1
00:00:02,192 --> 00:00:04,193
[Duncan grunting]
2
00:00:04,261 --> 00:00:05,828
Nick: Okay.
3
00:00:08,332 --> 00:00:09,698
Good.
4
00:00:11,868 --> 00:00:12,935
Nice.
5
00:00:15,939 --> 00:00:17,339
Good. You're good.
6
00:00:17,373 --> 00:00:19,441
Don't forget to breathe, all
right? Chin down, eyes up.
7
00:00:19,475 --> 00:00:21,443
[Grunting]
8
00:00:21,477 --> 00:00:23,312
Good. Let's go.
9
00:00:25,081 --> 00:00:26,215
Good.
10
00:00:26,249 --> 00:00:28,383
Do you know who I'm fighting?
11
00:00:28,418 --> 00:00:30,452
Rookie from 34. That's all Chris said.
12
00:00:30,486 --> 00:00:31,320
Oh.
13
00:00:33,389 --> 00:00:34,923
What happens if I lose?
14
00:00:34,990 --> 00:00:36,391
Oh, you're not gonna lose.
15
00:00:37,794 --> 00:00:39,328
Hey, drink this.
16
00:00:40,396 --> 00:00:43,064
It's from the Internet.
17
00:00:43,999 --> 00:00:45,133
[Coughs]
18
00:00:45,167 --> 00:00:46,702
It tastes like raw eggs.
19
00:00:46,769 --> 00:00:49,103
Rocky... he drank that,
and he won the belt.
20
00:00:49,171 --> 00:00:50,638
Rocky was a fictional character.
21
00:00:50,672 --> 00:00:53,107
And he still pulled it off.
22
00:00:53,142 --> 00:00:55,276
Oh, you know what? Hold on.
23
00:00:55,311 --> 00:00:57,111
I almost forgot.
24
00:00:57,146 --> 00:00:59,214
Ah.
25
00:00:59,248 --> 00:01:00,982
This is for you.
26
00:01:02,017 --> 00:01:03,484
Okay?
27
00:01:03,518 --> 00:01:05,119
Mnh-mnh. I ca... I can't eat this.
28
00:01:06,121 --> 00:01:07,488
No. This is selenite.
29
00:01:07,522 --> 00:01:12,092
It dispels negativity and
instills mental clarity.
30
00:01:12,126 --> 00:01:13,927
At least that's what Celery says.
31
00:01:13,962 --> 00:01:15,128
Are you a champion?
32
00:01:15,163 --> 00:01:16,230
I think so.
33
00:01:16,264 --> 00:01:17,231
Let me hear you say it.
34
00:01:17,265 --> 00:01:18,566
- I'm a champion.
- What?
35
00:01:18,600 --> 00:01:19,834
- I'm a champion!
- Yeah, buddy!
36
00:01:19,868 --> 00:01:21,068
I'll see you in an hour.
37
00:01:21,102 --> 00:01:23,170
All right. Put that in your kit.
38
00:01:23,204 --> 00:01:25,539
Ready?
39
00:01:25,574 --> 00:01:26,607
Oh, hey, ladies.
40
00:01:26,675 --> 00:01:28,843
Check out the moves. Check it out.
41
00:01:28,877 --> 00:01:30,443
Nice.
42
00:01:30,478 --> 00:01:32,579
[Exhaling rapidly]
43
00:01:32,613 --> 00:01:34,647
How's he look?
44
00:01:34,682 --> 00:01:36,816
He's still dropping his
guard, walking into punches.
45
00:01:36,851 --> 00:01:38,184
Oh, that's great.
46
00:01:38,218 --> 00:01:40,086
Yeah, it's great... if he
wants to swallow his teeth.
47
00:01:40,120 --> 00:01:42,088
Whoa. Whoa. Swallow my teeth?
48
00:01:42,122 --> 00:01:43,590
Are you kidding me right now?
49
00:01:43,624 --> 00:01:44,957
This is me after my fight.
50
00:01:44,992 --> 00:01:45,992
Damn!
51
00:01:46,026 --> 00:01:47,694
[Chuckles] Exactly. And I won.
52
00:01:47,728 --> 00:01:49,061
He's my responsibility, Nick,
53
00:01:49,096 --> 00:01:50,796
so please make sure he doesn't get hurt.
54
00:01:50,830 --> 00:01:52,798
Hey, you want to be in the
game, you might get hurt.
55
00:01:52,832 --> 00:01:54,800
- Can't have it both ways.
- I guess so.
56
00:01:54,834 --> 00:01:56,802
Don't worry. I'll take care of him.
57
00:01:56,836 --> 00:01:58,604
Thank you.
58
00:01:59,972 --> 00:02:01,707
Good luck, Rookie.
59
00:02:01,741 --> 00:02:03,842
Hands up. [Clears throat]
60
00:02:05,645 --> 00:02:06,945
Good.
61
00:02:06,979 --> 00:02:11,150
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
62
00:02:11,984 --> 00:02:13,952
He's gonna be fine, right?
63
00:02:14,020 --> 00:02:16,154
If anyone can get him into
fighting shape, it's Nick.
64
00:02:16,222 --> 00:02:17,222
Detective.
65
00:02:17,256 --> 00:02:18,089
Detective.
66
00:02:18,157 --> 00:02:19,624
- Hey.
- Hey.
67
00:02:19,658 --> 00:02:21,226
This is what they call "light duties"?
68
00:02:21,294 --> 00:02:22,827
It's better than being in a hospital bed.
69
00:02:22,895 --> 00:02:24,095
Yes.
70
00:02:24,163 --> 00:02:26,131
Place looks different somehow.
71
00:02:26,165 --> 00:02:28,366
Well, maybe it's you.
72
00:02:31,736 --> 00:02:34,238
Well, here's to new beginnings.
73
00:02:35,440 --> 00:02:37,474
[Chuckles lightly]
74
00:02:39,710 --> 00:02:42,046
Welcome to "Operation Accountability."
75
00:02:42,113 --> 00:02:44,315
These are criminals in our division.
76
00:02:44,382 --> 00:02:46,483
They make money breaking the law.
77
00:02:46,551 --> 00:02:50,020
And with that money, they buy
cars, houses, boats, jewelry.
78
00:02:50,088 --> 00:02:52,188
And these items are considered by law
79
00:02:52,256 --> 00:02:53,889
to be the proceeds of crime.
80
00:02:53,958 --> 00:02:56,659
So today, you're gonna go and
you're gonna take them away.
81
00:02:56,726 --> 00:02:58,027
- [Groans]
- Okay?
82
00:02:58,062 --> 00:02:59,862
Your paperwork includes the list of items
83
00:02:59,930 --> 00:03:01,431
that our detectives have confirmed
84
00:03:01,498 --> 00:03:03,166
were purchased with dirty money.
85
00:03:03,233 --> 00:03:04,367
Nick.
86
00:03:04,435 --> 00:03:05,868
Also included are the applicable warrants
87
00:03:05,936 --> 00:03:07,670
so you can legally seize them.
88
00:03:07,737 --> 00:03:09,038
"Dowling crew gang member...
89
00:03:09,073 --> 00:03:11,039
currently serving time
for drug trafficking."
90
00:03:11,107 --> 00:03:13,108
Sweet. He won't be around
when we steal his stuff.
91
00:03:13,176 --> 00:03:14,777
We get a speedboat.
92
00:03:14,811 --> 00:03:15,945
Score!
93
00:03:16,012 --> 00:03:17,446
Jarvis: You go to their houses.
94
00:03:17,481 --> 00:03:19,882
You locate and tag the things on your list.
95
00:03:19,916 --> 00:03:22,417
Then the trucks will bring those
items back here for a nice photo op.
96
00:03:22,486 --> 00:03:23,953
And while this is a city-wide operation,
97
00:03:23,987 --> 00:03:26,789
I expect 15 Division to have
the most substantial haul.
98
00:03:26,823 --> 00:03:28,624
So it's a competition?
99
00:03:28,692 --> 00:03:30,725
Officer, it's always a competition.
100
00:03:31,894 --> 00:03:33,495
Thanks, Inspector.
101
00:03:33,529 --> 00:03:35,063
Okay, any questions?
102
00:03:35,131 --> 00:03:36,064
Good.
103
00:03:36,132 --> 00:03:37,732
So, remember, job today...
104
00:03:37,800 --> 00:03:39,067
get the goods, get to Fite Nite,
105
00:03:39,102 --> 00:03:40,935
which will be running
like a well-oiled machine
106
00:03:40,970 --> 00:03:42,971
by the time you all get
there, thanks to Officer Diaz.
107
00:03:43,039 --> 00:03:44,973
That's it. Dismissed.
108
00:03:45,008 --> 00:03:46,908
McNally.
109
00:03:46,942 --> 00:03:48,743
[Indistinct conversations]
110
00:03:50,278 --> 00:03:52,279
You got to keep that rookie safe, okay?
111
00:03:52,314 --> 00:03:53,414
All right.
112
00:03:53,448 --> 00:03:54,983
Make him drink this in an hour.
113
00:03:55,050 --> 00:03:56,484
All right.
114
00:03:56,519 --> 00:03:59,120
That's your main job today.
Text me when he drinks it.
115
00:03:59,154 --> 00:04:01,756
[Police radio chatter]
116
00:04:01,790 --> 00:04:04,893
Gail: Yeah, no, of
course. I'm really excited.
117
00:04:04,927 --> 00:04:06,127
Yeah.
118
00:04:06,161 --> 00:04:07,795
Okay, I'm gonna meet
you tonight at the Penny
119
00:04:07,830 --> 00:04:10,263
probably around... 7:00?
120
00:04:10,297 --> 00:04:12,900
Okay. Then I'll call you after shift, then.
121
00:04:12,934 --> 00:04:14,801
Okay. You too.
122
00:04:14,836 --> 00:04:16,703
[Laughing] Okay.
123
00:04:16,738 --> 00:04:18,872
Bye.
124
00:04:18,907 --> 00:04:20,974
Oh, God. [Giggles]
125
00:04:22,476 --> 00:04:23,710
What?
126
00:04:23,778 --> 00:04:25,612
I can't believe you're
not going to Fite Nite.
127
00:04:25,647 --> 00:04:27,247
I mean, how's Duncan gonna feel
128
00:04:27,281 --> 00:04:29,082
when he looks out into the
crowd and he doesn't see
129
00:04:29,116 --> 00:04:31,284
your pale, pale face cheering him on?
130
00:04:31,318 --> 00:04:32,352
Who is Duncan?
131
00:04:32,386 --> 00:04:33,586
The new rookie.
132
00:04:33,620 --> 00:04:35,938
Oh. I've been calling him "Gerald."
133
00:04:35,953 --> 00:04:37,187
What about Chris?
134
00:04:37,221 --> 00:04:38,788
Chris has been planning
this event for months.
135
00:04:38,822 --> 00:04:40,457
He's gonna be heartbroken
if you don't show up.
136
00:04:40,491 --> 00:04:43,226
He's your son, Dov. Why
don't you just console him?
137
00:04:43,260 --> 00:04:44,927
Nice, Gail. Nice.
138
00:04:46,464 --> 00:04:48,965
I can't go to Fite Nite tonight
139
00:04:49,000 --> 00:04:51,734
because I'm seeing Holly
tonight at the Penny
140
00:04:51,802 --> 00:04:54,770
and I'm... meeting her
friends for the first time.
