1 00:00:02,192 --> 00:00:04,193 [Duncan grunting] 2 00:00:04,261 --> 00:00:05,828 Nick: Okay. 3 00:00:08,332 --> 00:00:09,698 Good. 4 00:00:11,868 --> 00:00:12,935 Nice. 5 00:00:15,939 --> 00:00:17,339 Good. You're good. 6 00:00:17,373 --> 00:00:19,441 Don't forget to breathe, all right? Chin down, eyes up. 7 00:00:19,475 --> 00:00:21,443 [Grunting] 8 00:00:21,477 --> 00:00:23,312 Good. Let's go. 9 00:00:25,081 --> 00:00:26,215 Good. 10 00:00:26,249 --> 00:00:28,383 Do you know who I'm fighting? 11 00:00:28,418 --> 00:00:30,452 Rookie from 34. That's all Chris said. 12 00:00:30,486 --> 00:00:31,320 Oh. 13 00:00:33,389 --> 00:00:34,923 What happens if I lose? 14 00:00:34,990 --> 00:00:36,391 Oh, you're not gonna lose. 15 00:00:37,794 --> 00:00:39,328 Hey, drink this. 16 00:00:40,396 --> 00:00:43,064 It's from the Internet. 17 00:00:43,999 --> 00:00:45,133 [Coughs] 18 00:00:45,167 --> 00:00:46,702 It tastes like raw eggs. 19 00:00:46,769 --> 00:00:49,103 Rocky... he drank that, and he won the belt. 20 00:00:49,171 --> 00:00:50,638 Rocky was a fictional character. 21 00:00:50,672 --> 00:00:53,107 And he still pulled it off. 22 00:00:53,142 --> 00:00:55,276 Oh, you know what? Hold on. 23 00:00:55,311 --> 00:00:57,111 I almost forgot. 24 00:00:57,146 --> 00:00:59,214 Ah. 25 00:00:59,248 --> 00:01:00,982 This is for you. 26 00:01:02,017 --> 00:01:03,484 Okay? 27 00:01:03,518 --> 00:01:05,119 Mnh-mnh. I ca... I can't eat this. 28 00:01:06,121 --> 00:01:07,488 No. This is selenite. 29 00:01:07,522 --> 00:01:12,092 It dispels negativity and instills mental clarity. 30 00:01:12,126 --> 00:01:13,927 At least that's what Celery says. 31 00:01:13,962 --> 00:01:15,128 Are you a champion? 32 00:01:15,163 --> 00:01:16,230 I think so. 33 00:01:16,264 --> 00:01:17,231 Let me hear you say it. 34 00:01:17,265 --> 00:01:18,566 - I'm a champion. - What? 35 00:01:18,600 --> 00:01:19,834 - I'm a champion! - Yeah, buddy! 36 00:01:19,868 --> 00:01:21,068 I'll see you in an hour. 37 00:01:21,102 --> 00:01:23,170 All right. Put that in your kit. 38 00:01:23,204 --> 00:01:25,539 Ready? 39 00:01:25,574 --> 00:01:26,607 Oh, hey, ladies. 40 00:01:26,675 --> 00:01:28,843 Check out the moves. Check it out. 41 00:01:28,877 --> 00:01:30,443 Nice. 42 00:01:30,478 --> 00:01:32,579 [Exhaling rapidly] 43 00:01:32,613 --> 00:01:34,647 How's he look? 44 00:01:34,682 --> 00:01:36,816 He's still dropping his guard, walking into punches. 45 00:01:36,851 --> 00:01:38,184 Oh, that's great. 46 00:01:38,218 --> 00:01:40,086 Yeah, it's great... if he wants to swallow his teeth. 47 00:01:40,120 --> 00:01:42,088 Whoa. Whoa. Swallow my teeth? 48 00:01:42,122 --> 00:01:43,590 Are you kidding me right now? 49 00:01:43,624 --> 00:01:44,957 This is me after my fight. 50 00:01:44,992 --> 00:01:45,992 Damn! 51 00:01:46,026 --> 00:01:47,694 [Chuckles] Exactly. And I won. 52 00:01:47,728 --> 00:01:49,061 He's my responsibility, Nick, 53 00:01:49,096 --> 00:01:50,796 so please make sure he doesn't get hurt. 54 00:01:50,830 --> 00:01:52,798 Hey, you want to be in the game, you might get hurt. 55 00:01:52,832 --> 00:01:54,800 - Can't have it both ways. - I guess so. 56 00:01:54,834 --> 00:01:56,802 Don't worry. I'll take care of him. 57 00:01:56,836 --> 00:01:58,604 Thank you. 58 00:01:59,972 --> 00:02:01,707 Good luck, Rookie. 59 00:02:01,741 --> 00:02:03,842 Hands up. [Clears throat] 60 00:02:05,645 --> 00:02:06,945 Good. 61 00:02:06,979 --> 00:02:11,150 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62 00:02:11,984 --> 00:02:13,952 He's gonna be fine, right? 63 00:02:14,020 --> 00:02:16,154 If anyone can get him into fighting shape, it's Nick. 64 00:02:16,222 --> 00:02:17,222 Detective. 65 00:02:17,256 --> 00:02:18,089 Detective. 66 00:02:18,157 --> 00:02:19,624 - Hey. - Hey. 67 00:02:19,658 --> 00:02:21,226 This is what they call "light duties"? 68 00:02:21,294 --> 00:02:22,827 It's better than being in a hospital bed. 69 00:02:22,895 --> 00:02:24,095 Yes. 70 00:02:24,163 --> 00:02:26,131 Place looks different somehow. 71 00:02:26,165 --> 00:02:28,366 Well, maybe it's you. 72 00:02:31,736 --> 00:02:34,238 Well, here's to new beginnings. 73 00:02:35,440 --> 00:02:37,474 [Chuckles lightly] 74 00:02:39,710 --> 00:02:42,046 Welcome to "Operation Accountability." 75 00:02:42,113 --> 00:02:44,315 These are criminals in our division. 76 00:02:44,382 --> 00:02:46,483 They make money breaking the law. 77 00:02:46,551 --> 00:02:50,020 And with that money, they buy cars, houses, boats, jewelry. 78 00:02:50,088 --> 00:02:52,188 And these items are considered by law 79 00:02:52,256 --> 00:02:53,889 to be the proceeds of crime. 80 00:02:53,958 --> 00:02:56,659 So today, you're gonna go and you're gonna take them away. 81 00:02:56,726 --> 00:02:58,027 - [Groans] - Okay? 82 00:02:58,062 --> 00:02:59,862 Your paperwork includes the list of items 83 00:02:59,930 --> 00:03:01,431 that our detectives have confirmed 84 00:03:01,498 --> 00:03:03,166 were purchased with dirty money. 85 00:03:03,233 --> 00:03:04,367 Nick. 86 00:03:04,435 --> 00:03:05,868 Also included are the applicable warrants 87 00:03:05,936 --> 00:03:07,670 so you can legally seize them. 88 00:03:07,737 --> 00:03:09,038 "Dowling crew gang member... 89 00:03:09,073 --> 00:03:11,039 currently serving time for drug trafficking." 90 00:03:11,107 --> 00:03:13,108 Sweet. He won't be around when we steal his stuff. 91 00:03:13,176 --> 00:03:14,777 We get a speedboat. 92 00:03:14,811 --> 00:03:15,945 Score! 93 00:03:16,012 --> 00:03:17,446 Jarvis: You go to their houses. 94 00:03:17,481 --> 00:03:19,882 You locate and tag the things on your list. 95 00:03:19,916 --> 00:03:22,417 Then the trucks will bring those items back here for a nice photo op. 96 00:03:22,486 --> 00:03:23,953 And while this is a city-wide operation, 97 00:03:23,987 --> 00:03:26,789 I expect 15 Division to have the most substantial haul. 98 00:03:26,823 --> 00:03:28,624 So it's a competition? 99 00:03:28,692 --> 00:03:30,725 Officer, it's always a competition. 100 00:03:31,894 --> 00:03:33,495 Thanks, Inspector. 101 00:03:33,529 --> 00:03:35,063 Okay, any questions? 102 00:03:35,131 --> 00:03:36,064 Good. 103 00:03:36,132 --> 00:03:37,732 So, remember, job today... 104 00:03:37,800 --> 00:03:39,067 get the goods, get to Fite Nite, 105 00:03:39,102 --> 00:03:40,935 which will be running like a well-oiled machine 106 00:03:40,970 --> 00:03:42,971 by the time you all get there, thanks to Officer Diaz. 107 00:03:43,039 --> 00:03:44,973 That's it. Dismissed. 108 00:03:45,008 --> 00:03:46,908 McNally. 109 00:03:46,942 --> 00:03:48,743 [Indistinct conversations] 110 00:03:50,278 --> 00:03:52,279 You got to keep that rookie safe, okay? 111 00:03:52,314 --> 00:03:53,414 All right. 112 00:03:53,448 --> 00:03:54,983 Make him drink this in an hour. 113 00:03:55,050 --> 00:03:56,484 All right. 114 00:03:56,519 --> 00:03:59,120 That's your main job today. Text me when he drinks it. 115 00:03:59,154 --> 00:04:01,756 [Police radio chatter] 116 00:04:01,790 --> 00:04:04,893 Gail: Yeah, no, of course. I'm really excited. 117 00:04:04,927 --> 00:04:06,127 Yeah. 118 00:04:06,161 --> 00:04:07,795 Okay, I'm gonna meet you tonight at the Penny 119 00:04:07,830 --> 00:04:10,263 probably around... 7:00? 120 00:04:10,297 --> 00:04:12,900 Okay. Then I'll call you after shift, then. 121 00:04:12,934 --> 00:04:14,801 Okay. You too. 122 00:04:14,836 --> 00:04:16,703 [Laughing] Okay. 123 00:04:16,738 --> 00:04:18,872 Bye. 124 00:04:18,907 --> 00:04:20,974 Oh, God. [Giggles] 125 00:04:22,476 --> 00:04:23,710 What? 126 00:04:23,778 --> 00:04:25,612 I can't believe you're not going to Fite Nite. 127 00:04:25,647 --> 00:04:27,247 I mean, how's Duncan gonna feel 128 00:04:27,281 --> 00:04:29,082 when he looks out into the crowd and he doesn't see 129 00:04:29,116 --> 00:04:31,284 your pale, pale face cheering him on? 130 00:04:31,318 --> 00:04:32,352 Who is Duncan? 131 00:04:32,386 --> 00:04:33,586 The new rookie. 132 00:04:33,620 --> 00:04:35,938 Oh. I've been calling him "Gerald." 133 00:04:35,953 --> 00:04:37,187 What about Chris? 134 00:04:37,221 --> 00:04:38,788 Chris has been planning this event for months. 135 00:04:38,822 --> 00:04:40,457 He's gonna be heartbroken if you don't show up. 136 00:04:40,491 --> 00:04:43,226 He's your son, Dov. Why don't you just console him? 137 00:04:43,260 --> 00:04:44,927 Nice, Gail. Nice. 138 00:04:46,464 --> 00:04:48,965 I can't go to Fite Nite tonight 139 00:04:49,000 --> 00:04:51,734 because I'm seeing Holly tonight at the Penny 140 00:04:51,802 --> 00:04:54,770 and I'm... meeting her friends for the first time. 141 00:04:55,606 --> 00:04:57,974 At the Penny? On your turf? 142 00:04:58,008 --> 00:04:59,241 - Smart move. - Mm-hmm. 143 00:04:59,275 --> 00:05:00,270 You'll be less nervous. 144 00:05:01,094 --> 00:05:02,595 I'm not nervous. 