> 00:19:23,574 [Velcro tears] 465 00:19:23,599 --> 00:19:25,700 [Sighs] 466 00:19:25,925 --> 00:19:28,071 Okay, so... 467 00:19:29,585 --> 00:19:31,665 When did you first receive the hard drives? 468 00:19:31,690 --> 00:19:32,790 About six months ago. 469 00:19:32,815 --> 00:19:34,449 He sent them with a note that said 470 00:19:34,474 --> 00:19:37,053 release them to the media in the event of his death. 471 00:19:37,078 --> 00:19:37,886 And you didn't do that. 472 00:19:37,911 --> 00:19:39,602 No, I didn't know Ted was in trouble. 473 00:19:39,627 --> 00:19:41,862 I didn't even know he died until a few weeks ago. 474 00:19:42,134 --> 00:19:43,734 Where are the hard drives now? 475 00:19:43,759 --> 00:19:46,194 - I... they're at work. - Where's that? 476 00:19:46,219 --> 00:19:48,545 I rent a space. It's a tool-and-die shop. 477 00:19:48,570 --> 00:19:49,743 And what's the actual address? 478 00:19:49,768 --> 00:19:51,204 278 Liberty Street. 479 00:19:51,229 --> 00:19:53,085 Where would we find the hard drives? 480 00:19:53,110 --> 00:19:55,044 In a cabinet under my workbench. 481 00:19:55,069 --> 00:19:57,585 You'll find them in the corner, against the south wall. 482 00:19:57,610 --> 00:19:59,085 Thank you very much. 483 00:19:59,110 --> 00:20:00,749 A detective will probably reach out to you 484 00:20:00,774 --> 00:20:02,074 if they have more questions. 485 00:20:02,099 --> 00:20:04,133 In the meantime, I'll arrange a ride home for you. 486 00:20:04,158 --> 00:20:05,472 Okay. Thank you. 487 00:20:05,497 --> 00:20:07,297 - Thank you. - [Door beeps] 488 00:20:07,322 --> 00:20:08,915 Should I send a car to go pick them up? 489 00:20:08,940 --> 00:20:09,923 No. 490 00:20:09,951 --> 00:20:12,751 No one does anything with this until a detective reviews it. 491 00:20:13,376 --> 00:20:16,144 And keep it to yourself. You understand? 492 00:20:16,169 --> 00:20:18,451 [Door closes] 493 00:20:18,911 --> 00:20:20,251 [Exhales sharply] 494 00:20:21,852 --> 00:20:25,081 So? Did he buy it? 495 00:20:25,106 --> 00:20:27,509 Better call Nick and Gail. 496 00:20:28,120 --> 00:20:30,588 All right, so, we're here now. 497 00:20:30,613 --> 00:20:32,610 We're just gonna be waiting inside when he arrives. 498 00:20:37,269 --> 00:20:39,504 [Lid creaks] 499 00:20:43,889 --> 00:20:45,986 [Door opens, closes] 500 00:20:46,172 --> 00:20:48,140 I thought I told you to stay in the car. 501 00:20:48,165 --> 00:20:50,861 - There's mail in that mailbox addressed to Troy Baxter... - Yeah. 502 00:20:50,886 --> 00:20:52,931 As in the suspect in our murder investigation. 503 00:20:52,956 --> 00:20:54,220 Our murder investigation? 504 00:20:54,245 --> 00:20:57,147 Is this his place? Were you just talking to him? 505 00:20:57,312 --> 00:20:59,816 Just leave it alone, okay? 506 00:20:59,841 --> 00:21:01,580 The hell I will. 507 00:21:01,829 --> 00:21:02,896 Listen. 508 00:21:02,921 --> 00:21:04,889 Listen. Listen! 509 00:21:04,980 --> 00:21:08,750 Listen, you have no idea what's going on here, all right? 510 00:21:08,775 --> 00:21:10,576 - Just... - So explain it, then. 511 00:21:10,761 --> 00:21:13,230 - [Keys jingling] - [Sighs] 512 00:21:13,255 --> 00:21:16,644 Just get back in the car. Please get back in the car. 513 00:21:16,669 --> 00:21:18,481 I'll meet you at the station. 514 00:21:27,701 --> 00:21:29,636 Fine. Say what you're gonna say. 515 00:21:29,661 --> 00:21:31,215 Right. You couldn't just loop me in. 516 00:21:31,240 --> 00:21:34,106 - You couldn't put me in the loop. - You know what? 517 00:21:34,131 --> 00:21:37,359 It's not... I-I didn't have time to do any of that stuff, okay? 518 00:21:37,384 --> 00:21:39,052 There was no time to loop you in. 519 00:21:39,223 --> 00:21:41,993 Here's the deal. Here's what you need to know, okay? 520 00:21:42,550 --> 00:21:44,934 After the explosion in the evidence room, 521 00:21:44,959 --> 00:21:48,896 I asked Noelle to initiate an investigation 522 00:21:48,921 --> 00:21:50,669 into Commissioner Santana. 523 00:21:51,008 --> 00:21:55,380 Oliver, I'm sorry to tell you this, but your ex-T.O. is dirty. 