1 00:00:00,824 --> 00:00:01,654 Morning. 2 00:00:02,259 --> 00:00:04,206 And you already have a coffee. 3 00:00:04,361 --> 00:00:06,294 Oh. Yes. 4 00:00:06,362 --> 00:00:08,063 I brought him one. 5 00:00:08,097 --> 00:00:10,465 Oh. Thoughtful. 6 00:00:10,499 --> 00:00:12,367 I guess we both were thoughtful. 7 00:00:12,401 --> 00:00:13,734 You just got here first. 8 00:00:13,802 --> 00:00:16,071 So, while he was 9 00:00:16,105 --> 00:00:18,005 planning to blow up a bunch of people, 10 00:00:18,040 --> 00:00:20,241 managed to stay on top of the yard work. 11 00:00:25,981 --> 00:00:27,715 So, you work through the night? 12 00:00:27,749 --> 00:00:30,417 Yeah, I'm... I'm doing an analysis of Ted... 13 00:00:30,452 --> 00:00:32,219 you know, who he is, where he's been. 14 00:00:32,253 --> 00:00:33,888 Judging from the computers and hard drives 15 00:00:33,922 --> 00:00:35,189 we're collecting here, 16 00:00:35,223 --> 00:00:37,024 he's probably got a significant online presence. 17 00:00:37,059 --> 00:00:38,926 Good. 18 00:00:40,995 --> 00:00:44,864 You know, I, uh, I didn't plan to come back to 15. 19 00:00:44,899 --> 00:00:48,001 I'm an analyst. I take orders. I go where they tell me to go. 20 00:00:48,035 --> 00:00:49,736 Of course. 21 00:00:49,770 --> 00:00:53,707 And you and, uh, Sam seem... good, so... 22 00:00:53,741 --> 00:00:56,409 I'm here just to get a job done. That's it. 23 00:00:56,443 --> 00:00:59,278 I know. And we will. We're gonna catch this guy. 24 00:00:59,313 --> 00:01:01,915 Yeah. 25 00:01:06,887 --> 00:01:08,354 What's up? 26 00:01:08,388 --> 00:01:11,024 I am having déjà vu of grade 3. 27 00:01:11,058 --> 00:01:12,725 Me and this other girl, Lisa, 28 00:01:12,759 --> 00:01:14,727 had this huge crush on Jason Duffy, 29 00:01:14,761 --> 00:01:16,429 and we'd bring gum every day. 30 00:01:16,463 --> 00:01:18,864 It was weirdly competitive. 31 00:01:18,898 --> 00:01:21,934 Like, I can't even tell you how much gum I brought. 32 00:01:21,968 --> 00:01:25,438 That is not what's happening here. 33 00:01:25,506 --> 00:01:26,572 I know. 34 00:01:26,607 --> 00:01:29,742 I'm gonna go back to the station now. 35 00:01:29,809 --> 00:01:31,710 I missed you last night. 36 00:01:34,781 --> 00:01:36,815 Please tell me that her coming back here 37 00:01:36,850 --> 00:01:38,784 isn't gonna ruin our honeymoon phase, 38 00:01:38,818 --> 00:01:40,052 'cause I really like it. 39 00:01:41,921 --> 00:01:44,189 It is not gonna kill our honeymoon phase. 40 00:01:44,257 --> 00:01:46,824 The honeymoon phase is not gonna be over, okay? 41 00:01:47,860 --> 00:01:49,127 Yep. 42 00:01:53,566 --> 00:01:55,467 Is there milk in it? 43 00:01:59,372 --> 00:02:03,239 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 44 00:02:11,684 --> 00:02:14,251 Hey, Diaz. Welcome back. 45 00:02:14,319 --> 00:02:16,721 I heard you were on some sort of vacation. 46 00:02:16,755 --> 00:02:17,822 What'd you hear? 47 00:02:17,890 --> 00:02:19,089 You needed a break. 48 00:02:19,157 --> 00:02:21,024 You went to the desert, where it's dry. 49 00:02:22,627 --> 00:02:25,028 Yeah, it was... 50 00:02:25,096 --> 00:02:26,730 it was definitely dry. 51 00:02:26,764 --> 00:02:27,864 Good. 52 00:02:27,932 --> 00:02:29,433 I hope it was what you needed. 53 00:02:29,501 --> 00:02:32,102 I'm heading back to the station. 54 00:02:32,170 --> 00:02:34,705 I'm gonna fill in at the booking desk for the afternoon. 55 00:02:34,772 --> 00:02:36,973 Just wanted to see if you needed anything first. 56 00:02:37,041 --> 00:02:38,208 Sure. 57 00:02:38,242 --> 00:02:40,376 Can you tell me who Ted McDonald is? 58 00:02:40,411 --> 00:02:41,745 Ted McDonald. 59 00:02:41,813 --> 00:02:43,046 Uh... 60 00:02:43,081 --> 00:02:46,817 unemployed, recently evicted from his apartment, 61 00:02:46,884 --> 00:02:50,386 so he moves back in to his ma's place. 62 00:02:50,454 --> 00:02:53,456 Lost his son four years ago in a bombing. 63 00:02:53,524 --> 00:02:55,625 Organized. Frustrated. 64 00:02:55,693 --> 00:02:57,026 What's this? 65 00:02:57,094 --> 00:02:58,661 This is old bills, bank records, 66 00:02:58,696 --> 00:03:01,163 but mostly court transcripts. 67 00:03:01,232 --> 00:03:03,700 I got to take it back to the station and dig into it. 68 00:03:03,734 --> 00:03:06,502 Mind if I, uh... take it for you? 69 00:03:06,537 --> 00:03:07,837 I can start flipping through it. 70 00:03:07,938 --> 00:03:08,838 That would be helpful. 71 00:03:08,905 --> 00:03:10,740 Thanks. 72 00:03:16,079 --> 00:03:18,247 This the boy? 73 00:03:18,281 --> 00:03:19,481 Mm. 74 00:03:19,515 --> 00:03:23,252 When that diner blew up four years ago, 75 00:03:23,286 --> 00:03:25,654 there were five people killed. 76 00:03:25,688 --> 00:03:28,657 I remember this one detective telling me 77 00:03:28,691 --> 00:03:31,393 it was like they'd been vaporized. 78 00:03:37,267 --> 00:03:38,867 Hey, Chloe. 79 00:03:38,901 --> 00:03:40,402 What's up? 80 00:03:40,436 --> 00:03:41,803 What are you doing? 81 00:03:41,837 --> 00:03:44,005 Loading my magazine. 82 00:03:44,039 --> 00:03:47,075 Just, uh... letting the tears fall onto the ground 83 00:03:47,109 --> 00:03:49,210 so I don't streak my face. 84 00:03:49,245 --> 00:03:50,845 And why are you crying? 85 00:03:50,880 --> 00:03:52,847 'Cause the world is a bad place. 86 00:03:55,918 --> 00:03:58,286 Plus, Dov broke up with me, so... 87 00:03:59,988 --> 00:04:01,054 Are you okay? 88 00:04:01,089 --> 00:04:03,957 I know I'm not supposed to cry. 89 00:04:03,992 --> 00:04:06,661 But, like, according to who? 90 00:04:06,695 --> 00:04:09,430 Our bodies are meant to heal. 91 00:04:09,464 --> 00:04:11,265 If we get a cut, 92 00:04:11,300 --> 00:04:13,901 our blood knows to clot so we don't bleed to death. 93 00:04:13,935 --> 00:04:17,171 And if our feelings are hurt, our body cries. 94 00:04:17,238 --> 00:04:19,973 You know, so we don't feel to death. 95 00:04:20,008 --> 00:04:22,910 So, I'm... 96 00:04:24,745 --> 00:04:26,246 I'm healing. 97 00:04:26,314 --> 00:04:28,648 And I've got the commissioner's gala, 98 00:04:28,683 --> 00:04:30,617 and Dov's gonna be there, and I'm gonna be there, 99 00:04:30,685 --> 00:04:34,554 and I'm gonna be wearing a beautiful dress. 100 00:04:34,588 --> 00:04:36,122 Good. 101 00:04:36,190 --> 00:04:37,256 What? 102 00:04:38,793 --> 00:04:40,694 Wait. Is Dov not going because of me? 103 00:04:40,761 --> 00:04:41,795 No, no. 104 00:04:41,829 --> 00:04:43,262 Can you holster your weapon? 105 00:04:44,365 --> 00:04:45,898 What? 106 00:04:47,100 --> 00:04:49,268 The gala is canceled. 107 00:04:51,104 --> 00:04:52,939 Of course it is. 108 00:04:57,110 --> 00:04:58,444 I feel bad for him. 109 00:04:58,511 --> 00:05:00,280 Really? You do? 110 00:05:00,315 --> 00:05:01,980 Yeah, he was sitting on a bomb yesterday. 111 00:05:01,985 --> 00:05:03,920 I can't be critical. But he's trying. 