145 00:05:02,630 --> 00:05:05,765 Well, you should be. You make a terrible first impression. 146 00:05:05,832 --> 00:05:07,433 Plus, your ambiguous sexuality 147 00:05:07,501 --> 00:05:09,135 might make them think you're not serious about Holly. 148 00:05:09,170 --> 00:05:10,570 Just a thought. 149 00:05:10,604 --> 00:05:12,271 Yeah, no, you've clearly been giving this a lot of thought. 150 00:05:12,338 --> 00:05:14,540 I think about you two all the time. 151 00:05:15,941 --> 00:05:17,042 That came out wrong. 152 00:05:17,109 --> 00:05:19,678 You came out wrong. 153 00:05:19,745 --> 00:05:21,613 Man: Yeah, I got it. T... t... there's more chairs in the back. 154 00:05:21,681 --> 00:05:24,115 You know what? Just put that table, uh, just put that table over there. 155 00:05:24,150 --> 00:05:25,684 A... actually, you know, it might be better over by the bar... 156 00:05:25,751 --> 00:05:27,752 you know, just... look, just put it right there. 157 00:05:27,787 --> 00:05:30,055 - I'll take care of it later. I'll take care of it later. - Chloe: Holy Hannah! Chris! 158 00:05:30,122 --> 00:05:32,390 This is so awesome! 159 00:05:32,457 --> 00:05:33,792 Man, last year, I had to miss Fite Nite 160 00:05:33,859 --> 00:05:35,493 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. 161 00:05:35,561 --> 00:05:37,095 Normally, I'm against bridal showers 162 00:05:37,129 --> 00:05:39,430 'cause I feel like if a girl can't afford to buy her own spatulas, 163 00:05:39,498 --> 00:05:42,266 what business does she have throwing a giant wedding, right? 164 00:05:42,334 --> 00:05:43,968 But I made an exception in Natalie's case 165 00:05:44,036 --> 00:05:47,205 because it "wasn't really her fault she got pregnant." 166 00:05:47,239 --> 00:05:48,539 [Sighs] 167 00:05:50,076 --> 00:05:52,109 This is so awesome! 168 00:05:52,177 --> 00:05:53,744 - Yeah. Yeah, right? - Yeah. 169 00:05:53,812 --> 00:05:55,846 I've been wanting to run this thing ever since I was a rookie. 170 00:05:55,880 --> 00:05:58,248 - Mm-hmm. - You know, the competition, the camaraderie. 171 00:05:58,316 --> 00:05:59,817 - It's like a big... - Orgy. 172 00:06:00,719 --> 00:06:01,852 Family reunion. 173 00:06:01,920 --> 00:06:03,187 - Totally. - Yeah. 174 00:06:03,254 --> 00:06:04,955 Look, I got to set up the sound system. 175 00:06:04,989 --> 00:06:06,489 Can you, uh, can you put this table somewhere? 176 00:06:08,459 --> 00:06:09,960 Yep. 177 00:06:09,994 --> 00:06:12,328 [Police radio chatter] 178 00:06:12,395 --> 00:06:13,730 Duncan: Wow. 179 00:06:13,764 --> 00:06:15,998 Who knew running a gambling ring could be so lucrative? 180 00:06:16,066 --> 00:06:17,266 Yeah, don't get any ideas. 181 00:06:17,300 --> 00:06:19,035 And follow our lead. These things get messy. 182 00:06:19,069 --> 00:06:20,737 [Indistinct arguing] 183 00:06:20,771 --> 00:06:22,138 Sounds like trouble already. 184 00:06:22,206 --> 00:06:23,439 Yeah? What's trouble sound like? 185 00:06:23,506 --> 00:06:26,109 Raccoons. They're real troublemakers. 186 00:06:26,176 --> 00:06:28,377 Woman: I'm not your maid! 187 00:06:28,411 --> 00:06:31,113 Why do I have to get the door? I don't even live here. 188 00:06:31,180 --> 00:06:33,314 Hi, uh, this is Officer Collins, Officer Moore, 189 00:06:33,382 --> 00:06:34,682 and I'm Officer McNally. 190 00:06:35,785 --> 00:06:37,652 Geno, it's for you. 191 00:06:42,091 --> 00:06:45,560 Officers, I, uh, apologize for the inhospitality. 192 00:06:45,628 --> 00:06:48,363 Myrna's about as warm as a frappuccino colonic. 193 00:06:48,397 --> 00:06:49,363 Geno Jones? 194 00:06:49,430 --> 00:06:51,198 I am he. 195 00:06:51,233 --> 00:06:53,100 And this is Myrna. 196 00:06:53,135 --> 00:06:55,269 She's leaving me because of her spinning instructor. 197 00:06:55,303 --> 00:06:57,872 Correction... I'm leaving you for my spinning instructor 198 00:06:57,906 --> 00:06:59,640 and because you're a degenerate. 199 00:06:59,674 --> 00:07:00,808 I'm a degenerate? 200 00:07:00,842 --> 00:07:03,010 What kind of man wears spandex to work? 201 00:07:03,044 --> 00:07:04,311 A man with confidence. 202 00:07:04,345 --> 00:07:06,313 What kind of man buys a piano and never plays it? 203 00:07:06,347 --> 00:07:07,748 It's not my fault I have fat fingers! 204 00:07:07,783 --> 00:07:09,082 Enough! 205 00:07:09,150 --> 00:07:10,650 Can you please take her upstairs? We'll serve him. 206 00:07:10,684 --> 00:07:12,285 Yeah, Myrna, why don't we head upstairs, cool down? 207 00:07:14,955 --> 00:07:16,422 She comes to get her stuff, 208 00:07:16,456 --> 00:07:18,057 and I can't leave because of this thing. 209 00:07:18,092 --> 00:07:19,159 Ain't life a bitch? 210 00:07:19,193 --> 00:07:20,794 Go ahead. 211 00:07:20,828 --> 00:07:23,062 Mr. Jones, we have a warrant 212 00:07:23,097 --> 00:07:24,664 to seize the following items on this list. 213 00:07:24,698 --> 00:07:25,832 Oh, come on. 214 00:07:25,866 --> 00:07:27,733 I knew you were coming for the boat, 215 00:07:27,768 --> 00:07:28,934 but all this stuff, too? 216 00:07:28,968 --> 00:07:30,303 We're seizing these items 217 00:07:30,337 --> 00:07:34,540 because they were purchased using funds y... you... earned 218 00:07:34,574 --> 00:07:36,942 running a, uh, illegal gambling company 219 00:07:36,976 --> 00:07:38,110 out of the the... 220 00:07:38,144 --> 00:07:39,645 Oh, my God. You're killing me, kid. 221 00:07:39,680 --> 00:07:41,447 First her, now you guys. Here. You know what? 222 00:07:41,481 --> 00:07:43,282 - Why don't you take this knife and just stab me in my... - Whoa! Whoa! Whoa! 223 00:07:43,317 --> 00:07:44,817 - Whoa! Whoa! No! No! No! - Put that down! 224 00:07:44,851 --> 00:07:46,552 - Put that down right now! - Okay, first of all, put it down. 225 00:07:46,586 --> 00:07:48,820 I'm kidding. I was just playing around, being dramatic. 226 00:07:48,854 --> 00:07:50,455 I'm putting it down right here, okay? 227 00:07:50,489 --> 00:07:51,623 It's just a lot. 228 00:07:51,657 --> 00:07:52,924 First, she comes to take half my stuff, 229 00:07:52,958 --> 00:07:54,793 then you guys show up and take everything else. 230 00:07:54,827 --> 00:07:57,195 Oh, yeah? Whose fault is that? You and your poker games. 231 00:07:57,229 --> 00:07:59,431 You couldn't just get a real job, like a normal person? 232 00:07:59,498 --> 00:08:00,532 Oh, really? 233 00:08:00,599 --> 00:08:01,766 'Cause I didn't hear you complaining 234 00:08:01,801 --> 00:08:02,867 when we were driving the sports car around 235 00:08:02,935 --> 00:08:04,268 and you got to flash your little ring. 236 00:08:04,337 --> 00:08:06,770 We're actually taking the car. And your ring, as well. 237 00:08:06,805 --> 00:08:08,539 Over my dead body. 238 00:08:08,606 --> 00:08:10,240 Okay, well, it's on the list. 239 00:08:10,274 --> 00:08:12,142 Okay, this ring is the only good thing that came out of this marriage. 240 00:08:12,210 --> 00:08:13,276 I'm keeping it. 241 00:08:13,311 --> 00:08:14,645 Mr. Jones, you're gonna accompany us 242 00:08:14,679 --> 00:08:16,380 while we get the rest of the items on the list. 243 00:08:16,414 --> 00:08:17,815 Do you want to go down to the basement? 244 00:08:17,849 --> 00:08:19,216 We'll take upstairs and main floor? 245 00:08:19,250 --> 00:08:20,517 Uh, there's nothing in the basement. 246 00:08:20,585 --> 00:08:22,653 Uh, just empty down there. Doing some renovating. 247 00:08:22,687 --> 00:08:23,754 Hm. 248 00:08:25,989 --> 00:08:28,157 Mr. Jones, is there something you don't want us to find? 249 00:08:29,360 --> 00:08:30,460 No. 250 00:08:30,494 --> 00:08:31,728 [Chuckles] 251 00:08:31,762 --> 00:08:33,229 Okay, first of all, dude, your poker face sucks. 252 00:08:33,296 --> 00:08:34,864 I'm gonna tell you something else real fast. 253 00:08:34,898 --> 00:08:35,998 Whoa! 254 00:08:36,066 --> 00:08:37,767 - Nick: Hey! Hey! Hang on! - Myrna: Geno! 255 00:08:37,835 --> 00:08:39,969 Andy: Are you good? Are you okay? 256 00:08:40,036 --> 00:08:41,504 Did he... did he do that? 257 00:08:41,538 --> 00:08:43,005 Yep. You hurt? 258 00:08:43,039 --> 00:08:44,973 - Did he... went that way? - It's okay. Just stop it. 259 00:08:46,275 --> 00:08:46,842 Whoa. 260 00:08:48,385 --> 00:08:50,186 - Can I have the ring, please? - Bag it. 261 00:08:51,254 --> 00:08:52,567 Nick: Hey, Corrections is calling me back. 262 00:08:52,568 --> 00:08:53,904 Well, how long before they can trace him? 263 00:08:53,996 --> 00:08:55,296 They didn't say. 264 00:08:55,330 --> 00:08:57,198 Well, what if they cut it off before we find him? 265 00:08:57,265 --> 00:08:58,900 I mean, it's not that hard. 266 00:08:58,968 --> 00:09:00,935 I saw a guy on YouTube twist it off with a steel pipe before. 267 00:09:00,970 --> 00:09:02,169 Well, maybe we can call Swarek 268 00:09:02,237 --> 00:09:03,938 and get him to light a fire under Corrections. 