141
00:04:55,606 --> 00:04:57,974
At the Penny? On your turf?
142
00:04:58,008 --> 00:04:59,241
- Smart move.
- Mm-hmm.
143
00:04:59,275 --> 00:05:00,270
You'll be less nervous.
144
00:05:01,094 --> 00:05:02,595
I'm not nervous.
145
00:05:02,630 --> 00:05:05,765
Well, you should be. You make
a terrible first impression.
146
00:05:05,832 --> 00:05:07,433
Plus, your ambiguous sexuality
147
00:05:07,501 --> 00:05:09,135
might make them think you're
not serious about Holly.
148
00:05:09,170 --> 00:05:10,570
Just a thought.
149
00:05:10,604 --> 00:05:12,271
Yeah, no, you've clearly been
giving this a lot of thought.
150
00:05:12,338 --> 00:05:14,540
I think about you two all the time.
151
00:05:15,941 --> 00:05:17,042
That came out wrong.
152
00:05:17,109 --> 00:05:19,678
You came out wrong.
153
00:05:19,745 --> 00:05:21,613
Man: Yeah, I got it. T... t...
there's more chairs in the back.
154
00:05:21,681 --> 00:05:24,115
You know what? Just put that table,
uh, just put that table over there.
155
00:05:24,150 --> 00:05:25,684
A... actually, you know, it
might be better over by the bar...
156
00:05:25,751 --> 00:05:27,752
you know, just... look,
just put it right there.
157
00:05:27,787 --> 00:05:30,055
- I'll take care of it later. I'll take care of it later.
- Chloe: Holy Hannah! Chris!
158
00:05:30,122 --> 00:05:32,390
This is so awesome!
159
00:05:32,457 --> 00:05:33,792
Man, last year, I had to miss Fite Nite
160
00:05:33,859 --> 00:05:35,493
'cause of my cousin
Natalie's bridal shower.
161
00:05:35,561 --> 00:05:37,095
Normally, I'm against bridal showers
162
00:05:37,129 --> 00:05:39,430
'cause I feel like if a girl can't
afford to buy her own spatulas,
163
00:05:39,498 --> 00:05:42,266
what business does she have
throwing a giant wedding, right?
164
00:05:42,334 --> 00:05:43,968
But I made an exception in Natalie's case
165
00:05:44,036 --> 00:05:47,205
because it "wasn't really
her fault she got pregnant."
166
00:05:47,239 --> 00:05:48,539
[Sighs]
167
00:05:50,076 --> 00:05:52,109
This is so awesome!
168
00:05:52,177 --> 00:05:53,744
- Yeah. Yeah, right?
- Yeah.
169
00:05:53,812 --> 00:05:55,846
I've been wanting to run this
thing ever since I was a rookie.
170
00:05:55,880 --> 00:05:58,248
- Mm-hmm.
- You know, the competition, the camaraderie.
171
00:05:58,316 --> 00:05:59,817
- It's like a big...
- Orgy.
172
00:06:00,719 --> 00:06:01,852
Family reunion.
173
00:06:01,920 --> 00:06:03,187
- Totally.
- Yeah.
174
00:06:03,254 --> 00:06:04,955
Look, I got to set up the sound system.
175
00:06:04,989 --> 00:06:06,489
Can you, uh, can you
put this table somewhere?
176
00:06:08,459 --> 00:06:09,960
Yep.
177
00:06:09,994 --> 00:06:12,328
[Police radio chatter]
178
00:06:12,395 --> 00:06:13,730
Duncan: Wow.
179
00:06:13,764 --> 00:06:15,998
Who knew running a gambling
ring could be so lucrative?
180
00:06:16,066 --> 00:06:17,266
Yeah, don't get any ideas.
181
00:06:17,300 --> 00:06:19,035
And follow our lead.
These things get messy.
182
00:06:19,069 --> 00:06:20,737
[Indistinct arguing]
183
00:06:20,771 --> 00:06:22,138
Sounds like trouble already.
184
00:06:22,206 --> 00:06:23,439
Yeah? What's trouble sound like?
185
00:06:23,506 --> 00:06:26,109
Raccoons. They're real troublemakers.
186
00:06:26,176 --> 00:06:28,377
Woman: I'm not your maid!
187
00:06:28,411 --> 00:06:31,113
Why do I have to get the
door? I don't even live here.
188
00:06:31,180 --> 00:06:33,314
Hi, uh, this is Officer
Collins, Officer Moore,
189
00:06:33,382 --> 00:06:34,682
and I'm Officer McNally.
190
00:06:35,785 --> 00:06:37,652
Geno, it's for you.
191
00:06:42,091 --> 00:06:45,560
Officers, I, uh, apologize
for the inhospitality.
192
00:06:45,628 --> 00:06:48,363
Myrna's about as warm
as a frappuccino colonic.
193
00:06:48,397 --> 00:06:49,363
Geno Jones?
194
00:06:49,430 --> 00:06:51,198
I am he.
195
00:06:51,233 --> 00:06:53,100
And this is Myrna.
196
00:06:53,135 --> 00:06:55,269
She's leaving me because
of her spinning instructor.
197
00:06:55,303 --> 00:06:57,872
Correction... I'm leaving
you for my spinning instructor
198
00:06:57,906 --> 00:06:59,640
and because you're a degenerate.
199
00:06:59,674 --> 00:07:00,808
I'm a degenerate?
200
00:07:00,842 --> 00:07:03,010
What kind of man wears spandex to work?
201
00:07:03,044 --> 00:07:04,311
A man with confidence.
202
00:07:04,345 --> 00:07:06,313
What kind of man buys a
piano and never plays it?
203
00:07:06,347 --> 00:07:07,748
It's not my fault I have fat fingers!
204
00:07:07,783 --> 00:07:09,082
Enough!
205
00:07:09,150 --> 00:07:10,650
Can you please take her
upstairs? We'll serve him.
206
00:07:10,684 --> 00:07:12,285
Yeah, Myrna, why don't we
head upstairs, cool down?
207
00:07:14,955 --> 00:07:16,422
She comes to get her stuff,
208
00:07:16,456 --> 00:07:18,057
and I can't leave because of this thing.
209
00:07:18,092 --> 00:07:19,159
Ain't life a bitch?
210
00:07:19,193 --> 00:07:20,794
Go ahead.
211
00:07:20,828 --> 00:07:23,062
Mr. Jones, we have a warrant
212
00:07:23,097 --> 00:07:24,664
to seize the following items on this list.
213
00:07:24,698 --> 00:07:25,832
Oh, come on.
214
00:07:25,866 --> 00:07:27,733
I knew you were coming for the boat,
215
00:07:27,768 --> 00:07:28,934
but all this stuff, too?
216
00:07:28,968 --> 00:07:30,303
We're seizing these items
217
00:07:30,337 --> 00:07:34,540
because they were purchased
using funds y... you... earned
218
00:07:34,574 --> 00:07:36,942
running a, uh, illegal gambling company
219
00:07:36,976 --> 00:07:38,110
out of the the...
220
00:07:38,144 --> 00:07:39,645
Oh, my God. You're killing me, kid.
221
00:07:39,680 --> 00:07:41,447
First her, now you guys.
Here. You know what?
222
00:07:41,481 --> 00:07:43,282
- Why don't you take this knife and just stab me in my...
- Whoa! Whoa! Whoa!
223
00:07:43,317 --> 00:07:44,817
- Whoa! Whoa! No! No! No!
- Put that down!
224
00:07:44,851 --> 00:07:46,552
- Put that down right now!
- Okay, first of all, put it down.
225
00:07:46,586 --> 00:07:48,820
I'm kidding. I was just
playing around, being dramatic.
226
00:07:48,854 --> 00:07:50,455
I'm putting it down right here, okay?
227
00:07:50,489 --> 00:07:51,623
It's just a lot.
228
00:07:51,657 --> 00:07:52,924
First, she comes to take half my stuff,
229
00:07:52,958 --> 00:07:54,793
then you guys show up
and take everything else.
230
00:07:54,827 --> 00:07:57,195
Oh, yeah? Whose fault is
that? You and your poker games.
231
00:07:57,229 --> 00:07:59,431
You couldn't just get a real
job, like a normal person?
232
00:07:59,498 --> 00:08:00,532
Oh, really?
233
00:08:00,599 --> 00:08:01,766
'Cause I didn't hear you complaining
234
00:08:01,801 --> 00:08:02,867
when we were driving the sports car around
235
00:08:02,935 --> 00:08:04,268
and you got to flash your little ring.
236
00:08:04,337 --> 00:08:06,770
We're actually taking the
car. And your ring, as well.
237
00:08:06,805 --> 00:08:08,539
Over my dead body.
238
00:08:08,606 --> 00:08:10,240
Okay, well, it's on the list.
239
00:08:10,274 --> 00:08:12,142
Okay, this ring is the only good
thing that came out of this marriage.
240
00:08:12,210 --> 00:08:13,276
I'm keeping it.
241
00:08:13,311 --> 00:08:14,645
Mr. Jones, you're gonna accompany us
242
00:08:14,679 --> 00:08:16,380
while we get the rest
of the items on the list.
243
00:08:16,414 --> 00:08:17,815
Do you want to go down to the basement?
244
00:08:17,849 --> 00:08:19,216
We'll take upstairs and main floor?
245
00:08:19,250 --> 00:08:20,517
Uh, there's nothing in the basement.
246
00:08:20,585 --> 00:08:22,653
Uh, just empty down there.
Doing some renovating.
247
00:08:22,687 --> 00:08:23,754
Hm.
248
00:08:25,989 --> 00:08:28,157
Mr. Jones, is there something
you don't want us to find?
249
00:08:29,360 --> 00:08:30,460
No.
250
00:08:30,494 --> 00:08:31,728
[Chuckles]
251
00:08:31,762 --> 00:08:33,229
Okay, first of all, dude,
your poker face sucks.
252
00:08:33,296 --> 00:08:34,864
I'm gonna tell you
something else real fast.
253
00:08:34,898 --> 00:08:35,998
Whoa!
254
00:08:36,066 --> 00:08:37,767
- Nick: Hey! Hey! Hang on!
- Myrna: Geno!
255
00:08:37,835 --> 00:08:39,969
Andy: Are you good? Are you okay?
256
00:08:40,036 --> 00:08:41,504
Did he... did he do that?
257
00:08:41,538 --> 00:08:43,005
Yep. You hurt?
258
00:08:43,039 --> 00:08:44,973
- Did he... went that way?
- It's okay. Just stop it.
259
00:08:46,275 --> 00:08:46,842
Whoa.
260
00:08:48,385 --> 00:08:50,186
- Can I have the ring, please?
- Bag it.
261
00:08:51,254 --> 00:08:52,567
Nick: Hey, Corrections is calling me back.
262
00:08:52,568 --> 00:08:53,904
Well, how long before they can trace him?
263
00:08:53,996 --> 00:08:55,296
They didn't say.
264
00:08:55,330 --> 00:08:57,198
Well, what if they cut
it off before we find him?
265
00:08:57,265 --> 00:08:58,900
I mean, it's not that hard.
266
00:08:58,968 --> 00:09:00,935
I saw a guy on YouTube twist
it off with a steel pipe before.
267
00:09:00,970 --> 00:09:02,169
Well, maybe we can call Swarek
268
00:09:02,237 --> 00:09:03,938
and get him to light a
fire under Corrections.
269
00:09:04,006 --> 00:09:05,473
Yeah, go for it.