112 00:05:03,943 --> 00:05:05,444 You know, somewhere in there, there's a cop. 113 00:05:05,512 --> 00:05:08,247 I mean, he's this big, but he's somewhere. 114 00:05:08,315 --> 00:05:09,681 Well, there's still a cop in here, too, right? 115 00:05:09,716 --> 00:05:12,551 He's stranded, trapped inside a staff sergeant's uniform. 116 00:05:12,619 --> 00:05:14,052 Okay, well, for what it's worth, 117 00:05:14,121 --> 00:05:15,754 I think you're a great staff sergeant. 118 00:05:15,822 --> 00:05:18,023 But still, there's a bomber running around out there, 119 00:05:18,091 --> 00:05:20,191 and I'm shuffling my feet here like some kind of... 120 00:05:20,259 --> 00:05:21,392 like a hall monitor. 121 00:05:21,460 --> 00:05:22,928 You know? 122 00:05:22,996 --> 00:05:25,563 I should be... I should be doing what I do best, not this. Okay? 123 00:05:25,632 --> 00:05:27,565 It's like asking Mick Jagger to be your tour manager. 124 00:05:27,600 --> 00:05:28,967 He'd be an awesome tour manager. 125 00:05:29,035 --> 00:05:30,268 What? 126 00:05:30,336 --> 00:05:31,803 Okay. You know what? 127 00:05:31,838 --> 00:05:34,039 For the record, I really wish we were riding together today. 128 00:05:34,073 --> 00:05:35,841 You and me both. 129 00:05:37,876 --> 00:05:39,076 Hello? 130 00:05:39,111 --> 00:05:41,246 I mean... I mean, um, Off... Officer Moore. 131 00:05:41,280 --> 00:05:42,947 Is this the tip line? 132 00:05:43,015 --> 00:05:44,182 You got a tip? 133 00:05:44,283 --> 00:05:45,650 Yeah, but I don't want to give my name. 134 00:05:45,684 --> 00:05:47,252 No, that's... okay. That's good. I can take care of it. 135 00:05:47,286 --> 00:05:50,087 I saw a blue hatchback coming out of that garage today. 136 00:05:50,122 --> 00:05:51,289 It belongs to my neighbor. 137 00:05:52,625 --> 00:05:53,791 So, you received a tip, 138 00:05:53,859 --> 00:05:56,127 you show up at the address. He's in the garage. 139 00:05:56,161 --> 00:05:58,562 Yeah. And, I mean... 140 00:05:58,630 --> 00:06:00,631 everything was fine when I was in the garage 141 00:06:00,666 --> 00:06:02,232 up until he bashed me upside my head. 142 00:06:02,300 --> 00:06:03,333 And why didn't you bring backup? 143 00:06:03,368 --> 00:06:04,601 Is that what you would do? 144 00:06:04,636 --> 00:06:06,771 A random tip... you would bring in five cars? 145 00:06:08,006 --> 00:06:09,439 That's... that's it, right? 146 00:06:09,507 --> 00:06:11,708 I mean, I just wanted to go see what they had 147 00:06:11,742 --> 00:06:13,577 and take it back to Officer McNally. 148 00:06:13,611 --> 00:06:14,811 Nash, did you trace the call? 149 00:06:14,845 --> 00:06:16,480 It... it was a blocked caller. 150 00:06:16,514 --> 00:06:18,148 I contacted the provider. I'm on it. 151 00:06:18,183 --> 00:06:19,849 Detective... 152 00:06:19,884 --> 00:06:21,785 We've gone over this. We're done here. 153 00:06:21,819 --> 00:06:23,587 Duncan, I'm gonna take you home. 154 00:06:23,655 --> 00:06:24,788 Got to get some rest. 155 00:06:24,855 --> 00:06:26,690 Let's go. 156 00:06:26,757 --> 00:06:29,092 I want 24/7 security on my house till we find him. 157 00:06:29,160 --> 00:06:30,526 Uh, yes, sir. 158 00:06:30,561 --> 00:06:33,262 I will personally provide security to you and your family. 159 00:06:33,297 --> 00:06:36,199 I want a gunslinger, someone who's fast on his feet. 160 00:06:36,233 --> 00:06:37,767 Blue, not white. 161 00:06:37,802 --> 00:06:40,003 Officer Collins... he was good yesterday. Send him. 162 00:06:40,037 --> 00:06:41,270 Uh, yes, sir. 163 00:06:41,305 --> 00:06:44,473 Hey, um, can you guys call me if you catch him? 164 00:06:46,000 --> 00:06:52,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 165 00:07:08,397 --> 00:07:10,665 What? 166 00:07:10,700 --> 00:07:14,236 I need to provide a name and phone number 167 00:07:14,270 --> 00:07:17,171 for somebody that could possibly 168 00:07:17,206 --> 00:07:19,974 say some... nice things about me. 169 00:07:20,008 --> 00:07:21,776 Sure. 170 00:07:21,810 --> 00:07:23,878 You applying for a new job? 171 00:07:23,912 --> 00:07:25,447 Mm. I can't really tell you. 172 00:07:27,950 --> 00:07:29,016 Pick that up. 173 00:07:29,084 --> 00:07:31,519 It's biodegradable. 174 00:07:31,554 --> 00:07:34,421 Pick it up, or I will give you a terrible reference. 175 00:07:35,858 --> 00:07:38,793 Seriously? I got to get out of the car, pick up your garbage? 176 00:07:40,129 --> 00:07:43,097 Oh! I'm... I'm... are you okay? 177 00:07:44,399 --> 00:07:45,599 You okay? 178 00:07:45,667 --> 00:07:46,734 Oh, my cake! 179 00:07:46,802 --> 00:07:48,335 I... I got the cake. I got it. I got it. 180 00:07:48,370 --> 00:07:51,004 I am so sorry. I have no clue what happened. 181 00:07:51,038 --> 00:07:53,140 I just made that for my nephew's birthday. 182 00:07:53,174 --> 00:07:54,908 Look, it's still... it's still, um... 183 00:07:54,976 --> 00:07:57,678 You know what? There's a bakery just down around the corner. 184 00:07:57,712 --> 00:07:59,446 No, he's... he's gluten-intolerant, 185 00:07:59,514 --> 00:08:01,782 and he's expecting me in 10 minutes, so... 186 00:08:01,816 --> 00:08:03,850 Why am I telling you? You don't care. 187 00:08:03,918 --> 00:08:05,551 You tried to kill me. 188 00:08:05,619 --> 00:08:08,789 Wait. You're the... toothbrush woman. 189 00:08:08,823 --> 00:08:09,856 What? 190 00:08:09,924 --> 00:08:11,091 A few weeks ago, 191 00:08:11,125 --> 00:08:13,093 we met at the convenient store on Gowling. 192 00:08:13,127 --> 00:08:15,561 You paid for my toothbrushes. 193 00:08:15,629 --> 00:08:18,765 And this is, uh, this is how you pay me back? Hmm? 194 00:08:18,833 --> 00:08:20,801 I probably have a concussion now. 195 00:08:20,868 --> 00:08:23,636 Well, I should call an ambulance. 196 00:08:23,671 --> 00:08:25,405 No, I'm... I'm fine. 197 00:08:25,472 --> 00:08:28,441 Well, then you should at least give me your phone number 198 00:08:28,509 --> 00:08:29,709 so I can follow up, 199 00:08:29,777 --> 00:08:32,612 make sure you don't die from that concussion. 200 00:08:32,680 --> 00:08:35,247 I'm Nick. Nick Collins. 201 00:08:35,316 --> 00:08:36,749 Good for you. 202 00:08:38,651 --> 00:08:40,385 Anyway, your girlfriend's waiting, so... 203 00:08:40,420 --> 00:08:42,988 She's not my... I don't have a girlfriend. 204 00:08:43,056 --> 00:08:45,825 Do you have a boyfriend? 205 00:08:45,892 --> 00:08:47,526 That's the second time we've run into each other. 206 00:08:47,593 --> 00:08:49,394 If it happens again, you know what that means. 207 00:08:49,462 --> 00:08:51,130 You're stalking me? 208 00:08:51,164 --> 00:08:54,033 Nope. That's... that's not what it means. 209 00:09:00,473 --> 00:09:01,473 Hi. 210 00:09:01,507 --> 00:09:02,808 Hey. 211 00:09:02,875 --> 00:09:04,008 Where you... where you headed? 212 00:09:04,076 --> 00:09:05,544 - To the printer. - Oh. Why? 213 00:09:05,578 --> 00:09:07,713 'Cause I got to get something printed. 214 00:09:07,747 --> 00:09:09,781 Good. 