269 00:09:04,006 --> 00:09:05,473 Yeah, go for it. 270 00:09:07,142 --> 00:09:08,710 You talk. 271 00:09:12,648 --> 00:09:14,682 [Telephone rings] 272 00:09:16,317 --> 00:09:17,851 This is Swarek. Hello? 273 00:09:17,919 --> 00:09:19,552 - Hello? - Hello? Hello? 274 00:09:19,621 --> 00:09:20,854 Si... sir. 275 00:09:20,922 --> 00:09:22,188 This is Swarek. 276 00:09:22,256 --> 00:09:23,556 Hello? 277 00:09:23,625 --> 00:09:24,891 - Can you hear me? - Hello. 278 00:09:24,959 --> 00:09:27,094 Here. I'll take it. 279 00:09:27,161 --> 00:09:29,096 They updated the phone system while you were gone. 280 00:09:29,163 --> 00:09:31,064 There you go. Everybody's a bit confused. 281 00:09:31,099 --> 00:09:32,966 This is Swarek. Hello. 282 00:09:33,034 --> 00:09:34,367 [Over P.A.] Hello? 283 00:09:34,435 --> 00:09:36,202 - Can... can you hear me? - [Man laughs] 284 00:09:36,270 --> 00:09:37,570 Sir? 285 00:09:37,605 --> 00:09:39,705 I don't think he can hear me. 286 00:09:39,740 --> 00:09:41,541 Can... who am I calling? 287 00:09:41,609 --> 00:09:43,009 [Click] 288 00:09:43,076 --> 00:09:44,377 This is Swarek. Hello. 289 00:09:44,445 --> 00:09:45,612 [Off P.A.] Detective Swarek? 290 00:09:45,679 --> 00:09:47,280 Yeah, I'm wondering if you have a number... 291 00:09:47,348 --> 00:09:49,482 Oh, no, wait. If you could call a friend at, uh, Corrections... 292 00:09:49,550 --> 00:09:50,983 All right. Uh, sorry... who is this? 293 00:09:51,018 --> 00:09:52,252 This is Duncan. 294 00:09:56,589 --> 00:09:58,557 Dov: That's a 27 Division car. 295 00:09:58,625 --> 00:10:00,826 Sure we're in the right place? 296 00:10:00,861 --> 00:10:02,327 That's what it says. 297 00:10:02,362 --> 00:10:05,865 [Police radio chatter] 298 00:10:05,969 --> 00:10:07,036 Epstein. 299 00:10:07,104 --> 00:10:08,337 Wes. 300 00:10:08,371 --> 00:10:09,504 Peck. 301 00:10:09,539 --> 00:10:12,541 Peck? What are you the chicken police? 302 00:10:13,576 --> 00:10:14,509 Good one. 303 00:10:14,544 --> 00:10:16,077 Guess I hurt her feelings. 304 00:10:16,112 --> 00:10:17,846 She doesn't have feelings. 305 00:10:17,880 --> 00:10:18,947 1277 Craven? 306 00:10:18,981 --> 00:10:20,481 Uh, yeah. Must be on the border. 307 00:10:20,515 --> 00:10:22,416 You want to take the first page, we'll take the last? 308 00:10:22,451 --> 00:10:24,585 Our orders were to seize everything on this list. 309 00:10:24,620 --> 00:10:26,520 So were ours. 310 00:10:26,555 --> 00:10:27,956 Gail: Dov. 311 00:10:29,091 --> 00:10:31,860 Oliver says they got here first, so they take the lead. 312 00:10:32,895 --> 00:10:34,495 After you. 313 00:10:38,533 --> 00:10:41,001 He also says, "stop acting like a bunch of babies 314 00:10:41,035 --> 00:10:42,303 and do your job." 315 00:10:42,337 --> 00:10:44,938 I'm gonna call you back if things get ugly, okay? 316 00:10:44,973 --> 00:10:46,907 How about you and peck cover the basement, 317 00:10:46,941 --> 00:10:48,075 we'll take the main floor? 318 00:10:48,109 --> 00:10:49,677 What's in the basement? 319 00:10:49,711 --> 00:10:51,812 Have fun getting them up the stairs. 320 00:10:54,915 --> 00:10:57,284 [Screen door opens, knock on door] 321 00:10:57,318 --> 00:10:58,985 Wes: Police! Coming in! 322 00:10:59,019 --> 00:11:00,754 [Door opens] 323 00:11:04,625 --> 00:11:06,426 [Ringing] 324 00:11:06,460 --> 00:11:07,761 Andy: McNally. 325 00:11:07,795 --> 00:11:09,796 I just got off the phone with Rita at Corrections. 326 00:11:09,830 --> 00:11:11,197 I got a trace on your guy. 327 00:11:11,231 --> 00:11:13,600 [Sirens wailing] 328 00:11:15,000 --> 00:11:21,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 329 00:11:35,587 --> 00:11:36,721 Excuse me. 330 00:11:38,024 --> 00:11:41,226 I'm sorry, Officers. I'm... I'm closed today. 331 00:11:41,260 --> 00:11:42,560 Your door was open. 332 00:11:42,594 --> 00:11:44,095 Lock must be broken. 333 00:11:44,130 --> 00:11:45,396 You're gonna want to get that fixed. 334 00:11:45,464 --> 00:11:46,764 Escaped convict in the area... 335 00:11:46,833 --> 00:11:48,700 tall guy, dark hair, wearing a robe. 336 00:11:48,767 --> 00:11:50,568 Where'd he escape from... the Bible? 337 00:11:50,636 --> 00:11:52,570 He's actually wearing a tracking device around his ankle. 338 00:11:52,638 --> 00:11:54,139 Does that sound familiar? 339 00:11:54,173 --> 00:11:55,606 Andy: No. 'Course not. 340 00:11:55,641 --> 00:11:57,007 That's okay. We'll just toss the place. 341 00:11:57,042 --> 00:11:58,576 Then when we find him, we'll arrest you both. 342 00:11:58,644 --> 00:12:00,645 A... arrest me for what? 343 00:12:00,679 --> 00:12:01,946 What do you think, Rookie? 344 00:12:02,013 --> 00:12:03,414 I'd go with obstruction of justice. 345 00:12:03,482 --> 00:12:04,582 Yeah, yeah, yeah! Good one. Good one. 346 00:12:04,650 --> 00:12:05,650 What's the penalty for that one, again? 347 00:12:05,684 --> 00:12:07,284 About a $5,000 fine. 348 00:12:07,353 --> 00:12:08,319 $5,000. 349 00:12:08,387 --> 00:12:10,287 Or five months in jail, you know? 350 00:12:11,557 --> 00:12:12,523 [Car door opens] 351 00:12:12,591 --> 00:12:15,059 No one is going to jail. 352 00:12:15,126 --> 00:12:17,361 Well... except me. 353 00:12:17,395 --> 00:12:18,462 You got me. 354 00:12:18,529 --> 00:12:20,064 A thousand tools in this place... 355 00:12:20,131 --> 00:12:22,132 you'd think one of them would be able to cut this thing off. 356 00:12:22,200 --> 00:12:24,434 Yeah, I'll take that. Thank you. 357 00:12:24,502 --> 00:12:25,836 Guys, Lee's a buddy of mine. 358 00:12:25,904 --> 00:12:27,771 You can't blame him for trying to protect me, right? 359 00:12:27,839 --> 00:12:29,539 Geno Jones. 360 00:12:29,607 --> 00:12:30,807 Do you remember me? 361 00:12:30,842 --> 00:12:32,042 Yeah. 362 00:12:32,110 --> 00:12:34,044 You're under arrest. Okay? 363 00:12:34,112 --> 00:12:35,346 Tell me something I don't know. 364 00:12:35,380 --> 00:12:37,146 Go ahead. Go up against the car. 365 00:12:37,214 --> 00:12:38,849 Up against the car, please. 366 00:12:40,752 --> 00:12:42,352 [Grunts] 367 00:12:42,420 --> 00:12:44,220 Are you really just gonna sit there? 368 00:12:44,255 --> 00:12:45,889 I thought that was clear. 369 00:12:45,923 --> 00:12:48,558 [Grunting] 370 00:12:51,896 --> 00:12:55,298 Okay, I'm not a monster. I can unplug it for you. 371 00:12:57,101 --> 00:12:59,269 Can you help me move this? 372 00:13:00,704 --> 00:13:02,238 [Sighs] 373 00:13:03,607 --> 00:13:04,941 [Grunts] 374 00:13:06,110 --> 00:13:07,243 [Velcro rips] 375 00:13:07,278 --> 00:13:09,312 I'll call Nash, get started on a warrant. 376 00:13:09,380 --> 00:13:10,846 [Dialing] 377 00:13:10,881 --> 00:13:13,883 [Siren wails in distance] 378 00:13:13,918 --> 00:13:16,252 [Computer beeps] 379 00:13:16,320 --> 00:13:18,421 Does it make me a bad T.O. if I want to wait out here 380 00:13:18,488 --> 00:13:20,456 and make him figure it out on his own? 381 00:13:20,490 --> 00:13:21,791 No, it's normal. 382 00:13:21,825 --> 00:13:23,759 - You're chained to him 10 hours a day. - That's true. 383 00:13:23,794 --> 00:13:26,829 Hey, I'm gonna need one of you for the interrogation. 384 00:13:29,165 --> 00:13:31,400 You stay. Take a break from the rookie. 385 00:13:31,435 --> 00:13:33,702 I got to get him to Fite Nite, anyway. 386 00:13:38,608 --> 00:13:40,743 I bet it's guns. Or drugs. 387 00:13:40,777 --> 00:13:42,544 It's always drugs with these Dowling guys. 388 00:13:42,578 --> 00:13:44,612 Gail: I bet it's a severed head. 389 00:13:44,647 --> 00:13:46,781 Why would there be a severed head in a safe, Gail? 390 00:13:46,816 --> 00:13:48,750 Where else would you keep it? 391 00:13:48,784 --> 00:13:51,553 We don't usually do these dets inside, 392 00:13:51,587 --> 00:13:53,788 but it's Cogz's last day, and he hasn't had a chance 393 00:13:53,823 --> 00:13:56,223 to blow anything up in a while, so... 394 00:13:56,258 --> 00:13:58,593 Hey. Fire. 395 00:13:58,627 --> 00:13:59,861 [Beep] 396 00:14:00,830 --> 00:14:02,563 You can take it from here. 397 00:14:04,666 --> 00:14:06,967 [Chuckles] 398 00:14:09,003 --> 00:14:10,203 Whatcha got? 399 00:14:10,271 --> 00:14:13,607 Just a few things to add to 15 Division's haul. 400 00:14:13,641 --> 00:14:14,875 [Scoffs] 15's haul? 401 00:14:14,909 --> 00:14:16,643 Yeah, the basement was ours. That was the deal. 402 00:14:16,678 --> 00:14:18,479 No, the deal was, we're in charge. 403 00:14:18,513 --> 00:14:20,046 That was your staff's orders. 404 00:14:20,114 --> 00:14:21,582 You know, I'm happy to call him back 405 00:14:21,616 --> 00:14:23,484 so he can tell you where to shove those orders. 406 00:14:23,518 --> 00:14:25,385 [Scoffs] You want me to dial? 407 00:14:25,419 --> 00:14:26,819 Tell you what. 408 00:14:26,854 --> 00:14:29,321 You guys keep the cash... uncontested... 409 00:14:29,356 --> 00:14:31,524 add it to 27 Division's tally. 410 00:14:31,592 --> 00:14:33,158 We'll take the cards. 411 00:14:33,193 --> 00:14:34,861 Fine. You can't trace those, anyway. 