1 00:00:02,506 --> 00:00:04,106 Why don't you just reset that thing? 2 00:00:04,140 --> 00:00:06,074 Why? We wake up every morning before it anyway. 3 00:00:06,189 --> 00:00:08,167 If you keep staying over, we're just... 4 00:00:08,191 --> 00:00:10,368 we're not even gonna need it anymore, right? 5 00:00:10,392 --> 00:00:14,239 I know. I'm a total distraction. 6 00:00:14,263 --> 00:00:16,408 I mean, you hardly have time to shave, 7 00:00:16,432 --> 00:00:17,676 shower in the morning. 8 00:00:17,700 --> 00:00:20,478 Who needs to shave? I think I'd rock a mustache. 9 00:00:20,502 --> 00:00:22,046 - Really? - Totally rock it. 10 00:00:22,070 --> 00:00:23,381 Okay, well, you know what? 11 00:00:23,405 --> 00:00:25,350 You're your own person. That's fine. 12 00:00:25,374 --> 00:00:27,885 But wait till after the commissioner's gala. 13 00:00:27,909 --> 00:00:29,321 - Are you going to that? - No, no. 14 00:00:29,345 --> 00:00:31,523 - Oh, yes, you are. You're going to that. - We are. 15 00:00:31,547 --> 00:00:33,725 Well, let me guess... you bought a dress? 16 00:00:33,749 --> 00:00:35,026 Of course I bought a dress. 17 00:00:35,050 --> 00:00:36,928 But it's what I bought for underneath 18 00:00:36,952 --> 00:00:38,529 that you're gonna want to see. 19 00:00:38,553 --> 00:00:40,721 That reminds me of something. 20 00:00:43,291 --> 00:00:44,524 What? 21 00:00:46,694 --> 00:00:48,428 - Got something for you. - Oh, yeah? 22 00:00:55,069 --> 00:00:56,847 Hmm. What's that? 23 00:00:56,871 --> 00:00:58,415 - What is that? - That's a key. 24 00:00:58,439 --> 00:01:00,251 That's the key to my heart. 25 00:01:00,275 --> 00:01:02,676 It also happens to open the front door. 26 00:01:06,881 --> 00:01:08,348 No thanks. 27 00:01:09,850 --> 00:01:12,028 I mean, next you're gonna be asking me 28 00:01:12,052 --> 00:01:14,154 to do your laundry and feed the cats. 29 00:01:18,092 --> 00:01:22,172 I just thought it would be, uh, more convenient. 30 00:01:22,196 --> 00:01:26,342 Well, convenience is boring, and I am not boring. 31 00:01:26,366 --> 00:01:29,335 I am a stallion, and I cannot be tamed. 32 00:01:30,337 --> 00:01:32,248 Stallions are boys. Well, whatever. You know what I mean. 33 00:01:32,272 --> 00:01:33,939 I'm getting us coffee. 34 00:01:40,546 --> 00:01:42,057 Nick. Which color do you like? 35 00:01:42,081 --> 00:01:43,692 Oh, no. I'm not doing this again. 36 00:01:43,716 --> 00:01:45,761 No, no, no. It's a really important decision. 37 00:01:45,785 --> 00:01:47,596 Yes, and it has nothing to do with me. 38 00:01:47,620 --> 00:01:49,197 You should ask Dov. 39 00:01:49,221 --> 00:01:51,600 I... I can't tell Dov what my dress is gonna look like. 40 00:01:51,624 --> 00:01:52,701 It's a thing. 41 00:01:52,725 --> 00:01:54,135 Yes, it is a thing... a wedding thing. 42 00:01:54,159 --> 00:01:55,236 Gala's a work function. 43 00:01:55,260 --> 00:01:56,405 Don't do that. 44 00:01:56,429 --> 00:01:57,949 Don't call it a "work function," okay? 45 00:01:57,963 --> 00:01:59,808 It's taking all the magic out of it. 46 00:01:59,832 --> 00:02:00,942 You don't get it. 47 00:02:00,966 --> 00:02:02,443 You guys have nothing to worry about 48 00:02:02,467 --> 00:02:03,812 except what color your tie is. 49 00:02:03,836 --> 00:02:06,881 We've got the dress, hair, jewelry, shoes. 50 00:02:06,905 --> 00:02:08,283 Shoes! 51 00:02:08,307 --> 00:02:10,785 I can't believe I forgot about the shoes. 52 00:02:10,809 --> 00:02:13,421 I have to build the outfit from the shoes up. 53 00:02:13,445 --> 00:02:17,291 Okay, now what color are gonna make my feet look small, 54 00:02:17,315 --> 00:02:18,659 but not in, like, 55 00:02:18,683 --> 00:02:21,228 a "you have really small, creepy feet" kind of way. 56 00:02:21,252 --> 00:02:22,419 Nick. 57 00:02:23,822 --> 00:02:25,333 Color? 58 00:02:25,357 --> 00:02:26,734 - Red? - Yep. 59 00:02:26,758 --> 00:02:28,202 I look amazing in red. See? 60 00:02:28,226 --> 00:02:30,260 I knew you were gonna help. 61 00:02:31,363 --> 00:02:32,973 Okay, I got one more thing. 62 00:02:32,997 --> 00:02:36,357 I've noticed that not everybody has picked up their tickets for the gala this Friday. 63 00:02:36,794 --> 00:02:40,447 Okay, I'm going to remind you attendance is not mandatory, 64 00:02:40,471 --> 00:02:42,716 which passive-aggressively means that I fully expect 65 00:02:42,740 --> 00:02:44,918 to see each and every one of you there, all right? 66 00:02:44,942 --> 00:02:46,686 If not to witness my snappy new suit 67 00:02:46,710 --> 00:02:48,521 that totally makes my eyes pop, okay? 68 00:02:48,545 --> 00:02:50,274 - Excited. - I know. I am. 69 00:02:50,275 --> 00:02:51,103 You have to see it to believe it. 70 00:02:51,108 --> 00:02:52,849 Get there. Okay, that's it. Get out. 71 00:02:55,719 --> 00:02:58,365 - Sir. - Yeah. 72 00:02:58,389 --> 00:02:59,689 What is Duncan doing back here? 73 00:03:01,792 --> 00:03:04,838 Moore had his gun returned to him today, 74 00:03:04,862 --> 00:03:07,306 - so he's officially back on active duty. - Yeah. 75 00:03:07,330 --> 00:03:08,774 Uh, he showed up in my office this morning 76 00:03:08,798 --> 00:03:09,909 and wanted to bury the hatchet. 77 00:03:09,933 --> 00:03:11,210 And bury the hatchet... 78 00:03:11,234 --> 00:03:12,644 I'm not even sure that you can say that anymore. 79 00:03:12,668 --> 00:03:13,913 - I feel that you can't. - I mean, I don't know, but... 80 00:03:13,937 --> 00:03:17,149 regardless, he requested to ride with you today. 81 00:03:17,173 --> 00:03:18,550 No. 82 00:03:18,574 --> 00:03:20,319 What? Does he forget everything that just happened? 83 00:03:20,343 --> 00:03:23,021 - You know, the backstabbing... - No. I know. 84 00:03:23,045 --> 00:03:24,956 Like it or not, he is here. 85 00:03:24,980 --> 00:03:26,392 He's on this platoon, 86 00:03:26,416 --> 00:03:28,660 so you're gonna have to figure it out with him eventually. 87 00:03:28,684 --> 00:03:30,562 - Well, then, fine. I will... eventually. - Cool. 88 00:03:30,586 --> 00:03:32,364 I'll take him. 89 00:03:32,388 --> 00:03:33,699 You'll ride with him? 90 00:03:33,723 --> 00:03:35,100 Yeah, why not? 91 00:03:35,124 --> 00:03:37,202 I just won't turn my back or try anything too police-y. 92 00:03:37,226 --> 00:03:39,227 It'll be like adventures in babysitting. 93 00:03:41,663 --> 00:03:43,942 Done. 94 00:03:43,966 --> 00:03:45,576 Thank you. I owe you one. 95 00:03:45,600 --> 00:03:46,945 Oh, don't thank me yet. 96 00:03:46,969 --> 00:03:48,113 I'm supposed to ride with Price. 97 00:03:48,137 --> 00:03:49,314 Eight hours of hearing her talk 98 00:03:49,338 --> 00:03:50,782 about her dress for this commissioner's thing, 99 00:03:50,806 --> 00:03:52,317 you might wish you were stabbed in the back... 100 00:03:52,341 --> 00:03:55,920 In the neck... in the face. 101 00:03:55,944 --> 00:03:57,445 Gail. 102 00:04:00,048 --> 00:04:01,526 - Hi. - Hi. 103 00:04:01,550 --> 00:04:02,860 I've got a problem with a case. 104 00:04:02,884 --> 00:04:04,395 It's one you worked a few months ago. 105 00:04:04,419 --> 00:04:07,665 You filed a report that's full of inconsistencies. 106 00:04:07,689 --> 00:04:10,668 Can we talk somewhere privately? 107 00:04:10,692 --> 00:04:11,959 How about in here? 108 00:04:17,932 --> 00:04:21,034 I didn't work this case. I don't even recognize... 109 00:04:26,174 --> 00:04:29,218 Okay. 110 00:04:29,242 --> 00:04:31,187 Wait... can he see us? 111 00:04:31,211 --> 00:04:33,757 He wishes. 112 00:04:33,781 --> 00:04:36,493 What the... what the hell is going on? 113 00:04:36,517 --> 00:04:38,829 I miss you. 114 00:04:38,853 --> 00:04:40,997 What about your somebody else? 115 00:04:41,021 --> 00:04:42,499 We broke up. 116 00:04:42,523 --> 00:04:44,290 She said I wasn't over my ex. 117 00:04:46,000 --> 00:04:52,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 118 00:04:55,002 --> 00:04:56,479 Mm. 119 00:04:56,503 --> 00:04:59,215 Wait, wait, wait. My God. Wait. 120 00:04:59,239 --> 00:05:01,750 Okay, I know. I mean, we... we've got to talk, 121 00:05:01,774 --> 00:05:03,051 and can we talk tonight? 