524 00:21:55,405 --> 00:21:57,052 He's as dirty as they come. 525 00:21:57,076 --> 00:21:58,843 He's the reason you're sitting on that stool. 526 00:21:58,868 --> 00:22:00,545 He's behind all of this. 527 00:22:02,276 --> 00:22:04,020 You don't look very surprised by that. 528 00:22:04,045 --> 00:22:05,913 Yeah, I'm not very surprised. 529 00:22:06,361 --> 00:22:08,963 Santana paid me a little visit this morning, 530 00:22:08,988 --> 00:22:11,225 bright and early on my deck. 531 00:22:11,794 --> 00:22:14,370 Offered me a big job in the private sector, 532 00:22:14,395 --> 00:22:17,163 a company called Bland-Tech something. 533 00:22:17,901 --> 00:22:19,235 [Breathes deeply] 534 00:22:19,260 --> 00:22:21,895 Now, that's a coincidence, hmm? Huh? 535 00:22:21,920 --> 00:22:23,688 And what happens to the investigation? 536 00:22:24,259 --> 00:22:26,880 There will not be an investigation. 537 00:22:26,905 --> 00:22:29,141 That's what will happen with that. 538 00:22:29,340 --> 00:22:34,277 I stay quit, and I retire from the force. 539 00:22:35,203 --> 00:22:39,712 - So he wants to buy you off. - What are you gonna do? 540 00:22:44,279 --> 00:22:46,745 I-I know how this is gonna play out. 541 00:22:46,905 --> 00:22:50,533 I give myself maybe a month, you know, 542 00:22:50,558 --> 00:22:53,494 before my, uh... before my union lawyer backs out of this thing, 543 00:22:53,519 --> 00:22:55,486 you know, cites a conflict of interest or something, 544 00:22:55,511 --> 00:22:58,259 so I got to... what?... Sell the cabin, you know, 545 00:22:58,300 --> 00:23:00,385 triple-mortgage my house just so I can, uh... 546 00:23:00,410 --> 00:23:02,760 so I can hire my own lawyer and fight this 547 00:23:02,785 --> 00:23:04,753 and... and... and eventually plea down 548 00:23:04,778 --> 00:23:08,018 to a... a less humiliating but career-ending charge? 549 00:23:08,043 --> 00:23:12,112 Or the flip is Bland-Tech. 550 00:23:12,136 --> 00:23:14,103 You know, I'm home by 6:00 even night, 551 00:23:14,128 --> 00:23:16,486 you know, four weeks vacation, lots of dough. 552 00:23:16,511 --> 00:23:19,291 Clear. Looks clear. 553 00:23:19,316 --> 00:23:21,050 [Sniffs] 554 00:23:25,653 --> 00:23:27,303 This might be it. 555 00:23:27,328 --> 00:23:28,795 Stay with him. 556 00:23:28,820 --> 00:23:31,202 See where he goes. 557 00:23:44,942 --> 00:23:48,635 McNally. You looking for someone? 558 00:23:48,977 --> 00:23:51,294 You, actually. 559 00:23:52,128 --> 00:23:54,093 I didn't know if you wanted me to pull some more case files. 560 00:23:54,118 --> 00:23:56,452 Not at the moment. 561 00:23:56,477 --> 00:23:58,278 - I'll let you know. - Of course. 562 00:23:58,303 --> 00:24:00,393 Okay. I'll get back to it. 563 00:24:00,418 --> 00:24:01,292 Just a minute. 564 00:24:01,923 --> 00:24:04,292 You know, you and I... 565 00:24:04,317 --> 00:24:06,618 we haven't had a chance to talk yet. 566 00:24:06,808 --> 00:24:10,034 You were very close to Officer Shaw, weren't you? 567 00:24:10,059 --> 00:24:11,057 Yes, sir. 568 00:24:11,082 --> 00:24:13,317 Yeah, 'cause he was really fond of you. 569 00:24:13,342 --> 00:24:15,343 I guess that's why he took that hit for you. 570 00:24:15,798 --> 00:24:17,361 I don't know what that means. 571 00:24:17,386 --> 00:24:19,237 The Staff Sergeant thing. He didn't tell you? 572 00:24:19,758 --> 00:24:21,274 Hmm. 573 00:24:21,299 --> 00:24:25,612 See, Oliver told Jarvis that he didn't want the job, right? 574 00:24:25,637 --> 00:24:27,823 But when professional standards started to investigate you, 575 00:24:27,848 --> 00:24:28,980 he made a deal. 576 00:24:29,169 --> 00:24:32,772 He agreed that he would stay on as Staff Sergeant 577 00:24:32,797 --> 00:24:34,987 in exchange for you getting to keep your job. 578 00:24:35,012 --> 00:24:36,839 Which is why he reinstated Duncan. 579 00:24:36,864 --> 00:24:37,699 Mm. 580 00:24:37,723 --> 00:24:42,171 I guess sometimes, things are best left in the past, 581 00:24:42,196 --> 00:24:43,397 don't you think? 582 00:24:44,827 --> 00:24:50,593 Uh... I trust that regardless of what happens with Oliver Shaw, 583 00:24:50,618 --> 00:24:53,292 you and I won't have any more trouble. 