'Cause we're gonna catch this guy. 215 00:09:09,849 --> 00:09:11,015 Yep. 216 00:09:11,050 --> 00:09:12,951 Later, everyone's gonna go to the Black Penny, 217 00:09:12,985 --> 00:09:14,785 and even though the gala's canceled, 218 00:09:14,854 --> 00:09:18,122 I'm gonna dress up, and you're gonna find me irresistible. 219 00:09:18,190 --> 00:09:19,324 How does that sound? 220 00:09:21,460 --> 00:09:23,127 Like a dream. 221 00:09:23,162 --> 00:09:26,697 As in... not reality. 222 00:09:26,732 --> 00:09:28,232 Not gonna happen. 223 00:09:31,236 --> 00:09:32,470 How's it going up here? 224 00:09:32,504 --> 00:09:34,004 Well, we're getting somewhere. 225 00:09:34,038 --> 00:09:36,407 Dov's been trying to crack the passwords on those hard drives. 226 00:09:36,475 --> 00:09:37,441 How hard can it be? 227 00:09:37,509 --> 00:09:38,642 How are you tracking him, anyway? 228 00:09:38,677 --> 00:09:40,143 Facial-recognition software. 229 00:09:40,178 --> 00:09:43,781 We're pulling screen grabs from CCTV and traffic-cam footage. 230 00:09:43,815 --> 00:09:45,782 And then we're mapping numbers 231 00:09:45,816 --> 00:09:48,151 to his different nodal points to create a face map. 232 00:09:48,186 --> 00:09:50,187 Someone's been geeking out on our software. 233 00:09:50,221 --> 00:09:53,056 So far, we've placed him outside the parking garage 234 00:09:53,091 --> 00:09:55,025 10 times in the last 4 weeks. 235 00:09:55,059 --> 00:09:57,327 He's also been outside Michael O'Neill's Coffee Shop, 236 00:09:57,362 --> 00:10:01,063 and his car was here the last two Tuesdays, then here. 237 00:10:01,098 --> 00:10:04,133 So he's doing recces on his targets. 238 00:10:04,167 --> 00:10:07,069 Hey, I've been going over these court transcripts. 239 00:10:07,104 --> 00:10:08,838 Good work. What do you got? 240 00:10:08,873 --> 00:10:10,673 Key witness deceased, 241 00:10:10,708 --> 00:10:13,242 missing evidence, inadmissible police reports. 242 00:10:13,277 --> 00:10:16,513 And this Judge Sullivan... she overruled everything 243 00:10:16,547 --> 00:10:18,514 the prosecutor tried to put forward. 244 00:10:18,548 --> 00:10:20,383 So, what... the trial was fixed? 245 00:10:20,417 --> 00:10:22,851 Look, I'm saying that Ted McDonald thought that. 246 00:10:22,886 --> 00:10:25,254 I mean, look at the notes and stuff he's made. 247 00:10:25,289 --> 00:10:26,255 Okay, good. 248 00:10:26,290 --> 00:10:27,390 Let's put a call into the judge, 249 00:10:27,424 --> 00:10:28,757 see if she'll come in and talk to us. 250 00:10:28,792 --> 00:10:29,858 Good work, cadet. 251 00:10:33,130 --> 00:10:35,564 You guys got anything that supports the theory 252 00:10:35,598 --> 00:10:37,733 Ted McDonald might be targeting a judge? 253 00:10:43,072 --> 00:10:45,373 I got three hits at the courthouse. 254 00:10:45,408 --> 00:10:46,875 I got four. 255 00:10:46,910 --> 00:10:48,276 Maybe staking it out? 256 00:10:48,311 --> 00:10:50,045 Okay, trial Judge Constance Sullivan... 257 00:10:50,112 --> 00:10:51,913 let Jopis know she's probably under threat. 258 00:10:56,819 --> 00:10:58,153 So... 259 00:10:58,220 --> 00:11:00,422 Hey! We couldn't get ahold of the judge. 260 00:11:00,456 --> 00:11:02,090 Her phone is off. Guess why. 261 00:11:02,124 --> 00:11:03,691 - Why? - Don't. You'll never get it. 262 00:11:03,759 --> 00:11:06,027 She's literally getting married right now at St. Joseph's. 263 00:11:06,095 --> 00:11:08,195 I'll send the bomb squad over. You get going. 264 00:11:08,263 --> 00:11:09,864 - I'll send you some backup. - Okay. 265 00:11:09,898 --> 00:11:11,933 Maybe this guy is crazy enough to watch it. 266 00:11:11,967 --> 00:11:14,101 Take him down. Get him in here. 267 00:11:20,742 --> 00:11:21,943 You going somewhere? 268 00:11:22,010 --> 00:11:23,344 Yeah, I'm backing up McNally. 269 00:11:23,411 --> 00:11:24,644 No, you're not. 270 00:11:24,679 --> 00:11:26,213 Don't tell me what I'm not. I know what I'm not. 271 00:11:26,281 --> 00:11:28,482 I'm not sitting around here on my ass all afternoon. 272 00:11:28,549 --> 00:11:30,150 You are a leader among leaders, John. 273 00:11:30,218 --> 00:11:31,751 You do my job today. 274 00:11:33,788 --> 00:11:35,822 See, this is what I'm talking about, McNally. 275 00:11:35,890 --> 00:11:38,492 Mick Jagger, you're Keith, obviously. 276 00:11:38,559 --> 00:11:41,060 Comeback tour, double encore, $500 a ticket. 277 00:11:41,128 --> 00:11:42,662 Shut up and drive. 278 00:11:49,370 --> 00:11:51,170 Oh, no. They just got in the limo. 279 00:11:51,238 --> 00:11:53,573 - Judge, judge! Out, out, out! - Hey! Please! Move back away from the cars! 280 00:11:53,641 --> 00:11:54,808 Go back inside! 281 00:11:54,842 --> 00:11:56,509 Judge, you have to get out of the car, please. 282 00:11:56,543 --> 00:11:58,144 - I need you guys to get inside. - What's going on? 283 00:11:58,178 --> 00:12:00,346 Judge Sullivan, we have reason to believe that you're under threat. 284 00:12:00,381 --> 00:12:01,680 We just need you to get away from the car. 285 00:12:01,748 --> 00:12:03,016 Everyone, out of the cars. Back inside the church. 286 00:12:03,050 --> 00:12:04,117 Back. Back inside. 287 00:12:04,184 --> 00:12:05,718 Tell me what's going on right now. 288 00:12:05,785 --> 00:12:07,320 Someone's been targeting certain people, 289 00:12:07,354 --> 00:12:08,787 placing I.E.D.s in their vehicles. 290 00:12:08,822 --> 00:12:09,989 We just want to make sure you're not one of them. 291 00:12:10,024 --> 00:12:10,990 Who? Who is it? 292 00:12:11,058 --> 00:12:12,458 His name's Ted McDonald. 293 00:12:12,526 --> 00:12:15,293 His son was killed in a bombing a few years ago. 294 00:12:15,361 --> 00:12:17,329 The case was thrown out of court. Do you remember? 295 00:12:17,397 --> 00:12:19,899 Yes. O... of course I remember. 296 00:12:19,966 --> 00:12:21,433 What a nightmare. 297 00:12:21,467 --> 00:12:24,269 It's not exactly a fairy-tale wedding, huh? 298 00:12:24,337 --> 00:12:27,305 Sure it is. Fairy tales are always twisted. 299 00:12:27,373 --> 00:12:28,841 Oh, fairy tales are fairy tales... 300 00:12:28,875 --> 00:12:31,410 Happy endings, things are tickity boo. 301 00:12:31,477 --> 00:12:34,279 Ever hear the original stories the fairy tales are based on? 302 00:12:34,347 --> 00:12:35,613 In the original "Cinderella," 303 00:12:35,648 --> 00:12:37,815 the stepsisters cut off chunks of their feet 304 00:12:37,850 --> 00:12:39,317 to get into the slipper. 305 00:12:39,385 --> 00:12:40,385 - Nice. - Sarge. 306 00:12:40,453 --> 00:12:42,421 Found a device on a timer. 307 00:12:42,488 --> 00:12:44,689 I don't have time to get the robot. 308 00:12:44,723 --> 00:12:47,025 Gonna have to do a hand dismantle. 309 00:12:47,092 --> 00:12:50,327 They found an explosive device in your personal vehicle. 310 00:12:50,362 --> 00:12:51,829 Oh, my God. 311 00:12:51,864 --> 00:12:54,966 My nanny was in that car with my daughter. 