412 00:14:34,895 --> 00:14:36,929 Let's go get some evidence bags from the car. 413 00:14:36,964 --> 00:14:38,731 See you around, Peck. 414 00:14:41,535 --> 00:14:43,068 What was that? 415 00:14:43,136 --> 00:14:44,971 These look legit. The mag stripes are intact. 416 00:14:45,038 --> 00:14:46,772 I'm guessing they're copies of real cards. 417 00:14:46,807 --> 00:14:49,407 Yeah, for all we know, these cards trace back to the guy who owns this house, 418 00:14:49,441 --> 00:14:51,409 and, well, he's already in jail, so... 419 00:14:51,443 --> 00:14:54,245 There's no way one guy is running this whole card scam by himself. 420 00:14:54,279 --> 00:14:55,413 This is bigger. 421 00:14:55,447 --> 00:14:57,215 Oh, my God. Oliver's gonna kill us. 422 00:14:57,282 --> 00:14:59,050 Our job is to get the stuff on the list 423 00:14:59,118 --> 00:15:00,752 and then go back to Fite Nite. 424 00:15:00,820 --> 00:15:03,722 Are we repo men or are we police officers? 425 00:15:04,857 --> 00:15:07,158 So let's be police officers. 426 00:15:10,179 --> 00:15:11,924 The Dowling crew's been installing skimmers 427 00:15:11,930 --> 00:15:14,281 in ATMs all over the west end. 428 00:15:14,349 --> 00:15:16,518 The skimmer fits into the ATM slot 429 00:15:16,585 --> 00:15:18,520 and records the number and pin 430 00:15:18,587 --> 00:15:20,521 of every card that goes in after. 431 00:15:20,588 --> 00:15:22,856 Then they remove the skimmer and use the data 432 00:15:22,924 --> 00:15:24,691 to make copies of legitimate debit cards. 433 00:15:24,726 --> 00:15:27,761 Note the time stamp here. 434 00:15:31,132 --> 00:15:33,967 Withdrawal limits... typically $500 a day. 435 00:15:34,035 --> 00:15:36,537 Which is why they're making withdrawals before and after midnight. 436 00:15:36,604 --> 00:15:38,539 So they make 1,000 bucks in 5 minutes, 437 00:15:38,606 --> 00:15:41,074 toss the card, keep the cash, and move on to the next one? 438 00:15:41,142 --> 00:15:43,209 And judging by what you guys found in the safe, 439 00:15:43,277 --> 00:15:44,744 I would say each Dowling member 440 00:15:44,811 --> 00:15:47,347 gets about four dozen cards a week. 441 00:15:47,415 --> 00:15:49,782 That's like 48 grand a week each. 442 00:15:49,850 --> 00:15:51,751 You were a mathlete, weren't you? 443 00:15:51,785 --> 00:15:54,687 I would say the guy who owns the house... go visit him in jail. 444 00:15:54,721 --> 00:15:56,722 But these Dowlings don't flip on each other, 445 00:15:56,790 --> 00:15:58,631 so just make sure when you talk to him, y... 446 00:15:58,632 --> 00:16:00,160 Oliver: Peckstein. 447 00:16:01,094 --> 00:16:02,528 Why aren't you guys at the Dowling house? 448 00:16:02,563 --> 00:16:04,564 - Yeah, cramps, you know? - Uh, we're... we're done. Um... 449 00:16:06,900 --> 00:16:08,968 Don't look at me. I just work here. 450 00:16:09,002 --> 00:16:10,870 - Okay, what's going on? - Nothing. 451 00:16:10,938 --> 00:16:12,438 - We're just at work, man, you know? - No, we're just, uh... 452 00:16:12,472 --> 00:16:14,106 - We're doing our job, like you told us to. - Yeah. 453 00:16:17,611 --> 00:16:19,144 [Sighs] 454 00:16:19,179 --> 00:16:21,547 I think we could have told him. I mean, it is Oliver. 455 00:16:21,581 --> 00:16:22,747 Told him what? 456 00:16:22,782 --> 00:16:24,683 That we seized absolutely zero items today, 457 00:16:24,717 --> 00:16:26,318 that we did nothing he told us to? 458 00:16:26,352 --> 00:16:28,120 No... not until we have something to show. 459 00:16:28,188 --> 00:16:30,556 That safe you found... I just traced the serial number, 460 00:16:30,590 --> 00:16:32,558 and it turns out it was originally delivered 461 00:16:32,592 --> 00:16:33,825 to a warehouse on Evans. 462 00:16:33,859 --> 00:16:35,827 - Warrant? - Don't need one. It's abandoned. 463 00:16:39,799 --> 00:16:41,899 [Inhales deeply] 464 00:16:41,933 --> 00:16:43,101 [Shivers] 465 00:16:43,135 --> 00:16:44,502 Can I get a pair of sweatpants 466 00:16:44,536 --> 00:16:46,137 or a towel or blanket or something? 467 00:16:46,171 --> 00:16:47,305 I'm freezing. 468 00:16:47,339 --> 00:16:48,706 You should have thought about that 469 00:16:48,740 --> 00:16:50,808 before you hit one of my officers and ran. 470 00:16:50,842 --> 00:16:52,643 Oh. 471 00:16:52,677 --> 00:16:54,645 How much is my bail gonna be? 472 00:16:55,714 --> 00:16:56,914 Depends on the judge. 473 00:16:56,948 --> 00:16:58,015 Uh, in your experience? 474 00:16:58,049 --> 00:16:59,283 $20,000. 475 00:16:59,318 --> 00:17:00,384 Okay. 476 00:17:00,419 --> 00:17:01,486 Okay? 477 00:17:01,520 --> 00:17:02,786 I just thought maybe it'd be 478 00:17:02,854 --> 00:17:04,254 a little bit more difficult to pull that together, 479 00:17:04,288 --> 00:17:05,990 considering we just seized all your assets. 480 00:17:06,024 --> 00:17:07,491 When can I post bail? 481 00:17:07,525 --> 00:17:09,526 When the investigation's over. 482 00:17:09,560 --> 00:17:11,629 Right. And... and how do we speed that along? 483 00:17:11,663 --> 00:17:12,930 Well, you confess, 484 00:17:12,964 --> 00:17:15,032 tell us all about the poker games you're running. 485 00:17:15,066 --> 00:17:16,500 Great. 486 00:17:16,534 --> 00:17:18,468 Okay, sure. Can I talk to my lawyer? 487 00:17:20,972 --> 00:17:23,440 Swarek: Sure you want to go the lawyer route? 488 00:17:23,474 --> 00:17:26,010 [Buzzer] It makes things a whole lot more complicated for you. 489 00:17:26,044 --> 00:17:28,011 I appreciate the concern, Detective. 490 00:17:28,045 --> 00:17:30,079 - It's really nice of you. - [Buzzer] 491 00:17:30,114 --> 00:17:31,448 Okay. 492 00:17:31,482 --> 00:17:33,983 I'm gonna dial, and then we're gonna leave the room. 493 00:17:34,018 --> 00:17:36,153 We'll be watching, but not listening. 494 00:17:36,187 --> 00:17:38,054 You are, by law, allowed one private conversation 495 00:17:38,088 --> 00:17:39,322 with your legal representative. 496 00:17:39,390 --> 00:17:40,557 Do you understand what I'm saying? 497 00:17:40,625 --> 00:17:41,724 I do, yes. 498 00:17:43,994 --> 00:17:45,462 Don't do that. 499 00:17:45,496 --> 00:17:46,963 [Dialing] 500 00:17:49,566 --> 00:17:52,701 Hi. This is Officer McNally, uh, from 15 Division. 501 00:17:52,769 --> 00:17:55,504 We have your client Geno Jones in custody. 502 00:17:55,539 --> 00:17:56,838 Please hold. 503 00:18:02,579 --> 00:18:04,647 [Door opens] 504 00:18:09,319 --> 00:18:10,451 Hm. 505 00:18:10,486 --> 00:18:12,220 Barely talked to him, and he lawyered up. 506 00:18:12,288 --> 00:18:13,588 Must be losing my touch. 507 00:18:13,622 --> 00:18:15,723 Well, you've been off for a while. 508 00:18:15,791 --> 00:18:17,858 Just really rusty. 509 00:18:17,893 --> 00:18:19,294 I don't rust. 510 00:18:19,299 --> 00:18:21,229 I've just never interrogated someone who only wanted pants. 511 00:18:21,297 --> 00:18:22,230 [Laughs] 512 00:18:22,298 --> 00:18:23,398 Maybe we'll get lucky 513 00:18:23,432 --> 00:18:24,865 and his lawyer will tell him to cooperate. 514 00:18:24,933 --> 00:18:26,901 Yeah, I don't think so. 515 00:18:28,671 --> 00:18:30,271 [Click] 516 00:18:30,339 --> 00:18:31,439 Hey. 517 00:18:31,507 --> 00:18:34,642 Hey. Uh... yeah, I... I did it. I confess. 518 00:18:35,777 --> 00:18:37,044 Let's wrap it up. 519 00:18:37,112 --> 00:18:39,246 [Buzzer] 520 00:18:42,784 --> 00:18:45,720 Dov: So, what are you guys doing tonight? Dinner? Drinks? 521 00:18:45,787 --> 00:18:46,921 "Rodeo Girls" marathon? 522 00:18:46,988 --> 00:18:49,090 Oh, good. We're talking about this again. 523 00:18:49,157 --> 00:18:51,592 [Police radio chatter] 524 00:18:56,097 --> 00:18:58,397 [Sighs] 525 00:18:58,432 --> 00:19:00,566 Not that it's any of my business, 526 00:19:00,634 --> 00:19:02,202 but if you suddenly started dating a guy 527 00:19:02,236 --> 00:19:03,603 who'd only ever dated other guys, 528 00:19:03,637 --> 00:19:06,272 you know, I'd be worried he wasn't serious about you. 529 00:19:06,306 --> 00:19:08,074 You know, that he was just trying you on. 530 00:19:09,376 --> 00:19:11,611 Super-unfortunate choice of words. 531 00:19:11,678 --> 00:19:13,279 Look, I'm really serious about Holly, 532 00:19:13,313 --> 00:19:16,216 and I kind of think the only person that needs to know that is Holly. 533 00:19:16,283 --> 00:19:18,984 Do you really like her? 534 00:19:19,018 --> 00:19:20,018 Yes. 535 00:19:20,053 --> 00:19:21,787 'Cause you never talk about her. 536 00:19:21,821 --> 00:19:24,156 [Police radio chatter] 537 00:19:24,224 --> 00:19:26,425 Okay, well... 538 00:19:26,460 --> 00:19:27,960 she's great. 539 00:19:28,027 --> 00:19:29,262 I mean, she's, like... 540 00:19:29,296 --> 00:19:32,465 the smartest person I've ever met, 541 00:19:32,499 --> 00:19:34,833 in a kind of sexy-librarian sort of way, 542 00:19:34,868 --> 00:19:39,272 which who knew that's that's my thing? 