122 00:05:03,075 --> 00:05:04,319 I will make you dinner, 123 00:05:04,343 --> 00:05:06,555 and I've got this incredible bottle of barolo. 124 00:05:06,579 --> 00:05:11,927 I can't tonight 'cause I have a thing. 125 00:05:11,951 --> 00:05:13,128 Oh. 126 00:05:13,152 --> 00:05:16,765 Yeah. Yeah. But maybe tomorrow. 127 00:05:16,789 --> 00:05:19,567 Okay. Let's do tomorrow. 128 00:05:19,591 --> 00:05:21,792 I should get back to work anyways. 129 00:05:31,337 --> 00:05:33,482 McNally didn't want to ride with me, huh? 130 00:05:33,506 --> 00:05:35,016 Is that a surprise to you? 131 00:05:35,040 --> 00:05:38,019 No, I guess not. 132 00:05:38,043 --> 00:05:40,488 We got water under the bridge. I get it. 133 00:05:40,512 --> 00:05:43,157 Yeah, you kind of lit that bridge on fire. 134 00:05:43,181 --> 00:05:44,692 Hey, it wasn't all me, okay? 135 00:05:44,716 --> 00:05:46,928 And besides, I know I'm not the only one at 15 136 00:05:46,952 --> 00:05:48,696 that she got on the wrong side of. 137 00:05:48,720 --> 00:05:49,898 Oh, yeah, what's that supposed to mean? 138 00:05:49,922 --> 00:05:51,332 I heard things, you know, 139 00:05:51,356 --> 00:05:55,236 about you and her and how she dropped you like a hot rock 140 00:05:55,260 --> 00:05:56,737 when Detective Swarek got shot. 141 00:05:56,761 --> 00:05:58,495 Well, that's not quite how it happened. 142 00:05:59,764 --> 00:06:03,210 - Okay, so what happened? - Duncan, stop talking. 143 00:06:03,234 --> 00:06:04,234 Okay. 144 00:06:07,605 --> 00:06:09,372 Are you okay? 145 00:06:10,875 --> 00:06:11,685 Yeah. 146 00:06:11,709 --> 00:06:13,887 You're a liar. 147 00:06:13,911 --> 00:06:15,355 Okay... 148 00:06:15,379 --> 00:06:17,758 Look, uh, I can sense that you're stressed about something. 149 00:06:17,782 --> 00:06:19,259 - I can see it, okay? - Oh, really? 150 00:06:19,283 --> 00:06:21,751 I have an eye for these things right here and right here. 151 00:06:23,554 --> 00:06:26,232 Sam gave me a key to his apartment this morning. 152 00:06:26,256 --> 00:06:28,435 Shut... up. 153 00:06:28,459 --> 00:06:30,937 That's like practically a marriage proposal. 154 00:06:30,961 --> 00:06:32,238 I didn't take it. 155 00:06:32,262 --> 00:06:34,574 You didn't? Why not? 156 00:06:34,598 --> 00:06:37,143 Because things are really great with us right now. 157 00:06:37,167 --> 00:06:38,667 I don't want to screw it up. 158 00:06:40,304 --> 00:06:41,380 What? Is that crazy? 159 00:06:41,404 --> 00:06:42,882 No, it's stupid. 160 00:06:42,906 --> 00:06:45,117 - It's not stupid. - Okay. 161 00:06:45,141 --> 00:06:48,487 Sounds to me like you are still holding on to a past experience 162 00:06:48,511 --> 00:06:50,322 that has left you superstitious. 163 00:06:50,346 --> 00:06:51,691 But if you don't let this go, 164 00:06:51,715 --> 00:06:53,593 you're gonna be the one that blows it apart. 165 00:06:53,617 --> 00:06:55,595 Look, happy is good. 166 00:06:55,619 --> 00:06:58,197 Happy should not make you nervous. 167 00:06:58,221 --> 00:07:02,991 And everyone knows you always take the key. 168 00:07:07,863 --> 00:07:09,308 Hey! Get back here! 169 00:07:09,332 --> 00:07:10,465 Stop! 170 00:07:12,735 --> 00:07:14,980 Hey, sir! 171 00:07:15,004 --> 00:07:16,982 You need to calm down a minute. 172 00:07:17,006 --> 00:07:19,450 Did you see that?! He just ripped me off! 173 00:07:19,474 --> 00:07:20,819 Just because the gate is broken, 174 00:07:20,843 --> 00:07:22,353 it doesn't mean that parking's free! 175 00:07:22,377 --> 00:07:23,922 He's the third one this week. 176 00:07:23,946 --> 00:07:25,624 Okay. Did you get his license-plate number? 177 00:07:25,648 --> 00:07:27,125 Are you gonna go after him or not? 178 00:07:27,149 --> 00:07:29,360 No, you're gonna calm down and go retrieve the sign. 179 00:07:29,384 --> 00:07:30,551 Are you serious? 180 00:07:39,827 --> 00:07:41,639 $15 an hour? 181 00:07:41,663 --> 00:07:43,597 I'm surprised more people don't park and dash. 182 00:07:46,434 --> 00:07:48,979 1504. Uh, stand by. We might need backup. 183 00:07:49,003 --> 00:07:50,614 You need to stay there. Do not move! 184 00:07:50,638 --> 00:07:52,158 Copy that, McNally. We're standing by. 185 00:07:54,575 --> 00:07:57,077 - Oh, man. Where'd it come from? - I don't know. 186 00:07:59,246 --> 00:08:01,281 Come on, go! Please hurry! 187 00:08:03,350 --> 00:08:05,562 Here we go. There's smoke. 188 00:08:05,586 --> 00:08:08,488 - Exit's that way, guys! - Come on, guys! Out! Please go! 189 00:08:12,025 --> 00:08:13,626 - Aw, man. - Okay. 190 00:08:17,998 --> 00:08:19,709 Hey. It's the police. Please keep moving. 191 00:08:19,733 --> 00:08:21,310 - Let's go. Clear the building, please. - We're good. 192 00:08:21,334 --> 00:08:22,344 Let's go. 193 00:08:22,368 --> 00:08:24,280 You okay? 194 00:08:24,304 --> 00:08:25,537 - Yeah, and you? - Yeah. 195 00:08:28,175 --> 00:08:30,009 Ohh. Oh, my God. 196 00:08:30,977 --> 00:08:33,222 Sir, please, you need to clear the building now. 197 00:08:33,246 --> 00:08:35,014 Down the stairs. 198 00:08:38,150 --> 00:08:39,861 Ma'am, are you okay? 199 00:08:39,885 --> 00:08:41,963 You need to get out, and you need to take those stairs now, okay? 200 00:08:41,987 --> 00:08:44,022 Quickly. Clear the building! 201 00:08:46,092 --> 00:08:48,793 - Okay. - Oh, God. 202 00:08:50,630 --> 00:08:52,174 Dispatch, this is 1504. 203 00:08:52,198 --> 00:08:53,518 We need ETF and fire immediately. 204 00:08:53,532 --> 00:08:56,111 We think there's been an explosion. 205 00:08:56,135 --> 00:08:57,245 Oh, my God. 206 00:08:57,269 --> 00:08:59,614 Hello?! 207 00:08:59,638 --> 00:09:00,705 Is anyone in here?! 208 00:09:03,075 --> 00:09:04,175 Hello?! 209 00:09:06,678 --> 00:09:08,579 Anybody?! 210 00:09:12,183 --> 00:09:13,761 - Chloe! - Dispatch, this is Price. 211 00:09:13,785 --> 00:09:15,830 We need medics right away to our location. 212 00:09:15,854 --> 00:09:17,565 Are you okay? 213 00:09:17,589 --> 00:09:19,334 Yes. 214 00:09:19,358 --> 00:09:21,202 Copy that, Price, medics are two minutes out. 215 00:09:21,226 --> 00:09:24,128 She's alive. 216 00:09:39,217 --> 00:09:42,430 And that was it until fire and the EMTs showed up. 217 00:09:42,454 --> 00:09:44,165 - Price. - Thank you. Hi, sir. 218 00:09:44,189 --> 00:09:45,734 Thanks, guys. What do you got? 219 00:09:45,758 --> 00:09:47,568 Uh, one victim... she was unconscious but stable. 220 00:09:47,592 --> 00:09:49,170 The, uh, medics just took her to Memorial. 221 00:09:49,194 --> 00:09:51,305 - Okay, are you and McNally all right? - Yeah, yeah. 222 00:09:51,329 --> 00:09:53,274 I mean, Andy cut her hand, but it's not serious, 223 00:09:53,298 --> 00:09:55,076 and Swarek and Nash just went inside, so... 224 00:09:55,100 --> 00:09:57,378 All right, headquarters is gonna send the command truck down here. 225 00:09:57,402 --> 00:09:58,446 I want you to clear all the civilians 226 00:09:58,470 --> 00:09:59,914 from either side of the street. 227 00:09:59,938 --> 00:10:01,082 - You're gonna keep this scene contained, okay? - Copy that. 228 00:10:01,106 --> 00:10:02,906 - Are you all right? - You know it. 229 00:10:06,678 --> 00:10:09,479 - There is structural damage. - Thanks again, guys. 230 00:10:13,818 --> 00:10:14,962 So, are you gonna tell me 231 00:10:14,986 --> 00:10:16,296 that this was an accident, right? Please? 232 00:10:16,320 --> 00:10:19,033 Afraid not. Bailey confirmed it was some kind of IED. 233 00:10:19,057 --> 00:10:20,363 Can we get that test kit over here? 234 00:10:20,364 --> 00:10:21,786 Okay, so, last one of these was... what?... 235 00:10:21,790 --> 00:10:24,037 four years ago in that diner in the Junction? 