312 00:12:59,177 --> 00:13:00,700 - What do you got? - Okay, so, we've got images 313 00:13:00,712 --> 00:13:02,599 loading into the facial-recognition software 314 00:13:02,600 --> 00:13:04,419 in real time from feeds all over the city. 315 00:13:04,449 --> 00:13:06,649 In the last 10 minutes, we got 5 different hits. 316 00:13:06,683 --> 00:13:08,051 Well, he can't be everywhere. 317 00:13:08,085 --> 00:13:09,618 Well, the software isn't perfect. 318 00:13:09,653 --> 00:13:11,721 It's picking up faces with the same dimensions. 319 00:13:11,755 --> 00:13:14,690 So we need to predict which one is most likely him. 320 00:13:14,725 --> 00:13:16,559 We got a hit at River and Gerrard. 321 00:13:16,593 --> 00:13:18,094 And? 322 00:13:18,128 --> 00:13:19,963 That's five minutes from the graveyard 323 00:13:19,997 --> 00:13:21,397 where his son is buried. 324 00:13:21,431 --> 00:13:22,598 I let McNally know. 325 00:13:22,632 --> 00:13:24,199 Good. 326 00:13:24,234 --> 00:13:26,001 Very good. 327 00:13:44,720 --> 00:13:45,954 Hey. 328 00:13:47,957 --> 00:13:50,192 Sir? We need you to stand up. 329 00:13:54,163 --> 00:13:57,198 Sir, can you stand up? 330 00:13:57,266 --> 00:13:58,867 Ted McDonald? 331 00:13:59,869 --> 00:14:03,104 I'm in the middle of something. 332 00:14:03,138 --> 00:14:04,639 Sir, with your left hand, slowly... 333 00:14:04,673 --> 00:14:07,509 I said give me a minute!! 334 00:14:14,749 --> 00:14:20,654 Sir, with your left hand, slowly open your jacket... now. 335 00:14:20,722 --> 00:14:22,689 Do it now. 336 00:14:24,393 --> 00:14:26,327 Other side. 337 00:14:27,662 --> 00:14:28,796 Turn around. 338 00:14:28,830 --> 00:14:30,063 Turn around! 339 00:14:33,334 --> 00:14:35,368 You happy? 340 00:14:37,071 --> 00:14:39,139 I'm just trying to say goodbye, all right? 341 00:14:47,514 --> 00:14:49,015 Sir, put your hands in the air. 342 00:14:52,053 --> 00:14:53,286 Hands in the air! 343 00:14:53,321 --> 00:14:55,688 Put your hands in the air like you just don't care 344 00:14:55,722 --> 00:14:56,756 and say "yeah!" 345 00:14:56,824 --> 00:14:58,058 Yeah! 346 00:14:58,125 --> 00:14:59,292 Yeah! 347 00:14:59,360 --> 00:15:03,162 Now scre-e-e-e-e-e-am! 348 00:15:05,265 --> 00:15:07,299 Diaz, as soon as you get him processed, 349 00:15:07,367 --> 00:15:10,035 get him into interview, please. 350 00:15:24,384 --> 00:15:26,352 I forego my rights to a lawyer. 351 00:15:26,386 --> 00:15:28,087 I'm representing myself, 352 00:15:28,154 --> 00:15:30,189 as I'm the only one around here with any integrity. 353 00:15:30,223 --> 00:15:31,690 You killed a man yesterday. 354 00:15:31,757 --> 00:15:33,158 He died? 355 00:15:33,226 --> 00:15:34,326 Yeah, but I didn't. 356 00:15:34,394 --> 00:15:35,927 All right. Good work, everyone. 357 00:15:35,962 --> 00:15:38,329 We have him. Now we have to make sure that we keep him. 358 00:15:38,364 --> 00:15:40,431 No screw-ups in your reports. 359 00:15:40,466 --> 00:15:42,200 I'm talking to you, McNally. 360 00:15:42,234 --> 00:15:43,902 You got to do all of our paperwork today. 361 00:15:43,936 --> 00:15:45,403 I'm heading back onto the road. 362 00:15:45,471 --> 00:15:47,005 Thank you. Thank you. 363 00:15:47,039 --> 00:15:49,207 Price, want to take a ride? 364 00:15:49,274 --> 00:15:50,842 Yeah. 365 00:15:58,750 --> 00:16:00,485 Is he sane? 366 00:16:00,519 --> 00:16:02,220 Doesn't look sane. 367 00:16:02,287 --> 00:16:05,956 Can't imagine being too sane if I watched my son blow up. 368 00:16:06,025 --> 00:16:08,392 But you wouldn't turn into that. 369 00:16:10,695 --> 00:16:14,732 Listen, if you need anything today, I'm here. 370 00:16:14,799 --> 00:16:17,167 All right? 371 00:16:17,235 --> 00:16:18,802 Thanks. 372 00:16:19,938 --> 00:16:21,304 Traci, I... I miss you. 373 00:16:28,446 --> 00:16:31,515 Uh, we did a sweep on everything belonging to the guy. 374 00:16:31,582 --> 00:16:33,616 - All clear. - Great. Thanks. 375 00:16:33,684 --> 00:16:35,218 "The Little Mermaid." 376 00:16:35,253 --> 00:16:36,953 In the original, 377 00:16:37,021 --> 00:16:39,456 the little mermaid gave up everything for the dude. 378 00:16:39,524 --> 00:16:41,024 He married some other woman. 379 00:16:41,091 --> 00:16:42,992 The little mermaid was so freaked out, 380 00:16:43,060 --> 00:16:46,262 she dove into the sea and turned into sea foam. 381 00:16:46,296 --> 00:16:49,899 That's another one down the toilet. 382 00:17:07,850 --> 00:17:10,052 Hey, Ted. 383 00:17:14,256 --> 00:17:16,925 I'll confess to my crimes if you confess to yours. 384 00:17:16,993 --> 00:17:18,894 Which are? 385 00:17:18,962 --> 00:17:22,898 Failing to uphold the law, taking bribes. 386 00:17:22,932 --> 00:17:25,233 I've taken bribes? 387 00:17:25,267 --> 00:17:27,035 Uh, is that for me? Can I have that? 388 00:17:27,103 --> 00:17:28,670 Yeah, that's for you. 389 00:17:47,823 --> 00:17:48,956 You like your job? 390 00:17:49,024 --> 00:17:50,758 I do. 391 00:17:50,826 --> 00:17:52,426 You find it fun? 392 00:17:52,494 --> 00:17:56,163 Certainly fulfilling getting a killer off the street. 393 00:17:57,565 --> 00:18:00,134 You like to see the monsters fall. 394 00:18:00,201 --> 00:18:01,568 And so do I. 395 00:18:01,603 --> 00:18:04,638 I mean, I don't have a badge, but I still feel the pain. 396 00:18:04,705 --> 00:18:07,608 And I know that that pain has to be matched by pain 397 00:18:07,675 --> 00:18:09,209 by equalizing suffering. 398 00:18:09,277 --> 00:18:11,845 Okay. 399 00:18:11,912 --> 00:18:14,381 Do you know what happened to my son? 400 00:18:17,118 --> 00:18:18,818 Uh... 401 00:18:18,886 --> 00:18:20,120 Your son died... 402 00:18:20,154 --> 00:18:21,988 He was 12 years old that day. It was his birthday. 403 00:18:22,056 --> 00:18:23,456 It was the first time in six years 404 00:18:23,524 --> 00:18:25,792 that I had an unsupervised visit with him. 405 00:18:25,860 --> 00:18:28,662 And that day, I said that everything was gonna change. 406 00:18:28,729 --> 00:18:30,897 Do you know what he was like? 407 00:18:30,965 --> 00:18:32,999 Well... he was 12. 408 00:18:33,067 --> 00:18:35,468 He was talky, and he was smart, and he was his own kid. 409 00:18:35,502 --> 00:18:37,770 You know, he wasn't trying to be like anybody else. 410 00:18:37,837 --> 00:18:39,472 I was really proud of him for that. 411 00:18:40,840 --> 00:18:42,941 Tried to teach me how to beatbox that day. 412 00:18:42,976 --> 00:18:44,743 You know? You know how to do that? 413 00:18:50,083 --> 00:18:52,785 He chose the diner that we were at. 414 00:18:55,689 --> 00:18:58,991 I only had 60 bucks to my name after buying him a gift, 415 00:18:59,025 --> 00:19:01,827 and he still wanted to see a movie. 416 00:19:01,861 --> 00:19:03,162 So I didn't eat. 417 00:19:03,196 --> 00:19:05,330 I just let him order whatever he wanted. 418 00:19:05,364 --> 00:19:09,234 He was in the middle of telling me a really good story about his school, 419 00:19:09,302 --> 00:19:11,369 how he... 420 00:19:11,437 --> 00:19:15,006 came in second place in the triple jump at Sports Day. 421 00:19:15,040 --> 00:19:16,841 He even had a little medal. 