270
00:09:07,142 --> 00:09:08,710
You talk.
271
00:09:12,648 --> 00:09:14,682
[Telephone rings]
272
00:09:16,317 --> 00:09:17,851
This is Swarek. Hello?
273
00:09:17,919 --> 00:09:19,552
- Hello?
- Hello? Hello?
274
00:09:19,621 --> 00:09:20,854
Si... sir.
275
00:09:20,922 --> 00:09:22,188
This is Swarek.
276
00:09:22,256 --> 00:09:23,556
Hello?
277
00:09:23,625 --> 00:09:24,891
- Can you hear me?
- Hello.
278
00:09:24,959 --> 00:09:27,094
Here. I'll take it.
279
00:09:27,161 --> 00:09:29,096
They updated the phone
system while you were gone.
280
00:09:29,163 --> 00:09:31,064
There you go. Everybody's a bit confused.
281
00:09:31,099 --> 00:09:32,966
This is Swarek. Hello.
282
00:09:33,034 --> 00:09:34,367
[Over P.A.] Hello?
283
00:09:34,435 --> 00:09:36,202
- Can... can you hear me?
- [Man laughs]
284
00:09:36,270 --> 00:09:37,570
Sir?
285
00:09:37,605 --> 00:09:39,705
I don't think he can hear me.
286
00:09:39,740 --> 00:09:41,541
Can... who am I calling?
287
00:09:41,609 --> 00:09:43,009
[Click]
288
00:09:43,076 --> 00:09:44,377
This is Swarek. Hello.
289
00:09:44,445 --> 00:09:45,612
[Off P.A.] Detective Swarek?
290
00:09:45,679 --> 00:09:47,280
Yeah, I'm wondering if you have a number...
291
00:09:47,348 --> 00:09:49,482
Oh, no, wait. If you could call
a friend at, uh, Corrections...
292
00:09:49,550 --> 00:09:50,983
All right. Uh, sorry... who is this?
293
00:09:51,018 --> 00:09:52,252
This is Duncan.
294
00:09:56,589 --> 00:09:58,557
Dov: That's a 27 Division car.
295
00:09:58,625 --> 00:10:00,826
Sure we're in the right place?
296
00:10:00,861 --> 00:10:02,327
That's what it says.
297
00:10:02,362 --> 00:10:05,865
[Police radio chatter]
298
00:10:05,969 --> 00:10:07,036
Epstein.
299
00:10:07,104 --> 00:10:08,337
Wes.
300
00:10:08,371 --> 00:10:09,504
Peck.
301
00:10:09,539 --> 00:10:12,541
Peck? What are you the chicken police?
302
00:10:13,576 --> 00:10:14,509
Good one.
303
00:10:14,544 --> 00:10:16,077
Guess I hurt her feelings.
304
00:10:16,112 --> 00:10:17,846
She doesn't have feelings.
305
00:10:17,880 --> 00:10:18,947
1277 Craven?
306
00:10:18,981 --> 00:10:20,481
Uh, yeah. Must be on the border.
307
00:10:20,515 --> 00:10:22,416
You want to take the first
page, we'll take the last?
308
00:10:22,451 --> 00:10:24,585
Our orders were to seize
everything on this list.
309
00:10:24,620 --> 00:10:26,520
So were ours.
310
00:10:26,555 --> 00:10:27,956
Gail: Dov.
311
00:10:29,091 --> 00:10:31,860
Oliver says they got here
first, so they take the lead.
312
00:10:32,895 --> 00:10:34,495
After you.
313
00:10:38,533 --> 00:10:41,001
He also says, "stop acting
like a bunch of babies
314
00:10:41,035 --> 00:10:42,303
and do your job."
315
00:10:42,337 --> 00:10:44,938
I'm gonna call you back
if things get ugly, okay?
316
00:10:44,973 --> 00:10:46,907
How about you and peck cover the basement,
317
00:10:46,941 --> 00:10:48,075
we'll take the main floor?
318
00:10:48,109 --> 00:10:49,677
What's in the basement?
319
00:10:49,711 --> 00:10:51,812
Have fun getting them up the stairs.
320
00:10:54,915 --> 00:10:57,284
[Screen door opens, knock on door]
321
00:10:57,318 --> 00:10:58,985
Wes: Police! Coming in!
322
00:10:59,019 --> 00:11:00,754
[Door opens]
323
00:11:04,625 --> 00:11:06,426
[Ringing]
324
00:11:06,460 --> 00:11:07,761
Andy: McNally.
325
00:11:07,795 --> 00:11:09,796
I just got off the phone
with Rita at Corrections.
326
00:11:09,830 --> 00:11:11,197
I got a trace on your guy.
327
00:11:11,231 --> 00:11:13,600
[Sirens wailing]
328
00:11:15,000 --> 00:11:21,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
329
00:11:35,587 --> 00:11:36,721
Excuse me.
330
00:11:38,024 --> 00:11:41,226
I'm sorry, Officers.
I'm... I'm closed today.
331
00:11:41,260 --> 00:11:42,560
Your door was open.
332
00:11:42,594 --> 00:11:44,095
Lock must be broken.
333
00:11:44,130 --> 00:11:45,396
You're gonna want to get that fixed.
334
00:11:45,464 --> 00:11:46,764
Escaped convict in the area...
335
00:11:46,833 --> 00:11:48,700
tall guy, dark hair, wearing a robe.
336
00:11:48,767 --> 00:11:50,568
Where'd he escape from... the Bible?
337
00:11:50,636 --> 00:11:52,570
He's actually wearing a
tracking device around his ankle.
338
00:11:52,638 --> 00:11:54,139
Does that sound familiar?
339
00:11:54,173 --> 00:11:55,606
Andy: No. 'Course not.
340
00:11:55,641 --> 00:11:57,007
That's okay. We'll just toss the place.
341
00:11:57,042 --> 00:11:58,576
Then when we find him,
we'll arrest you both.
342
00:11:58,644 --> 00:12:00,645
A... arrest me for what?
343
00:12:00,679 --> 00:12:01,946
What do you think, Rookie?
344
00:12:02,013 --> 00:12:03,414
I'd go with obstruction of justice.
345
00:12:03,482 --> 00:12:04,582
Yeah, yeah, yeah! Good one. Good one.
346
00:12:04,650 --> 00:12:05,650
What's the penalty for that one, again?
347
00:12:05,684 --> 00:12:07,284
About a $5,000 fine.
348
00:12:07,353 --> 00:12:08,319
$5,000.
349
00:12:08,387 --> 00:12:10,287
Or five months in jail, you know?
350
00:12:11,557 --> 00:12:12,523
[Car door opens]
351
00:12:12,591 --> 00:12:15,059
No one is going to jail.
352
00:12:15,126 --> 00:12:17,361
Well... except me.
353
00:12:17,395 --> 00:12:18,462
You got me.
354
00:12:18,529 --> 00:12:20,064
A thousand tools in this place...
355
00:12:20,131 --> 00:12:22,132
you'd think one of them would
be able to cut this thing off.
356
00:12:22,200 --> 00:12:24,434
Yeah, I'll take that. Thank you.
357
00:12:24,502 --> 00:12:25,836
Guys, Lee's a buddy of mine.
358
00:12:25,904 --> 00:12:27,771
You can't blame him for
trying to protect me, right?
359
00:12:27,839 --> 00:12:29,539
Geno Jones.
360
00:12:29,607 --> 00:12:30,807
Do you remember me?
361
00:12:30,842 --> 00:12:32,042
Yeah.
362
00:12:32,110 --> 00:12:34,044
You're under arrest. Okay?
363
00:12:34,112 --> 00:12:35,346
Tell me something I don't know.
364
00:12:35,380 --> 00:12:37,146
Go ahead. Go up against the car.
365
00:12:37,214 --> 00:12:38,849
Up against the car, please.
366
00:12:40,752 --> 00:12:42,352
[Grunts]
367
00:12:42,420 --> 00:12:44,220
Are you really just gonna sit there?
368
00:12:44,255 --> 00:12:45,889
I thought that was clear.
369
00:12:45,923 --> 00:12:48,558
[Grunting]
370
00:12:51,896 --> 00:12:55,298
Okay, I'm not a monster.
I can unplug it for you.
371
00:12:57,101 --> 00:12:59,269
Can you help me move this?
372
00:13:00,704 --> 00:13:02,238
[Sighs]
373
00:13:03,607 --> 00:13:04,941
[Grunts]
374
00:13:06,110 --> 00:13:07,243
[Velcro rips]
375
00:13:07,278 --> 00:13:09,312
I'll call Nash, get started on a warrant.
376
00:13:09,380 --> 00:13:10,846
[Dialing]
377
00:13:10,881 --> 00:13:13,883
[Siren wails in distance]
378
00:13:13,918 --> 00:13:16,252
[Computer beeps]
379
00:13:16,320 --> 00:13:18,421
Does it make me a bad T.O.
if I want to wait out here
380
00:13:18,488 --> 00:13:20,456
and make him figure it out on his own?
381
00:13:20,490 --> 00:13:21,791
No, it's normal.
382
00:13:21,825 --> 00:13:23,759
- You're chained to him 10 hours a day.
- That's true.
383
00:13:23,794 --> 00:13:26,829
Hey, I'm gonna need one of
you for the interrogation.
384
00:13:29,165 --> 00:13:31,400
You stay. Take a break from the rookie.
385
00:13:31,435 --> 00:13:33,702
I got to get him to Fite Nite, anyway.
386
00:13:38,608 --> 00:13:40,743
I bet it's guns. Or drugs.
387
00:13:40,777 --> 00:13:42,544
It's always drugs with these Dowling guys.
388
00:13:42,578 --> 00:13:44,612
Gail: I bet it's a severed head.
389
00:13:44,647 --> 00:13:46,781
Why would there be a
severed head in a safe, Gail?
390
00:13:46,816 --> 00:13:48,750
Where else would you keep it?
391
00:13:48,784 --> 00:13:51,553
We don't usually do these dets inside,
392
00:13:51,587 --> 00:13:53,788
but it's Cogz's last day,
and he hasn't had a chance
393
00:13:53,823 --> 00:13:56,223
to blow anything up in a while, so...
394
00:13:56,258 --> 00:13:58,593
Hey. Fire.
395
00:13:58,627 --> 00:13:59,861
[Beep]
396
00:14:00,830 --> 00:14:02,563
You can take it from here.
397
00:14:04,666 --> 00:14:06,967
[Chuckles]
398
00:14:09,003 --> 00:14:10,203
Whatcha got?
399
00:14:10,271 --> 00:14:13,607
Just a few things to add
to 15 Division's haul.
400
00:14:13,641 --> 00:14:14,875
[Scoffs] 15's haul?
401
00:14:14,909 --> 00:14:16,643
Yeah, the basement was
ours. That was the deal.
402
00:14:16,678 --> 00:14:18,479
No, the deal was, we're in charge.
403
00:14:18,513 --> 00:14:20,046
That was your staff's orders.
404
00:14:20,114 --> 00:14:21,582
You know, I'm happy to call him back
405
00:14:21,616 --> 00:14:23,484
so he can tell you where
to shove those orders.
406
00:14:23,518 --> 00:14:25,385
[Scoffs] You want me to dial?
407
00:14:25,419 --> 00:14:26,819
Tell you what.
408
00:14:26,854 --> 00:14:29,321
You guys keep the cash... uncontested...