543 00:19:39,306 --> 00:19:42,174 But we don't really... have anything in common, 544 00:19:42,208 --> 00:19:45,244 but it actually gives us a lot more to talk about. 545 00:19:45,311 --> 00:19:48,647 And we don't even fight, which is... that's new for me. 546 00:19:49,883 --> 00:19:51,784 It's just different. 547 00:19:52,986 --> 00:19:55,120 I'm different. 548 00:19:55,155 --> 00:19:57,389 I'm better, maybe. 549 00:20:00,026 --> 00:20:01,059 Shut up. 550 00:20:01,094 --> 00:20:02,527 Let's just search this creephole 551 00:20:02,561 --> 00:20:04,896 and get out of here before one of us gets hepatitis. 552 00:20:04,930 --> 00:20:07,999 [Indistinct talking] 553 00:20:08,033 --> 00:20:09,366 [Talking stops] 554 00:20:09,401 --> 00:20:11,102 - Hands up! - Get on the ground! 555 00:20:11,136 --> 00:20:12,870 Everybody, put your hands up slowly 556 00:20:12,905 --> 00:20:14,538 and get on your knees right now. 557 00:20:14,572 --> 00:20:15,639 Get down. 558 00:20:15,674 --> 00:20:16,674 I said down! 559 00:20:16,708 --> 00:20:19,310 Get on the ground! 560 00:20:24,250 --> 00:20:25,950 How much you think all this stuff is worth? 561 00:20:25,985 --> 00:20:28,352 Hopefully more than the stuff we were supposed to seize. 562 00:20:29,488 --> 00:20:31,256 Hi, guys! 563 00:20:31,290 --> 00:20:34,058 I'm here because I'm wondering 564 00:20:34,093 --> 00:20:37,428 if my orders were a little bit too complicated 565 00:20:37,462 --> 00:20:40,097 or maybe the words that I used were too big, 566 00:20:40,131 --> 00:20:42,900 because this doesn't look like Project Accountability to me. 567 00:20:42,934 --> 00:20:45,336 And it sure as hell isn't Fite Nite. 568 00:20:45,370 --> 00:20:46,671 You got a warrant for this, right? 569 00:20:46,705 --> 00:20:48,806 The warehouse is abandoned, so we didn't need one. 570 00:20:48,873 --> 00:20:50,708 Anyone tell me what I'm doing in this warehouse 571 00:20:50,776 --> 00:20:53,411 when I should be at the station, closing up Project Accountability? 572 00:20:53,478 --> 00:20:56,747 Inspector, we're here as part of an ongoing fraud squad investigation. 573 00:20:56,815 --> 00:20:58,348 Are you on the fraud squad, Peck? 574 00:20:58,382 --> 00:21:00,083 How about you, Officer? 575 00:21:01,552 --> 00:21:03,553 They're here under my orders, Inspector. 576 00:21:03,587 --> 00:21:04,454 Really? 577 00:21:04,488 --> 00:21:06,290 Yeah. They're my officers. 578 00:21:06,324 --> 00:21:08,458 They don't make a move unless it's under my leadership. 579 00:21:08,526 --> 00:21:11,064 What leadership? You're foot soldiers. 580 00:21:11,069 --> 00:21:12,836 You start mucking around in the affairs 581 00:21:12,904 --> 00:21:14,638 of specialty task forces, it breeds chaos. 582 00:21:15,974 --> 00:21:19,209 And I cannot do my job effectively in chaos. 583 00:21:19,277 --> 00:21:21,177 You bag all this and get it back to the station. 584 00:21:21,245 --> 00:21:23,980 You two ever pull something like this again, 585 00:21:24,014 --> 00:21:26,683 you'll be on desk duty until the rapture. 586 00:21:31,789 --> 00:21:33,823 [Hip-hop music plays on headphones] 587 00:21:37,461 --> 00:21:39,562 Duncan. 588 00:21:39,630 --> 00:21:41,764 This is Bruno Dexter from 34 Division. 589 00:21:41,831 --> 00:21:43,965 You'll be fighting him in the undercard. Cool? 590 00:21:46,969 --> 00:21:48,904 - Mm-hmm. - Cool. 591 00:21:48,971 --> 00:21:50,172 - Diaz. - Yeah? 592 00:21:50,239 --> 00:21:51,473 Um, look, actually... 593 00:21:52,475 --> 00:21:54,943 actually, I want to talk to you about that. 594 00:21:55,011 --> 00:21:58,781 I... I think I hurt my... I hurt my shoulder earlier today. 595 00:21:58,848 --> 00:22:00,182 Fite Nite's a couple hours away, 596 00:22:00,249 --> 00:22:02,050 and the booze I ordered still hasn't shown up. 597 00:22:02,084 --> 00:22:03,785 So, you know, that shoulder... 598 00:22:03,852 --> 00:22:05,920 figure it out. 599 00:22:05,954 --> 00:22:08,456 All right, how you feeling? 600 00:22:08,524 --> 00:22:10,458 A little stiff. 601 00:22:10,492 --> 00:22:12,092 Um, I think I hurt my shoulder 602 00:22:12,127 --> 00:22:13,861 a little bit more than I thought. 603 00:22:13,929 --> 00:22:15,963 Is that the guy you're fighting? 604 00:22:15,997 --> 00:22:17,632 Hey, look at me. 605 00:22:17,666 --> 00:22:19,667 Do not let him get inside your head, all right? 606 00:22:19,735 --> 00:22:20,935 Muscles aren't everything. 607 00:22:20,969 --> 00:22:22,870 They sure are something. 608 00:22:22,904 --> 00:22:25,639 Goodness. Okay, look, I can... I can barely, you know, lift my arm. 609 00:22:25,707 --> 00:22:27,140 Okay? 610 00:22:27,208 --> 00:22:32,912 I... I... I think I tore my... trapezius and... deltoid. 611 00:22:32,947 --> 00:22:34,881 Probably both. 612 00:22:34,915 --> 00:22:35,816 Uh... 613 00:22:40,120 --> 00:22:42,522 What sort of, uh, medicine do you guys practice? 614 00:22:42,557 --> 00:22:44,757 Oh, Lisa is doing her residency in plastics, 615 00:22:44,791 --> 00:22:47,327 and Rachel is at the CF clinic at St. Pat's. 616 00:22:47,361 --> 00:22:48,661 Oh, wow. 617 00:22:48,695 --> 00:22:50,663 Cf... I mean, that's... 618 00:22:50,697 --> 00:22:51,664 Cystic fibrosis. 619 00:22:51,698 --> 00:22:53,733 Yeah, I know. I know. 620 00:22:53,767 --> 00:22:55,735 I was gonna say that's very heavy. 621 00:22:55,769 --> 00:22:57,636 Yeah, well, saving lives generally is. 622 00:22:57,671 --> 00:22:58,872 Not that Holly would know. 623 00:22:58,906 --> 00:23:01,174 Oh, two drinks, and already with the lecture. 624 00:23:01,208 --> 00:23:02,508 I find it interesting 625 00:23:02,542 --> 00:23:04,910 that Holly was at the top of our class 626 00:23:04,944 --> 00:23:07,012 and yet chooses to spend her career 627 00:23:07,046 --> 00:23:08,513 poking at dead people. 628 00:23:08,547 --> 00:23:11,116 Mm-hmm. As opposed to saving the world one boob job at a time. 629 00:23:11,150 --> 00:23:13,118 I'm a woman who likes a perfect pair of breasts. 630 00:23:13,152 --> 00:23:14,419 Sue me. 631 00:23:14,453 --> 00:23:15,520 - [Laughter] - Fair enough. 632 00:23:15,554 --> 00:23:17,122 Touché. 633 00:23:17,156 --> 00:23:19,024 So, tell us about your job, Gail. 634 00:23:19,058 --> 00:23:20,658 I'm a cop. 635 00:23:20,693 --> 00:23:22,160 It's pretty straightforward. 636 00:23:22,195 --> 00:23:24,429 That's not true. You have tons of crazy stories. 637 00:23:24,463 --> 00:23:26,431 Uh, hold on. We need another round first. 638 00:23:26,465 --> 00:23:27,432 I'll buy. 639 00:23:27,466 --> 00:23:28,767 Thank you. 640 00:23:28,801 --> 00:23:30,435 [Clears throat] 641 00:23:30,469 --> 00:23:31,703 So, how you doing? 642 00:23:31,737 --> 00:23:32,804 I'm having fun. 643 00:23:32,838 --> 00:23:33,772 - Yeah? - Yeah. 644 00:23:33,839 --> 00:23:35,072 Okay. 645 00:23:38,277 --> 00:23:40,077 Now I'm having more fun. 646 00:23:40,112 --> 00:23:41,913 Good. I really want you to like them. 647 00:23:41,947 --> 00:23:43,481 They're practically family. 648 00:23:43,516 --> 00:23:46,183 - I mean, we've been inseparable since college. - All right. Yes. 649 00:23:46,218 --> 00:23:47,851 [Chuckles] 650 00:23:47,886 --> 00:23:49,520 Mmm. 651 00:23:49,554 --> 00:23:51,989 Rachel: Oh, God. Get a room. [Laughs] 652 00:23:52,057 --> 00:23:53,757 Drinks are coming. 653 00:23:55,827 --> 00:23:57,428 Go. It's you. 654 00:23:57,462 --> 00:23:58,495 - What? - The story. 655 00:23:58,563 --> 00:23:59,696 Oh, they want a story. 656 00:23:59,764 --> 00:24:01,999 [Laughs] Uh, okay, uh... 657 00:24:02,034 --> 00:24:05,102 One time, my partner got stabbed by a homeless man 658 00:24:05,137 --> 00:24:07,004 and almost bled to death in my arms 659 00:24:07,039 --> 00:24:08,906 in an abandoned factory. 660 00:24:11,008 --> 00:24:14,344 But he's still alive, so... 661 00:24:14,412 --> 00:24:17,080 I, too, am in the business of saving lives. 662 00:24:17,114 --> 00:24:18,549 [Laughs] 663 00:24:20,051 --> 00:24:24,822 Swarek: This is a typed copy of the confession you gave us. 664 00:24:24,856 --> 00:24:27,090 It says you were solely responsible 665 00:24:27,158 --> 00:24:30,060 for the illegal gambling activity in your home. 666 00:24:30,094 --> 00:24:32,095 Great. I'll get the pen from you, there. Thank you. 667 00:24:33,931 --> 00:24:36,298 - You might want to read it first. - All good. 668 00:24:36,333 --> 00:24:38,568 - Okay, well, your lawyer might want to... - Oh, don't worry about my lawyer. 669 00:24:38,635 --> 00:24:40,570 Can I talk to you for a second, please? 670 00:24:43,073 --> 00:24:45,207 [Buzzer] 671 00:24:49,780 --> 00:24:52,548 Is it just me, or does this guy have the worst lawyer ever? 672 00:24:52,583 --> 00:24:54,884 I mean, he tells his client to confess over the phone, 673 00:24:54,952 --> 00:24:56,552 and then he doesn't even bother to show up. 674 00:24:56,620 --> 00:24:59,287 We have a confession. You really want to poke holes in that? 675 00:24:59,321 --> 00:25:01,623 I don't like it. It's too good to be true. 676 00:25:01,691 --> 00:25:03,224 Okay, how do you want to proceed? 