236 00:10:24,061 --> 00:10:26,406 I guess we've been lucky. 237 00:10:26,430 --> 00:10:27,674 This place... it doesn't look like 238 00:10:27,698 --> 00:10:29,276 they were trying to hit many people. 239 00:10:29,300 --> 00:10:31,178 - Yeah, there would've way been way more damage, right? - Yeah. 240 00:10:31,202 --> 00:10:32,979 It's got to be targeted. 241 00:10:33,003 --> 00:10:35,048 Probably just trying to kill whoever's inside. 242 00:10:35,072 --> 00:10:36,415 Driver's the victim? 243 00:10:36,439 --> 00:10:39,586 McNally found a set of keys near her that match. 244 00:10:39,610 --> 00:10:42,488 Looks like she was on her way back to the car when it blew up. 245 00:10:42,512 --> 00:10:43,912 She got knocked back, hit her head. 246 00:10:43,914 --> 00:10:45,458 You have an I.D.? 247 00:10:45,482 --> 00:10:48,327 Nothing on her. Plate got destroyed. 248 00:10:48,351 --> 00:10:50,096 Bailey's crew will secure the area, 249 00:10:50,120 --> 00:10:52,598 and we'll get in there for a closer look. 250 00:10:52,622 --> 00:10:54,066 All right, keep it clean, 251 00:10:54,090 --> 00:10:57,403 and the stitches will be able to come out in a couple days. 252 00:10:57,427 --> 00:10:58,204 Okay. 253 00:10:58,228 --> 00:10:59,671 Hey, if that scars, 254 00:10:59,695 --> 00:11:01,740 you'll be able to get a classy hand tattoo to cover it up. 255 00:11:01,764 --> 00:11:03,909 Do you know how long I've been waiting 256 00:11:03,933 --> 00:11:05,077 for an excuse to do that? 257 00:11:05,101 --> 00:11:06,845 All things considered, I'm pretty lucky. 258 00:11:06,869 --> 00:11:09,314 Someone jumped the toll right before the explosion? 259 00:11:09,338 --> 00:11:11,617 Yeah, he was driving this, uh, blue hatchback... 260 00:11:11,641 --> 00:11:12,718 had a roof rack. 261 00:11:12,742 --> 00:11:13,819 Nick, I swear to God 262 00:11:13,843 --> 00:11:15,854 I have seen that car before somewhere. 263 00:11:15,878 --> 00:11:18,724 - Did you get a plate? - Nope. 264 00:11:18,748 --> 00:11:20,492 Traci already checked... the place doesn't have cameras. 265 00:11:20,516 --> 00:11:22,794 Well, what about along the street... 266 00:11:22,818 --> 00:11:24,195 convenience store, ATM? 267 00:11:24,219 --> 00:11:25,563 Yeah, that could be worth a shot. 268 00:11:25,587 --> 00:11:27,064 Okay, okay. You check the east side. 269 00:11:27,088 --> 00:11:28,199 I'm gonna check the west side. 270 00:11:28,223 --> 00:11:29,400 Let me know what you find, okay? 271 00:11:29,424 --> 00:11:30,424 All right. 272 00:11:37,999 --> 00:11:39,710 - Hey. - What are you doing here? 273 00:11:39,734 --> 00:11:40,945 Staff sent a bunch of us over 274 00:11:40,969 --> 00:11:42,569 to cover patrol while you guys are here. 275 00:11:42,570 --> 00:11:43,714 Oh. 276 00:11:43,738 --> 00:11:45,750 Heard 15 was on scene when it happened. 277 00:11:45,774 --> 00:11:47,885 Uh, yeah, Andy and I were the first ones in. 278 00:11:47,909 --> 00:11:49,553 It was... looks like a car bomb. 279 00:11:49,577 --> 00:11:50,521 Damn. Anyone hurt? 280 00:11:50,545 --> 00:11:51,722 Uh, yeah, a woman, 281 00:11:51,746 --> 00:11:53,658 but they think that she's gonna be all right. 282 00:11:53,682 --> 00:11:55,459 Thanks. 283 00:11:55,483 --> 00:11:57,662 Well, it's good to see you're all in one piece... 284 00:11:57,686 --> 00:11:59,463 even though you're all covered in crap. 285 00:11:59,487 --> 00:12:00,597 Look at you. 286 00:12:00,621 --> 00:12:02,101 Yeah, well, there's stuff in the air. 287 00:12:02,122 --> 00:12:04,768 I wonder if that's how they make confetti, you know? 288 00:12:04,792 --> 00:12:07,704 Like, boom... instant party. 289 00:12:07,728 --> 00:12:09,406 That was insensitive. 290 00:12:09,430 --> 00:12:11,107 Love the way your mind works. 291 00:12:11,131 --> 00:12:12,643 Yeah, it can't help it itself. 292 00:12:12,667 --> 00:12:15,101 Yeah, I know. Love that, too. 293 00:12:16,704 --> 00:12:19,415 Look, what happened when we signed the divorce papers... 294 00:12:19,439 --> 00:12:23,086 - I know. You don't have to say. - Okay. 295 00:12:23,110 --> 00:12:24,470 Well, I was... I was just checking 296 00:12:24,477 --> 00:12:25,755 to see if you were okay, 297 00:12:25,779 --> 00:12:27,123 and you are, so, uh, I should get back to work. 298 00:12:27,147 --> 00:12:28,514 Yeah, me too. 299 00:12:31,051 --> 00:12:32,984 You got something on you. All right. 300 00:12:36,889 --> 00:12:38,290 Yeah. 301 00:12:43,796 --> 00:12:45,174 Hey, there. Just sent you a VIN. 302 00:12:45,198 --> 00:12:46,309 Could you run it, please, 303 00:12:46,333 --> 00:12:47,843 and get back to me as soon as possible? 304 00:12:47,867 --> 00:12:48,643 Thanks. 305 00:12:48,667 --> 00:12:49,845 So, the key remote... 306 00:12:49,869 --> 00:12:52,114 you figure that triggered the explosive? 307 00:12:52,138 --> 00:12:54,349 I doubt it. 308 00:12:54,373 --> 00:12:57,853 My guys recovered what looked like pieces of a timer, 309 00:12:57,877 --> 00:13:00,255 and the explosion came from underneath, not inside. 310 00:13:00,279 --> 00:13:02,925 So, they put it under and gave themselves time to get away. 311 00:13:02,949 --> 00:13:03,959 Probably, yeah. 312 00:13:03,983 --> 00:13:05,327 Bailey? 313 00:13:05,351 --> 00:13:06,828 Detective Nash. 314 00:13:06,852 --> 00:13:08,597 It's all right if I come in there? 315 00:13:08,621 --> 00:13:10,265 Sure. Just watch your step. 316 00:13:10,289 --> 00:13:11,733 Okay. 317 00:13:11,757 --> 00:13:13,768 Hey, I've got something. 318 00:13:13,792 --> 00:13:17,105 So, our victim with no I.D. was wearing yoga wear. 319 00:13:17,129 --> 00:13:19,073 So I figure she's either having a really casual day... 320 00:13:19,097 --> 00:13:20,508 or she actually had a yoga class. 321 00:13:20,532 --> 00:13:21,809 Yeah. So I checked. 322 00:13:21,833 --> 00:13:23,544 There's a place down the street. 323 00:13:23,568 --> 00:13:25,813 They I.D.'d her by description as Breanna Kelly, 324 00:13:25,837 --> 00:13:27,115 a student at Kempton. 325 00:13:27,139 --> 00:13:30,184 Well, if this is her car, it's not in her name. 326 00:13:30,208 --> 00:13:31,318 Just ran the VIN. 327 00:13:31,342 --> 00:13:32,887 It's registered to a numbered company. 328 00:13:32,911 --> 00:13:34,421 So why does a student at Kempton 329 00:13:34,445 --> 00:13:36,423 have a car registered to a numbered company? 330 00:13:36,447 --> 00:13:38,259 Either she's more than a student, 331 00:13:38,283 --> 00:13:40,384 or she's, uh, driving someone else's car. 332 00:13:41,852 --> 00:13:43,764 Hey, Nick, no luck with anything across the street. 333 00:13:43,788 --> 00:13:45,165 - You get anything? - Not yet. 334 00:13:45,189 --> 00:13:47,234 Couple more places to hit, but it doesn't look promising. 335 00:13:47,258 --> 00:13:49,035 - All right, let me know. - Thank you, sir. 336 00:13:49,059 --> 00:13:50,437 Uh, here. Take that. 337 00:13:50,461 --> 00:13:52,581 Uh, if you remember anything, give that number a call. 338 00:13:53,998 --> 00:13:55,408 So, uh, nobody's seen anything. 339 00:13:55,432 --> 00:13:56,476 Talked to like 20 people, 340 00:13:56,500 --> 00:13:58,044 handed out a bunch of cards... nada. 341 00:13:58,068 --> 00:13:59,579 Well, keep trying. That's the job. 342 00:13:59,603 --> 00:14:01,181 Hey, you know what the worst part is? 343 00:14:01,205 --> 00:14:02,315 They... they f... 344 00:14:02,339 --> 00:14:03,784 they spelled my name wrong on this. 345 00:14:03,808 --> 00:14:04,985 They forgot the "N," 346 00:14:05,009 --> 00:14:06,419 so now I'm officially Officer Du-can Moore. 347 00:14:06,443 --> 00:14:08,454 What are you doing? Trying to make friends with me? 348 00:14:08,478 --> 00:14:10,390 No, I just figured at least we could talk 349 00:14:10,414 --> 00:14:11,991 and put all that stuff behind us. 350 00:14:12,015 --> 00:14:13,626 Oh, and you think this is a good time to do it, 351 00:14:13,650 --> 00:14:14,694 with all this going on? 352 00:14:14,718 --> 00:14:16,262 Well, you wouldn't ride with me. 353 00:14:16,286 --> 00:14:17,897 It's called self-preservation, Duncan. 