422 00:19:21,681 --> 00:19:23,815 So, what happened to him then? 423 00:19:24,783 --> 00:19:25,917 A bomb went off... 424 00:19:25,951 --> 00:19:29,453 he was wiped off the face of the earth! 425 00:19:31,757 --> 00:19:35,426 And you let the people who did it get away. 426 00:19:37,196 --> 00:19:38,863 Well... 427 00:19:38,897 --> 00:19:40,798 if we did, I'm sorry. 428 00:19:50,074 --> 00:19:52,409 I know that you have the computers... 429 00:19:52,444 --> 00:19:54,411 ... and my hard drives. 430 00:19:54,446 --> 00:19:55,646 Yeah, we do. 431 00:19:58,650 --> 00:20:01,251 You're gonna want to take a look at that. 432 00:20:03,320 --> 00:20:05,255 Ted... 433 00:20:07,291 --> 00:20:10,460 Can you tell me how blowing people up is gonna help you? 434 00:20:10,494 --> 00:20:13,163 Is that gonna make you feel better? 435 00:20:13,197 --> 00:20:14,898 Uh, that's hard to say. 436 00:20:14,932 --> 00:20:17,300 I mean, it's still sinking in. It's a process, you know. 437 00:20:17,368 --> 00:20:20,570 It's very... it's... it's cathartic. 438 00:20:20,604 --> 00:20:22,972 We did find that bomb under the judge's car. 439 00:20:23,006 --> 00:20:25,040 That didn't go off. 440 00:20:26,677 --> 00:20:28,544 Oh. 441 00:20:28,612 --> 00:20:32,248 Well, there's still some other things to roll out. 442 00:20:32,315 --> 00:20:33,883 What's gonna be happening, Ted? 443 00:20:33,950 --> 00:20:35,951 Are there people in there watching me? 444 00:20:42,478 --> 00:20:44,747 - Maybe he's bluffing. - Maybe he isn't. 445 00:20:44,879 --> 00:20:47,186 Well, we know he went after the judge from that trial, 446 00:20:47,190 --> 00:20:49,557 so we've also got to assume he's going after the lawyers, 447 00:20:49,569 --> 00:20:51,417 the jury members... everyone else involved. 448 00:20:51,451 --> 00:20:54,754 Get on it. And whatever we got to do to get him to talk, do it. 449 00:20:54,788 --> 00:20:56,188 So, what do you want, Ted? 450 00:20:56,222 --> 00:20:58,156 You're telling me there's a bomb that's gonna go off. 451 00:20:58,224 --> 00:21:00,158 You must want something. What do you want? 452 00:21:00,226 --> 00:21:02,361 I want you to reopen the case. 453 00:21:02,428 --> 00:21:03,728 The case against the Irish? 454 00:21:06,465 --> 00:21:11,169 You have no idea how deep this corruption goes. 455 00:21:11,237 --> 00:21:13,205 Y... you would not believe it until you saw the proof yourself. 456 00:21:13,273 --> 00:21:14,472 Do you understand? 457 00:21:14,540 --> 00:21:15,673 Okay, I'm ready and willing 458 00:21:15,741 --> 00:21:17,308 to listen to everything you have to say. 459 00:21:17,376 --> 00:21:19,043 But first I need to know where the bomb is. 460 00:21:19,111 --> 00:21:20,211 Fair? 461 00:21:20,245 --> 00:21:23,548 I'm not gonna whistle without a cracker. 462 00:21:23,616 --> 00:21:26,651 Forget it. 463 00:21:29,054 --> 00:21:30,087 Okay. 464 00:21:30,122 --> 00:21:32,957 You know, you got me, all right? 465 00:21:33,025 --> 00:21:35,927 All right, so, I'll tell you what. 466 00:21:35,961 --> 00:21:37,295 I'll look at what you got, 467 00:21:37,362 --> 00:21:39,196 I'll have another look at the case. 468 00:21:39,264 --> 00:21:41,899 If what you say is true... 469 00:21:43,302 --> 00:21:45,002 No. You know what? I'm lying. 470 00:21:45,070 --> 00:21:47,271 I'm not gonna do any of that. All right? 471 00:21:47,306 --> 00:21:49,406 All I care about is that nobody else gets hurt. 472 00:21:49,441 --> 00:21:51,207 So you can trust me or not. Look at me. 473 00:21:51,275 --> 00:21:52,810 You can trust me or not trust me. 474 00:21:52,844 --> 00:21:55,178 But the only way you're gonna get something from me 475 00:21:55,212 --> 00:21:57,380 is if you talk... now. 476 00:21:57,415 --> 00:21:58,949 No choice. 477 00:22:00,284 --> 00:22:03,720 Give us a couple minutes, will you? 478 00:22:03,755 --> 00:22:05,822 Detective, now, please. 479 00:22:05,889 --> 00:22:08,458 Grab yourself a coffee. This won't take long. 480 00:22:08,525 --> 00:22:09,792 Yes, sir. 481 00:22:18,035 --> 00:22:19,702 Where's the bomb? 482 00:22:26,542 --> 00:22:30,612 I said, where's the bomb? 483 00:22:31,514 --> 00:22:32,814 Aah! 484 00:22:32,849 --> 00:22:33,915 Ohh! 485 00:22:33,950 --> 00:22:36,852 You're gonna talk. 486 00:22:36,886 --> 00:22:38,387 We aren't making any deals. 487 00:22:38,421 --> 00:22:39,554 Aah. 488 00:22:39,589 --> 00:22:42,757 You talk, and maybe you won't get shanked 489 00:22:42,792 --> 00:22:45,794 or raped or beaten to a pulp on a regular basis 490 00:22:45,828 --> 00:22:47,261 while you rot in jail. 491 00:22:47,296 --> 00:22:50,532 You talk, and maybe you get to eat while you're in prison. 492 00:22:50,566 --> 00:22:52,367 Your only option is talking. 493 00:22:54,604 --> 00:22:57,138 Where's the bomb? 494 00:23:11,253 --> 00:23:13,421 Epstein, we need to get into those hard drives. 495 00:23:13,455 --> 00:23:15,022 They could reveal other targets. 496 00:23:15,056 --> 00:23:16,289 Okay. I give up. 497 00:23:16,357 --> 00:23:17,758 Okay. Thank you. 498 00:23:19,093 --> 00:23:21,361 So, Jopis has notified everybody who was on the court case, 499 00:23:21,429 --> 00:23:23,130 and they've already sent over Bomb Squad. 500 00:23:23,164 --> 00:23:25,165 Okay, well, I'm gonna take these back to the evidence room 501 00:23:25,199 --> 00:23:26,667 until we can get the forensic-tech guy in. 502 00:23:26,735 --> 00:23:28,536 Uh, so, that was the phone company. 503 00:23:28,603 --> 00:23:30,004 Guess who called Duncan Moore. 504 00:23:30,071 --> 00:23:31,371 Ted McDonald. 505 00:23:31,406 --> 00:23:33,306 So he lured Duncan? 506 00:23:33,374 --> 00:23:34,541 Why? 507 00:23:36,977 --> 00:23:38,345 Oh, my God. 508 00:23:38,413 --> 00:23:40,313 He blew up Aidan Kelly's car, 509 00:23:40,381 --> 00:23:42,349 but his daughter was driving the car that day. 510 00:23:42,383 --> 00:23:44,317 And he never went after Angus O'Neill. 511 00:23:44,385 --> 00:23:45,718 He killed his son. 512 00:23:45,753 --> 00:23:47,454 He didn't put the bomb in the judge's limo. 513 00:23:47,522 --> 00:23:49,321 He put it in the nanny's car. 514 00:23:49,356 --> 00:23:50,590 An eye for an eye. 515 00:23:52,225 --> 00:23:54,861 We think Duncan may have been targeted 516 00:23:54,895 --> 00:23:55,962 not because he's a cop... 517 00:23:56,030 --> 00:23:57,564 because he's the commissioner's son. 518 00:23:57,598 --> 00:23:58,831 Go on. 519 00:23:58,899 --> 00:24:00,567 He's not targeting the people he holds responsible. 520 00:24:00,634 --> 00:24:01,935 He's targeting their kids. 521 00:24:06,106 --> 00:24:08,074 There's no grand conspiracy, Ted. 522 00:24:08,108 --> 00:24:09,641 You're the bad guy. 523 00:24:09,709 --> 00:24:11,177 Excuse me, sir. 524 00:24:11,244 --> 00:24:13,279 Sorry. May I speak with him, please? 