677 00:25:07,262 --> 00:25:09,965 - You can't bail. - I'm not bailing, okay? 678 00:25:10,032 --> 00:25:12,634 I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty. 679 00:25:12,702 --> 00:25:14,736 What? I... isn't your stepdad supposed to be here? 680 00:25:14,804 --> 00:25:16,170 He's not gonna come. He never shows. 681 00:25:16,238 --> 00:25:18,206 How am I supposed to replace you with such short notice? 682 00:25:18,240 --> 00:25:20,608 Don't sweat it. You'll be fine, man. 683 00:25:20,642 --> 00:25:22,376 The place looks great, by the way. 684 00:25:23,512 --> 00:25:25,212 [Scoffs] This is cr... 685 00:25:25,246 --> 00:25:27,848 I... I got people coming in a couple of hours. 686 00:25:27,883 --> 00:25:29,349 I got no booze. 687 00:25:29,417 --> 00:25:32,152 And now I got no one to fight that rookie from 34. 688 00:25:32,186 --> 00:25:33,320 I'll fight him. 689 00:25:34,288 --> 00:25:35,422 I'm... I'm just kidding. 690 00:25:35,456 --> 00:25:36,790 But... but the booze is here. 691 00:25:38,059 --> 00:25:40,793 You. Yeah. Yeah, what took you so long? 692 00:25:40,828 --> 00:25:43,763 Sir, do you know that there's four different Elm Streets in this city? 693 00:25:43,831 --> 00:25:44,931 It's a nightmare. 694 00:25:44,999 --> 00:25:46,566 You can just put the beer behind the bar. 695 00:25:46,600 --> 00:25:50,170 There's no beer. Five cases of kosher wine. 696 00:25:52,173 --> 00:25:53,706 No, no, no. No, no, no. 697 00:25:53,741 --> 00:25:56,343 What... d... does this look like the lev pettle bar mitzvah? 698 00:25:56,377 --> 00:25:58,011 Never been to a bar mitzvah before. 699 00:25:58,046 --> 00:26:00,580 Did you even check the invoice? Hm? 700 00:26:00,614 --> 00:26:02,015 - I ordered vodka and beer. - Hey. 701 00:26:02,049 --> 00:26:03,482 - Pretty much everything besides this! - Hey, hey! 702 00:26:03,517 --> 00:26:05,351 Chris! Chris! 703 00:26:05,419 --> 00:26:06,686 Are you all right? 704 00:26:06,720 --> 00:26:08,254 What the hell was that?! 705 00:26:08,288 --> 00:26:10,056 I'm sorry. I'm just... 706 00:26:10,090 --> 00:26:12,525 [chuckling] I'm just a little ... I'm a little stressed. 707 00:26:12,560 --> 00:26:13,760 About Fite Nite? 708 00:26:13,794 --> 00:26:15,161 Yeah, about Fite Nite. 709 00:26:15,195 --> 00:26:17,530 I just... look, I just want everything to be perfect. 710 00:26:17,565 --> 00:26:20,132 You know, like, before everything that happened. 711 00:26:20,167 --> 00:26:21,634 - And I... I... - Chris, come on. 712 00:26:21,669 --> 00:26:24,836 You were a rookie, and now you get to run things. 713 00:26:24,871 --> 00:26:26,672 Okay? It's gonna be different. 714 00:26:26,706 --> 00:26:29,375 But who knows? Maybe it'll be better. 715 00:26:31,811 --> 00:26:33,845 I miss it. 716 00:26:33,880 --> 00:26:35,981 I miss being a rookie. 717 00:26:36,015 --> 00:26:38,350 Well, you're not anymore. 718 00:26:38,385 --> 00:26:41,253 And you can't have it both ways, so you got to make this work. 719 00:26:42,989 --> 00:26:44,322 Okay. 720 00:26:45,858 --> 00:26:47,659 Look, can you do me a favor? 721 00:26:47,694 --> 00:26:51,162 Can you not tell anyone... about that? 722 00:26:51,230 --> 00:26:53,198 Yeah. Okay. 723 00:26:54,601 --> 00:26:57,235 I got to go buy booze. 724 00:26:57,269 --> 00:26:59,638 My name is Geno Jones. 725 00:26:59,672 --> 00:27:01,506 Hit me. 726 00:27:01,574 --> 00:27:03,642 My name is Geno... Jones. 727 00:27:03,710 --> 00:27:06,143 [Chuckles] What was that? 728 00:27:06,177 --> 00:27:07,645 You're really terrible. You are rusty. 729 00:27:07,679 --> 00:27:08,646 Play it again. 730 00:27:08,714 --> 00:27:10,314 My name is Geno Jones. 731 00:27:10,381 --> 00:27:11,983 [As Geno] My name is Geno Jones. 732 00:27:12,050 --> 00:27:13,484 Okay, that's not bad. We can work with that. 733 00:27:13,551 --> 00:27:14,819 [Normal voice] Why am I doing this? 734 00:27:14,853 --> 00:27:16,253 Because I traced back the lawyer's number, 735 00:27:16,287 --> 00:27:17,488 and it went to Lee Baker. 736 00:27:17,555 --> 00:27:18,756 - Remember... the guy from the tire shop? - Oh. 737 00:27:18,824 --> 00:27:20,424 Look, I just want to know what they're up to. 738 00:27:20,492 --> 00:27:22,226 You are good. 739 00:27:22,260 --> 00:27:23,760 [Clears throat] [Ringing] 740 00:27:23,828 --> 00:27:26,462 [As Geno] Oh, hey, Lee, it's Geno. We got to talk. 741 00:27:26,530 --> 00:27:28,999 Geno. Oh, thank God. Lee's here at the house. 742 00:27:29,033 --> 00:27:30,466 [Click] That's Myrna. That's Geno's wife. 743 00:27:30,534 --> 00:27:32,035 [Click] He came to get the bail money, like you asked, 744 00:27:32,103 --> 00:27:34,604 but... but... but he says you're holding out on him. 745 00:27:34,672 --> 00:27:37,206 He said there's more, and he wants to know where it is. 746 00:27:37,274 --> 00:27:39,542 Okay. Let me talk to him. 747 00:27:39,576 --> 00:27:41,244 He said if you tell the cops, he's gonna hurt me. 748 00:27:41,278 --> 00:27:42,545 You have to do something. 749 00:27:42,613 --> 00:27:44,913 [Voice breaking] You have to do something. 750 00:27:49,300 --> 00:27:50,934 [Sighs] All right. 751 00:27:51,002 --> 00:27:52,635 Guess you guys are here to release me? 752 00:27:52,670 --> 00:27:54,504 We need to know if there are any weapons in your house. 753 00:27:54,572 --> 00:27:56,573 Yeah... Myrna. 754 00:27:56,640 --> 00:27:57,941 Mm. You think this is funny? 755 00:27:58,008 --> 00:27:59,641 I don't know. Kinda. What are we talking about here? 756 00:27:59,709 --> 00:28:01,344 We called your, uh, lawyer. 757 00:28:01,411 --> 00:28:03,346 Oh, yeah? What did he say? 758 00:28:03,413 --> 00:28:05,881 You want to tell us why Lee Baker's at your house, digging around for money? 759 00:28:05,949 --> 00:28:07,249 I'm not sure I understand the question. 760 00:28:07,284 --> 00:28:08,817 He has Myrna, and he's threatening to hurt her. 761 00:28:08,885 --> 00:28:10,152 So you want to keep jerking us around, 762 00:28:10,187 --> 00:28:11,553 or are you gonna tell us what's going on? 763 00:28:11,588 --> 00:28:13,222 What? 764 00:28:14,358 --> 00:28:15,691 Okay, fine. 765 00:28:15,725 --> 00:28:17,926 I heard you guys come up to the door, 766 00:28:17,995 --> 00:28:19,395 and I hid some bail money. 767 00:28:19,463 --> 00:28:21,130 I didn't want you to take it with the rest of my stuff. 768 00:28:21,164 --> 00:28:22,698 He was supposed to come down here and bail me out. 769 00:28:22,765 --> 00:28:23,899 Well, he's got the money. 770 00:28:23,967 --> 00:28:26,001 Problem is, he seems to think there's more. 771 00:28:26,035 --> 00:28:27,369 Oh, for... how would he know? 772 00:28:27,403 --> 00:28:29,738 All he did for me was work security and run errands. 773 00:28:29,772 --> 00:28:32,574 He has no idea how much it costs to run those games. 774 00:28:32,642 --> 00:28:36,144 Look, he's convinced enough to threaten your wife. 775 00:28:36,212 --> 00:28:37,178 There is no money. 776 00:28:37,213 --> 00:28:38,914 - Are there weapons? - No. 777 00:28:38,948 --> 00:28:41,149 Guys, look... 778 00:28:41,183 --> 00:28:43,218 I may be a degenerate and a terrible husband, 779 00:28:43,252 --> 00:28:44,987 but I love my wife, 780 00:28:45,021 --> 00:28:47,755 so please don't let anything happen to her. 781 00:28:49,225 --> 00:28:51,292 [Police radio chatter] 782 00:28:54,230 --> 00:28:55,763 Hang on. Hang on. 783 00:28:55,797 --> 00:28:57,365 Got a body in there. 784 00:29:07,175 --> 00:29:08,442 What happened? 785 00:29:08,476 --> 00:29:10,310 [Sniffles] Uh... Myrna. 786 00:29:10,345 --> 00:29:12,513 I came here to get Geno's bail money, 787 00:29:12,547 --> 00:29:14,681 and she asked if there was any more. 788 00:29:14,715 --> 00:29:16,917 I said I didn't know, and she snapped. 789 00:29:16,951 --> 00:29:18,952 Myrna: It's got to be in here somewhere. 790 00:29:18,986 --> 00:29:20,620 Where are you? 791 00:29:20,655 --> 00:29:23,223 Come on. I know it's back here somewhere. 792 00:29:23,258 --> 00:29:24,758 And, you know... [Chuckles] 793 00:29:24,792 --> 00:29:27,794 - All-expense-paid trip to Hawaii coming up, right? - Myrna? 794 00:29:27,828 --> 00:29:29,128 Hey. 795 00:29:29,163 --> 00:29:31,030 What are you doing here? 796 00:29:31,065 --> 00:29:34,767 Well, we're here to save you from Lee Baker, 797 00:29:34,801 --> 00:29:36,802 but, apparently, that's not necessary. 798 00:29:36,836 --> 00:29:38,871 You don't understand... I've been married to him for 10 years, 799 00:29:38,905 --> 00:29:40,906 and he does the most ridiculous things with our money, 800 00:29:40,941 --> 00:29:42,275 and he never buys anything for me. 801 00:29:42,309 --> 00:29:43,342 I bought that ring myself. 