354 00:14:17,921 --> 00:14:19,565 It usually kicks in when somebody lets you down 355 00:14:19,589 --> 00:14:20,800 and then betrays you. 356 00:14:20,824 --> 00:14:22,935 Hey, look, I was at the hearing, too, remember? 357 00:14:22,959 --> 00:14:25,171 We've both made mistakes. Staff said it himself. 358 00:14:25,195 --> 00:14:26,706 Let me be clear. 359 00:14:26,730 --> 00:14:30,409 The only real mistake I made was giving you too much credit 360 00:14:30,433 --> 00:14:32,945 by not reporting you earlier. 361 00:14:32,969 --> 00:14:34,880 Oh, yeah, and trusting that you wouldn't record me 362 00:14:34,904 --> 00:14:36,148 and try to ruin my career 363 00:14:36,172 --> 00:14:37,783 just because I gave you the benefit of the doubt. 364 00:14:37,807 --> 00:14:39,484 Look, that was just about finding out the truth. 365 00:14:39,508 --> 00:14:41,653 - That's it. - The truth? 366 00:14:41,677 --> 00:14:43,545 Are you kidding me right now? 367 00:14:47,550 --> 00:14:49,590 Look, we got a job to do, so just shut up and do it. 368 00:14:54,256 --> 00:14:55,534 Ma'am. 369 00:14:55,558 --> 00:14:57,068 Ma'am, you can't... you can't come through here. 370 00:14:57,092 --> 00:14:58,092 You have to go around. 371 00:14:58,093 --> 00:14:59,260 No, around. 372 00:15:02,397 --> 00:15:03,942 Downside of being first on scene... 373 00:15:03,966 --> 00:15:06,144 you start containment, you're usually stuck with it. 374 00:15:06,168 --> 00:15:08,446 Yeah, which means I'm gonna be stuck here all day. 375 00:15:08,470 --> 00:15:11,082 But, hey, at least they say it's supposed to be nice, so... 376 00:15:11,106 --> 00:15:13,484 So, I saw Wes. Did he want something? 377 00:15:13,508 --> 00:15:17,988 Uh, no. Uh, his staff sent over some guys from 27 Division. 378 00:15:18,012 --> 00:15:20,157 He just wanted to know if we knew anything, so... 379 00:15:20,181 --> 00:15:23,627 - So, he wasn't bothering you or anything? - No. 380 00:15:23,651 --> 00:15:25,062 Dov, come on, look, 381 00:15:25,086 --> 00:15:27,064 I know that you want to be my knight in blue polyester, 382 00:15:27,088 --> 00:15:30,468 but I can take care of myself, okay? 383 00:15:30,492 --> 00:15:33,826 Look, if any weirdness happens, I will tell you, okay? 384 00:15:35,462 --> 00:15:37,875 Hey, "Chuckles." That isn't a limbo bar. 385 00:15:37,899 --> 00:15:39,176 Get to the other side. 386 00:15:39,200 --> 00:15:40,310 I'm sorry. We don't know yet. 387 00:15:40,334 --> 00:15:42,746 I ran a background on Breanna Kelly. 388 00:15:42,770 --> 00:15:45,582 She's the only daughter of one Aidan Kelly, 389 00:15:45,606 --> 00:15:47,251 of Kelly Construction. 390 00:15:47,275 --> 00:15:48,685 Head of the Irish mob. 391 00:15:48,709 --> 00:15:50,453 Car is his personal vehicle. 392 00:15:50,477 --> 00:15:52,789 She only borrows it once in awhile. 393 00:15:52,813 --> 00:15:54,758 So this is starting to make a lot more sense. 394 00:15:54,782 --> 00:15:57,026 Yeah, somebody's trying to kill Aidan Kelly 395 00:15:57,050 --> 00:15:58,428 in the messiest possible way. 396 00:15:58,452 --> 00:16:00,497 Well, he's got some very specific enemies. 397 00:16:00,521 --> 00:16:02,732 Mobster or not, we're gonna have to find Kelly, 398 00:16:02,756 --> 00:16:04,166 offer him protection. 399 00:16:04,190 --> 00:16:06,168 Bailey, load up, load up! Meet me there, okay? 400 00:16:06,192 --> 00:16:07,393 Wait for my go. 401 00:16:09,362 --> 00:16:11,307 Hey, what the hell's going on? 402 00:16:11,331 --> 00:16:14,076 Sam, we got another one! It's an intersection downtown. 403 00:16:14,100 --> 00:16:15,700 This time, there's casualties. 404 00:16:21,627 --> 00:16:23,494 All right, come on, settle. Listen up. 405 00:16:23,729 --> 00:16:24,872 We just talked to downtown, 406 00:16:24,896 --> 00:16:26,196 and unfortunately, 407 00:16:26,531 --> 00:16:28,943 the second bomb was not as contained as the first. 408 00:16:28,967 --> 00:16:32,613 So far, we have six wounded, one confirmed dead. 409 00:16:32,637 --> 00:16:35,406 It's the driver, Michael O'Neill. He's 42. 410 00:16:36,073 --> 00:16:37,417 O'Neill is the second cousin 411 00:16:37,441 --> 00:16:39,219 of Aidan Kelly of Kelly Construction... 412 00:16:39,243 --> 00:16:40,320 ring a bell? 413 00:16:40,344 --> 00:16:41,755 He's also the second in command 414 00:16:41,779 --> 00:16:43,689 of Kelly's less-than-legal activities. 415 00:16:43,713 --> 00:16:46,092 It could be that the bomb was meant for Aidan Kelly himself, 416 00:16:46,116 --> 00:16:47,260 but he wasn't driving the car. 417 00:16:47,284 --> 00:16:48,294 So it was a mob hit? 418 00:16:48,318 --> 00:16:49,429 That's our best guess. 419 00:16:49,453 --> 00:16:50,630 Detective Peck and Gang Squad 420 00:16:50,654 --> 00:16:52,232 are running down potential suspects. 421 00:16:52,256 --> 00:16:55,435 The bombs were made up of industrial-grade explosives 422 00:16:55,459 --> 00:16:57,203 used for building demolition. 423 00:16:57,227 --> 00:16:59,371 So on top of the list is Sergei Melikov... 424 00:16:59,395 --> 00:17:02,197 plumbing, heating, construction king from Thornhill. 425 00:17:02,415 --> 00:17:05,661 Now, these two families have bad blood that goes way back. 426 00:17:05,685 --> 00:17:07,296 Not to mention, Kelly Construction 427 00:17:07,320 --> 00:17:09,965 just beat out Melikov's company on a bunch of major contracts, 428 00:17:09,989 --> 00:17:11,734 including, uh, riverside and the tower 429 00:17:11,758 --> 00:17:13,803 where the old Martin Grove complex used to be. 430 00:17:13,827 --> 00:17:15,204 Innocent people are being hurt, 431 00:17:15,228 --> 00:17:16,471 so we're gonna put an end to this, 432 00:17:16,495 --> 00:17:17,872 and we're gonna put an end to it today. 433 00:17:17,896 --> 00:17:19,841 This is a list of all of Melikov's known associates. 434 00:17:19,865 --> 00:17:21,743 You're gonna talk to anybody that knows these guys 435 00:17:21,767 --> 00:17:23,378 and find out where they were today, okay? 436 00:17:23,402 --> 00:17:24,913 Go on. Go do it. 437 00:17:24,937 --> 00:17:26,848 Hey, I think I remember 438 00:17:26,872 --> 00:17:28,650 where I saw that car from this morning. 439 00:17:28,674 --> 00:17:30,185 Do you remember that, uh, housing complex 440 00:17:30,209 --> 00:17:31,620 we had to help clear out? 441 00:17:31,644 --> 00:17:33,722 - Martin Grove. - Yeah, it's gone. It's already been demo'd. 442 00:17:33,746 --> 00:17:35,423 Whoa. But we were wearing body cams that day. 443 00:17:35,447 --> 00:17:38,093 Yes, we did. Dov, Dov? 444 00:17:38,117 --> 00:17:39,994 Hey, um, you remember when we were wearing those body cams? 445 00:17:40,018 --> 00:17:41,763 Do you think you could pull up some of those recordings? 446 00:17:41,787 --> 00:17:43,098 Uh, I think so. Why? 447 00:17:43,122 --> 00:17:44,482 Uh, I need to check something out. 448 00:17:51,112 --> 00:17:55,359 Mr. Kelly, I'm Detective Nash. 449 00:17:55,383 --> 00:17:58,095 I promise you we're doing everything we can. 450 00:17:58,119 --> 00:18:00,731 But I'm sure you realize we believe 451 00:18:00,755 --> 00:18:03,768 you were the intended target this morning. 452 00:18:03,792 --> 00:18:06,904 This may not be the safest place for you. 453 00:18:06,928 --> 00:18:08,939 Do you have any children, Detective? 454 00:18:08,963 --> 00:18:11,474 A son. 455 00:18:11,498 --> 00:18:14,044 And if your son were hurt, would you leave him... 456 00:18:14,068 --> 00:18:15,846 even if your life was in danger? 457 00:18:15,870 --> 00:18:20,784 I'm gonna have to place officers here for everyone's safety. 458 00:18:20,808 --> 00:18:22,775 You do whatever you have to do, Detective. 