409
00:14:29,356 --> 00:14:31,524
add it to 27 Division's tally.
410
00:14:31,592 --> 00:14:33,158
We'll take the cards.
411
00:14:33,193 --> 00:14:34,861
Fine. You can't trace those, anyway.
412
00:14:34,895 --> 00:14:36,929
Let's go get some
evidence bags from the car.
413
00:14:36,964 --> 00:14:38,731
See you around, Peck.
414
00:14:41,535 --> 00:14:43,068
What was that?
415
00:14:43,136 --> 00:14:44,971
These look legit. The
mag stripes are intact.
416
00:14:45,038 --> 00:14:46,772
I'm guessing they're copies of real cards.
417
00:14:46,807 --> 00:14:49,407
Yeah, for all we know, these cards trace
back to the guy who owns this house,
418
00:14:49,441 --> 00:14:51,409
and, well, he's already in jail, so...
419
00:14:51,443 --> 00:14:54,245
There's no way one guy is running
this whole card scam by himself.
420
00:14:54,279 --> 00:14:55,413
This is bigger.
421
00:14:55,447 --> 00:14:57,215
Oh, my God. Oliver's gonna kill us.
422
00:14:57,282 --> 00:14:59,050
Our job is to get the stuff on the list
423
00:14:59,118 --> 00:15:00,752
and then go back to Fite Nite.
424
00:15:00,820 --> 00:15:03,722
Are we repo men or are we police officers?
425
00:15:04,857 --> 00:15:07,158
So let's be police officers.
426
00:15:10,179 --> 00:15:11,924
The Dowling crew's been installing skimmers
427
00:15:11,930 --> 00:15:14,281
in ATMs all over the west end.
428
00:15:14,349 --> 00:15:16,518
The skimmer fits into the ATM slot
429
00:15:16,585 --> 00:15:18,520
and records the number and pin
430
00:15:18,587 --> 00:15:20,521
of every card that goes in after.
431
00:15:20,588 --> 00:15:22,856
Then they remove the
skimmer and use the data
432
00:15:22,924 --> 00:15:24,691
to make copies of legitimate debit cards.
433
00:15:24,726 --> 00:15:27,761
Note the time stamp here.
434
00:15:31,132 --> 00:15:33,967
Withdrawal limits... typically $500 a day.
435
00:15:34,035 --> 00:15:36,537
Which is why they're making
withdrawals before and after midnight.
436
00:15:36,604 --> 00:15:38,539
So they make 1,000 bucks in 5 minutes,
437
00:15:38,606 --> 00:15:41,074
toss the card, keep the cash,
and move on to the next one?
438
00:15:41,142 --> 00:15:43,209
And judging by what you
guys found in the safe,
439
00:15:43,277 --> 00:15:44,744
I would say each Dowling member
440
00:15:44,811 --> 00:15:47,347
gets about four dozen cards a week.
441
00:15:47,415 --> 00:15:49,782
That's like 48 grand a week each.
442
00:15:49,850 --> 00:15:51,751
You were a mathlete, weren't you?
443
00:15:51,785 --> 00:15:54,687
I would say the guy who owns the
house... go visit him in jail.
444
00:15:54,721 --> 00:15:56,722
But these Dowlings
don't flip on each other,
445
00:15:56,790 --> 00:15:58,631
so just make sure when
you talk to him, y...
446
00:15:58,632 --> 00:16:00,160
Oliver: Peckstein.
447
00:16:01,094 --> 00:16:02,528
Why aren't you guys at the Dowling house?
448
00:16:02,563 --> 00:16:04,564
- Yeah, cramps, you know?
- Uh, we're... we're done. Um...
449
00:16:06,900 --> 00:16:08,968
Don't look at me. I just work here.
450
00:16:09,002 --> 00:16:10,870
- Okay, what's going on?
- Nothing.
451
00:16:10,938 --> 00:16:12,438
- We're just at work, man, you know?
- No, we're just, uh...
452
00:16:12,472 --> 00:16:14,106
- We're doing our job, like you told us to.
- Yeah.
453
00:16:17,611 --> 00:16:19,144
[Sighs]
454
00:16:19,179 --> 00:16:21,547
I think we could have told
him. I mean, it is Oliver.
455
00:16:21,581 --> 00:16:22,747
Told him what?
456
00:16:22,782 --> 00:16:24,683
That we seized absolutely zero items today,
457
00:16:24,717 --> 00:16:26,318
that we did nothing he told us to?
458
00:16:26,352 --> 00:16:28,120
No... not until we have something to show.
459
00:16:28,188 --> 00:16:30,556
That safe you found... I
just traced the serial number,
460
00:16:30,590 --> 00:16:32,558
and it turns out it
was originally delivered
461
00:16:32,592 --> 00:16:33,825
to a warehouse on Evans.
462
00:16:33,859 --> 00:16:35,827
- Warrant?
- Don't need one. It's abandoned.
463
00:16:39,799 --> 00:16:41,899
[Inhales deeply]
464
00:16:41,933 --> 00:16:43,101
[Shivers]
465
00:16:43,135 --> 00:16:44,502
Can I get a pair of sweatpants
466
00:16:44,536 --> 00:16:46,137
or a towel or blanket or something?
467
00:16:46,171 --> 00:16:47,305
I'm freezing.
468
00:16:47,339 --> 00:16:48,706
You should have thought about that
469
00:16:48,740 --> 00:16:50,808
before you hit one of my officers and ran.
470
00:16:50,842 --> 00:16:52,643
Oh.
471
00:16:52,677 --> 00:16:54,645
How much is my bail gonna be?
472
00:16:55,714 --> 00:16:56,914
Depends on the judge.
473
00:16:56,948 --> 00:16:58,015
Uh, in your experience?
474
00:16:58,049 --> 00:16:59,283
$20,000.
475
00:16:59,318 --> 00:17:00,384
Okay.
476
00:17:00,419 --> 00:17:01,486
Okay?
477
00:17:01,520 --> 00:17:02,786
I just thought maybe it'd be
478
00:17:02,854 --> 00:17:04,254
a little bit more difficult
to pull that together,
479
00:17:04,288 --> 00:17:05,990
considering we just seized all your assets.
480
00:17:06,024 --> 00:17:07,491
When can I post bail?
481
00:17:07,525 --> 00:17:09,526
When the investigation's over.
482
00:17:09,560 --> 00:17:11,629
Right. And... and how
do we speed that along?
483
00:17:11,663 --> 00:17:12,930
Well, you confess,
484
00:17:12,964 --> 00:17:15,032
tell us all about the
poker games you're running.
485
00:17:15,066 --> 00:17:16,500
Great.
486
00:17:16,534 --> 00:17:18,468
Okay, sure. Can I talk to my lawyer?
487
00:17:20,972 --> 00:17:23,440
Swarek: Sure you want
to go the lawyer route?
488
00:17:23,474 --> 00:17:26,010
[Buzzer] It makes things a whole
lot more complicated for you.
489
00:17:26,044 --> 00:17:28,011
I appreciate the concern, Detective.
490
00:17:28,045 --> 00:17:30,079
- It's really nice of you.
- [Buzzer]
491
00:17:30,114 --> 00:17:31,448
Okay.
492
00:17:31,482 --> 00:17:33,983
I'm gonna dial, and then
we're gonna leave the room.
493
00:17:34,018 --> 00:17:36,153
We'll be watching, but not listening.
494
00:17:36,187 --> 00:17:38,054
You are, by law, allowed
one private conversation
495
00:17:38,088 --> 00:17:39,322
with your legal representative.
496
00:17:39,390 --> 00:17:40,557
Do you understand what I'm saying?
497
00:17:40,625 --> 00:17:41,724
I do, yes.
498
00:17:43,994 --> 00:17:45,462
Don't do that.
499
00:17:45,496 --> 00:17:46,963
[Dialing]
500
00:17:49,566 --> 00:17:52,701
Hi. This is Officer McNally,
uh, from 15 Division.
501
00:17:52,769 --> 00:17:55,504
We have your client Geno Jones in custody.
502
00:17:55,539 --> 00:17:56,838
Please hold.
503
00:18:02,579 --> 00:18:04,647
[Door opens]
504
00:18:09,319 --> 00:18:10,451
Hm.
505
00:18:10,486 --> 00:18:12,220
Barely talked to him, and he lawyered up.
506
00:18:12,288 --> 00:18:13,588
Must be losing my touch.
507
00:18:13,622 --> 00:18:15,723
Well, you've been off for a while.
508
00:18:15,791 --> 00:18:17,858
Just really rusty.
509
00:18:17,893 --> 00:18:19,294
I don't rust.
510
00:18:19,299 --> 00:18:21,229
I've just never interrogated
someone who only wanted pants.
511
00:18:21,297 --> 00:18:22,230
[Laughs]
512
00:18:22,298 --> 00:18:23,398
Maybe we'll get lucky
513
00:18:23,432 --> 00:18:24,865
and his lawyer will tell him to cooperate.
514
00:18:24,933 --> 00:18:26,901
Yeah, I don't think so.
515
00:18:28,671 --> 00:18:30,271
[Click]
516
00:18:30,339 --> 00:18:31,439
Hey.
517
00:18:31,507 --> 00:18:34,642
Hey. Uh... yeah, I... I did it. I confess.
518
00:18:35,777 --> 00:18:37,044
Let's wrap it up.
519
00:18:37,112 --> 00:18:39,246
[Buzzer]
520
00:18:42,784 --> 00:18:45,720
Dov: So, what are you guys
doing tonight? Dinner? Drinks?
521
00:18:45,787 --> 00:18:46,921
"Rodeo Girls" marathon?
522
00:18:46,988 --> 00:18:49,090
Oh, good. We're talking about this again.
523
00:18:49,157 --> 00:18:51,592
[Police radio chatter]
524
00:18:56,097 --> 00:18:58,397
[Sighs]
525
00:18:58,432 --> 00:19:00,566
Not that it's any of my business,
526
00:19:00,634 --> 00:19:02,202
but if you suddenly started dating a guy
527
00:19:02,236 --> 00:19:03,603
who'd only ever dated other guys,
528
00:19:03,637 --> 00:19:06,272
you know, I'd be worried
he wasn't serious about you.
529
00:19:06,306 --> 00:19:08,074
You know, that he was just trying you on.
530
00:19:09,376 --> 00:19:11,611
Super-unfortunate choice of words.
531
00:19:11,678 --> 00:19:13,279
Look, I'm really serious about Holly,
532
00:19:13,313 --> 00:19:16,216
and I kind of think the only person
that needs to know that is Holly.
533
00:19:16,283 --> 00:19:18,984
Do you really like her?
534
00:19:19,018 --> 00:19:20,018
Yes.
535
00:19:20,053 --> 00:19:21,787
'Cause you never talk about her.
536
00:19:21,821 --> 00:19:24,156
[Police radio chatter]
537
00:19:24,224 --> 00:19:26,425
Okay, well...
538
00:19:26,460 --> 00:19:27,960
she's great.
539
00:19:28,027 --> 00:19:29,262
I mean, she's, like...
540
00:19:29,296 --> 00:19:32,465
the smartest person I've ever met,
541
00:19:32,499 --> 00:19:34,833
in a kind of sexy-librarian sort of way,
542
00:19:34,868 --> 00:19:39,272
which who knew that's that's my thing?
543
00:19:39,306 --> 00:19:42,174
But we don't really...
have anything in common,
544
00:19:42,208 --> 00:19:45,244
but it actually gives us
a lot more to talk about.