584 00:25:05,619 --> 00:25:06,996 Frankie: Traci, right? 585 00:25:07,021 --> 00:25:08,170 - Hey. - Hey. 586 00:25:08,195 --> 00:25:09,596 Um, do me a favor, will you? 587 00:25:09,621 --> 00:25:11,767 If you see Peck around, tell him thanks for the tip today. 588 00:25:11,792 --> 00:25:13,025 Caught the killer 'cause of him. 589 00:25:13,050 --> 00:25:14,066 What? 590 00:25:14,091 --> 00:25:15,995 He told us to look into a guy named "Crab." 591 00:25:16,020 --> 00:25:17,921 He's an enforcer for the Cobras. 592 00:25:17,946 --> 00:25:19,209 Picked him up an hour ago, 593 00:25:19,234 --> 00:25:21,514 and he's got gunshot residue all over his grubby little fingers. 594 00:25:21,539 --> 00:25:23,866 But what... what about Troy Baxter? 595 00:25:23,891 --> 00:25:25,158 Yeah. I don't know. 596 00:25:25,183 --> 00:25:26,936 Doesn't look like he had anything to do with it. 597 00:25:26,961 --> 00:25:28,428 Oh! There you are. Hey. 598 00:25:28,453 --> 00:25:29,920 Thanks for the tip today. 599 00:25:30,278 --> 00:25:32,946 Yeah. Okay. 600 00:25:32,971 --> 00:25:33,690 [Clears throat] 601 00:25:33,715 --> 00:25:36,990 Okay, well, good luck with whatever's going on there. 602 00:25:38,643 --> 00:25:43,319 Traci [Inhales sharply] I know I scared you earlier, 603 00:25:43,344 --> 00:25:45,778 but you need to let me explain why. 604 00:25:46,768 --> 00:25:50,631 The murder victim was a C.I. of mine... Darrell Stark. 605 00:25:50,656 --> 00:25:53,792 I've been using him for years to keep tabs on the Cobras, 606 00:25:53,817 --> 00:25:56,511 and, um, clearly, they figured it out. 607 00:25:56,536 --> 00:25:58,022 Then why didn't you just say that? 608 00:25:58,047 --> 00:25:59,848 Because of Troy Baxter. 609 00:26:00,952 --> 00:26:02,262 Well, the witness said 610 00:26:02,287 --> 00:26:04,363 they heard someone screaming, "Troy Baxter," 611 00:26:04,388 --> 00:26:05,921 before the gunshots, right? 612 00:26:06,574 --> 00:26:10,121 My guess... that was Darrell giving him up under duress. 613 00:26:10,146 --> 00:26:12,820 Because Troy Baxter is an informant, as well. 614 00:26:13,206 --> 00:26:15,563 - Yes. - Oh. 615 00:26:15,588 --> 00:26:16,652 They were working together. 616 00:26:16,677 --> 00:26:19,431 Oh. That's why I tried to call Troy, 617 00:26:19,456 --> 00:26:21,023 but I couldn't reach him, so I went over there. 618 00:26:21,371 --> 00:26:23,931 I just couldn't risk telling anyone about him... 619 00:26:23,956 --> 00:26:26,285 not even you... until I was sure he was okay. 620 00:26:26,366 --> 00:26:27,830 - Okay. - Make sense? 621 00:26:27,855 --> 00:26:28,879 Yeah. Yeah. 622 00:26:28,904 --> 00:26:32,571 I am so sorry for lying to you. 623 00:26:32,605 --> 00:26:34,282 I... It felt weird. 624 00:26:34,307 --> 00:26:37,442 I-I don't want to do it anymore. 625 00:26:38,040 --> 00:26:39,407 Okay? 626 00:26:40,107 --> 00:26:42,891 So now it's your turn. 627 00:26:43,215 --> 00:26:44,871 There's been something on your mind all day. 628 00:26:44,896 --> 00:26:45,896 I can tell. 629 00:26:46,105 --> 00:26:48,421 Do you want to ask me anything? 630 00:26:50,109 --> 00:26:53,678 Anything. You can ask me anything you want. 631 00:26:58,601 --> 00:27:00,625 No. 632 00:27:00,753 --> 00:27:02,954 No, it can wait. 633 00:27:03,486 --> 00:27:06,622 Why don't we grab a drink at the Penny? 634 00:27:06,647 --> 00:27:07,680 We can talk then. 635 00:27:08,075 --> 00:27:10,109 Just don't flee the jurisdiction. 636 00:27:10,134 --> 00:27:11,634 [Laughs] Okay. 637 00:27:11,659 --> 00:27:13,426 [Inhales sharply] 638 00:27:13,451 --> 00:27:14,958 Mwah! 639 00:27:17,702 --> 00:27:20,235 [Siren wailing in distance] 640 00:27:20,260 --> 00:27:22,334 [Police radio chatter] 641 00:27:22,359 --> 00:27:24,293 [Chips crunching] 642 00:27:24,489 --> 00:27:25,935 Do you mind? 643 00:27:28,585 --> 00:27:30,735 Actually, let me ask you something. 644 00:27:30,829 --> 00:27:33,735 Say someone you trust has been lying to you for months... 645 00:27:33,765 --> 00:27:35,749 for good reason, but still, they've been lying. 646 00:27:35,774 --> 00:27:36,774 What do you do? 647 00:27:36,807 --> 00:27:38,941 Nicholas, I do not do touchy-feely. 