525 00:24:16,783 --> 00:24:18,217 Thank you. 526 00:24:26,292 --> 00:24:27,626 Kill a man, he dies once. 527 00:24:27,694 --> 00:24:31,262 Kill his children, he dies every day, right? 528 00:24:31,297 --> 00:24:33,465 Is that your plan? 529 00:24:33,499 --> 00:24:35,100 Ted? 530 00:24:38,770 --> 00:24:43,208 You, uh... went after the judge's little girl. 531 00:24:43,275 --> 00:24:46,244 What other kids are you targeting? 532 00:24:47,246 --> 00:24:49,280 Ted. 533 00:24:49,315 --> 00:24:50,548 Look, I don't know you. 534 00:24:50,616 --> 00:24:52,850 I don't know what it feels like to be you. 535 00:24:52,884 --> 00:24:54,919 But, uh, the feeling I get from you, 536 00:24:54,987 --> 00:24:56,721 you know, looking in your eyes, 537 00:24:56,755 --> 00:24:59,356 killing more kids is only gonna make you feel more pain. 538 00:24:59,390 --> 00:25:01,759 Do you really want to feel more pain? 539 00:25:01,793 --> 00:25:03,861 Please, let me help you. 540 00:25:06,164 --> 00:25:07,598 Ted. 541 00:25:09,034 --> 00:25:10,134 Please. 542 00:25:10,168 --> 00:25:11,301 The judge. 543 00:25:13,804 --> 00:25:16,306 The judge... we have everything we need to take her down. 544 00:25:16,341 --> 00:25:17,674 Okay. We know about her. Who else? 545 00:25:17,742 --> 00:25:18,975 The mob. 546 00:25:19,010 --> 00:25:20,910 They make all their money from drugs and kickbacks 547 00:25:20,945 --> 00:25:22,679 and money laundering, but... but how else? 548 00:25:22,713 --> 00:25:24,681 What's their... what's their legitimate business? 549 00:25:24,715 --> 00:25:25,849 Construction, sanitation... 550 00:25:25,883 --> 00:25:27,483 Oh, you think that's legitimate, do you? 551 00:25:27,518 --> 00:25:29,485 How do they get all the zoning permits 552 00:25:29,520 --> 00:25:31,087 and the construction permits? 553 00:25:31,122 --> 00:25:32,321 The city. 554 00:25:32,356 --> 00:25:34,423 And who issues them? Not the city's own mayor. 555 00:25:34,458 --> 00:25:36,159 The Chair of the Executive Committee, 556 00:25:36,193 --> 00:25:38,995 Stephen Hollett... find his kids! 557 00:25:40,965 --> 00:25:42,331 All right, Hollett said their driver 558 00:25:42,366 --> 00:25:44,066 usually picks up his son, Daniel, after school, 559 00:25:44,100 --> 00:25:46,202 but the driver's been waiting at the school 45 minutes. 560 00:25:46,236 --> 00:25:47,270 Daniel hasn't shown up. 561 00:25:47,304 --> 00:25:48,437 Does he have a cellphone? 562 00:25:48,472 --> 00:25:49,805 Tried his cell. The kid's not answering. 563 00:25:49,839 --> 00:25:51,541 E.D.U.'s on their way to sweep the driver's car. 564 00:25:51,575 --> 00:25:53,008 We need eyes on that kid now. 565 00:25:58,179 --> 00:25:59,679 Hey, I just talked to the secretary at Daniel's school. 566 00:25:59,714 --> 00:26:00,781 Apparently, Daniel and his buddy Max 567 00:26:00,815 --> 00:26:02,049 skipped out before homeroom period. 568 00:26:02,083 --> 00:26:03,250 Apparently, they're hanging out 569 00:26:03,284 --> 00:26:04,551 with a couple of Sutton Hall girls. 570 00:26:04,585 --> 00:26:05,719 Track down all of their addresses. 571 00:26:05,753 --> 00:26:06,786 On it. 572 00:26:06,820 --> 00:26:08,622 I'll see if he uploaded anything 573 00:26:08,689 --> 00:26:10,490 to any of his social networks. 574 00:26:10,524 --> 00:26:11,691 Is he in there? 575 00:26:11,726 --> 00:26:12,925 He? Who? 576 00:26:12,993 --> 00:26:14,694 The commissioner. 577 00:26:14,729 --> 00:26:16,696 Maybe. 578 00:26:16,731 --> 00:26:18,931 Yeah, they just throw money at him. 579 00:26:23,036 --> 00:26:24,804 I have everything that you need. 580 00:26:24,838 --> 00:26:26,806 It's the only way that you can purify yourself 581 00:26:26,840 --> 00:26:28,007 and your own work. 582 00:26:28,075 --> 00:26:30,176 The fish stinks from the head down. 583 00:26:30,244 --> 00:26:32,011 You have to get rid of him. 584 00:26:32,045 --> 00:26:33,712 It's all there. I don't even need to say anything. 585 00:26:33,747 --> 00:26:35,982 You just need to see it. Go get the files. I'll give you the password. 586 00:26:36,049 --> 00:26:38,850 Ted, we need to find the boy. We need to find the bomb. 587 00:26:38,918 --> 00:26:40,486 Why are we still talking about this? 588 00:26:40,553 --> 00:26:42,220 I need you to focus. 589 00:26:42,289 --> 00:26:43,389 Wait, wait, wait, wait! 590 00:26:43,423 --> 00:26:44,790 Wait! 591 00:26:46,192 --> 00:26:48,694 You want to know where the bomb is? 592 00:26:48,762 --> 00:26:51,363 The kid puts his backpack by the tree 593 00:26:51,431 --> 00:26:54,132 when he's skateboarding before school. 594 00:26:54,167 --> 00:26:55,700 I slipped it in there. 595 00:27:03,042 --> 00:27:04,509 - Councilor Hollett? - Yeah. 596 00:27:04,576 --> 00:27:05,911 Is this your son? 597 00:27:05,945 --> 00:27:07,245 Yeah. 598 00:27:07,313 --> 00:27:08,780 This video was taken two minutes ago. 599 00:27:08,815 --> 00:27:10,581 Do you have any idea where it is? 600 00:27:10,649 --> 00:27:12,417 Uh, I think that's his friend Sarah's house. 601 00:27:12,484 --> 00:27:14,452 Sarah... Mooney. 602 00:27:14,520 --> 00:27:15,586 What's the address? 603 00:27:15,654 --> 00:27:17,522 She's on South Kingsway. 604 00:27:17,589 --> 00:27:19,324 3233 South Kingsway. 605 00:27:19,358 --> 00:27:21,292 All units... E.D.U. is requesting assistance 606 00:27:21,360 --> 00:27:22,694 at 3233 south kingsway. 607 00:27:22,761 --> 00:27:26,530 We believe there's an improvised explosive device at that location. 608 00:27:26,564 --> 00:27:28,999 Unit 1514... we're just around the corner. We're on our way. 609 00:27:43,614 --> 00:27:44,781 It's open. 610 00:27:44,849 --> 00:27:46,616 Hello?! Daniel Hollett, are you here?! 611 00:27:46,651 --> 00:27:48,284 Should we wait for E.D.U.? 612 00:27:48,319 --> 00:27:50,554 If we want those kids to blow up, we do. 613 00:27:50,621 --> 00:27:52,622 Daniel! Sarah! 614 00:27:52,657 --> 00:27:54,257 They're in the backyard! 615 00:27:56,126 --> 00:27:57,661 Daniel? 616 00:27:57,695 --> 00:28:00,129 Daniel! 617 00:28:00,197 --> 00:28:02,065 Get up very slowly. Guys, I want you to walk to the grass. 618 00:28:02,132 --> 00:28:03,632 I didn't do anything. Walk to the grass. 619 00:28:03,667 --> 00:28:05,034 I know you didn't. 620 00:28:05,069 --> 00:28:06,970 I want you to walk to the grass and go around the house. 621 00:28:07,004 --> 00:28:08,304 Leave your bag. Don't touch it! Don't touch it! 622 00:28:08,372 --> 00:28:09,973 I need it! Look, my laptop's in there. 623 00:28:10,040 --> 00:28:11,374 That's okay. Out you go. 624 00:28:11,408 --> 00:28:13,476 You need to run! Quickly! Please run! 625 00:28:14,378 --> 00:28:15,511 Sir? 626 00:28:15,579 --> 00:28:17,112 Go. Go! Take care of those kids. 627 00:28:35,131 --> 00:28:37,832 So, is that it? You done? 628 00:28:37,867 --> 00:28:39,601 That's it. 629 00:28:39,635 --> 00:28:41,736 "Thank you, Ted. You saved his life." 630 00:28:41,771 --> 00:28:43,272 Right. You put it there. 