1 00:00:00,548 --> 00:00:02,887 - Hey. - Hey. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,496 Did your psychic happen to tell you 3 00:00:04,521 --> 00:00:06,422 someone tall and dark would offer to buy you a beer? 4 00:00:06,490 --> 00:00:08,624 No, but my... my therapist did tell me 5 00:00:08,658 --> 00:00:09,992 to set clear boundaries. 6 00:00:10,017 --> 00:00:11,269 - Your therapist? - Mm-hmm. 7 00:00:11,294 --> 00:00:12,661 Well, therapists are a waste of money. 8 00:00:12,686 --> 00:00:14,047 You want to know what I do? What's that? 9 00:00:14,072 --> 00:00:15,539 I'd take the money I would have spent on a therapist 10 00:00:15,564 --> 00:00:16,852 and put it in a bank account. 11 00:00:16,877 --> 00:00:17,969 Then, when I'm feeling down, 12 00:00:17,994 --> 00:00:19,094 I just look at my bank statement. 13 00:00:19,119 --> 00:00:21,294 Wow. Sounds like I need to buy you a drink. 14 00:00:21,319 --> 00:00:22,953 Hey, birthday card for Henry. 15 00:00:22,978 --> 00:00:26,450 That is a retirement card for... Helen? 16 00:00:26,475 --> 00:00:27,676 Whatever, it's fine. 17 00:00:27,701 --> 00:00:29,367 So, I have a question for you. 18 00:00:29,392 --> 00:00:31,667 Um, I hope you're listening to your gut, 19 00:00:31,692 --> 00:00:32,826 you know, when it's telling you 20 00:00:32,851 --> 00:00:34,151 to maybe get to know somebody better 21 00:00:34,176 --> 00:00:37,061 rather than pursuing them relentlessly. 22 00:00:37,086 --> 00:00:38,594 That doesn't sound much like a question. 23 00:00:38,619 --> 00:00:39,782 [Chuckles] 24 00:00:39,806 --> 00:00:41,406 - Hey. - Hey. Hey. Hi. 25 00:00:41,551 --> 00:00:43,818 Uh... 26 00:00:43,843 --> 00:00:45,310 Thank you. 27 00:00:45,898 --> 00:00:48,499 Gail: Hey, I... I need you guys to help me make a bucket list. 28 00:00:48,524 --> 00:00:51,461 These are the things I won't be able to do once I have Sophie. 29 00:00:51,486 --> 00:00:53,186 Okay, first I need you to sign this card. 30 00:00:53,211 --> 00:00:55,279 Hey. I don't sign cards. I don't wish people things. 31 00:00:55,304 --> 00:00:56,604 Okay. 32 00:00:56,629 --> 00:00:59,602 All right. Well, "R" rated movies in the theater. 33 00:00:59,627 --> 00:01:00,959 Put that on your list. 34 00:01:00,984 --> 00:01:02,084 I don't want to go to a theater. 35 00:01:02,109 --> 00:01:03,409 I'm not into a shared experience. 36 00:01:03,812 --> 00:01:05,979 Okay, well, you can't stay late at parties anymore. 37 00:01:06,047 --> 00:01:07,113 Wah-wah. 38 00:01:07,138 --> 00:01:09,102 Well, don't really like people, so... 39 00:01:09,127 --> 00:01:11,694 I don't want to go to a swingers bar, 40 00:01:11,719 --> 00:01:13,353 I don't want to drive a racecar, 41 00:01:13,378 --> 00:01:15,402 and I have literally no burning urge to bungee jump. 42 00:01:15,427 --> 00:01:17,675 Congratulations, you're ready to be a mom. 43 00:01:17,700 --> 00:01:18,666 Yeah, sounds like it. 44 00:01:18,691 --> 00:01:19,976 - See you guys. - Wait! No! 45 00:01:20,001 --> 00:01:22,176 I need you to help me make a bucket list. 46 00:01:25,900 --> 00:01:28,735 Did, um, you just say you're gonna make a bucket list? 47 00:01:29,058 --> 00:01:33,152 Well, why... why are you making a bucket list? 48 00:01:33,177 --> 00:01:36,862 Because, Duncan, I need to go shopping for some buckets. 49 00:01:36,887 --> 00:01:39,855 Uh, I'm gonna go. 50 00:01:39,880 --> 00:01:42,363 I'll... I'll see you. 51 00:01:44,151 --> 00:01:45,218 - Ooh, sorry. - Chloe. 52 00:01:45,286 --> 00:01:46,219 - Hi. - Hey. 53 00:01:46,287 --> 00:01:47,220 - Hi. - How are ya? 54 00:01:47,254 --> 00:01:48,221 I'm good. 55 00:01:48,255 --> 00:01:50,489 Hey, guys. Quick question. 56 00:01:50,557 --> 00:01:52,424 Is Gail dying? 57 00:01:52,492 --> 00:01:53,926 I live in hope. 58 00:01:53,994 --> 00:01:55,595 See ya. 59 00:01:55,662 --> 00:01:57,446 [Chuckles] "I live in hope." 60 00:01:57,471 --> 00:01:59,246 You interrupted me and Dov. 61 00:01:59,271 --> 00:02:01,071 Okay. Well, forget about that. 62 00:02:01,096 --> 00:02:03,431 Listen, you want to get a drink with me again? 63 00:02:03,802 --> 00:02:05,135 No. 64 00:02:05,160 --> 00:02:09,563 You know, well, in celebration of Helen's retirement. 65 00:02:09,588 --> 00:02:10,588 No, okay? 66 00:02:10,613 --> 00:02:11,782 'Cause I don't know who that is, 67 00:02:11,807 --> 00:02:13,041 and I don't want to have a drink with you, okay? 68 00:02:13,066 --> 00:02:14,182 I want to have a drink with Dov. 69 00:02:14,234 --> 00:02:15,682 That Dov? 70 00:02:15,707 --> 00:02:17,182 Same Dov that dumped you, broke your heart? 71 00:02:17,399 --> 00:02:18,499 Thanks, Dov. 72 00:02:18,524 --> 00:02:20,482 My pleasure. It's the least I can do. 73 00:02:20,507 --> 00:02:23,052 You've been giving me all this time to train with Officer Cruz. 74 00:02:23,077 --> 00:02:24,958 Yeah, are you liking Intelligence? 75 00:02:25,216 --> 00:02:27,201 - Yeah. - Card for Henry. 76 00:02:27,226 --> 00:02:29,660 Oliver: It's, uh... it's Helen. 77 00:02:30,394 --> 00:02:31,961 Helen. 78 00:02:31,986 --> 00:02:34,175 Uh, yeah, no, Intelligence is great. 79 00:02:34,200 --> 00:02:35,278 I love it. 80 00:02:35,303 --> 00:02:36,838 Of course, I'm ready to get back out on the street. 81 00:02:36,871 --> 00:02:38,371 Yeah, there's nothing like switching things up 82 00:02:38,442 --> 00:02:39,975 for a while, you know? 83 00:02:40,000 --> 00:02:42,355 I mean, nobody knows where any of us 84 00:02:42,380 --> 00:02:43,555 will wind up in the end. 85 00:02:43,580 --> 00:02:45,625 - Hey, people change. - Totally. 86 00:02:45,650 --> 00:02:48,219 Though, I kind of agree with you, Epstein. 87 00:02:48,459 --> 00:02:50,627 Well, I think you belong on the street. 88 00:02:50,652 --> 00:02:54,006 To the street. 89 00:02:56,964 --> 00:02:58,799 Thank you. 90 00:03:01,306 --> 00:03:03,307 Henry's retiring. 91 00:03:06,965 --> 00:03:08,999 It's Helen. 92 00:03:11,069 --> 00:03:14,003 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 93 00:03:14,028 --> 00:03:15,862 [yawns] 94 00:03:15,887 --> 00:03:17,054 Nick: Late night? 95 00:03:17,079 --> 00:03:18,646 Mm-hmm. 96 00:03:18,671 --> 00:03:20,856 I shut down the place with Juliet. 97 00:03:20,881 --> 00:03:24,871 Man, that señorita has some serious Irish blood in her. 98 00:03:26,117 --> 00:03:28,385 I don't even know her last name. 99 00:03:28,452 --> 00:03:30,387 Ward. It's on her name tag. 100 00:03:30,421 --> 00:03:31,454 [Chuckles] 101 00:03:31,522 --> 00:03:33,590 - Totally is. - [Cellphone ringing] 102 00:03:33,658 --> 00:03:36,159 Oh, your phone's ringing. Oh, just hit cancel. 103 00:03:36,193 --> 00:03:39,763 B-b-b-but what if you won a prize or a vacation? 104 00:03:39,797 --> 00:03:41,665 Hello? 105 00:03:41,699 --> 00:03:44,267 Finn: Hey, Nick. It's Finn. 106 00:03:44,302 --> 00:03:46,604 Hi, Finn. Who's Finn? 107 00:03:46,629 --> 00:03:48,130 Hey, is everything all right? I'm just on my way to work. 108 00:03:48,155 --> 00:03:50,249 With me, I'm Chloe. 109 00:03:50,274 --> 00:03:52,074 Hey. I work with Nick. 110 00:03:52,099 --> 00:03:53,331 Nice to meet you. 111 00:03:53,356 --> 00:03:54,719 Hey, Finn, call me back in five minutes, all right? 112 00:03:54,744 --> 00:03:55,845 Okay. 113 00:03:55,879 --> 00:03:57,280 Chloe, I'm gonna drop you off up here. 114 00:03:57,314 --> 00:03:58,447 Do me a favor. 115 00:03:58,515 --> 00:03:59,481 Tell Oliver I might be a few minutes late. 116 00:03:59,549 --> 00:04:02,451 Oh, you suck. 117 00:04:02,519 --> 00:04:04,787 [Siren wailing in distance] 118 00:04:08,858 --> 00:04:10,526 Finn: Come in! 119 00:04:14,063 --> 00:04:17,723 Sorry, man. I was taking a leak. 120 00:04:17,748 --> 00:04:19,148 It's fine. 121 00:04:20,006 --> 00:04:21,573 How you doing? 122 00:04:21,706 --> 00:04:23,347 How do I smell? 123 00:04:23,372 --> 00:04:25,540 You smell like roses. 124 00:04:25,574 --> 00:04:27,842 Then I guess I'm good. 125 00:04:27,867 --> 00:04:29,980 How long you been back? 126 00:04:30,813 --> 00:04:32,079 A while. 127 00:04:32,104 --> 00:04:33,198 You should have called. 128 00:04:33,223 --> 00:04:34,097 Why? 129 00:04:34,122 --> 00:04:36,497 Get old Saint Nick to grease my wheels for me? 130 00:04:36,952 --> 00:04:39,353 All right. It's been fun. 131 00:04:39,387 --> 00:04:41,068 Let's do it again in another two years. 