459 00:18:24,077 --> 00:18:26,556 You know, your phone usually rings to let you know 460 00:18:26,580 --> 00:18:28,825 someone's trying to get ahold of you, right? 461 00:18:28,849 --> 00:18:30,293 I was just checking the time. 462 00:18:30,317 --> 00:18:32,685 That's about 30 seconds past the last time you checked. 463 00:18:34,154 --> 00:18:36,232 Oh. Oh, how cute. 464 00:18:36,256 --> 00:18:37,400 The only friend you have 465 00:18:37,424 --> 00:18:38,634 is trying to make contact with you, Dov. 466 00:18:38,658 --> 00:18:39,836 Is Chloe still on scene? 467 00:18:39,860 --> 00:18:41,971 I think so. Why? 468 00:18:41,995 --> 00:18:43,239 I don't know. 469 00:18:43,263 --> 00:18:44,983 There's a problem with her body-cam footage. 470 00:18:47,633 --> 00:18:48,845 Half of it's missing. 471 00:18:48,869 --> 00:18:50,789 - Is that bad? - Eh, it's probably just a glitch. 472 00:18:50,803 --> 00:18:51,904 I'll be right back. 473 00:18:59,144 --> 00:19:01,423 Lucas. Hey, it's Dov Epstein. 474 00:19:01,447 --> 00:19:04,793 Yes, I know I'm no longer the high-score king. 475 00:19:04,817 --> 00:19:09,398 Listen, hypothetically, if someone accidentally 476 00:19:09,422 --> 00:19:11,199 deleted some video footage off an X7 drive, 477 00:19:11,223 --> 00:19:12,924 how would you go about getting that back. 478 00:19:15,895 --> 00:19:18,406 Uh, hi. 479 00:19:18,430 --> 00:19:19,607 Uh, yeah, no, uh, yeah. 480 00:19:19,631 --> 00:19:23,912 I'm... I'm still on for tonight if... if that works. 481 00:19:23,936 --> 00:19:25,536 Okay, great. I'll... I'll see you then. 482 00:19:27,672 --> 00:19:29,149 - What is that? - Just a cup of joe. 483 00:19:29,173 --> 00:19:30,474 Figured you might need it. 484 00:19:35,313 --> 00:19:37,625 So, uh, this is what it's gonna be like, huh? 485 00:19:37,649 --> 00:19:39,460 You're just gonna hate me forever? 486 00:19:39,484 --> 00:19:43,063 Well, like it or not, I got my badge and my gun back, 487 00:19:43,087 --> 00:19:46,790 which means I deserve to be here just as much as you. 488 00:19:48,659 --> 00:19:51,638 That's the thing... you don't. 489 00:19:51,662 --> 00:19:53,440 You're here because of your father. 490 00:19:53,464 --> 00:19:55,742 Anybody else did what you did, they'd be gone. 491 00:19:55,766 --> 00:19:57,378 So, please, by all means, come in every day, 492 00:19:57,402 --> 00:19:58,645 collect your paycheck, you know, 493 00:19:58,669 --> 00:20:00,247 hand out your stupid little business cards, 494 00:20:00,271 --> 00:20:02,391 but do not think that makes you a real police officer. 495 00:20:10,714 --> 00:20:14,060 Ho! Knew it. 496 00:20:14,084 --> 00:20:15,929 What... what y... what'd you know? 497 00:20:15,953 --> 00:20:18,131 This car... I'd seen it before. 498 00:20:18,155 --> 00:20:21,000 I saw it this morning before the explosion. 499 00:20:21,024 --> 00:20:22,868 You got a... you got a plate number? 500 00:20:22,892 --> 00:20:25,694 Yeah, 685 4TM. 501 00:20:31,501 --> 00:20:32,946 It's not in the system, 502 00:20:32,970 --> 00:20:36,181 - but I can call down to transport. - Don't worry. I'm on it. 503 00:20:36,205 --> 00:20:37,416 Sure. 504 00:20:37,440 --> 00:20:39,919 Hey, yeah, this is McNally from 15 Division. 505 00:20:39,943 --> 00:20:43,044 Um, I need you to run a plate for me, please. 506 00:20:46,583 --> 00:20:48,260 Yeah, call me back at this number when you have it. 507 00:20:48,284 --> 00:20:49,618 Thanks. 508 00:20:58,894 --> 00:21:00,305 Hey, Dov. 509 00:21:00,329 --> 00:21:02,174 - Yeah. - Are you still reviewing Chloe's footage? 510 00:21:02,198 --> 00:21:03,342 Trying. 511 00:21:03,366 --> 00:21:04,509 Okay, I need to double-check something. 512 00:21:04,533 --> 00:21:06,213 - Can you pull it up? - Depends. What time? 513 00:21:06,235 --> 00:21:07,946 Uh, it would've been when we first got there. 514 00:21:07,970 --> 00:21:09,704 Maybe 8:00? 515 00:21:11,439 --> 00:21:12,750 Did you see anybody? 516 00:21:12,774 --> 00:21:14,352 Or were you all just standing around talking. 517 00:21:14,376 --> 00:21:15,787 That's him! That's the driver! 518 00:21:15,811 --> 00:21:18,212 I remember he was angry about a stolen bike or something. 519 00:21:19,948 --> 00:21:21,893 - You get his name? - No. 520 00:21:21,917 --> 00:21:23,461 But now that I have a face, maybe I can. 521 00:21:23,485 --> 00:21:25,052 - Can you print this? - Yeah. 522 00:21:29,724 --> 00:21:31,535 Uh, that one's mine. 523 00:21:31,559 --> 00:21:34,238 Tracked down a list of every Martin Grove resident ever. 524 00:21:34,262 --> 00:21:35,539 Sorry it's like a hundred pages long. 525 00:21:35,563 --> 00:21:36,563 Great. 526 00:21:37,499 --> 00:21:39,377 - Any luck? - Yeah. 527 00:21:39,401 --> 00:21:42,145 Actually, I found the driver, the car, and I have his face, 528 00:21:42,169 --> 00:21:43,814 - but I have no idea what his name is. - Hey, good. 529 00:21:43,838 --> 00:21:44,982 Now we just need to compare 530 00:21:45,006 --> 00:21:46,383 the residents with driver's license photos 531 00:21:46,407 --> 00:21:47,651 - until we find your guy. - Yep. 532 00:21:47,675 --> 00:21:51,889 - Once this is done printing. - For sure. 533 00:21:51,913 --> 00:21:53,657 I'm just gonna wait 534 00:21:53,681 --> 00:21:55,258 'cause Duncan keeps trying to be my friend. 535 00:21:55,282 --> 00:21:57,260 - Ugh. Been doing the same thing to me. - It's annoying. 536 00:21:57,284 --> 00:22:00,096 - Really? - Made a case that he and I were kindred spirits. 537 00:22:00,120 --> 00:22:02,198 Oh, interesting. How? 538 00:22:02,222 --> 00:22:04,967 We both have unresolved issues with you. 539 00:22:04,991 --> 00:22:06,551 'Cause of the way things ended with us. 540 00:22:08,328 --> 00:22:09,972 - Hmm. What? - Aw, it's out of paper. 541 00:22:09,996 --> 00:22:11,130 - Hold on. - I got it. 542 00:22:15,234 --> 00:22:18,581 Hey, I think I might have something. 543 00:22:18,605 --> 00:22:19,982 - Who's this? - I don't know yet. 544 00:22:20,006 --> 00:22:22,084 But I think I saw his car leaving the garage this morning, 545 00:22:22,108 --> 00:22:23,953 and he was somebody I dealt with at Martin Grove. 546 00:22:23,977 --> 00:22:25,487 - Russian. - I don't know. 547 00:22:25,511 --> 00:22:26,923 He didn't sound like it. 548 00:22:26,947 --> 00:22:29,124 - I'm waiting on a call back for the plates. - Good. 549 00:22:29,148 --> 00:22:31,193 Hey, I heard from my guys. We got eyes on Melikov. 550 00:22:31,217 --> 00:22:32,294 Any luck with the warrant? 551 00:22:32,318 --> 00:22:33,494 Oh, yeah, I found the right judge. 552 00:22:33,518 --> 00:22:34,629 It'll come through in about 15. 553 00:22:34,653 --> 00:22:36,387 I'll ETF to gear up. 554 00:22:40,559 --> 00:22:41,636 Hello. 555 00:22:41,660 --> 00:22:46,942 I mean... I mean, uh, O... Officer Moore. 556 00:22:46,966 --> 00:22:48,043 You got a tip? 557 00:22:48,067 --> 00:22:50,078 Okay, um... no, that's... and okay. 558 00:22:50,102 --> 00:22:52,570 That's... that's good. I can take care of it. 559 00:22:55,140 --> 00:22:57,351 Are you sure about that? 560 00:22:57,375 --> 00:23:01,689 Okay, uh, do you have a, uh... an address? 561 00:23:01,713 --> 00:23:04,392 Yeah, okay. Um... Thank you. 562 00:23:04,416 --> 00:23:08,184 Yeah, I got that. Okay. Yeah. Bye. 563 00:23:13,157 --> 00:23:14,835 Where are you going? 564 00:23:14,859 --> 00:23:17,938 Um, get some fresh air. 565 00:23:17,962 --> 00:23:19,339 Um, hey, don't worry. 566 00:23:19,363 --> 00:23:22,432 You've got some... real cops to take care of it, right? 567 00:24:21,390 --> 00:24:22,757 Excuse me! 568 00:24:24,894 --> 00:24:25,737 Excuse me, sir. 569 00:24:25,761 --> 00:24:29,407 - Hey. - Yes? 570 00:24:29,431 --> 00:24:33,411 Sorry to interrupt. Um... that your car outside? 571 00:24:33,435 --> 00:24:35,213 Why? Is there a problem? 572 00:24:35,237 --> 00:24:38,283 Well, were you driving that car earlier today 573 00:24:38,307 --> 00:24:40,408 out of a parking garage on John Street? 