545
00:19:45,311 --> 00:19:48,647
And we don't even fight,
which is... that's new for me.
546
00:19:49,883 --> 00:19:51,784
It's just different.
547
00:19:52,986 --> 00:19:55,120
I'm different.
548
00:19:55,155 --> 00:19:57,389
I'm better, maybe.
549
00:20:00,026 --> 00:20:01,059
Shut up.
550
00:20:01,094 --> 00:20:02,527
Let's just search this creephole
551
00:20:02,561 --> 00:20:04,896
and get out of here before
one of us gets hepatitis.
552
00:20:04,930 --> 00:20:07,999
[Indistinct talking]
553
00:20:08,033 --> 00:20:09,366
[Talking stops]
554
00:20:09,401 --> 00:20:11,102
- Hands up!
- Get on the ground!
555
00:20:11,136 --> 00:20:12,870
Everybody, put your hands up slowly
556
00:20:12,905 --> 00:20:14,538
and get on your knees right now.
557
00:20:14,572 --> 00:20:15,639
Get down.
558
00:20:15,674 --> 00:20:16,674
I said down!
559
00:20:16,708 --> 00:20:19,310
Get on the ground!
560
00:20:24,250 --> 00:20:25,950
How much you think all this stuff is worth?
561
00:20:25,985 --> 00:20:28,352
Hopefully more than the stuff
we were supposed to seize.
562
00:20:29,488 --> 00:20:31,256
Hi, guys!
563
00:20:31,290 --> 00:20:34,058
I'm here because I'm wondering
564
00:20:34,093 --> 00:20:37,428
if my orders were a
little bit too complicated
565
00:20:37,462 --> 00:20:40,097
or maybe the words that
I used were too big,
566
00:20:40,131 --> 00:20:42,900
because this doesn't look like
Project Accountability to me.
567
00:20:42,934 --> 00:20:45,336
And it sure as hell isn't Fite Nite.
568
00:20:45,370 --> 00:20:46,671
You got a warrant for this, right?
569
00:20:46,705 --> 00:20:48,806
The warehouse is abandoned,
so we didn't need one.
570
00:20:48,873 --> 00:20:50,708
Anyone tell me what I'm
doing in this warehouse
571
00:20:50,776 --> 00:20:53,411
when I should be at the station,
closing up Project Accountability?
572
00:20:53,478 --> 00:20:56,747
Inspector, we're here as part of an
ongoing fraud squad investigation.
573
00:20:56,815 --> 00:20:58,348
Are you on the fraud squad, Peck?
574
00:20:58,382 --> 00:21:00,083
How about you, Officer?
575
00:21:01,552 --> 00:21:03,553
They're here under my orders, Inspector.
576
00:21:03,587 --> 00:21:04,454
Really?
577
00:21:04,488 --> 00:21:06,290
Yeah. They're my officers.
578
00:21:06,324 --> 00:21:08,458
They don't make a move unless
it's under my leadership.
579
00:21:08,526 --> 00:21:11,064
What leadership? You're foot soldiers.
580
00:21:11,069 --> 00:21:12,836
You start mucking around in the affairs
581
00:21:12,904 --> 00:21:14,638
of specialty task forces, it breeds chaos.
582
00:21:15,974 --> 00:21:19,209
And I cannot do my job
effectively in chaos.
583
00:21:19,277 --> 00:21:21,177
You bag all this and get
it back to the station.
584
00:21:21,245 --> 00:21:23,980
You two ever pull
something like this again,
585
00:21:24,014 --> 00:21:26,683
you'll be on desk duty until the rapture.
586
00:21:31,789 --> 00:21:33,823
[Hip-hop music plays on headphones]
587
00:21:37,461 --> 00:21:39,562
Duncan.
588
00:21:39,630 --> 00:21:41,764
This is Bruno Dexter from 34 Division.
589
00:21:41,831 --> 00:21:43,965
You'll be fighting him
in the undercard. Cool?
590
00:21:46,969 --> 00:21:48,904
- Mm-hmm.
- Cool.
591
00:21:48,971 --> 00:21:50,172
- Diaz.
- Yeah?
592
00:21:50,239 --> 00:21:51,473
Um, look, actually...
593
00:21:52,475 --> 00:21:54,943
actually, I want to talk to you about that.
594
00:21:55,011 --> 00:21:58,781
I... I think I hurt my... I
hurt my shoulder earlier today.
595
00:21:58,848 --> 00:22:00,182
Fite Nite's a couple hours away,
596
00:22:00,249 --> 00:22:02,050
and the booze I ordered
still hasn't shown up.
597
00:22:02,084 --> 00:22:03,785
So, you know, that shoulder...
598
00:22:03,852 --> 00:22:05,920
figure it out.
599
00:22:05,954 --> 00:22:08,456
All right, how you feeling?
600
00:22:08,524 --> 00:22:10,458
A little stiff.
601
00:22:10,492 --> 00:22:12,092
Um, I think I hurt my shoulder
602
00:22:12,127 --> 00:22:13,861
a little bit more than I thought.
603
00:22:13,929 --> 00:22:15,963
Is that the guy you're fighting?
604
00:22:15,997 --> 00:22:17,632
Hey, look at me.
605
00:22:17,666 --> 00:22:19,667
Do not let him get inside
your head, all right?
606
00:22:19,735 --> 00:22:20,935
Muscles aren't everything.
607
00:22:20,969 --> 00:22:22,870
They sure are something.
608
00:22:22,904 --> 00:22:25,639
Goodness. Okay, look, I can... I
can barely, you know, lift my arm.
609
00:22:25,707 --> 00:22:27,140
Okay?
610
00:22:27,208 --> 00:22:32,912
I... I... I think I tore
my... trapezius and... deltoid.
611
00:22:32,947 --> 00:22:34,881
Probably both.
612
00:22:34,915 --> 00:22:35,816
Uh...
613
00:22:40,120 --> 00:22:42,522
What sort of, uh, medicine
do you guys practice?
614
00:22:42,557 --> 00:22:44,757
Oh, Lisa is doing her
residency in plastics,
615
00:22:44,791 --> 00:22:47,327
and Rachel is at the
CF clinic at St. Pat's.
616
00:22:47,361 --> 00:22:48,661
Oh, wow.
617
00:22:48,695 --> 00:22:50,663
Cf... I mean, that's...
618
00:22:50,697 --> 00:22:51,664
Cystic fibrosis.
619
00:22:51,698 --> 00:22:53,733
Yeah, I know. I know.
620
00:22:53,767 --> 00:22:55,735
I was gonna say that's very heavy.
621
00:22:55,769 --> 00:22:57,636
Yeah, well, saving lives generally is.
622
00:22:57,671 --> 00:22:58,872
Not that Holly would know.
623
00:22:58,906 --> 00:23:01,174
Oh, two drinks, and
already with the lecture.
624
00:23:01,208 --> 00:23:02,508
I find it interesting
625
00:23:02,542 --> 00:23:04,910
that Holly was at the top of our class
626
00:23:04,944 --> 00:23:07,012
and yet chooses to spend her career
627
00:23:07,046 --> 00:23:08,513
poking at dead people.
628
00:23:08,547 --> 00:23:11,116
Mm-hmm. As opposed to saving
the world one boob job at a time.
629
00:23:11,150 --> 00:23:13,118
I'm a woman who likes a
perfect pair of breasts.
630
00:23:13,152 --> 00:23:14,419
Sue me.
631
00:23:14,453 --> 00:23:15,520
- [Laughter]
- Fair enough.
632
00:23:15,554 --> 00:23:17,122
Touché.
633
00:23:17,156 --> 00:23:19,024
So, tell us about your job, Gail.
634
00:23:19,058 --> 00:23:20,658
I'm a cop.
635
00:23:20,693 --> 00:23:22,160
It's pretty straightforward.
636
00:23:22,195 --> 00:23:24,429
That's not true. You have
tons of crazy stories.
637
00:23:24,463 --> 00:23:26,431
Uh, hold on. We need another round first.
638
00:23:26,465 --> 00:23:27,432
I'll buy.
639
00:23:27,466 --> 00:23:28,767
Thank you.
640
00:23:28,801 --> 00:23:30,435
[Clears throat]
641
00:23:30,469 --> 00:23:31,703
So, how you doing?
642
00:23:31,737 --> 00:23:32,804
I'm having fun.
643
00:23:32,838 --> 00:23:33,772
- Yeah?
- Yeah.
644
00:23:33,839 --> 00:23:35,072
Okay.
645
00:23:38,277 --> 00:23:40,077
Now I'm having more fun.
646
00:23:40,112 --> 00:23:41,913
Good. I really want you to like them.
647
00:23:41,947 --> 00:23:43,481
They're practically family.
648
00:23:43,516 --> 00:23:46,183
- I mean, we've been inseparable since college.
- All right. Yes.
649
00:23:46,218 --> 00:23:47,851
[Chuckles]
650
00:23:47,886 --> 00:23:49,520
Mmm.
651
00:23:49,554 --> 00:23:51,989
Rachel: Oh, God. Get a room. [Laughs]
652
00:23:52,057 --> 00:23:53,757
Drinks are coming.
653
00:23:55,827 --> 00:23:57,428
Go. It's you.
654
00:23:57,462 --> 00:23:58,495
- What?
- The story.
655
00:23:58,563 --> 00:23:59,696
Oh, they want a story.
656
00:23:59,764 --> 00:24:01,999
[Laughs] Uh, okay, uh...
657
00:24:02,034 --> 00:24:05,102
One time, my partner got
stabbed by a homeless man
658
00:24:05,137 --> 00:24:07,004
and almost bled to death in my arms
659
00:24:07,039 --> 00:24:08,906
in an abandoned factory.
660
00:24:11,008 --> 00:24:14,344
But he's still alive, so...
661
00:24:14,412 --> 00:24:17,080
I, too, am in the business of saving lives.
662
00:24:17,114 --> 00:24:18,549
[Laughs]
663
00:24:20,051 --> 00:24:24,822
Swarek: This is a typed copy
of the confession you gave us.
664
00:24:24,856 --> 00:24:27,090
It says you were solely responsible
665
00:24:27,158 --> 00:24:30,060
for the illegal gambling
activity in your home.
666
00:24:30,094 --> 00:24:32,095
Great. I'll get the pen
from you, there. Thank you.
667
00:24:33,931 --> 00:24:36,298
- You might want to read it first.
- All good.
668
00:24:36,333 --> 00:24:38,568
- Okay, well, your lawyer might want to...
- Oh, don't worry about my lawyer.
669
00:24:38,635 --> 00:24:40,570
Can I talk to you for a second, please?
670
00:24:43,073 --> 00:24:45,207
[Buzzer]
671
00:24:49,780 --> 00:24:52,548
Is it just me, or does this
guy have the worst lawyer ever?
672
00:24:52,583 --> 00:24:54,884
I mean, he tells his client
to confess over the phone,
673
00:24:54,952 --> 00:24:56,552
and then he doesn't even bother to show up.
674
00:24:56,620 --> 00:24:59,287
We have a confession. You really
want to poke holes in that?
675
00:24:59,321 --> 00:25:01,623
I don't like it. It's too good to be true.
676
00:25:01,691 --> 00:25:03,224
Okay, how do you want to proceed?
677
00:25:07,262 --> 00:25:09,965
- You can't bail.
- I'm not bailing, okay?