132 00:04:41,093 --> 00:04:42,893 Nick, I saw him. 133 00:04:43,558 --> 00:04:46,326 Last night, he was coming out of a liquor store 134 00:04:46,361 --> 00:04:49,063 over on Parliament. 135 00:04:49,097 --> 00:04:50,765 How do you know it was him? 136 00:04:50,799 --> 00:04:52,399 Looks exactly the same. 137 00:04:52,433 --> 00:04:54,834 He was getting into a blue-and-white pickup. 138 00:04:54,869 --> 00:04:57,003 I got his plate number here somewhere. 139 00:04:57,037 --> 00:04:59,439 And you're sure it's him? 140 00:04:59,474 --> 00:05:00,907 Positive. 141 00:05:00,941 --> 00:05:04,344 18 years I've been wheeling around on this piece of garbage. 142 00:05:04,379 --> 00:05:08,581 I can't screw. I can barely piss. 143 00:05:08,615 --> 00:05:12,018 I think about that guy and his fat face 144 00:05:12,052 --> 00:05:15,789 looking through the window every single day. 145 00:05:15,823 --> 00:05:18,357 Nick, I'm telling you it was him. 146 00:05:18,392 --> 00:05:21,294 I'd handle it on my own if I could. 147 00:05:21,328 --> 00:05:22,428 Okay. 148 00:05:22,496 --> 00:05:25,063 Okay. 'Cause we got a plan, right? 149 00:05:25,131 --> 00:05:28,100 We've been waiting a long time for this. 150 00:05:28,134 --> 00:05:29,769 Blue-and-white pickup. 151 00:05:29,803 --> 00:05:31,837 All right. 152 00:05:31,871 --> 00:05:34,173 I'm on it. 153 00:05:36,142 --> 00:05:39,111 [Door opens, closes] 154 00:05:44,083 --> 00:05:46,185 Commissioner, hey. 155 00:05:46,252 --> 00:05:48,486 You talk to anyone at 34 Division this morning? 156 00:05:48,521 --> 00:05:50,155 Uh, no. 157 00:05:50,180 --> 00:05:51,990 No, why? What's going on? 158 00:05:52,058 --> 00:05:54,993 They picked up your daughter early this morning. 159 00:05:55,028 --> 00:05:56,295 - Isobel, right? - Yes. 160 00:05:56,329 --> 00:05:57,329 She's still there. 161 00:05:57,354 --> 00:05:59,270 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 162 00:05:59,295 --> 00:06:00,462 What happened? What's going on? 163 00:06:00,487 --> 00:06:02,170 - She was at a house party on Fielding. - Uh-huh. 164 00:06:02,195 --> 00:06:04,211 Party got out of control, she had some ecstasy on her, 165 00:06:04,236 --> 00:06:05,169 they brought her in. 166 00:06:05,237 --> 00:06:06,704 - Is she all right? - She's fine. 167 00:06:06,729 --> 00:06:07,929 She's afraid to see you, 168 00:06:07,954 --> 00:06:10,131 but I told them to take really good care of her. 169 00:06:10,156 --> 00:06:11,318 I don't know what happened. 170 00:06:11,343 --> 00:06:12,401 She's supposed to be with Zoe this week. 171 00:06:12,426 --> 00:06:13,659 It's okay. [Sighs] 172 00:06:13,684 --> 00:06:14,917 I spoke to the staff at 34, 173 00:06:14,942 --> 00:06:17,201 I told them we might need to make this go away. 174 00:06:18,583 --> 00:06:20,284 [Cellphone clatters] 175 00:06:20,352 --> 00:06:21,485 I would never ask you to do that, sir. 176 00:06:21,553 --> 00:06:24,488 I know, that's why I'm offering. 177 00:06:24,556 --> 00:06:27,291 You know, you're the first rookie I ever trained 178 00:06:27,359 --> 00:06:29,193 and one of the best. 179 00:06:29,261 --> 00:06:31,495 It's got to be worth something, right? 180 00:06:31,529 --> 00:06:33,062 Anyway, you got my phone number. 181 00:06:33,087 --> 00:06:35,688 Give me a call, let me know what you want me to do. 182 00:06:35,971 --> 00:06:37,505 Thank you, sir. 183 00:06:37,530 --> 00:06:39,732 Anytime. 184 00:06:44,175 --> 00:06:47,477 Dov: I thought you were on bed rest. 185 00:06:47,544 --> 00:06:49,312 Jarvis called me in. 186 00:06:49,337 --> 00:06:53,307 He's shut down the Ted McDonald investigation officially. 187 00:06:53,332 --> 00:06:54,799 What'd he say? 188 00:06:54,824 --> 00:06:57,425 It was Ted. Ted is dead. 189 00:06:57,588 --> 00:06:59,755 Does Dr. Seuss know we found a connection 190 00:06:59,790 --> 00:07:01,091 to the Police Department? 191 00:07:01,158 --> 00:07:03,126 [Sighs] He says our missing explosives rep 192 00:07:03,160 --> 00:07:05,294 sold to hundreds of people, dozens of companies. 193 00:07:05,328 --> 00:07:07,716 It's a "complete stretch, totally irrelevant." 194 00:07:07,741 --> 00:07:10,041 So, I get to go back to bed, 195 00:07:10,108 --> 00:07:12,644 and you get to go back out into the field. 196 00:07:12,669 --> 00:07:13,636 [Scoffs] 197 00:07:13,704 --> 00:07:15,471 You should run and jump a little. 198 00:07:15,539 --> 00:07:17,607 Before you gain the "desk job 20." 199 00:07:17,674 --> 00:07:20,509 I'm well on my way, but I guess I have an excuse. 200 00:07:20,576 --> 00:07:23,312 He can't shut it down. We're finally getting somewhere. 201 00:07:23,346 --> 00:07:24,480 Not anymore. 202 00:07:24,547 --> 00:07:26,581 Got to be packed up by the end of the day. 203 00:07:26,616 --> 00:07:28,650 I thought you'd be happy. 204 00:07:28,718 --> 00:07:30,652 Won't be stuck in a room with fluorescent lights 205 00:07:30,686 --> 00:07:32,521 and a crazy pregnant lady anymore. 206 00:07:32,555 --> 00:07:34,956 An hour ago, Brody Simmons, upstanding citizen, 207 00:07:34,983 --> 00:07:36,950 he walked away from Memorial Hospital 208 00:07:36,993 --> 00:07:38,527 where he and four other inmates 209 00:07:38,561 --> 00:07:40,929 were receiving their bimonthly chemotherapy treatment. 210 00:07:40,963 --> 00:07:42,461 Brody Simmons, the MMA fighter? 211 00:07:42,486 --> 00:07:43,460 Yep. 212 00:07:43,485 --> 00:07:45,409 The guy T.K.O.'d Jefferson in the first round. 213 00:07:45,434 --> 00:07:47,869 He's [Clears throat] 214 00:07:47,904 --> 00:07:49,016 Christian's a... a big fan. 215 00:07:49,041 --> 00:07:51,476 Right, MMA fighter, steroid abuser, 216 00:07:51,501 --> 00:07:53,615 repeat offender, mostly for assault. 217 00:07:53,640 --> 00:07:55,609 Um, Swarek is gonna go down to the hospital 218 00:07:55,634 --> 00:07:57,135 and talk to the doctor that he scalpeled. 219 00:07:57,160 --> 00:07:58,293 You mean scalped. 220 00:07:58,318 --> 00:07:59,918 Scalpeled. 221 00:07:59,943 --> 00:08:02,911 I was trying to tell you what and how using the same word. 222 00:08:02,936 --> 00:08:04,416 Armed? Dangerous? 223 00:08:04,441 --> 00:08:07,831 It's entirely possibly he still has, uh, the scalpel. 224 00:08:07,856 --> 00:08:10,609 While I'm at the hospital, that's a list of his old haunts. 225 00:08:10,634 --> 00:08:15,204 Why don't you split that with, uh, Ward and, uh, Collins? 226 00:08:15,229 --> 00:08:17,915 Right, wherever he is. Where is Collins? 227 00:08:17,940 --> 00:08:19,446 Oh, he was gonna be late. 228 00:08:19,471 --> 00:08:21,439 - My bad, I was supposed to tell you that. - Nick: Sorry. 229 00:08:21,464 --> 00:08:22,348 Simmons has never been married. 230 00:08:22,373 --> 00:08:25,049 He's got no children, no family in town. 231 00:08:25,074 --> 00:08:27,344 But, Peck and Moore, why don't you follow that up 232 00:08:27,369 --> 00:08:29,269 and make sure he's not, uh, hiding out 233 00:08:29,294 --> 00:08:30,769 with any long-lost relatives? 234 00:08:30,794 --> 00:08:32,852 Price and McNally, you're on desk with Swarek. 235 00:08:32,877 --> 00:08:33,951 Whatever he needs. 236 00:08:33,976 --> 00:08:36,344 I want this guy back in jail by the end of the day. 237 00:08:36,369 --> 00:08:39,052 Go, go, go get him. 238 00:08:39,387 --> 00:08:42,356 Juliet: So, I thought that we could start off with his old gym. 239 00:08:42,390 --> 00:08:44,090 Apparently that's where Simmons used to get his steroids from. 240 00:08:44,115 --> 00:08:46,350 I've got another idea. I got a C.I. 241 00:08:46,375 --> 00:08:47,576 He's mentioned Brody Simmons before. 242 00:08:47,601 --> 00:08:48,601 I just got to track him down. 243 00:08:48,626 --> 00:08:50,894 Okay, you got an address? 244 00:08:50,919 --> 00:08:52,754 Yeah, but I've got his plate number right here. 245 00:08:52,779 --> 00:08:54,847 You have your C.I.'s plate number, but not his address? 246 00:08:55,011 --> 00:08:57,145 Yeah, we meet in his truck. 247 00:08:57,170 --> 00:08:59,171 Okay. Marco Brunswick. 248 00:08:59,206 --> 00:09:01,073 Address is 493 Carleton. 