574 00:24:43,278 --> 00:24:46,724 Is this about me jumping the toll? 575 00:24:46,748 --> 00:24:50,360 Wow. They call in the whole cavalry here? 576 00:24:50,384 --> 00:24:52,930 Really want their money, huh? 577 00:24:52,954 --> 00:24:55,265 Well, half of it goes to city hall, 578 00:24:55,289 --> 00:24:56,767 lines a lot of pockets. 579 00:24:56,791 --> 00:25:00,470 - Actually, sir, there was - Or you guys... police. 580 00:25:00,494 --> 00:25:02,172 Helps fund your investigations. 581 00:25:02,196 --> 00:25:03,907 Well, it's... it's not about the toll. 582 00:25:03,931 --> 00:25:06,443 So, um, it's... 583 00:25:06,467 --> 00:25:08,878 it's a possibility you might have witnessed something today. 584 00:25:08,902 --> 00:25:11,215 You know, one of your neighbors saw the car and called it in. 585 00:25:11,239 --> 00:25:13,283 No, I didn't see anything important. 586 00:25:13,307 --> 00:25:14,518 I don't... no. 587 00:25:14,542 --> 00:25:16,753 Could be, uh, you didn't realize what you saw. 588 00:25:16,777 --> 00:25:18,088 Either way, uh, 589 00:25:18,112 --> 00:25:19,723 maybe you could come downtown 590 00:25:19,747 --> 00:25:21,390 and, you know, answer a few questions. 591 00:25:21,414 --> 00:25:23,760 It won't take long. Promise. 592 00:25:23,784 --> 00:25:26,429 - It'll be cool. - Yeah. Sure. Okay. 593 00:25:26,453 --> 00:25:27,453 Yeah, whatever you need. 594 00:25:27,454 --> 00:25:28,955 I'm just gonna get my coat. 595 00:25:30,124 --> 00:25:33,259 You some kind of mechanic or something? 596 00:25:53,521 --> 00:25:54,766 Hey, what's going on? 597 00:25:54,790 --> 00:25:56,333 I feel like I'm missing out on all the action. 598 00:25:56,357 --> 00:25:58,335 Looks like the Russians are targeting the Irish, 599 00:25:58,359 --> 00:25:59,938 so they're executing search warrants. 600 00:25:59,962 --> 00:26:02,740 Geez. Here I was guarding a sidewalk. 601 00:26:02,764 --> 00:26:05,276 Hey, uh, I need to talk to you. 602 00:26:05,300 --> 00:26:07,511 Clandestine conversation? What's up? 603 00:26:07,535 --> 00:26:10,347 I'm going through the body-cam footage you guys shot 604 00:26:10,371 --> 00:26:13,050 the day of the evictions at the housing complex. 605 00:26:13,074 --> 00:26:15,619 Um, I'm sorry. What... why are you doing that? 606 00:26:15,643 --> 00:26:17,721 It's just part of the investigation, 607 00:26:17,745 --> 00:26:20,124 but there's a problem with your footage... 608 00:26:20,148 --> 00:26:21,325 half of it's missing. 609 00:26:21,349 --> 00:26:22,793 Did you... delete anything? 610 00:26:22,817 --> 00:26:25,662 Um... 611 00:26:25,686 --> 00:26:29,066 Yeah, uh, I think so. Yeah. 612 00:26:29,090 --> 00:26:30,500 Well, why would you do that? 613 00:26:30,524 --> 00:26:32,402 I mean, it's part of the official record. 614 00:26:32,426 --> 00:26:33,737 I... it... it wasn't police stuff. 615 00:26:33,761 --> 00:26:35,772 Chloe, that doesn't matter. You can't erase anything. 616 00:26:35,796 --> 00:26:37,608 Otherwise, all the evidence is compromised. 617 00:26:37,632 --> 00:26:39,576 I... I didn't know that if you deleted something 618 00:26:39,600 --> 00:26:41,777 that it... got rid of everything. 619 00:26:41,801 --> 00:26:42,912 Okay, look, don't worry. 620 00:26:42,936 --> 00:26:44,647 I'm running a recovery program on it. 621 00:26:44,671 --> 00:26:46,182 If it works, no one will know. 622 00:26:46,206 --> 00:26:47,717 No, Dov, you don't need to do that. 623 00:26:47,741 --> 00:26:49,419 - It's okay. I'm already doing it. - No, Dov, Dov. 624 00:26:49,443 --> 00:26:52,188 Dov, I... I left... I left m... 625 00:26:52,212 --> 00:26:55,581 I left my camera on when I went to go meet Wes. 626 00:26:56,582 --> 00:26:57,793 Okay. 627 00:26:57,817 --> 00:26:59,451 He kissed me. 628 00:27:01,487 --> 00:27:04,600 He... why didn't you tell me? 629 00:27:04,624 --> 00:27:08,104 I didn't... it... it... I didn't know. 630 00:27:08,128 --> 00:27:09,505 Wha... I... 631 00:27:09,529 --> 00:27:11,540 It... it... it... it didn't mean anything. 632 00:27:11,564 --> 00:27:13,675 It... it just happened, and it was random, 633 00:27:13,699 --> 00:27:14,776 and it wasn't like... 634 00:27:14,800 --> 00:27:16,077 Epstein, downtown wants to know 635 00:27:16,101 --> 00:27:17,812 what's going on with that footage you accessed? 636 00:27:17,836 --> 00:27:20,115 Could you get on the line and let them know what's going on? 637 00:27:20,139 --> 00:27:21,739 - Right away, sir. - Right there on four. 638 00:27:21,740 --> 00:27:23,285 Dov. 639 00:27:23,309 --> 00:27:25,109 Dov. 640 00:27:29,314 --> 00:27:32,961 Hey, check it out. Finally got a hit on our guy. 641 00:27:32,985 --> 00:27:34,362 His name is Theodore McDonald. 642 00:27:34,386 --> 00:27:36,097 Lived at the Martin Grove complex the last two years, 643 00:27:36,121 --> 00:27:37,866 but there's no updated address for him 644 00:27:37,890 --> 00:27:39,634 and no vehicle registered to his name. 645 00:27:39,658 --> 00:27:41,826 So whose car was he driving? 646 00:27:47,299 --> 00:27:48,809 Hi. Yeah, this is Officer McNally 647 00:27:48,833 --> 00:27:50,244 calling again for 15 Division. 648 00:27:50,268 --> 00:27:51,802 I called about a plate earlier. 649 00:27:52,870 --> 00:27:54,104 Yeah. 650 00:27:56,040 --> 00:27:57,241 Great. All right. 651 00:27:58,677 --> 00:28:00,588 Okay, so, the car was actually registered 652 00:28:00,612 --> 00:28:02,222 to Vera McDonald... 75 years old. 653 00:28:02,246 --> 00:28:04,825 Ah, Teddy was driving mommy's car. 654 00:28:04,849 --> 00:28:06,526 I guess I better go talk to her, see if she knows anything. 655 00:28:06,550 --> 00:28:07,861 - You want to come? - Yeah. 656 00:28:07,885 --> 00:28:10,698 I, uh, used to have a partner around here somewhere. 657 00:28:10,722 --> 00:28:13,133 Duncan, Nick. What's your 20? 658 00:28:13,157 --> 00:28:14,601 Oh, his battery is probably dead. 659 00:28:14,625 --> 00:28:16,727 - Yeah, I'll try him on his cellphone. - Let's go. 660 00:28:36,847 --> 00:28:38,758 Please don't do this. 661 00:28:38,782 --> 00:28:40,226 It's already done. 662 00:28:40,250 --> 00:28:43,029 They had plenty of chances to stop, 663 00:28:43,053 --> 00:28:44,697 and they didn't. 664 00:28:44,721 --> 00:28:46,365 Then again... 665 00:28:46,389 --> 00:28:48,701 can't ask a snake to bite its own tail 666 00:28:48,725 --> 00:28:50,860 and expect it to listen, can you? 667 00:28:52,362 --> 00:28:56,375 So you have to cut it off 668 00:28:56,399 --> 00:29:01,613 and then bring your own heel down as hard as you can... 669 00:29:01,637 --> 00:29:03,671 to crush it. 670 00:29:06,808 --> 00:29:09,186 - Anything from Duncan yet? - Nope. 671 00:29:09,210 --> 00:29:13,157 Not exactly making a great impression his first day back. 672 00:29:13,181 --> 00:29:14,558 What's it say on Ted? 673 00:29:14,582 --> 00:29:17,795 Well, his only prior is, uh, disturbing the peace... 674 00:29:17,819 --> 00:29:20,131 Summerfest parade last year. 675 00:29:20,155 --> 00:29:22,900 Oh, wait. Hold on a second. There's another case. 676 00:29:22,924 --> 00:29:24,424 But he was a victim. 677 00:29:25,960 --> 00:29:27,271 Whoa. 678 00:29:27,295 --> 00:29:28,705 You remember that bombing that happened at the diner 679 00:29:28,729 --> 00:29:30,241 at the Junction four years ago? 680 00:29:30,265 --> 00:29:31,265 He was there. 681 00:29:32,667 --> 00:29:36,780 There was another victim... Brendan McDonald, 12 years old. 682 00:29:36,804 --> 00:29:38,348 And he didn't survive. 683 00:29:38,372 --> 00:29:42,118 - Uh, what day is it today? - It's the 18th. 684 00:29:42,142 --> 00:29:45,011 The diner was four years ago today. 685 00:29:56,990 --> 00:29:59,002 Officer Moore, this is Officer Collins. 686 00:29:59,026 --> 00:30:00,303 Please respond. 687 00:30:00,327 --> 00:30:01,737 - Nothing? - No. 688 00:30:01,761 --> 00:30:02,972 I'm going around back. 689 00:30:02,996 --> 00:30:05,508 Dispatch, this is 1504. 