678
00:25:10,032 --> 00:25:12,634
I'm withdrawing because I sustained
an injury in the line of duty.
679
00:25:12,702 --> 00:25:14,736
What? I... isn't your
stepdad supposed to be here?
680
00:25:14,804 --> 00:25:16,170
He's not gonna come. He never shows.
681
00:25:16,238 --> 00:25:18,206
How am I supposed to replace
you with such short notice?
682
00:25:18,240 --> 00:25:20,608
Don't sweat it. You'll be fine, man.
683
00:25:20,642 --> 00:25:22,376
The place looks great, by the way.
684
00:25:23,512 --> 00:25:25,212
[Scoffs] This is cr...
685
00:25:25,246 --> 00:25:27,848
I... I got people coming
in a couple of hours.
686
00:25:27,883 --> 00:25:29,349
I got no booze.
687
00:25:29,417 --> 00:25:32,152
And now I got no one to
fight that rookie from 34.
688
00:25:32,186 --> 00:25:33,320
I'll fight him.
689
00:25:34,288 --> 00:25:35,422
I'm... I'm just kidding.
690
00:25:35,456 --> 00:25:36,790
But... but the booze is here.
691
00:25:38,059 --> 00:25:40,793
You. Yeah. Yeah, what took you so long?
692
00:25:40,828 --> 00:25:43,763
Sir, do you know that there's four
different Elm Streets in this city?
693
00:25:43,831 --> 00:25:44,931
It's a nightmare.
694
00:25:44,999 --> 00:25:46,566
You can just put the beer behind the bar.
695
00:25:46,600 --> 00:25:50,170
There's no beer. Five cases of kosher wine.
696
00:25:52,173 --> 00:25:53,706
No, no, no. No, no, no.
697
00:25:53,741 --> 00:25:56,343
What... d... does this look
like the lev pettle bar mitzvah?
698
00:25:56,377 --> 00:25:58,011
Never been to a bar mitzvah before.
699
00:25:58,046 --> 00:26:00,580
Did you even check the invoice? Hm?
700
00:26:00,614 --> 00:26:02,015
- I ordered vodka and beer.
- Hey.
701
00:26:02,049 --> 00:26:03,482
- Pretty much everything besides this!
- Hey, hey!
702
00:26:03,517 --> 00:26:05,351
Chris! Chris!
703
00:26:05,419 --> 00:26:06,686
Are you all right?
704
00:26:06,720 --> 00:26:08,254
What the hell was that?!
705
00:26:08,288 --> 00:26:10,056
I'm sorry. I'm just...
706
00:26:10,090 --> 00:26:12,525
[chuckling] I'm just a little
... I'm a little stressed.
707
00:26:12,560 --> 00:26:13,760
About Fite Nite?
708
00:26:13,794 --> 00:26:15,161
Yeah, about Fite Nite.
709
00:26:15,195 --> 00:26:17,530
I just... look, I just want
everything to be perfect.
710
00:26:17,565 --> 00:26:20,132
You know, like, before
everything that happened.
711
00:26:20,167 --> 00:26:21,634
- And I... I...
- Chris, come on.
712
00:26:21,669 --> 00:26:24,836
You were a rookie, and
now you get to run things.
713
00:26:24,871 --> 00:26:26,672
Okay? It's gonna be different.
714
00:26:26,706 --> 00:26:29,375
But who knows? Maybe it'll be better.
715
00:26:31,811 --> 00:26:33,845
I miss it.
716
00:26:33,880 --> 00:26:35,981
I miss being a rookie.
717
00:26:36,015 --> 00:26:38,350
Well, you're not anymore.
718
00:26:38,385 --> 00:26:41,253
And you can't have it both ways,
so you got to make this work.
719
00:26:42,989 --> 00:26:44,322
Okay.
720
00:26:45,858 --> 00:26:47,659
Look, can you do me a favor?
721
00:26:47,694 --> 00:26:51,162
Can you not tell anyone... about that?
722
00:26:51,230 --> 00:26:53,198
Yeah. Okay.
723
00:26:54,601 --> 00:26:57,235
I got to go buy booze.
724
00:26:57,269 --> 00:26:59,638
My name is Geno Jones.
725
00:26:59,672 --> 00:27:01,506
Hit me.
726
00:27:01,574 --> 00:27:03,642
My name is Geno... Jones.
727
00:27:03,710 --> 00:27:06,143
[Chuckles] What was that?
728
00:27:06,177 --> 00:27:07,645
You're really terrible. You are rusty.
729
00:27:07,679 --> 00:27:08,646
Play it again.
730
00:27:08,714 --> 00:27:10,314
My name is Geno Jones.
731
00:27:10,381 --> 00:27:11,983
[As Geno] My name is Geno Jones.
732
00:27:12,050 --> 00:27:13,484
Okay, that's not bad.
We can work with that.
733
00:27:13,551 --> 00:27:14,819
[Normal voice] Why am I doing this?
734
00:27:14,853 --> 00:27:16,253
Because I traced back the lawyer's number,
735
00:27:16,287 --> 00:27:17,488
and it went to Lee Baker.
736
00:27:17,555 --> 00:27:18,756
- Remember... the guy from the tire shop?
- Oh.
737
00:27:18,824 --> 00:27:20,424
Look, I just want to
know what they're up to.
738
00:27:20,492 --> 00:27:22,226
You are good.
739
00:27:22,260 --> 00:27:23,760
[Clears throat] [Ringing]
740
00:27:23,828 --> 00:27:26,462
[As Geno] Oh, hey, Lee,
it's Geno. We got to talk.
741
00:27:26,530 --> 00:27:28,999
Geno. Oh, thank God.
Lee's here at the house.
742
00:27:29,033 --> 00:27:30,466
[Click] That's Myrna. That's Geno's wife.
743
00:27:30,534 --> 00:27:32,035
[Click] He came to get the
bail money, like you asked,
744
00:27:32,103 --> 00:27:34,604
but... but... but he says
you're holding out on him.
745
00:27:34,672 --> 00:27:37,206
He said there's more, and
he wants to know where it is.
746
00:27:37,274 --> 00:27:39,542
Okay. Let me talk to him.
747
00:27:39,576 --> 00:27:41,244
He said if you tell the
cops, he's gonna hurt me.
748
00:27:41,278 --> 00:27:42,545
You have to do something.
749
00:27:42,613 --> 00:27:44,913
[Voice breaking] You have to do something.
750
00:27:49,300 --> 00:27:50,934
[Sighs] All right.
751
00:27:51,002 --> 00:27:52,635
Guess you guys are here to release me?
752
00:27:52,670 --> 00:27:54,504
We need to know if there are
any weapons in your house.
753
00:27:54,572 --> 00:27:56,573
Yeah... Myrna.
754
00:27:56,640 --> 00:27:57,941
Mm. You think this is funny?
755
00:27:58,008 --> 00:27:59,641
I don't know. Kinda. What
are we talking about here?
756
00:27:59,709 --> 00:28:01,344
We called your, uh, lawyer.
757
00:28:01,411 --> 00:28:03,346
Oh, yeah? What did he say?
758
00:28:03,413 --> 00:28:05,881
You want to tell us why Lee Baker's at
your house, digging around for money?
759
00:28:05,949 --> 00:28:07,249
I'm not sure I understand the question.
760
00:28:07,284 --> 00:28:08,817
He has Myrna, and he's
threatening to hurt her.
761
00:28:08,885 --> 00:28:10,152
So you want to keep jerking us around,
762
00:28:10,187 --> 00:28:11,553
or are you gonna tell us what's going on?
763
00:28:11,588 --> 00:28:13,222
What?
764
00:28:14,358 --> 00:28:15,691
Okay, fine.
765
00:28:15,725 --> 00:28:17,926
I heard you guys come up to the door,
766
00:28:17,995 --> 00:28:19,395
and I hid some bail money.
767
00:28:19,463 --> 00:28:21,130
I didn't want you to take
it with the rest of my stuff.
768
00:28:21,164 --> 00:28:22,698
He was supposed to come
down here and bail me out.
769
00:28:22,765 --> 00:28:23,899
Well, he's got the money.
770
00:28:23,967 --> 00:28:26,001
Problem is, he seems to think there's more.
771
00:28:26,035 --> 00:28:27,369
Oh, for... how would he know?
772
00:28:27,403 --> 00:28:29,738
All he did for me was work
security and run errands.
773
00:28:29,772 --> 00:28:32,574
He has no idea how much it
costs to run those games.
774
00:28:32,642 --> 00:28:36,144
Look, he's convinced enough
to threaten your wife.
775
00:28:36,212 --> 00:28:37,178
There is no money.
776
00:28:37,213 --> 00:28:38,914
- Are there weapons?
- No.
777
00:28:38,948 --> 00:28:41,149
Guys, look...
778
00:28:41,183 --> 00:28:43,218
I may be a degenerate
and a terrible husband,
779
00:28:43,252 --> 00:28:44,987
but I love my wife,
780
00:28:45,021 --> 00:28:47,755
so please don't let anything happen to her.
781
00:28:49,225 --> 00:28:51,292
[Police radio chatter]
782
00:28:54,230 --> 00:28:55,763
Hang on. Hang on.
783
00:28:55,797 --> 00:28:57,365
Got a body in there.
784
00:29:07,175 --> 00:29:08,442
What happened?
785
00:29:08,476 --> 00:29:10,310
[Sniffles] Uh... Myrna.
786
00:29:10,345 --> 00:29:12,513
I came here to get Geno's bail money,
787
00:29:12,547 --> 00:29:14,681
and she asked if there was any more.
788
00:29:14,715 --> 00:29:16,917
I said I didn't know, and she snapped.
789
00:29:16,951 --> 00:29:18,952
Myrna: It's got to be in here somewhere.
790
00:29:18,986 --> 00:29:20,620
Where are you?
791
00:29:20,655 --> 00:29:23,223
Come on. I know it's back here somewhere.
792
00:29:23,258 --> 00:29:24,758
And, you know... [Chuckles]
793
00:29:24,792 --> 00:29:27,794
- All-expense-paid trip to Hawaii coming up, right?
- Myrna?
794
00:29:27,828 --> 00:29:29,128
Hey.
795
00:29:29,163 --> 00:29:31,030
What are you doing here?
796
00:29:31,065 --> 00:29:34,767
Well, we're here to
save you from Lee Baker,
797
00:29:34,801 --> 00:29:36,802
but, apparently, that's not necessary.
798
00:29:36,836 --> 00:29:38,871
You don't understand... I've
been married to him for 10 years,
799
00:29:38,905 --> 00:29:40,906
and he does the most ridiculous
things with our money,
800
00:29:40,941 --> 00:29:42,275
and he never buys anything for me.
801
00:29:42,309 --> 00:29:43,342
I bought that ring myself.
802
00:29:43,377 --> 00:29:44,810
And I know there's more money here.
803
00:29:44,844 --> 00:29:46,179
I know there is, and I deserve it.
804
00:29:46,246 --> 00:29:47,713
- Andy: Okay. Okay.
- I'm a good wife.
805
00:29:47,747 --> 00:29:49,782
Do yourself a favor and stop talking.
806
00:29:52,251 --> 00:29:54,219
[Voice breaking] He wears
bathrobes all the time.
807
00:29:54,253 --> 00:29:56,722
[Handcuffs clicking] All the
time, it's just bathrobes.
808
00:29:56,756 --> 00:29:58,023
What would you do?