249 00:09:01,108 --> 00:09:02,741 Let's do it. 250 00:09:02,809 --> 00:09:05,177 So, his landlord said he'd be here. 251 00:09:05,245 --> 00:09:07,980 Do you want to go in, and I'll wait here? 252 00:09:08,015 --> 00:09:10,249 Actually, do you mind heading in? 253 00:09:10,317 --> 00:09:12,418 Yeah, I'm afraid he'll bolt if he sees me. 254 00:09:12,486 --> 00:09:14,320 Sure, what should I say? 255 00:09:14,388 --> 00:09:16,688 Tell him, uh, his lights are on. 256 00:09:16,713 --> 00:09:18,080 I'll be out here waiting. 257 00:09:18,105 --> 00:09:20,707 He'll talk if he's not in front of his friends. 258 00:09:20,732 --> 00:09:23,934 [Police radio chatter] 259 00:09:23,959 --> 00:09:26,527 What? 260 00:09:26,766 --> 00:09:28,066 Nothing. 261 00:09:28,100 --> 00:09:30,135 It's Marco Brunswick, right? What does he look like? 262 00:09:30,160 --> 00:09:32,395 Early 20s, slim, blond hair. 263 00:09:32,471 --> 00:09:34,341 Okay. 264 00:09:36,000 --> 00:09:42,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 265 00:09:54,993 --> 00:09:56,493 Anything? 266 00:09:56,562 --> 00:09:57,728 No, I didn't see him. 267 00:09:57,796 --> 00:09:59,931 You can go check for yourself, but... 268 00:09:59,998 --> 00:10:01,198 Nah, it's all right. 269 00:10:01,232 --> 00:10:03,392 If you didn't see him, he's probably not there. 270 00:10:04,801 --> 00:10:07,368 Collins, you okay? Yeah, yeah, yeah. 271 00:10:07,393 --> 00:10:08,626 I've just had a headache all morning. 272 00:10:08,673 --> 00:10:10,006 It's turning into a bit of a migraine. 273 00:10:10,041 --> 00:10:11,108 I get them every couple weeks. 274 00:10:11,176 --> 00:10:12,876 What do you usually do about them? 275 00:10:12,910 --> 00:10:14,978 Lay down in a dark room, hope it goes away. 276 00:10:15,003 --> 00:10:17,071 Well, do you want to head back to the station? 277 00:10:17,096 --> 00:10:18,396 Do you mind? 278 00:10:18,421 --> 00:10:20,022 No, not at all. 279 00:10:20,151 --> 00:10:22,518 Let's go find you a dark room. 280 00:10:22,553 --> 00:10:24,921 Dov: I don't understand why they shut down this Ted McDonald case. 281 00:10:24,956 --> 00:10:26,322 It doesn't make any sense. 282 00:10:26,356 --> 00:10:28,592 Look, man, let the nerds in Intelligence handle it, okay? 283 00:10:28,659 --> 00:10:29,926 We'll stick to real policing. 284 00:10:29,961 --> 00:10:31,628 Oliver: All units, suspect Brody Simmons 285 00:10:31,662 --> 00:10:33,797 was spotted 15 minutes ago at King West and Royal York. 286 00:10:33,831 --> 00:10:35,031 Suspect is bearded, 287 00:10:35,099 --> 00:10:36,600 and wearing a department of corrections uniform. 288 00:10:36,634 --> 00:10:37,968 This is 1504. We're in the neighborhood. 289 00:10:38,035 --> 00:10:38,968 We'll check the vicinity. 290 00:10:39,035 --> 00:10:41,416 See? Real policing. Man. 291 00:10:41,441 --> 00:10:44,507 Maybe we should have practiced our triangle chokes, 292 00:10:44,541 --> 00:10:46,476 ankle locks, omoplata. 293 00:10:46,510 --> 00:10:48,144 [Police radio chatter] 294 00:10:48,178 --> 00:10:49,545 It's a submission move. 295 00:10:49,580 --> 00:10:52,615 Oh, right. The omoplata. I'll tell you what. 296 00:10:52,682 --> 00:10:55,550 Simmons better watch his back, 'cause we're gonna nail him! 297 00:10:55,585 --> 00:10:58,220 I'm glad you're pumped! It's good to have you back, man. 298 00:10:58,254 --> 00:11:00,322 It's not Christian who's a fan of Brody Simmons. 299 00:11:00,356 --> 00:11:01,323 It's me. 300 00:11:01,357 --> 00:11:02,825 I had no idea. 301 00:11:02,859 --> 00:11:04,359 You think it'd be weird if I asked for his autograph 302 00:11:04,393 --> 00:11:05,360 after we catch him? 303 00:11:05,394 --> 00:11:06,695 Yes, I do. 304 00:11:06,730 --> 00:11:09,364 [Police radio chatter] 305 00:11:09,398 --> 00:11:11,799 Oh, no way. Straight ahead. 306 00:11:11,834 --> 00:11:13,701 Check it out, it's him. 307 00:11:13,736 --> 00:11:16,471 Never trust a man who pretends not to see the cops. 308 00:11:16,506 --> 00:11:17,705 Hey! 309 00:11:17,740 --> 00:11:20,842 Stop! 310 00:11:23,679 --> 00:11:26,848 Dov: 1504, pursuing Brody Simmons on foot, 311 00:11:26,882 --> 00:11:29,784 suspect is now clean-shaven, wearing a blue shirt and jeans, 312 00:11:29,818 --> 00:11:32,386 heading eastbound on Lake Shore, just west of Royal York. 313 00:11:32,420 --> 00:11:33,755 Oliver: Copy that, 1504. 314 00:11:33,789 --> 00:11:36,124 Sending backup to your location. 315 00:11:56,778 --> 00:11:58,479 This is 1504. We lost Simmons. 316 00:11:58,513 --> 00:12:00,481 He ran out onto a residential street 317 00:12:00,506 --> 00:12:01,772 south of Lake Shore, east of Manor. 318 00:12:01,849 --> 00:12:03,249 Man: Okay, 1504. We'll let backup know. 319 00:12:03,284 --> 00:12:05,018 Hey, we'll find him. 320 00:12:05,053 --> 00:12:07,320 Omoplata the hell out of him. 321 00:12:15,415 --> 00:12:18,117 Hi, man. Did you find anything at the hospital? 322 00:12:18,152 --> 00:12:21,654 Well, some tall blonde used to hang out with Simmons 323 00:12:21,689 --> 00:12:23,889 while he was getting his chemo. 324 00:12:23,956 --> 00:12:25,724 So I got a visitor's list from the prison. 325 00:12:25,758 --> 00:12:27,493 We're gonna see if we can track her down. 326 00:12:27,561 --> 00:12:29,562 Is, uh... is everything okay? 327 00:12:29,596 --> 00:12:30,729 Uh, no. 328 00:12:30,936 --> 00:12:33,333 Izzy, uh, she got picked up last night. 329 00:12:33,366 --> 00:12:35,467 She had some ecstasy on her. 330 00:12:35,502 --> 00:12:37,599 She's sitting in booking down at 34 right now. 331 00:12:37,624 --> 00:12:39,246 And Santana, he came all the way down here 332 00:12:39,271 --> 00:12:40,890 to tell me that he could pull it from the system. 333 00:12:40,915 --> 00:12:42,559 Santana said he could pull it from the system? 334 00:12:42,584 --> 00:12:43,551 Yeah. 335 00:12:43,576 --> 00:12:44,876 Friends in high places. 336 00:12:46,678 --> 00:12:48,913 I don't know, brother. 337 00:12:48,947 --> 00:12:51,583 You know, Izzy's applied to all these colleges for the fall. 338 00:12:51,900 --> 00:12:54,005 You know, kind of schools that wouldn't even look at a kid 339 00:12:54,030 --> 00:12:57,197 who's got a record, so... 340 00:12:57,222 --> 00:12:59,924 Mm, hypothetical, what would you do? 341 00:13:00,385 --> 00:13:03,254 I-I-I don't know, man. 342 00:13:03,279 --> 00:13:05,147 I, um... I'm... I'm sorry. 343 00:13:05,172 --> 00:13:06,730 I'll t... I'll tell you this. 344 00:13:06,755 --> 00:13:09,390 Whatever you decide, you keep it to yourself. 345 00:13:11,003 --> 00:13:13,556 Well said, brother. 346 00:13:13,581 --> 00:13:14,997 Thank you, Sammy. 347 00:13:15,022 --> 00:13:17,318 Chloe: I didn't even... I wasn't expecting it. I was just... 348 00:13:17,343 --> 00:13:19,344 I feel... I feel like you've already told me this. No, I haven't. 349 00:13:19,369 --> 00:13:20,581 All this stuff, I feel... hey. 350 00:13:20,606 --> 00:13:21,378 Hey. 351 00:13:21,403 --> 00:13:22,433 Uh, anything on Brody Simmons? 352 00:13:22,458 --> 00:13:24,202 I sent four units to canvass the area 353 00:13:24,227 --> 00:13:25,822 Diaz and Epstein last saw him. 354 00:13:25,847 --> 00:13:27,307 All right, what about the low-rise he ran from? 355 00:13:27,332 --> 00:13:28,425 They're giving it a sweep right now. 356 00:13:28,450 --> 00:13:30,525 This is, uh, Brody Simmons' visitor's list. 357 00:13:30,550 --> 00:13:31,951 The prison just sent it over. 358 00:13:31,976 --> 00:13:34,726 I'd start by looking for a tall blond female. 359 00:13:34,774 --> 00:13:36,602 Doctor said that she used to meet him 360 00:13:36,627 --> 00:13:37,808 for his chemo appointments. 361 00:13:37,833 --> 00:13:38,607 Yep. 362 00:13:38,642 --> 00:13:40,407 Hey, actually, do you want to read these out? 363 00:13:40,432 --> 00:13:41,532 I'll just put them in the system. 364 00:13:41,665 --> 00:13:44,066 What is Nick doing out of uniform? 365 00:13:44,091 --> 00:13:45,506 I don't know. 366 00:13:50,407 --> 00:13:52,341 I'll be right back. 367 00:13:56,880 --> 00:13:58,407 What's up? 368 00:13:58,582 --> 00:14:00,416 Oh, just looking for someone to ride with. 369 00:14:00,441 --> 00:14:01,742 What about Nick? 370 00:14:01,767 --> 00:14:03,620 He went home to lie down, had one of his migraines. 