648 00:27:38,966 --> 00:27:40,767 Come on. Just answer the question. 649 00:27:40,907 --> 00:27:44,051 No. Not a chance. 650 00:27:44,076 --> 00:27:45,505 - Really? - Yeah. 651 00:27:45,530 --> 00:27:47,431 You got to cut them out of your life... 652 00:27:47,456 --> 00:27:48,899 Like a bad piece of apple. 653 00:27:48,924 --> 00:27:49,857 [Sighs] 654 00:27:49,882 --> 00:27:51,216 I have no room for liars. 655 00:27:51,241 --> 00:27:53,343 Dispatcher: 1519, report of an assault and robbery 656 00:27:53,368 --> 00:27:56,881 at Pearson Convenience, 2304 King West. 657 00:27:58,459 --> 00:28:01,021 - Ignore it. - We can't. We're the closest unit. 658 00:28:01,046 --> 00:28:02,323 Yeah, what about this? 659 00:28:02,348 --> 00:28:04,576 1519, we have witnesses leaving the scene. 660 00:28:04,601 --> 00:28:06,335 Please respond. 661 00:28:09,168 --> 00:28:12,009 Dispatch, this is 1519. We're en route. 662 00:28:12,034 --> 00:28:14,410 Call McNally. 663 00:28:16,955 --> 00:28:19,748 Hey. Where's Santana? 664 00:28:19,824 --> 00:28:20,948 He was just here. 665 00:28:20,973 --> 00:28:22,748 He told me to get these files. 666 00:28:22,773 --> 00:28:24,548 [Cellphone vibrates] 667 00:28:24,573 --> 00:28:28,766 McNally. What? 668 00:28:28,926 --> 00:28:31,573 [Stammers] Fine. I'll figure it out. Bye. 669 00:28:31,598 --> 00:28:33,292 - What's wrong? - It's Gail. 670 00:28:33,317 --> 00:28:34,417 They just got a call. 671 00:28:34,442 --> 00:28:35,677 Now she's gonna be gone for 20 minutes. 672 00:28:35,702 --> 00:28:38,078 That's 20 minutes no one's watching the warehouse. 673 00:28:38,103 --> 00:28:39,877 We don't even know where Santana is. 674 00:28:40,238 --> 00:28:41,872 You know what? I'm gonna go over there. 675 00:28:41,897 --> 00:28:43,011 [Keys jingle] 676 00:28:43,036 --> 00:28:45,604 Listen, you stay here in case I miss him, all right? 677 00:28:47,406 --> 00:28:51,114 If you take this job, Santana gets to walk away, 678 00:28:51,139 --> 00:28:51,981 and that's it. 679 00:28:52,006 --> 00:28:53,395 I-I-I-I understand that. 680 00:28:53,420 --> 00:28:54,854 What... what am I missing? 681 00:28:54,879 --> 00:28:56,680 I am scared. 682 00:28:57,428 --> 00:28:59,056 Of what? 683 00:28:59,081 --> 00:29:01,062 What I.A. will find. 684 00:29:01,301 --> 00:29:04,431 Okay. There's Izzy's drug charge. What else? 685 00:29:04,456 --> 00:29:05,482 Not that. Not that. 686 00:29:05,507 --> 00:29:06,475 [Sighs] 687 00:29:06,500 --> 00:29:10,303 My first year on the force, Santana is my T.O. 688 00:29:10,328 --> 00:29:12,006 This is before I got to 15. 689 00:29:12,031 --> 00:29:14,037 You know, he tells me to go lose some evidence... 690 00:29:14,062 --> 00:29:15,696 fingerprints of some... [Footsteps approaching] 691 00:29:15,721 --> 00:29:17,855 Fingerprints of some tweaker that I arrested. 692 00:29:17,880 --> 00:29:18,980 You know, I didn't ask why. 693 00:29:19,005 --> 00:29:20,551 It never even occurred to me to ask why. 694 00:29:20,576 --> 00:29:22,051 Couple weeks later, I roll up to my house. 695 00:29:22,076 --> 00:29:24,150 I'm working nights. There's these guys on the roof. 696 00:29:24,175 --> 00:29:25,051 They're changing it. 697 00:29:25,076 --> 00:29:26,910 It was... it was like two months later 698 00:29:26,935 --> 00:29:29,251 I realized we didn't even pay for that roof. 699 00:29:29,709 --> 00:29:32,251 Now, I look into that... I look into that roofing company, 700 00:29:32,276 --> 00:29:34,951 and they are... they are tied to the Irish Mob. 701 00:29:34,976 --> 00:29:40,051 A 20-year-old roof... And Isabella's drug charge. 702 00:29:40,076 --> 00:29:43,365 Is a pattern if I.A. decides that it is. 703 00:29:43,390 --> 00:29:44,498 It's not... 704 00:29:44,523 --> 00:29:46,001 They'll... they'll make it whatever they want it to be. 705 00:29:46,026 --> 00:29:47,760 - It's not a pattern. - No? 706 00:29:48,435 --> 00:29:50,975 You should convince me to take that king of security job. 707 00:29:51,000 --> 00:29:53,569 - I should convince you to take that security job? - Yeah. 708 00:29:53,594 --> 00:29:55,465 It's the sensible thing to do. 709 00:29:55,490 --> 00:29:57,266 When have you ever known me to do the sensible thing? 