809
00:30:02,062 --> 00:30:04,496
Okeydokey. You want to
walk me through this?
810
00:30:04,530 --> 00:30:06,065
- You're Myrna.
- You be Myrna.
811
00:30:06,099 --> 00:30:07,265
No, I don't want to be Myrna. You're Myrna.
812
00:30:07,333 --> 00:30:08,834
You're a better bad guy than me. You do it.
813
00:30:08,868 --> 00:30:10,402
[Chuckling] Oh, yeah. You're Myrna, okay?
814
00:30:10,470 --> 00:30:11,937
- Fine.
- Fine.
815
00:30:11,972 --> 00:30:13,606
- Your husband gets arrested.
- Mm-hmm.
816
00:30:13,640 --> 00:30:15,840
Then later on, his buddy Lee
comes over, looking for bail money.
817
00:30:15,874 --> 00:30:18,276
Right, and I think if Geno's so
smart to save some bail money,
818
00:30:18,311 --> 00:30:20,979
well, then he's got to have some
money hidden somewhere in this house.
819
00:30:21,046 --> 00:30:22,380
And you want it.
820
00:30:22,448 --> 00:30:23,781
Oh, yes, I do.
821
00:30:23,816 --> 00:30:27,486
So... you knock Lee out, tie him up,
822
00:30:27,553 --> 00:30:30,288
and wait for Geno to call
from the police station?
823
00:30:30,356 --> 00:30:32,757
No, no, not that part.
That was us. That was lucky.
824
00:30:32,825 --> 00:30:35,627
[Inhales deeply] Okay. Back to Myrna.
825
00:30:35,694 --> 00:30:36,995
I get the call, right?
826
00:30:37,062 --> 00:30:39,130
I decide I'm gonna put on a show.
827
00:30:39,164 --> 00:30:41,766
If they don't tell Lee where
the money is, I'm getting hurt.
828
00:30:41,834 --> 00:30:43,300
And he doesn't tell you where the money is.
829
00:30:43,368 --> 00:30:45,903
Because there is none. Case closed.
830
00:30:46,772 --> 00:30:48,840
[Notes play, thud]
831
00:30:50,109 --> 00:30:50,942
Hm?
832
00:30:51,010 --> 00:30:53,210
[Notes play, thud]
833
00:30:59,451 --> 00:31:00,852
[Chuckles]
834
00:31:00,919 --> 00:31:02,552
[Chuckles]
835
00:31:02,620 --> 00:31:04,320
They're so dumb.
836
00:31:04,388 --> 00:31:06,422
[Chuckles]
837
00:31:09,894 --> 00:31:11,995
Myrna, baby, I am so sorry.
838
00:31:12,063 --> 00:31:14,831
Oh, I don't know what I would've done
if anything would've happened to you.
839
00:31:14,866 --> 00:31:17,600
[Handcuffs clink]
840
00:31:17,669 --> 00:31:19,069
Why is she handcuffed?
841
00:31:19,137 --> 00:31:21,204
- Ask her.
- [Sighs]
842
00:31:21,272 --> 00:31:24,239
Myrna, what did you do?
843
00:31:24,307 --> 00:31:25,541
I married an idiot.
844
00:31:25,608 --> 00:31:29,145
Okay, well, that's not a
crime, as far as I know.
845
00:31:29,212 --> 00:31:30,813
Uh, well...
846
00:31:30,881 --> 00:31:33,582
For one, she assaulted your friend Lee.
847
00:31:33,650 --> 00:31:34,717
- Myrna.
- What?
848
00:31:34,751 --> 00:31:35,951
And also tried to extort you
849
00:31:35,986 --> 00:31:37,586
for hiding all that money in the piano.
850
00:31:37,620 --> 00:31:39,689
Uh... what piano?
851
00:31:39,723 --> 00:31:41,757
The piano that you bought
with our mortgage payment.
852
00:31:41,825 --> 00:31:44,526
The piano that makes me so
enraged every time I look at it,
853
00:31:44,561 --> 00:31:47,528
- because I want to kill myself because...
- Okay, honey. Okay, it's... honey!
854
00:31:47,596 --> 00:31:49,731
- I can explain.
- Explain what?
855
00:31:49,799 --> 00:31:51,733
That you didn't want to give
up the money to save my life?
856
00:31:51,767 --> 00:31:53,301
Your life... your life was never in danger.
857
00:31:53,368 --> 00:31:54,936
You didn't know that
at the time, Geno, so...
858
00:31:54,970 --> 00:31:56,637
- [buzzer]
- Okay, look, i... it's just... it... it...
859
00:31:56,706 --> 00:31:58,006
I was saving that money, okay?
860
00:31:58,040 --> 00:32:00,508
Just... it was... I was
waiting for a rainy day.
861
00:32:02,978 --> 00:32:04,445
Should we put them in separate cells?
862
00:32:04,479 --> 00:32:05,947
[Chuckling] No. This is good for them.
863
00:32:05,981 --> 00:32:07,281
Want to go to Fite Nite?
864
00:32:07,316 --> 00:32:08,749
Yes.
865
00:32:09,184 --> 00:32:13,053
Lisa: Yeah, well, you were
right. She is gorgeous.
866
00:32:13,088 --> 00:32:15,055
I mean, it's still not gonna last.
867
00:32:15,090 --> 00:32:18,226
Holly: Wow. I think that's a new
record for rash judgment, even for you.
868
00:32:18,260 --> 00:32:19,293
Congrats.
869
00:32:19,328 --> 00:32:20,894
I think it's time to cut you off.
870
00:32:20,929 --> 00:32:22,530
Holly, you're a doctor.
871
00:32:22,564 --> 00:32:25,466
And Gail... she's lovely,
and, yeah, she's fine,
872
00:32:25,500 --> 00:32:27,501
but, sweetie, she's a beat cop.
873
00:32:27,536 --> 00:32:28,635
So?
874
00:32:28,669 --> 00:32:30,537
- So you're out of her league.
- Oh.
875
00:32:30,571 --> 00:32:31,871
Look, I get it.
876
00:32:31,905 --> 00:32:35,609
You want something that's
uncomplicated and simple.
877
00:32:35,643 --> 00:32:37,611
I'm having fun. Don't worry about it.
878
00:32:37,645 --> 00:32:38,945
Okay, well, have your fun,
879
00:32:38,979 --> 00:32:41,281
but, I mean, get out before she gets hurt.
880
00:32:41,315 --> 00:32:42,782
No one's gonna get hurt.
881
00:32:42,816 --> 00:32:44,183
Well, we'll see.
882
00:32:49,223 --> 00:32:50,389
Excuse me.
883
00:32:50,423 --> 00:32:51,657
No, wait.
884
00:32:51,691 --> 00:32:53,259
W... wait. Where are you going? Come on.
885
00:32:53,293 --> 00:32:54,927
Hey, you know, is that what you think?
886
00:32:54,962 --> 00:32:56,595
Do you think that I'm uneducated?
887
00:32:56,630 --> 00:32:58,731
Do you think I'm a blue-collar
888
00:32:58,766 --> 00:33:01,134
and I'm... I'm out of your league?
889
00:33:01,168 --> 00:33:03,302
- No, I never said that.
- Would you like to know what I think?
890
00:33:03,336 --> 00:33:05,404
I think that botched boob job
that you call a best friend...
891
00:33:05,438 --> 00:33:07,006
I think she's an idiot.
892
00:33:07,040 --> 00:33:08,808
And I'd rather tase myself in the eye
893
00:33:08,842 --> 00:33:10,909
than spend another
minute with either of you.
894
00:33:10,943 --> 00:33:12,144
What are you saying?
895
00:33:12,178 --> 00:33:14,146
I don't know. You're a doctor.
896
00:33:14,213 --> 00:33:16,982
Why don't you just figure it out?
897
00:33:17,049 --> 00:33:20,252
Hey. Don't look so upset.
898
00:33:20,286 --> 00:33:22,553
We're just having fun, right?
899
00:33:22,621 --> 00:33:24,189
Gail.
900
00:33:29,102 --> 00:33:31,370
I'm so happy you guys are here!
901
00:33:31,404 --> 00:33:32,437
Hi!
902
00:33:32,505 --> 00:33:34,139
Fite Nite is very, very stressful.
903
00:33:34,207 --> 00:33:35,607
Well, the place looks great.
904
00:33:35,674 --> 00:33:37,742
Peck! Welcome to Fite Nite!
905
00:33:37,810 --> 00:33:39,177
Where is your girl?
906
00:33:39,245 --> 00:33:40,512
Please don't ask.
907
00:33:40,546 --> 00:33:42,847
Oh. Do you want to talk about it?
908
00:33:42,915 --> 00:33:45,117
- No.
- Okay.
909
00:33:45,184 --> 00:33:46,218
Mm.
910
00:33:47,653 --> 00:33:50,421
- Uh, that's for you. It belongs to you now.
- [Laughs]
911
00:33:50,489 --> 00:33:52,089
Your friends are sitting ringside.
912
00:33:52,157 --> 00:33:53,357
Where are you sitting?
913
00:33:53,425 --> 00:33:55,225
Uh, I sit... there.
914
00:33:56,227 --> 00:33:58,328
Whoa. That's pretty cool.
915
00:33:58,396 --> 00:33:59,529
No. No.
916
00:33:59,596 --> 00:34:02,032
The view's way better where you guys are.
917
00:34:04,635 --> 00:34:06,936
Hi, gents. How are you? Good to see you.
918
00:34:07,004 --> 00:34:08,505
Hey.
919
00:34:08,572 --> 00:34:09,972
Have you seen Wes?
920
00:34:10,007 --> 00:34:11,974
He was supposed to meet me at
the bar, but he never showed.
921
00:34:12,043 --> 00:34:14,710
No. I haven't.
922
00:34:15,912 --> 00:34:17,579
Look, I'm sorry about earlier.
923
00:34:17,647 --> 00:34:19,548
I get really competitive at work.
924
00:34:21,284 --> 00:34:22,584
It's okay.
925
00:34:22,652 --> 00:34:23,985
No hard feelings.
926
00:34:24,054 --> 00:34:25,921
Thanks.
927
00:34:27,723 --> 00:34:28,857
See you around?
928
00:34:28,925 --> 00:34:29,958
Yeah.
929
00:34:30,026 --> 00:34:32,727
[Bell dings, indistinct shouting]
930
00:34:32,762 --> 00:34:34,396
[Grunting]
931
00:34:34,464 --> 00:34:36,932
[Water running]
932
00:34:36,999 --> 00:34:38,900
[Toilet flushes]
933
00:34:40,670 --> 00:34:42,403
Wes: You and I need to talk.
934
00:34:42,438 --> 00:34:43,772
- About what?
- "About what?"
935
00:34:43,806 --> 00:34:46,575
You took something that belonged to me.
936
00:34:48,410 --> 00:34:49,978
Come on. You know that bust was mine.
937
00:34:50,012 --> 00:34:52,080
Actually, you gave it away.
938
00:34:52,147 --> 00:34:53,915
You see, you had something
good in front of you,
939
00:34:53,950 --> 00:34:55,984
but you were too dumb
to realize what it was.
940
00:34:56,018 --> 00:34:57,651
[Chuckles] You don't
know anything about me.
941
00:34:57,686 --> 00:34:58,986
Just what Chloe's told me.
942
00:34:59,020 --> 00:34:59,987
Yeah? What's that?
943
00:35:00,055 --> 00:35:01,188
That you scared her.