371 00:14:03,645 --> 00:14:04,487 Sorry, what? 372 00:14:05,396 --> 00:14:06,597 His migraines? 373 00:14:06,622 --> 00:14:07,747 Says he gets them a lot. 374 00:14:07,772 --> 00:14:08,747 Huh. 375 00:14:08,772 --> 00:14:10,888 That's interesting, 'cause I lived with him for six months, 376 00:14:10,913 --> 00:14:12,486 and I've never heard anything about a migraine before. 377 00:14:12,511 --> 00:14:13,986 Well, are you saying he's lying? 378 00:14:14,011 --> 00:14:15,211 I don't know. 379 00:14:15,487 --> 00:14:17,287 I mean, you're the one that's a bit of a mystery 380 00:14:17,312 --> 00:14:18,479 around here, right? 381 00:14:18,858 --> 00:14:19,986 Maybe he didn't trust you. 382 00:14:20,744 --> 00:14:23,020 Phew, burn. Good one. 383 00:14:23,045 --> 00:14:24,979 I know, I already feel bad that I said it. 384 00:14:25,004 --> 00:14:27,645 Come on. Hey, I'm worried about him. 385 00:14:27,670 --> 00:14:29,216 He hasn't been himself all morning. 386 00:14:29,241 --> 00:14:30,441 Look, I don't know. 387 00:14:30,466 --> 00:14:31,849 We went to try to track down one of his C.I.s. 388 00:14:31,874 --> 00:14:33,362 Nick said that the guy knew Brody Simmons. 389 00:14:33,387 --> 00:14:34,302 Okay. 390 00:14:34,327 --> 00:14:35,527 And he wasn't there, 391 00:14:35,552 --> 00:14:37,319 and that's when Nick said he wanted to go home. 392 00:14:37,344 --> 00:14:38,711 Okay, so, did you get a name? 393 00:14:38,736 --> 00:14:40,704 Marco Brunswick. 394 00:14:42,792 --> 00:14:44,726 - Hi. - Hey. 395 00:14:44,751 --> 00:14:48,401 Okay. Marco Brunswick. 396 00:14:50,833 --> 00:14:52,974 Okay, I mean, there's a couple D.U.I.s, 397 00:14:52,999 --> 00:14:54,066 but those were years ago. 398 00:14:54,205 --> 00:14:55,333 Well, how many years ago? 399 00:14:55,358 --> 00:14:56,778 Nick said he was only in his early 20s. 400 00:14:56,803 --> 00:14:58,837 No, guy's 45. 401 00:14:58,862 --> 00:15:00,477 What? 402 00:15:06,260 --> 00:15:07,560 Second lie today. 403 00:15:07,729 --> 00:15:08,796 Pardon? 404 00:15:08,821 --> 00:15:10,022 Uh, nothing. Do you mind? 405 00:15:10,047 --> 00:15:11,612 I'm just gonna dig around for a little bit. 406 00:15:11,637 --> 00:15:13,412 You... you want this... okay. 407 00:15:17,302 --> 00:15:19,036 Anyone home? 408 00:15:19,061 --> 00:15:20,627 [Police radio chatter] 409 00:15:20,695 --> 00:15:22,363 This is the police. 410 00:15:22,606 --> 00:15:24,274 Your door was open, 411 00:15:24,299 --> 00:15:27,934 and there's an armed criminal in the area. 412 00:15:27,969 --> 00:15:29,836 Dov. 413 00:15:29,871 --> 00:15:32,506 [Police radio chatter] 414 00:15:43,893 --> 00:15:44,993 Beard. 415 00:15:45,018 --> 00:15:46,085 Chris: Huh? 416 00:15:48,221 --> 00:15:51,624 Check it out. 417 00:15:51,658 --> 00:15:52,958 Who doesn't clean up their trimmings? 418 00:15:52,993 --> 00:15:54,093 You know what they say... 419 00:15:54,160 --> 00:15:56,381 one man's filth, another man's evidence. 420 00:16:03,970 --> 00:16:07,072 Dov. 421 00:16:10,476 --> 00:16:14,213 Check it out... men's clothes, men's shoes. 422 00:16:19,218 --> 00:16:21,453 Men's prison jumpsuit. 423 00:16:21,487 --> 00:16:23,254 Woman: Hello? 424 00:16:29,829 --> 00:16:32,297 Oh, my God, I... I had eggs in there. 425 00:16:32,331 --> 00:16:33,998 It's okay, ma'am. We can... 426 00:16:34,033 --> 00:16:36,434 - Don't touch me! - No, no, no, no, no. 427 00:16:36,501 --> 00:16:37,735 No touching. What are you doing?! 428 00:16:37,769 --> 00:16:39,737 Whoa! Whoa! Everybody, calm down. 429 00:16:39,771 --> 00:16:41,962 I'm Officer Epstein. This is Officer Diaz. 430 00:16:41,987 --> 00:16:44,008 We're looking for a man named Brody Simmons. 431 00:16:44,043 --> 00:16:45,977 - Brody? - Yes. 432 00:16:46,011 --> 00:16:46,978 Do you know him? 433 00:16:47,012 --> 00:16:49,012 Of course I know him. 434 00:16:49,047 --> 00:16:51,187 He's my husband. 435 00:17:14,105 --> 00:17:15,272 What can I get for you? 436 00:17:15,340 --> 00:17:16,706 What kind of bourbon you got? 437 00:17:16,774 --> 00:17:17,774 One kind. 438 00:17:17,842 --> 00:17:19,809 Sounds good. 439 00:17:29,653 --> 00:17:31,721 Man: Another, Will. 440 00:17:34,939 --> 00:17:36,239 Juliet: McNally. 441 00:17:36,274 --> 00:17:38,408 - Do you have a minute? - Andy: Yeah. 442 00:17:38,442 --> 00:17:40,911 Did you know that Nick's parents died in a car accident? 443 00:17:40,945 --> 00:17:43,246 Yeah. He was 12, hit-and-run. 444 00:17:43,281 --> 00:17:45,548 The reports said that it was likely a drunk driver. 445 00:17:45,582 --> 00:17:47,017 - They never found him. - Uh-huh. 446 00:17:47,051 --> 00:17:49,018 But Nick was in the accident. Maybe he saw him. 447 00:17:49,052 --> 00:17:50,386 Nick was in the car? 448 00:17:50,421 --> 00:17:52,422 Apparently, both brothers survived. 449 00:17:52,456 --> 00:17:53,556 Nick doesn't have a brother. 450 00:17:53,590 --> 00:17:54,890 Well, according to this, he does. 451 00:17:54,925 --> 00:17:57,059 Nick was 12, and Finn Collins was 18. 452 00:17:57,093 --> 00:17:59,061 Wait, Finn's his brother? 453 00:17:59,095 --> 00:18:00,496 What? 454 00:18:00,531 --> 00:18:01,564 That's so weird. 455 00:18:01,632 --> 00:18:03,032 'Cause a guy named Finn called him 456 00:18:03,066 --> 00:18:04,666 on our way to work this morning. 457 00:18:04,701 --> 00:18:06,936 Nick got all spazzy and threw me out of the car. 458 00:18:06,970 --> 00:18:08,037 [Cellphone vibrating] 459 00:18:08,104 --> 00:18:10,372 Um, would you... sorry... excuse me? 460 00:18:10,406 --> 00:18:12,875 Okay, he's not my husband according to the law. 461 00:18:12,909 --> 00:18:15,177 We're married in our hearts. 462 00:18:15,245 --> 00:18:17,213 He wore the blue shirt? 463 00:18:17,247 --> 00:18:18,380 Yeah. 464 00:18:18,414 --> 00:18:19,514 Right. Right. 465 00:18:19,582 --> 00:18:21,182 The green one was still there. 466 00:18:21,250 --> 00:18:23,552 Um, I had beer there for him, his favorite kind. 467 00:18:23,586 --> 00:18:24,786 Do you know if he drank one? 468 00:18:24,821 --> 00:18:26,120 I can't believe I didn't look. 469 00:18:26,155 --> 00:18:28,790 Okay, Tara, when exactly did you meet Brody Simmons? 470 00:18:28,825 --> 00:18:32,694 Three years, eight months, and six days ago. 471 00:18:32,762 --> 00:18:34,596 [Chuckling] Approximately. 472 00:18:34,630 --> 00:18:35,910 Yeah. 473 00:18:35,943 --> 00:18:38,976 Okay, uh, but Brody was in jail for over four years. 474 00:18:39,001 --> 00:18:41,970 We met on a prison dating website. 475 00:18:42,004 --> 00:18:45,806 A prison dating website. Okay. 476 00:18:45,841 --> 00:18:49,443 How about one of us gets you a coffee... 477 00:18:49,511 --> 00:18:52,080 Uh, fuzz. 478 00:18:52,114 --> 00:18:53,748 Chloe. 479 00:18:53,782 --> 00:18:55,783 You want to take Tara to the lounge for a coffee? 480 00:18:55,851 --> 00:18:58,118 I'd love to. I could use another. 481 00:18:58,186 --> 00:19:00,621 This way. 482 00:19:00,689 --> 00:19:03,156 So, was it just the prison dating sites you tried, 483 00:19:03,191 --> 00:19:04,692 or did you give regular dating sites a whirl? 484 00:19:04,726 --> 00:19:07,160 Brody never lived at her house, but she had clothes for him. 485 00:19:07,195 --> 00:19:08,662 She knew he was coming. 486 00:19:08,730 --> 00:19:10,931 She left a key for him. That makes her an accomplice. 487 00:19:10,999 --> 00:19:12,247 She wasn't on the visitor's list? 488 00:19:12,272 --> 00:19:14,497 Not for the last three months. All right, check into her. 489 00:19:14,522 --> 00:19:17,825 - Phone records, bank statements, social media. - Mm-hmm. 490 00:19:17,850 --> 00:19:19,284 [Dance music plays] 491 00:19:19,309 --> 00:19:21,650 Hey, uh, we've talked to everybody 492 00:19:21,675 --> 00:19:23,377 who lives around here already. Why do we got to stay put 493 00:19:23,444 --> 00:19:24,711 when we know the dude's not coming back? 494 00:19:24,779 --> 00:19:26,313 We actually don't know that he's not coming back. 495 00:19:26,347 --> 00:19:27,346 So until we hear otherwise... 496 00:19:27,415 --> 00:19:30,182 listen, I hear otherwise. 