710 00:29:57,291 --> 00:29:59,760 Well, you're marrying Andy McNally. 711 00:30:00,402 --> 00:30:01,702 Okay. One time. 712 00:30:01,948 --> 00:30:03,566 That's all it takes. 713 00:30:03,598 --> 00:30:05,265 [Glasses clink] 714 00:30:16,523 --> 00:30:18,591 [Clattering] 715 00:30:26,381 --> 00:30:28,145 [Siren wails in distance] 716 00:30:28,897 --> 00:30:30,664 [Door closes] 717 00:30:44,056 --> 00:30:45,257 [Metal clanging] 718 00:30:50,210 --> 00:30:52,445 Police. 719 00:30:53,299 --> 00:30:55,384 Put your hands in the air. 720 00:30:55,502 --> 00:31:00,301 Stand up and slowly walk towards me... Now. 721 00:31:15,166 --> 00:31:18,270 Andy, I-I think maybe you got the wrong impression 722 00:31:18,295 --> 00:31:19,864 of why I'm here. 723 00:31:19,889 --> 00:31:22,067 Okay. Why are you here? 724 00:31:22,092 --> 00:31:26,051 Well, I... I got a call about the operation, right? 725 00:31:26,077 --> 00:31:27,510 So I came. 726 00:31:27,535 --> 00:31:28,802 From... ? 727 00:31:29,233 --> 00:31:30,599 From Gail. 728 00:31:30,624 --> 00:31:31,957 So weird. 729 00:31:31,982 --> 00:31:34,058 I mean, she didn't even mention that you were coming. 730 00:31:34,083 --> 00:31:35,734 I'm just gonna call her quickly... 731 00:31:35,759 --> 00:31:38,530 - Just wait a second. Wait a second! - What? 732 00:31:39,037 --> 00:31:41,950 Sorry. Um... 733 00:31:41,975 --> 00:31:46,245 No, she... she didn't call me. Okay, Alonso called me. 734 00:31:46,766 --> 00:31:48,410 Why did you just lie to me right now? 735 00:31:48,435 --> 00:31:53,105 Because [Sighs] he wanted me to pick up some evidence. 736 00:31:53,130 --> 00:31:54,151 The hard drives. 737 00:31:54,389 --> 00:31:56,551 Exactly, yeah, the hard drives. 738 00:31:56,836 --> 00:31:58,636 You know, you don't have to stick around, Andy... 739 00:31:58,661 --> 00:32:00,158 No. Hold on a second. Do you have the warrant? 740 00:32:00,183 --> 00:32:01,817 Of course I have the warrant. 741 00:32:01,842 --> 00:32:04,643 Okay. It's really important, right? 742 00:32:04,668 --> 00:32:06,489 This is literally our last chance 743 00:32:06,514 --> 00:32:07,805 to prove who planted the bomb, 744 00:32:07,830 --> 00:32:09,870 and we need to make sure that this is all done by the book. 745 00:32:09,895 --> 00:32:11,762 Exactly. Yeah. 746 00:32:11,787 --> 00:32:12,870 So... ? 747 00:32:14,348 --> 00:32:18,480 I'm sorry to even ask you this, but can I see it? 748 00:32:23,824 --> 00:32:25,891 It's in the car. 749 00:32:28,809 --> 00:32:30,443 How long has this been going on? 750 00:32:30,468 --> 00:32:31,730 What are you talking about? 751 00:32:31,755 --> 00:32:33,852 Stop. You know what I'm talking about. I know why you're here. 752 00:32:33,877 --> 00:32:36,154 I don't have to listen to this, McNally, okay? 753 00:32:36,179 --> 00:32:37,813 Uh, I would stay where you are if I were you. 754 00:32:37,838 --> 00:32:39,313 [Scoffs] What are gonna do? You gonna arrest me? 755 00:32:39,338 --> 00:32:40,513 Yeah, if I have to. 756 00:32:40,538 --> 00:32:41,713 Really? 757 00:32:43,092 --> 00:32:45,160 [Sighing] 758 00:32:47,680 --> 00:32:52,266 Steve... Tell me the truth. 759 00:32:52,394 --> 00:32:55,266 Are... are you working for Santana? 760 00:32:55,291 --> 00:32:57,965 [Sighs] 761 00:32:57,990 --> 00:33:01,266 Why? How... how did... how did you even get involved? 762 00:33:01,291 --> 00:33:03,366 It started off so simple, you know, 763 00:33:03,391 --> 00:33:04,866 just misfile a ballistics report. 764 00:33:04,891 --> 00:33:06,665 I did it about a dozen times anyway. 765 00:33:06,690 --> 00:33:08,766 And then an envelope would show up in my mailbox. 766 00:33:08,791 --> 00:33:09,758 - You know? - [Metal clangs] 767 00:33:09,783 --> 00:33:11,138 Then they started asking for more. 768 00:33:11,163 --> 00:33:12,466 One second. Who's "they"? 769 00:33:12,491 --> 00:33:15,449 Alonso and Aidan Kelly, the Irish Mob. 770 00:33:15,474 --> 00:33:17,219 [Metal clanging] 771 00:33:17,244 --> 00:33:19,546 And, oh, then before you know it, I was... 772 00:33:19,571 --> 00:33:20,671 - Unh! - [Thud] 773 00:33:20,696 --> 00:33:22,466 It's like working two jobs, right... 