802 00:29:43,377 --> 00:29:44,810 And I know there's more money here. 803 00:29:44,844 --> 00:29:46,179 I know there is, and I deserve it. 804 00:29:46,246 --> 00:29:47,713 - Andy: Okay. Okay. - I'm a good wife. 805 00:29:47,747 --> 00:29:49,782 Do yourself a favor and stop talking. 806 00:29:52,251 --> 00:29:54,219 [Voice breaking] He wears bathrobes all the time. 807 00:29:54,253 --> 00:29:56,722 [Handcuffs clicking] All the time, it's just bathrobes. 808 00:29:56,756 --> 00:29:58,023 What would you do? 809 00:30:02,062 --> 00:30:04,496 Okeydokey. You want to walk me through this? 810 00:30:04,530 --> 00:30:06,065 - You're Myrna. - You be Myrna. 811 00:30:06,099 --> 00:30:07,265 No, I don't want to be Myrna. You're Myrna. 812 00:30:07,333 --> 00:30:08,834 You're a better bad guy than me. You do it. 813 00:30:08,868 --> 00:30:10,402 [Chuckling] Oh, yeah. You're Myrna, okay? 814 00:30:10,470 --> 00:30:11,937 - Fine. - Fine. 815 00:30:11,972 --> 00:30:13,606 - Your husband gets arrested. - Mm-hmm. 816 00:30:13,640 --> 00:30:15,840 Then later on, his buddy Lee comes over, looking for bail money. 817 00:30:15,874 --> 00:30:18,276 Right, and I think if Geno's so smart to save some bail money, 818 00:30:18,311 --> 00:30:20,979 well, then he's got to have some money hidden somewhere in this house. 819 00:30:21,046 --> 00:30:22,380 And you want it. 820 00:30:22,448 --> 00:30:23,781 Oh, yes, I do. 821 00:30:23,816 --> 00:30:27,486 So... you knock Lee out, tie him up, 822 00:30:27,553 --> 00:30:30,288 and wait for Geno to call from the police station? 823 00:30:30,356 --> 00:30:32,757 No, no, not that part. That was us. That was lucky. 824 00:30:32,825 --> 00:30:35,627 [Inhales deeply] Okay. Back to Myrna. 825 00:30:35,694 --> 00:30:36,995 I get the call, right? 826 00:30:37,062 --> 00:30:39,130 I decide I'm gonna put on a show. 827 00:30:39,164 --> 00:30:41,766 If they don't tell Lee where the money is, I'm getting hurt. 828 00:30:41,834 --> 00:30:43,300 And he doesn't tell you where the money is. 829 00:30:43,368 --> 00:30:45,903 Because there is none. Case closed. 830 00:30:46,772 --> 00:30:48,840 [Notes play, thud] 831 00:30:50,109 --> 00:30:50,942 Hm? 832 00:30:51,010 --> 00:30:53,210 [Notes play, thud] 833 00:30:59,451 --> 00:31:00,852 [Chuckles] 834 00:31:00,919 --> 00:31:02,552 [Chuckles] 835 00:31:02,620 --> 00:31:04,320 They're so dumb. 836 00:31:04,388 --> 00:31:06,422 [Chuckles] 837 00:31:09,894 --> 00:31:11,995 Myrna, baby, I am so sorry. 838 00:31:12,063 --> 00:31:14,831 Oh, I don't know what I would've done if anything would've happened to you. 839 00:31:14,866 --> 00:31:17,600 [Handcuffs clink] 840 00:31:17,669 --> 00:31:19,069 Why is she handcuffed? 841 00:31:19,137 --> 00:31:21,204 - Ask her. - [Sighs] 842 00:31:21,272 --> 00:31:24,239 Myrna, what did you do? 843 00:31:24,307 --> 00:31:25,541 I married an idiot. 844 00:31:25,608 --> 00:31:29,145 Okay, well, that's not a crime, as far as I know. 845 00:31:29,212 --> 00:31:30,813 Uh, well... 846 00:31:30,881 --> 00:31:33,582 For one, she assaulted your friend Lee. 847 00:31:33,650 --> 00:31:34,717 - Myrna. - What? 848 00:31:34,751 --> 00:31:35,951 And also tried to extort you 849 00:31:35,986 --> 00:31:37,586 for hiding all that money in the piano. 850 00:31:37,620 --> 00:31:39,689 Uh... what piano? 851 00:31:39,723 --> 00:31:41,757 The piano that you bought with our mortgage payment. 852 00:31:41,825 --> 00:31:44,526 The piano that makes me so enraged every time I look at it, 853 00:31:44,561 --> 00:31:47,528 - because I want to kill myself because... - Okay, honey. Okay, it's... honey! 854 00:31:47,596 --> 00:31:49,731 - I can explain. - Explain what? 855 00:31:49,799 --> 00:31:51,733 That you didn't want to give up the money to save my life? 856 00:31:51,767 --> 00:31:53,301 Your life... your life was never in danger. 857 00:31:53,368 --> 00:31:54,936 You didn't know that at the time, Geno, so... 858 00:31:54,970 --> 00:31:56,637 - [buzzer] - Okay, look, i... it's just... it... it... 859 00:31:56,706 --> 00:31:58,006 I was saving that money, okay? 860 00:31:58,040 --> 00:32:00,508 Just... it was... I was waiting for a rainy day. 861 00:32:02,978 --> 00:32:04,445 Should we put them in separate cells? 862 00:32:04,479 --> 00:32:05,947 [Chuckling] No. This is good for them. 863 00:32:05,981 --> 00:32:07,281 Want to go to Fite Nite? 864 00:32:07,316 --> 00:32:08,749 Yes. 865 00:32:09,184 --> 00:32:13,053 Lisa: Yeah, well, you were right. She is gorgeous. 866 00:32:13,088 --> 00:32:15,055 I mean, it's still not gonna last. 867 00:32:15,090 --> 00:32:18,226 Holly: Wow. I think that's a new record for rash judgment, even for you. 868 00:32:18,260 --> 00:32:19,293 Congrats. 869 00:32:19,328 --> 00:32:20,894 I think it's time to cut you off. 870 00:32:20,929 --> 00:32:22,530 Holly, you're a doctor. 871 00:32:22,564 --> 00:32:25,466 And Gail... she's lovely, and, yeah, she's fine, 872 00:32:25,500 --> 00:32:27,501 but, sweetie, she's a beat cop. 873 00:32:27,536 --> 00:32:28,635 So? 874 00:32:28,669 --> 00:32:30,537 - So you're out of her league. - Oh. 875 00:32:30,571 --> 00:32:31,871 Look, I get it. 876 00:32:31,905 --> 00:32:35,609 You want something that's uncomplicated and simple. 877 00:32:35,643 --> 00:32:37,611 I'm having fun. Don't worry about it. 878 00:32:37,645 --> 00:32:38,945 Okay, well, have your fun, 879 00:32:38,979 --> 00:32:41,281 but, I mean, get out before she gets hurt. 880 00:32:41,315 --> 00:32:42,782 No one's gonna get hurt. 881 00:32:42,816 --> 00:32:44,183 Well, we'll see. 882 00:32:49,223 --> 00:32:50,389 Excuse me. 883 00:32:50,423 --> 00:32:51,657 No, wait. 884 00:32:51,691 --> 00:32:53,259 W... wait. Where are you going? Come on. 885 00:32:53,293 --> 00:32:54,927 Hey, you know, is that what you think? 886 00:32:54,962 --> 00:32:56,595 Do you think that I'm uneducated? 887 00:32:56,630 --> 00:32:58,731 Do you think I'm a blue-collar 888 00:32:58,766 --> 00:33:01,134 and I'm... I'm out of your league? 889 00:33:01,168 --> 00:33:03,302 - No, I never said that. - Would you like to know what I think? 890 00:33:03,336 --> 00:33:05,404 I think that botched boob job that you call a best friend... 891 00:33:05,438 --> 00:33:07,006 I think she's an idiot. 892 00:33:07,040 --> 00:33:08,808 And I'd rather tase myself in the eye 893 00:33:08,842 --> 00:33:10,909 than spend another minute with either of you. 894 00:33:10,943 --> 00:33:12,144 What are you saying? 895 00:33:12,178 --> 00:33:14,146 I don't know. You're a doctor. 896 00:33:14,213 --> 00:33:16,982 Why don't you just figure it out? 897 00:33:17,049 --> 00:33:20,252 Hey. Don't look so upset. 898 00:33:20,286 --> 00:33:22,553 We're just having fun, right? 899 00:33:22,621 --> 00:33:24,189 Gail. 900 00:33:29,102 --> 00:33:31,370 I'm so happy you guys are here! 901 00:33:31,404 --> 00:33:32,437 Hi! 902 00:33:32,505 --> 00:33:34,139 Fite Nite is very, very stressful. 903 00:33:34,207 --> 00:33:35,607 Well, the place looks great. 904 00:33:35,674 --> 00:33:37,742 Peck! Welcome to Fite Nite! 905 00:33:37,810 --> 00:33:39,177 Where is your girl? 906 00:33:39,245 --> 00:33:40,512 Please don't ask. 907 00:33:40,546 --> 00:33:42,847 Oh. Do you want to talk about it? 908 00:33:42,915 --> 00:33:45,117 - No. - Okay. 909 00:33:45,184 --> 00:33:46,218 Mm. 910 00:33:47,653 --> 00:33:50,421 - Uh, that's for you. It belongs to you now. - [Laughs] 911 00:33:50,489 --> 00:33:52,089 Your friends are sitting ringside. 912 00:33:52,157 --> 00:33:53,357 Where are you sitting? 913 00:33:53,425 --> 00:33:55,225 Uh, I sit... there. 914 00:33:56,227 --> 00:33:58,328 Whoa. That's pretty cool. 915 00:33:58,396 --> 00:33:59,529 No. No. 916 00:33:59,596 --> 00:34:02,032 The view's way better where you guys are. 917 00:34:04,635 --> 00:34:06,936 Hi, gents. How are you? Good to see you. 918 00:34:07,004 --> 00:34:08,505 Hey. 919 00:34:08,572 --> 00:34:09,972 Have you seen Wes? 920 00:34:10,007 --> 00:34:11,974 He was supposed to meet me at the bar, but he never showed. 921 00:34:12,043 --> 00:34:14,710 No. I haven't. 922 00:34:15,912 --> 00:34:17,579 Look, I'm sorry about earlier. 923 00:34:17,647 --> 00:34:19,548 I get really competitive at work. 924 00:34:21,284 --> 00:34:22,584 It's okay. 925 00:34:22,652 --> 00:34:23,985 No hard feelings. 926 00:34:24,054 --> 00:34:25,921 Thanks. 927 00:34:27,723 --> 00:34:28,857 See you around? 928 00:34:28,925 --> 00:34:29,958 Yeah. 929 00:34:30,026 --> 00:34:32,727 [Bell dings, indistinct shouting] 930 00:34:32,762 --> 00:34:34,396 [Grunting] 931 00:34:34,464 --> 00:34:36,932 [Water running] 932 00:34:36,999 --> 00:34:38,900 [Toilet flushes] 933 00:34:40,670 --> 00:34:42,403 Wes: You and I need to talk. 934 00:34:42,438 --> 00:34:43,772 - About what? - "About what?" 935 00:34:43,806 --> 00:34:46,575 You took something that belonged to me. 936 00:34:48,410 --> 00:34:49,978 Come on. You know that bust was mine. 937 00:34:50,012 --> 00:34:52,080 Actually, you gave it away. 938 00:34:52,147 --> 00:34:53,915 You see, you had something good in front of you, 939 00:34:53,950 --> 00:34:55,984 but you were too dumb to realize what it was. 940 00:34:56,018 --> 00:34:57,651 [Chuckles] You don't know anything about me. 941 00:34:57,686 --> 00:34:58,986 Just what Chloe's told me. 942 00:34:59,020 --> 00:34:59,987 Yeah? What's that? 943 00:35:00,055 --> 00:35:01,188 That you scared her. 944 00:35:01,255 --> 00:35:02,623 What? [Scoffs] Let me tell you something. 