497 00:19:30,250 --> 00:19:32,519 - You hear that music? - No. 498 00:19:32,586 --> 00:19:33,686 Feel that beat? 499 00:19:33,754 --> 00:19:35,354 Mnh-mnh. 500 00:19:35,423 --> 00:19:37,189 Come on, Peck. I saw dancing lessons on your bucket list. 501 00:19:37,257 --> 00:19:38,858 - No, you didn't. - Yes, I did. 502 00:19:38,926 --> 00:19:40,219 Fell out of the glove compartment. 503 00:19:40,244 --> 00:19:41,244 Took a little peek. 504 00:19:41,269 --> 00:19:43,156 Hey, cop. Let's see what you got. 505 00:19:43,263 --> 00:19:45,197 No. No, no. 506 00:19:45,265 --> 00:19:46,498 Oh, come on. 507 00:19:46,533 --> 00:19:49,101 I can see you dying to bust a move over there. 508 00:19:49,136 --> 00:19:52,571 Get out of here. 509 00:19:52,596 --> 00:19:56,565 ♪ Dum, dum-dum-dum-dum-dum, Di-Da-dum ♪ 510 00:19:56,590 --> 00:19:59,992 ♪ Dum-dum, dum-dum, dum-dum, Di-Da-dum ♪ 511 00:20:00,017 --> 00:20:02,486 ♪ Dum, dum-dum-dum-dum-dum, Di-Da-dum ♪ 512 00:20:02,511 --> 00:20:04,312 ♪ Dum-dum, dum-dum ♪ 513 00:20:04,751 --> 00:20:06,885 Okay, so, you had no idea 514 00:20:06,919 --> 00:20:10,653 that your, uh, husband was planning to escape custody? 515 00:20:10,678 --> 00:20:13,580 If I'd known, I would have been home to meet him. 516 00:20:13,726 --> 00:20:15,160 Well, how did he know that you would have clothes 517 00:20:15,227 --> 00:20:16,828 for him or where the key was? 518 00:20:16,895 --> 00:20:18,129 I told him where the key was. 519 00:20:18,164 --> 00:20:19,797 It was his place, too. 520 00:20:19,832 --> 00:20:22,133 And I told him when I bought him things. 521 00:20:22,168 --> 00:20:24,735 I was building a nest, for him to come home to. 522 00:20:24,770 --> 00:20:28,440 Traci: Okay, but, Tara, there was beer in the fridge for him. 523 00:20:28,474 --> 00:20:30,641 Brody wasn't eligible for parole for another two years. 524 00:20:30,676 --> 00:20:32,877 So, can you just tell me what was going on in your head 525 00:20:32,945 --> 00:20:34,044 when you bought the beer? 526 00:20:34,079 --> 00:20:34,933 [Knocks on door] 527 00:20:34,958 --> 00:20:36,714 Guys, can I talk to you for a second, please? 528 00:20:36,748 --> 00:20:38,182 Excuse us. 529 00:20:42,554 --> 00:20:43,855 - Hi. - Hey. 530 00:20:43,889 --> 00:20:46,023 So, there is no money missing from her accounts 531 00:20:46,057 --> 00:20:47,558 and no calls to her cellphone. 532 00:20:47,593 --> 00:20:49,726 All right. 533 00:20:49,760 --> 00:20:51,795 Well, we shouldn't discount crazy letter writing. 534 00:20:51,829 --> 00:20:53,663 I mean, she's not right in the head, is she? 535 00:20:53,698 --> 00:20:55,065 Dating from prisoner websites? 536 00:20:55,100 --> 00:20:56,566 Chloe: She doesn't want him out of jail. 537 00:20:56,601 --> 00:20:59,236 What do you mean? Well, I just... women who date prisoners 538 00:20:59,270 --> 00:21:00,904 don't actually want a real relationship. 539 00:21:00,938 --> 00:21:03,407 They just want somebody to love. 540 00:21:03,441 --> 00:21:05,775 And I guess you can tell yourself 541 00:21:05,810 --> 00:21:07,644 that you're waiting for him, 542 00:21:07,678 --> 00:21:10,514 but it's only so you don't have to realize 543 00:21:10,548 --> 00:21:12,015 that you're actually just alone. 544 00:21:12,049 --> 00:21:13,683 Well, also, you know where they are at all times. 545 00:21:13,718 --> 00:21:15,151 That's convenient. 546 00:21:15,185 --> 00:21:17,787 Okay, this is good. Let's try that. 547 00:21:17,822 --> 00:21:20,289 Tara. 548 00:21:20,324 --> 00:21:23,292 We were just going over your husband's visitor records, 549 00:21:23,327 --> 00:21:24,793 and we noticed that you haven't seen him 550 00:21:24,828 --> 00:21:27,463 in the last three months. 551 00:21:27,498 --> 00:21:29,165 He just needed some space. 552 00:21:29,842 --> 00:21:32,978 But clearly he came straight to me as soon as he got out. 553 00:21:33,003 --> 00:21:34,761 Obviously. 554 00:21:34,786 --> 00:21:36,902 You're the one who knows him the most. 555 00:21:36,927 --> 00:21:40,081 Uh, no other, uh, previous relationships 556 00:21:40,106 --> 00:21:42,405 - or marriages or... ? - No. 557 00:21:42,488 --> 00:21:46,291 He had an ex in town, but... 558 00:21:46,316 --> 00:21:47,881 He wouldn't have gone there. 559 00:21:47,906 --> 00:21:52,381 I mean, she didn't support him when things got tough. 560 00:21:52,654 --> 00:21:54,288 She didn't support him. 561 00:21:54,689 --> 00:21:56,858 What's her name? 562 00:21:56,925 --> 00:21:59,693 Eliza. Eliza Hutton. 563 00:21:59,761 --> 00:22:02,996 Do you know where she lives? 564 00:22:03,030 --> 00:22:04,646 Tara? 565 00:22:04,671 --> 00:22:07,973 Tara. We need your help. We need to find him. 566 00:22:08,236 --> 00:22:11,739 Before he hurts someone, before he hurts himself. 567 00:22:12,726 --> 00:22:15,679 If you find him, will he go back to prison? 568 00:22:15,704 --> 00:22:16,638 Yes. 569 00:22:16,663 --> 00:22:19,331 1046 Montrose. 570 00:22:19,356 --> 00:22:22,625 I looked her up... Once. 571 00:22:22,650 --> 00:22:26,329 A... a few times. I just wondered about her. 572 00:22:26,354 --> 00:22:27,836 I wasn't stalking her or anything. 573 00:22:27,861 --> 00:22:30,062 It's okay, Tara. Thank you. 574 00:22:32,826 --> 00:22:34,627 [Sighs] 575 00:22:34,695 --> 00:22:37,730 Hey, you play? 576 00:22:37,798 --> 00:22:39,999 I'm semi-retired. 577 00:22:41,535 --> 00:22:43,870 I used to play a little basketball, 578 00:22:43,937 --> 00:22:46,005 but that was back in the army. 579 00:22:46,072 --> 00:22:48,125 Nothing to drink, so there's not much else to do. 580 00:22:48,150 --> 00:22:50,617 Nothing to drink? Where the hell were you? 581 00:22:50,642 --> 00:22:52,242 Afghanistan. 582 00:22:52,267 --> 00:22:54,368 Oh, well... 583 00:22:54,747 --> 00:22:57,249 Family? Kids? 584 00:22:57,317 --> 00:22:59,651 No. You? 585 00:22:59,676 --> 00:23:04,113 Me? I got... I got a... I got a daughter, almost 16. 586 00:23:04,138 --> 00:23:06,209 I never get to see her, though. 587 00:23:06,234 --> 00:23:07,092 Well, that's too bad. 588 00:23:07,117 --> 00:23:08,784 What are you gonna do? My ex-wife's a bitch. 589 00:23:09,233 --> 00:23:12,940 I miss the hell out of her. I think about her every day. 590 00:23:12,965 --> 00:23:14,433 I send her an e-mail once a week, 591 00:23:14,467 --> 00:23:16,217 and I don't even know if she ever reads them. 592 00:23:16,242 --> 00:23:17,542 Why, you never hear back? 593 00:23:17,567 --> 00:23:20,336 No. No, but I send them. 594 00:23:20,481 --> 00:23:22,415 You know the worst thing I ever did? 595 00:23:22,440 --> 00:23:23,740 Hmm? 596 00:23:23,765 --> 00:23:26,066 The night that she was born, 597 00:23:26,091 --> 00:23:28,392 I didn't even go to the hospital. 598 00:23:28,417 --> 00:23:30,385 I refused. 599 00:23:30,410 --> 00:23:33,045 Can you believe that? 600 00:23:33,070 --> 00:23:36,438 I don't even remember that night at all. 601 00:23:36,463 --> 00:23:37,855 You drink bourbon? 602 00:23:37,889 --> 00:23:39,857 You breathe oxygen? 603 00:23:39,891 --> 00:23:41,092 Good man. 604 00:23:41,117 --> 00:23:42,984 Can I get two more of those? 605 00:23:44,651 --> 00:23:46,119 - That is messed up. - Yeah, I know. 606 00:23:46,144 --> 00:23:47,945 I almost felt bad about it. [Chuckles] 607 00:23:48,895 --> 00:23:51,363 What about you? 608 00:23:51,388 --> 00:23:53,756 You ever do anything you feel bad about? 609 00:23:53,781 --> 00:23:55,482 Yeah. Sure. 610 00:23:55,507 --> 00:23:57,941 Come on. Choirboy like you? What do you do, not floss? 611 00:23:57,990 --> 00:24:00,125 - [Chuckles] - I was in the army. 612 00:24:00,704 --> 00:24:03,005 Me and this buddy of mine, 613 00:24:03,030 --> 00:24:04,631 we were training the Afghan security forces. 614 00:24:04,656 --> 00:24:06,423 And there was this guy we were working with... 615 00:24:06,448 --> 00:24:10,629 Azar... Something, don't know. 616 00:24:10,654 --> 00:24:13,905 Nice guy... husband, father. 617 00:24:13,930 --> 00:24:17,435 Anyway, it turned out he was leaking information 618 00:24:17,460 --> 00:24:19,261 about our troop movements to the insurgents. 619 00:24:19,329 --> 00:24:22,564 An I.E.D. caught my buddy's convoy. 620 00:24:22,816 --> 00:24:24,950 So next night, me and this other guy, 621 00:24:24,975 --> 00:24:27,543 we went out, we found azar, and we shot him. 622 00:24:29,472 --> 00:24:31,440 Different rules over there. 