631 00:28:43,306 --> 00:28:44,373 And I took it away. 632 00:28:44,607 --> 00:28:47,376 You see? You can believe me. 633 00:28:47,410 --> 00:28:48,576 Go look at the evidence. 634 00:28:48,611 --> 00:28:49,811 And once you do, you'll do the right thing. 635 00:28:49,845 --> 00:28:51,145 You'll be compelled to do the right thing. 636 00:28:51,179 --> 00:28:53,281 Come on. Please. What do you say? 637 00:29:03,718 --> 00:29:05,418 Commissioner? 638 00:29:08,456 --> 00:29:12,558 You know, I've been off coffee for six months. 639 00:29:12,593 --> 00:29:15,395 I replaced it with lemon and hot water. 640 00:29:15,429 --> 00:29:17,897 Detoxifies, flushes the adrenals. 641 00:29:19,400 --> 00:29:20,833 That's good. 642 00:29:20,868 --> 00:29:24,104 So, sir, what do you make of what Ted McDonald's been saying? 643 00:29:24,138 --> 00:29:25,505 What are you referring to? 644 00:29:25,539 --> 00:29:26,906 Well, he says he has proof 645 00:29:26,940 --> 00:29:29,876 that the judge was bought and the bombing trial was fixed. 646 00:29:29,910 --> 00:29:33,245 He says he can prove organized crime's been paying off 647 00:29:33,313 --> 00:29:35,882 members of city council to push things through. 648 00:29:35,916 --> 00:29:38,217 He also says he has proof of a connection 649 00:29:38,251 --> 00:29:40,653 between the police force and the Irish mob. 650 00:29:41,922 --> 00:29:44,056 Grief does strange things to a person's mind. 651 00:29:44,124 --> 00:29:46,258 Yeah. 652 00:29:47,827 --> 00:29:48,994 So, if I find anything, 653 00:29:49,062 --> 00:29:51,296 I'll just hand it off to Internal Affairs. 654 00:29:51,364 --> 00:29:53,399 Sure. 655 00:29:53,466 --> 00:29:55,267 Sure. I oversee internal affairs. 656 00:29:55,301 --> 00:29:57,736 You want something to happen, I can make it happen. 657 00:30:00,040 --> 00:30:01,439 So, I'll take a look at the hard drives. 658 00:30:01,473 --> 00:30:02,541 Okay. 659 00:30:02,608 --> 00:30:03,975 If there's anything to what he says, 660 00:30:04,043 --> 00:30:05,644 then we should get to the bottom of it. 661 00:30:05,711 --> 00:30:07,546 Yes, sir. 662 00:30:12,685 --> 00:30:16,621 Marlo, uh, you got those, uh, those hard drives in here? 663 00:30:16,689 --> 00:30:18,789 I just took them back to evidence. 664 00:30:18,857 --> 00:30:20,691 I can go get them for you if you want. 665 00:30:20,759 --> 00:30:22,360 Or Andy could. 666 00:30:24,496 --> 00:30:27,165 Sure. I'll do it. 667 00:30:35,239 --> 00:30:37,708 I feel like she's always trying to undermine me. 668 00:30:37,776 --> 00:30:39,476 Is she not being polite? 669 00:30:39,544 --> 00:30:41,478 Of course she's being polite. That's the problem. 670 00:30:41,546 --> 00:30:43,146 Okay? It's what's underneath the words. 671 00:30:43,214 --> 00:30:44,815 There's something underneath the words? 672 00:30:44,883 --> 00:30:46,383 Oh, my God, man. 673 00:30:46,451 --> 00:30:49,720 You know what? You clearly have no idea how women work. 674 00:30:49,788 --> 00:30:50,454 Right, Steve? 675 00:30:50,459 --> 00:30:52,655 - Right about what? - See you in five minutes. 676 00:30:52,723 --> 00:30:54,257 Well, I... I want to. 677 00:30:54,325 --> 00:30:55,925 Right about what? 678 00:31:00,231 --> 00:31:03,200 Hey, Tim, I need those drives again, please. 679 00:31:03,267 --> 00:31:05,168 No problem. Just sign in. 680 00:31:05,236 --> 00:31:07,036 Thank you. 681 00:31:07,104 --> 00:31:08,370 You know where they're at? 682 00:31:08,405 --> 00:31:09,806 - Uh, yeah... C-3. - Great. 683 00:31:09,840 --> 00:31:11,207 - Okay. - Thanks. 684 00:31:38,804 --> 00:31:40,304 What the hell is that? 685 00:31:55,387 --> 00:31:57,221 Sir, what the hell's going on? 686 00:31:57,255 --> 00:31:58,889 I don't know. Let's evacuate the building. 687 00:32:06,831 --> 00:32:08,198 What the hell happened?! 688 00:32:08,233 --> 00:32:10,100 I need medics up on the second floor right away! 689 00:32:10,135 --> 00:32:12,168 - Right away! - McNally?! 690 00:32:12,202 --> 00:32:13,670 It's okay. I'm all right. You okay? 691 00:32:13,704 --> 00:32:14,971 - You seen McNally? - No. 692 00:32:15,005 --> 00:32:16,740 - Where's McNally?! - I don't know! 693 00:32:16,774 --> 00:32:18,875 Send the Bomb Squad! We're gonna sweep this entire floor! 694 00:32:18,910 --> 00:32:21,077 - Tim, you all right? - I think so. 695 00:32:21,111 --> 00:32:22,746 - Where's McNally? - She's in there! 696 00:32:22,780 --> 00:32:24,548 Send the Bomb Squad! 697 00:32:24,582 --> 00:32:26,082 McNally! 698 00:32:32,089 --> 00:32:34,223 Andy? 699 00:32:34,291 --> 00:32:36,525 McNally?! 700 00:32:36,560 --> 00:32:39,662 Whoa, whoa, whoa! Sam! 701 00:32:39,696 --> 00:32:41,697 Sam, do you see her?! 702 00:32:41,765 --> 00:32:44,434 McNally?! 703 00:32:44,468 --> 00:32:45,734 What? 704 00:32:45,769 --> 00:32:48,070 Go, go! Keep moving! 705 00:32:51,675 --> 00:32:53,642 Hey. 706 00:32:56,179 --> 00:32:57,212 Are you okay? 707 00:32:57,280 --> 00:32:59,548 I can't really hear anything. 708 00:32:59,583 --> 00:33:01,583 That's okay. 709 00:33:01,650 --> 00:33:03,618 Are you okay? 710 00:33:10,159 --> 00:33:11,826 Are you crying? 711 00:33:11,861 --> 00:33:14,029 No! 712 00:33:14,097 --> 00:33:16,431 I got smoke in my eye. 713 00:33:18,033 --> 00:33:21,769 You thought I was dead... didn't you? 714 00:33:45,127 --> 00:33:48,195 Okay, so, this is three times. 715 00:33:51,265 --> 00:33:53,000 How did you find me? 716 00:33:53,067 --> 00:33:54,334 I was just walking by. 717 00:33:54,402 --> 00:33:55,435 I don't believe you. 718 00:33:55,469 --> 00:33:57,270 No, I swear. It's got to be fate. 719 00:33:57,338 --> 00:34:01,008 That, and you have Dark Horse stickers all over your bike. 720 00:34:02,209 --> 00:34:03,977 Hmm. 721 00:34:04,045 --> 00:34:06,212 All right, so, tell me who you are. 722 00:34:06,247 --> 00:34:07,647 I'm Juliet. 723 00:34:08,849 --> 00:34:11,251 Look, I can't get you out of my head. 724 00:34:12,553 --> 00:34:14,454 Really? 725 00:34:14,522 --> 00:34:16,089 Well, you know what? 726 00:34:16,123 --> 00:34:17,723 Um... 727 00:34:19,593 --> 00:34:21,428 same. 728 00:34:36,176 --> 00:34:37,509 Hey. 729 00:34:37,578 --> 00:34:40,212 My ears are still ringing. 730 00:34:40,246 --> 00:34:42,314 Could have been worse. 731 00:34:42,382 --> 00:34:44,583 I know. I could've lost my face. 732 00:34:46,752 --> 00:34:50,021 I got to get back in there and talk to McDonald. 733 00:34:50,056 --> 00:34:51,056 It's okay. Go ahead. 734 00:34:51,091 --> 00:34:52,324 You sure you're okay? 735 00:34:52,358 --> 00:34:53,792 Yeah. I'm fine. 736 00:34:53,826 --> 00:34:56,695 I'm invincible, apparently. 737 00:34:56,729 --> 00:34:58,362 How many girlfriends have you had 738 00:34:58,397 --> 00:35:00,966 that could walk away from a bomb unscathed? 739 00:35:04,070 --> 00:35:05,804 Three. 