944
00:35:01,255 --> 00:35:02,623
What? [Scoffs] Let me tell you something.
945
00:35:02,691 --> 00:35:04,725
You don't know what you're
talking about. I protected her.
946
00:35:04,759 --> 00:35:07,962
Okay, saved her time and
again, 'cause that's my duty...
947
00:35:07,996 --> 00:35:10,097
not only as a cop, but as her man.
948
00:35:10,131 --> 00:35:12,532
Except she's not yours... not anymore.
949
00:35:17,472 --> 00:35:19,272
It's over, Wes.
950
00:35:19,307 --> 00:35:20,707
Let her go.
951
00:35:26,213 --> 00:35:28,514
[Door opens]
952
00:35:28,548 --> 00:35:30,516
[Cheers and applause]
953
00:35:30,550 --> 00:35:33,019
Ladies and gentlemen!
954
00:35:33,053 --> 00:35:34,854
Welcome to Fite Nite!
955
00:35:34,888 --> 00:35:36,723
[Crowd cheering]
956
00:35:36,757 --> 00:35:38,992
We've seen some great bouts so far,
957
00:35:39,026 --> 00:35:41,693
and this one will be no different.
958
00:35:41,728 --> 00:35:46,031
From 34 Division, Bruno
"The Bruiser" Dexter!
959
00:35:46,065 --> 00:35:48,534
[Cheers and applause]
960
00:35:48,568 --> 00:35:50,035
[Crowd boos]
961
00:35:50,069 --> 00:35:51,637
[Bell dings]
962
00:35:53,371 --> 00:35:55,774
Now his opponent, who's covering for me...
963
00:35:55,808 --> 00:36:00,779
from 15 Division, Nick
"Soldier Boy" Collins!
964
00:36:00,813 --> 00:36:03,148
[Cheers and applause]
965
00:36:03,182 --> 00:36:05,917
Soldier Boy! I thought
you were in the Navy!
966
00:36:05,952 --> 00:36:07,385
"Soldier Boy"? Really?
967
00:36:07,419 --> 00:36:09,454
I couldn't think of anything else.
968
00:36:09,488 --> 00:36:10,956
You know he's a rapper, right?
969
00:36:10,990 --> 00:36:12,590
No, that's "Soulja Boy" with a "J."
970
00:36:12,625 --> 00:36:14,225
It's totally different.
971
00:36:14,260 --> 00:36:16,561
Did you know Nick was fighting?
972
00:36:16,595 --> 00:36:17,896
No.
973
00:36:19,798 --> 00:36:22,467
[Cheers and applause]
974
00:36:25,471 --> 00:36:28,039
Don't look at him. Look at me, okay?
975
00:36:28,106 --> 00:36:29,474
I don't know anything about boxing.
976
00:36:29,542 --> 00:36:30,508
Or pep talks.
977
00:36:30,543 --> 00:36:31,509
Okay, what's next?
978
00:36:31,544 --> 00:36:32,777
You put the thing in my mouth.
979
00:36:32,844 --> 00:36:34,145
- Oh, okay.
- Mm-hmm.
980
00:36:34,180 --> 00:36:35,647
Just don't let him hit your face,
981
00:36:35,714 --> 00:36:38,115
because you have a
really, really good face.
982
00:36:38,184 --> 00:36:39,050
Okay?
983
00:36:39,117 --> 00:36:40,417
Chris: Listen up!
984
00:36:44,589 --> 00:36:47,558
I already gave you the
instructions in the changing room.
985
00:36:47,592 --> 00:36:49,560
Give me a clean fight. Shake hands.
986
00:36:49,627 --> 00:36:52,496
[Bell ringing]
987
00:36:54,632 --> 00:36:55,866
[Bell dings]
988
00:36:55,934 --> 00:36:58,102
♪ Jimmy's in the back
with a pocket of high ♪
989
00:36:58,170 --> 00:37:01,037
♪ if you listen close,
you can hear him cry ♪
990
00:37:01,105 --> 00:37:03,807
♪ oh, lord, heaven knows ♪
991
00:37:03,874 --> 00:37:06,376
♪ we belong way down below ♪
992
00:37:06,444 --> 00:37:07,377
Sing it.
993
00:37:07,445 --> 00:37:09,979
♪ Oh, lord, heaven knows ♪
994
00:37:10,047 --> 00:37:12,649
♪ we belong way down below ♪
995
00:37:12,717 --> 00:37:14,318
♪ Judy's in the front
seat picking up trash ♪
996
00:37:14,385 --> 00:37:15,819
Come on, Nick!
997
00:37:15,886 --> 00:37:17,587
♪ Living on the dole,
got to make that cash ♪
998
00:37:17,621 --> 00:37:19,188
Ohh! Get out of there! Get out of there!
999
00:37:19,256 --> 00:37:21,123
♪ Won't be pretty, won't be sweet ♪
1000
00:37:21,157 --> 00:37:23,392
♪ she's just sitting
there on her feet ♪
1001
00:37:23,460 --> 00:37:26,829
♪ sing it, oh, lord, heaven knows ♪
1002
00:37:26,896 --> 00:37:29,164
♪ we belong way down below ♪
1003
00:37:29,233 --> 00:37:30,600
- Yes!
- Go.
1004
00:37:30,667 --> 00:37:32,868
♪ Oh, lord, heaven knows ♪
1005
00:37:32,902 --> 00:37:35,938
♪ we belong way down below♪
1006
00:37:36,005 --> 00:37:38,573
- ♪ I've had better days, man ♪
- Whoo!
1007
00:37:38,641 --> 00:37:42,510
♪ I've seen better days ♪
1008
00:37:42,545 --> 00:37:43,811
- Hook him!
- Punch him in the gut!
1009
00:37:43,879 --> 00:37:44,912
Hook him!
1010
00:37:47,316 --> 00:37:50,452
♪ I've seen better days, man ♪
1011
00:37:50,486 --> 00:37:55,556
♪ I've had better days ♪
1012
00:37:58,693 --> 00:38:01,128
♪ Jenna's in the back
with a pocket of high ♪
1013
00:38:01,162 --> 00:38:03,797
♪ if you listen close,
you can hear the crying ♪
1014
00:38:03,831 --> 00:38:07,067
- Keep 'em up! Keep 'em up!
- ♪ oh, oh, heaven knows ♪
1015
00:38:07,135 --> 00:38:08,736
♪ we belong way down below ♪
1016
00:38:08,803 --> 00:38:09,737
Let's go, Nick!
1017
00:38:09,771 --> 00:38:12,873
♪ Oh, oh, tell her so ♪
1018
00:38:12,907 --> 00:38:15,107
♪ we belong way down below ♪
1019
00:38:15,142 --> 00:38:18,478
♪ oh, oh, heaven knows ♪
1020
00:38:18,512 --> 00:38:21,481
♪ we belong way down below ♪
1021
00:38:21,515 --> 00:38:23,483
♪ way down below, way down below ♪
1022
00:38:23,517 --> 00:38:25,318
- [Bell dings]
- ♪ way down below ♪
1023
00:38:25,352 --> 00:38:28,154
♪ way down below, way down below ♪
1024
00:38:28,221 --> 00:38:30,890
♪ way down below, way down below ♪
1025
00:38:30,924 --> 00:38:32,592
Oh, my God.
1026
00:38:32,626 --> 00:38:33,892
[Grunts]
1027
00:38:33,926 --> 00:38:35,761
- [Muffled] Take my mouthpiece.
- Oh, sorry.
1028
00:38:35,795 --> 00:38:38,563
- Water in my mouth. Put the water in my mouth.
- Yeah. Hang on.
1029
00:38:38,598 --> 00:38:40,932
- Is that enough?
- Mm-hmm.
1030
00:38:40,966 --> 00:38:43,902
Nick, I don't think you
should go back out there.
1031
00:38:43,936 --> 00:38:45,970
Water. Water.
1032
00:38:46,005 --> 00:38:47,773
Are you good? Okay.
1033
00:38:47,807 --> 00:38:49,474
I think that guy's a monster.
1034
00:38:49,509 --> 00:38:51,810
He should be in therapy working
through some of his issues
1035
00:38:51,844 --> 00:38:53,845
instead of using your face.
1036
00:38:53,879 --> 00:38:56,314
Do you have a concussion? How
do I tell? I just really...
1037
00:38:58,317 --> 00:38:59,517
Do you want me to call it?
1038
00:38:59,551 --> 00:39:01,419
No. I want to fight. I'm gonna fight.
1039
00:39:02,521 --> 00:39:03,487
Mouth. Mouth.
1040
00:39:03,522 --> 00:39:05,023
- Okay.
- Okay.
1041
00:39:05,057 --> 00:39:06,958
- You got this.
- Yeah.
1042
00:39:08,460 --> 00:39:10,094
[Bell dings]
1043
00:39:10,129 --> 00:39:11,796
[Cheers and applause]
1044
00:39:11,831 --> 00:39:13,664
Box!
1045
00:39:16,401 --> 00:39:17,702
Come on, Nick!
1046
00:39:25,844 --> 00:39:28,145
[Grunting]
1047
00:40:34,341 --> 00:40:35,842
Hey. Are you okay?
1048
00:40:35,910 --> 00:40:38,445
Yeah, I'm fine. It's not...
it's not as bad as it looks.
1049
00:40:38,513 --> 00:40:40,280
Just go out there, watch
the rest of the fights.
1050
00:40:40,347 --> 00:40:41,548
What happened?
1051
00:40:41,616 --> 00:40:42,883
I lost.
1052
00:40:44,752 --> 00:40:47,120
I got my ass kicked.
1053
00:40:50,758 --> 00:40:52,893
Hell, at least I tried.
1054
00:40:56,229 --> 00:40:57,897
So, what... if you're gonna be in the game,
1055
00:40:57,931 --> 00:40:59,131
you're gonna get hurt?
1056
00:41:01,234 --> 00:41:02,935
Now you got it.
1057
00:41:06,105 --> 00:41:07,440
I'm, um...
1058
00:41:07,507 --> 00:41:10,843
I'm gonna go put some steak on my face.
1059
00:41:16,616 --> 00:41:18,684
You have a good night, McNally.
1060
00:41:23,685 --> 00:41:26,356
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
1061
00:41:26,357 --> 00:41:29,300
Watch a new episode of
Rookie Blue, next Monday,
1062
00:41:29,301 --> 00:41:29,963
on Global.
1063
00:41:31,000 --> 00:41:32,591
Oh, whoa, whoa, whoa,
we're not back together.
1064
00:41:33,455 --> 00:41:35,335
We have agreed that we are... friends.
1065
00:41:35,630 --> 00:41:36,280
Right now.
1066
00:41:36,281 --> 00:41:37,973
Next time on Rookie Blue...
1067
00:41:37,974 --> 00:41:40,287
If your instinct says this
kid isn't cut out for this,
1068
00:41:40,288 --> 00:41:41,294
you gotta let me know.
1069
00:41:41,295 --> 00:41:43,841
It's Dov. He hasn't touched
me since the hospital.
1070
00:41:43,842 --> 00:41:45,124
And I'm starting to get worried.
1071
00:41:45,125 --> 00:41:46,415
What's going on with you and Chloe?
1072
00:41:46,416 --> 00:41:48,300
Rookie Blue, new episode,
1073
00:41:48,301 --> 00:41:50,264
next Monday at 10/9c on Global.
1073
00:41:51,305 --> 00:42:51,290
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app