623 00:24:31,508 --> 00:24:33,708 That'll mess you up. 624 00:24:33,743 --> 00:24:35,376 It stays with you. 625 00:24:35,410 --> 00:24:38,647 Yeah. I get that. 626 00:24:42,307 --> 00:24:45,944 I had an accident once. 627 00:24:45,969 --> 00:24:47,937 [Glass thuds] 628 00:24:47,962 --> 00:24:51,597 I mean, I... I had a few, but... 629 00:24:51,760 --> 00:24:56,897 This one particular one was, uh... 630 00:24:56,965 --> 00:24:58,899 It was, um... 631 00:24:58,933 --> 00:25:01,669 What happened? 632 00:25:03,372 --> 00:25:06,674 It was a family of four. 633 00:25:06,708 --> 00:25:10,678 This crappy old station wagon, and, uh... 634 00:25:10,712 --> 00:25:13,180 I don't even know if they made it. 635 00:25:13,214 --> 00:25:16,850 You know, I tried to look inside, but... 636 00:25:16,885 --> 00:25:21,521 They were all unconscious and upside down, so... 637 00:25:21,556 --> 00:25:24,024 What did you do? 638 00:25:24,059 --> 00:25:25,958 I ran. 639 00:25:25,993 --> 00:25:29,329 I ran like a little bitch. 640 00:25:29,363 --> 00:25:32,088 [Door opens] 641 00:25:32,113 --> 00:25:35,749 All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. 642 00:25:35,774 --> 00:25:37,704 Anyone? [Door closes] 643 00:25:37,729 --> 00:25:40,965 Uh, yeah, yeah. That's me. 644 00:25:40,990 --> 00:25:43,974 Give me a second. 645 00:25:46,680 --> 00:25:48,815 What? 646 00:25:48,849 --> 00:25:51,383 Marco Brunswick... 45-years-old, three D.U.I.s. 647 00:25:51,418 --> 00:25:52,985 Was he driving that night? 648 00:25:53,020 --> 00:25:54,087 [Police radio chatter] 649 00:25:54,121 --> 00:25:55,822 The night that your parents died? 650 00:25:57,957 --> 00:26:00,259 Look, Nick, I don't care. You do what you got to do. 651 00:26:00,293 --> 00:26:03,429 But you do not lie to your partner. 652 00:26:03,463 --> 00:26:04,922 You do not lie to me. 653 00:26:04,947 --> 00:26:07,007 Oh, come on, Ward. You've been lying since I met you. 654 00:26:07,033 --> 00:26:08,267 Five minutes. 655 00:26:08,301 --> 00:26:11,103 Five minutes. I want to I.D. him. 656 00:26:11,137 --> 00:26:12,904 And then what? 657 00:26:12,972 --> 00:26:15,173 We bring him in. 658 00:26:15,208 --> 00:26:17,976 [Siren wails in distance] 659 00:26:18,044 --> 00:26:21,947 Hey, um, my battery's dead. 660 00:26:21,981 --> 00:26:25,784 Hey, I-I-I could, uh, give you a boost if you want. 661 00:26:25,818 --> 00:26:27,953 Oh, no, man. Too many of those. 662 00:26:27,987 --> 00:26:30,288 Okay, well, let me give you a ride somewhere. 663 00:26:30,322 --> 00:26:32,056 Come on, man. You been matching me shot for shot. 664 00:26:32,124 --> 00:26:33,391 [Chuckles] 665 00:26:33,425 --> 00:26:35,396 That cop's still hanging around out back anyway. 666 00:26:35,421 --> 00:26:38,239 No, I'm gonna go grab a bottle on parliament or something. 667 00:26:38,264 --> 00:26:39,464 Cheaper than drinking here. 668 00:26:39,498 --> 00:26:41,932 Sounds like a good plan. You mind if I join you? 669 00:26:41,957 --> 00:26:43,275 No, sir. 670 00:26:45,070 --> 00:26:47,474 [Pool balls click] 671 00:26:51,209 --> 00:26:53,243 [Police radio chatter] 672 00:26:55,493 --> 00:26:57,928 Hey. He's here. 673 00:26:57,953 --> 00:26:59,053 Dispatch, 1504. 674 00:26:59,078 --> 00:27:02,213 We've got Brody Simmons at 1046 Montrose. 675 00:27:02,238 --> 00:27:05,576 Oliver: Copy 1504. Sending backup over to 1046 Montrose. 676 00:27:16,534 --> 00:27:19,135 Head down, hands up now! 677 00:27:19,203 --> 00:27:21,470 Drop the flowers! Drop the flowers now! 678 00:27:21,538 --> 00:27:23,106 Brody: They were like 50 bucks. 679 00:27:23,174 --> 00:27:25,892 Hands on your head, man. I know the omoplata. 680 00:27:25,917 --> 00:27:27,184 Okay. I was just looking for a vase, all right? 681 00:27:27,209 --> 00:27:28,710 What's going on? 682 00:27:28,735 --> 00:27:30,268 - Eliza. - Oh, my God. 683 00:27:30,293 --> 00:27:31,594 Brody, what the hell are you doing here?! 684 00:27:31,619 --> 00:27:32,902 Hey, hey, hey! Hey, hey! Drop those shears. 685 00:27:32,927 --> 00:27:34,393 - Hey! - I'm sorry. 686 00:27:34,418 --> 00:27:35,651 I'm sorry. I was just gardening. 687 00:27:35,676 --> 00:27:37,977 I'm dying, Eliza. I... I got liver cancer. 688 00:27:38,002 --> 00:27:38,775 What? 689 00:27:38,800 --> 00:27:40,502 I wanted to come here and... you know, 690 00:27:40,527 --> 00:27:41,627 before I go, and tell you that I... 691 00:27:41,652 --> 00:27:43,100 Hey, hands! Hands on your head! 692 00:27:43,125 --> 00:27:44,559 I love you. Okay. 693 00:27:44,627 --> 00:27:47,219 Um, but these are for you. Can she have them, please? 694 00:27:47,244 --> 00:27:48,766 - Hands! - Okay! I get it, all right?! 695 00:27:48,791 --> 00:27:50,374 Will you just give me a second here?! 696 00:27:50,399 --> 00:27:51,700 [Police radio chatter] 697 00:27:51,810 --> 00:27:54,178 I'm sorry that I screwed everything up. 698 00:27:54,203 --> 00:27:55,303 All right? I'm... 699 00:27:55,338 --> 00:27:57,145 I've been really working hard, you know, 700 00:27:57,170 --> 00:27:59,244 trying to fix myself up for you. 701 00:27:59,269 --> 00:28:01,738 I haven't been using. I... I've been doing yoga. 702 00:28:01,763 --> 00:28:03,163 I'm... I'm calm. I'm... I'm calmer. 703 00:28:03,188 --> 00:28:05,424 I'm... I'm better. 704 00:28:05,449 --> 00:28:07,206 Except you stabbed a doctor today. 705 00:28:07,231 --> 00:28:09,165 Today was very circumstantial! 706 00:28:09,190 --> 00:28:11,453 Brody, we have been broken up for five years! 707 00:28:11,478 --> 00:28:13,225 You need to get over it! 708 00:28:13,250 --> 00:28:15,730 Guys, I hate to interrupt, but, Brody, you're not dying. 709 00:28:15,755 --> 00:28:16,955 What? You're not dying. 710 00:28:16,980 --> 00:28:19,516 We talked to your doctor. You're gonna be fine. 711 00:28:19,761 --> 00:28:22,164 It's a simple surgery. The liver regenerates itself. 712 00:28:22,189 --> 00:28:23,430 It's actually pretty amazing. Are you serious? 713 00:28:23,455 --> 00:28:26,133 Yeah, things may have gone a little smoother today 714 00:28:26,158 --> 00:28:28,609 had you not stabbed the doctor with a scalpel. 715 00:28:28,634 --> 00:28:31,010 [Chuckles] It's always a show with you, huh? 716 00:28:34,136 --> 00:28:36,204 [Police radio chatter] 717 00:28:40,481 --> 00:28:41,882 Buddy with the lights on? 718 00:28:41,916 --> 00:28:43,884 - Yeah. - He left. 719 00:28:43,918 --> 00:28:45,652 They went out the back door. 720 00:28:45,687 --> 00:28:48,060 [Groans] 721 00:28:51,425 --> 00:28:55,128 It might not be much, but it's mine. 722 00:29:02,664 --> 00:29:04,097 It's all right up here. 723 00:29:04,131 --> 00:29:07,767 Yeah, it's nice, eh? 724 00:29:07,792 --> 00:29:10,594 Sometimes I come up here, and I play this game with myself. 725 00:29:10,619 --> 00:29:13,287 Jump or have another drink. 726 00:29:13,312 --> 00:29:15,947 [Laughs] 727 00:29:16,052 --> 00:29:19,021 Jump or go to bed. 728 00:29:19,046 --> 00:29:20,541 [Sighs] 729 00:29:20,566 --> 00:29:22,334 You don't want to jump. 730 00:29:22,850 --> 00:29:24,517 No, I don't want to jump. 731 00:29:24,551 --> 00:29:26,319 What I want is to fall off. 732 00:29:26,353 --> 00:29:28,988 I haven't got the balls to jump. 733 00:29:29,023 --> 00:29:30,824 [Chuckles] 734 00:29:30,858 --> 00:29:32,926 Every morning, I see my neighbors, 735 00:29:32,960 --> 00:29:35,428 and they... they look surprised to see me. 736 00:29:35,462 --> 00:29:36,696 Me, too. 737 00:29:36,721 --> 00:29:39,398 I wake up in a chair or I wake up on the floor, 738 00:29:39,433 --> 00:29:43,172 and the first thought I have is, "oh, well, maybe next time." 739 00:29:43,197 --> 00:29:44,497 That's not much of a life. 740 00:29:44,522 --> 00:29:48,492 Well, it's my fault. Right? It's karma. 741 00:29:48,808 --> 00:29:50,509 You can't just ruin people's lives 742 00:29:50,544 --> 00:29:51,944 and expect to sleep it off. 743 00:29:51,978 --> 00:29:53,112 Believe me, I've tried. 744 00:29:53,146 --> 00:29:54,573 You talking about your daughter? 745 00:29:54,598 --> 00:29:56,765 Yeah, I'm talking about my daughter. 