774 00:33:22,491 --> 00:33:23,591 [Metal clangs] 775 00:33:23,616 --> 00:33:25,545 One for the cops and one for them. 776 00:33:25,570 --> 00:33:28,545 [Breathing heavily] 777 00:33:28,937 --> 00:33:30,537 Traci. 778 00:33:30,562 --> 00:33:32,144 What about Traci? 779 00:33:32,169 --> 00:33:34,845 No. No. She doesn't know. 780 00:33:34,870 --> 00:33:36,944 No, I kept her out of it. 781 00:33:36,969 --> 00:33:40,845 And I was gonna get myself out to... to make sure she's safe. 782 00:33:41,211 --> 00:33:43,245 But then Ted McDonald showed up. 783 00:33:43,270 --> 00:33:48,374 And listen, I-I told Alonso that Ted was crazy, 784 00:33:48,399 --> 00:33:52,252 that no one would believe him, you know, but he didn't listen. 785 00:33:52,277 --> 00:33:53,911 And he said these hard drives 786 00:33:53,936 --> 00:33:55,596 were gonna bring us both down, right? 787 00:33:55,621 --> 00:33:57,695 So... 788 00:34:03,707 --> 00:34:05,808 These aren't even real, are they? 789 00:34:06,306 --> 00:34:07,940 [Clattering] 790 00:34:07,965 --> 00:34:09,232 [Sighs] 791 00:34:11,800 --> 00:34:19,146 Andy... I-I did everything I could to make it safe, okay? 792 00:34:19,171 --> 00:34:20,605 I used a short timer. 793 00:34:20,639 --> 00:34:22,474 I hung around just before so no one would go inside. I did... 794 00:34:22,508 --> 00:34:23,743 - just before? - I was in there. 795 00:34:23,768 --> 00:34:26,701 I know. You got to believe me. 796 00:34:26,726 --> 00:34:28,460 I didn't... I didn't want to hurt anybody. 797 00:34:28,647 --> 00:34:31,501 I was gonna come cl... come clean after. 798 00:34:31,526 --> 00:34:35,295 But then... then I found out what Alonso did to Ted, 799 00:34:35,320 --> 00:34:36,301 and this just... 800 00:34:36,326 --> 00:34:38,100 Alonso killed Ted McDonald? 801 00:34:38,125 --> 00:34:40,093 Yeah. 802 00:34:42,277 --> 00:34:45,313 Okay, listen, you need to think this through. 803 00:34:45,338 --> 00:34:46,571 Think what through? 804 00:34:46,596 --> 00:34:49,064 You want to save Oliver, right? 805 00:34:49,089 --> 00:34:50,123 Of course I do. 806 00:34:50,148 --> 00:34:51,313 And you want to take down Alonso? 807 00:34:51,338 --> 00:34:54,274 I can help you with that. I can. 808 00:34:54,836 --> 00:34:56,906 So you don't... [Sighs] 809 00:34:56,931 --> 00:34:59,305 You don't need me, right? 810 00:34:59,330 --> 00:35:01,034 Steve. Steve. 811 00:35:01,059 --> 00:35:04,195 I'm not asking for myself, okay? 812 00:35:04,220 --> 00:35:06,047 I'm asking for Gail, and I'm asking for Traci. 813 00:35:06,072 --> 00:35:07,848 Oh, what, it's my job to protect them now? 814 00:35:07,873 --> 00:35:10,788 But, you know, just think what this might do to them, okay? 815 00:35:10,813 --> 00:35:11,748 They could be in danger. 816 00:35:12,433 --> 00:35:15,609 There's organized crime involved, Andy. 817 00:35:15,764 --> 00:35:19,467 You know I have to take you in. 818 00:35:20,022 --> 00:35:22,548 No one needs to find out. 819 00:35:23,454 --> 00:35:27,781 No one. Just this one time. 820 00:35:28,311 --> 00:35:32,114 Just... Look the other way. 821 00:35:32,139 --> 00:35:34,680 I can't do that. I won't. 822 00:35:34,705 --> 00:35:37,381 [Safety clicks] 823 00:35:45,390 --> 00:35:48,379 What, are you gonna shoot me, Andy? 824 00:35:48,404 --> 00:35:51,679 You're not gonna shoot me. We both know that. 825 00:36:11,317 --> 00:36:13,510 Steve? 826 00:36:14,196 --> 00:36:16,108 ♪ Ooh, ooh ♪ 827 00:36:16,133 --> 00:36:17,767 - ♪ ooh, ooh ♪ - ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 828 00:36:17,792 --> 00:36:19,426 ♪ ooh, ooh ♪ 829 00:36:19,451 --> 00:36:21,082 ♪ ooh ♪ 830 00:36:21,107 --> 00:36:24,983 ♪ I sold my heartache ♪ 831 00:36:25,008 --> 00:36:28,582 ♪ when I saw my fate ♪ 832 00:36:28,607 --> 00:36:32,483 ♪ gonna do what it takes ♪ 833 00:36:32,508 --> 00:36:35,349 ♪ waiting for that levee to break ♪ 834 00:36:35,374 --> 00:36:39,770 ♪ I touch the fire to feel alive ♪ 835 00:36:39,795 --> 00:36:43,264 ♪ Along with knives ♪ 836 00:36:43,289 --> 00:36:46,725 ♪ gonna catch you red, red-handed ♪ 837 00:36:46,750 --> 00:36:50,352 ♪ With my tiger eyes, with my tiger eyes ♪ 838 00:36:50,377 --> 00:36:53,646 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 839 00:36:53,671 --> 00:36:55,438 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 840 00:36:55,463 --> 00:36:57,230 ♪ with my tiger eyes ♪ 841 00:36:57,255 --> 00:37:00,524 ♪ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 842 00:37:00,549 --> 00:37:01,983 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 843 00:37:02,008 --> 00:37:05,244 ♪ with my tiger eyes ♪ 844 00:37:05,269 --> 00:37:07,303 ♪ ooh, ooh ♪ 845 00:37:07,328 --> 00:37:09,629 - ♪ ooh, ooh ♪ - What happened? 846 00:37:09,654 --> 00:37:10,746 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 847 00:37:10,771 --> 00:37:12,538 We arrested your boyfriend. 848 00:37:12,563 --> 00:37:17,367 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm ♪ 849 00:37:19,198 --> 00:37:20,365 [Door buzzes] 850 00:37:21,954 --> 00:37:24,754 Once you get him downtown, keep the cuffs on. 851 00:37:24,779 --> 00:37:26,668 You son of a bitch. I'll be out by morning. 852 00:37:26,693 --> 00:37:28,043 - I'll have your badge. - Yeah. 853 00:37:28,068 --> 00:37:29,368 Well, I'll have Peck's statement, 854 00:37:29,393 --> 00:37:31,379 so let's see how that plays out. 855 00:37:31,404 --> 00:37:32,782 You say I'm not a real cop, huh? 856 00:37:32,807 --> 00:37:34,598 - What kind of cop are you?! - Easy, Moore. 857 00:37:34,623 --> 00:37:37,935 You fool. Can't you see they used you to get to me? 858 00:37:38,568 --> 00:37:40,635 I know that. 859 00:37:40,660 --> 00:37:45,135 Okay, but here's the thing... I would have done it anyway. 860 00:37:45,725 --> 00:37:48,435 [Engine turns over] 861 00:37:48,460 --> 00:37:52,635 [Siren chirping] 862 00:37:52,660 --> 00:37:55,335 [Siren wails] 863 00:38:00,184 --> 00:38:02,915 [Door buzzes, beeps] 864 00:38:04,997 --> 00:38:07,132 [Door closes] 865 00:38:07,157 --> 00:38:09,916 I jumped in with both feet. 866 00:38:10,119 --> 00:38:12,315 I gave you a key to my place. 867 00:38:12,502 --> 00:38:15,016 I let you into my life. 868 00:38:16,648 --> 00:38:20,250 I let you look after my son. 869 00:38:20,727 --> 00:38:22,645 I won't be at your trial. 870 00:38:22,670 --> 00:38:24,170 I'm not gonna come and visit you, 871 00:38:24,195 --> 00:38:27,372 so please don't contact me ever again. 872 00:38:29,183 --> 00:38:31,384 Look, Traci... 873 00:38:31,409 --> 00:38:33,484 No. This is where it ends. 874 00:38:33,509 --> 00:38:34,984 [Door buzzes, beeps] 875 00:38:35,009 --> 00:38:37,343 - [Sighs] - [Door closes] 876 00:38:37,368 --> 00:38:39,322 - Hey. - Hey. 877 00:38:40,301 --> 00:38:43,674 Uh, so, I... I thought about what you said. 878 00:38:43,699 --> 00:38:45,433 Oh, yeah? 879 00:38:45,458 --> 00:38:47,192 Good. 880 00:38:47,217 --> 00:38:49,933 Mnh. Not good. 881 00:38:50,509 --> 00:38:52,933 I can't just be friends with you. 882 00:38:56,194 --> 00:38:59,233 I'm sorry. I can't. 883 00:39:06,694 --> 00:39:08,328 You know. 884 00:39:09,041 --> 00:39:11,243 First off, I can explain. 885 00:39:11,268 --> 00:39:13,222 I mean, I had no idea she was your wife... 886 00:39:13,247 --> 00:39:14,915 Shut up and sit down. 887 00:39:16,838 --> 00:39:19,658 Now, Jamie and I haven't been happy for a long time. 888 00:39:19,683 --> 00:39:22,166 She's an addict, Diaz, but you know that. 889 00:39:22,191 --> 00:39:24,878 - I'm... I'm recovered. - Well, she's not. 890 00:39:25,430 --> 00:39:28,184 See, nine years now, I've watched her slowly kill herself, 891 00:39:28,209 --> 00:39:29,942 and I wanted to leave, 892 00:39:29,967 --> 00:39:32,684 but I was afraid it would send her on a downward spiral. 893 00:39:33,182 --> 00:39:35,684 Well, not anymore. 894 00:39:36,191 --> 00:39:38,385 See, I'm moving in with my girlfriend. 895 00:39:38,410 --> 00:39:41,385 Your... Girlfriend? 896 00:39:41,410 --> 00:39:44,085 I'm starting a new life, Diaz... 897 00:39:45,043 --> 00:39:48,045 Which means you're free to see Jamie anytime you want. 898 00:39:48,721 --> 00:39:50,353 Just be careful. 