690 00:30:05,532 --> 00:30:07,510 Please send backup to this location. 691 00:30:07,534 --> 00:30:08,634 Possible 10-33. 692 00:30:10,236 --> 00:30:11,937 This is the police! Open up! 693 00:30:15,208 --> 00:30:16,709 Nick, get back here. 694 00:30:31,224 --> 00:30:33,101 Duncan? 695 00:30:33,125 --> 00:30:35,037 Duncan? 696 00:30:35,061 --> 00:30:36,371 Where's McDonald? 697 00:30:36,395 --> 00:30:40,675 I think he's... he's gone. 698 00:30:40,699 --> 00:30:42,377 I heard his car take off. 699 00:30:42,401 --> 00:30:43,645 Okay, we're gonna get you out of here. 700 00:30:43,669 --> 00:30:44,837 - Andy, whoa, whoa, whoa, whoa! - What? 701 00:30:44,840 --> 00:30:46,104 Don't touch. Don't touch. 702 00:30:47,138 --> 00:30:49,507 What is it? 703 00:30:50,876 --> 00:30:54,578 What... what do you... what do you guys see? 704 00:30:59,284 --> 00:31:01,028 He's wired. 705 00:31:01,052 --> 00:31:03,187 We can't move him. 706 00:31:04,481 --> 00:31:05,221 This is McNally. 707 00:31:05,222 --> 00:31:07,426 I repeat, we need bomb squad at this location immediately. 708 00:31:07,450 --> 00:31:08,951 We have an officer wired to a device. 709 00:31:09,285 --> 00:31:10,362 Copy that, McNally. 710 00:31:10,386 --> 00:31:11,363 I got a better look at it. 711 00:31:11,387 --> 00:31:12,397 There's a digital timer. 712 00:31:12,421 --> 00:31:14,265 We've got less than 10 minutes. 713 00:31:14,289 --> 00:31:15,289 Seriously? 714 00:31:15,290 --> 00:31:16,401 They're way out. 715 00:31:16,425 --> 00:31:17,569 They're never gonna make it in time. 716 00:31:17,593 --> 00:31:18,993 Guys, what is going on? 717 00:31:20,829 --> 00:31:22,607 Okay, Duncan, here's the thing. 718 00:31:22,631 --> 00:31:25,243 Bomb squad is on their way, but it looks like we might have to do this ourselves. 719 00:31:25,267 --> 00:31:27,245 Uh, w... w... why don't you just open the door and just let me out? 720 00:31:27,269 --> 00:31:29,213 We can't. We can't touch the door. It's wired. 721 00:31:29,237 --> 00:31:31,315 That'll set it off, all right, you got to sit there. 722 00:31:31,339 --> 00:31:33,303 You got to sit really still while we figure this out. 723 00:31:33,307 --> 00:31:34,451 Okay, I'm gonna call bomb squad. 724 00:31:34,475 --> 00:31:35,719 I'm gonna get them to walk us through it. 725 00:31:35,743 --> 00:31:37,287 - No, no, I'll do it. - I'm fine. I got it. 726 00:31:37,311 --> 00:31:38,622 You go outside. Make sure no civilians get close to the building. 727 00:31:38,646 --> 00:31:39,857 I don't care about them right now! 728 00:31:39,881 --> 00:31:41,291 - I have experience with this. - I'm not leaving! 729 00:31:41,315 --> 00:31:42,393 Look, if you stay, I'm just gonna be worried about you. 730 00:31:42,417 --> 00:31:43,226 I won't be able to focus, all right? 731 00:31:43,250 --> 00:31:45,318 Go! Go! I got it. 732 00:31:46,120 --> 00:31:48,087 We're gonna get you out of here. 733 00:31:51,091 --> 00:31:53,659 Collins, y... you've really done this before? 734 00:32:05,972 --> 00:32:07,492 Uh, Collins, we got a team on the way, 735 00:32:07,507 --> 00:32:09,151 but they're still at least 10 minutes out. 736 00:32:09,175 --> 00:32:11,788 Are you sure that you're up for this? 737 00:32:11,812 --> 00:32:14,757 - Yes, sir. - Okay. 738 00:32:14,781 --> 00:32:16,959 Nick, I got... I got Bailey here from ETF. 739 00:32:16,983 --> 00:32:19,261 He's gonna walk you through this, all right? 740 00:32:19,285 --> 00:32:21,897 Collins, first, I need you to relax. 741 00:32:21,921 --> 00:32:22,965 Don't touch anything. 742 00:32:22,989 --> 00:32:24,189 Just let me know what you see. 743 00:32:24,190 --> 00:32:26,868 Uh, looks like a couple big deli sausages 744 00:32:26,892 --> 00:32:28,570 in white plastic wrapping. 745 00:32:28,594 --> 00:32:30,906 Industrial explosives. 746 00:32:30,930 --> 00:32:32,874 - How many? - There's three. 747 00:32:32,898 --> 00:32:35,410 - That's a lot, huh? - What else do you see? 748 00:32:35,434 --> 00:32:38,914 Uh, there's some leg wires running in underneath, 749 00:32:38,938 --> 00:32:40,482 a digital timer... just over six minutes. 750 00:32:40,506 --> 00:32:42,383 Here's what we're gonna do. 751 00:32:42,407 --> 00:32:45,554 We're gonna get the detonator away from the explosives. 752 00:32:45,578 --> 00:32:47,456 Now, it's gonna be buried in there, 753 00:32:47,480 --> 00:32:49,624 so you're gonna need to cut that tape away. 754 00:32:49,648 --> 00:32:51,459 - All right. - Careful. 755 00:32:51,483 --> 00:32:54,118 Copy that. Cutting the tape. 756 00:33:02,427 --> 00:33:04,505 Get back into your house now! 757 00:33:04,529 --> 00:33:06,263 I'm serious. Go. 758 00:33:11,936 --> 00:33:13,347 Excuse me, ma'am. Can you move back? 759 00:33:13,371 --> 00:33:15,205 Way back. 760 00:33:19,076 --> 00:33:21,121 Hey, boss, you there? 761 00:33:21,145 --> 00:33:23,756 Duncan? What are you doing? 762 00:33:23,780 --> 00:33:26,026 I ju... I just wanted to talk to you. 763 00:33:26,050 --> 00:33:27,770 No, what you need to do is stay still, okay? 764 00:33:27,784 --> 00:33:29,429 We can talk later. 765 00:33:29,453 --> 00:33:31,865 Uh, there might not be a later. 766 00:33:31,889 --> 00:33:34,034 Please. 767 00:33:34,058 --> 00:33:35,202 Go ahead. 768 00:33:35,226 --> 00:33:39,606 Um, I... I just wanted to... to say that... 769 00:33:39,630 --> 00:33:42,441 Um, I'm sorry... 770 00:33:42,465 --> 00:33:46,445 you know, everything I did, all the screw-ups, 771 00:33:46,469 --> 00:33:50,349 leaving you with that kid. 772 00:33:50,373 --> 00:33:52,251 I wanted to go in that house. I did. 773 00:33:52,275 --> 00:33:55,889 You know, but I was scared. You know, I... I just froze. 774 00:33:55,913 --> 00:33:59,225 And... and I... I didn't want to record you like that, 775 00:33:59,249 --> 00:34:01,160 make you look bad. 776 00:34:01,184 --> 00:34:04,730 But my stepdad... he... he said... 777 00:34:04,754 --> 00:34:10,036 Anyway, that's... that's not... that's not your problem. 778 00:34:10,060 --> 00:34:17,676 But you were right. I don't deserve to be here. 779 00:34:17,700 --> 00:34:24,550 Well, maybe here, sitting on this bomb like an idiot. 780 00:34:24,574 --> 00:34:28,286 'Cause it's true, you know? 781 00:34:28,310 --> 00:34:33,024 I'm not a real cop, not like you guys. 782 00:34:33,048 --> 00:34:37,429 Hey, can... can you do me a favor? 783 00:34:37,453 --> 00:34:39,064 Can you... can you just tell... 784 00:34:39,088 --> 00:34:40,432 tell the other guys that, uh, 785 00:34:40,456 --> 00:34:45,503 I'm sor... 786 00:34:45,527 --> 00:34:48,361 Duncan? 787 00:34:50,531 --> 00:34:53,233 Ah, now my battery wants to die. 788 00:35:00,541 --> 00:35:02,186 All right, all right, all right. I see the det. 789 00:35:02,210 --> 00:35:03,387 It's just jammed right in there. 790 00:35:03,411 --> 00:35:07,814 Okay, with your fingers, pull it out slowly. 791 00:35:19,994 --> 00:35:21,871 Okay, okay. 792 00:35:21,895 --> 00:35:24,507 Then you're gonna need to get the detonator 793 00:35:24,531 --> 00:35:26,175 away from those cylinders... 794 00:35:26,199 --> 00:35:27,611 as far as the cord will let you. 795 00:35:27,635 --> 00:35:29,312 Okay, uh... 796 00:35:29,336 --> 00:35:31,547 That, uh... 797 00:35:31,571 --> 00:35:33,783 That might be a problem. I only got about four inches. 798 00:35:33,807 --> 00:35:35,018 You're gonna need more than that... 799 00:35:35,042 --> 00:35:36,885 a couple feet at least. 800 00:35:36,909 --> 00:35:38,887 - Okay, well, can I, uh... can I cut the wire? - No! 801 00:35:38,911 --> 00:35:40,389 That is one thing you cannot do. 802 00:35:40,413 --> 00:35:41,590 All right, then what do I do? 803 00:35:41,614 --> 00:35:43,134 Should I try and pull it out the back? 804 00:35:43,149 --> 00:35:45,393 Nick, listen to me... you've done enough. 