746 00:29:56,790 --> 00:30:00,119 I'm talking about my daughter, talking about my wife. 747 00:30:01,856 --> 00:30:05,259 What about that hit-and-run? Does that play into it? 748 00:30:08,061 --> 00:30:09,961 Hey, look at that. 749 00:30:10,729 --> 00:30:12,630 Cops are everywhere today. 750 00:30:15,287 --> 00:30:16,911 Are you on the run or something? 751 00:30:16,936 --> 00:30:18,903 Juliet: Come on, Collins. 752 00:30:18,938 --> 00:30:21,439 [Cellphone ringing, vibrating] 753 00:30:21,473 --> 00:30:23,565 No, no, no, no. No. No. No. 754 00:30:24,276 --> 00:30:26,143 I got to take a leak. 755 00:30:26,168 --> 00:30:27,435 Oh, come on. 756 00:30:27,460 --> 00:30:29,661 Come on. Don't make me finish this all by myself. 757 00:30:29,751 --> 00:30:32,565 Don't worry. I got your back. 758 00:30:45,930 --> 00:30:49,232 [Cellphone ringing, vibrating] 759 00:30:49,301 --> 00:30:52,169 [Siren wails in distance] 760 00:30:56,041 --> 00:30:57,608 Take that if you want. 761 00:30:57,675 --> 00:30:59,877 No, I'm good. 762 00:30:59,911 --> 00:31:01,945 Okay, then. 763 00:31:09,186 --> 00:31:12,288 Let's get this over with. 764 00:31:12,356 --> 00:31:14,124 Here I am. 765 00:31:14,191 --> 00:31:16,459 [Breathing heavily] 766 00:31:16,527 --> 00:31:19,329 Just one little push. 767 00:31:19,363 --> 00:31:21,498 Just one little push. That's all it's gonna take. 768 00:31:21,865 --> 00:31:23,333 You know who I am? 769 00:31:23,400 --> 00:31:24,982 I think I got a pretty good idea. 770 00:31:25,007 --> 00:31:27,342 You keep talking about that accident, so... 771 00:31:27,536 --> 00:31:30,138 You must be the kid from the backseat, right? 772 00:31:30,163 --> 00:31:34,700 I only ever saw you in the rearview mirror. 773 00:31:34,805 --> 00:31:37,339 So, come on. What are you waiting for? 774 00:31:39,750 --> 00:31:42,251 Come on! Do something! 775 00:31:42,319 --> 00:31:44,720 - Don't. Don't. - [Laughs] Why not? 776 00:31:44,788 --> 00:31:48,523 I mean, one of us is going over that edge, right? 777 00:31:48,846 --> 00:31:51,714 Nick! 778 00:31:53,972 --> 00:31:55,373 [Both grunting] 779 00:31:55,398 --> 00:31:57,232 You killed my mother. 780 00:31:57,257 --> 00:31:59,239 You killed my father. My brother, he's paralyzed. 781 00:31:59,264 --> 00:32:00,369 Your brother? 782 00:32:00,403 --> 00:32:01,870 You mean the kid that was driving? 783 00:32:01,904 --> 00:32:03,850 That was my dad. No. No, it was some kid. 784 00:32:03,875 --> 00:32:05,904 My dad was driving. He was not! 785 00:32:05,929 --> 00:32:08,130 I was there! 786 00:32:08,155 --> 00:32:10,941 So was I! 787 00:32:12,750 --> 00:32:15,218 I was there, too. 788 00:32:15,450 --> 00:32:18,586 I was there, too, and I was drunk, 789 00:32:18,620 --> 00:32:22,121 and I was speeding, and I did take off. 790 00:32:22,146 --> 00:32:25,114 But I didn't cause that accident. 791 00:32:25,303 --> 00:32:28,605 It was you. You crossed over the line. 792 00:32:28,630 --> 00:32:31,098 You ran into my car. 793 00:32:31,132 --> 00:32:33,700 You ran into my car, and it was your brother that was driv... 794 00:32:33,725 --> 00:32:36,260 [groans] 795 00:32:39,107 --> 00:32:40,706 Do it. 796 00:32:40,731 --> 00:32:42,762 Do it. Do it. 797 00:32:42,787 --> 00:32:45,955 [Sobbing] Do it! Just let me go! 798 00:32:45,980 --> 00:32:48,182 Just let me go. 799 00:32:51,335 --> 00:32:54,703 [Grunts] 800 00:32:56,463 --> 00:32:59,532 [Groaning] 801 00:33:02,697 --> 00:33:04,831 Nick! 802 00:33:04,865 --> 00:33:06,833 Nick. 803 00:33:06,867 --> 00:33:08,134 I'm done. 804 00:33:08,168 --> 00:33:09,636 I'm so tired. 805 00:33:09,670 --> 00:33:11,370 Cuff him. 806 00:33:11,404 --> 00:33:12,872 And call another Division to get him. 807 00:33:12,906 --> 00:33:14,607 I don't want him at 15. 808 00:33:14,674 --> 00:33:16,642 [Sobbing] 809 00:33:23,577 --> 00:33:25,011 [Knock on door] 810 00:33:25,859 --> 00:33:28,293 Come in, man. It's open. 811 00:33:31,654 --> 00:33:33,888 [Door closes] 812 00:33:39,721 --> 00:33:42,023 So... 813 00:33:42,057 --> 00:33:44,858 Here we are. 814 00:33:45,193 --> 00:33:47,160 How's it going? 815 00:33:47,195 --> 00:33:49,896 I turned him in. They arrested him. 816 00:33:49,931 --> 00:33:51,565 What? 817 00:33:51,699 --> 00:33:53,166 I called it in. 818 00:33:53,200 --> 00:33:56,002 [Chuckles] 819 00:33:56,037 --> 00:33:57,837 I don't believe you. 820 00:33:57,871 --> 00:33:59,739 He's gonna sleep it off in jail overnight. 821 00:33:59,773 --> 00:34:01,241 Tomorrow, they'll question him. 822 00:34:01,275 --> 00:34:03,352 You and I, we got to go to the station, give our statements. 823 00:34:03,377 --> 00:34:04,457 I'll come pick you up in the morning. 824 00:34:04,482 --> 00:34:05,949 That's it? 825 00:34:06,088 --> 00:34:08,390 Yeah. That's it. 826 00:34:08,415 --> 00:34:10,236 That wasn't the plan, Nick. 827 00:34:10,261 --> 00:34:13,176 Plans change, man. All the time. 828 00:34:13,201 --> 00:34:15,503 Look at you. 829 00:34:15,655 --> 00:34:17,736 You said you'd come back for me. I waited. 830 00:34:17,761 --> 00:34:19,055 Come on. 831 00:34:19,080 --> 00:34:20,914 You were better off without me. 832 00:34:20,939 --> 00:34:22,954 No, I wasn't. 833 00:34:23,061 --> 00:34:25,597 This isn't about you. 834 00:34:25,622 --> 00:34:27,923 You're the one in the chair. 835 00:34:28,193 --> 00:34:29,660 18 years, man. 836 00:34:29,685 --> 00:34:31,654 18 years, we hardly know each other. 837 00:34:34,047 --> 00:34:36,515 So, what do you want to know? The truth. 838 00:34:36,540 --> 00:34:38,974 Guy told me you were driving that night. 839 00:34:39,279 --> 00:34:43,248 That you crossed over the lanes, drove right into him. 840 00:34:43,282 --> 00:34:47,555 I was asleep in the back. I woke up in the hospital. 841 00:34:47,580 --> 00:34:51,683 I believed everything you told me. 842 00:34:51,816 --> 00:34:54,118 Finn, I looked up the police report. 843 00:34:54,143 --> 00:34:56,811 [Siren wails in distance] 844 00:34:56,836 --> 00:34:58,704 So tell me the truth. 845 00:35:01,032 --> 00:35:03,380 Come on, man. Tell me the truth. 846 00:35:03,405 --> 00:35:05,941 Tell me the truth! Tell me the truth! 847 00:35:05,966 --> 00:35:08,101 Dad was tired! 848 00:35:08,206 --> 00:35:10,874 Okay, dad was tired. He pulled over. 849 00:35:10,909 --> 00:35:13,778 I said I'd drive for a bit. 850 00:35:16,140 --> 00:35:20,076 Nick. It doesn't matter. I was 18. The guy was wasted. 851 00:35:20,101 --> 00:35:21,787 That's why he ran. 852 00:35:21,812 --> 00:35:25,414 Two people dead, five lives ruined. 853 00:35:26,028 --> 00:35:28,329 What do you want me to say? 854 00:35:29,907 --> 00:35:31,608 Nothing. 855 00:35:34,332 --> 00:35:36,137 I'm over it. 856 00:35:36,162 --> 00:35:39,365 I'm over the whole thing... the accident, 857 00:35:39,390 --> 00:35:41,213 you taking off, who you are now. 858 00:35:41,238 --> 00:35:42,704 So what, you forgive me? 859 00:35:42,982 --> 00:35:44,750 That's great, man. Seriously. 860 00:35:44,775 --> 00:35:46,038 Thank you. 861 00:35:46,063 --> 00:35:47,838 When are you gonna forgive yourself? 862 00:35:55,319 --> 00:35:57,253 Nick, I'm... 863 00:35:57,321 --> 00:36:00,522 I'm glad it was me, all right? 864 00:36:00,590 --> 00:36:03,625 I mean, you're my little brother. 865 00:36:06,963 --> 00:36:09,931 I never doubted that. 866 00:36:09,999 --> 00:36:13,569 Yeah, I know. 867 00:36:13,603 --> 00:36:15,671 Do you? 868 00:36:23,812 --> 00:36:27,415 I'm gonna come back in the morning to pick you up. 869 00:36:27,449 --> 00:36:29,351 All right? 870 00:36:33,222 --> 00:36:34,655 Chris: Into the lens. 871 00:36:34,690 --> 00:36:36,324 Sam: Good work, guys. 872 00:36:36,769 --> 00:36:38,736 Hey, Diaz. 873 00:36:38,761 --> 00:36:40,394 Tara wants to see Brody before he gets booked. 874 00:36:40,428 --> 00:36:41,849 What? No. No way. 875 00:36:41,874 --> 00:36:43,927 That girl is a delusional whack-job. 876 00:36:45,868 --> 00:36:47,502 How did you know? 877 00:36:47,536 --> 00:36:49,904 All that relationship stuff was in her head? 878 00:36:49,938 --> 00:36:51,739 She bought him his favorite beer. 879 00:36:51,773 --> 00:36:53,741 Huh? 880 00:36:53,775 --> 00:36:56,910 I don't know what that means. 881 00:36:56,944 --> 00:36:59,913 I have Dov's favorite beer in my locker. 