899 00:39:50,378 --> 00:39:51,853 I mean, you seem like a nice guy. 900 00:39:52,631 --> 00:39:56,053 Jamie has a way of digging in and not letting go. 901 00:40:02,288 --> 00:40:05,048 - ♪ Why am I afraid to be free? ♪ - Hey. 902 00:40:05,073 --> 00:40:07,675 Thanks for your help today. 903 00:40:07,960 --> 00:40:10,626 Look, you can think what you like about I.A... 904 00:40:10,651 --> 00:40:12,584 or about me, for that matter, 905 00:40:12,609 --> 00:40:14,634 but don't you dare try to pretend 906 00:40:14,659 --> 00:40:17,961 that what I do is anything less than good difficult police work. 907 00:40:18,087 --> 00:40:19,126 ♪ Why am I afraid to be free? ♪ 908 00:40:19,151 --> 00:40:19,892 And as far as I'm concerned, 909 00:40:19,917 --> 00:40:21,051 I think it takes a lot more integrity 910 00:40:21,076 --> 00:40:22,251 to go after corrupt cops 911 00:40:22,276 --> 00:40:24,650 than just to pretend like they don't exist. 912 00:40:25,797 --> 00:40:27,899 ♪ From you ♪ 913 00:40:27,924 --> 00:40:30,349 ♪ from you ♪ 914 00:40:30,374 --> 00:40:32,977 - ♪ I'm gonna burn it down ♪ - Hey, there, outlaw. 915 00:40:33,002 --> 00:40:35,281 - Ah, Noelle Williams. - [Chuckles] 916 00:40:35,306 --> 00:40:37,708 You sit right here. This is your seat. 917 00:40:37,733 --> 00:40:39,567 Thank you. Buy you a drink? 918 00:40:39,592 --> 00:40:42,361 No, thank you. I, uh... I reached my limit... 919 00:40:42,386 --> 00:40:44,187 Oh. Like maybe four hours ago. 920 00:40:44,212 --> 00:40:45,016 [Laughs] 921 00:40:45,041 --> 00:40:48,686 I guess you heard about, uh, Steve Peck and Alonso. 922 00:40:48,711 --> 00:40:51,386 Yeah. Yeah, I talked to Sam. 923 00:40:51,411 --> 00:40:53,879 Seems like you're gonna have your hands full for a while. 924 00:40:53,904 --> 00:40:57,040 Yeah, well, it's too early to tell what it means yet... 925 00:40:57,065 --> 00:40:59,207 except when it comes to you. 926 00:40:59,232 --> 00:41:00,466 Obviously, you've been cleared 927 00:41:00,491 --> 00:41:02,421 of any connection to the bombing. 928 00:41:04,639 --> 00:41:07,448 Which means... which means what? 929 00:41:07,473 --> 00:41:11,634 Which means you can come back to work, free and clear. 930 00:41:12,597 --> 00:41:16,775 And in case you do not get an official apology, 931 00:41:16,800 --> 00:41:22,669 for whatever it's worth, I'm sorry... For all of it. 932 00:41:22,993 --> 00:41:25,128 Yeah, well, thank you. 933 00:41:25,153 --> 00:41:27,788 And coming from you, it's worth a hell of a lot. 934 00:41:27,813 --> 00:41:30,115 ♪ I'm gonna burn it down ♪ 935 00:41:30,140 --> 00:41:32,108 - Sam: Hey. - Hmm? 936 00:41:32,133 --> 00:41:34,267 You did good today. 937 00:41:34,292 --> 00:41:36,927 ♪ From the ashes to the crown ♪ 938 00:41:36,952 --> 00:41:39,087 I don't feel like it. 939 00:41:39,112 --> 00:41:42,781 I feel like I just ruined a bunch of people's lives. 940 00:41:43,207 --> 00:41:46,025 Their lives were ruined already. 941 00:41:46,050 --> 00:41:47,224 They just didn't know it yet. 942 00:41:47,249 --> 00:41:49,025 It's upsetting. 943 00:41:49,050 --> 00:41:51,596 You know, Traci didn't know that Steve was bad. 944 00:41:51,621 --> 00:41:53,756 Well, in my opinion, Steve wasn't bad. 945 00:41:53,781 --> 00:41:57,054 He just did a bad thing and then another bad thing 946 00:41:57,079 --> 00:41:59,155 and then another, and that's how it goes. 947 00:41:59,180 --> 00:42:02,155 [Sighs] I just want to go home. 948 00:42:02,180 --> 00:42:04,515 I want to get into P.J.s and sit on the couch 949 00:42:04,540 --> 00:42:06,441 and be completely boring with you. 950 00:42:06,466 --> 00:42:10,143 ♪ Save myself now ♪ 951 00:42:10,168 --> 00:42:11,936 I got news for you. 952 00:42:11,961 --> 00:42:15,201 You ain't never gonna be completely boring. 953 00:42:15,226 --> 00:42:18,361 ♪ Save myself now ♪ 954 00:42:20,605 --> 00:42:23,640 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 955 00:42:24,086 --> 00:42:27,936 Watch a new episode of Rookie Blue, next Wednesday on Global. 955 00:42:28,305 --> 00:43:28,327 Please rate this subtitle at www.osdb.link/38qcw Help other users to choose the best subtitles