805 00:35:45,417 --> 00:35:46,561 - I want you out of there now. - Sir... 806 00:35:46,585 --> 00:35:47,929 That's an order. 807 00:35:47,953 --> 00:35:49,498 Okay, what if... what if I try and insulate the charge? 808 00:35:49,522 --> 00:35:50,932 It goes off, but it won't set off the explosives. 809 00:35:50,956 --> 00:35:52,867 It's too close to be sure it'll work. 810 00:35:52,891 --> 00:35:54,503 But if it could, what would I use? 811 00:35:54,527 --> 00:35:56,438 Something to insulate the charge... 812 00:35:56,462 --> 00:35:58,572 foam or rubber if you have it. 813 00:35:58,596 --> 00:36:00,775 Then you'll need to tape a secure casing 814 00:36:00,799 --> 00:36:01,976 around the detonator. 815 00:36:02,000 --> 00:36:03,520 Collins, you don't have time for this. 816 00:36:12,410 --> 00:36:13,678 Nick, what's going on? 817 00:36:28,759 --> 00:36:32,839 All right, I'm, uh, insulating the det... much as I can. 818 00:36:32,863 --> 00:36:34,507 Collins, insulated or not, 819 00:36:34,531 --> 00:36:36,743 you do not want to be there when that thing goes off. 820 00:36:36,767 --> 00:36:38,835 Yeah? I will do my best. 821 00:36:51,548 --> 00:36:53,482 Come on, come on, come on. 822 00:37:09,966 --> 00:37:14,513 God. Please. 823 00:37:14,537 --> 00:37:15,480 Got it. 824 00:37:15,504 --> 00:37:18,250 Oh, God. 825 00:37:18,274 --> 00:37:19,274 It worked. 826 00:37:24,447 --> 00:37:26,180 Oh, thank God. 827 00:37:37,379 --> 00:37:39,357 Bomb squad is just double-checking everything. 828 00:37:39,381 --> 00:37:40,491 Yeah, that's probably a good idea. 829 00:37:40,515 --> 00:37:41,759 You lied to me. 830 00:37:41,783 --> 00:37:42,693 You said you knew what you were doing in there 831 00:37:42,717 --> 00:37:44,094 just to get me to leave. 832 00:37:44,118 --> 00:37:47,698 Yeah, well, I like you better not in a million pieces. 833 00:37:47,722 --> 00:37:48,932 Nick. 834 00:37:48,956 --> 00:37:51,001 Look. 835 00:37:51,025 --> 00:37:53,203 That thing Duncan said about you and me... 836 00:37:53,227 --> 00:37:54,404 Is it true? 837 00:37:54,428 --> 00:37:56,907 No. We're good. 838 00:37:56,931 --> 00:37:59,509 Are you sure? 839 00:37:59,533 --> 00:38:01,501 Well, you tell me... are you happy? 840 00:38:05,372 --> 00:38:08,174 Yeah. I am. 841 00:38:09,643 --> 00:38:11,921 Then we're good. Honest. 842 00:38:11,945 --> 00:38:14,023 Okay. 843 00:38:14,047 --> 00:38:15,792 - I just got to see these guys real quick. - Oh, here he comes. 844 00:38:15,816 --> 00:38:17,116 Take my stuff. 845 00:38:18,919 --> 00:38:20,397 - Hey, guys. - Hey. 846 00:38:20,421 --> 00:38:23,833 Um... I just wanted to say thank you. 847 00:38:23,857 --> 00:38:25,034 Well, you were my partner, 848 00:38:25,058 --> 00:38:26,792 so it looks bad on me if you blow up. 849 00:38:28,328 --> 00:38:29,772 What were you doing here anyways? 850 00:38:29,796 --> 00:38:32,508 I got a tip about the car. 851 00:38:32,532 --> 00:38:35,311 And... and I know I... I should've told someone, 852 00:38:35,335 --> 00:38:37,646 but... I'm an idiot. 853 00:38:37,670 --> 00:38:38,948 True. 854 00:38:38,972 --> 00:38:40,115 But if I'd let you apologize earlier, 855 00:38:40,139 --> 00:38:41,149 maybe you would have. 856 00:38:41,173 --> 00:38:42,351 Hey, yo. 857 00:38:42,375 --> 00:38:44,386 This party just keeps getting bigger. 858 00:38:44,410 --> 00:38:48,246 Oh, yeah, Sam said Intelligence was sending somebody over to help out. 859 00:38:51,451 --> 00:38:54,129 Seriously? 860 00:38:54,153 --> 00:38:55,764 Come on, man. 861 00:38:55,788 --> 00:38:56,798 Who is it? 862 00:38:56,822 --> 00:38:59,634 That is Marlo Cruz. 863 00:38:59,658 --> 00:39:03,004 Just Sam's ex-girlfriend. 864 00:39:03,028 --> 00:39:04,562 Yay. 865 00:39:12,634 --> 00:39:13,854 McDonald was on those tapes. 866 00:39:13,860 --> 00:39:14,448 Intelligence wants me to come by 867 00:39:14,472 --> 00:39:16,917 and file a report on what we found. 868 00:39:16,941 --> 00:39:18,052 Okay, just... just stop a sec. 869 00:39:18,076 --> 00:39:19,921 Don't worry. I got your footage back. 870 00:39:19,945 --> 00:39:22,289 You won't get in trouble. And, no, I didn't watch it. 871 00:39:22,313 --> 00:39:23,958 The kiss... it didn't mean anything, 872 00:39:23,982 --> 00:39:24,892 and you have to believe me. 873 00:39:24,916 --> 00:39:26,126 If it didn't mean anything, 874 00:39:26,150 --> 00:39:27,950 you wouldn't have had to destroy the evidence. 875 00:39:28,336 --> 00:39:32,049 Dov, you have to trust me. 876 00:39:32,073 --> 00:39:33,150 Trust you? 877 00:39:33,174 --> 00:39:35,286 You've been lying to me for months, 878 00:39:35,310 --> 00:39:38,422 then you turn around and do this? 879 00:39:38,446 --> 00:39:39,846 I can't trust you. 880 00:39:56,697 --> 00:39:57,941 Hi. 881 00:39:57,965 --> 00:40:00,376 - Gail? - You must be Lauralee. 882 00:40:00,400 --> 00:40:02,678 It's nice to finally meet you in person. 883 00:40:02,702 --> 00:40:03,779 I read your profile, 884 00:40:03,803 --> 00:40:05,348 so I feel like I know you already. 885 00:40:05,372 --> 00:40:08,107 It's so weird putting yourself down on paper like that. 886 00:40:10,944 --> 00:40:12,488 I'm surprised you could make it. 887 00:40:12,512 --> 00:40:14,123 I heard you guys had a rough day. 888 00:40:14,147 --> 00:40:16,426 Yeah, it was, but that that doesn't mean 889 00:40:16,450 --> 00:40:18,661 that I don't have time for other things... 890 00:40:18,685 --> 00:40:20,429 you know, the important things. 891 00:40:20,453 --> 00:40:21,564 How is she? 892 00:40:21,588 --> 00:40:25,100 Sophie's a tough little girl. 893 00:40:25,124 --> 00:40:30,372 I understand that you were there when her mother died. 894 00:40:30,396 --> 00:40:35,110 Well, actually, no, her mom died in the hospital. 895 00:40:35,134 --> 00:40:37,645 I've just spent time with Sophie, 896 00:40:37,669 --> 00:40:39,747 and I... I really care about her. 897 00:40:39,771 --> 00:40:42,550 Gail, I feel that I should warn you 898 00:40:42,574 --> 00:40:47,879 that the adoption process isn't easy or quick. 899 00:40:50,416 --> 00:40:51,726 Then let's get started. 900 00:40:51,750 --> 00:40:53,050 Okay. 901 00:41:03,662 --> 00:41:05,206 I didn't know she was in Intelligence. 902 00:41:05,230 --> 00:41:07,241 - I thought she was taking time off work. - Uh, yeah. 903 00:41:07,265 --> 00:41:09,776 Apparently, she's been back on the job a couple of months. 904 00:41:09,800 --> 00:41:13,080 You haven't spoken with her since, uh... 905 00:41:13,104 --> 00:41:14,681 I called her a few times. 906 00:41:14,705 --> 00:41:18,585 - I left a few messages, uh, to check up on her. - Really? 907 00:41:18,609 --> 00:41:20,988 She didn't return my phone calls, so I... I left... 908 00:41:21,012 --> 00:41:22,189 very, very kind of you. 909 00:41:22,213 --> 00:41:22,956 Hey, Marlo. 910 00:41:22,980 --> 00:41:24,791 McNally. 911 00:41:24,815 --> 00:41:25,926 Sam. 912 00:41:25,950 --> 00:41:27,628 Good to see you. 913 00:41:27,652 --> 00:41:28,896 Yeah, you too. 914 00:41:28,920 --> 00:41:31,732 And, um, good work. 915 00:41:31,756 --> 00:41:34,200 McDonald wasn't even on our radar before today, 916 00:41:34,224 --> 00:41:36,436 but, uh, we're building a profile, motive. 917 00:41:36,460 --> 00:41:38,238 I would say probably revenge... 918 00:41:38,262 --> 00:41:40,340 maybe justice for his son's murder. 919 00:41:40,364 --> 00:41:43,166 Yeah. Looks like that. 920 00:41:44,935 --> 00:41:46,946 So, he's got explosives and a vendetta, 921 00:41:46,970 --> 00:41:48,814 and he's still out there somewhere. 922 00:41:48,838 --> 00:41:51,184 Right, and at this point, we don't know where. 923 00:41:51,208 --> 00:41:52,419 So, uh, looks like 924 00:41:52,443 --> 00:41:54,610 I might be working with you guys for a while. 925 00:41:59,248 --> 00:42:02,785 So we'll be wrapping this case up quickly, hmm? 925 00:42:03,305 --> 00:43:03,768 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app