882 00:36:59,947 --> 00:37:02,325 I don't know, just buying it for him 883 00:37:02,350 --> 00:37:04,784 after we broke up just made me feel happy. 884 00:37:04,809 --> 00:37:07,644 So I haven't addressed the fact that I'm alone 885 00:37:07,669 --> 00:37:10,328 because I'm just hoping that he'll come back, but... 886 00:37:10,475 --> 00:37:12,109 He ain't coming back. 887 00:37:12,134 --> 00:37:13,627 So... 888 00:37:21,936 --> 00:37:24,070 I, uh... 889 00:37:24,104 --> 00:37:25,973 I guess you think I'm a tool, huh? 890 00:37:25,998 --> 00:37:27,299 What? 891 00:37:27,592 --> 00:37:31,895 Um, dancing in... in uniform? 892 00:37:32,368 --> 00:37:35,394 Actually, I think it showed great policing. 893 00:37:35,419 --> 00:37:36,413 That's... that's outreach. 894 00:37:36,438 --> 00:37:37,590 It's reaching out to the kids. 895 00:37:37,615 --> 00:37:39,016 Wait a minute. 896 00:37:39,392 --> 00:37:41,660 Are... are you just being nice because you might be dying? 897 00:37:42,124 --> 00:37:44,599 Yes. I am. 898 00:37:44,624 --> 00:37:47,726 Um, I'm sorry, I... 899 00:37:47,760 --> 00:37:49,890 [Laughs] Sorry. 900 00:37:49,915 --> 00:37:52,513 - You're not dying? - [Laughs] 901 00:37:52,538 --> 00:37:54,781 Holy pooper. You can't do that. 902 00:37:54,806 --> 00:37:56,369 - I'm sorry. - You can't do that. 903 00:37:56,394 --> 00:37:57,494 You really believed me. 904 00:37:57,519 --> 00:37:58,913 Why would you joke about that?! 905 00:37:58,938 --> 00:38:00,839 Stop it, shh. 906 00:38:00,910 --> 00:38:03,477 If you don't say anything... 907 00:38:04,082 --> 00:38:06,131 I would really love to take you up 908 00:38:06,156 --> 00:38:07,631 on those hip-hop dancing lessons. 909 00:38:07,972 --> 00:38:09,206 Yeah? 910 00:38:09,231 --> 00:38:10,798 Yeah, but just don't say anything. 911 00:38:10,823 --> 00:38:12,099 Wanting to get down a little more? 912 00:38:12,124 --> 00:38:13,292 - Shh! Hey! - Hey. 913 00:38:13,317 --> 00:38:14,251 Hey, Peck. 914 00:38:14,276 --> 00:38:16,244 How are you? Good to see you. 915 00:38:16,269 --> 00:38:18,921 You, too. 916 00:38:19,505 --> 00:38:21,735 Moore, hey. Um... 917 00:38:21,760 --> 00:38:23,074 This isn't a date, 918 00:38:23,099 --> 00:38:24,784 but I have some warm beer in my locker, 919 00:38:24,809 --> 00:38:26,042 and I was wondering if you wanted to get it... 920 00:38:26,067 --> 00:38:26,996 Hell yeah! 921 00:38:27,021 --> 00:38:27,980 - Okay. - I do. 922 00:38:28,005 --> 00:38:29,965 That was easy. Hold on. Wait a minute. 923 00:38:30,435 --> 00:38:33,204 What is this, like, Duncan day? 924 00:38:33,229 --> 00:38:34,765 - [Chuckles] - It just really... 925 00:38:34,790 --> 00:38:36,566 it just really feels like Duncan day right now. 926 00:38:36,591 --> 00:38:38,246 Why do you always got to take it too far? 927 00:38:38,271 --> 00:38:40,082 - You know, forget it. - No, no. No, no, no! 928 00:38:40,107 --> 00:38:41,374 I'm just kidding! I mean... hurry. 929 00:38:41,399 --> 00:38:43,633 I'll meet you out front. 930 00:38:43,658 --> 00:38:46,533 Hi, Commissioner. Yeah, I'm... I'm, um... 931 00:38:46,606 --> 00:38:49,374 I'm gonna head down to 34 and pick up Izzy now. 932 00:38:49,399 --> 00:38:51,001 If you could, uh... 933 00:38:51,026 --> 00:38:52,933 Can you give them a call for me? 934 00:38:53,050 --> 00:38:55,548 You know, let them know that I'm on my way. 935 00:38:58,367 --> 00:39:00,349 Yes. 936 00:39:01,399 --> 00:39:03,949 I-if you would yank her from the system, 937 00:39:03,974 --> 00:39:05,508 I would be grateful. 938 00:39:07,664 --> 00:39:10,599 Yeah, Commissioner... yeah, I... 939 00:39:10,703 --> 00:39:13,271 I owe you. 940 00:39:24,261 --> 00:39:26,996 Yo, check this out. 941 00:39:28,295 --> 00:39:30,429 Wow. Cool. 942 00:39:30,454 --> 00:39:32,217 Yeah, today was awesome. 943 00:39:32,242 --> 00:39:33,475 Glad to be back on the street? 944 00:39:33,500 --> 00:39:34,881 Yeah. Totally. [Chuckles] 945 00:39:34,906 --> 00:39:36,066 What are you doing? 946 00:39:36,091 --> 00:39:37,725 Uh, just, you know, packing up. 947 00:39:37,750 --> 00:39:39,584 Yeah, but, uh, packing up what? 948 00:39:39,609 --> 00:39:41,009 Hey. 949 00:39:41,034 --> 00:39:43,251 You ever ask yourself what you'll be doing in 15 years? 950 00:39:43,276 --> 00:39:45,951 No. But I hope it's still this. 951 00:39:45,976 --> 00:39:48,343 See you out back. 952 00:39:52,748 --> 00:39:54,049 Hey. 953 00:39:54,083 --> 00:39:55,050 Hey. 954 00:39:55,075 --> 00:39:57,076 How did it go? What happened? 955 00:39:57,153 --> 00:39:59,688 He's... he's fine. 956 00:39:59,722 --> 00:40:02,523 Okay, so, was it the guy from the accident? 957 00:40:02,558 --> 00:40:05,026 Look, can you, uh... 958 00:40:05,061 --> 00:40:06,497 Can you just ask him tomorrow? 959 00:40:06,522 --> 00:40:07,823 I'm not trying to be nosey. 960 00:40:07,862 --> 00:40:09,766 This isn't some lame jealousy thing. 961 00:40:09,791 --> 00:40:11,121 Oh, no. I know. I know. 962 00:40:11,146 --> 00:40:13,473 - I genuinely care about him. - Me, too. 963 00:40:13,498 --> 00:40:14,965 [Knocks on door] 964 00:40:15,937 --> 00:40:17,137 Hey. 965 00:40:17,172 --> 00:40:18,306 Have a good night. 966 00:40:18,349 --> 00:40:19,816 Uh, yeah. 967 00:40:19,841 --> 00:40:21,609 - Hey. - Sam: Hey. 968 00:40:21,643 --> 00:40:23,944 It's a nice night. 969 00:40:23,978 --> 00:40:26,914 I thought maybe we could find a nice little patio 970 00:40:26,948 --> 00:40:28,048 and have a drink. 971 00:40:28,083 --> 00:40:29,717 Yeah, that sounds great. 972 00:40:29,751 --> 00:40:31,151 Okay. 973 00:40:33,503 --> 00:40:35,237 Hey, I hope you don't mind. 974 00:40:35,262 --> 00:40:37,252 I'm taking your leftovers home. 975 00:40:37,277 --> 00:40:39,536 [Chuckles] If there's anything left. 976 00:40:41,437 --> 00:40:44,573 [Woman vocalizing] 977 00:40:44,598 --> 00:40:46,137 Don't worry. 978 00:40:46,162 --> 00:40:48,236 Not originals. I made copies. 979 00:40:50,871 --> 00:40:53,840 Still... we should let it go. 980 00:40:53,874 --> 00:40:57,344 [Chuckles] I know. I can't. 981 00:40:57,369 --> 00:40:59,670 Can I tell you something? 982 00:40:59,714 --> 00:41:00,536 Sure. 983 00:41:00,561 --> 00:41:02,337 Today was a perfect day on the street. 984 00:41:02,362 --> 00:41:06,317 I... I chased a bad guy, took him down, locked him up, 985 00:41:06,342 --> 00:41:10,378 did everything I've ever wanted to do on this job. 986 00:41:12,740 --> 00:41:14,707 But now... 987 00:41:14,732 --> 00:41:17,626 [Siren wailing] 988 00:41:19,326 --> 00:41:21,825 I don't want to be in uniform anymore. 989 00:41:21,850 --> 00:41:25,726 Okay. What do you want to do? 990 00:41:28,031 --> 00:41:29,664 This. 991 00:41:29,794 --> 00:41:31,728 Okay. 992 00:41:32,120 --> 00:41:35,237 Let's figure it out then. 993 00:41:46,848 --> 00:41:52,119 ♪ I watch you there ♪ 994 00:41:52,144 --> 00:41:57,749 ♪ in the middle of the stage ♪ 995 00:41:57,774 --> 00:42:03,878 ♪ in those golden years ♪ 996 00:42:03,903 --> 00:42:09,341 ♪ in that golden place ♪ 997 00:42:09,366 --> 00:42:13,302 ♪ would you tell me ♪ 998 00:42:13,327 --> 00:42:16,328 ♪ if it shines? ♪ 999 00:42:18,453 --> 00:42:22,653 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 1000 00:42:23,659 --> 00:42:27,430 Watch a new episode of Rookie Blue, next Thursday on Global. 1001 00:42:27,749 --> 00:42:29,555 I just got a message from Leo's school. 1002 00:42:29,580 --> 00:42:31,041 I'll be back in 20 minutes. 1003 00:42:31,066 --> 00:42:32,097 Don't tell anyone. 1004 00:42:32,122 --> 00:42:33,828 Anncr: Next time on "Rookie Blue."... 1005 00:42:34,760 --> 00:42:36,320 (Screams) 1006 00:42:36,724 --> 00:42:38,458 Nash, it's Swarek. What's your 20? 1007 00:42:38,483 --> 00:42:40,547 I don't know where she is. She's not answering. 1008 00:42:41,434 --> 00:42:42,568 How is uh... 1009 00:42:42,593 --> 00:42:44,031 Detective Nash? 1010 00:42:44,454 --> 00:42:45,487 Andy! 1011 00:42:45,594 --> 00:42:47,632 I'm just worried for your officer. 1012 00:42:48,190 --> 00:42:51,430 I hope that broad is worth the trouble detective. 1013 00:42:51,455 --> 00:42:53,555 Where is she?! 1013 00:42:54,305 --> 00:43:54,311 Please rate this subtitle at www.osdb.link/eqju Help other users to choose the best subtitles