740 00:35:21,152 --> 00:35:22,252 I need a medic in here! 741 00:35:46,108 --> 00:35:48,777 This makes no sense, man. 742 00:35:50,447 --> 00:35:53,114 Shaw, Diaz is on his way to see you. 743 00:36:05,694 --> 00:36:08,196 Diaz. Come on in. 744 00:36:08,231 --> 00:36:09,797 Diaz, what happened? 745 00:36:09,866 --> 00:36:12,267 Sir, he didn't have a blade on him. 746 00:36:12,301 --> 00:36:14,369 I checked him thoroughly. 747 00:36:14,436 --> 00:36:16,972 But I'm willing to accept that I may have made a mistake. 748 00:36:17,039 --> 00:36:19,674 Although I don't think I did. I think I did everything right. 749 00:36:19,742 --> 00:36:21,509 But I realize it was my responsibility 750 00:36:21,577 --> 00:36:22,710 for searching the suspect. 751 00:36:22,778 --> 00:36:23,745 Is it? 752 00:36:23,779 --> 00:36:25,446 If I made a mistake, I'll own it. 753 00:36:25,514 --> 00:36:27,482 Okay, then. 754 00:36:37,425 --> 00:36:38,458 Hey. 755 00:36:39,961 --> 00:36:41,695 Hey. 756 00:36:41,763 --> 00:36:44,865 This is the dress that I was gonna wear. 757 00:36:44,933 --> 00:36:47,268 You're wearing it. 758 00:36:50,171 --> 00:36:51,237 Yeah. 759 00:36:51,305 --> 00:36:52,806 It's, um... 760 00:36:52,840 --> 00:36:56,910 This is the dress that I was gonna wear to... get you back. 761 00:36:59,447 --> 00:37:03,750 Well, it's a nice dress, and you look beautiful in it. 762 00:37:05,319 --> 00:37:07,787 But it doesn't change anything. 763 00:37:10,057 --> 00:37:12,091 What will? 764 00:37:14,561 --> 00:37:16,529 Nothing. 765 00:37:25,371 --> 00:37:26,839 - Hey. - Hi. 766 00:37:26,873 --> 00:37:29,475 Thank you very much for coming to pick me up. 767 00:37:31,678 --> 00:37:33,913 Anytime. 768 00:37:33,980 --> 00:37:36,849 I've got something that I want to, uh, talk to you about. 769 00:37:36,883 --> 00:37:37,850 Okay. 770 00:37:37,884 --> 00:37:39,318 So weird, 771 00:37:39,352 --> 00:37:41,987 'cause I actually have something I would like to tell you. 772 00:37:42,021 --> 00:37:43,255 Okay. You go first. 773 00:37:43,289 --> 00:37:44,689 Okay. 774 00:37:44,723 --> 00:37:46,458 Okay. 775 00:37:46,492 --> 00:37:48,327 Okay. 776 00:37:48,394 --> 00:37:53,265 I've thought very long and very hard about this, 777 00:37:53,299 --> 00:37:55,167 and it... it doesn't make any sense, 778 00:37:55,201 --> 00:37:59,403 except it makes absolute sense, 779 00:37:59,438 --> 00:38:02,373 and it just feels like the right thing to do. 780 00:38:02,407 --> 00:38:04,141 What does? 781 00:38:04,176 --> 00:38:05,743 Um... 782 00:38:07,513 --> 00:38:09,647 I'm trying to adopt a little girl. 783 00:38:09,682 --> 00:38:11,349 I'm just starting the process. 784 00:38:11,383 --> 00:38:13,351 It's a very long and complicated one, 785 00:38:13,385 --> 00:38:16,387 and I certainly don't want to get my hopes up. 786 00:38:16,421 --> 00:38:17,588 But it's Sophie Shand, 787 00:38:17,622 --> 00:38:19,656 and her mom died in that apartment building, 788 00:38:19,691 --> 00:38:22,493 and I have literally been going to visit her like every week. 789 00:38:22,527 --> 00:38:24,495 And she's, like... she's insane, 790 00:38:24,529 --> 00:38:26,530 and I think that you're gonna love her. 791 00:38:26,564 --> 00:38:27,698 Wow. 792 00:38:27,732 --> 00:38:29,700 I know. I know. 793 00:38:30,935 --> 00:38:33,837 I know that this is... this is a lot. 794 00:38:33,872 --> 00:38:35,806 Um... 795 00:38:35,840 --> 00:38:37,708 But I... 796 00:38:37,742 --> 00:38:39,743 I'm ready to be a mom. 797 00:38:41,779 --> 00:38:44,848 I just accepted a job in San Francisco. 798 00:38:44,883 --> 00:38:48,118 And I was gonna ask you to come with me. 799 00:38:49,953 --> 00:38:51,787 I leave in two weeks. 800 00:38:58,896 --> 00:39:00,730 - Hey. - One more. 801 00:39:00,797 --> 00:39:03,032 No more fairy tales, please. 802 00:39:03,066 --> 00:39:04,834 In the original "Snow White"... 803 00:39:04,902 --> 00:39:05,968 All right. 804 00:39:06,003 --> 00:39:07,904 The queen was her actual mother. 805 00:39:07,938 --> 00:39:09,772 Queen mum sends her huntsman out 806 00:39:09,806 --> 00:39:12,708 to track down and bring her back Snow White's liver 807 00:39:12,743 --> 00:39:15,011 so she can eat it. 808 00:39:15,045 --> 00:39:17,312 You're making this up. 809 00:39:17,380 --> 00:39:20,715 Why are you ruining all these great stories for me today? 810 00:39:20,783 --> 00:39:23,352 Fairy tales are pretty messed up. 811 00:39:23,420 --> 00:39:26,655 If I were you, I'd avoid them. 812 00:39:26,722 --> 00:39:28,757 Go for something real. 813 00:39:30,793 --> 00:39:32,827 Good night, Detective. 814 00:39:45,575 --> 00:39:49,210 Okay. Full name, including any titles or esquires. 815 00:39:49,278 --> 00:39:51,212 Used to be a master corporal in the army. 816 00:39:51,280 --> 00:39:53,681 Now it's just plain old Nick Collins. 817 00:39:54,849 --> 00:39:57,651 Well, Officer Nicholas Michael Collins, 818 00:39:57,719 --> 00:39:59,087 to be exact. 819 00:39:59,154 --> 00:40:00,354 "Officer." 820 00:40:00,389 --> 00:40:03,558 You're... you're a cop. 821 00:40:03,625 --> 00:40:05,759 What? You don't like cops? 822 00:40:05,827 --> 00:40:08,196 No, I, um... 823 00:40:08,263 --> 00:40:10,163 I like everything. 824 00:40:10,198 --> 00:40:13,233 I just, uh... 825 00:40:13,301 --> 00:40:14,768 I got to go. 826 00:40:14,803 --> 00:40:17,137 Really? Really? 827 00:40:17,171 --> 00:40:19,139 I shou... I should get your phone number or... 828 00:40:19,207 --> 00:40:20,540 Bye. 829 00:40:20,575 --> 00:40:24,111 Look, I'm... sorry. 830 00:40:34,555 --> 00:40:37,524 You were in the middle of a room when a bomb went off. 831 00:40:37,558 --> 00:40:39,559 You walked away without a scratch. 832 00:40:40,661 --> 00:40:41,694 But it hurts to kiss? 833 00:40:41,762 --> 00:40:44,697 Yes. My ribs hurt. 834 00:40:44,732 --> 00:40:47,100 Well, I will try to be more gentle. 835 00:40:47,134 --> 00:40:48,901 Sorry. 836 00:40:48,969 --> 00:40:51,037 What about here? 837 00:40:51,071 --> 00:40:52,538 Ow. 838 00:40:52,572 --> 00:40:54,306 My jaw hurts, too. 839 00:40:54,341 --> 00:40:58,277 It's probably 'cause I landed on it. 840 00:40:58,345 --> 00:40:59,945 What about here? 841 00:41:03,883 --> 00:41:06,118 And here? 842 00:41:10,123 --> 00:41:11,423 What about here? 843 00:41:19,699 --> 00:41:21,399 Do you love her? 844 00:41:23,369 --> 00:41:25,037 Yeah. 'Course I love her. 845 00:41:25,071 --> 00:41:28,006 I just... 846 00:41:28,041 --> 00:41:29,908 I don't trust her. 847 00:41:32,178 --> 00:41:34,179 Well, you should give her a chance. 848 00:41:34,213 --> 00:41:36,047 I mean... 849 00:41:36,081 --> 00:41:39,750 we have to learn to forgive the people we love, right? 850 00:41:39,818 --> 00:41:41,152 Pobody's nerfect. 851 00:41:41,187 --> 00:41:43,721 True. Pobody is nerfect. 852 00:41:51,797 --> 00:41:53,097 Hey, Marlo? 853 00:41:53,131 --> 00:41:55,431 Yeah? 854 00:42:06,589 --> 00:42:06,953 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 855 00:42:07,305 --> 00:43:07,541 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app