945 00:35:02,691 --> 00:35:04,725 You don't know what you're talking about. I protected her. 946 00:35:04,759 --> 00:35:07,962 Okay, saved her time and again, 'cause that's my duty... 947 00:35:07,996 --> 00:35:10,097 not only as a cop, but as her man. 948 00:35:10,131 --> 00:35:12,532 Except she's not yours... not anymore. 949 00:35:17,472 --> 00:35:19,272 It's over, Wes. 950 00:35:19,307 --> 00:35:20,707 Let her go. 951 00:35:26,213 --> 00:35:28,514 [Door opens] 952 00:35:28,548 --> 00:35:30,516 [Cheers and applause] 953 00:35:30,550 --> 00:35:33,019 Ladies and gentlemen! 954 00:35:33,053 --> 00:35:34,854 Welcome to Fite Nite! 955 00:35:34,888 --> 00:35:36,723 [Crowd cheering] 956 00:35:36,757 --> 00:35:38,992 We've seen some great bouts so far, 957 00:35:39,026 --> 00:35:41,693 and this one will be no different. 958 00:35:41,728 --> 00:35:46,031 From 34 Division, Bruno "The Bruiser" Dexter! 959 00:35:46,065 --> 00:35:48,534 [Cheers and applause] 960 00:35:48,568 --> 00:35:50,035 [Crowd boos] 961 00:35:50,069 --> 00:35:51,637 [Bell dings] 962 00:35:53,371 --> 00:35:55,774 Now his opponent, who's covering for me... 963 00:35:55,808 --> 00:36:00,779 from 15 Division, Nick "Soldier Boy" Collins! 964 00:36:00,813 --> 00:36:03,148 [Cheers and applause] 965 00:36:03,182 --> 00:36:05,917 Soldier Boy! I thought you were in the Navy! 966 00:36:05,952 --> 00:36:07,385 "Soldier Boy"? Really? 967 00:36:07,419 --> 00:36:09,454 I couldn't think of anything else. 968 00:36:09,488 --> 00:36:10,956 You know he's a rapper, right? 969 00:36:10,990 --> 00:36:12,590 No, that's "Soulja Boy" with a "J." 970 00:36:12,625 --> 00:36:14,225 It's totally different. 971 00:36:14,260 --> 00:36:16,561 Did you know Nick was fighting? 972 00:36:16,595 --> 00:36:17,896 No. 973 00:36:19,798 --> 00:36:22,467 [Cheers and applause] 974 00:36:25,471 --> 00:36:28,039 Don't look at him. Look at me, okay? 975 00:36:28,106 --> 00:36:29,474 I don't know anything about boxing. 976 00:36:29,542 --> 00:36:30,508 Or pep talks. 977 00:36:30,543 --> 00:36:31,509 Okay, what's next? 978 00:36:31,544 --> 00:36:32,777 You put the thing in my mouth. 979 00:36:32,844 --> 00:36:34,145 - Oh, okay. - Mm-hmm. 980 00:36:34,180 --> 00:36:35,647 Just don't let him hit your face, 981 00:36:35,714 --> 00:36:38,115 because you have a really, really good face. 982 00:36:38,184 --> 00:36:39,050 Okay? 983 00:36:39,117 --> 00:36:40,417 Chris: Listen up! 984 00:36:44,589 --> 00:36:47,558 I already gave you the instructions in the changing room. 985 00:36:47,592 --> 00:36:49,560 Give me a clean fight. Shake hands. 986 00:36:49,627 --> 00:36:52,496 [Bell ringing] 987 00:36:54,632 --> 00:36:55,866 [Bell dings] 988 00:36:55,934 --> 00:36:58,102 ♪ Jimmy's in the back with a pocket of high ♪ 989 00:36:58,170 --> 00:37:01,037 ♪ if you listen close, you can hear him cry ♪ 990 00:37:01,105 --> 00:37:03,807 ♪ oh, lord, heaven knows ♪ 991 00:37:03,874 --> 00:37:06,376 ♪ we belong way down below ♪ 992 00:37:06,444 --> 00:37:07,377 Sing it. 993 00:37:07,445 --> 00:37:09,979 ♪ Oh, lord, heaven knows ♪ 994 00:37:10,047 --> 00:37:12,649 ♪ we belong way down below ♪ 995 00:37:12,717 --> 00:37:14,318 ♪ Judy's in the front seat picking up trash ♪ 996 00:37:14,385 --> 00:37:15,819 Come on, Nick! 997 00:37:15,886 --> 00:37:17,587 ♪ Living on the dole, got to make that cash ♪ 998 00:37:17,621 --> 00:37:19,188 Ohh! Get out of there! Get out of there! 999 00:37:19,256 --> 00:37:21,123 ♪ Won't be pretty, won't be sweet ♪ 1000 00:37:21,157 --> 00:37:23,392 ♪ she's just sitting there on her feet ♪ 1001 00:37:23,460 --> 00:37:26,829 ♪ sing it, oh, lord, heaven knows ♪ 1002 00:37:26,896 --> 00:37:29,164 ♪ we belong way down below ♪ 1003 00:37:29,233 --> 00:37:30,600 - Yes! - Go. 1004 00:37:30,667 --> 00:37:32,868 ♪ Oh, lord, heaven knows ♪ 1005 00:37:32,902 --> 00:37:35,938 ♪ we belong way down below♪ 1006 00:37:36,005 --> 00:37:38,573 - ♪ I've had better days, man ♪ - Whoo! 1007 00:37:38,641 --> 00:37:42,510 ♪ I've seen better days ♪ 1008 00:37:42,545 --> 00:37:43,811 - Hook him! - Punch him in the gut! 1009 00:37:43,879 --> 00:37:44,912 Hook him! 1010 00:37:47,316 --> 00:37:50,452 ♪ I've seen better days, man ♪ 1011 00:37:50,486 --> 00:37:55,556 ♪ I've had better days ♪ 1012 00:37:58,693 --> 00:38:01,128 ♪ Jenna's in the back with a pocket of high ♪ 1013 00:38:01,162 --> 00:38:03,797 ♪ if you listen close, you can hear the crying ♪ 1014 00:38:03,831 --> 00:38:07,067 - Keep 'em up! Keep 'em up! - ♪ oh, oh, heaven knows ♪ 1015 00:38:07,135 --> 00:38:08,736 ♪ we belong way down below ♪ 1016 00:38:08,803 --> 00:38:09,737 Let's go, Nick! 1017 00:38:09,771 --> 00:38:12,873 ♪ Oh, oh, tell her so ♪ 1018 00:38:12,907 --> 00:38:15,107 ♪ we belong way down below ♪ 1019 00:38:15,142 --> 00:38:18,478 ♪ oh, oh, heaven knows ♪ 1020 00:38:18,512 --> 00:38:21,481 ♪ we belong way down below ♪ 1021 00:38:21,515 --> 00:38:23,483 ♪ way down below, way down below ♪ 1022 00:38:23,517 --> 00:38:25,318 - [Bell dings] - ♪ way down below ♪ 1023 00:38:25,352 --> 00:38:28,154 ♪ way down below, way down below ♪ 1024 00:38:28,221 --> 00:38:30,890 ♪ way down below, way down below ♪ 1025 00:38:30,924 --> 00:38:32,592 Oh, my God. 1026 00:38:32,626 --> 00:38:33,892 [Grunts] 1027 00:38:33,926 --> 00:38:35,761 - [Muffled] Take my mouthpiece. - Oh, sorry. 1028 00:38:35,795 --> 00:38:38,563 - Water in my mouth. Put the water in my mouth. - Yeah. Hang on. 1029 00:38:38,598 --> 00:38:40,932 - Is that enough? - Mm-hmm. 1030 00:38:40,966 --> 00:38:43,902 Nick, I don't think you should go back out there. 1031 00:38:43,936 --> 00:38:45,970 Water. Water. 1032 00:38:46,005 --> 00:38:47,773 Are you good? Okay. 1033 00:38:47,807 --> 00:38:49,474 I think that guy's a monster. 1034 00:38:49,509 --> 00:38:51,810 He should be in therapy working through some of his issues 1035 00:38:51,844 --> 00:38:53,845 instead of using your face. 1036 00:38:53,879 --> 00:38:56,314 Do you have a concussion? How do I tell? I just really... 1037 00:38:58,317 --> 00:38:59,517 Do you want me to call it? 1038 00:38:59,551 --> 00:39:01,419 No. I want to fight. I'm gonna fight. 1039 00:39:02,521 --> 00:39:03,487 Mouth. Mouth. 1040 00:39:03,522 --> 00:39:05,023 - Okay. - Okay. 1041 00:39:05,057 --> 00:39:06,958 - You got this. - Yeah. 1042 00:39:08,460 --> 00:39:10,094 [Bell dings] 1043 00:39:10,129 --> 00:39:11,796 [Cheers and applause] 1044 00:39:11,831 --> 00:39:13,664 Box! 1045 00:39:16,401 --> 00:39:17,702 Come on, Nick! 1046 00:39:25,844 --> 00:39:28,145 [Grunting] 1047 00:40:34,341 --> 00:40:35,842 Hey. Are you okay? 1048 00:40:35,910 --> 00:40:38,445 Yeah, I'm fine. It's not... it's not as bad as it looks. 1049 00:40:38,513 --> 00:40:40,280 Just go out there, watch the rest of the fights. 1050 00:40:40,347 --> 00:40:41,548 What happened? 1051 00:40:41,616 --> 00:40:42,883 I lost. 1052 00:40:44,752 --> 00:40:47,120 I got my ass kicked. 1053 00:40:50,758 --> 00:40:52,893 Hell, at least I tried. 1054 00:40:56,229 --> 00:40:57,897 So, what... if you're gonna be in the game, 1055 00:40:57,931 --> 00:40:59,131 you're gonna get hurt? 1056 00:41:01,234 --> 00:41:02,935 Now you got it. 1057 00:41:06,105 --> 00:41:07,440 I'm, um... 1058 00:41:07,507 --> 00:41:10,843 I'm gonna go put some steak on my face. 1059 00:41:16,616 --> 00:41:18,684 You have a good night, McNally. 1060 00:41:23,685 --> 00:41:26,356 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1061 00:41:26,357 --> 00:41:29,300 Watch a new episode of Rookie Blue, next Monday, 1062 00:41:29,301 --> 00:41:29,963 on Global. 1063 00:41:31,000 --> 00:41:32,591 Oh, whoa, whoa, whoa, we're not back together. 1064 00:41:33,455 --> 00:41:35,335 We have agreed that we are... friends. 1065 00:41:35,630 --> 00:41:36,280 Right now. 1066 00:41:36,281 --> 00:41:37,973 Next time on Rookie Blue... 1067 00:41:37,974 --> 00:41:40,287 If your instinct says this kid isn't cut out for this, 1068 00:41:40,288 --> 00:41:41,294 you gotta let me know. 1069 00:41:41,295 --> 00:41:43,841 It's Dov. He hasn't touched me since the hospital. 1070 00:41:43,842 --> 00:41:45,124 And I'm starting to get worried. 1071 00:41:45,125 --> 00:41:46,415 What's going on with you and Chloe? 1072 00:41:46,416 --> 00:41:48,300 Rookie Blue, new episode, 1073 00:41:48,301 --> 00:41:50,264 next Monday at 10/9c on Global. 1073 00:41:51,305 --> 00:42:51,290 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app